21
Как лечить колдовство (отчитывать) Перевод с арабского языка, из книги «Острый меч для защиты от злых колдунов». Автор оригинала Вахид 'Абд Аль-Салям аль-Бали Перевод и примечания Аетдинова Вильдана Предисловие Во имя Аллаха милостивого милосердного Колдовство запрещено шариатом, так как колдун прибегает к помощи джинов. Связь же между людьми и джинами запрещена. Защита от колдовства разрешена шариатом, но не любыми способами. Нельзя защищаться от колдовства колдовством по указанной выше причине. То, что предлагает автор нижеследующего текста не является колдовством, и аяты приведенные в этом тексте свидетельствуют об этом. Значение большинства аятов сводится, к обращению к джинам: что предписал им Господь и какое их ждет наказание за неповиновение Его наказам. И это не является колдовством, так как мы прибегаем к Господу, а не к чему-то или к кому-то другому. Поэтому мусульмане не должны обращаться к колдунам и другим отчитывающим способами, не установленными шариатом, дабы не стало это ответом колдовством на колдовство. Прибегающий к колдуну так же грешит, как и сам колдун. Если предлагаемый нами материал не возымеет действия, следует обратиться только к мусульманам, отчитывающим способами, установленными шариатом. Господь дал джинам долгую жизнь. Некоторые из них живут по несколько тысяч лет. и они понимают множество как современных, так и древних языков, в том числе и арабский. Ученые расходятся во мнении: является ли Коран лекарством, если его не понимать. Но не расходятся во мнении, что он излечивает если его понимать (так как колдовство дело рук джинов, направленных человеком, то в нашем случае не сам пациент должен понимать Коран, а джин, который в нем). Первая часть данного текста сопровождена звуком. Вторая, где отчитывающий должен читать Коран над водой, не сопровождена подобным образом. Причина того, то, что отчитывающий должен читать Коран над

Как лечить колдовство

  • Upload
    admin

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

() , . ' - -

, . . , . . , , . , : . , , - - . , , . , . , , , . . . , , . : , . , ( , , , , ). . , , . , , , , , . , . . , .

: ( ) ( ):

1.

( 1 )

2.

( 2 , 1-5)

3.

( 2 , 102) (), .

.4

)461-361 ( 2 ,

.5

)552 ( 2 ,

.6

( 2 , 285-286)

7.

( 3 , 18-19)

.8

)55-45 ( 7 ,

.9

( 7 , 117-122) , :

10.

( 10 , 81-82) , :

11.

( 20 , 69)

12.

)811-511 ( 23 ,

.31

( 37 , 1-10)

14.

( 46 , 29-32)

.51

)23-92 ( 55 ,

.61

)42-12 ( 59 ,

.71

)9-1 ( 72 ,

.81

)( 112

.91

)( 113

.02

)( 114

- :

: , []. , ( ,) . . : 1. ? ? : , , , , . 2. [ ], . , , : [ ] - , - . , , , . . 3. : , . , . , ( .) 4. : - . , , , , . : , ! , , - , (49: 6) [ ] , :

( 7 , 117-122)

( 10 , 81-82)

( 20 , 69) , , , . , - . . [.. ] , ? , . :

( 2 , 102) . , (, ..). , , , [], , . , [ ] , . , [ ] . , . , . . , , . , [], [ ]. , , - , , -, , , , [ ]. , [ ( )], , : , , , , , , , , [, ].

: , , , - , . [ ]. , , . , , , . , : 1. " " , - . . 2. [] [ ]. 3. : . , . , . , , , . , , , . , . , , . , .

: . . , , . , . , , , : 1. : , . . 2. - ( ). 3. ( ) . , , .