15
О применении ТР ТС О применении ТР ТС 029/2012 029/2012 Требования Требования безопасности пищевых добавок, безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и ароматизаторов и технологических технологических вспомогательных средств вспомогательных средств использованы предложения: использованы предложения: Союз Производителей Безалкогольных Союз Производителей Безалкогольных Напитков (СПБН, Россия) Напитков (СПБН, Россия) Ассоциация производителей безалкогольных Ассоциация производителей безалкогольных напитков и соков Казахстана напитков и соков Казахстана февраль- июнь 2013 год февраль- июнь 2013 год 1

Общая оценка

Embed Size (px)

DESCRIPTION

- PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Общая оценка

О применении ТР ТС О применении ТР ТС 029/2012 029/2012 Требования Требования безопасности пищевых безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и добавок, ароматизаторов и технологических технологических вспомогательных средстввспомогательных средствиспользованы предложения: использованы предложения: Союз Производителей Безалкогольных Союз Производителей Безалкогольных Напитков (СПБН, Россия)Напитков (СПБН, Россия)Ассоциация производителей Ассоциация производителей безалкогольных напитков и соков безалкогольных напитков и соков Казахстана Казахстана

февраль- июнь 2013 годфевраль- июнь 2013 год

1

Page 2: Общая оценка

Общая оценка Общая оценка ТР разработан на основе:Регламента ЕС № 1333/2008 по пищевым добавкам (от 16 декабря 2008 г)И поэтому должен быть гармонизирован с: Регламентом (ЕС) № 1331/2008 об определении общей процедуры выдачи разрешений на пищевые добавки, пищевые ферменты и пищевые ароматизаторы Регламентом (ЕС) № 1334/2008 от 16 декабря 2008 по вкусоароматическим добавкам и некоторым пищевым ингредиентам, обладающим ароматическими свойствами, которые используют в пищевых продуктах и на их поверхности... Регламентом (ЕС) № 1332/2008 о пищевых ферментах.

2

Page 3: Общая оценка

Из Регламента ЕИз Регламента ЕC C //13331333/2008/2008 – –

(7) … необходимо создать общую для всего Сообщества процедуру оценки и выдачи разрешений для этих трех категорий веществ, которая будет эффективной, ограниченной по времени и прозрачной, чтобы способствовать их свободному перемещению на рынке Сообщества.(8) Общая процедура должна быть основана на принципах надлежащего управления и правовой определенности и должна осуществляться в соответствии с указанными принципами.(14)…при необходимости, следует проводить повторную оценку Пищевых добавок в свете изменяющихся условий использования и новых научных данных. 3

Page 4: Общая оценка

Из Регламента ЕИз Регламента ЕC /1333/2008 – C /1333/2008 – Принцип переносаПринцип переноса

Если пищевая добавка во вкусоароматической добавке, пищевой добавке или пищевом ферменте добавляется в пищевой продукт и выполняет технологическую функцию в этом пищевом продукте, она должна считаться пищевой добавкой этого пищевого продукта, а не пищевой добавкой добавленной вкусоароматической добавки, пищевой добавки или пищевого фермента и должна отвечать предусмотренным условиям применения для этого пищевого продукта. 4

Page 5: Общая оценка

Из ЕИз ЕC /1333/2008 C /1333/2008 продолжениепродолжение(6) Вещества, которые не потребляются как таковые в качестве пищевых продуктов, но используются при переработке пищевых продуктов, и которые остаются только в виде остатков в конечном продукте (технологические добавки), не должны быть включены в этот Регламент. Для сравнения: в ТР ТС (Добавки) Приложение 25 «Гигиенические нормативы применения вспомогательных средств с другими технологическими функциями» приводятся, наряду пеногасителями, хладоагентами и др., такие вещества, как «Триполифосфат натрия- Моющее и очищающее средство, используется «согласно ТД»», детергенты.

5

Page 6: Общая оценка

Из ЕИз ЕC /1333/2008 C /1333/2008 продолжениепродолжение

Пищевые добавки должны соответствовать утвержденным спецификациям: должны включать информацию для идентификациипищевой добавки, включая происхождение, и для описания приемлемых критериев чистоты.Спецификации должны относиться к добавкам, включенным в Списки в Приложениях к данному Регламенту. Однако, учитывая сложный характер и суть таких спецификаций, для ясности, их не следует включать в списки Сообщества, но необходимо изложить в одном или нескольких отдельных Регламентах. 6

Page 7: Общая оценка

Из ЕИз ЕC /C /1334 1334 /2008/2008 (вкусоарматические добавки)(вкусоарматические добавки)…с учетом научно-технических разработок, в интересах ясности и эффективности Директиву 88/388/ЕЕС следует заменить этим Регламентом. Обновленные определения. О нежелательных веществах, которые могут содержаться во вкусоароматических добавках, в том числе натуральных. Об управлении рисками. О необходимости оценивать и разрешать в соответствии с процедурой Регламента (ЕС) № 1331/2008. 7

Page 8: Общая оценка

Из Регламента ЕИз Регламента ЕC /C /11331/2008 331/2008 - - процедурыпроцедуры разрешенияразрешения

К вопросам управления рисками относятся, в числе других, информация по оценке безопасности вещества; где применимо. Аналитический метод(ы).Ст 2. ч.2. «Обновление списка Сообщества» означает:(a) внесение вещества в список;(b) удаление вещества из списка;(c) добавление, удаление или изменение условий, спецификаций или ограничений, связанных с присутствием вещества в списке.Ст 7. ч.6. По причине срочности Комиссия может воспользоваться срочной процедурой, указанной в Ст. 14(5) для удаления вещества из списка и для добавления, удаления или изменения условий, спецификаций или ограничений к веществам в списке.

8

Page 9: Общая оценка

В статье 4 – в термине В статье 4 – в термине «пищевая добавка, «пищевая добавка, ароматизатор, ТВС нового ароматизатор, ТВС нового видавида» » Определение: «- вещества и их смеси, требования к которым не установлены настоящим ТР» заменить на: « - ранее не использовавшаяся человеком в пищу на таможенной территории ТС, а именно: с новой или преднамеренно измененной первичной молекулярной структурой; состоящая или выделенная из микроорганизмов, микроскопических грибов и водорослей, растений, выделенная из животных, полученная из ГМО или с их использованием, наноматериалы и продукты нанотехнологий; за исключением продукции, полученной традиционными способами, находящейся в обращении и в силу опыта считающейся безопасной»;Приведение в соответствие с ТР ТС 021/2011

9

Page 10: Общая оценка

В статье 4 определение термина «Носитель» изложить в редакции: «Носитель» - пищевая добавка, предназначенная для растворения, разбавления, диспергирования или других физических модификаций пищевых добавок, ароматизаторов, ферментных препаратов, нутриентов и/или иных веществ, добавляемых с пищевыми (физиологическими) целями без изменения или влияния на их функции, с целью повышения эффективности и упрощения их использования. (Приведение в соответствие с Регламентом ЕС № 1333/2008).

10

Page 11: Общая оценка

В статье 4 определение изложить в редакции: «традиционные способы производства пищевой продукции» - варка, в том числе на пару и под давлением (при температуре до 120оС), выпечка, … очистка от кожуры (лущение), глазирование, копчение, эмульгирование, дистилляция (ректификация), экстракция (включая экстракцию растворителями), ферментация и микробиологические процессы;». В соответствии с Регламентом ЕС №1334/2008 1

1

Page 12: Общая оценка

Пункты 4 и 5 статьи 7: П.4 дополнить словами :«4. Показатели безопасности пищевых добавок и комплексных пищевых добавок, содержащих только пищевые добавки … (по тексту) (содержание остаточных количеств растворителей, токсичных элементов, микробиологические показатели безопасности) и содержание основного вещества должны соответствовать требованиям, установленным Приложением 28 к настоящему ТР.

В п.5 внести абзац (принцип переноса): 5. Показатели безопасности комплексных пищевых добавок, содержащих пищевое сырье и пищевую продукцию, должны соответствовать требованиям, установленным для пищевой продукции смешанного (многокомпонентного) состава.Уточнение, исключение противоречия с ТР ТС 021/2011 12

Page 13: Общая оценка

Пункт 15 статьи 7 дополнить текстом:При проведении надзора государственные органы проводят исследования с использованием аналитических методов исследования (при наличии методов контроля, утвержденных в установленном порядке в государствах-членах Таможенного союза) и контролируют содержание следующих пищевых добавок (приведен список веществ – при условии наличия аналитического метода)

Гармонизация требований ЕС 1331/2008). 1

3

Page 14: Общая оценка

Подпункт 3 пункта 1 статьи 9 изложить в следующей редакции: «3) Слово «натуральный» в сочетании с другими поясняющими словами может использоваться в следующих случаях: и далее в соответствии с определениями и требованиями для вкусоароматических соединений, ароматизаторов , установленными в Регламенте ЕС №1334/2008Гармонизация с европейским и требованиями

14

Page 15: Общая оценка

Успехов на обновленной

основе технического

регулирования!Спасибо за внимание!

15