14
Обережно!!! Розмовляючий одяг! Автор: Фотюк Аліна учениця 10 класу Охрімівської ЗОШ Якимівського району Запорізької області Науковий керівник: Цюпа Людмила Вікторівна Предмет: Англійська мова

розмовляючий одяг

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: розмовляючий одяг

Обережно!!!

Розмовляючий одяг!

Автор: Фотюк Аліна

учениця 10 класу

Охрімівської ЗОШ

Якимівського району

Запорізької області

Науковий керівник: Цюпа Людмила Вікторівна

Предмет: Англійська мова

Page 2: розмовляючий одяг

Мета роботи - установити

залежність смислового

навантаження написів на одязі

від рівня володіння

англійською мовою.

Page 3: розмовляючий одяг

Об'єктом вивчення є написи

англійською мовою мовою на

одязі учнів школи

предметом дослідження є

інформація, яку несуть написи

на одязі.

Page 4: розмовляючий одяг

1. Підібрати певну кількість

написів на одязі учнів.

2. Перекласти на українську мову

сенс написів.

3. Виявити основні причини

покупки цих речей.

4. Узагальнити отримані дані і

прийти до певного висновку.

Завдання

Page 5: розмовляючий одяг

Методи дослідження :

1. Пошуковий

2. Аналітичний

3. Метод співставлення

Page 6: розмовляючий одяг

Актуальність теми

Все частіше можна зустріти на предметах

одягу гардеробу учнів прикраси у вигляді

різних написів. Нам стало цікаво, чи

враховують власники речей смислове

навантаження написів на одязі, коли вони

купують речі? А якщо ці написи зроблені

ще й англійською мовою? Наше

дослідження націлене на пошуквідповідей на ці запитання.

Page 7: розмовляючий одяг

Хід роботи:

1. Знаходили в школі учнів, одягнених у

футболки, які містять написи на англійській мові.

2. Переписували або фотографували найбільш

цікаві написи і ставили питання наступного

характеру: вік носія, чи знає про сенс написаного

на одязі чи ні, переклад написів, причина по якій

вони обрали цю річ, інформація про мовні

граматичні і орфографічні помилки в написах.

3. Ми зафіксували і проаналізували відповіді

близько 100 учнів, що можна відобразити

графічно у наступних таблицях.

Page 8: розмовляючий одяг

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

Кількісь учнів яка знає переклад

Кількісь учнів яка не знає переклад

Ряд 1

Ряд 1

Результати дослідження

Page 9: розмовляючий одяг

Класифікація написів на одязі

за темами:

1. Романтика

2. Дизайнери і фірми

3. Спорт

4. Призиви

Page 10: розмовляючий одяг

1. РомантикаНазва Переклад Вік Клас Знання

перекладу

Someone in

New York lovers

me

Один із Нью

Йорка любить

мене

14 8 +

I Love London Я люблю

Лондон

14 8 +

London in my

hart forever

Лондон в

моєму серці

назавжди

13 6 -

You sow me

ruining melting

13 6 -

Page 11: розмовляючий одяг

2. Дизайнери і фірмиФірма (Дизайнер) Вік Клас Знання фірми

(дизайнера)

Adidas 14 8 +

FSO 14 8 +

KMB 15 8 +

Bike 10 5 -

D £ G 14 8 +

ANS jeans

jeans

Page 12: розмовляючий одяг

3. СпортНазва Переклад Вік Клас Знання

перекладу

Play outside Гра завершена 14 8 +

Winner Переможець 13 8 -

Euro 2012 Євро 2012 14 8 +

Freestyle Вільний стиль 16 8 -

I need sport Я потребую

спорт

12 6 +

Club Клуб 16 8 -

Track Трюк 16 9 -

FC Diesel Футбольний

клуб Дієсел

14 8 -

FCB Футбольний

клуб

Барселона

12 6 +

Page 13: розмовляючий одяг

4. Призиви

Назва Переклад Вік Клас Знання

перекладу

Make me

happy rich

mix

Зроби мене

щасливою

12 6 -

Beautiful Чудова 12 6 -

The best Найкраща 10 5 -

Page 14: розмовляючий одяг

Висновки:

В ході нашого дослідження ми дійшли певного висновку:

- проведена цікава і корисна інформаційно-пошукова

робота;

- проаналізовано і порівняно зібрані написи з різних

точок зору та класифіковано їх за різними темами;

- встановлено, що, як правило, юні власники одягу не

знають і не задумуються над тим, що написано у них на

одязі;

- 31% опитуваних дітей знають, що означають слова на

одязі і купують ці речі завдяки напису;