Upload
sergey-mitilino
View
499
Download
7
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Пример успешно выполненного проекта по переводу, верстке и печати руководства по эксплуатации автомобиля
Citation preview
«Сделайте мне копию!»Пример успешно выполненного проекта по переводу, верстке и печати руководства по
эксплуатации
Клиент: официальный дилер крупного зарубежного производителя автомобилей
Цель: снабдить продаваемые автомобили руководствами по эксплуатации на русском языке
Условия: оформление – «идентично натуральному»
Вводная
У клиента нет возможности предоставить какие-либо материалы в электронном виде
Есть только образец оригинальной англоязычной книги
Что есть
Что предлагали другие бюро переводов
Другой дилер обратился в обычное бюро технического перевода
Они отдали ему файл в формате MS Word
Текст выглядит как неудачно списанная курсовая работа
Взяли оригинал у клиента и отдали нашим специалистам в области печати.
Они его тщательно изучили…
Что сделали мы
…и выполнили сканирование книги
Этап 1. Изучение и сканирование
Этап 1. Изучение и сканирование
…и выполнили сканирование книги
Переводчик Выполнил технический перевод текста и
подписей к иллюстрациям. Литературный редактор
Сверил текст с оригиналом Переписал текст ясным и понятным для
обыкновенного человека литературным языком Программист
Написал скрипт для автоматической генерации русскоязычного предметного указателя
Этап 2. Перевод и правка
Дизайнер обработал сканы иллюстраций конвертировал их в кривые вставил подписи изучил форматирование оригинала создал максимально схожий с
оригиналом дизайн макета Верстальщик
выполнил верстку макета
Этап 3. Иллюстрации, макет, верстка
Специалист по допечатной подготовке выполнил: подбор цветов PANTONE по образцу
руководства подбор бумаги соответствующей белизны,
плотности и фактуры. выбор типа переплета (на основе pur-клея) спуск полос
Была сделана пробная цифровая копия для финальной сверки
Этап 4. Допечатная подготовка
Этап 5. Печать
Пробная копия была утверждена клиентом.
Книгу отпечатали, переплели, обрезали, упаковали и доставили клиенту.
Конкурентное преимущество нашего клиента – на лицо.
Цель достигнута
Покупатели других дилеров получают:
Покупатели нашего клиента получают:
Сделайте свой выбор
Любое бюро технических переводов
www: linguafranca.com.uaтелефон: +380 99 532 5795адрес: Киев, ул. Нововокзальная, 41