Upload
maia-siradze
View
89
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ПОЭМА ШОТА РУСТАВЕЛИПОЭМА ШОТА РУСТАВЕЛИ “ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ”“ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ” В ПЕРЕВОДАХ К.БАЛЬМОНТАВ ПЕРЕВОДАХ К.БАЛЬМОНТА И И
Н.ЗАБОЛОЦКОГОН.ЗАБОЛОЦКОГО
ПЕРЕВОД БАЛЬМОНТАПЕРЕВОД БАЛЬМОНТА
თუცა ქალია, ხელმწიფედ მართ ღმრთისა
დანაბადია;არ გათნევთ, იცის მეფობა,
უთქვენოდ გვითქვამს კვლა დია;
შუქთა მისთაებრ საქმეცა მისი მზებრ განაცხადია.ლეკ- ვი ლო-მი- სა სწო-რი- ,ა | ძუ ი- , ყოს თუნ-
და ხვა-დი-ა".
(8+8)
Дай ей царство, дай царенье. Быть женой ей назначенье.
Но от бога смысл правленья ей указан с
вышины. Отлучался ты когда-то, -- и
сияла без заката. Уж ког-да в пе-ще-ре львя--та,| -- льви-ца, лев
впо-лне рав-ны".(8+7)
ПЕРЕВОД ЗАБОЛОЦКОГОПЕРЕВОД ЗАБОЛОЦКОГО
თუცა ქალია, ხელმწიფედ მართ ღმრთისა
დანაბადია;არ გათნევთ, იცის მეფობა,
უთქვენოდ გვითქვამს კვლა დია;
შუქთა მისთაებრ საქმეცა მისი მზებრ განაცხადია.ლეკ- ვი ლო-მი- სა სწო-რი- ,ა | ძუ ი- , ყოს თუნ--
და ხვა-დი-ა".
(8+8)// (a-a-a-a)
Хоть и женщина, но богом утверждается царица. Мы не льстим: она способна на престоле потрудиться. Не напрасно лик царевны светит миру, как денница: Де-ти льва рав-ны друг дру-гу, |лев ли это и-ли
льви-ца".
(8+8)//(a-a-a-a)
ПЕРЕВОД БАЛЬМОНТАПЕРЕВОД БАЛЬМОНТА
მეფეთა შიგან სიუხვე, ვით ედემს ალვა, რგულია;უხვსა ჰმორჩილობს ყოველი, იგიცა, ვინ
ორგულია;სმა-ჭამა - დიდად შესარგი,
დება რა სავარგულია?!რა-სა- ცა გას- , ცემ შე-ნი-;ა | რას არ- , ა და-კარ-გუ-
ლი-ა!“(8+8)
Это древо вековое, чье в Эдеме бытие.
Щедрость -- власть, как власть закала. Где
измена? Прочь бежала.
Что ты спря-чешь, то про-па-ло.| Что ты от-
дал, то тво-е".
(8+7)
ПЕРЕВОД ЗАБОЛОЦКОГОПЕРЕВОД ЗАБОЛОЦКОГО
მეფეთა შიგან სიუხვე, ვით ედემს ალვა, რგულია;უხვსა ჰმორჩილობს ყოველი, იგიცა, ვინ
ორგულია;სმა-ჭამა - დიდად შესარგი,
დება რა სავარგულია?!რა-სა- ცა გას- , ცემ შე-ნი-
; ა | , რას არა და-კარ-გუ-ლი-ა!“
(8+8)/(a-a-a-a)
Щедрость -- слава государей и премудрости основа.
Дивной щедростью владыки покоряют даже
злого. Есть и пить любому нужно, в
том не вижу я плохого. Что при-пря-чешь -- то по-
гу-бишь,| что раз-дашь – вер-не-тся сно-ва".
(8+8)/(a-a-a-a)
К.БАЛЬМОНТК.БАЛЬМОНТ
•Превосходно воссоздал звуковое и эмоциональное богатство
подлинника, передал общее его содержание
•Не учтены в переводе и разновидности шестнадцати сложных стихов грузинского
шаири. •(4+4+4+3)