25
Особливості вигуків: відсутність предметного значення, граматичних ознак; відсутність словотворчих елементів; відсутність синтаксичних функцій; особлива інтонація та експресивна забарвленість;

вигук у кайдашевій сімї барнасевич н

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Особливості вигуків:

• відсутність предметного значення, граматичних ознак;

• відсутність словотворчих елементів;

• відсутність синтаксичних функцій;

• особлива інтонація та експресивна забарвленість;

Page 2: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Джерело дослідження -

повість Івана Нечуя-Левицького “Кайдашева сім’я”

Page 3: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Об’єкт аналізу - ВИГУКИВИГУКИ

Ой!Ой!

Ат!

Ат!

О!О!

Гей!Гей! А!А!

Агов!

Агов!

Авжеж

!

Авжеж

!

Ну!

Ну!

Page 4: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Джерело дослідження -

повість Івана Нечуя-Левицького “Кайдашева сім’я”

Page 5: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Предмет дослідження –

семантико-граматичні та функціонально-

стилістичні особливості вигуків

Page 6: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

аналіз семантики та стилістичних функцій вигуків

у мові художнього стилю

Мета:

РозмовнийРозмовний

ПубліцистичнийПубліцистичний

Офіційно-діловийОфіційно-діловийНауковийНауковий

ХудожнійХудожній

Page 7: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Завдання:• визначити загальні

властивості вигуків;• здійснити семантико-

стилістичну характеристику вигуків;

• визначити стилістичну роль вигуків у повісті;

• схарактеризувати вигукові фразеологізми;

• простежити частоту вживання вигуків.

Page 8: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

аналіз семантики та стилістичних функцій вигуків

у мові художнього стилю

Мета:

РозмовнийРозмовний

ПубліцистичнийПубліцистичний

Офіційно-діловийОфіційно-діловийНауковийНауковий

ХудожнійХудожній

Page 9: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Актуальність теми:

необхідність аналізу та вивчення впливу вигуків

на процес мовлення

Page 10: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Методи дослідження:

• метод лінгвістичного аналізу;

• метод систематизації та підрахунку;

• описовий метод;• елементи

стилістичного методу.

Page 11: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

з'ясування емоційно-експресивних

можливостей вигуків у мовленні.

Наукова новизна дослідження –

(на прикладі (на прикладі повісті І.Нечуя-повісті І.Нечуя-

Левицького Левицького «Кайдашева «Кайдашева

сім'я»).сім'я»).

Page 12: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Вигуки стоять осторонь від усіх інших частин мови.

Не маючи ні лексичного, ні граматичного значення, вигуки, проте, супроводжуючи речення, зберігають свою автономність, мають інтонацію закінченості,

що на письмі передається розділовим знаком (комою або

знаком оклику), і формують емоційність усього речення.

Page 13: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Деякі вигуки складаються лише з одного звука: а! о! у!Трапляється , що до складу

вигуків входять тільки приголосні звуки: Хм! Гм! Ж-

ж-ж! Вони можуть також складатися з трьох і більше

голосних і приголосних: Гей! Агов! Геть! Ціп-ціп! Киш!

Page 14: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

У повісті «Кайдашева сім’я» І.Нечуя-Левицького близько 200 речень із вигуками. Найчастіше їх

вживає стара Кайдашиха (46 разів).

28

23

57

Ой Боже мій! Ой! Еге!

Найпоширеніші вигуки у повісті

Page 15: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Вигуки авжеж, далебі, справді,

справді-бо виражають значення

ствердження

Page 16: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Подив, гіркоту, почуття жалю передають вигукиОй біда! Ой лишечко! Ой лишенько! Їй-богу, Ой Господи! Ой Боже мій!

Ой Боже мій милосердний!

Наприклад: «Ой Господи! Доведеться лаяться на Різдво до

служби».

Page 17: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Вигук Ох-ох! вживається для вираження іронії,

зневаги.Наприклад: «Ох-ох! Так у мене чогось болить спина, так ниють руки, - почала

Мотря тонесеньким голоском, передразнюючи

свекруху».

Page 18: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Почуття байдужості передає вигук ат! Наприклад: «Ат!

Одчепись од мене, - тихо мовив Карпо».

Page 19: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Вигук Будь здорова! виражає щирі побажання.

Наприклад: «Будь здорова, чорноброва! –

сказав Карпо, не знімаючи бриля і легенько кивнувши

головою».

Page 20: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Жартівливого значення висловлюванню надає

вигук Ей!Наприклад: «Ей, встань,

бо я тебе підведу червоною глиною: будеш

ще рудіший, - сказала Мотря, махаючи віхтем

коло самого Карпа».

Page 21: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Вигук ану спонукає до дії.

Наприклад: «Ану, Мотре, заплач! Я ще

зроду не бачив, як дівчата за

глиняниками плачуть».

Page 22: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Вигукові фразеологізми відображають традиційні

етнічні форми сприйняття дійсності, мислення,

спілкування, вартісних орієнтацій. Визначальними

ознаками вигукових фразеологізмів є їх

конотативний характер, поліемоційність значень та обумовленість позамовними

чинниками: інтонацією, ситуацією, мімікою.

Page 23: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Серед фразеологічних вигуків трапляються

вигуки, які виражають побажання

Наприклад: «Бодай тобі добра не було з твоїм мотовилом».

Page 24: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н

Практичне значення роботи

Представлені матеріали можуть бути використані на уроках

української мови та літератури при

вивченні творчості письменника

Page 25: вигук у кайдашевій сімї  барнасевич н