استخراج بیناظر ظرفیت فعل در زبان فارسی بر مبنای دستور وابستگی

  • Upload
    zared

  • View
    79

  • Download
    10

Embed Size (px)

DESCRIPTION

استخراج بی‌ناظر ظرفیت فعل در زبان فارسی بر مبنای دستور وابستگی. محمدصادق رسولی استاد راهنما: دکتر بهروز مینایی بیدگلی استاد مشاور: دکتر هشام فیلی [email protected] , [email protected]. فهرست. مفهوم ظرفیت واژگانی در زبان ابهام‌های مسأله شناخت فعل شناخت فعل مرکب - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

  • : :

    [email protected],[email protected]

    *

  • *

  • . / .*

  • .. ...*

  • . (Machine Translation) (Syntactic Analysis) (Language Generation)...*

  • I asked him a question. .*

  • (Tesnire, 1953). . . . ( 1385)

    *

  • *

  • .: : : : || [] []||

    *

  • . . .

    .

    *

  • (Smith, 2011).

    *

  • *

  • :

    : * .

  • : * () () . : . (Karimi-Doostan, 2011). . :

  • * . (PMI) (Lin, 1999).

    .

  • ( 1385).

    .

    : * ( ) .

  • * : (Krohonen, 2002) (Krohonen, 2002) - (EM) (Carrol and Rooth, 1998) .

  • *

  • *

  • * . (Bootstrapping) (K-Means)

  • : * PMI PMI>threshold PMI

  • : * - ( ) :: : ( ) . 1 .

  • : * : (PMI) . . 2 ( ) .

  • : * . 5 . .

  • *Rasooli, M., H. Faili, and B. Minaei-Bidgoli, Unsupervised Identification of Persian Compound Verbs. Advances in Artificial Intelligence, 2011: p. 394-406.

  • * 6 .http://dadegan.ir 4282 5429 . . 1390: 2.2.2Rasooli, M.S., Moloodi, A., Kouhestani, M. and Minaei-Bidgoli, B., A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank, in 5th Language & Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics. 2011: Pozna, Poland. p. 227-231.

  • * - (EM)

  • : * (Krohonen, 2002).

    m: p .n:

  • : -* .

    :

  • *F1= []F4= [] []F5= [] [] F2= []F3= [] .

  • - (Smith, 2011)*

  • * . . . .

  • *

  • * .

    .

    .

  • *

  • * (Zeman, 2002) (Levin, 1993) . (Ehsan and Faili, 2012)

  • Bijankhan, M., The role of the corpus in writing a grammar: An introduction to a software. Iranian Journal of Linguistics, 2004. 19(2).Carroll, G. and M. Rooth, Valence Induction with a Head-Lexicalized PCFG, in Workshop of Empirical Methods in NLP. 1998: GranadaEhsan, N. and H. Faili, Grammatical and contextsensitive error correction using a statistical machine translation framework. Software: Practice and Experience, 2012.Karimi Doostan, G., Separability of light verb constructions in Persian. Studia Linguistica, 2011. 65(1): p. 70-95.Korhonen, A., Subcategorization acquisition. 2002, Ph. D. thesis, University of Cambridge.Lin, D., Automatic identification of non-compositional phrases, in 37th annual meeting of Association for Computational Linguistics. 1999, Association for Computational Linguistics: College Park, MA. p. 317-324.*

  • *Pecina, P., Lexical association measures and collocation extraction. Language Resources and Evaluation, 2010. 44(1): p. 137-158.Smith, N.A., Linguistic Structure Prediction. Synthesis Lectures on Human Language Technologies, 2011. 4(2): p. 1-274.Tesnire, L., Esquisse d'une Syntaxe structurale. 1953, Paris: Klincksieck.Zeman, D., Can subcategorization help a statistical dependency parser?, in COLING '02. 2002, Association for Computational Linguistics. p. 1-7. . . 1385: .