18
조금은 업데이트 했어요 버전 작성자: 한동수

일본 게임 매체 취급 안내서

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 일본 게임 매체 취급 안내서

조금은 업데이트 했어요 버전

작성자: 한동수

Page 2: 일본 게임 매체 취급 안내서

일본 게임 매체 취급 안내서는…

최근 스마트폰 게임의 붐으로 일본 진출 하려는 회사&분들이 늘어나는 추세이기에 약간이나마 도움이 되고자 작성을 하였습니다.

주관적인 내용이 많으며, 본 슬라이드에서는 어느 정도 제한적인 정보만 공개하고 있습니다. 내용은 조금씩 업데이트해나갈 예정이며, 반대버전인 ‘한국 게임 매체 취급 안내서’ 역시 배포할 예정입니다(이것은일본어로 배포할 예정입니다).

보다 자세한 내용을 원하신다면 개인적으로 연락 부탁 드리겠습니다.

Page 3: 일본 게임 매체 취급 안내서

프리랜스 기자◦ 일본 IT전문 매체 Impress Watch에서 2006년부터 활동 중◦ 그 외 일본 및 국내 매체에 가뭄에 콩 나듯 글을 기고

번역가◦ Assasins Creed, Prince of Persia, Sprinter Cell 등 콘솔 게임 로컬라이징◦ WoW & Starcraft II Official Guide 등 게임 관련 서적 번역◦ 최근엔 스마트폰 게임의 일본어 로컬라이징 작업에 참여 하였음

스마트폰 앱 및 게임 마케팅 및 컨설팅

등의 활동을 하고 있습니다.

문의사항이나 업무 제휴 등은 언제나 환영 합니다. 편하게 연락 주세요 ^^;

E-Mail: [email protected]

Page 4: 일본 게임 매체 취급 안내서
Page 5: 일본 게임 매체 취급 안내서

국내 뺨치도록 여러 종류의 매체가 있지만, 그 중 인지도가 있는 곳은

4Gamer

Impress Watch(Game Watch)

ファミ通

ITMedia

아스키

인사이드

그 외 IT 관련이나 스마트폰 앱 관련까지 하면 기하 급수적으로 많아짐◦ 위의 매체 중 Impress Watch나 ITMedia, 아스키는 IT 종합 매체

◦ 스마트폰 앱 관련 매체 중에 인지도가 있는 곳은 AppBank 정도?

그리고 매체마다의 성격은 매우 다름

각 매체마다의특징이나편집부 사정등은 공개하기 부담스러운부분이 있기 때문에 이점 이해 부탁드립니다(관련상담은언제든지 환영합니다).

Page 6: 일본 게임 매체 취급 안내서

폐쇄적인(?) 곳이 많다◦ 많은 일본 기업이 그러하듯 매체 역시 똑같음◦ 잘못된 접근을 하면 답변 조차 받기 힘듦◦ 물론 상대에 따라 다르고 서로의 신뢰 관계가 중요

일본에 서비스 한다고 해서 무작정 기사를 작성해주지 않는다

당연한 이야기지만 우선 순위 라는 게 존재한다◦ 일본에 이미 법인이 설립되어 있고 실적이 있는 기업◦ 일본에 법인을 설립할 예정이고 편집부와의 관계를 쌓아 올린 기업

먼저 인사를 하고 제품을 설명하고 등등 일반적인 일본의 기업과 기업간의 커뮤니케이션 순서와 같다. 무턱대고 들이대면 매우 안 좋다. 직접 하기 힘들다면 홍보대행사를 통하는 것이 좋다.

◦ 광고를 준 기업 매체에 따라 노골적인 곳도 많음.

장기적인 관점에서 접근하지 않는 이상 힘들 듯◦ 뻔히 간만 보려는 곳을 일일이 상대하는 것은 손해이기 때문(매우 많음)◦ 여러 제안을 해오지만, 모두 ‘매체 입장’에서는득이 되지 않는 경우가 많음◦ 매체와의 Tie-up을 원한다면 서로가 Win-Win 할 수 있는 조건을 제시해야…

은근히 업체 입장에서만유리하고 매체 입장은 생각지 않는 제안이 많다.

Page 7: 일본 게임 매체 취급 안내서

각 매체는 지표와 광고 단가 등을 정리한 매체자료를 공개하고 있다◦ Page View, Unique User 등의 지표가 매 월/분기 단위로 업데이트 하고 있다

◦ 홈페이지에 없다면 이메일로 문의하자

매체 자료에는 단순한 지표 뿐만 아니라 독자의 성향도 분석되어 있다◦ 독자의 연령층, 관심 분야, 직업 등이 기록되어 있다

◦ 매체 자료를 잘 분석하면 원하는 타겟층에 효율적인 홍보가 가능하다

다만, 진행한 광고의 집객 효과에 대한 정보는 제한적으로만 제공◦ 아닌 경우도 있지만, 케이스에 따라서는 매체에게 불리한 지표가 나올 수 있기 때문

◦ 사전에 미리 협의해두는 것이 중요

Page 8: 일본 게임 매체 취급 안내서

4Gamer.net

Impress Watch (Game Watch)

Page 9: 일본 게임 매체 취급 안내서

출판 업계와 비슷한 업무 구조◦ 외부의 프리랜스 기자가 기사를 작성하는 경우가 많음

◦ 내부 기자의 경우 주로 편집 업무(물론 취재하거나 기사도 작성)

◦ 프리랜스 기자는 각각 자신의 특기 분야가 있음

◦ 기술 관련이나 게임 장르별, 일본국내 전문, 해외 게임 전문 등…

그렇기 때문에 기사당 인건비가 국내의 몇배, 몇십배에 달한다◦ 무조건 기사를 작성 안 하는 이유 중 하나 이기도 함

◦ PV를 뽑아낼 수 없는 내용이면 적자 이기 때문

◦ 이제 막 처음 진입하는 업체의 기사가 PV를 뽑아내기는 힘드니깐

매체마다 성격은 천지 차이이고 다양한 프리랜스 기자들이 있기 때문에 내부 사정을 아는 곳(홍보 대행사 등)을 통해 적절한 매체와 기자를찾는 것도 중요함

Page 10: 일본 게임 매체 취급 안내서
Page 11: 일본 게임 매체 취급 안내서

정확히는 각 나라마다 보도자료를 작성하는 방법이 다르다◦ 한국은 표현이나 내용을 부풀리고 보도자료가 양산되는 케이스가 많지만, 일본은 매우 간결한 표현으

로 기본 정보와 요점을 전달하는 것에 충실히 한다

◦ 한국의 경우, 보도자료를 그대로 (혹은 마이너 수정) 게재하는 경우가 많지만, 일본의 경우, 보도자료를 베이스로 새로 기사를 쓰려고 한다(각 매체의 색깔을 나타내기 위함이기도 함)

◦ 게임에 대해 단번에 알 수 있고 화려한 스크린샷을 매우 중요시 여긴다(의외로 소홀히 하는 한국 기업이 많다)

◦ 일본의 경우, 한국과 다르게 보도자료를 무조건 올려주지도 않는다. 앞서 이야기한 특성과 마찬가지. 그러면서 왜 보도자료 안올려주냐고 문의하게 되면 그 업체의 신뢰도는? …

◦ 보도자료를 단순히 번역해서 배포하는 경우가 많은데 그 효과는 사실 의문이다. 각 나라마다 전문가를 통해 따로 작성하는 것을 추천한다

참고로 한국의 보도자료를 그대로 번역해서 배포하면

‘대체 무슨 말하는지 모르겠다’라는 반응이 많다

Page 12: 일본 게임 매체 취급 안내서

세계 최초, 최고, 최대, 1위 등과 같은 수식어를 사랑한다◦ 세계 최초이자, 최고, 최대이며 모든 스토어에서 1위를 석권하며 전대미문의 성적을 주절주절…

◦ 사실 미국도 쫌 이런 스타일인 듯 …

너무 많은 내용을 담으려 한다◦ 정보의 전달에 있어서는 순서 라는 게 있어서 한번에 너무 많은 정보를 전달하면 ‘소화불능’ 이라 하여 이해가

잘 되질 않는다. 커다란 특징부터 설명하고 차후에 점점 자세한 내용을 조금씩 공개 해 나가야 하는 데 이 부분의 케어를 잘 못하는 경우가 많다

게임 특징에 대한 설명이 매우 두리뭉실하며 정확하지 않다◦ 기본정보가 누락된 경우가 많다

◦ 용어를 잘못 사용하는 경우가 많다(ex. 액션성)

◦ 차별화된 곳에 대한 설명이 없다(정말 없는 게임도 많지만…)

이 게임이 ‘어떤 게임인가’가아닌 이 게임이 ‘얼마나 대단한가’에 대해 설명하려 하는 게 가장 큰 특징이다. 앞서 이야기한 것과 같이 기사를 다시 작성 하기 때문에 어떤 게임인지 정확히 전달하지 않으면 매우 좋지 않은 결과를 초래하게 된다. 이 부분에 대해 더 자세히 이야기

하자면 하루 종일 이야기할 수 있을 듯…

Page 13: 일본 게임 매체 취급 안내서

포인트:

게임에대한 자세한 내용은따로 취재를요청하기 때문에보도자료에서는최대한 간단하게작성한다.

세계 최고, 최대, 최초 등의 표현은최대한 배제되어있다. 사실만을 전달하는것에 중점을둔다. 어차피 적어도다 자르고 자신들이새로쓴다.

글보다스크린샷이더 중요하다. 글은 각 매체의 기자들이자신의 역량으로추가로취재를하던지해서 요리조리 쓸 수 있지만스크린샷은 어찌할 수 없기때문.

Page 14: 일본 게임 매체 취급 안내서
Page 15: 일본 게임 매체 취급 안내서

스케줄 대로 진행되지 않는 경우가 많다◦ 사실 스케줄 대로 진행되는 행사는 전세계적으로 봐도 얼마 없을 듯…

사전에 알려준 내용과 다른 내용일 경우도 은근히 많다◦ 앞서 이야기한 것과 같이 MMORPG 행사라 해서 MMORPG 전문 프리랜스기자를 보냈더니, 행사가 FPS 행사더라 등..

인터뷰 시 동문서답은 자제 좀…◦ 게임의특징을 물어 봤는데게임 내에 전해 내려지는설화부터이야기를시작한다는등…

◦ ‘특징은없습니다’ 라는 전설적인답변을 남긴 분도계신다.

◦ 그리고한동안 멍해져 있는 일본 기자들..

사실 이제는 한국 취재에 익숙해져서 다 알아서 대응한다.

Page 16: 일본 게임 매체 취급 안내서

각 게임 용어에 대해 정확히 이해하자◦ 보도자료 부분에도 있지만 특히나 조심해야 할 게 액션성…◦ 의외로 많은 사람들이 화려한 ‘애니메이션’이나 ‘이펙트’를 액션성이라 이야기 한다◦ 보통 통역을 통하기 때문에 용어에 관해서는 정말 조심해야 한다

일본어에선전혀 다른 의미로 들리는 경우도 있기 때문이다

스토리로 그 게임을 설명하려 하지 말자◦ 그 게임의 배경 스토리가 중요한 게 아니다◦ 그 게임을 통해 유저가 어떤 체험을 할 수 있느냐가 게임의 특징 이다

게임 내에서 1000년 전에 무슨 일이 일어났는지는 중요하지않다

이런 배경과 인과관계, 캐릭터들의동기는 관련 내용을 질문 했을 때 하자

먼저 이야기 해봐야 무슨 이야기하는지 이해 못하는 경우가 많다(대다수 듣는 척은 한다).

그런 질문을 유도해 내는 것도 인터뷰 스킬 중 하나이다. 유도해 내면 상대도 이해하려는자세가 된다.

가장 기본적인 내용은 미리 준비해두는 것이 좋다◦ 상대는 당신의 게임을 모른다. 당연히 알 것이라고 생각하지 않는 것이 좋다◦ 일본 기자들이 기본적으로 질문하는 내용은 ‘이 게임은 어떤 게임인가?’, ‘언제 어디서 서비스 되나’,

‘이 게임의 차별화 된 점은 무엇인가’ 와 같은 기본적인 내용부터 시작한다(게임 소개서가 문제이기때문에…)

Page 17: 일본 게임 매체 취급 안내서

일본 매체마다 성격은 다르지만, 대부분의 매체는 행사를 취재한 다음 숙소로 돌아가서 기사를 작성하는 경우가 많다

이들은 매우 진지하기 때문에 행사를 취재한 다음 한국에서흔히 있는 뒷풀이는 참석을 안 하던가 가볍게 식사만 하는 정도가 많다

그러니 이런 것은 행사 전날이나 전전날이 좋다

심지어 모 매체는 E3 같은 대형 게임쇼 기간 중의 식사는 모두호텔 룸서비스로 때운다는 전설이 있다!

Page 18: 일본 게임 매체 취급 안내서