32
С Министром Г. Оруджевым Номинация. Лучшей женщины года Мириам Хейли Стр. Стр. Стр. Стр. Интервью Юбилей Культура Община Концерт, который остался незамеченным 4-5 7 8-9 22 88 ФЕВРАЛЬ, 2011 АДАР II, 5771 Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж» на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US 8 марта! С праздником, дорогие женщины! С праздником, дорогие женщины! В женский день Женщины в мыслях – музы источник, Утро для вас гордится рассветом, Чтоб вас описать, не хватает строчек, Не хватит чернил и перьев поэтов. Н. Евдаев Международный благотворительный фонд СТМЭГИ поздравляет всех женщин с 8 Марта и желает вам счастья, семейного благополучия и крепкого здоровья! Герман Захарьяев

Выпуск №88 (Февраль 2011)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Выпуск №88 (Февраль 2011)

Citation preview

Page 1: Выпуск №88 (Февраль 2011)

С Министром Г. Оруджевым Номинация. Лучшей женщины года Мириам Хейли

Стр. Стр. Стр. Стр.

Интервью Юбилей КультураОбщина

Концерт, который остался незамеченным 4-5 7 8-9 22

№ 88ФЕВРАЛЬ, 2011АДАР II, 5771

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

8 марта!С праздником, дорогие женщины!С праздником, дорогие женщины!

В женский деньЖенщины в мыслях – музы источник,Утро для вас гордится рассветом,Чтоб вас описать, не хватает строчек,Не хватит чернил и перьев поэтов.

Н. Евдаев

Международный благотворительный фонд СТМЭГИ поздравляет всех женщин с 8 Марта и желает вам счастья, семейного благополучия и крепкого здоровья!

Герман Захарьяев

Page 2: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us2 Февраль, 2011№88

Студия кавказких танцев “LEZGINKA NYC” под управлением народного Артиста Дагестана

Анатолия Вартанянприглашает детей и взрослых всех возрастов

Если Лезгинка Звучит В Вашей Душе, Звоните 347"556"4205929 Kings Highway, 2nd Floor, Brooklyn, NY

“ЛЕЗГИНКА” В НЬЮ-ЙОРКЕ!

Кавказкий танец, как огонь в груди Под небом голубым нет выше красоты

Летят джигиты, радуя наш взорА им в ответ доносит эхо ритмы гор!

Кавказкий танец, как огонь в груди Под небом голубым нет выше красоты

Летят джигиты, радуя наш взорА им в ответ доносит эхо ритмы гор!

Page 3: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 3Февраль, 2011 №88Февраль, 2011 №88

Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-

WMNB (вечерние новости по

субботам и воскресеньям,

разговорное шоу «Контакт

по понедельникам»)

www.boristenzer.com

Сегодня новости – самый ходовой то-вар. Их ждут с нетерпением, читают, обсуж-дают… Но это и самый быстро стареющий товар. Попробуем поговорить о тех тенден-циях, которые проявляют наступающие на нас новости.

 

В мире открыт новый способ свержения правительств

Кто бы мог подумать, что полугра-мотная Северная Африка продемон-стрирует миру новый тип революции, которая рождается не  в заговорах оп-позиции или затяжной революционной борьбе, а в Интернете! В Тунисе и Египте уличные акции протеста начались с возму-щенных комментариев в социальных сетях об экономической ситуации в стране и обсуждения волнующих население про-блемах. Мнения, суждения, информация, не доступная в официальных СМИ, пере-дающиеся по принципу цепной реакции, взорвали интернет-пространство сперва в Тунисе, а затем, видя успех соседей, ак-тивизировались интернет-пользователи в Египте.

В самой северной стране Африки  все началось с частного случая: 17 декабря со-вершил самосожжение выпускник уни-верситета, 26-летний  Мохаммед Буазизи, доведенный до отчаяния из-за невозмож-ности найти работу даже на продуктовом рынке.

В Интернете тут же начали обсуждать это происшествие, и оказалось, что без-работица ломает жизнь тысячам молодых специалистов. Работы нет, зато цены ра-стут несоразмерно жизненному уровню народа. Переживание этой проблемы нака-пливалось годы, а прорвалось в одночасье. Блоггеры и веб-тусовщики быстро начали заводить интернет-публику, нагнетая про-тестную истерию. Точкой кипения стала смерть 5 января Буазизи, который скончал-ся от ожогов.

Было предложено собраться на улице и продолжить обсуждать поведение властей. Все прошло так неожиданно и стремитель-но, что власть была обескуражена и демо-рализована. Уже через неделю президент-узурпатор  Зин эль-Абидин Бен Али был низложен и улетел в изгнание. Эти акции были характерны тем, что стали стихийным народным бунтом, у которого не было еди-ного центра управления, не было явно вы-раженных лидеров.

По крайней мере, так выглядело внешне.После того как внезапно взорвавшийся

бунт в Тунисе удался и там еще не утихли народные волнения, буквально через не-сколько дней этот опыт был взят на воору-жение в соседнем Египте, обремененном похожими проблемами. Только в этот раз все случилось в крупной стране, в десятки раз по территории и населению превосхо-дящей соседний Тунис. И имеющей ключе-вое положение в геополитическом раскладе Ближнего Востока.

В Египте даже не было повода для ма-нифестаций, не было искры для зажигания революции. Здесь, как и в Тунисе, прежде завелись блогеры и тамошние «однокласс-

ники». Люди в «твиттерах» подталкивали друг друга на продолжение общения на ули-цах. Через несколько дней ситуация вышла из-под контроля властей.

Как говорится, процесс пошел, и где и когда он остановится, предсказать не сможет сейчас никто. В Иордании, Ливии, Бахрейне начались протестные акции про-тив правительства. По той же схеме могут начаться аналогичные события в других развивающихся странах с низким уровнем жизни, но повышенным уровнем самосо-знания. Это касается, прежде всего, Латин-ской Америки, которая никогда не была спокойным геополитическим регионом.

«Арабские лидеры должны внима-тельно прислушиваться к воле народа и проводить политику, которая отражала бы народные чаяния». Попробуйте до-гадаться, кто произнес на этой неделе эту свободолюбивую фразу. Сирийский президент Башар Асад во время встре-чи с американскими конгрессменами! Асад пока предпочитает игнорировать тот факт, что алавитское меньшинство, состав-ляющее около 10 процентов населения Сирии, контролирует 75% остальных жи-телей страны, мусульман-суннитов. Дина-стия Асадов всегда безжалостно подавляла любой намек на оппозицию. В 1980 году сирийская армия убила тысячи взбунтовав-шихся суннитов.

Но времена меняются. В феврале в Да-маске состоялась спонтанная демонстра-ция протеста. Поводом стало нападение полицейского на жителя города. Вместо того чтобы отреагировать привычными си-ловыми методами, сирийское руководство направило на переговоры с демонстранта-ми министра внутренних дел, который по-пытался решить проблему мирными сред-ствами.

Король Бахрейна Хамад бен Иса аль-Халифа находится в совершенно иной ситуации. В его стране суннитское мень-шинство управляет шиитским большин-ством, которое требует теперь получения всех прав. В последние годы Сирия, Иран и «Хизбалла» подталкивают шиитов Бах-рейна к выступлениями против королев-ского двора.

Но еще драматичнее события в Ливии, где уже погибли сотни людей.

В 1990 году в рассказе «Бегство в ад» ливийский лидер Муаммар Каддафи писал: «Я люблю массы и боюсь их, именно так, как люблю и боюсь своего отца. В моменты радости на какую преданность они способ-ны... Но какую жестокость они демонстри-руют в моменты гнева». То же самое мож-но было бы сказать и о бесноватом лидере Ливии, который приказал расстреливать демонстрантов из танков и самолетов.

В Тунисе и Каире выступать на ТВ пош-ли лидеры, позиции которых пошатнулись, Бен Али и Мубарак. А Каддафи-старший оставался в тени до последнего момента, рядом с подругой, украинской медсестрой Галиной 38 лет. Он отправил в свет телека-мер своего сына Саифа, который изрек, что «Ливия – не Тунис и не Египет!»

Революции имеют особенность от-крывать секреты. Стало известно, что приказ о взрыве американского пасса-жирского самолета над шотландским городом Локерби, в результате которого погибли 270 человек, отдавал лично ли-дер Ливийской Джамахирии Муаммар

Каддафи. Об этом заявил бывший ми-нистр юстиции Ливии Мустафа Абдель-Джалиль.

И все же некоторые комментаторы ут-верждают, что Запад совершит огромную ошибку, если сбросит ливийского дикта-тора. Последний раз Ливия была замечена в терроризме двадцать лет назад. Каддафи настолько разумный лидер, что немедлен-но свернул довольно развитую ливийскую ядерную программу сразу же после уда-ра США по Ираку. Он понял, что может быть следующим. Несмотря на всю свою риторику, Каддафи молча сотрудничал с западными странами против Ирана и тер-роризма.

Прогноз последствийХаос в Ливии может привести к «ис-

ходу библейского масштаба», когда в Ста-рый Свет хлынут до 300 тысяч мигрантов. Шесть средиземноморских государств, главы МВД которых встретились в Риме, требуют от ЕС принятия программы пере-селения, то есть распределения людей, хо-датайствующих о предоставлении им убе-жища, по всему Евросоюзу.

Волнения в Ливии стали причиной бур-ного роста цен на нефть: они перешагнули 100 долларов за баррель. Несмотря на то, что на долю Ливии приходится менее 2% мирового производства нефти, по мнению экспертов, последствия этого кризиса по-тенциально могут оказаться долговремен-ными и разрушительными.

Ситуацию усугубляет общая неста-бильность на Ближнем Востоке, ведь этот регион является крупнейшим в мире экс-портером нефти. Отсутствие определен-ности подстегивает рост цен на нефть, и если волнения на Ближнем Востоке будут продолжаться, то в США и Европе вновь может начаться рецессия.

Что ждет основателя сайта Wikileaks Джулиана Ассанжа в Швеции?

Еще одна жизненная коллизия будет для вас интересна в наступающем месяце. Лондонский суд дал добро на экстради-цию основателя сайта Wikileaks Джулиа-на Ассанжа в Швецию, где его обвиняют в преступлениях сексуального характера. Ассанж был арестован в Великобритании в декабре. Шведская прокуратура намерена допросить Ассанжа, которого две (!) граж-данки Швеции обвиняют в домогатель-ствах и изнасиловании. Адвокат, представ-лявшая в суде интересы шведских властей, отвергла доводы 39-летнего австралийца о том, что из Швеции его теоретически могут экстрадировать в США по обвине-ниям, напрямую связанным с деятельно-стью Wikileaks, а уже там его приговорят к смертной казне за разглашение государ-ственных тайн. По словам адвоката, Шве-ция предоставила гарантии, что этого не случится.

Ассанж заявляет, что расследование в Швеции политически мотивировано, и отрицает выдвинутые против него обви-нения. Защитники основателя Wikileaks намерены оспорить решение об экстради-ции.

Не будет преувеличением сказать, что

сегодня мы являемся свидетелями собы-тий, которые так хорошо удавалось опи-сать Шекспиру в его трагедиях.

Но давайте пересечем Атлантику и вер-немся в нашу, к сожалению, тоже не всегда спокойную страну.

 

Быть или не быть? Сегодня перед законодателями США

стоит проблема: принятие решения о фи-нансировании госрасходов в текущем 2011 году.

На прошлой неделе Палата предста-вителей приняла проект закона, который был разработан представителями Респу-бликанской партии. Он предусматривает сокращение федеральных расходов на 60 млрд долларов до 1 октября 2011 года (до истечения текущего финансового года).

Сейчас все государственные учрежде-ния США готовятся к 4 марта: в этот день истекает срок финансирования их деятель-ности. Если законодатели от обеих партий и администрация не смогут в оставшееся время найти взаимоприемлемое решение и утвердить бюджет, федеральные ведом-ства, за исключением тех, что отвечают за безопасность страны, должны будут при-остановить работу.

В последний раз аналогичная ситуация сложилась в январе 1996 года, когда в ре-зультате разногласий между Конгрессом, в котором доминировали республиканцы, и администрацией президента Клинтона госучреждения остановили свою деятель-ность на 21 день. В результате было за-крыто около 380 национальных парков, музеев; сотни тысяч заявлений граждан на паспортные и иные услуги остались не-удовлетворенными. Были приостановлены финансируемые из бюджета медицинские услуги, оказываемые ветеранам. Хотя по-собия по безработице продолжали выпла-чиваться, новые заявления не рассматрива-лись.

По-видимому, законодатели   все-таки придут к перемирию и примут закон о кратковременном продлении финансиро-вания госбюджета, а затем продолжат ис-кать пути компромисса. В любом случае, за этим будет интересно понаблюдать.

«Дискавери» отправился в свой последний полет

Впрочем, куда интереснее эту картину было наблюдать сотням людей, которые  расположились вдоль всего побережья неподалеку от космического центра: аме-риканский шаттл «Дискавери» с шестью астронавтами на борту отправился с кос-модрома им. Кеннеди во Флориде в свой последний полет. «Дискавери» находил-ся в эксплуатации 26 лет. Еще по одному полету до конца года совершат челноки «Атлантис» и «Индевор», после чего все три станут музейными экспонатами.

В течение последующих нескольких лет американские астронавты будут ис-пользовать для полетов российские раке-ты «Союз». Новая ракета Space Launch System должна быть представлена на одо-брение Конгресса к 2016 году. Она сможет доставлять астронавтов и на космическую станцию, и на астероиды.

Но чтобы спокойно смотреть в небес-ную даль, надо хорошо чувствовать землю под ногами, а то ведь она стала часто ша-таться под нами. И не только во время зем-летрясений…

ВЕСТИ

Page 4: Выпуск №88 (Февраль 2011)

4 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

Интервью с Председателем Государственного Комитета Азербайджанской Республики по работе с религиозными

организациями, Гидаятом Оруджевым Интервью провел Ноберт Евдаев.

Мы понимаем, что Азербайджан-ская Республика – светская страна, где религия отделена от государства. Ваше министерство – государственная структура. Какова программа? И ка-кие задачи вы решаете с религиозными ассоциациями?

Да, Азербайджан – это светское госу-дарство, в котором религия отделена от государства. После распада Советского Союза в нашей стране, которая восста-новила независимость, стали придавать большое значение установлению челове-ческих прав и свобод, охране националь-ных и религиозных ценностей на госу-дарственном уровне. Была образована соответственная законодательная база, и свобода совести была закреплена Консти-туцией, в законе «О свободе вероиспове-дания», принятом в августе 1992 года.

С приходом к власти Гейдара Алиева было сделано много работы для сохране-ния толерантного климата между религи-озными конфессиями страны. Не только на словах, но и на практике были созданы широкие возможности для обеспечения свободы вероисповедания, и государство в полном смысле слова стало гарантом свободы совести. Целенаправленной дея-тельностью великого лидера в этой сфере явилось также создание государственной структуры, занимающейся религиозными вопросами. Это было приведено в жизнь в 2001 году. Именно в этом году по ини-циативе общенационального лидера Госу-дарственный комитет Азербайджанской Республики по работе с религиозными образованиями приступил к деятельно-сти.

Повествуя о программе деятельности Госкомитета, в первую очередь надо от-метить, что именно этот орган осущест-вляет религиозную политику государства. Создание соответствующей обстановки при проведении в жизнь положений Кон-ституции о свободе совести, урегулиро-вание государственно-религиозных от-ношений, соблюдение законодательства, касающегося свободы вероисповедания, обеспечение координации деятельно-сти соответствующих исполнительных органов, связанной с религиозными об-разованиями, являются приоритетным направлением программ деятельности Государственного комитета. Кроме этого, Госкомитет обеспечивает проведение го-сударственной регистрации религиозных общин по правилам, предусмотренным законодательством. Проводятся в жизнь мероприятия в целях укрепления тради-ций религиозной терпимости, усиления сотрудничества религиозных общин и устранения тенденций религиозного про-тивостояния извне. Глубоко изучаются религиозная обстановка в стране, пробле-мы, существующие в этой сфере, вопро-сы, беспокоящие религиозные общины. Наряду с изучением процессов, протека-ющих в сфере религиозной деятельности, Госкомитет проводит встречи с руково-дителями и членами религиозных общин, в рамках законодательства сотрудничает с ними.

Одним словом, в стране создается

морально-юридическая обстановка для равной деятельности религиозных обра-зований.

Всем известно, и это уже укоре-нилось в сознании многих людей, что в Азербайджане высокий уровень то-лерантности во взаимоотношениях между государством и народами, ис-поведующими различные религиозные убеждения. Это традиция или плано-мерная работа правительства через вашу министерскую структуру?

Вы верно подчеркиваете, что отно-шения между государством и народами, принадлежащими к различным вероиспо-веданиям, построены на основе высокой толерантности. Естественно, что это тра-диция нашего народа, формировавшаяся на протяжении веков, а также религиоз-ная политика, спланированно осущест-вляемая государством в современном Азербайджане. Государственный комитет по работе с религиозными образовани-ями является госструктурой, непосред-ственно занимающейся этим вопросом.

Вам известно, что Азербайджан, на-селение которого преимущественно со-ставляют мусульмане, отличается от мно-гих стран в отношении терпимости ко всем религиям и культурам. Наша страна исторически была заселена множеством народов, этническими меньшинствами. Веками они играли важную роль в обще-ственно-политической жизни азербайд-жанского народа, сохраняя свои этни-ческие особенности, религии, обычаи и традиции, которые соблюдаются ими и по сей день. Азербайджан с древних времен находился на перекрестке различных ре-лигий, религиозных течений. И сегодня в нашей стране сохраняются исторические памятники, богатое духовное наследие.

Азербайджанцы, освобожденные из-под оков и кандалов семидесятилетнего коммунистического режима, и сегодня успешно продолжают придерживаться традиций гуманности, которые сохраня-лись ими испокон веков. В нашей респу-блике бок о бок функционируют синаго-ги и церкви, люди свободно совершают религиозные поклонения. В последнее время в нашей стране наряду с мечетями строятся синагоги и церкви. В этой сфе-ре особенно ярко выражена целенаправ-ленная и последовательная деятельность Фонда Гейдара Алиева, возглавляемого послом доброй воли ЮНЕСКО и ИСЕ-СКО, депутатом Милли Меджлиса (Пар-ламента) Мехрибан ханум Алиевой. При финансовой поддержке Фонда в столице, а также регионах ведутся ремонтные ра-боты по восстановлению религиозных па-мятников и реконструкция в местах рели-гиозного поклонения. Отметим и то, что Конституция Азербайджанской Респу-блики гарантирует равенство всех рели-гиозных вероисповеданий перед законом. Это положение нашло свое отражение не только в законодательстве, но и в реаль-ной жизни. В Азербайджане запрещено законом проведение агитации о превос-ходстве одной религии над другой. Сегод-ня во многих странах мира для определе-ния места жительства людей религиозная

принадлежность берет-ся как основной крите-рий. Во многих государ-ствах евреи, христиане и мусульмане проживают в разных кварталах. В Азербайджане же поло-жение совершено иное. Сегодня люди, принад-лежащие к различным религиям, проживают на одной улице, в одном дворе, даже в одном доме, они участвуют как единая семья в мероприятиях, праздниках, зна-менательных событиях друг друга.

Одним словом, терпимость по от-ношению ко всем религиям, совместное проживание в условиях взаимопонимания представителей различных вероиспове-даний является основной особенностью национальных нравственных ценностей в Азербайджане, государство также при-держивается этой политики.

Каково отношение интеллигенции к духовности в стране? И какова сте-пень проникновения духовности в соци-ально-психологический и нравственный облик современной интеллигенции?

В общем, интеллигенция всегда счи-талась элитой нации. Развитие здорового общества, пропаганда высших ценностей являются основным долгом этого сосло-вия (плеяды). Поэтому нравственное, со-циально-психологическое состояние ин-теллигенции, роль, которую она играет в организации общественных отношений, является важным фактором.

Некоторая часть современной азер-байджанской интеллигенции сформи-ровалась еще во времена Советов. Есте-ственно, что наряду с недостатками, которые имелись в советское время, в тот период были и некоторые преимущества. С этой точки зрения, например, я счи-таю, что система образования советского времени, которая сыграла свою роль в формировании интеллигенции, оправда-ла себя. Получивших в то время хорошее образование представителей интеллиген-ции много и в Азербайджане. Именно благодаря таким интеллигентам, сформи-рованным в советское время, Азербайд-жан смог сохранить свою национальную самобытность, менталитет. Естественно, что все эти важные для нашего обще-ства дела осуществлялись нашей нацио-нальной интеллигенцией. А что касается переходного периода к рыночной эко-номике, в течение которого в некотором смысле изменялись духовные ценности, некоторые представители интеллигенции перешли сразу, а некоторые пережили это болезненно. Это является естественным процессом, так как после распада Советов во всех странах все представители интел-лигенции прошли через этот процесс.

А что касается отношения интелли-генции к духовной жизни страны в со-временный период, проникновения ду-ховности в социально-психологический и нравственный облик современной интел-лигенции, надо сказать, что интеллигент-ность и духовное (моральное) состояние являются неразделимыми понятиями. В

отдельности каждое из них немыслимо. «Безнравственный интеллигент» – по-нятие, чуждое нашему обществу. Потому что человек может формироваться и в атеистическом обществе и в неатеистиче-ском, может жить при коммунистическом режиме или же в обществе, где господ-ствуют капиталистические отношения. Но известно, что такие общепринятые ценности, как нравственность, духов-ность, националистичность, существуют вечно, и они неотделимы друг от друга.

Интеллигенция является сословием, которое ставит эти качества во главу. Во имя модернизации нельзя отдаляться от них. Да и современная интеллигенция придерживается пути развития в общем контексте этих ценностей, единения на-ционалистичности и религиозности.

Существуют ли модели формирова-ния толерантного сознания в детской и молодежной среде с учетом ее этниче-ского состава и принадлежности раз-личным конфессиям?

Естественно, у Азербайджана есть своя модель. Потому что формирова-ние толерантного мышления в детской и юношеской среде является приори-тетным направлением государственной религиозной политики. Среди детей и молодежи ведется воспитательная рабо-та с целью установления порядка и по-нимания между различными языковыми группами, религиями и культурами для длительного мирного сосуществования. Прежде всего толерантное отношение к представителям других религий вос-питывается в детях в семьях, а затем продолжается в дошкольных учрежде-ниях и школах. В общем, контакт между представителями различных религий юношеского возраста является важным вопросом. В Азербайджане дети, при-надлежащие различным конфессиям, об-учаются в одной и той же школе и даже сидят за одной партой. Это весьма суще-ственный показатель. Так как взаимные дружеские отношения рождаются имен-но в эту пору, развиваются и окончатель-но оформляются в этом возрасте.

Например, на фоне возвращения к национально-духовным ценностям, если понаблюдать за возрождением ислама в Азербайджане, привлекающей большое внимание тенденцией является здесь то, что наибольший интерес к религиозным обрядам наблюдается со стороны моло-дежи. В то время как интерес к религии и религиозным обрядам в других странах зафиксирован среди людей преклонного возраста. В этой сфере молодежь в Азер-байджане наиболее активна. Это в свою очередь имеет большое значение в про-

Page 5: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 5Февраль, 2011 №88

цессе воспитания молодого поколения на базе национально-моральных ценностей. Это можно отнести не только к предста-вителям ислама, но и к представителям христианства и иудаизма.

Сегодня с полной уверенностью мож-но сказать, что молодые люди, живущие в Азербайджане и представляющие различ-ные этнические группы, живут в условиях солидарности. Сегодняшняя молодежь поддерживает общественную жизнь еди-ного народа, увековечивает быт, этногра-фию, культурные традиции согласно вы-соко-толерантному мышлению.

Каковы инструменты взаимодей-ствия между духовными лидерами различных конфессий, ведущие к толе-рантному климату в стране?

Как я отметил выше, с древних времен различные религии жили в Азербайджа-не бок о бок в условиях толерантности. Взаимоотношения между представите-лями различных конфессий приняли тра-диционный характер. Неопровержимым фактом является то, что толерантность – это характерная черта азербайджанского народа. И то, что ислам играет большую роль в формировании среды терпимости на высоком уровне, также является нео-провержимым фактом. Так как толерант-ность, терпимость оцениваются в исламе, который является традиционной религи-ей азербайджанцев, как высшая мораль-ная ценность и духовная культура. Исто-рические факты подтверждают, что мусульмане, во все времена опираясь на свои верования, не только гостеприимно принимали представителей других рели-гий, но и помогали им в постройке мест религиозного поклонения, помогали им устраивать свою жизнь в соответствии с их вероисповеданиями. Эта традиция по сей день продолжает поддерживаться на высшем уровне со стороны Управления мусульман Кавказа.

Управление мусульман Кавказа, ко-торое является самой влиятельной ор-ганизацией исламского толка в регионе, его размещение именно в Азербайджане, обеспечение прямой связи населения, 96% которого составляют мусульмане, с центром, также создают большие возмож-ности для развития теплых взаимоотно-шений между лидерами различных рели-гиозных конфессий.

Вообще, взаимоотношения между лидерами различных конфессий в Азер-байджане находятся на высшем уровне, что служит созданию толерантного кли-мата в стране. Они сообща празднуют свои праздники, оказывают друг другу поддержку в решении важных вопросов. Государственный комитет также пред-принял ряд шагов в целях усовершен-ствования толерантности в нашей стра-не, развития взаимоотношений между лидерами различных религиозных кон-фессий. Например, Консультативный со-вет при председателе Государственного комитета, основанный 16 апреля 2007 года, куда входят руководители тради-ционных конфессий – шейх-уль-ислам Кавказа Аллахшукюр Пашазаде, епископ Бакинско-Прикаспийской епархии Алек-сандр Ишеен, председатель религиозной общины горских евреев Азербайджана Ихиилов, председатель религиозной об-щины европейских евреев Азербайджана Зельманович – является ярким примером этому. Этот Совет, основанный с целью обсуждения текущих вопросов по обе-спечению свободы вероисповедания, под-

готовки рекомендаций для их решения и успешной организации межрелигиозного диалога, функционирует в соответствии с Рабочим планом, утвержденным Указом председателя Госкомитета. Самой перво-степенной целью создания Совета явля-ется сохранение отношений между рели-гиями и конфессиями на высшем уровне.

Как стало очевидным после распа-да Советского Союза, во всех бывших республиках произошло усиление ре-лигиозного сознания. Географическое и геополитическое расположение Азер-байджанской Республики, которая в течение долгого времени являлась свет-ской страной, находится в окружении государств с растущим влиянием ра-дикальных религиозных направлений. Что является пищей для возникновения растущего радикализма? Появились ли в мире новые внутренние или внешние факторы для его возникновения и агрес-сивного распространения?

Верно, после распада Советов во всех постсоветских странах, а также в Азер-байджане произошло возрождение рели-гиозного сознания, и это надо оценивать как естественный процесс. Так, возрож-дение в этой сфере является естественно понимаемым процессом в контексте со-знательного восприятия народными мас-сами национально-духовных ценностей. Это система, характерная для цивилизо-ванного государства, выбор самого наро-да, принятое им решение, самостоятель-ный выбор, соответственный результат. В таком случае одной из основных задач го-сударства и его граждан в современный период является достижение климата терпимости в межчеловеческих отноше-ниях, обеспечение мирного проживания людей, принадлежащих различным ре-лигиям и культурам. Но этому мешают некоторые поддельные помехи, одними из которых являются радикальные рели-гиозные течения. Такие течения, пользу-ясь чистыми религиозными чувствами людей, прибегают к любым способам для осуществления своих злонамеренных це-лей. С целью приведения в жизнь своих злонамеренных планов они выступают от имени религии, будучи заинтересо-ванными в обострении нетерпимости, фанатизма, экстремизма и радикализма, ухудшения отношений между людьми, нарушении общественного порядка. А что касается географического и геопо-литического положения Азербайджана в регионе, где находятся страны, в которых усиливается влияние радикальных те-чений, могу сказать, что на протяжении истории различные государства, поль-зуясь толерантной обстановкой в нашей стране, стремились создать свои идеоло-гические опоры, пытались посягнуть на территориальную неприкосновенность Азербайджана. Несмотря на то, что они не смогли полностью осуществить свои планы, к сожалению, они смогли, хоть и в меньшей мере, распространить свои де-структивные идеи.

Сегодня по сравнению с предыду-щим периодом в Азербайджане влияния радикализма, фанатизма и экстремизма очень ослаблены. Например, круг вли-яния людей, пропагандирующих такие идеи, намного сузился по сравнению с 90-ми годами прошлого века, их деятель-ность ослаблена. Они сейчас предпочи-тают действовать в виде малочисленных группировок. Естественно, что такие круги опираются на внешние источники,

оттуда финансируются и берут свои на-правления. Деятельность таковых была взята под полный контроль со стороны государства.

В общем, если понаблюдать за проис-ходящими в мире процессами, замечаем, что обострение радикализма и экстремиз-ма в глобализующемся мире имеет очень и очень серьезные последствия. Эти не-гативные процессы ухудшают отношения между людьми, и в мире возникают новые очаги конфликтов. Независимо от верои-споведаний и убеждений, все должны по-стараться воспрепятствовать этому. Для предотвращения противостояний людям должны внушаться терпимость и уваже-ние по отношению к другим религиям и культурам.

Вы знаете, что религия – как живой организм, а радикализм и экстремизм схожи с заболеваниями этого организма. Для предотвращения этих заболеваний должны быть проведены определенные профилактические меры. С этой точки зрения велика роль проводимых по линии Государственного комитета семинаров-тренингов с целью просвещения верую-щих людей в различных регионах страны. В этом русле Государственный комитет проводит просветительную работу также и в своих органах печати. В журнале «Го-сударство и религия», который выходит один раз в два месяца и еженедельной га-зете «Общество и религия» выпускаются материалы различных жанров, повеству-ющие о последствиях радикализма и экс-тремизма.

В Азербайджане с уважением отно-сятся к идейному выбору граждан, но распространение радикальных идей, идей

нетерпимости является неприемлемым. Недопустимы злоупотребление суще-ствующей в стране свободой вероиспо-ведания и причинение ущерба традициям толерантности, которые формировались в народе в течение столетий, со стороны людей, пользующихся религией в поли-тических целях, призывающих людей к радикализму, преследующих задачи нару-шения правопорядка.

Вы поэт в душе. Известно, что ваша правительственная ипостась отнима-ет много времени. Остается ли время на творчество? Хотя ваша профессия, связанная с общением с религиозными деятелями, – это духовный мир, полный философии и поэзии. Вместе с тем не-сколько настораживает ваше прекрас-ное стихотворение «Прости меня, мой стих», где вы пишете: «Прости меня мой стих, расстались мы,/ Но в жиз-ни без тебя я не привыкну;/ Вернешься ты – я вынырну из тьмы/ И сам себя по имени окликну». Возвращаетесь ли вы к поэтическому творчеству? И если да, познакомьте наших читателей с ваши-ми последними работами.

Да, религия – это духовный мир, ду-ховность. Так как религия является тон-кой материей, с ней много забот. И по-тому дел, которые нужно сделать, в этой сфере всегда бывает много, и они требуют особого внимания. К сожалению, не оста-ется времени для поэзии. Из-за того, что я работаю в напряженном рабочем гра-фике, невозможно заняться творчеством. Сейчас, в редких случаях, я пишу лишь пу-блицистическую прозу.

Спасибо за интервью.Баку, декабрь 2010.

Влюбляйтесь и женитесь – детей на свет родитеИ обоюдным счастьем отгоните ненастье,

Друг другу улыбайтесь, встречайтесь и влюбляйтесь.

Page 6: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Февраль, 2011№886 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

В круговороте переменчивых «Ветров судьбы»

Маргарита Козакова, «Кавказская газета»Я очень люблю читать рассказы и небольшие повести писательни-цы Мириам Хейли. Мне нравятся незамысловатые сюжеты, простота и логичность в одних, крутой поворот или фантастическая неопреде-ленность в других. Мне нравится наблюдать за ее литературным ро-стом, видеть, как из произведения в произведение она оттачивает свое мастерство, как свободно и элегантно начинает играть словом…

Тематика ее рассказов самая раз-нообразная, но в две свои книги – «Душа народа» и «Ветры судьбы»,

вышедшие в издательстве «Новый ру-беж» при поддержке Жанны Азарьевой, – она включила исключительно те произ-ведения, героями которых стали горские евреи. Именно эти рассказы, собранные вместе под одной обложкой, и позволили главному редактору газеты «Новый ру-беж» Ноберту Евдаеву присвоить Мири-ам титул «горскоеврейский Шолом-Алей-хем». И с ним нельзя не согласиться, ведь писательница так же, как и ее знаменитый предшественник век назад, обращается в этих рассказах к жизнеописанию еврей-ской глубинки, людей, проживавших и проживающих в ней, их традиционных черт характера, особенностей быта, языка, мышления.

Новая книга «Ветры судьбы», как и предыдущая, состоит из отдельных расска-зов, но у меня как у читателя возникло ощу-щение единства повествования, поскольку почти все сюжеты нанизаны на один стер-жень. И стержень этот – женщина.

Мамы, тещи и свекрови, дочери, снохи и невестки, тети, бабушки или просто со-седки – именно они центральные фигуры почти всех рассказов в книге Мириам. В их образе жизни, манерах, привычках много общего, ведь все они – горские еврейки, мало того, все они уроженки благодатной азербайджанской земли. Где бы они сегод-ня ни жили: в Баку, Тель-Авиве или Нью-Йорке – корни их в Еврейской (позднее Красной) слободе. Они – дочери ее, плоть от плоти, кровь от крови.

Всем известно, что у народов, прожи-вающих на Кавказе, как и у многих восточ-ных и южных народов, в семье царствует культ мужчины. Глава семьи – истина в по-следней инстанции, уважаемый и почитае-мый, кормилец и добытчик… А женщина? Женщина должна быть тихой, хозяйствен-ной, скромной. Она с детства воспитана в строгости, приучена к покорности и зача-стую забитое, бесправное существо…

Горские евреи как один из кавказских народов исторически имели много обще-

го со своими соседями. Но было и суще-ственное отличие: они, несмотря ни на что, всегда и во все времена оставались евреями. А еврейская женщина, даже жи-вущая в самом дальнем горном ауле, и лю-бая другая женщина – это, как говорили в Одессе, две большие разницы.

Еще философы Древней Греции гово-рили, что «тот народ, в котором женщина – рабыня, никогда не будет свободен. Ибо рабыня может воспитать только раба». Но это не про нас! Евреи, и тем более кав-казские евреи, – народ сильный, гордый. Не потому ли, что при всей своей зависи-мости воспитавшая этот народ еврейская женщина-мать никогда не была рабыней? Да, именно поэтому.

Ярким подтверждением тому служат все без исключения героини рассказов Мириам. Все женщины, с которыми зна-комит нас писательница, – личности силь-ные, яркие, самобытные. Это их объединя-ет. И всё же… До чего ж они все разные, и какие непохожие у них у всех характеры и судьбы…

Мириам назвала свою книгу «Ветры судьбы». Но мы с вами прекрасно пони-маем, что к тем вечным ветрам, которые круглый год обдувают бакинцев, данные «ветра» никакого отношения не имеют. Жизни героев книги обдували совсем иные ветра: ветра революций и войн, ре-прессий и «оттепелей», перестроек и эмиграций. И если от природных ветров можно укрыться в теплом уютном доме, то ветры судьбы не знают преград. Они могут разрушить любые дома, крепости и бастионы, вырвать людей из укрытий, завертеть, закружить, замотать, запутать, унести…

Да, от таких ветров укрыться еще ни-кому не удавалось. Но самое интересное начинается именно тогда, когда писатель-ница дает нам возможность понаблюдать за тем, как ведут себя разные люди, нахо-дящиеся в абсолютно равной жизненной ситуации, попавшие в один и тот же исто-рический вихрь.

Вот перед нами яркая картинка быта – знаменитый бакинский общий балкон.

Люди живут вроде бы отдельно друг от друга, но на самом деле – в одной большой коммуналке, где все про всех всё знают, все во всем участвуют, где ни одна деталь внутрисемейной жизни не остается неза-меченной и необсужденной. Все вместе противостоят переменчивым ветрам ста-линско-хрущевско-брежневской поры…

До какой степени непросто было жить в таких условиях, а с другой стороны – как нам порой этой «общаги» не хватает! Не хватает духа коллективизма, когда все «за что-то» или, не дай Б-г, все «против кого-то», не хватает общих забот и про-блем, от которых так уставали когда-то… А ведь какие счастливые были времена: все вместе варили варенья и солили соленья, дефицит хватали на себя и на соседку, все вместе устраивали жизнь чьей-то дочки или чьего-то сына, разбирали ссоры и кон-фликтные ситуации.

Перед нами проходит целая верени-ца женских персонажей – обитательниц общего балкона. Кстати, в главе «Абра-мовы», о которой я сейчас веду речь, есть одна главная героиня – конечно, горская еврейка, а все остальные – многоголосая, многонациональная женская армия, слу-жащая для нее ярким фоном. Но сколь ко-лоритен этот фон!

Жизнь на балконе Мириам описала с добрым, хорошим юмором, подтрунивая над его обитателями и немного скучая по ним. По крайней мере, мне показалось именно так.

Следующая глава «Истоки» – это уже нечто совсем иное. Здесь господствуют «ветры» рубежа веков (нет, не нынеш-него и прошлого, а 19-го и 20-го). Здесь каждая сцена – своеобразная этнографи-ческая зарисовка. Пройдут годы, и цен-ность описанных в ней фактов возрастет многократно. Даже и сегодня, я уверена, большинство представителей среднего и молодого поколений понятия не имеют, как мололи муку, пекли хлеб, какие тради-ции были связаны с таким элементарным делом, как поход по воду. А уж рецепт из-готовления традиционной печки «тану» вообще дорогого стоит.

Но все же самой пронзительной, самой щемящей стала для меня глава «Женщи-ны». И здесь интересные факты, и здесь хороший добрый юмор… Почему же так хочется плакать?

Да потому что война – уже не ветер, а страшный ураган, вырвавший с корнем и уничтоживший любимых мужей, отцов,

братьев, сыновей. А женщины остались. У них одно общее горе на всех. Только пере-живают его все по-разному. Война – она как болезнь: расслабишься, поддашься ей, она и тебя уничтожит, и детей твоих, и дом твой. А не поддашься, будешь цепляться, карабкаться – авось, сама выживешь, детей и дом сохранишь. А, возможно, как в рас-сказах «Везучая» и «Сердце матери», ве-рой своей, любовью своей мужа или сына от гибели убережешь. А что? И такое на свете бывает.

А вот и еще один рассказ из другой главы, которая называется, как и книга, «Ветры судьбы» – еще одна щемящая правдивая история. Мальчик и девочка, страстно влюбленные друг в друга, но по не зависящим от них причинам не име-ющие права на счастливую совместную жизнь. Казалось бы, всё уже по этой теме сказано и написано миллионы раз. Ромео и Джульетта, Лейли и Меджнун – мечта, ко-торой не суждено сбыться. Что тут можно придумать, чтобы тронуть читателя, а не вызвать его скептическую улыбку? К тому же на материале современности! Да разве ж в наше время есть место этим реалиям Средневековья? Оказывается, есть, по-этому рассказ «Параллельные прямые» берет за душу и располагает к грустной философии.

Интересно, что, несмотря на свою однозначность, больше всего дает почву к раздумьям именно финал этой истории. Когда-то их разлучила судьба, но прошло много лет, та же судьба опять их свела и отдала бразды правления ей, истинно ев-рейской женщине. Любовь, как мы видим, всю жизнь жила в ее сердце, да и в его тоже. Любовь мучила их обоих, не давала спать по ночам, не давала спокойно жить. И – о, чудо! – они встретились вновь. Но об-стоятельства изменились: они уже давно несвободны, у них семьи, дети. Он готов пожертвовать всем ради их совместного счастья. Как она должна поступить? Как безумно влюбленная женщина или как на-стоящая горскоеврейская женщина? А как бы вы поступили на ее месте?

На этом и остановимся. Не будем вы-кладывать все карты на стол, иначе вам неинтересно будет читать. А прочитать эту книгу стоит. В ней правда. В ней мно-говековая человеческая мудрость. В ней – история и культура народа, сбережен-ные горскими евреями, пронесенные через века и все ветры уготованной им судьбы.

НОВЫЙ РУБЕЖTel./Fax (718) 693-5902,www.newfront.us E-mail: [email protected] Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

E ж е м е с я ч н а я Г а з е т а О б щ и н ы Г о р с к и х Е в р е е в С Ш А и К а н а д ы

Главный редактор - Ноберт Евдаев

Зам. гл. редактора - Шемтов (Александр) Рахамимов

Редакционный совет

Яков АбрамовСергей ВайнштейнГерман Захарьяев

Иосиф МигировЦви Мишиев

Беньямин ШалумовРашбил ШамаевМириам Хейли

Манашир ЯкубовРенат Зарбаилов

• Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и кор-ректуры текстов.

• Материалы не рецензируются и не возвращаются.

• Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily refl ect the views of the paper.

• “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.

Page 7: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 7Февраль, 2011 №88Февраль, 2011 №88

ЮБИЛЕЙ МИРИАМ ХЕЙЛИВаш юбилей – Ваш праздник и веха.Греют нам сердце Ваши поленья,Мужчинам ничто на земле не помехаПред Вашим талантом встать на колени.

Н. Евдаев

24 марта Мириам Хейли – один из самых значимых литераторов нашей горскоеврейской общи-

ны – отметит свой юбилей.Физик по образованию, она никогда

не обучалась литературному творчеству, но, после алии в Израиль из Баку, в новых социальных и психологических условиях природный талант подтолкнул ее сме-нить эмоциональные мотивы. Используя пережитый опыт, Мириам стала активно изучать, как соединять образы и мысли и интерпретировать их в художественном тексте.

Большое видится издалека. В Изра-иле она стала острее ощущать прошлое, услышала его дыхание и занялась настоя-щим литературным творчеством.

Оказалось, что просто перенести русскую литературную матрицу на опи-сание горскоеврейской жизни нелегко. Благодаря своему упорному труду, она находит свои собственные средства ре-шения этой сложной художественной

задачи. В своих произведениях Мириам максимально сблизила две глубоко раз-личные этнические культуры: она пишет эмоционально и эрудированно – на рус-ском языке с горскоеврейскими инто-нациями. Приглядевшись к её героям, можно увидеть её глубокое понимание различных свойств горскоеврейского

характера, среди которых в первую оче-редь здравый смысл, практицизм, рацио-нальность и юмор.

В 2007 году вышла первая книга рас-сказов и повестей Мирим Хейли «Душа народа», которая обобщила её творче-ство, опробованное на страницах газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ», и имела большой

читательский успех. Тираж в 1000 экзем-пляров разошелся мгновенно, и появи-лась потребность издавать новый нако-пившийся материал.

В 2010 году в нашем же издательстве New Frontier вышел в свет новый сборник писательницы «Ветры судьбы», который уверенно делает шаги в сторону почита-телей ее таланта. Мы искренне желаем ав-тору найти своих благодарных читателей и на этот раз.

Мириам, вы воплотили в себе лучшие черты порядочности и человеколюбия. Эти качества и Ваш большой талант вы-соко оценены меценатом и активным деятелем нашего горскоеврейского со-общества Жанной Азарьевой, приложив-шей много усилий и средств, чтобы Ваше творчество стало достоянием любителей настоящей литературы.

Вы патриот горско-еврейского народа и его гордость.

Приветствия и поздравления Вам по-сылают Ваши коллеги из редакционного совета газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ», чле-ном которого Вы являетесь, Совет ста-рейшин и Культурный центр общины горских евреев США и Канады.

Мы все поздравляем Вас, дорогая Ми-риам, со славным юбилеем и желаем Вам творческих успехов и счастливой, радост-ной жизни! К нашим поздравлениям при-соединяется любящая Вас семья Ариэля и Сары Илазаровых, которая переполнена гордостью за Ваши успехи.

НОВОСТИ ИЗ ИЗРАИЛЯПрисуждение «Оскара»: президент Израиля поздравил директора школы «Бялик-Рогозин»

Президент Израиля Шимон Перес поздравил Керен Таль, директора школы «Бялик-Рогозин» с присужде-нием фильму «Больше не чужие», посвященному этой школе, «Оскара» в номинации «Лучший короткоме-тражный документальный фильм».

«Вы нам доставили двойную радость: во-первых, в связи с замечательной деятельностью школы, что пре-красно само по себе, а во-вторых – в связи с присуж-дением “Оскара”, который продемонстрировал между-народное признание Израиля и обратил внимание на израильскую человечность», – заявил президент Изра-иля.

Израильские киноактрисы выдвинуты кандидатами на получение европейского «Оскара»

Израильские киноактрисы Аси Леви и Сара Адлер

выдвинуты кандидатами на получение престижной премии – «европейский Оскар». Об этом сообщил в Париже секретариат Европейской академии кине-матографии. Израильский фильм «Мое сокровище» режиссера Керена Едайи выдвинут на соискание пре-мии за лучший фильм года, созданный вне ЕС. Ранее был только один случай, когда израильская актриса, Гила Альмагор, номинировалась на «европейский Оскар».

Фильм, повествующий о жизни еврейской семьи, получил премию «Оскар»

Высшей награды Американской академии кинои-скусства – «Оскара» – в номинации «Лучший ино-странный фильм 2002 года» удостоена немецкая кино-лента «Нигде в Африке» режиссера Каролина Линка. Однако никто от съемочной группы получать премию не вышел.

Фильм повествует о судьбе еврейской семьи, вынуж-денной покинуть Германию и переселиться в Кению.

От России на конкурс был выдвинут фильм режиссе-ра Андрея Кончаловского «Дом дураков», однако он не вошел в число пяти номинантов в категории «Лучший иностранный фильм».

В школьной олимпиаде по биологии пять первых мест заняли девушки

Пять первых мест в олимпиаде по биологии среди учеников средних школ заняли представительницы сла-бого пола.

Победительницей 14-й ежегодной олимпиады стала Таль Бен-Шимон из иерусалимской школы «Бойер». Она получит годовую стипендию факультета естествен-ных наук Университета Бар-Илан. Второе место жюри присудило Бане Авад из средней школы в Тамре, на тре-тьем – Майя Зив из школы системы ОРТ (Маалот). Чет-вертой стала Михаль Вольман из школы «Орот», а пя-той – Керен Токалти из школы Тельмы Елин в Гиватаиме.

В соревновании участвовали около 250 учеников, причем только те, кто учится на пять «единиц» по био-логии. В финальную, вторую, часть вышли 30 школьни-ков. На втором этапе конкурса им было предложено подготовить постеры по одной из исследовательских тем – к примеру, о влиянии лука на развитие бактерий, пишет газета Jerusalem Post.

Сара Адлер

Аси Леви

Page 8: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us8 Февраль, 2011№88

Номинация «Женщина года-2010»

Зоя Максумова и ее «Женский мир»Они готовят и стирают, воспитывают детей и кормят мужей, руководят успешными бизнесами и организа-циями, великолепно танцуют и поют, издают журналы и заседают в Кнессете. Они давно догнали (часто – и обогнали) мужчин и в карьерном росте, и в спорте, и в армии, и в умении управлять государством.

Еврейские женщины по пра-ву считаются символом кра-соты, силы духа, трудолю-

бия и великого терпения. Любой участник недавнего праздника, устроенного женской органи-зацией «Эстер-ха-Малка» во главе с президентом Зоей Мак-сумовой, издателем красочного журнала «Женский мир», мог легко убедиться в многочислен-ных достоинствах «слабой по-ловины человечества».

Каждая из 14 женщин, по-лучивших в этот день награду, заслуживает самых теплых и восторженных слов. Нелег-ко пришлось лауреату звания «Джентльмен года», бизнес-мену и филантропу Льву Не-кталову. Ему поручили вручать женщинам-победительницам конкурса организации «Эстер-ха-Малка» букеты цветов и по-здравлять их с победой. Он пре-красно справился с доверенной миссией.

Назвать всех лауреаток в одном материале практически невозможно. Попробуем лишь отметить наиболее яркие эпи-зоды прошедшего события, объединившего русскоязыч-ных евреев Бруклина и Квин-са, Нью-Йорка и Калифорнии, Флориды и Нью-Джерси, Аме-рики и Израиля, Узбекистана и России. Награды получили успешная бизнесвумен, ди-пломат, молодой, яркий лидер еврейской общины Узбекиста-на Маргарита Исахарова и де-путат Кнессета, генеральный секретарь партии «Наш дом – Израиль» Фаина Киршен-баум, продюсер российской телекомпании «Совершенно секретно» Этери Левиева и

директор математической шко-лы из Лос-Анджелеса Нина Гулькарова.

Символом бухарской ев-рейской общины Квинса по праву считается заслуженная артистка Таджикистана, жем-чужина театра «Возрожде-ние» Тамара Катаева. За под-держку бизнесов и активную общественную деятельность награду вручили Елене Мах-ниной, возглавляющей с 2002 года Ассоциацию малых бизне-сов Брайтона (Brighton Beach BID). Елена наладила тесную связь между бизнесами, поли-тиками, городскими службами, полицией, много делает для привлечения на Брайтон тури-стов из других городов и стран, работает волонтером в правле-нии школы «Брайтон Балет».

Первый русскоязычный де-путат Ассамблеи штата Нью-Йорк Алек Брук-Красный представил свою коллегу по

Законодательному собранию, большого друга нашей общи-ны, депутата Хелен Вайнстин. Аплодисменты вызвало появ-ление на сцене Нины  Норма-товой, владелицы семейного бизнеса сладостей и пончиков. Она не только предлагает кли-ентам вкусные кондитерские изделия, но и выступает спон-сором многих благотворитель-ных вечеров, юбилеев, является вице-президентом организа-ции «Эстер ха-Малка».

Врач-невропатолог, доктор Дора Пинхасова, получив по-

четную награду, ис-полнила песню о сво-ем любимом городе – Иерусалиме. Окса-на Михайлова, кото-рую признали «жур-налистом года», хорошо знакома ав-тору этих строк по совместной работе в газете «Форвертс». Теперь Михайлова сотрудничает с жур-налом «Женский мир» (она – выпу-скающий редактор) и Информационным бюллетенем Амери-канской ассоциации евреев из бывшего СССР. Оксана – та-лантливый и очень добрый человек, а ее муж Ев-гений Блават – замечательный художник. Представила Михай-лову публике известная журна-листка бухарской общины, кор-респондент газеты «Менора» Рена Елизарова.

Среди лауреатов в этот день были и представительница об-щины горских евреев, молодая иммигрантка из Баку Диана Юсуфова, выпускница Тouro College, и известный имми-грационный адвокат Илона Джамгарова.

Награду прекрасной опер-ной певице Наталье Дэвидзон, дочери президента популярной радиостанции Грегори Дэвид-зона, вручал ее коллега Майкл Пир, выступавший на опер-ных сценах Израиля, Колора-до, Аризоны, в Карнеги-холле. Они оба приняли участие в торжественном концерте, ко-торый прошел сразу по оконча-нии официальной церемонии награждения лауреатов.

Украшением концертной части стало выступление дет-ского танцевального ансамбля

«Лезгинка» под руководством народного артиста Дагестана Анатолия Вартаняна и менед-жера Алены Бадаловой. С удо-вольствием слушали собрав-шиеся и израильские песни в исполнении Златы Раздолиной.

Остается добавить, что в ор-ганизации женского праздника активное участие приняли Кон-гресс бухарских евреев США и Канады (президент – Борис Кандов), Американский форум русскоязычного еврейства – RA JI (его представляли Леонид Бард и Михаил Немировский), Центр горских евреев Нью-Йорка (президент – Яков Абра-мов). Награжденных поздрави-ли с победой главный редактор газеты Bukharian Times Рафаэл Некталов, главный редактор журнала «Надежда» Эдуард Катанов, общинные лидеры Симха Алишаев, Арон Бору-хов, филантроп и политик Иса-ак Сассон, депутат Ассамблеи штата из Квинса Рори Ланцман, помощник депутата Горсовета Майкла Нельсона Ирина Хлев-нер и другие известные люди.

Фото и текст Ари Кагана

«Вечерний Нью-Йорк»Эстер и Лев Некталов, доктор Зоя Максумова Тамара Катаева и Любовь Пилосова

Алек Брук-Красный представляет свою коллегу Хелен Вайнстин

Арон Борухов поздравляет Фаину Киршенбаум

Page 9: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 9Февраль, 2011 №88

«ЖЕНЩИНА ГОДА» НАШЕЙ ОБЩИНЫ ДИАНА ЮСУФОВА

Вы светите ярко, палитрой немалой,Как радуга в небе и отблески молний.Примите мой ласковый звук мадригала,Дарю его в строчках сердечно и полно. Н. Евдаев

ОБЩИНА ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ США И КАНАДЫ ПУТЕМ ОПРОСА АКТИВИ-СТОВ ОБЩИНЫ НОМИНИРОВАЛА РУКОВОДИТЕЛЯ ОФИСА ОБЩИНЫ

ДИАНУ ЮСУФОВУ НА V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС «ЖЕНЩИ-НА ГОДА-2010», В КОТОРОМ ОНА СТАЛА ПОБЕДИТЕЛЬНИЦЕЙ.

ПОЗДРАВЛЯЕМ ДИАНУ И ЖЕЛАЕМ ЕЙ УСПЕХОВ, РАДО-СТИ, ЗДОРОВЬЯ И БОЛЬШОГО ЖЕНСКОГО СЧАСТЬЯ!

Диана Юсуфова родилась в городе Баку в горскоеврейской интелли-гентной семье. Росла добрым и

отзывчивым ребенком. Рано проявила музыкальные способности, и родители определили ее в музыкальную школу по классу фортепиано. Учебу в общеобра-зовательной школе Диана успешно со-четала с обучением музыке. С детства ей была интересна активная общественная деятельность: она участвовала в работе различных кружков, в школьном КВН, награждалась грамотами. Была в числе лучших учеников музыкальной школы, за-нималась с ребятами младшего возраста по классу фортепиано, давала концерты в разных организациях и на государствен-ных праздниках. Хорошее светское вос-питание ребенка родители успешно соче-тали с соблюдением еврейских традиций, которое уходит корнями в историю се-мьи: один из прадедов Дианы был коэном, другой дедушка читал Тору в оригинале.

Ко времени окончания Дианой обще-образовательной и музыкальной шко-лы семья переехала в Москву, где Диана училась на факультете психологии в Ев-рейском университете при Московском

педагогическом институте. И снова эмиграция. Диана вместе с

семьей переежает на постоянное место жительства в США, в г. Нью-Йорк. Здесь она окончила Тouro College, где специ-ализировалась по преподаванию в стар-ших классах, психологии, ментальным особенностям и социальному обслужива-нию. Во время учебы в колледже несколь-ко раз удостаивалась различных наград.

Но Диана не собирается останавливать-ся на достигнутом. Она планирует стать врачом и учится на подготовительных курсах KA PLAN, чтобы иметь возмож-ность поступить в медицинскую школу.

Диана Юсуфова несколько лет совме-щает учебу и работу и занимается обще-ственной деятельностью. Она ни дня не

может провести без общественной ра-боты. Включившись в нее, она окончила курсы общественных лидеров в Амери-канском еврейском комитете (AJC), тем самым углубила свои знания и еще боль-ше интегрировалась в жизнь еврейской общины, в частности в работу в горско-еврейской синагоге Beth Haknesseth Ohr Hamizrach культурного центра общины горских евреев.

Диана Юсуфова разработала и ор-ганизовала на систематической основе воскресные программы для изучения основ иудаизма, чтобы заполнить до-суг детей. Она готовит программы и организует детские мероприятия рели-гиозной части общины, приуроченные

к еврейским праздникам. Ежегодно Диа-на Юсуфова участвует в издании ре-лигиозного календаря горских евреев. Организует для молодежи программы для еврейских праздников, где ярко рас-крываются традиции. Диана активно сотрудничает с коллективом горскоев-рейской газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»,

пишет статьи, общается с людьми, уча-ствует в работе общинных мероприя-тий: выставок, конференций, собраний. Также присутствует вместе с лидерами общины на встречах с конгрессменами, представителями дружественных об-щин, государственными деятелями, где обсуждаются и закрепляются культур-ные и межобщинные связи.

Находясь в центре всех общественных мероприятий, Диана Юсуфова показы-вает молодежи хороший пример. Диана пользуется большим уважением всей гор-скоеврейской общины Нью-Йорка и по-этому неудивительно, что она оказалась в числе победителей конкурса «Женщина 2010 года».

Грегори Дэвидзон, Наталья Дэвидзон и Майкл Пир

Ансамбль «Лезгинка», в центре – Анатолий Вартанян

Елена Махнина и Леонид Бард

Page 10: Выпуск №88 (Февраль 2011)

10 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

ИЗ ИСТОРИИ ИММИГРАЦИИУважаемые читатели! Мы продолжаем печатать эссе ПЕРЕЙЦА ГОЛЬДМАХЕРА, одного из лидеров еврейского движения, при-ложившего огромные усилия для формирования еврейской русскоязычной общины в Нью-Йорке в начале 80-х годов.

ОТПУСТИ НАРОД МОЙ!САГА ИЗ СОВРЕМЕННОЙ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА.

О ВОЗРОЖДЕНИИ ЕГО ЕВРЕЙСКОГО САМОСОЗНАНИЯ И ГЕРОИЗМА В СУДЬБОНОСНОМ ХХ-М ВЕКЕПервое лирическое отступление

Здесь я считаю целесообразным сде-лать некоторое «лирическое отсту-пление», в котором хочу рассказать,

что попытки получения разрешений на выезд в Израиль делали и немало других еврейских семей.

Как я уже писал, мне и моей семье удалось вернуться из Сибири в западные области Советского Союза в 1951 году. В этом же году мне удалось уволиться с Омского завода № 20, списаться с одним заводом в Черновцах и получить от него «приглашение на работу».

Город Черновцы мы выбрали не слу-чайно. Дело в том, что в этом городе уже жили мои родители, а также семья моего среднего брата – Матуса. Город имел уже в то время сравнительно развитую про-мышленность. Были и литейные предпри-ятия. Вопреки моим ожиданиям, Черно-вицкий литейный завод в тот период времени был еще довольно мелким, да еще и номерным предприятием. Он принадле-жал тогда Львовскому военному округу.

Но город Черновцы, по нашей оценке, имел целый ряд преимуществ. Он не под-вергался разрушению во время Второй мировой войны, к тому же обладал весьма богатым жилым фондом. Причем преоб-ладающая часть его была построена в те времена, когда Буковина принадлежала Австро-Венгрии.

Не менее важным для нас было то, что Черновцы и после войны были «еврей-ским городом», т. е. большинство населе-ния самого города в те годы были еврея-ми. Преобладающее большинство из них были выходцами из городов Бессарабии и ближайших областей Украины (бывшая черта оседлости). В 40-е и 50-е годы на улицах Черновцов ты мог услышать не-мало разговоров на идише.

То, что город имел богатый жилой фонд, давало надежду найти в ближайшем будущем и отдельную квартиру. Сначала мы жили совместно с семьей моего бра-та Матуса, с которой нам было суждено и ранее проживать вместе в ссылке на Дальнем Севере, в Ханты-Мансийске.

И, действительно, на втором году проживания в Черновцах нам удалось «получить» и собственную отдельную квартиру, что для тех времен считалось огромным «достижением».

В Черновцах, естественно, нашими друзьями стали другие еврейские семьи. И все тяготели к... Израилю. Больше того, постепенно мы начали разыскивать сво-их бывших единомышленников по дви-жению «Хашомер Хацаир». И такие, в первые годы проживания в Черновцах, нашлись. Так мы встретились с семьей Лупу Кесселя, который в тот период

времени работал главным инженером объединения ре-месленных мастерских Чер-новицкой области.

Лупу – уроженец Бухаре-ста, столицы Румынии. Уже в 1939 году он был членом Центрального комитета и кандидатом в члены поли-тического бюро «Хашомер Хацаир» Румынии. Широ-кообразованный и эрудиро-ванный человек, он застрял в Советском Союзе только потому, что в момент при-хода советской власти в Бес-сарабию находился в гостях у своей будущей жены Шейву-си (девичью фамилию не за-помнил), которая жила в од-

ном из городков. Так же, как и мы с Басей, он прошел в свое время Хахшару вместе с Шейвусей и тоже был тогда в списках на

отъезд в Палестину в сентябре 1940 года, с группой халуцим по линии «Тор Алия Бет».

Застряв в Бессарабии, он там женился на Шейвусе, и вместе с ее отцом они эва-куировались в Среднюю Азию, где ему удалось получить высшее образование и работать на местных предприятиях. Сра-зу же после освобождения Бессарабии Советской Армией, он вернулся со своей семьей в Черновцы.

Наше новое поколение, понятно, не имеет представления о том, как в те годы ремесленные мастерские работали в СССР. Если военные и другие крупные предприятия СССР снабжались сырье-выми материалами для производственных нужд централизованно своими соответ-ствующими министерствами и главками, то кооперативные цеха (артели) такого снабжения не имели. Они должны были «доставать» нужное им сырье для своих производств и мастерских «за взятки». Но чтобы иметь эти финансовые ресур-сы (деньги на взятки), надо было про-изводить не только официальную, но и значительную часть «левой» продукции, т.е. неучтенной в документах своих про-изводств. Эту «левую» продукцию затем продавали на черном рынке. Тем самым они получали деньги, как на взятки, так и на свое собственное существова-ние. Члены кооператива, у которых «левая» часть производства была доволь-но масштабной, богатели и сами.

Естественно, что и ру-ководители этих артелей, и люди, занимающие более высокие должности в ие-рархии этой советской си-стемы, получали свою долю «левых» доходов.

Так существовали эти объединения артелей по всему Советско-му Союзу. Многие знали как «работает» эта система артелей, но «вслух» это не обсуждалось.

С друзьями юности мы встречались в Черновцах довольно часто. Обменива-лись информацией о том, что происходит в Израиле. Обсуждали и новости в обла-сти алии, так как отдельные семьи все же получали разрешения на выезд. Многое мы узнавали из сообщений радиостанций «Голос Израиля», Би-би-си, «Свобода», «Голос Америки» и др. В те годы, нача-ло пятидесятых, преобладающее боль-шинство разрешений на выезд в Израиль ОВИР выдавал в таких западных городах Союза, как Черновцы, Кишинев, Рига, Вильнюс, Львов, Мукачево и др. И это уже были не единичные случаи, а тысячи и десятки тысяч в год. То есть уже было реальное движение людей, которые часто рисковали и своей работой в случае от-каза. А это было единственное средство

существования для всех граждан Совет-ского Союза. Были и более серьезные по-следствия: различные фиктивные обви-нения, что давало возможность властям кое-кого осудить на длительные годы лагерей или высылку семей на Север. Тем не менее, люди надеялись на лучшее, да и находились чиновники, которые за опре-деленную мзду положительно решали во-просы их выезда…

В один прекрасный день, видимо, это было еще в 1953 году, Лупу и Шейвуся со-общили нам «по секрету», что они тоже получили разрешение на выезд в Израиль. Причем всего за три дня до отъезда, бо-ясь рассказать об этом раньше даже нам, своим близким друзьям и единомышлен-никам.

Как они получили это разрешение на алию, они категорически отказались со-общить даже нам. Я только могу предпо-ложить, что не без «солидной взятки» работникам ОВИРа. Благо, как я объяс-нил, работники этих артелей имели не-малые «левые» доходы, кроме официаль-ной заработной платы.

В 1954 году к нам в Черновцы приехал попрощаться мой дядя Иосиф Мойше Гольдмахер с женой. Они получили раз-решение на выезд в Израиль. В это время

в Израиле жили их сын Мендель и дочь Перл. Кроме того, там жили еще четыре сестры с семьями. Дядя Иосиф Мойше был портным. В Бендерах, при советской власти, он всегда работал как кустарь. Так назывались ремесленники: портные, сапожники, жестянщики и другие, кото-рые работали дома. Они не были членами каких-то ремесленных артелей и обла-гались личными налогами на «бизнес». Дядя Иосиф Мойше был опытным порт-ным мужской одежды. Он славился как опытный портной по пошиву не только гражданской одежды, но военной формы для офицеров. Этим он занимался и в Ру-мынии, в тех же Бендерах.

Как ему удалось получить разреше-ние на выезд в Израиль в ОВИРе, я так и не узнал. Возможно, что он что-то рас-сказал моим родителям, но они никогда

Старые члены организации «Хашомер Хацоир» возобновляют свои связи. Черно-вцы, 1952 г. Справа налево: Бася, Пейрец и Шейвуся Кессель

Старые члены «Хашомер Хацоир» восста-навливают свои связи. Черновцы, 1952 г. Справа налево: Лупу Кессель, Бася, Пейрец на фоне Черновицкого медицинского института

Встреча друзей юности: Файвел приехал в Черновцы. 1971 г. Справа налево: Файвел, Бася, Пейрец

Page 11: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 11Февраль, 2011 №88

по этому вопросу не распространялись. Как ремесленнику-портному, который шил костюмы из материала заказчика, ему не приходилось иметь дело с «взят-ками на приобретение сырья» и другими подобными делами. Да и доходы у таких ремесленников-одиночек были не такие уж большие. Ремесленнику-кустарю не разрешалось иметь наемных работников, поэтому масштабы их «бизнесов» были скромными. Правда, дяде Иосифу Мой-ше в работе немного помогала его жена, а иногда и старшая дочь, которая до войны долгие годы жила в Бендерах. Но они официально не числились как наемные работники.

Как ему удалось получить разрешение на выезд? Вряд ли он имел возможность дать «приличную взятку» – на это у него не было ресурсов. Но пошить несколь-ким чиновникам из ОВИРа костюмы (из своего материала), ему, наверное, при-шлось. Он прожил в Израиле еще добрых 12–15 лет со своей женой.

В первые послевоенные годы в горо-де Львове жили мои двоюродные сестры Клара (Хайкале) и Рита Ромалис. Обе были замужем за своими же «бессарабца-ми». Причем Клара – за моим знакомым с детства, жителем Бендер Яковом Ней-маном. Мы с Басей с ними были очень близки. То мы приезжали к ним во Львов в гости, то они к нам в Черновцы. Яша, как и мой брат Матус, в 30-е годы был бейтарцем.

В начале 60-х годов Яша нам сообщил, что у него появилась возможность полу-чить разрешение на выезд в Израиль и что он начинает «действовать».

Дело в том, что в те годы во Львове придумали лазейку, как за «приличные взятки» получить в местном ОВИРе раз-решение на выезд в... Польшу. Для этого необходимо было иметь фальшивое сви-детельство о рождении, в котором ука-зывалось, что ты уроженец Бельц. Такой еврейский город был в Польше, он на-зывался по-польски «Бельзы». Нашлись умельцы, которые фабриковали такие документы. Эта «фабрика» работала не-сколько лет... И Яша уже подал докумен-ты женщине-офицеру ОВИРа о выезде в «Польшу». Дал взятку, «первый взнос». Уволился со своей фабрики-артели по выпуску трикотажных изделий, где он был начальником цеха, и готовил свою се-мью к отъезду.

Но тут у него случился серьезный конфуз. Дело в том, что он передал свой цех знакомому, который, видимо, был не очень осведомлен, как надо вести такой

«бизнес». В первую же неделю своей работы он попытался продать «на-лево» партию трикота-жа. И... попался. Сразу же был проведен обыск в цехе, начались аресты. Он хотел оправдать себя тем, что только пришел на работу но-вым мастером, а руково-дителем цеха является Яша Нейман. Благо при-емно-передаточный акт о делах цеха (передача оборудования, материа-

лов, остатков продукции и т.  п.) все еще был в стадии оформле-ния и уточнения. Яшу судили, и он получил несколько лет тюрь-мы. Так провалилась первая по-пытка выезда Якова Неймана и его семьи в 50-е годы. Но многие львовяне сумели воспользовать-ся этим каналом, чтобы получить разрешение ОВИРа «на выезд в Польшу», на свою «родину» в городок Бельзы.

Все вышеуказанные факты по наличию движения на выезд в Из-раиль для меня убедительны. Их было немало во всех городах на

западе Советского Союза. Собственно, они и стали теми потоками, которые по-сле событий Шестидневной войны в Из-раиле превратились в полноводные реки.

Между тем семья Городецких продол-жала делать все возможное, чтобы и они «выбрались» из Союза. К своему млад-шему сыну Грише Городецкому, которо-му удалось перевестись в Кишинев как студенту, приезжает и Файвеле, чтобы на месте разобраться со всякими варианта-ми «по обмену квартир» из Куйбышева на Кишинев. И он сразу же заехал в Чер-новцы повидаться со «старыми друзья-ми» и посоветоваться.

Приезд братьев погостить в СССР

Следует напомнить, что борьба се-мьи Далмацких-Городецких с со-ветской тоталитарной системой

на право выезда в Израиль началась на-много раньше возникновения в СССР движения «Отпусти народ мой» .

Это движение начало особо интен-сивно развиваться в 1967 году, после победоносной Шестидневной войны Из-раиля.

...Шел 1966 год. Мейер и Натан, братья Файвела, а также Шмуэль и Шойл, бра-тья Жени, поняли, что в данное время шансов прорваться через «железный занавес» у их родных очень мало. И они решили приехать в СССР, увидеть

наконец своих близких. Тем более что отец Жени, к тому времени уже глубо-кий старик, почти полностью потерял зрение. Но ко всем прочим препятстви-ям было еще одно специфическое – го-род Куйбышев был «закрытым» городом для иностранцев, поскольку был напич-кан военными предприятиями.

Поэтому Файвел посоветовал бра-тьям совершить как бы туристическую поездку, чтобы посетить и другие запад-ные города Советского Союза, такие как Кишинев, Львов, а также Москву и Ле-нинград. А они вместе с отцом приедут к ним для встречи.

Так в конце 1966 года Мейер, брат

Файвела, и Шмуэль, брат Жени, при-ехали в Кишинев, где наконец состоялась долгожданная семейная встреча после разлуки в 34 года... Вот как в своем эссе Григорий описывает это событие: «Не-легко рассказать об этой встрече, когда мой ослепший 82-летний дед Эфраим ощупывал лицо своего старшего сына Шмуэля после такой длительной разлу-ки! Дед гладил его и спрашивал: «Сын мой, почему ты откладывал возможность встречи столько лет, чтобы я, ослепший, даже не мог увидеть твоего лица?»

Из Кишинева гости (братья Городец-кие) поехали посетить Киев, Ленинград и Москву, а Файвел и Женя с отцом со-провождали их на всем пути. Братья по-сетили израильское посольство в Москве. Там им дали сионистскую литературу на русском языке и попросили распростра-нить ее с помощью родных среди знако-мых евреев в Куйбышеве. Среди этих материалов были журналы «Ариэль», брошюра «Израиль в цифрах», роман «Эксодус» Леона Уриса и другие печат-ные издания.

После возвращения в Куйбышев Файвел начал «просветительскую дея-тельность», передавая эту литературу близким знакомым – евреям, иногда

также уговаривая подать документы на выезд в Израиль. Эта активность не осталась без внимания «компетентных органов». Вскоре Файвела вызвали в КГБ и предъявили ему «вещественные доказательства» – некоторые экзем-пляры из распространяемой литерату-ры. Григорий в своем эссе указывает имена «читателей»-осведомителей: Зиновий Верник и Ефим Симеон. По-сле двух-трех таких «бесед» в доме семьи Городецких был устроен обыск. А на за-воде, где работал Файвел, гэбэшники устроили «общее профсоюзное собра-ние трудящихся», на котором клеймили «сионистского агента» Файвела Горо-

децкого. Вскоре последовало его увольнение с завода. И, как часто бывало в Советском Со-юзе, с семьей Городецких-Дал-мацких в Куйбышеве оборвали связи многие их знакомые, бо-ясь преследования КГБ.

Как обычно в таких случа-ях, КГБ начало усиленно уго-варивать Файвела стать «сту-качом». И тогда, мол, «через некоторое время», его семья получит разрешение на выезд в Израиль. Но, если он откажет-ся, не увидеть ему историче-ской родины, как своих ушей.

Естественно, Файвел отказался, но с завидным терпением продолжил штурм тоталитарной твердыни.

Время шло... У старшего сына Файве-ла и Жени, Михаила, подошел призыв-ной возраст. В 1972 году его призвали в армию и отправили на службу в засе-креченную часть, чтобы он долгое время потом не имел права на выезд. Михаил, служащий в ракетной части под Крас-ноярском, становится «невыездным». Таким образом, советская бюрократия получила новый козырь для отказа и перекрыла кислород всей его семье. На все новые апелляции семья Городецких-Далмацких получала стандартный ответ: «Вы не можете получить разрешение на выезд в Государство Израиль до тех пор, пока ракетная часть, где служил ваш сын, не поменяет место дислокации».

Не обошел вниманием КГБ и их младшего сына, Григория. Будучи уже студентом Куйбышевского политехни-ческого института, он решил попытать счастья и попробовал в 1973 году пое-хать в Болгарию в составе студенческой группы. Но «первый отдел» не дре-мал – в последний момент его фамилия была вычеркнута из списков туристов как «имеющего родственников за гра-ницей». Тем более что семья находилась под негласным надзором доблестных ор-ганов безопасности.

Файвел приехал в Черновцы. 1971 г. Справа налево: Файвел, Бася, Басины племянни-цы. Фото на фоне бывшего Дома черно-вицкой еврейской общины. На балконе

еще заметны изображения меноры

Первая встреча с родными из Израиля. Кишинев, 1966 г. Слева направо: Женя, ее отец Эфраим и ее брат Шмуэль. Фото из

архива семьи Городецких

Файвел и Женя, их сыновья встречаются с братьями из Израиля Мейером и Шмуэлем.

Кишинев, 1966 г. Фото из архива семьи Городецких

Родственники Файвела и Жени из Израиля шлют фотографии со своим пожеланиями «Мазал Тов» по случаю свадьбы их старшего сына Михаила. Хайфа, 1968 г. Фото из архи-

ва семьи Городецких

Page 12: Выпуск №88 (Февраль 2011)

12 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

В Израиле почтили память жертв Ходжалинской трагедии

Международная ассоциация «Израиль – Азербайджан» (АЗИЗ) и азербайджанская диаспора Израиля отметили 19-ю годовщи-ну трагедии в Ходжалы, ставшей одной из самых страшных стра-ниц в истории независимой Азербайджанской Республики.

День памяти жертв Ходжалин-ской трагедии открыл президент международной ассоциации «Из-

раиль – Азербайджан» (АЗИЗ) Йосеф Шагал. «Атака на Ходжалы, проведенная в ночь с 25-го на 26 февраля 1992 года армянскими вооруженными формирова-ниями при поддержке 366-го мотострел-кового полка бывшей Советской Армии, остается в числе наиболее кровавых зло-деяний против мирного населения. Де-вятнадцать лет, прошедшие со дня этой трагедии, так и не смогли приглушить душевную боль, которую испытывают всякий раз при упоминании ходжалин-ского побоища граждане Азербайджана и выходцы из Азербайджанской Респу-блики», –отметил Шагал. По мнению президента международной ассоциации «Израиль – Азербайджан», не вызывает ни малейших сомнений тот факт, что мы имеем дело не только с конкретным во-енным преступлением и жесточайшей этнической чисткой, осуществленной ар-мянскими националистами.

Прилетевшая специально на один день в Израиль на данное мероприятие депутат Милли Меджлиса Ганира Паша-ева высоко оценила роль в организации и проведении данного мероприятия азербайджанской диаспоры в Израиле. Касаясь Ходжалинской трагедии, азер-байджанский депутат заявила, что в Ход-жалы армянами было совершено престу-пление против человечности. «Мирное азербайджанское население стало жерт-вой варварской резни только из-за того, что они были азербайджанцами. Весь мир должен узнать о зверствах армян и преступники должны предстать перед международным судом», – заявила Па-шаева

По словам депутата Милли Меджли-са, еврейский народ лучше всех может понять варварство армянского фашизма, результатом которого стал ходжалинский геноцид. «Этот геноцид, совершенный против азербайджанцев, является одним из самых чудовищных преступлений, со-вершенных против человечности, и необ-ходимо, чтобы мировая общественность выразила в связи с этим свое отноше-ние», – заявила Ганира Пашаева.

Депутат Милли Меджлиса подробно рассказала о толерантности азербайд-жанского общества и об особом отно-шении руководства страны к еврейской общине Азербайджана. «Президент Ильхам Алиев и первая леди, президент Фонда Гейдара Алиева Мехрибан Алиева недавно открыли новый образователь-ный комплекс, который является одним

из оригинальных на Южном Кавказе. Мы очень гордимся тем фактом, что в Азербайджане никогда не было антисе-митизма и евреи всегда были частью толе-рантного азербайджанского общества», – отметила Пашаева.

Председатель межпарламентской ко-миссии «Израиль – Азербайджан» депу-тат Роберт Илатов отметил, что трагедия в Ходжалы является страшной трагедией азербайджанского народа. Израильский депутат заявил, что Израиль поддержива-ет территориальную целостность Азер-байджана. Говоря об израильско-азер-байджанских связях, Илатов сказал, что верит в расширение и укрепление взаи-моотношений между Израилем и Азер-байджаном.

Участвовавший в Дне памяти жертв Ходжалинской трагедии бывший депу-тат израильского Кнессета, бывший за-меститель министра обороны Израиля и председатель Центра стратегического диалога при Университете Нетанья, гене-рал Эфраим Снэ выразил соболезнование всему азербайджанскому народу в связи со страшной трагедией в Ходжалы. «Это была настоящая резня, обращенная про-тив азербайджанского народа, и мир, к со-жалению, еще мало знает об этой страш-ной трагедии», – подчеркнул генерал.

Говоря об азербайджано-армянском конфликте, Эфраим Снэ отметил, что, к сожалению, в современной реальности международных отношений мы являемся свидетелями двойных стандартов.

«Во имя мира с Египтом Израиль по-кинул Синайский полуостров, покинул сектор Газы во имя надежды на мир с па-лестинцами. Израиль на последних мир-ных переговорах с палестинцами во имя мира готов был вернуть 93–96% оккупи-рованных территорий.

В этой ситуации у меня возникает вопрос: почему же уважаемые члены Совета Безопасности ООН и мировое сообщество не требуют от Армении, чле-на ООН, покинуть и вернуть 20% азер-байджанских территорий? Почему мир не требует от Армении прекратить агрес-сию против Азербайджана, в результате которой каждый седьмой житель Азер-байджана стал беженцем на собственной земле?

Почему от Израиля требуют уступок, а от Армении никто этого и не требует? Почему мировое сообщество так безраз-лично к извечной ране Азербайджана, почему никто не требует от Армении сде-лать шаги и вывести свои вооруженные силы с оккупированных азербайджан-ских территорий ради мира? К сожале-

нию, сегодня мир чувствителен и сопере-живает проблеме окружающей среды. Но почему мир безмолвствует и молчит о том ужасном и невосполнимом эколо-гическом ущербе, может, и геноциде в результате оккупации азербайджанских территорий армянскими вооруженными формированиями?», – заявил генерал Снэ.

Израильский эксперт в области меж-дународных отношений Арье Гут под-робно остановился на исторической ре-троспективе Ходжалинской трагедии. По словам израильского эксперта, у войны есть своя беспощадная логика, и по этой логике Ходжалы был обречен на захват. «Оставшиеся в городе до трагической ночи жители Ходжалы (примерно 2500 человек) после начала нападения были вынуждены покинуть свои дома в надеж-де найти спасение в одном из располо-женных неподалеку населенных пунктов, в котором в основном проживали азер-байджанцы. Но этим планам не суждено было сбыться: захватчики уничтожили и разрушили Ходжалы, с невиданной же-стокостью расправились с мирным насе-лением города. Они не щадили ни стари-ков, ни женщин, ни детей», – подчеркнул Гут.

По словам эксперта, ответственность Армении подтверждают не только весо-мые факты, которыми располагают пра-воохранительные органы Азербайджана, но и многочисленные независимые ис-точники, показания очевидцев трагедии и свидетельства самих армянских военных, участвовавших в захвате Ходжалы. «Дан-ные факты подтверждают, что целью на-меренного уничтожения гражданского населения города Ходжалы было их мас-совое истребление только по той причи-не, что они все были азербайджанцами. Город Ходжалы был избран в качестве этапа этнической чистки азербайджан-ских территорий. Это варварская жесто-кость в отношении невинных детей, жен-щин и стариков не поддается никакому

объяснению», – отметил Гут.По мнению Гута, представители азер-

байджанской диаспоры в Израиле обяза-ны помнить об этой страшной трагедии всегда. «Мы обязаны все это помнить. Мы обязаны передавать из поколения в поколение память о дне, когда армянские фашисты достигли пика своего челове-коненавистничества. Мы обязаны это сделать ради памяти безвинно погибших жертв геноцида в Ходжалы, ради детей, так и не увидевших больше своих мате-рей», – заявил Арье Гут.

По мнению израильского эксперта, принятые в мире международные кон-венции, всемирные законы осуждают акты геноцида, подобные Ходжалинской трагедии, заявляют о его недопустимо-сти. «Мир должен знать о том, что это преступление направлено не только про-тив азербайджанского народа, но и про-тив всего человечества. Сегодня люди, занимающие высокие посты в Армении, – Сейран Оганян, Серж Саркисян, а так-же Роберт Кочарян и другие – как вино-вники случившегося геноцида должны ответить перед международным судом. Преступление не должно остаться безна-казанным», – резюмировал Гут.

Выступая с заключительным словом, глава Комитета азербайджанской диаспо-ры в Израиле, директор Азербайджан-ского культурного центра Егяна Саль-ман поблагодарила Азербайджанский государственный комитет по работе с диаспорой, Фонд Гейдара Алиева и фонд «Справедливость во имя Ходжалы» в организации и проведении данного ме-роприятия на высоком уровне. Отметим, что в Дне памяти жертв Ходжалинской трагедии участвовали дипломатические представители Турции, Узбекистана и Турецкой Республики Северного Кипра, аккредитованные в Государстве Израиль, депутаты Кнессета, лидеры политических и общественных организаций.

А. А.

Page 13: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 13Февраль, 2011 №88

Необычный урок истории: правда об Израиле и Палестине

На фоне событий в Египте и опасений по поводу возможного при-хода к власти «Мусульманских братьев» и в связи с «затруднени-ями», которые Белый дом испытывает с определением своей по-литики на египетском направлении, Боб Зигель излагает читателям The Washington Times свою версию истории появления Государства Израиль. Автор отстаивает право евреев «делать что должно», не обращая внимания на доносящуюся со всех сторон критику.

Зигель «бросает вызов мифологии», последовательно разбирая несколько наиболее спорных моментов. Евреи жили на территории, ныне принадлежащей Израилю, со времен Моисея, пока их не «вытеснили» римляне, пишет он. «Ни-когда не существовало такой страны, как Палестина. Таково было название Святой земли при римлянах. Те люди, которые сегодня называют себя палестинцами, являются арабами, и они сами называли себя арабами на протяжении столетий», пока Ясер Арафат в 1964 году не назвал их «палестинцами», говорится в статье.

После распространения ислама му-сульмане отвоевали Святую землю у Ви-зантии, затем в эпоху Крестовых походов «и других войн» данная территория многократно переходила из рук в руки, пока не отошла Оттоманской порте, а от нее, после окончания Первой мировой, – Великобритании. Было решено соз-дать здесь несколько новых государств, в том числе и еврейское, что закреплено

в так называемой Деклара-ции Бальфура. Еврейским иммигрантам было выделено пространство, покрывающее нынешнюю территорию Из-раиля и Иордании, а также большую часть «оккупированных терри-торий», уточняет Зигель. По его словам, переселенцы преодолели запустение этих земель, создали рабочие места, после чего сюда устремились толпы арабов. Таким образом, было заложено их «существен-ное численное превосходство» над евре-ями.

Дальше Великобритания соверши-ла «предательство»: «парадоксальным образом», негодует Зигель, 75% пред-ложенной евреям территории было «у них за спиной» продано арабам! Он пишет: «Арабам не просто давным-дав-но пообещали отдельное палестинское государство – они в нем живут с первых десятилетий XX века. Называется оно Иорданией – это территория, которая

в три раза превышает по размеру то, что осталось евреям... Но арабы не хотели, чтобы евреям досталась даже полоска земли, и вновь разгорелись дебаты по поводу того, что делать с оставшимися 25%». Чтобы «умиротворить» арабов, было решено распределить эти земли между евреями и арабами, но и это, по версии автора, не устроило последних. 14 мая 1948 года Израиль провозгласил не-зависимость, а на следующий день «пять арабских армий вторглись в Израиль из Египта, Иордании, Сирии, Ливана и Ира-ка». Решение «два народа – два государ-ства» изначально не устраивало арабов, они преследовали цель «полного унич-тожения Израиля», подчеркивает Зигель.

В 1967 году Израиль неожиданным

превентивным ударом взял верх в Шестид-невной войне, захватив Западный берег реки Иордан, Голанские высоты, сектор Газа, Синай и ту часть Иерусалима, кото-рую после войны 1948 года получила Иор-дания. Зигель по ряду причин возражает против термина «оккупированные тер-ритории». Во-первых, считает он, Изра-иль был вынужден «расширить свои гра-ницы» лишь для того, чтобы «помешать вероломным соседям снова напасть»; во-вторых, большая часть этих земель была обещана евреям по Декларации Бальфура; в-третьих, данная территория «буквально тысячи лет была домом евреев»; четвер-тый аргумент таков: «ООН настолько прогнила, что я больше не признаю их кри-терии законного и незаконного».

Итог рассуждений Зигеля следую-щий: «Что бы ни сделал Израиль – ни-какие его действия, уступки, дискуссии ни на йоту не изменят ситуацию. Он может подписать мирный договор. Мо-жет поддержать двухгосударственное решение. Не имеет значения... Вот мой совет Израилю: делайте то, что должно, что нужно, что правильно. Весь мир бу-дет вас ненавидеть вне зависимости от ваших действий, и арабы будут пытаться вас убить вне зависимости от того, сколь долго вы будете вести с нашим Госдепом витиеватые переговоры. Можете просто делать то, что правильно».

Скульптура любви «Али и Нино»

В Батуми открылась движу-щаяся скульптура любви вы-сотой семь метров, которая

двигается с интервалом восемь-десять минут. Автором произве-дения является известный грузин-ский скульптор Тамар Квеситадзе, которая работает и живет в США.

Скульптура представляет со-бой фигуры мужчины и женщи-ны, сделанные из стали, которые, двигаясь навстречу друг к другу, становятся единым целым. В са-мом начале скульптура носила на-

звание «Мужчина и женщина». Но после того как было принять решение установить ее в Батуми, фигуры получили имена геро-ев книги Курбана Саида «Али и Нино», в которой рассказывается о любви азербайджанца и грузин-ской княжны.

Модель монумента ранее не-сколько раз уже была представле-на на разных выставках в Европе и США и получила высокие оценки.

По словам скульптора Тамар Квеситадзе, она счастлива, что ее

работа получила такое признание. «Я очень рада и хочу поблагода-рить всех, кто участвовал в этих работах. Думаю, что городу Бату-ми очень подходит новая скуль-птура», – заявила Квеситадзе.

Мэр города Батуми Роберт Чхаидзе отметил в свою очередь, что «в Батуми установлена скуль-птура, символизирующая любовь, и она всегда будет одной из досто-примечательностей города».

Шота ИМЕРЛИШВИЛИ

99-летняя внучка Шолом-Алейхема

расскажет студентам Нью-Йорка о

еврейском юморе Знаменитая писательница, перу которой принадлежит роман «Вверх по лестнице, ведущей вниз», внучка Шолом-Алейхе-ма Бэл Кауфман в марте этого года начнет преподавание в нью-йоркском Хантер-колледже, сообщает New York Post.

99-летняя Кауфман не скрывает, что стесняется своего грядущего юбилея, особенно в связи с «лег-комысленной» темой лекций, которые она намере-на читать. Курс Кауфман, названный «Шесть недель смеха», посвящен еврейскому юмору: она намерена рассказать о целом ряде писателей, «сумевших вы-жить, держа кукиш в кармане». Главным героем ее курса, безусловно, станет знаменитый дед – Шолом-Алейхем.

По словам самой Бэл Кауфман, сначала она наме-ревалась преподавать русский язык, но потом решила, что это будет слишком банально. Писательница ут-верждает, что она слишком занята, чтобы стареть.

В 2009 году Бэл призналась в интервью журналисту Алексею Осипову: «Обычно я очень мало сплю, ло-жусь в час-два ночи, а встаю в семь утра. Я всегда занята, у меня много дел: люди пишут мне и просят рассказать о Шолом-Алейхеме. Это приятно. Пока, по-моему, нас с Шолом-Алейхемом любят. Еще выполняю одно не-отложное дело: хожу в танцевальную группу. Каждый четверг отдаю этому занятию полтора часа. За вечер у меня сменяется от семи до 10 партнеров».

Page 14: Выпуск №88 (Февраль 2011)

14 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

ПОЛИТИКА

Three Middle East Myths Exploded David Harris, AJC Executive Director

February 10, 2011

First it was the myth about linkage between Iran and Israeli-Palestinian peacemaking.

According to the logic, without progress on the Palestinian front, it would be impos-sible to mobilize Arab countries to face the Iranian nuclear threat.

Th e notion had shelf life, sustained by some diplomats and the commentariat until it was blown out of the water by the WikiLeaks revelations.

Of course, it was no secret that Arab lead-ers feared Iran’s growing power and made not the slightest connection between the two issues. Anyone who met with an Arab offi cial from Riyadh to Rabat heard the same dread about the looming prospect of a nucle-ar-armed Shiite theocracy in Tehran.

But in today’s world, facts don’t necessar-ily have any claim on fi ction, until they be-come so incontrovertible that there’s no easy way around them.

And that’s just what WikiLeaks proved. Lo and behold, the cables revealed that

from Saudi Arabia to Bahrain, from the United Arab Emirates to Egypt, Arab leaders were imploring the United States to stiff en its spine and confront the Iranians. Linkage to the Palestinian question? Not even close. No mention whatsoever.

To the contrary, several Arab countries have looked to Israel, with or without a peace agreement, as a stealth ally in the face-off with Iran.

Another myth was about sett lement-building in eastern Jerusalem.

According to that one, the peace process was going to wither on the vine and die be-cause Israel indicated its intention to con-tinue construction within Jewish neighbor-hoods.

Israel was criticized, pilloried, and pum-meled for its actions, accused not only of being an obstacle to peace, but the obstacle. Th e reality on the ground seemed not to matt er. Th e world was led to believe that the very future of the Middle East hinged on Is-rael’s alleged misbehavior.

Israel att empted to explain that both sides understood there would be border adjustments in a peace accord refl ecting de-mographic realities on the ground, but this matt ered not a whit. And it had even less suc-cess when it reminded the world that sett le-ments, certainly an issue for negotiations, was by no means the only one – and certain-ly not a suffi cient explanation for more than six decades of overwhelming Arab refusal to come to terms with Israel’s very right to exist.

Th en came PaliLeaks, and the myth was blown out of the water.

Th e documents showed there was in-deed tacit agreement on certain land swaps, including, yes, Jewish areas of eastern Jeru-salem. Th e papers showed that the gap be-

tween the two sides was less than imagined, but, sadly, the uproar over the leaked docu-ments proved that the Palestinian Author-ity has failed even to att empt to prepare its population for the concessions needed for an end of confl ict and lasting peace.

And last it was the myth loudly stated by Turkish Prime Minister Erdogan that the root of all problems in the Middle East lies with Israel’s intransigence.

To accept the Turkish leader’s premise means throwing truth to the wind. Even a cursory study of the Arab world reveals deep-rooted problems having nothing to do with Israel and everything to do with po-litical, economic, and social stasis. But that would have spoiled the appealing narrative.

Aft er all, it is much more reassuring for the Erdogans of the world to lift responsibil-ity from Arab shoulders and place it squarely on Israel’s! And for the Israel-bashers, of whom there is no shortage, anything sug-gesting Israeli culpability is greeted with endless expressions of glee and gratitude.

Who needs critical-thinking skills when criticism of Israel is so much more eff ortless and satisfying?

Yet this myth, too, has been exposed in recent weeks for all the world to see.

Th e streets of Tunisia, Egypt, and Yemen fi lled with crowds rising up against domestic repression, the absence of opportunity, and the culture of cronyism and corruption.

Th ough none of the “aft er-the-fact ex-perts” foresaw it, why, Erdogan aside, should that have come as a surprise?

All it took was a casual reading of the UN Arab Human Development Report, compiled by Arab scholars and published regularly by the world body, and other rel-evant material. I draw below from an article I wrote 13 months ago in Th e Huffi ngton Post entitled “It’s not about Israel.”

Th ey [the report’s authors] have spoken of three overarching explanatory factors for the region’s unsatisfactory condition: the knowledge defi cit, the gender defi cit and the fr eedom defi cit.

Unless these three areas are addressed in a sustained manner, the Middle East, which ought to be one of the world’s most dynamic regions, is likely to continue suff ering fr om instability, vio-lence and fundamentalism, irrespective of what happens on the Israeli-Palestinian fr ont.

Consider some of the important fi ndings in recent Arab Human Development Reports and related studies:

Th e total number of books translated into Arabic in the last 1,000 years is fewer than those translated into Spanish in one year.

Greece -- with a population of fewer than 11 million -- translates fi ve times as many books fr om abroad into Greek annually as the 22 Arab countries combined, with a total popula-tion of more than 300 million, translate into Arabic.

According to a Council on Foreign Rela-tions report, “In the 1950s, per-capita income

in Egypt was similar to South Korea, whereas Egypt’s per-capita income today is less than 20 percent of South Korea’s. Saudi Arabia had a higher gross domestic product than Taiwan in the 1950s; today, it is about 50 percent of Tai-wan’s.”

As Dr. A.B. Zahlan, a Palestinian physicist, has noted: “A regressive political culture is at the root of the Arab world’s failure to fund scientifi c research or to sustain a vibrant, innovative com-munity of scientists.” He further asserted that “Egypt, in 1950, had more engineers than all of China.” Th at is hardly the case today.

Th e UN Human Development Report re-veals that only two Egyptians per million people were granted patents, compared to 30 in Greece and 35 in Israel (for Syria, the fi gure was zero).

Similarly, the adult literacy rate for women aged 15 and older was 43.6 percent in Egypt and 74 percent in Syria, while for the world’s top 20 countries it was nearly 100 percent.

And fi nally, according to Freedom House rankings, no Arab country in the Middle East is listed as “fr ee.” Each is described as “partly fr ee” at best, “not fr ee” at worst.

Th e sad truth is that it is precisely political oppression, intellectual suff ocation, and gender discrimination that explain, far more than any other factor, the chronic diffi culties of the Mid-dle East.

Th ere exist no overnight or over-the-counter remedies for these maladies that would allow the region to unleash its vast potential, but one thing is clear: they, not the straw man of Israel, are at the heart of the problem.

It would be illusory to think otherwise. Th e illusions, or myths, prevailed un-

til the throngs in the Arab streets shatt ered them.

Like bowling pins, the myths keep fall-ing. It remains to be seen whether they’ll be replaced by new ones, or, at long last, by a dose of reality.

AJC Commends UN Secretary-General for Holocaust Remembrance

February 14, 2011 – New York – AJC, in a lett er to UN Secretary-General Ban Ki-moon, expressed appreciation for his strong commitment to Holocaust remembrance, shown at last week’s Holocaust Remem-brance Ceremony at the UN General As-sembly.

“As you so appropriately said, the United Nations was founded in response to the hor-rors of the Second World War, to ensure that such horrors never happen again, wrote AJC President Robert Elman and Executive Di-rector David Harris.

Because one of the most eff ective ways to achieve this goal is education, “we are so heartened by the participation of young stu-dents from the United Nations International School in last Th ursday’s program, and, more broadly, by Th e Holocaust and the United Na-tions Outreach Programme, led by Under Sec-retary General for Public Information, Mr.

Kiyo Akasaka,” the AJC lett er stated.Th e full text of the AJC lett er to the UN

Secretary-General follows:

February 14, 2011His Excellency Ban Ki-moonSecretary-GeneralTh e United Nations New York, New York 10017

Dear Secretary-General,we write to express, once again, AJC’s

appreciation for your strong commitment to Holocaust remembrance. On Th ursday, February 10, members of our organization participated in the Holocaust Remembrance Ceremony at the UN General Assembly Hall. Th e event was meticulously planned, well att ended and profoundly moving. 

We thank you for your stirring address and the special tribute you paid to women – mothers and daughters, grandmothers, sisters and aunts – who suff ered in the Ho-locaust. We fi nd this tribute particularly fi t-ting, not only because women were among the most vulnerable during that dark chapter in human history, but also because women are among the fi rst to be targeted in today’s various armed confl icts.

We were deeply touched by the inclu-sion of Israel’s Deputy Prime Minister and Minister of Defense, Ehud Barak, in the pro-gram. Th e establishment of Israel in 1948, just three years aft er the end of the Second World War, refl ects a recurring, and morally compelling theme throughout Jewish his-tory: From destruction to redemption, or, in a more contemporary expression, From Holo-caust to rebirth. 

As you so appropriately said, the United Nations was founded in response to the horrors of the Second World War, to ensure that such horrors never happen again. It is now widely accepted that one of the most eff ective ways to achieve this goal is educa-tion. Indeed, General Assembly resolution A/60/7 of 2005, which designated January 27 as an annual International Day of Com-memoration in memory of the victims of the Holocaust, called for the development of educational programs to inculcate future generations with the lessons of the Holo-caust.

It is against this backdrop that we are so heartened by the participation of young students from the United Nations Interna-tional School in last Th ursday’s program, and, more broadly, by Th e Holocaust and the United Nations Outreach Programme, led by Under Secretary General for Public Infor-mation, Mr. Kiyo Akasaka.

With deep appreciation for your partici-pation in last week’s event, and your ongoing eff orts on this important issue, we remain,

Respectfully,Robert H. Elman

David A. Harris

Page 15: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 15Февраль, 2011 №88

Из информационного бюллетеняВсемирного конгресса русскоязычного еврейства

№ 2 (39) февраль 2010Соглашение о безвизовом режиме

между Украиной и Израилем, кото-рое было подписано в июле 2010 года, вступило в силу 9 февраля. Отныне граждане Украины и Израиля смогут посещать страны без виз на период, не превышающий 90 дней, в течение 180 дней.

10 февраля министр туризма Из-раиля Стас Мисежников и депутат Кнессета Алекс Миллер встретились в Киеве с премьер-министром Украины Николаем Азаровым. В ходе встречи украинский премьер сообщил, что выплаты пенсий израильским гражда-нам, репатриировавшимся из Украи-ны, начнутся уже в 2012 году. Помимо этого, выплаты будут получать участ-ники ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.

Ранее украинский посол в Изра-иле Геннадий Надоленко в интервью NEWSru.co.il говорил, что в Израиле про-живают примерно 32  тыс. выходцев из Украины, которые могут рассчитывать на получение пенсий. Число «чернобыль-цев» составляет 2,5–3 тыс. человек.

Израиль может отменить визовый режим с республикой Беларусь. Об этом сообщил начальник отдела мар-кетинга и издательской деятельности Национального агентства по туризму Валерий Болдырев, посетивший Изра-иль в составе белорусской делегации, которую возглавлял замдиректора Де-партамента по туризму Министерства спорта и туризма Беларуси Андрей Мартынов.

Юридический советник правитель-ства Израиля перенес объявление вер-дикта по делу Авигдора Либермана на неопределенный срок в связи с тем, что прокуратуре необходимо время для за-вершения обсуждения, об этом сообщи-ла 27 февраля «Гаарец». Ранее Второй канал ИТВ сообщил, что Авигдор Либер-ман не будет обвинен в самом тяжелом из выдвинутых против него подозрений – взяточничестве. В рабочей группе Ген-прокуратуры Израиля, занимающейся этим делом, существует единство мне-ний, согласно которому нет достаточных улик для предъявления Авигдору Либер-ману обвинения во взяточничестве.

22 февраля прошла встреча депу-тата Кнессета доктора Марины Со-лодкиной с госконтролером Михой Линденштраусом, на которой обсуж-далась проблема неоправданного изъ-ятия детей из нормативных семей со-циальными службами. Работа депутата Солодкиной в этом направлении ве-дется в рамках созданного при участии ВКРЕ парламентского лобби «Борьба против изъятия социальными служба-ми детей из нормативных семей». Как сообщила депутат Солодкина, очеред-ное заседание лобби пройдет 15 марта в Кнессете.

Марина Солодкина считает, что соци-альные службы Израиля стремятся любы-ми возможными средствами изъять детей из семьи и передать их в центры экстрен-ной помощи, интернаты, временные при-ёмные семьи и т.п.

Речь идёт не об отдельных социаль-ных работниках, а о системе, которая должна помогать нуждающимся гражда-нам, а вместо этого тратит миллионы на психологические тесты, суды и т.д. «Си-стема эта нуждается в срочной коренной реформе», – считает доктор Солодкина.

С 6 по 9 февраля в центральном кампусе Междисциплинарного цен-тра Герцлии прошла 11-я Герцлий-ская конференция, посвященная теме «Баланс сил и национальная безопас-ность». На конференции рассматри-вались глобальные стратегические и общественные тенденции, а также по-литические и международные аспекты взаимоотношений между ведущими странами мира, Израилем и междуна-родным сообществом. В рамках Гер-цлийской конференции прошел кру-глый стол «Русскоязычные евреи в мире – общие вызовы».

Конференция состоит из 30 пленар-ных заседаний, на которых обсуждается широкий спектр стратегических вопро-сов, включая международную борьбу против иранской ядерной программы, новый мировой баланс сил в свете уси-ления стран Дальнего Востока, истори-ческую зависимость от США с одной стороны и ослабление связи с Европой – с другой, а также необходимость осла-бления мировой зависимости от нефти.

Особое внимание уделено расслоению в израильском обществе как важному фак-тору, влияющему на национальную без-опасность.

Официальная часть конференции открылась речью президента Израиля Шимона Переса. На конференции вы-ступили высокопоставленные израиль-ские и зарубежные гости, включая на-чальника Генштаба Габи Ашкенази, для которого это выступление стало послед-ним в данной должности; Лари Саммер-са, бывшего министра финансов США, президента Гарвардского университета и особого советника президента США по вопросам экономической политики. Вы-ступили также Джеймс Джонс, бывший советник президента США по вопросам национальной безопасности, министр финансов Италии Джулио Тремонти и генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен.

В рамках Герцлийской конференции прошел круглый стол «Русскоязчные ев-реи в мире – общие вызовы». На круглом столе выступили: руководитель Департа-мента общественных связей ФЕОР Борух Горин, президент NCSJ Александр Шму-клер, сопредседатель Совета еврейских социал-демократов при СДПГ Сергей Лагодинский, политолог Зеев Ханин, рав-вин Хаим Бен Яаков, советник президен-та ВКРЕ Матвей Членов.

В Еврейском агентстве «Сохнут» прошли крупные структурные изме-нения – создан департамент по работе с русскоязычным еврейством по все-му миру, чтобы решать вопросы алии, еврейского образования и укрепления связей с государством Израиль. Несмо-тря на то, что это решение вызвало кри-тику со стороны некоторых членов По-печительского совета, оно в результате было одобрено большинством голосов.

Отныне работа ЕА, бюджет которого в 2009 году составил $483 млн будет ве-стись не через существовавшие ранее от-делы (образования, репатриации и др.), а по сферам деятельности. Так, например, вся работа с русскоязычными евреями во всем мире сосредоточится в одном под-разделении, которое будет заниматься вопросами и репартриации, и еврейского образования, и укрепления связей с Госу-дарством Израиль.

24 февраля Центральное статисти-ческое бюро Израиля опубликовало данные о репатриации в 2010 году. Все-го в Израиль на ПМЖ приехало 16 633 новых гражданина (на 14% больше, чем в 2009-м). 6999 из них приехали из стран бывшего СССР, в 2009 году та-ких было 6819 человек.

На первом месте находится Россия, откуда приехало 3404 человека. На чет-вертом месте, после США и Франции – Украина (1752 репатрианта). 32% новых граждан еврейского государства посели-лись в центре страны, 26% – на севере, 20% – в Иерусалиме и окрестностях, 18% – на юге, 4% – в Иудее и Самарии. Росси-янам больше всего нравится Хайфа – 11% новоприбывших поселились в третьем по величине городе страны, 7% – в Ашдоде, 6% – в столице. Украинцам тоже по душе северная столица – 11% из них выбрали ее, 7% – Кармиэль, 5% – столицу.

Приехавшие в Израиль репатриан-ты в целом образованные люди: 60% ре-патриантов старше 15 лет учились 13 и более лет. 27% репатриантов учились 16 и более лет, у 69% репатриантов высшее образование.

Центральный совет евреев герма-нии присудил премию имени Пауля Шпигеля «За гражданское мужество» в супругам Ломайер из деревни Ямель в земле Мекленбург-Передняя Помера-ния за активную борьбу с неонациста-ми и правыми экстремистами. ЦСЕГ награждает этой премией людей, ко-торые внесли особый вклад в разви-тие живой и стабильной демократии и продемонстрировали гражданское мужество. Впервые эта премия была вручена в 2009 году в Дрездене прези-денту полиции Саксонии Бернду Мер-бицу.

С 31 июля по 10 августа 2011 года в живописном уголке под Берлином уже в шестой раз пройдет международный летний детский лагерь «Еврейский АртЕК», организованный Европей-ской академией Януша Корчака при поддержке Всемирного конгресса рус-скоязычного еврейства.

Лагерь знакомит участников с бо-гатством мировой еврейской истории и культуры (театр, литература, музыка, живопись и др.) и позволяет им прикос-нуться к ценностям еврейского искус-ства. АртЕк – это не только по ассоциа-ции со знакомым нам международным детским местом отдыха в Крыму, а и по созвучию слов Art (искусство) и ArtEc. Здесь уделяется большое внимание рас-крытию и развитию творческих способ-ностей участников. Программа «Еврей-ского АртЕка-2011» представляет собой захватывающую «киноиндустрию» – CinemaArt, исследующую еврейскую историю на территории Германии, не-мецко-еврейскую культуру и создание Государства Израиль.

Page 16: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us16 Февраль, 2011№88

В офисе проводятся уникальные процедуры:

• Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца• Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D.Кандидат медицинские наук,

Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board

of Internal MedicineВнутренние болезни. КардиологияПрофилактика, диагностика и лечение заболеваний:• Сердечно-сосудистой системы, органов

дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта;

• Болезней пожилого возраста, диабета• Профилактические осмотры, заполнение

форм, прививки• Гериартрия (вопросы долголетия)• Укрепление иммунной системы организмаКОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

ФИЗИОТЕРАПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D.Высшая врачебная категория,

Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation

16 лет опыта работы в американских госпиталях

• Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей

• Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм

• Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Семейный врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.Выпускник Бакинского Медицинского

Института, кандидат медицинских наук.Принимает детей и взрослых.

Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции.• В офисе проводятся различные

диагностические процедуры, в том числе - исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эxокардиограмма, легочные тесты.

• Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.Board Certified

• Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов

• Лечение головных болей• Хронические заболевания внутренних

органов• Артрит, радикулит, невралгия (тройничного

нерва)• Боли в спине, пояснице, суставах• Астма, мигрень• Компьютерная диагностика

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist

• Диагностика и лечение психических расстройств

• Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine

• Лечение диабета и его осложнений• Заболевания щитовидной железы• Диагностика и лечение остепороза

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.• Хирургическое и терапевтическое лечение

заболеваний стопы• Переломы, вывихи, растяжения• Лечение диабетических ран и трофических

язв на ногах• Косметическая хирургия стопы, коррекция

деформаций стопы• При необходимости госпитализация в

лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕРПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

421 Ocean Pkwy.

718.287-42002269 Ocean Ave. (угол Ave.R)

718.339-8200421 O Pk 2269 O A

MEDICAL PLAZANEW PROFESSIONAL

MEDICAL PLAZA

ПЕВТ Семеййныйй врач

Page 17: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 17Февраль, 2011 №88

НА СЪЕМКАХ ТЕЛЕПЕРЕДАЧИ23 февраля 2011 года в Нью-Йорке, в Бруклине, на Эммонс-авеню, в New Cats Caf состоялись съем-ки «Семь сорок» – израильской пятничной передачи 9-го телевизи-онного канала и «Израиль плюс».

История возникновения телевизи-онного русскоязычного канала «Израиль плюс» началась с того,

как финансовая группа израильского бизнесмена Льва Леваева выиграла в Из-раиле конкурс на его создание. Вещание началось 12 ноября 2002 года.

Вскоре «Семь сорок»  – развлека-тельная передача этого канала – заво-евала большой зрительский интерес. Ведущие передачи – актриса театра «Ге-шер» обаятельная Наталия Войтулевич-Манор и обладающий искрометным чув-ством юмора бывший член команды КВН «Одесские джентльмены» Ян Левинзон – обеспечили ей высокий рейтинг.

Для проведения съемок популярной пятничной программы «Семь сорок» из Израиля в Нью-Йорк прибыла вся съемочная группа со своим оборудова-нием. В составе группы: продюсер, ре-жиссер, операторы, музыканты и веду-щие передачи.

Вместе со съемочным коллективом из Израиля прибыл известный исполни-тель и композитор, очень популярный джазовый пианист, который родился и провел молодые годы в Баку, Леонид Пташка.

Главная организационная роль в этом проекте легла на плечи хрупкой, но очень уважаемой деловой женщины, которую называют «звездой бизнеса» русской Америки. Это Марина Ковалева, которая возглавляет Russian American Foundation (RA F). Этот фонд был основан в 1997 году с целью привлечения внимания аме-риканского общества к русскоязычному наследию, а также пробуждения интере-са русскоговорящих общин мира к аме-риканской культуре. Марина Ковалева успешно преумножила ценности, перво-начально заложенные в задачи фонда, и развила его деятельность.

Сейчас Марина Ковалева является деловым лидером в организации проек-тов, связанных с культурными события-ми жизни русской Америки.

Цель передачи израильского телеви-

дения – показать и побеседовать в шут-ливой и веселой форме с русскоязычны-ми иммигрантами, которые добились больших успехов, признания и популяр-ности в Соединенных Штатах. Среди

них врачи, предприниматели, артисты, имена которых на слуху у американской публики.

Мы вместе с администратором сайта газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» и операто-ром Ренатом Зарбаиловым присутство-вали на передаче в числе представителей прессы, приглашенных для освящения этого уникального события. Соблазн познакомиться и побеседовать со все-ми присутствующими был велик, но как кто-то сказал: «Всех дел не переделаешь, но к этому нужно стремиться». Таких, как мы, желающих было много, и мы до-вольствовались тем, что удалось сделать.

Мы взяли короткие интервью у неко-торых участников.

Среди них были: упомянутый бле-стящий джазовый пианист, виртуоз, из-вестный в мировых джазовых кругах,

Леонид Пташка; очень популярный ис-полнитель еврейских песен Яков Явно; один из ведущих передачу Ян Левинзон. Также нам удалось услышать несколько слов от организатора проекта Марины Ковалевой.

Среди участников записи программы «Семь сорок» в съемочном простран-стве можно было лицезреть: популяр-ную певицу Светлану Портнянскую, известную певицу из Грузии Нуцу, сак-софониста Якова Меймана, ветерана КВН доктора Славу Познянского, док-тора пластической хирургии Эяла Ле-вита и других представителей американ-ского истеблишмента.

Люди, с которыми удалось побесе-довать, оставили впечатление глубоких творческих личностей, от которых веет теплом, доброжелательностью и интел-лигентностью, что в наше время составля-

ет определенный дефицит. Эти короткие, записанные на видеокамеру беседы чи-татель может посмотреть «вживую» на нашем сайте www.newfr ont.us или «НО-ВЫЙ РУБЕЖ» в разделе «Видеоинтер-вью». Что касается веселой, остроумной

программы «Семь сорок», записанной в кафе в Нью-Йорке, отмечу, что вскоре

местный зритель сможет увидеть ее на русскоязычном американском канале.

Спасибо Марине Ковалевой за заме-чательную организацию этого события.

Ноберт Евдаев

Марина Ковалева

Наталия Манор

Леонид Пташка

Яков Явно

Интервью у Левинзона

Слава Познянский, Нуца, Регина Шамилов

Page 18: Выпуск №88 (Февраль 2011)

18 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

Мы знаем, что Красная Слобода славится своими уникальными архитектурными строениями: «Красным мостом», синагогами, домами, которые на протяжении столетия радуют и заставляют гордиться меня и моих земляков. Неко-торые из таких строений принадлежали Агабабаевым – это купеческие дома конца XIX – начала XX столетия братьев Асафа и Нюваха Огобобо, другой дом – Ихиила Огобобо.Многие жители Красной Слободы и их соплеменники, которых судьба разбросала по всему свету, не понаслышке знают большую дружную династию Агабабаевых. Я, как и мои родственники и многие мои друзья, лично знакома с членами древнего рода Агабабаевых. Эту статью я посвящаю выходу книги «О горских евреях Кавказа» Владими-ра Агабабаева, внука Ихиила Огобобо, славного сына своего рода.

Даруемое им сердечное теплоДа растворится в душах,

им любимых…

Я часто задаю себе вопрос, что такое история.

История – это наука, которая изучает процессы развития природы и общества, происходившие в прошлом.

Передо мной – книга горскоеврейско-го публициста Владимира Агабабаева «О ГОРСКИХ ЕВРЕЯХ КАВКАЗА». Книга еще теплая, не остывшая от работы. Она основана на реальном историческом ма-териале о кавказских горских евреях. Именно Владимиру как человеку, родив-шемуся на Кавказе, в Азербайджане, в Красной Слободе города Кубы, именуе-мой «Маленький Ерушалаим», знакомы места и многие происходившие там со-бытия, которые он и описывает в своей книге. Автор прослеживает историче-ский путь горских евреев. Его внимание концентрируется на жизни его народа на исторической родине и в далекой от нее диаспоре.

Живое описание кавказских тради-ций, обрядов и обычаев, праздников, нравов земляков придает произведению

неповторимый колорит и оттенок этни-ческой самобытности. Его стиль отлича-ют броская афористичность, ораторские интонации, экспрессия. Книга возникает из жизненного опыта, общения с сопле-менниками.

Раскрывая исторические факты и со-бытия, автор сосредотачивает внимание на этнических особенностях своего наро-да и жизни социума: перипетиях, судьбах и жизненных ситуациях. Его волнуют ак-туальные вопросы современности – про-блемы войны и мира. Книга В. Агабабаева «О ГОРСКИХ ЕВРЕЯХ КАВКАЗА» – чуткая мудрость ума, доходящая до глу-бочайшего прозрения. Его творчество и есть акт осознания себя в потоке истории и исторических явлений и вторжение в социальный смысл событий.

Репатриация выходцев с Кавказа в другие страны и Израиль, окруженный враждебными ему силами, а также для-щийся десятилетиями кровавый пале-

стинский террор и война агрессивного крыла ислама против демократии обо-стрили мироощущение писателя. Более того, автор, художественно анализируя обстановку в мире, приходит к мысли, что основной конфликт эпохи – противо-стояние исламского террора остальному миру, перерастающее в эпохальный кон-фликт Запада и Востока.

Стремясь отразить прошлое своего народа, лик сегодняшнего мира и остроту конфликта, писатель создает одновремен-но и летопись, и исповедь (летописные рассказы как описания событий, с конкрет-ными деталями, диалогами, с сюжетной занимательностью, подчиненные опреде-ленной исторической концепции; израиль-ские летописания прошедших веков).

И тут мы сталкиваемся с возвышаю-щимся над текстом и мозаичной карти-ной мира авторским тоном. Как мастер тонов и оттенков автор блестящ и из-ящен. Начало у него сдержанное, но бо-

гатое мыслями. Автор национален, когда смотрит на мир его глазами. И хочется сказать словами Вольтера: «Вот как пи-шется история!»

Я думаю, что книга В. Агабабаева «О ГОРСКИХ ЕВРЕЯХ КАВКАЗА» ока-жет заметное влияние на читателя.

Уважаемый Владимир Эммануило-вич! Пользуясь случаем, хочу поздравить вас с днем рождения, пожелать здоровья, удачи, вдохновения в творчестве и успе-хов!

С уважением и наилучшими пожела-ниями в личной жизни,

Фрида Юсуфова, Ришон-Ле-Цион, Израиль

Дорогой Владимир Эммануилович!

Культурный центр и Совет ста-рейшин кавказских евреев США, а так-же редакционный совет газеты «НО-ВЫЙ РУБЕЖ», активным читателем которой Вы являетесь, в день Вашего

рождения обращается к Вам со словами восхищения всей Вашей деятельностью. Вы снискали себе безукориз-ненный авторитет и яв-ляетесь одним из славных сынов нашего горскоеврей-ского народа, которым он гордится.

Горячо поздравляем Вас с днем рождения и желаем Вам всегда пребывать в творческом и физическом здравии и семейном благопо-лучии!

Биографическая справка из «Краткой энциклопедии горских евреев»

АГАБАБАЕВ ВЛАДИМИР-АТНИЭЛЬ ЭМАНУИЛОВИЧ родился 12 марта 1934 года в по-селке Красная Слобода Кубинского района Азербайджанской Республики. Полковник Особого отдела Советской Армии СССР.

Окончил Московскую военную академию СССР, юрист-правовед. Имеет медали «За отлич-ную службу в пограничных войсках», «За оказание помощи МВД Азербайджана», а также благо-дарность от Председателя Президиума Верховного Совета Аз. ССР.  Службу проходил на Украине (Киев, Луганск (Ворошиловград), Днепропетровск), в Грузии (Ахалтих), в Азербайджане (Баку, Нахичевань) и в Армении (Арташат, Октемберян, Ленинакан).

С 1962 по 1972 годы был переводчиком и военным экспертом советских делегаций за рубежом в Турции, Джульфе. Ушёл в отставку в звании высшего офицера. Историк, публицист, критик. Пу-бликуется в периодической печати.

В 1991 году эмигрировал в США, штат Коннектикут, город Стэмфорд.

Асаф, Ихиил, Нувах Агабабаевы

Дом Ихиила Агабабаева Дом Асафа и Нуваха Агабабаевых

Page 19: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 19Февраль, 2011 №88

НОВОСТИ НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ, НОВИНКИ ТЕХНИКИ

Пластиковый процессорНа международной конференции International Solid-

State Circuits Conference, состоявшейся несколько дней назад в Сан-Франциско, европейские исследователи анонсировали первый в мире пластиковый процессор, изготовленный на основе органических полупроводни-ков. 8-битовый логический процессор с 4000 тысячами транзисторов обладает вычислительной мощностью кремниевого микропроцессора 1970-х годов, но новый процессор обладает одним огромным преимуществом – он может гнуться. Разработчики технологии утверж-дают, что такие процессоры могут стать основой мало-габаритных и дешевых электронных устройств, в том числе медицинских, а также датчиков.

Трехмерный принтер помог восстановить изувеченную статую роденовского «Мыслителя»

Статуя Огюста Родена «Мысли-тель» является од-ним из наиболее из-вестных шедевров мирового искус-ства. В настоящее время существует

более 20 копий этой статуи, выполненных в бронзе и гипсе, находящихся в самых разных уголках земного шара. В 2007 году одна из бронзовых копий «Мысли-теля», находившаяся в саду музея Singer Laren, распо-ложенного близ Амстердама в Нидерландах, была по-хищена злоумышленниками с целью ее сбыта в качестве металлолома. Несмотря на то, что впоследствии статуя была возвращена, ей был нанесен значительный ущерб. Для восстановления администрация музея привлекла бельгийскую компанию Materialise, специализирующу-юся на технологиях трехмерной печати.

Миниатюрный шпион-колибри Nano Hummingbird вылетает в открытое пространство

В соответствии с контрактом Управления перспек-тивных исследовательских программ Пентагона DARPA, компания AeroVironment Unmanned Aircraft Systems за-кончила разработку и изготовление миниатюрного лета-тельного аппарата-шпиона (Nano Air Vehicle, NAV), вы-полненного в виде птички колибри. Этот миниатюрный

аппарат совершает взмахи крыльями точно так же, как и его природный «аналог», и спосо-бен поднять в воз-дух собственную конструкцию, ис-точник питания и

полезную нагрузку в виде видеокамеры с радиопередат-чиком.

BrainDriver – управление автомобилем только с помощью мыслей

П р е д с т а в ь т е себе, что вы ведете свой автомобиль, управляя им только с помощью силы мысли. Немецкие исследователи реа-лизовали эту идею, а в качестве дока-

зательства ее работоспособности опубликовали снятый видеоролик, на котором водитель управляет автомоби-лем, используя только свои собственные мысли и интер-фейс между компьютером и головным мозгом. Тестовый заезд проводился на территории бывшего аэропорта Темпельгофф в Берлине.

Роботы Roombot могут стать именно той мебелью, в которой вы нуждаетесь в данный момент

Наличие боль-шого числа раз-личных предметов мебели, особенно в условиях обстанов-ки недостаточно просторных жилых помещений, явля-

ется не самым эффективным методом использования жизненного пространства. Ведь каждый из предметов меблировки используется по прямому назначению все-го лишь небольшое количество времени. Решением этой проблемы могут стать роботы Roombots – небольшие роботы-модули, которые в случае необходимости могут

трансформироваться в любой из предметов мебели – стол, стул, кровать и др.

Электромобиль Wind Explorer пересек Австралийский континент, используя энергию ветра

Эл е к т р о м о б и л ь Wind Explorer, полу-чающий энергию от энергии ветра, не так давно успешно закон-чил первое дальнее пу-тешествие от Перта до

Сиднея. При этом затраты на движение этого автомо-биля обошлись его создателям, немцам Дирку Джиону (Dirk Gion) и Штефану Зиммереру (Stefan Simmerer), в 15 долларов. Экспериментальный автомобиль Wind Explorer приводится в движение электродвигателем, черпающим энергию из литий-ионных аккумуляторов, емкостью 8 кВт/ч, заряжаемых с помощью мобильно-го ветрогенератора, устанавливаемого на специальной мачте высотой около шести метров.

Япония планирует в 2013 году послать своего гуманоидного робота на борт МКС

В ближайшее время на борт Международной кос-мической станции (МКС) отправится гуманоидный робот НАСА Robonaut 2 (R2), изготовленный специ-алистами НАСА совместно с компанией General Motors. R2 по полному праву счи-

тается сейчас самым совершенным гуманоидным роботом, когда-либо изготавливаемым на Земле. Может так случиться, что R2 не очень долго будет оставаться единственным робо-том на борту МКС: согласно заявлению Японского космиче-ского агентства (Japan Aerospace Exploration Agency, JAXA), в 2013 году на борту МКС может появиться еще один робот, на этот раз японского производства. Посылка гуманоидно-го робота на борт МКС станет продолжением космической программы Японии, в рамках которой недавно был осущест-влен успешный запуск в космос грузового космического ко-рабля и последующая стыковка последнего с МКС.

ПАМЯТИ ДРУГА

Его жизнь была наполнена многооб-разием увлечений, талантливых идей и во-площения их в жизнь.

Алтай Мусаев родился в Баку 13 июля 1928 года. С ранних лет увлекся биологией и окончив школу, поступил

в Азербайджанский Государственный Университет на биологический факуль-тет, после первого курса, перевелся в Институт Иностранных языков. Моло-дые годы, были наполнены различными увлечениями. Он блестяще играл на сак-софоне, работая в различных джазовых коллективах, любил современную жи-вопись, архитектуру, литературу и все неформальное, что преследовалось офи-циальными властями. Во всех увлечени-ях всегда находился в авангарде самых современных течений и направлений жизни молодежи того времени. Окончив институт Иностранных языков, некото-

рое время работал учителем в школе, затем перешел на дипломатическую ра-боту в МИД Азербайджана. Зарекомен-довал себя способным и перспективным дипломатом и был направлен в Москву на Высшие Дипломатические курсы. Оказавшись в Аппарате Министерства Иностранных Дел СССР получил на-значение Вице-консула, затем Консула в Германской Демократической Респу-блике.. Став карьерным дипломатом, вскоре получил назначение в протоколь-ный отдел МИД СССР. Оттуда Алтай Мусаев ушел на пенсию. Пенсионный период жизни не оставил его без увлече-

ний. Он занялся живописью и дилерской деятельностью в области искусства.

Алтай Мусаев был всегда окружен людьми, всегда с юмором, изобретатель-ным и легким в общении с друзьями. Его обаяние, теплота, всегда сопровождае-мая улыбкой, оставили у его близких не-изгладимую память о нем на всю жизнь. Нам всегда будет не хватать его ясного, веселого и вселяющего оптимизм жизнь из которой он ушел безвременно.

Глубоко скорбят его родные Айтен, Нармина, Али, Инна с семьей. Друзья Ноберт Евдаев, Михаил Баскин, Мари-на Бергер, Евгений Попов, Эмиль Лев, Александр Лев, Таня Портнова, Влади-мир Акопов, Лев Шимелов, Рудик Ава-несов, Лев Кричевский, Савва Перец, Рустам Ибрагимбеков, Тофик Мирзоев, Рашбил Шамаев, Яков Абрамов, Абута-лыбов Рамис, Илья Евдаев, Хаям Мирза заде, Марк Вольфсон, Ариф Шахбасов, Ибрагим Алекперов, Игорь Борисов, Эмма Гродницкая.

12 июля 1928 г – 8 марта 2011

8 марта 2011 г скончался Алтай Абдурахманович Мусаев. Ушел из жизни человек большой души, искрометного юмора, интел-лектуал оставивший о себе добрую память и глубокий след скорби.

Page 20: Выпуск №88 (Февраль 2011)

20 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

Ночь уже теряла свои темные краски, когда арабский скакун вместе со своим всадником пересек черту города Аль-

Ариша. Именно здесь, как говорят арабские источники, Амр ибн Аль-Аса и вскрыл па-кет халифа Умара, но не повернул назад, как предписывало послание, и только потому, что формально он со своим отрядом уже на-ходился в Египте. Действуя по собственной инициативе, без санкции халифа, Амр во гла-ве небольшого, всего 3500 человек, отряда, тайно, ночью 12 декабря 639 года, покинул лагерь в Палестине, расположенный где-то между Бейт Джубрином и Иерусалимом. Амр оправдывал свой поступок тем, что египтяне – это овцы, а их земля – золото, которым мо-жет овладеть любой, имеющий достаточную силу.

Один из самых способных генералов ран-него мусульманства, он в юные годы посетил Александрию и был поражен плодородием ее земли, богатством храмов, красотой обще-ственных зданий и оживлением, царящим на ее улицах. Между тем предписание халифа приказывало запретить выступление араб-ской армии, ослабленной чумой, разразивше-еся в Палестине, а генералу Амру вернуться, если только тот еще не вступил в Египет. На противоположное решение Амра повлияли его личные амбиции: он мог претендовать на должность амира Палестины, но эту долж-ность получил Муавийя б. Абу Суфйан. Воз-можно, Амр был обижен своим положением, и это толкнуло его на рискованный шаг.

Так прозаично раз и навсегда разрешил старый арабский лис свою карьеру завоева-теля Египта.

Однако его всадники были легко разби-ты византийской армией возле древних руин Гелиополя в 640 году. Сражения чередова-лись с переменным успехом, но парализован-ные внутренними проблемами и войнами, византийцы не смогли усилить свою армию в Египте и закрепить свой успех, тем самым способствуя арабским притязаниям.

К началу описываемой смелой вылазки Амра византийскую власть в Египте пред-ставлял мелькитский патриарх Кир, назна-ченный правителем Египта осенью 631 года. В это время в Египте было широко распро-странено монофизитство, которое являлось главной религией местных жителей коптов. Конечно, Византия боролась с ней как с ересью. Кир сразу же начал агрессивно на-саждать в стране государственную религию – монофелитство, стараясь тем самым при-мирить монофизитов с официальной церко-вью. Стремясь достигнуть желаемого, Кир с помощью армии пытался силой принудить коптов: солдаты врывались в монастыри и подвергали коптов пыткам. Многие бежали в горы и пустыни, из Александрии сбежал патриарх Вениамин. Вследствие политики Кира противостояние между местным на-селением и имперскими властями в Египте привело к враждебным отношениям с Ви-зантией. В результате во время арабского завоевания монофизиты не оказывали значи-тельного сопротивления захватчикам и даже с радостью встречали их как освободителей. В то же время арабы, пока еще не заинтере-сованные в обращении коптов в исламскую религию, которую мусульмане все еще счита-ли чисто арабской, поддерживали Коптскую Церковь в пику господствующей византий-ской верхушке и предоставили этой епархии автономию, полагая, что данное обстоятель-ство облегчит сбор подушного налога с мест-ного населения.

Выйдя из Аль-Ариша, арабская армия подошла к городу ал-Фарам (Пелузий) и оса-дила его. Из-за отсутствия осадной техники осада растянулась на два месяца. В итоге го-род был взят, а стены его снесены. В связи с малочисленностью армии Амр не смог оста-вить там гарнизон.

От Пелузия армия Амра победоносно двинулась традиционным путем – вдоль вос-точного края дельты Нила к ее началу. Пер-

вым препятствием оказался город Билбейс, комендантом которого был Аретон – быв-ший комендант Иерусалима, бежавший в Египет. Он предпринял попытку ночного нападения на арабов, но был разбит. Через месяц осады Билбейс был взят штурмом. Ви-зантийцы потеряли 1000 человек убитыми и 3000 пленными. Это произошло примерно в конце февраля или начале марта 640 года.

Затем Амр оказался у крепости Умм Ду-найн и города Бабилон (в южной части со-временного Каира). Последовательность боев под Бабилоном сложно восстановить ввиду расхождений и нелогичностей в источ-никах. Решительное сражение произошло только в июле. К византийцам присоедини-лись войска египетских военачальников Ана-стасия и Феодосия. Получал ли подкрепления Амр, не вполне ясно, тем не менее в этом сра-жении Амр сумел разбить византийцев и об-ратить их в бегство.

Сразу после боя Амр приступил к осаде Бабилона. Это была очень мощная крепость, имеющая стены 18 метров высотой и два ме-тра толщиной, сложенные из камня и кирпи-ча. Ни штурмом, ни измором ее невозможно было взять. В это время начался разлив Нила, что серьезно мешало продолжению боевых действий. Во время осады Бабилона мусуль-мане разбили свой лагерь к северу от крепо-сти, и именно здесь Амр основал Фустат, во-енное поселение для контроля над долиной Нила, которое попозже постепенно превра-тится в административную и торговую сто-лицу арабской провинции Египет.

В это время патриарх Кир решил решить военную проблему финансовыми взятками: начал переговоры с арабами, предлагая им получить выкуп и уйти с подведомственной ему территории. Он предложил 1000 дина-ров халифу, 100 – Амру, и по два – каждому воину, всего 15–20 тыс. динаров. Видимо, Кир хотел быстрее развязать себе руки, вви-ду осложнившейся социальной обстановки в стране, где снова подняли голову монофизи-ты. Генерал Амр оказался в сложной ситуа-ции: как полководец он жаждал реальных во-енных побед, но он понимал, что при таком малочисленном войске любое его поражение может закончить его триумфальное шествие. Подумав, он не удержался от соблазна и со-гласился на этот договор. Однако, узнав о договоре, жадный император Византии Ира-клий, привыкший сам получать щедрые дары из Египта, не согласился на такой разори-тельный для него вариант и отказался соблю-дать не им подписанный договор. Мало того, разгневанный таким самоуправством Кира, от которого он ждал военных успехов против арабов, он отозвал его в Константинополь, а затем отправил в ссылку. Поскольку деньги выплачены не были, Амр объявил договор аннулированным и осенью, после спада воды в Ниле, возобновил военные действия.

Амр двинулся на север. Во время этого похода к нему присоединились копты – как активные монофизиты, так и светские люди. Иоанн Никиусский упоминает неких мест-ных предводителей Каладжи и Сабендиса, которые в поисках военной славы, а вернее добычи от грабежей, перешли со своими от-рядами на сторону арабов. Движение араб-ской армии осложнялось еще и неудобным рельефом местности. Тем временем прислан-ный из Константинополя византийский ко-мандующий Феодор вышел из Александрии и подошел к городу Саманнуду. Городское ополчение отказалось присоединиться к Фе-одору, однако византийской армии удалось самостоятельно нанести арабам поражение. Не ожидавший такого отпора, Амр отступил к Бусиру. Неудача привела к тому, что горе-командиры Каладжи и Сабендис, разочаро-вавшись в боеспособности арабов, покинули их и, в поисках лучших результатов, перешли на византийскую сторону. Неутомимый Амр,

совершив новый набег на Думьят, снова по-терпел там неудачу и отошел обратно к Баби-лону, возобновив его осаду.

Одновременно Амр направил войска в Александрию. Александрия все еще про-должала быть первым торговым городом империи, но 14-месячная осада и, наконец, взятие ее арабами под предводительством Амра привели к соглашению, подписанному 8 ноября 641 года. Поражение нанесло Алек-сандрии решительный удар по торговле, и Византия навсегда лишилась города, прино-сящего доходы от коммерции.

Попытка вернуть Александрию была предпринята в 645 году. Однако после полно-го разгрома в 646 году византийской армии попытка окончилась провалом.

А уже в 658 году династия Омейядов устанавливает полный контроль над большей частью Верхнего Египта. В 685 году Омейяды продвигаются глубже по территории Египта и назначают своего первого наместника, ко-торым стал Абд аль-Азиз ибн Марван.

Особо необходимо остановится на судь-бе знаменитой Александрийской библио-теки, основанной в начале III века до нашей эры во времена правления царя Египта Пто-лемея II Филадельфа. Существует мнение, которое восходит к труду епископа XIII в. Григория Бар-Эбрея, что уцелевшие остат-ки рукописей знаменитой Александрийской библиотеки были по указанию халифа Омара ибн Хаттаба преданы огню. При этом повеле-ние полководцу Амру сжечь библиотеку со-провождалось цитатой: «Если в этих книгах говорится то, что есть в Коране, то они бес-полезны. Если же в них говорится что-нибудь другое, то они вредны. Поэтому и в том и в другом случае их надо сжечь».

Надо «отдать должное» и другим исто-рическим личностям, снискавшим извест-ность в уничтожении библиотеки: римскому полководцу Юлию Цезарю (48–47 г. до н. э.), христианам времен крестовых походов (XI–XII вв.), римским императорам Каракалле (216 г) и Аврелиану (273 г.)

(В 2002 году в Александрии, на месте ста-рой библиотеки, была построена современная «Библиотека Александрина», призванная восстановить былое величие погибшего исто-рического памятника и обеспечить свободный доступ к знаниям для всех желающих.)

После долгих приготовлений импера-тор Констант II в 654 году наконец посылает крупный флот для отвоевания Египта, одна-ко флот был разбит арабами, которые к этому времени хорошо укрепились на море. Более серьезных попыток отвоевать у арабов Еги-пет Византия не предпринимала вплоть до 1168 года, когда византийцы участвовали в союзе с иерусалимским королем Амори в не-удачной осаде египетского города Дамиетты.

В 706 году арабский язык пришел на сме-ну греческому и стал официальным государ-ственным языком не только в городах, но со временем и в деревнях, что привело к забве-нию коптского.

В 868 году при наместнике Ахмаде ибн Тулуне Египет становится фактически неза-висимым от халифата государством. Интере-сен факт, что отцом Ахмада был присланный самнитским правителем Бухары в подарок халифу аль-Мамуну тюркский раб Тулуна, который успел добиться высокой придвор-ной должности.

Таким образом, арабы навсегда остаются в Египте. Меняются только династии, прави-тели и завоеватели.

Описывать их интриги, подвиги и зло-деяния – слишком большая честь для них, а потому автор ограничился повествованием начала завоевания арабами Египта.

Затем пришла оккупация на века, что, со-ответственно, усилило политику гонения на коптскую религию и уничтожения коптского народа.

В качестве доказательства этого утверж-дения является тот факт, что в составе на-селения Египта община коптов составляет сегодня около 8–9%, т.е. примерно 6 млн че-ловек. И это притом, что копты как потомки древней цивилизованной нации по существу олицетворяют наследие древних ценностей Египта. Кстати сказать, сами арабы в начале своих завоеваний редко использовали обо-значение «египтянин», предпочитая ему термин «копт». Таким образом, египтяне стали известны как «копты», а Нехалкидон-ская египетская церковь – под именем Копт-ской церкви. Копты – египетские христиа-не, представители одной из самых древних ветвей христианства, сохранившие в своей истории и культуре черты, уходящие кор-нями в глубину веков, в мир фараонов. Боль-шинство коптов исповедуют христианство, принадлежат, главным образом, к Коптской православной церкви из числа дохалки-донских церквей. Часть коптов (около 100 тыс. человек) соотносит себя к Коптской католической церкви. Как полагают копты, христианство принес им первый патриарх – апостол Марк, автор одного из четырех ка-нонических Евангелий.

Главным местом проживания коптов яв-ляется Александрия. Здесь сосредоточились их церкви и религиозные ценности.

В Египте в настоящее время идет тихая уголовная война арабов на выживание коп-тов. Цивилизованный мир целомудренно переводит свои глаза на величие пирамид и славословит ценности Древнего Египта. В середине ХХ века копты стали изгоями. В Каире им разрешалось работать только на переработке мусора, и та часть Каира, в ко-торой в основном живут копты, даже полу-чила название «Мусорный город».

При Анваре Садате мусульманские экс-тремисты взялись за физическое уничтоже-ние коптов, взрывая бомбы в церквях и жи-лых помещениях. Египетского папу Шенуду Садат держал под домашним арестом, не раз-решая ему никуда выезжать. В то же время резко усилилась волна эмиграции: копты бегут из Египта в США, Канаду, Австралию, Европу.

Чтобы не быть голословным, приведу свой личный разговор с девушкой-копткой. Приехав в Америку, я сразу же пошел в кол-ледж для изучения английского языка. Груп-па собралась молодежная, преимущественно из девушек. Половину группы составляли иммигранты из стран Латинской Америки, а остальная часть представляла в единствен-ном числе «детей разных народов», из кото-рых я дружил и с турчанкой, и с индуской, и с бразильянкой, и с филиппинкой, и со многи-ми другими.

Здесь я и встретил представительницу такой редкой теперь нации коптов. Вот эта девушка и рассказала мне, каким издеватель-ствам и гонениям подвергается этот народ в своем родном Египте. Фактически они живут в гетто, ежедневно опасаясь провокаций ара-бов. Подтверждением служит недавний факт, когда в новогоднюю ночь у стен христиан-ской церкви в Александрии был совершен загадочный теракт, который унес жизни как минимум 21 человека, более 97 были ранены. Это спровоцировало нападение возмущен-ных христиан на ближайшую мечеть, разгоре-лась нешуточная потасовка, усмирять кото-рую пришлось полиции.

Самодовольный Запад, еще ранее разгра-бив египетские ценности, не слышит египтян, предоставив им выживать самостоятельно. Грустно констатировать, что молодые копты в поисках нормальной жизни стремятся по-кинуть свою древнюю страну – родину пира-мид и сфинксов.

Исходя из некоторой информации, в на-стоящее время отношение египтян-арабов к коптской общине якобы несколько улучши-лось. Хочется надеяться, что это действитель-но так.

Марк ВЕРХОВСКИЙ

Кто есть египтяне?

Page 21: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 21Февраль, 2011 №88

Марк Верховский

Потомки Ирода ВеликогоПо завещанию Ирода I его дети Ирод

Антипа и Ирод Филипп стали те-трархами (правителями областей),

а главный наследник Ирод Архелай (23 г. до н. э. – 18 г. н. э.) от жены Ирода I са-маритянки Малфаки (Малтаки) стал эт-нархом Самарии, Иудеи и Идумеи с 4 г. до н. э. по 6 г. н. э.

После смерти Ирода Архелай не при-нял сразу царство, а направился в Рим за утверждением своего права царствова-ния у императора Августа. Но перед его отъездом в Иерусалимском храме про-изошли волнения противников Ирода. Это случилось во время празднования Пасхи, когда с израильских земель в Ие-русалим стекалось огромное количество евреев. После нескольких неудачных попыток переговоров волнения пере-росли в вооруженный бунт, и Архелай вынужден был послать для усмирения зачинщиков отряд войск, который толпа разгромила, закидав камнями. Наслед-ник престола, опасаясь расширения ак-тивных действий бунтарей, выслал для подавления волнений в храме все свое войско, включая кавалерию. В результате больших усилий бунт был жестоко пода-влен: погибли около трех тысяч человек. Остаткам войска разрешили вернуться в родные края.

После разгрома бунтарей, кроме Ар-хелая, в Рим отправились его брат Ирод Антипа, а также посольство, состоящее из множества противников Архелая, чтобы оспорить право последнего на наследование престола Ирода. Однако император, выслушав обе стороны, по-ложился на выбор усопшего Ирода и от-дал предпочтение Архелаю. Император Август подтвердил завещание Ирода во всем, кроме царского титула, и потому Архелай стал этнархом – «правителем народа».

Архелай после прибытия из Рима в Иудею в качестве правителя женился на Глафире, вдове своего брата Александра. Из-за жестокого обращения с поддан-ными император Октавиан Август в 6 г. н. э. отправил Архелая в ссылку в Виенну, город в Нарбоннской Галлии недалеко от Лиона, и конфисковал его имущество. Так бесславно закончилось правление Архелая, а его владения были включены в состав римской провинции Сирия.

Ирод Филипп II (4 г. до н.  э. – 34 г.  н.  э.) – правитель (тетрарх) Итуреи, Батанеи, Трахонитской области и Ав-рана (Южная Сирия), сын царя Ирода Великого и его пятой жены Клеопатры Иерусалимской. Филипп наследовал се-верную часть королевства своего отца. Он женился на своей племяннице Сало-мее, дочери Иродиады.

Филипп отстроил расположенную у истоков Иордана Панеаду и назвал ее Кесарией. Местечко Вифсаиду, располо-женное у Генисаретского озера, увели-чив численность его жителей, он преоб-разовал в город и назвал его Юлиадою в честь Юлии, дочери императора.

Филипп в течение тридцати семи лет правил Трахоном, Гавланитидой и Бата-неею. В отличие от старшего брата Архе-лая, его правление отличалось мягкостью и спокойствием. Он провел всю жизнь в

пределах подчиненной ему области. Ког-да ему случалось выезжать, он делал это в обществе нескольких избранных. При этом за ним всегда возили его кресло, сидя на котором, он творил суд. Если по пути к нему являлся кто-либо с жалобой, то он, недолго думая, тут же ставил крес-ло, садился на него и выслушивал обви-нителя. Виновных он тут же подвергал наказанию и немедленно отпускал тех, кого обвинили несправедливо. Филипп умер в Юлиаде. Тело его было доставле-но в мавзолей, который он сам заранее воздвиг для себя, и торжественно похо-ронено там. Так как Филипп не оставил после себя потомства, император Тибе-рий присоединил его область к Сирии.

Октавиан Август утвердил назначе-ние третьего сына царя Ирода – Ирода Антипу (Сосипатра) – тетрархом Гали-леи и областей Заиорданья, которыми он более 40 лет (4–39 гг. до н. э.) правил и в которых проживало основное, по-сле Иудеи, еврейское население. Своей столицей Антипа сделал сначала г. Цип-пори, который отстроил после пожара и основательно укрепил, а затем выстроил новую столицу по образцу эллинистиче-ских городов, назвав ее Тверией в честь императора Тиберия. Ирод Антипа же-нился на Иродиаде, жене своего брата Филиппа (при жизни последнего), что вызвало недовольство в народе, ибо про-тиворечило еврейским законам Галаха, согласно которому подобные отношения являются инцестом. С резким обличени-ем этого поступка тетрарха выступил Иоанн Креститель (обстоятельства дет-ства Иоанна известны только по рассказу св. Луки. Иоанн был сыном священника Захарии из рода Аарона, то есть коэна, и праведной Елисаветы из рода царя Дави-да. Считается, что Иоанн был рожден в предместье Иерусалима Эйн-Кареме), за что и был сначала арестован и заключен в темницу, а затем казнен по требованию Иродиады, которую пророк также обли-чал за бесстыдство.

По преданию, Антипа не осмеливался убить Иоанна Крестителя, ибо «боялся народа, потому что его почитали за про-рока». Однако Иродиада велела своей дочери Саломее просить у отчима в на-граду за танец, который она исполнила для него в день его рождения, голову Ио-анна Крестителя. Перед этим Ирод Ан-типа, восхищенный танцем Саломеи, дал обещание выполнить любую ее просьбу. Антипа не был готов к такому экстрава-гантному капризу падчерицы, но, ради данной им опрометчиво клятвы, пове-лел исполнить ее желание. В результате Иоанну Крестителю отрубили голову, а затем на блюде поднесли Саломее, а она в свою очередь отнесла ее своей матери. (Тело было захоронено в крепости Себа-стия в Самарии, а голова – во дворце Ма-херон в Иорданской долине, где Иоанн провел свои последние дни. Ученики Ио-анна под покровом ночи выкрали голову и перенесли на Масличную Гору.)

В Евангелии от Луки, которое почему-то резко отличается от других версий, есть мотив, связанный с намере-нием Антипы убить Иисуса Христа, по-

скольку он предполагал, что это ни кто иной, как восставший из мертвых Иоанн Креститель. «Боясь мщения Крестите-ля, Антипа жаждет расправиться с про-поведником, ходящим с учениками по городам и селениям Галилеи и исцеляю-щим больных. К тому времени римский прокуратор Иерусалима Понтий Пилат уже арестовал Иисуса Христа. Посколь-ку Иисус являлся уроженцем Галилеи, то Понтий Пилат решает отправить его прибывшему в Иерусалим на празднова-ние Пасхи Ироду Антипе как властите-лю Галилеи. Антипа обрадован тем, что увидел Иисуса, ибо давно желал с ним встречи. Тетрарх задает Иисусу множе-ство вопросов, надеясь, что тот свершит какое-нибудь чудо, но так ничего и не до-бивается. Тогда, посмеявшись над этим мнимым, с его точки зрения, чудотвор-цем, Ирод Антипа повелевает облачить Иисуса в белые одежды (возможно, в знак невиновности) и отправляет обрат-но к Пилату, с которым они стали в тот день друзьями. Антипа убеждает Пилата в невиновности Иисуса и предлагает Его отпустить».

Показательно, что у более ранних евангелистов – Марка и Матфея – подоб-ного эпизода нет. В евангельских текстах Ирод Антипа часто ошибочно фигури-рует как царь Ирод, поэтому массовое христианское сознание часто отождест-вляет его с царем Иродом – его отцом. В дальнейшем, завидуя своему племяннику Агриппе I, получившему покровитель-ство римского императора Калигулы, Иродиада вынуждает своего супруга Антипу, вопреки его собственному жела-нию, обратиться к Калигуле с просьбой о присвоении ему царского титула. Одна-ко когда Антипа отправился к императо-ру, Агриппа послал Калигуле донос, об-винив Антипу в заговоре с парфянским царем Артабаном и соучастии в заговоре Сеяна. В результате в 39 году н. э. Ирод Антипа был сослан в Лугдунум в Галлии (современный Лион), где он и скончался. Тетрархия и имущество Антипы были переданы Агриппе I. Как видно из исто-рии правления Ирода Антипы, дважды выполнив совет своей супруги Иродиа-ды, Антипа оставил о себе весьма нелест-ное мнение как среди евреев, так и среди христиан.

Пиршество в честь очередной по-беды над вечными врагами Иудеи фи-никийцами было в самом разгаре, когда царь Агриппа I схватился за живот. Лицо его быстро линяло: из багрово-красного оно перешло в красное, затем розовое и, наконец, в серое. Он стонал, метался и жаловался, что внутренности его живота «едят черви». Промучившись несколь-ко часов, Агриппа, уже в черном лице, скончался. Все это было так внезапно для окружающих, что они еще долго не мог-ли оправиться от такой быстротечной странной смерти. Поговаривали, что возможно, он был отравлен по приказу сирийского наместника Марса, усмо-тревшего в сооружении стен Иерусали-ма и в проведении Агриппой секретной встречи с пятью другими вассальными восточными царями угрозу римским ин-

тересам в Малой Азии. Агриппа I являлся внуком Ирода Ве-

ликого, при котором Иудея как союзное Риму государство достигла пика своего блеска и могущества.

Все представители ненавидимого иу-деями дома Ирода проводили марионе-точную проримскую политику.

Агриппа, потомок благородной Мариаммы, провел детство и юность в Риме, где получил соответствующее римским канонам аристократическое образование. Будучи молодым чело-веком, он занимал малозначительный пост в администрации консула и был на грани самоубийства, растратив все свое состояние в характерных для Рима раз-влечениях и азартных играх. И только вмешательство его сестры Иродии, за-ложившей свой дом, спасло его от креди-торов. Однако неудачи преследовали его и позже: за пожелание императору Тибе-рию скорой смерти он провел в заключе-нии шесть месяцев. Пришедший к власти после скорой смерти Тиберия (возмож-но, благодаря «пожеланию») благодар-ный Калигула освобождает Агриппу из тюрьмы. Присвоив ему царский титул, новый император назначает его править тетрархией умершего дяди Филиппа.

До того времени как еврейская деле-гация из Иерусалима явилась к Агриппе со своей просьбой управлять Иудеей, его никогда не интересовала религия его предков. Сейчас ему удалось с помощью хитрой уловки получить согласие безум-ного императора на религиозную сво-боду для своего народа – он дал в честь императора искусно приготовленный роскошный обед. После этого Агриппа начал глубоко интересоваться внутрен-ними, в том числе и религиозными дела-ми страны, правителем которой он был назначен Калигулой, хотя фактически он этим правителем не был.

После убийства сумасшедшего им-ператора Калигулы в 41  г.  н.  э. в Риме разразилась страшная борьба за захват римского трона. Армия провозгласила новым императором справедливого и способного полководца Клавдия, сенат же и часть армии боролись против него. Дело кончилось бы кровавой схваткой между соперничающими партиями, не окажись случайно в это смутное время в Риме еврейский принц Агриппа. Своей мудрой политикой он оказал Риму не-оценимую услугу в качестве посредни-ка между спорящими партиями. После длительных переговоров с сенатом ему удалось склонить высший политический орган римлян к тому, чтобы признать Клавдия новым императором. И сенат и Клавдий были очень рады такому обо-роту событий и доказали свою высокую оценку добрых услуг еврейского принца, официально утвердив его преемником трона его дедушки Ирода. Таким обра-зом, после длительного периода жесто-ких преследований, бесконечных бед и страданий еврейское государство вновь было счастливо иметь на троне разумно-го еврейского правителя и наслаждаться свободой от чужеземных угнетателей.

К несчастью, после семи счастливых Окончание на с. 30

Page 22: Выпуск №88 (Февраль 2011)

22 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

Концерт, который не остался незамеченнымУстраивать концерты в небольших залах, принад-лежащих общинам, общественным организациям и культурным центрам, – хорошая традиция.

В таких залах есть опреде-ленный шарм, когда в них 50-100 человек. Еще перед

концертом публика входит в со-стояние, когда появляется тот самый интимный настрой, ко-торый располагает к духовному контакту с выступающими. Соз-дается эффект сопричастности к событию. Это заостряет впечат-ления и надолго оставляет это ощущение в памяти. На одном из таких концертов мне дове-лось побывать на прошлой неде-ле в одном из небольших залов в

доме №3161 на Brighton 6th Str. в Бруклине, Нью-Йорк.

Как было принято говорить в прошлом, давали концерт мо-лодые исполнители, студенты известной, необыкновенной и самой престижной музыкальной школы Америки – Джульярд, в прошлом году отпраздновавшей 105 лет своего успешного су-ществования. Она, как магнит, собирает молодежь самого вы-сокого таланта и самой высокой

мотивации. В Джульярд при-езжают на обучение не только из Америки, но и со всего мира. Вот и здесь инструментальное трио представлено международ-ным составом: скрипка – Алекс Дзубинский, виолончель – Бен-джамин Ларсен и фортепиано – Йоон Ли. Этот состав наибо-лее распространенных по соче-танию разновидностей инстру-ментов для камерной музыки собран Алексом Дзубинским, лауреатом международного кон-курса и фестиваля еврейского

искусства «Золотая Ханукия» в Берлине.

В первой части концерта прозвучало произведение Люд-вига ван Бетховена (Трио, опус 1, №1). Бетховен – ключевая фигура западной классической музыке в период между клас-сицизмом и романтизмом. Он – один из наиболее уважаемых и исполняемых композиторов в мировой музыкальной культуре, который с XVII века до сего вре-

мени продолжает очаровывать любителей классической музы-ки.

Во второй части концерта исполнялось произведение Фе-ликса Мендельсона (Трио в си минор, опус 66).

Кому не знакомо имя Мен-дельсона, под чью музыку влю-бленные пары торжественно вступают в брак?! Уместно вспомнить одну из подробно-стей истории семьи гения. Дед композитора, Моисей Мендель-сон, в четырнадцатилетнем воз-расте прибыл в Берлин. Тощий и уродливый, он оказался перед стражей у главных ворот города. Когда страж спросил у стран-

ника, какова причина желания оказаться в Берлине, мальчик произнес единственное слово, которое он знал на немецком языке: «lernen» – «учиться». Евреи не имели права проходить через главные ворота, и его от-правили к входу, через который прогоняли скот. Сохранилась книга регистрации, где имеется запись: «Сегодня через ворота пропустили шесть волов, семь свиней и одного еврея». Это

произошло в 1743 году. Прошли годы – и маленький горбун стал одним из видных философов и писателей Германии. Став зна-менитым, Моисей Мендельсон передал своему внуку гены та-ланта.

Феликс Мендельсон родил-ся в 1809 году в богатстве и ро-скоши. Это не спасало его от насмешек и издевательств со стороны сверстников. Он был еврей. Окружение доводило его до слез. (Тогда в Берлине «Зо-лотую Ханукию» еврейским детям не вручали.) Отец, не вы-держав переживаний сына, от-вел его в лютеранскую церковь, где мальчика окрестили. В тече-ние всей своей жизни Феликс Мендельсон не сохранял ника-ких христианских убеждений. Главным для него была музыка, которой он занялся в возрасте шести лет. В девять лет он уже давал публичные концерты. В 10 лет он начал сам сочинять музыку и за полтора года на-писал около 50 сочинений. На одном из своих выступлений в Англии в качестве дирижера, где присутствовала королева Вик-тория, Мендельсон получил от нее программу, на которой было написано: «Благородному ху-дожнику, который, несмотря на окружение почитателей Ваала обесцененного искусства, ока-зался, благодаря своему гению и умению, в состоянии сохранить верность служению истинному

искусству Великого Творца». Трио Дзубинского на Брай-

тоне действительно исполняло произведения Бетховена и Мен-дельсона с большой отдачей, и чувствовалось, что между музы-кантами существовала хорошо отработанная слаженность и, как принято говорить в музыке, химическая связь. В зале царило чувство благоговения перед ма-гическими звуками ансамбля. Чув-ствовалось, что слушатели живут общением с исполнителями.

Именно в этом и есть огром-ный плюс присутствия на кон-церте, где классическая музыка звучит вживую – и если кто-то из слушателей не был достаточ-но подготовлен к сложному классическому произведению, все равно все в зале получили удовольствие. Музыка была со-звучна дыханию их души. Апло-дисменты молодым исполните-лям долго не умолкали.

Концертную программу вела Жанна Резник, организатор это-го мероприятия. Судя по обще-нию с залом, было понятно, что она не новичок в этих делах и пу-блика ее знает. Она создала не-мало такого рода мероприятий и имеет опыт работы в социаль-ной среде более 15 лет.

Звучала восхитительная му-зыка, и молодые исполнители были на высоте.

Ноберт Евдаев, Фото Людмилы Кудиновой

Page 23: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 23Февраль, 2011 №88

ПАМЯТИ ПИСАТЕЛЯ1 февраля на 75-м году жизни, немного не дожив до

своего юбилея, ушел от нас чистой души человек, писатель Манашир Симхаевич Азизов.

Манашир Азизов родился в Дербен-те 23 марта 1936 года. Окончил школу, затем педагогический институт. Работал преподавателем в школе, корреспон-дентом и заведующим отделом газет «Комсомолец Дагестана» и «Знамя коммунизма», преподавал в институ-те. Энтузиаст шахмат, научивший азам

игры не одно поколение школьников.Тогда вышла одна из первых его книг

– «Богатыри Дагестана». Мастер слова Манашир Симхаевич написал очерки об известных дагестанских спортсменах. Многочисленные отзывы вдохновили молодого Азизова, и он стал писать. Его книга «Художественные особенности языка повестей Чингиза Айтматова» была издана в 1971 году. По этой теме он и защитил кандидатскую диссерта-цию в области филологии. Был членом Союза журналистов России с 1972 года, президентом международной ассоци-ации «Юность планеты», лауреатом Премии молодежи Молдовы, заслу-женным учителем Республики Грузия, участником первого международного научного симпозиума «Горские евреи: история и современность». Манашир Азизов – автор многочисленных статей и очерков, опубликованных в журналах и газетах «Огонек», «Советский Даге-стан», «Дон», «Учительская газета», «Дагестанская правда», «Ворошилов-

градская правда», «Спортивная жизнь России», «Культурно-просветитель-ская работа», «Кавказская здравница». Много лет он занимался научно-препо-давательской работой в Дагестанском и Ворошиловградском педагогических институтах.

Особенно удачными, неповтори-мыми у него получались очерки. Герои Манашира Азизова – честные люди, любящие жизнь. Это и «странный че-ловек» из одноименного рассказа, и Мугдаши – студент из рассказа «Непри-ступная», и Манувах – поэт и командир роты в одноименном очерке, Шатиель Абрамов – Герой Советского Союза, Гасан Мирзоев – председатель Гильдии адвокатов России. Вышли из печати не-сколько книг: «Скрипка», «Романтик» и другие.

М.С. Азизов был первым директо-ром русско-дагестанской воскресной школы, открытой Московским центром культуры «Дагестан» в 1989 году. Ма-нашир Симхаевич отдал много сил и

энергии ее становлению. При нем были разработаны первые учебные планы, программы и методические материалы, установлена связь с Министерством об-разования Дагестана. В последние годы М. Азизов тесно сотрудничал с газетой «Ватан», где часто публиковались его очерки и рассказы. Печатался он и под псевдонимом Дмитрий Беркутов. Каж-дая из встреч с Манаширом Симхаеви-чем в редакции газеты или у кого-то в го-стях, да и просто на улице незабываема. Он был интересным и эмоциональным собеседником. Он умел направить раз-говор в нужное русло.

Многие годы М. Азизов жил в Мо-скве. Но очень часто вспоминал о своей родине, помнил каждый дом в родном Дербенте. Во время последнего приезда часами бродил по улицам и рассказывал с большой теплотой о людях, живших в этих домах. Хотел остаться в Дербенте и написать повесть о родном городе. Меч-тал отметить свой 75-летний юбилей, до которого оставалось совсем немного. Но его планы прервала болезнь.

М.С. Азизов похоронен в Москве. Светлая память о Манашире Азизове навсегда останется в наших сердцах.

Татская общественность,

коллектив редакции газеты

«Ватан»,

родственники и друзья

Газета «Ватан»

Она была доброй, отзывчивой, заботливой, трудолюбивой жен-щиной и мамой. Будучи еще очень молодой, она потеряла мужа, и ей пришлось одной воспитывать своих детей и поднимать их на ноги. Она много лет была депутатом поселкового совета Красной Слободы и активно занималась защитой социальной жизни жителей поселка.

Она очень любила родную Еврейскую Слободу. Оказавшись в Из-раиле, мечтала как можно скорее вернуться в родные края, но судьба распорядилась иначе. Для нее Святая земля стала вечным домом.

Глубоко скорбят дети, внуки, правнуки, родные, друзья и соседи. Община горских евреев США и Канады выражает соболезно-

вания дочерям, сыновьям, родным и близким. Святая память о ней останется в сердцах всех, кто ее знал, навсегда.

МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН

3 марта 1932 – 6 февраля 2011

Агарунова Мазанту Бат Биниамин

Агаруновой Мазанту бат

Биниамин

Семья Талхума Евдаева выражает глубокое

соболезнование семье Агаруновых по поводу кончины

в Израиле

С глубоким прискорбием извещаем, что 6 февраля 2011 года (2 адар I, 5771) в Израиле скончалась

Скорбим вместе с вами.Светлая память о ней всегда будет жить в наших сердцах и в мыслях тех, кто её знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН!

Page 24: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us24 Февраль, 2011№88

ОБЩИННАЯ ЖИЗНЬ В НЬЮ-ЙОРКЕ

«СУПЕРСАНДЕЙ-2011»

Более чем 800 добровольцев приш-ли в воскресенье, 30 января 2011 года, в актовый зал UJA-Federation,

чтобы участвовать в традиционной фи-лантропической акции «Суперсандей». Уже много лет подряд они собираются здесь, чтобы позвонить по установлен-ным в зале сотням телефонов своим друзьям, родственникам, сослуживцам, соседям и даже незнакомым людям и предложить им пожертвовать любую, даже самую небольшую, сумму денег для помощи нуждающимся евреям в Нью-Йорке, Израиле и во всем мире.

Около 1200 человек откликнулись на эту просьбу, в этот день было собрано более 750 000 долларов.

Добровольцы работали также в Лонг-Айленде и Вестчестере. Многие из них являются представителями 60 из более чем 100 агентств, входящих в систему UJA-F. Как и всегда прежде, большую группу среди них составляли русского-ворящие волонтеры.

Многие из звонящих – молодые люди и подростки, некоторые из них пришли с родителями, другие являются участни-ками молодежных программ, третьи – из числа духовных групп, входящих в орга-низацию Hillel.

Пол Левайн, исполнительный вице-президент Совета еврейских семей и работы с детьми, возглавлявший прошед-ший «Суперсандей», поблагодарил всех добровольцев и сказал, что собранные ими деньги «помогут людям в критиче-ской ситуации и дадут им надежду».

С КОНГРЕССМЕНАМИ ЗА ЧАШКОЙ КОФЕ

Раз в году в конце зимы есть день, когда наши политики, члены Кон-гресса, лидеры ассоциаций и ре-

лигиозных организаций, видные пред-ставители еврейской общественности собираются вместе, чтобы за чашкой кофе с бутербродом не спеша (ведь вос-кресенье все-таки) послушать друг дру-га, высказать наболевшее, встретиться с теми, для кого они, в сущности, рабо-тают, и теми, которых годами не имеют возможности увидеть. Встречи прово-дятся по инициативе Jewish Community Relations Council ( JCRC), одной из са-мых деятельных еврейских ассоциаций Нью-Йорка, вместе с другим важнейшим еврейским филантропическим объеди-нением города – UJA-Federation.

В этом году на встречу в актовый зал

UJA-Federation при-шло значительно больше людей, чем запл анированные 300 человек, среди которых не только еврейские лидеры, но и представители других обществен-ных, выборных, эт-нических и религи-озных организаций и групп: русских, армян, китайцев, ин-дусов.

В качестве почет-ных гостей на «За-

втраке» присутствовали спикер Ассам-блеи штата Шелдон Силвер и городской контролер Джон Лу.

И это понятно: сегодняшние необы-чайно тревожные события в мире, не-простая ситуация внутри страны волну-ют каждого человека без исключения.

О них и говорили все выступившие на «Завтраке». Мероприятие открыла член Совета директоров JCRC-NY Эстер Фушс, и затем с приветствием к собрав-шимся обратились президент JCRC-NY Алан Джеффи и помощник генерального консула Израиля в Нью-Йорке Шломи Кофман.

В области международных проблем разговор шел прежде всего о ситуации на Ближнем Востоке. То, что происходит в Египте, Тунисе, Йемене и других странах региона, одновременно волнует и пугает.

Наиболее обстоятельно о междуна-родных проблемах говорил сенатор Чак Шумер: «Есть две новости: плохая и хорошая. Плохая новость – события в Египте. Мы должны реалистически их оценивать, ибо повод для беспокойства есть. Мубарак понимал, что постоянные войны с Израилем ничего хорошего его стране не дадут, и, с другой стороны, мирный договор очень многое значил для Израиля. Но в Египте был полити-чески и экономически репрессивный режим. Большинство вышедших в Каире на улицу людей требовали демократиче-ских реформ и экономических свобод, и их мало волнует Израиль. Отличитель-ная особенность египетских событий – они не были ни антиамериканскими, ни фундаменталистскими. Дальнейшие со-бытия могут развиваться двумя путями.

Первый: Египет станет на путь Ирана. Тогда наше правительство должно сде-лать все возможное, чтобы этого не слу-чилось, иначе это катастрофа не только для Израиля, но и для США: мы будем иметь две самые большие милитаризо-ванные антиамериканские страны в ре-гионе: Иран и Египет. Но есть и второй, более благоприятный вариант – модель Индонезии, где после свержения Сукар-но армия, взявшая в руки власть, стала стабилизирующей силой и в конечном счете привела вторую по величине му-сульманскую страну в мире к демокра-тии.

Но нельзя забывать, что все диктато-ры – антиамериканские или проамери-канские – желая избежать недовольства своего народа, стремятся направить его гнев на Израиль.

Арабский мир – это мир без функцио-нирующей демократии.

В Египте армия настроена прозапад-но и в то же время уважается народом. Поэтому мы должны сделать все воз-можное, чтобы в этой стране армия стала лидером в приведении страны к демо-кратии, заслоном на пути любых воору-женных исламистских группировок. Это приемлемый, но очень трудный путь со множеством ухабов, важное испытание для нашего правительства».

Хорошая новость, по мнению сена-тора Шумера, заключается в том, что предприняты уникальные меры против ядерной угрозы Ирана, представляющей главную опасность для Израиля и США. Благодаря талантливым израильтянам и американцам, создание Ираном ядерно-го вооружения задержано минимум на два года, а, может быть, и больше. Речь идет о том, что был создан специальный компьютерный вирус, который вывел из строя соответствующие иранские си-стемы, причем его распространения там долго не замечали.

«Это была блестящая операция с со-вершенно реальными положительными последствиями, – сказал Чак Шумер. – Вместе с предпринятыми экономически-ми и банковскими санкциями это оказа-ло сдерживающий эффект и привело к уменьшению популярности Революци-онной гвардии Ирана. Кроме того, есть Интернет, и жители этой страны видят, что происходит в Египте, и хотят того же».

Выступившая вслед за Шумером се-натор Кирстен Джиллибрант, поддер-жав надежды и опасения своего коллеги, касающиеся Египта и Ирана, отметила, что президент Обама предпринимает все возможные меры для спокойного пере-хода ближневосточных стран к демокра-тии и установления стабильности, что является приоритетной проблемой для обеспечения безопасности Израиля.

«Мы подготовили два билла, – про-должала К.  Джиллибрант, – один из которых касается более эффективных экономических санкций против Ирана, а другой даст президенту больше воз-можностей оказывать давление на лиде-ров стран, поддерживающих ХАМАС и “Хезболлу”».

К.  Джиллибрант заявила, что обе-спокоена ростом антисемитизма и по-тому она против разрешения выступать в Нью-Йорке лидерам Ирана, полностью поддерживает действия Израиля в связи с блокадой сектора Газа и считает необхо-димой активную финансовую поддержку Израиля и его стремление создать воен-ное превосходство над соседями.

Говоря о внутренних проблемах, К.  Джиллибрант, как и другие ораторы, также основное внимание прежде всего уделила вопросам безопасности. Кроме проблем безопасности, рецессия продол-жает оставаться серьезным вызовом для системы социальной помощи. Потреб-ность в помощи тем, кто потерял свою работу, дом, медстраховку, иногда даже возможность купить еду, резко возросла, в то же время филантропическая и госу-дарственная помощь снизилась.

Каков же итог встречи? Его можно выразить словами все того же Чака Шу-мера: ситуация сложна, но не так уж и мрачна, поскольку просматриваются пути преодоления проблем.

ШАГ НАВСТРЕЧУ

Почему у некоторой части моло-дых американцев-мусульман, родившихся в США, возникает

ненависть к евреям и другим людям, при-держивающимся иной веры? Что они вообще знают о религиозной культуре других народов, их взглядах, истории и культуре?

Оказалось, либо ничего, либо очень мало, да и то в искаженном виде. Среди дальновидных людей, понимающих, что отсутствие таких необходимых знаний у молодежи может способствовать раз-витию различных фобий, мракобесия и ненависти, на первом месте оказываются евреи.

9 февраля 2011 года Музей еврейско-го наследия принимал у себя более 100 школьников-мусульман из Razi School в Квинсе, где они начали знакомиться с тем, что означает взаимопонимание между представителями разных религий. Впервые ученики старших классов этой школы пришли узнать о Холокосте в му-зей, ему посвященный. Инициатива про-ведения встречи принадлежит президен-ту общественной организации «Религии за диалог» Борису Пинкусу.

В музее школьников-мусульман при-ветствовали директор музея доктор Дэвид Марвелл и лидеры еврейской и мусульманской общин: доктор Игорь

Page 25: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 25Февраль, 2011 №88

ОБЩИННАЯ ЖИЗНЬ В НЬЮ-ЙОРКЕ

Бранован, ассемблимен Стивен Сим-бровиц (его семья пережила Холокост), рабай Эли Абади (синагога Edmond J Safra), директор Razi School доктор Хас-сан Эйчейхали и другие. На встречу так-же прибыл и выступил с большой речью президент Нью-Йоркского исламского совета Агха Джафри.

Все ораторы говорили о том, как важ-на толерантность в условиях страны, где живут представители многочисленных и самых разных религий мира, и очень важ-но, что сегодняшние школьники-мусуль-мане делают свой первый шаг навстречу. Затем ребят повели на экскурсию по му-зею, но перед этим с ними побеседовала г-жа Салли Фришберг, пережившая Хо-локост.

«Мы рассчитываем, – сказал Б. Пин-кус, – что сегодня в этом одном из самых великих музеев мира школьники-мусуль-мане впервые узнают о Холокосте и узна-ют правду. К сожалению, я не уверен, что голос подлинного патриота Америки для них сегодня будет звучать сильнее, чем голос неонациста Ахмадинежада. По-этому изучение Холокоста мы считаем главной частью нашей межконфессио-нальной программы».

ПРЕМИЯ ЗА ПРОИЗВЕДЕНИЕ О ХОЛОКОСТЕ

Несколькими днями ранее в том же Музее еврейского наследия состо-ялась ежегодная церемония вру-

чения премии за лучшее литературное произведение о Холокосте и сталинских репрессиях. В этом году церемония со-стоялась в четвертый раз.

Премия учреждена Международным литературным фондом Прахиных, осно-ванным Людмилой Прахиной и ее сыно-вьями Борисом и Михаилом.

По условиям учредителей фонда, пре-мия присуждается произведениям ав-торов из разных стран, наиболее досто-верно рассказывающим о Холокосте и сталинских репрессиях, утверждающим идеалы толерантности и направленным против нацизма и антисемитизма.

Церемония награждения, которая состоялась 30 января 2011 года, обычно проводится в последнее воскресенье ян-варя и приурочивается к учрежденному ООН Международному дню памяти жертв Холокоста – 27 января.

В этом году премия была вручена Да-виду Зильберману за книгу Like a Star in the Darkness («Подобно звезде во мраке»), написанную бывшим жи-телем Латвии. Книга рассказывает о человеке, которого автор называет латвийским Валленбергом, – латыше Янисе Липке. Янис сумел во время войны организовать спасение более 50 евреев Риги и впоследствии был удостоен почетного звания Правед-ника народов мира.

В этом году фонд Прахиных впервые учредил также премию, присуждаемую работе на ту же тему, для студентов уни-верситетов и колледжей, а также школь-

ников.В этой номинации победила Анаста-

сия Мельникова, студентка факультета журналистики и факультета международ-ных отношений и социологии Универси-тета Северной Флориды.

Дочь знаменитого американского фо-тографа и публициста Сергея Мельнико-ва, главного редактора сайта «ГУЛАГ – с фотокамерой по лагерям», Анастасия 20 лет тому назад маленьким ребенком была вывезена отцом из Советского Со-юза в Америку, когда после советских лагерей, где С. Мельников находился «за свободомыслие, диссидентские настроения и призывы к суду над коммунистической партией», он был вынужден нелегально покинуть СССР.

Решением ООН С.  Мельников был объявлен политическим беженцем. Бо-лее 30 лет своей жизни он посвятил из-учению истории сталинских лагерей.

Анастасия много ездила с отцом, со-вершив с ним три кругосветных путе-шествия и посетив более 40 стран мира. Она показала присутствующим на цере-монии снимки С.  Мельникова, сделан-ные им в 1990 году в концентрационном лагере на севере Магаданской области СССР, где девушка была вместе с отцом. На эти снимки, по своему трагизму не отличающиеся от известных изображе-ний немецких концлагерей и газовых пе-чей, нельзя смотреть без ужаса.

«ХУДОЖНИКИ ОДЕССЫ»

Премьера документального филь-ма «Художники Одессы» состо-ялась в еврейском центре JCC на

Амстердам-авеню. Фильм снял молодой режиссер Дмитрий Хавин, известный по своей предыдущей картине «Через узкий мост» о поездке группы амери-канской молодежи на Украину – родину их родителей, бабушек и дедушек. Новый фильм – это свежий, немного иронич-ный и ностальгический взгляд на жизнь и современное искусство постсоветской Одессы. Как известно, яркая история города имеет собственную уникальную культурную традицию. Одесса была до-мом и музой для Бабеля, Жаботинского, Эйзенштейна, Кандинского и многих других деятелей литературы и искусства. Сюжет фильма рассказывает о том, как неистребимый жизнеутверждающий дух помогает художникам и поэтам Одессы

выживать и творить в нелегких совре-менных социальных условиях. Картина создана в соавторстве с одесской журна-листкой Лилей Климовой.

Создатель ленты Дмитрий Хавин ро-дился в Одессе в 1974 году. В старших классах будущий режиссер успел порабо-тать на Одесской киностудии помощни-ком осветителя, а в 1992 году эмигриро-вал в США.

«Меня интересовала низовая куль-тура города, то, что в начале прошлого века замечательно описал Бабель и при-дал этому явлению художественную фор-му. Моя бабушка жила на Молдаванке. В одесской культуре сильно влияние “низа”. Мне всегда хотелось туда попасть», – по-ясняет режиссер замысел своего фильма.

По его словам, одесские художники по-разному реагировали на предложе-ние стать на время актерами. «Кто-то с воодушевлением, желанием познако-мить публику со своими картинами и стихами. Другие отнеслись к предложе-нию сниматься спокойно. А вот Алек-сандру Ройтбурду показать свои работы не удалось. Его мастерскую затопило, – посетовал Дмитрий. – Художники, кото-рые поднимаются и становятся извест-ными, в большинстве случаев уезжают из Одессы в Киев и Москву. Остаются те, кого еще не открыли или уже не от-кроют».

СОБАКА БЫВАЕТ «БРОДЯЧЕЙ»

Литературный театр «Диалог» отметил свое 5-летие пятым по счету спектаклем «В зеркалах»,

премьера которого состоялась 23 ян-варя на сцене общественного центра Shorefront Y. Как и для всех предыду-щих постановок театра, сценарий на-писала его руководитель Ирина Волко-вич, она же и поставила спектакль как режиссер. Спектакль посвящен хроно-логически короткому, но необыкно-венно яркому явлению в истории куль-туры – всплеску высокого искусства в начале ХХ века: живописи, театра, ли-тературы, давших миру своих гениаль-ных представителей. Словосочетание «множество гениев» – это вообще-то нонсенс, но оно в этом случае оказа-лось реальностью...

Увы, мы разминулись с гениями ве-

Page 26: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us26 Февраль, 2011№88

ком, такое больше никогда не повторилось. Но если мы хотя бы чуть-чуть озабочены уров-нем современного интеллекта, нужно об этом помнить и нуж-но об этом напоминать.

В центре постановки – сти-хи и судьбы многих из тех, кого потом стали называть поэтами Серебряного века – завсегда-таями легендарного кабаре «Бродячая собака», среди которых были А.  Ахматова, ее муж Н. Гумилев, поэты О. Ман-дельштам и М. Кузмин, актриса

О.  Глебова-Судейкина, ее муж художник С.  Судейкин, бале-рина Т.  Карсавина, пианист и композитор Н.  Цыбульский и многие-многие другие, чьими именами гордится мировое ис-кусство.

Литературному театру «Диалог» удалось показать, что «Собака» притягивала к себе внезапным и острым ощущением свободы, пусть и несколько иллюзорной; сво-его места посреди казенной империи; своего, подвального,

подпольного «второго мира», мира любви и разлуки, словно бы и не зависящего от мира внешнего, от его уже существу-ющих и еще только надвигаю-щихся сложностей и несчастий.

C тех пор прошло 100 лет, и оказалось, вспомнить о «Соба-ке» самое время. О нем, кабаре, и сегодня можно сказать: «На свете счастья нет, но есть покой и воля». Но где же найти таких поэтов?

Виталий ОРЛОВ

ОБЩИННАЯ ЖИЗНЬ В НЬЮ-ЙОРКЕ

ПАМЯТИ ДНЯ ХОЛОКОСТА

ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ХОЛОКОСТА

Всемирный день Холокоста, отме-чаемый по решению ООН 27 ян-варя, в этом году в Нью-Йорке был

перенесен на 10 февраля из-за обрушив-шихся на город снегопадов. В этот день в зал заседаний Генеральной Ассамблеи ООН, как всегда, пришли бывшие узни-ки концлагерей и гетто, ветераны вой-ны, представители разных религиозных конфессий, дипломаты многих стран, аккредитованных в ООН. В этом году День Холокоста в ООН был посвящен теме «Мужество и страдания женщин – жертв Холокоста».

В речи, посвященной этому дню, Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун отметил, что мир не должен допу-стить в будущем подобных злодеяний. Посмотрев кинокадры, посвященные теме этого года, он сказал: «Пережи-тое изменило жизнь этих женщин, их семьи были разъединены, традиции раз-рушены. И все же они вели борьбу со своими преследователями, шли в отря-ды Сопротивления, приходили на по-мощь тем, кто оказывался в опасности, передавали еду в гетто. Они жертвова-ли собой ради сохранения жизни своих детей. Их мужество – пример для нас». Розмари Дикарло, помощник Постоян-ного представителя США в ООН, при-звала противодействовать «демагогам, отрицающим очевидные исторические факты». На памятной церемонии вы-ступил министр обороны Израиля Эхуд Барак, который, в частности, сказал, что «независимый, процветающий и миро-любивый Израиль – это наше возмездие за мертвых и поддержка живых».

Виталий ОРЛОВ

ЗА КРУГЛЫМ СТОЛОМ

После торжественной церемонии в штаб-квартире ООН, в одном из залов, состоялся круглый стол

«Мир без нацизма – глобальная задача всего человечества», организованный Постоянной миссией России при ООН, Американским форумом российского еврейства и базирующимся в Москве международным движением «Мир без нацизма». На этом мероприятии вни-мание было заострено на угрозе воз-рождения нацизма и попытках перепи-сать историю.

Заместитель Постоянного предста-вителя России при ООН Сергей Карев заявил, что «не все еще усвоили уроки истории». «Иначе как объяснить, что в некоторых странах предпринимают-ся попытки оправдать действия тех, кто был осужден Нюрнбергским три-буналом, и тех, кто сотрудничал с наци-стами? Какие могут быть причины для судебного преследования солдат анти-гитлеровской коалиции? Какова логика решения суда, объявляющего свастику культурным наследием народа», – задал Карев серию риторических вопросов. (Такое решение было принято судом Литвы в мае 2010 года.)

Другие участники круглого стола были менее дипломатичны и более кон-кретны. Президент Американской ассо-циации инвалидов и ветеранов Второй мировой войны Леонид Розенберг на-звал «неприемлемым проведение пара-дов эсэсовцев в странах, претендующих на звание демократических». Бывший полковник Советской Армии, принимав-ший участие в штурме Рейхстага в 1945 году, призвал ООН принять жесткие меры против стран Балтии и Украины, где прославление пособников фашизма «принимает массовый характер».

Президент Нью-йоркской ассо-циации переживших Холокост Павел Вишневецкий от имени примерно 700 членов этой организации назвал «не-приемлемым» уравнивание фашизма и коммунизма, нашедшее отражение в уч-реждении Европарламентом 23 августа – в годовщину подписания пакта Моло-това-Риббентропа – Днем памяти жертв тоталитарных идеологий сталинизма и национал-социализма. По мнению Виш-

невецкого, «нацизм и коммунизм – это две разные вещи». «Нацизм ставил сво-ей целью уничтожение целых народов по национальному признаку, – пояснил он корреспонденту Русской службы «Голо-са Америки», – в то время как в комму-нистической идеологии таких целей не было. Конечно, Иосиф Сталин со своими единомышленниками уничтожил мно-жество советских людей во имя цели по-строения социализма и коммунизма. Но у него не было цели уничтожить англи-чан, французов и чехов только потому, что они – этой национальности».

Вишневецкий объяснил то, что идея уравнивания преступлений нацистских и коммунистических режимов наиболее активно лоббируется прибалтийскими государствами, следующим образом: «До войны это были демократические государства, и большинство их жителей не хотели присоединения к Советскому Союзу. НКВД применял по отношению к ним серьезные репрессии. Но точно такая же картина наблюдалась и в дру-гих частях СССР: в России и Украине уничтожалось кулачество, составлявшее основу сельского хозяйства. Уничтожив кулачество, сели с колхозами на мель – и пошел Голодомор».

Профессор права Ташкентского университета Наум Киселев отметил, что, наряду с отрицанием Холокоста и попытками переписать историю, се-годня большую опасность представля-ют рост исламского фундаментализма и радикальных националистических движений. Он, в частности, назвал тех, кто учинил беспорядки на Манежной площади в Москве в декабре прошлого года «продолжателями дела черносо-тенцев».

Депутат Ассамблеи штата Нью-Йорк Стивен Симбровиц заметил, что идеи национализма и неонацизма «рас-пространяются, как вирус» в период экономического кризиса, что это долж-но заставить всех людей доброй воли удвоить свои усилия для того, чтобы не допустить искажения истории. Законо-датель особо отметил важную роль об-разовательных институтов, подчеркнув, что изучение Холокоста является обя-зательным в каждой школе штата Нью-Йорк.

По словам Михаила Белогородского, нью-йоркского полицейского, представ-лявшего Ассоциацию русскоговорящих сотрудников правоохранительных ор-ганов США, в Нью-Йорке в 2010 году было совершено 168 преступлений на почве ненависти, из них 73 носили ан-тисемитский характер. Белогородский отметил, что расследование таких пре-ступлений является приоритетным для нью-йоркской полиции.

В беседе с корреспондентом «Голо-са Америки» нью-йоркский полицей-ский сказал, что он и его русскоязычные коллеги с удовольствием поделились бы опытом в этой области с российскими или украинскими полицейскими, но пока на их предложения никто не от-реагировал. «Я говорил об этом, когда мы встречались в Москве и в Киеве с Борисом Шпигелем (членом Совета Фе-дерации РФ и президентом Всемирного конгресса русскоязычного еврейства – прим. ред.) и в интервью российским каналам, – сказал Белогородский. – Но организация таких обменов не входит в мою компетенцию. Я могу только подать идею, и мне кажется, она хоро-шая».

Известный нью-йоркский политик Ричард Бродски посетовал на то, что в Америке термин «нацист» потерял свое значение и его смысл оказался размытым. «Сегодня американцы ис-пользуют слово “нацист” как синоним слова “сумасшедший”, – сказал он. – А в американском политическом дискурсе “нацистом” могут назвать сторонника реформ здравоохранения». В этой свя-зи он напомнил, что «мы являемся хра-нителями исторической и моральной правды».

О моральной правде говорила и родив-шаяся в Литве Несси Голдин, пережившая гетто, концлагерь и четыре трудовых ла-геря и потерявшая в огне Холокоста сво-его отца. «Я не спрашиваю о миллионах, я спрашиваю об одном человеке – моем отце. Мы, пережившие Холокост, уходим. Пожалуйста, исполните нашу клятву – сделайте так, что бы ни один ребенок на земле никогда больше не переживал то, что пришлось пережить мне».

По материалам открытых

источников

Page 27: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 27Февраль, 2011 №88Февраль, 2011 №88

Окончание в следующем номере.

Иосиф МИГИРОВ

ДИКАЯ СИЛАКиноновелла

ДРЕВОПОКЛОННИК...На берегу Великого океана, у под-

ножия Медведь-горы живет мало кому известное, но древнее племя тойби. О своем происхождении они говорят с не-которой ленцой, как бы даже о чем-то не-значительном, но это как раз именно та интонация, которая и скрывает важное отношение к себе: дескать, что говорить, мы, тойби, хотя и небольшой, но, пожа-луй, самый великий народ на земле.

А в самом племени бережно хранится легенда о том, что произошел этот народ от инопланетян, даже существует некая дата. Где-то в 1100 году на вершину Мед-ведь-горы сел потерпевший аварию кос-мический корабль. Пришельцы не смогли восстановить свой звездолет, но, главное, по настоящему влюбились в прекрасных женщин-землянок. Так и возник на земле новый род.

Еще говорят, что именно на верши-не горы появится тот, кто спасет мир от грядущей погибели, и на ней произойдут самые великие события, которые когда-либо знала Земля. Потому и считается Медведь-гора святой, и относятся той-би к ней как к своему древнему могуще-ственному покровителю.

Город, в котором живут сами тойби, называется Таролан. Если дословно пере-вести это название, то звучать оно будет примерно так: «место у святой горы» – «таролан». Но и о самой горе, конечно же, ходит много легенд, но эта – самая красивая.

…Медведь-гора выступала далеко в море и напоминала огромного мохнато-го хищника, нырнувшего в набегающие волны.

Некогда, разбуженный человеком, бродил по земле рассвирепевший ша-тун. Очень злой был зверина и громил на своем пути все подряд. После него оста-вались глубокие раны: овраги и ущелья. Под его тяжестью рушились холмы, гибла природа. Но вот в один прекрасный вечер попал он на морской берег и увидел вели-колепный закат с багровым, уходящим за горизонт солнцем. «Ох, полакомить-ся бы этой сочной ягодой! – загорелась душа мохнатого. – Только как до нее до-браться?»

И тут на песке он увидел черепаху. Придавив ее лапой, Медведь приказал: «Довезешь меня до ягоды – останешь-ся жить, нет – раздавлю, как букашку». «Хорошо, – согласилась черепаха, – сле-дуй за мной». И исчезла в море. Медведь сунулся носом в волны, да так и застыл.

...На вершину горы вилось множество троп, но взбираться на хребет Медведя предпочитали по старой каменной лест-нице: девятьсот девяносто ступенек, счи-танных и пересчитанных миллион раз, выводили на огромное, местами холми-стое плато километра полтора в длину и с километр в ширину. На краю этого пла-то, прозванного в народе Срезом, стояли развалины старинного монастыря, к ко-торому и выходила знаменитая лестница. Но большая часть туристов для подъема на гору использовала канатную дорогу

(фуникулер), соединявшую окраину го-рода с самой вершиной.

Таролан казался где-то застрявшим в начале прошлого тысячелетия и вме-сте с тем современным: по его улицам носились шальные автомобили и мелко трусили ослики, рядом с одноэтажными домиками могли соседствовать железо-бетонные высотки. Город славился вы-делкой мехов и пушнины, по нему было рассыпано множество мастерских: су-вениры, музыкальные инструменты, ра-боты по металлу, пара кузниц, салоны и салончики... Так что любители всевоз-можных турниров и конкурсов не могли не приметить Таролан. И вот совсем ско-ро на Срезе ожидался Фестиваль фанатов тату. Намечался огромный костер, высту-пления известных музыкантов, салюты и фейерверки. Были и недовольные: мол, сатанинство это – исписывать храм бо-жий, то есть тело человеческое, черепами и другой чертовщиной, не говоря уже о прилюдных шабашах. Под фестивальное «сатанинство» подводили и предсто-ящий снос центра культуры, в котором стоял орган. Здание считалось нерента-бельным, и на его месте местный милли-онер Барон готовился поставить казино. Правда, недовольные больше шептались, говорить же вслух никто себе не враг, ибо все находилось под патронажем злове-щей фигуры начальника отдела внутрен-ней безопасности города – Карла. Про-званный в народе Гарганело, он считался самым первым человеком в окружении мэра, и, хотя светиться на людях особо не любил, кто из них был истинным хо-зяином Прибрежного, еще нужно было посмотреть.

***** ...Карл оказался в каком-то неболь-

шом садике. По всей территории беспо-рядочно разбиты клумбы с увядающими уже цветами. Старая асфальтовая до-рожка едва прослеживалась под упавшей листвой и поникшими головками цветов. Все запущено.

Неожиданно, проламываясь сквозь кусты, на него, Карла, угрожающе пополз какой-то монстр. Плоский, похожий на паука-черепаху, он, то и дело выбрасывая из-под панциря остро заточенные тонкие лезвия, бросился к ногам Карла. Жи-вотный страх и ужас подмял сознание. Гигантский паук-черепаха был роботом, сделанным из сверкающего металла. Он не имел глаз, но точно знал свою жертву. В паре шагов от себя Карл увидел какую-то изгородь и в доли секунды успел вска-рабкаться на столб. Железное чудовище тут же поползло следом вверх – и вот точеные лезвия, срезав боковину одной туфли, поранили ногу. На глаза в метрах трех попалась калитка из металлической сетки. Он перемахнул через изгородь, и спасительная калитка захлопнулась за его спиной.

Паук-черепаха метнулся следом, но на сетку он уже прыгнул черной обезьяной с вампирски горящими глазами. Раскачав и разодрав сетку, обезьяна бросилась в лицо Карла. Тот выставил руки вперед,

словно хотел отбить летящий в него ка-мень.

Неожиданно сбоку появилась краси-вая женщина лет двадцати пяти в легкой майке и с наколкой на руке. Она при-стально глянула на него, точно позвала. Карл шагнул было к ней, но откуда-то снова возник паук-черепаха. Монстр стал между ним и девушкой и, словно выбрав свою жертву, угрожающе пополз на Кар-ла. Новая волна ужаса затопила мозг.

…Карл сел на постели, у него был взъерошенный вид, а возбужденные гла-за, кажется, еще блуждали в жутком про-странстве сна.

Он зашел в ванную, принял прохлад-ный душ. Мерзковатое ощущение от сна, кажется, зацепило его надолго, будто на-лепили на тело выплюнутую жвачку.

Он вошел в свой домашний кабинет, сел за письменный стол. Его длинные конопатые пальцы отбили прерывистую дробь, через короткую паузу еще. Острые рысьи глаза замерли в дальней точке. Че-рез день начнется самое главное СОБЫ-ТИЕ в его жизни. О чем был сон? Слов-но кто-то хочет вторгнуться в его жизнь. Кто-то хочет помешать СОБЫТИЮ?

Карл вышел из-за стола. Шаги по ком-нате...

Среднего роста, лет сорока пяти, су-хощавый, он был обладателем редкого цвета волос: Господь наградил его ярко-рыжей, почти огненной шевелюрой, ко-торая, казалось, только подчеркивала это безразличие в его манере смотреть, гово-рить и даже в неторопливости его поход-ки. Но и оттуда поглядывало бесовское упрямство.

Эта особенность всегда выстраивала баррикады между ним и его сверстни-ками, доставляя тем блаженство творче-ства: Карл никогда не ощущал недостатка в кличках и насмешках, одна из них, вид-но, особенно хорошо ложилась на слух, и народ не стал менять ее на другую. Гарга-нело.

Рассказывают, что в детстве по сосед-ству с его родительским домом проживал некий художник по имени Даха, он-то и налепил эту кличку нынешнему началь-нику ОВБ.

В какой-то момент беспокойные, как и все другие, родители Карла решили, что из отпрыска должен вырасти новый Пага-нини. Мальчику купили скрипку, и у Дахи появилась счастливая возможность слы-шать бесконечные скрипичные гаммы, которые день ото дня старательно выво-дил его усидчивый сосед.

Художник мужал вместе со скрипич-ным талантом будущего Паганини, но в один из светлых майских вечеров гаммы вдруг резко оборвались, а вместо них на всю улицу зазвенели разбившиеся окон-ные стекла. Тут же какой-то предмет, уда-рившись о землю, жалобно задребезжал.

Даха в пару секунд оказался у забора, осторожно вывел над ним свою макушку и увидел валявшуюся на соседском дворе одинокую растерзанную скрипку...

На несколько мгновений мир ока-зался в щупальцах тишины, и затем из разбитого окна вырвалось яростное вос-

клицание: это был назидательный голос отца Карла. Возможно, родитель пытал-ся внушить сыну, что Паганини приходи-лось играть и на подпиленных струнах, может, что-то еще, но из всего, что до-неслось до притаившегося под забором художника, разобрать ему удалось лишь одно. Был ли это таинственный скрипич-ный термин,или какое-то магическое за-клинание, Даха так и не понял, но только оно и легло на слух: Гарганело!

Но, даже единственное, оно показа-лось таким смачным, что в творческой душе Дахи развернулись целые симфо-нические миры. Художнику увиделись королевские дворцы с их королями и шутами, кто-то в черном плаще бес-сонными ночами скакал спасать честь оклеветанной королевы, где-то славный герой выходил на смертную битву с ог-недышащим драконом, пираты, пленив полуобнаженных красавиц, уволакивали их на свои переполненные золотом и че-репами корабли.

Душа художника заполнилась этими видениями, как спина какого-нибудь фа-ната тату, до последнего миллиметра рас-писанная подобными картинками.

И тогда чуткая душа художника вдруг прознала, что Гарганело – вовсе не тер-мин и даже не мистическое заклинание, а новое имя соседа. Обыватели Таролана, знавшие толк в таких вещах, единодушно приняли это превращение, но только кто мог тогда представить, что художества Дахи окажутся роковыми и теперь неиз-бежен час, когда на вершине Медведя Гар-ганело прозвучит с новым значением...

Но тогда будущий негласный хозяин города потихоньку копил месть. Самая же большая месть, считал он, – получить власть над всеми теми насмешниками-шутниками, хозяевами жизни. Для этого нужно было знать, что таится в душе каж-дого: его желания, поступки, недостатки и ошибки. В первую очередь, конечно же, страхи тех же весельчаков.

Получалось, сама жизнь готовила его к той профессии, обладателем которой он и стал: шпик. Но называлось это совсем по-другому, звучало красиво, не говоря о том, что табличка на двери его служеб-ного кабинета могла вызывать невольный трепет и благоговение: «Начальник отде-ла внутренней безопасности» – ни дать ни взять ангел, стоящий на страже покоя и благополучия своего ближнего.

Ближний это ценил, Карла боялись, перед ним заискивали, он был почетным гостем на торжествах самых именитых граждан: в общем, имел то, чего так всег-да жаждал, – власть над другими.

Повкалывать пришлось, но цель того стоила. Теперь его ОВБ сложилась в мощ-ную и по-настоящему боевую структуру, которая видела и слышала, о чем шепчут-ся, что скрывают в каждом доме, на любой улице, перекрестке, на любом предпри-ятии: будь то обыкновенная забегаловка или научно-исследовательский институт – главным было знать, что творится, зре-ет в вечно непредсказуемых и бунтарских людских мозгах. И хотя прослушку и каме-ру наблюдения в извилины пока еще вне-дрить было невозможно, начальник ОВБ имел для этого свои отмычки.

Карл знал истоки своей победы: начи-ная карьеру, он осознавал, что вступает в игру, именно в игру, знал, что это за игра и для чего играть. Играл он холодно и рас-четливо, серьезных ошибок не допускал.

Page 28: Выпуск №88 (Февраль 2011)

28 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

ХОДЖАЛИНСКИЙ ГЕНОЦИД – ОДНА ИЗ САМЫХ ЧУДОВИЩНЫХ ТРАГЕДИЙ ХХ ВЕКА

К 19-й годовщине трагедии*«Ходжалинский геноцид, на-правленный против всего азер-байджанского народа, по своей неописуемой жестокости и бес-человечным методам наказания является актом злодеяния в истории цивилизации. В то же время этот геноцид является историческим преступлением против всего человечества» (Гейдар Алиев)

В ночь с 25-го на 26 февраля 1992 года армянские вооруженные фор-мирования при поддержке тяжелой техники и личного состава 366-го мотострелкового полка Россий-ской армии, расквартированного в городе Ханкенди, осуществи-ли захват города Ходжалы.

Штурму города предшествовал массированный обстрел из ар-тиллерийских орудий, тяжелой

военной техники, начатый еще вечером 25 февраля. В результате в городе вспых-нул пожар, и к пяти часам утра 26 фев-раля город был практически полностью объят пламенем. Население, оставшееся в городе, примерно около 2500 человек, вынуждено было покинуть свои родные дома с единственной надеждой – про-биться в направлении города Агдам, рай-онного центра, являющегося ближайшим пунктом, населенным преимущественно азербайджанцами.

Однако этим замыслам не суждено было сбыться. Армянские вооруженные формирования при содействии военной силы мотострелкового полка, разгромив-шие город Ходжалы с особой жестоко-стью, учинили расправу над мирным на-селением.

В результате этой расправы было уби-то 613 человека, из них:• детей – 63; • женщин – 106;• пожилых – 70;• 8 семей уничтожены полностью;• 25 детей потеряли обоих родите-

лей;• 130 детей потеряли одного родите-

ля.• Ранено 487 человек, из которых: 76

детей; 1275 человек, побывавших в заложниках; 150 без вести пропав-ших.

• Причинен колоссальный ущерб государству и личному имуществу граждан, оцениваемый в 5 млрд ру-блей (в ценах на 01.04.1992).Эти цифры сообщают о самой крова-

вой трагедии нагорно-карабахского кон-фликта, начавшегося в феврале 1988 года

с незаконных требований этнических ар-мян Нагорно-Карабахской автономной области Азербайджанской ССР о при-соединении к Армянской ССР, который был спровоцирован открытой поддерж-кой правящих кругов Армянской ССР и негласным одобрением и бездействием центральных властей Советского Союза.

Ходжалы – первоочередная мишень

Наступление армянских вооружен-ных формирований на Ходжалы как бы было предопределено гео-

стратегическим расположением города. Город с населением около 7000 человек располагается в 10 км юго-восточнее от Ханкенди, на череде горы Карабах. Ход-жалы находится на дороге Агдам-Шуша, Аскеран-Ханкенди и имеет единствен-ный в Карабахе аэропорт.

Ходжалы является историческим ме-стом проживания населения и до сих пор сохранил различные памятники древней истории. Вблизи села Ходжалы находятся памятники ходжалы-кедабекской культу-ры, относящиеся к XIV–VII векам до н.  э. Здесь обнаружены погребальные памятни-ки: каменные ящики, курганы и некропо-ли, относящиеся к эпохе поздней бронзы и раннего железа, а также имеются архитек-турные памятники – круглый склеп (1356–1357  гг.) и мавзолей (XIV век). Во время археологических раскопок были найдены разнотипные украшения из камня, бронзы, кости, предметы быта из керамики и т.д. На одной из бусин, найденных в Ходжалы, на-чертано имя ассирийского царя Ададнера-ри (807–788 вв. до н. э).

Население в основном занималось виноградарством, животноводством, пче-ловодством и зерноводством. В городе су-ществовали текстильная фабрика, две сред-ние школы, две неполные средние школы.

В связи с событиями последних лет, в городе нашли приют 54 семьи турок-мес-хетинцев, бежавших из Ферганы (Узбеки-стана), а также азербайджанцы, изгнанные из Армении. По этой причине в городе было развернуто строительство филиалов крупнейших промышленных предпри-ятий Азербайджана, жилых зданий и дру-гих объектов бытового назначения.

Уже потом армянская сторона призна-вала, что одной из первоочередных задач армянских вооруженных формирований являлась ликвидация плацдарма Ходжа-лы, открытие через этот пункт коридора, связывающего поселок Аскеран и Степа-накерт и разблокировка единственного аэропорта, находящегося под контролем азербайджанцев.

Обратите внимание на фразу «ликви-дация плацдарма Ходжалы». Эти слова, звучащие и сегодня, раскрывают причину массового истребления детей и женщин,

причину кровавой резни устроенной ар-мянами.

Хроника трагедии

Ходжалы с октября 1991 года нахо-дился в блокаде. 30 октября было прекращено автомобильное сооб-

щение, и единственным видом транспор-та оставался лишь вертолет. Последний гражданский вертолет прилетел в Ходжа-лы 28 января. После того, как над городом Шуша был сбит гражданский вертолет, в результате чего погибло 40 человек, этот вид транспорта также прекратил движе-ние. Со 2 января в город не подавалось электричество. Город жил и держался только лишь благодаря мужеству населе-ния и героизму его защитников. Оборона вокруг города была организована силами местного ополчения, милиции и бойцов национальной армии, вооруженных в ос-новном стрелковым оружием.

Со второй половины февраля Ход-жалы находился в блокаде армянских во-оруженных формирований и подвергался ежедневным обстрелам из артиллерии и тяжелой военной техники, попыткам на-ступления со стороны армян.

Подготовка к наступлению была на-чата вечером 25 февраля, когда боевая техника 366-го полка начала выходить на боевые позиции вокруг города. Штурм города начался с двухчасового артобстре-ла из танков, БТРов и орудий со снаряда-ми «Алазань». Ходжалы был блокирован с трех сторон, и население было вынуж-дено бежать в направлении Аскерана. Но вскоре стало ясно, что это было зловещей ловушкой. Около села Нахчеваник ар-мянские формирования открыли огонь по безоружным людям.

Именно на равнине Аскеран-Нахче-ваник большинство людей, обессилив-ших на горных перевалах и в лесах, стали жертвой бесчеловечности, проявленной со стороны армянских вооруженных формирований.

Эти события происходили в то время, когда в регион с посреднической миссией прибыл министр иностранных дел Ис-ламской Республики Иран Али Акбар Ви-лаяти. Он 25 февраля в Баку встретился с руководством Азербайджана, 27 февраля должен был вылететь в Карабах, а затем и в Армению. В связи с этим, согласно до-говоренности сторон, с 27 февраля до 1 марта было объявлено трехдневное пре-кращения огня, что также было проиг-норировано армянской стороной. Также обстояли дела и 12 февраля, когда в Кара-бахе с целью ознакомления с обстановкой в зоне конфликта и анализа возможности его урегулирования находилась миссия Совета Безопасности и Сотрудничества в Европе (СБСЕ), которая затем должна была посетить Ереван и Баку. Именно 12

февраля был осуществлен захват армян-скими экстремистами сел Малыбейли и Гушчулар Шушинского района, в ре-зультате которого сёла были полностью разграблены и сожжены: только в селе Малыбейли было убито, ранено и взято в заложники около 50 человек.

В эти дни азербайджанские силы не смогли прорваться на помощь ходжалин-цам, а также не было возможности даже пытаться вывезти трупы. В это время ар-мяне вертолетами, специальными груп-пами в белых халатах вели поиск спрятав-шихся в лесах людей, найденных брали в плен и пытали.

28 февраля группа местных журнали-стов на двух вертолетах смогла добраться до места гибели азербайджанцев. Увиден-ное зрелище ужаснуло всех – поле было усеяно трупами. Несмотря на прикрытие второго вертолета, из-за сильного об-стрела армянскими боевиками удалось вывезти только четыре трупа. 1 марта, когда уже группа зарубежных и местных журналистов смогла вылететь на место трагедии, увиденное произвело еще боль-ше ужасающее впечатление. Над трупа-ми было совершено глумление. Многие трупы имели пулевые ранения в голову, что говорило о том, что раненых просто добивали. После, во время обследования трупов, были выявлены факты скальпи-рования, обрезания ушей и других орга-нов, выкалывания глаз, многочисленных ранений из огнестрельного оружия и ко-лющих предметов, раздавления тяжелой техникой и сжигания трупов.

Вот о чем писали зарубежные газеты в те дни, описывая бесчеловечность этих зверств.

Журнал «Круа л’Эвенеман» (Па-риж), 25 марта 1992 года: «Армяне ата-ковали местность Ходжалы. Весь мир стал свидетелем обезображенных трупов. Азербайджанцы говорят о тысяче уби-тых».

Газета «Санди таймс» (Лондон), 1 марта 1992 года: «Армянские солдаты уничтожали сотни семей».

Газета «Файнэншл таймс» (Лон-дон), 9 марта 1992 года: «Армяне рас-стреляли колонну беженцев, уходящих в сторону Агдама. Азербайджанцы подсчи-тали около 1200 трупов».

Кинооператор из Ливана подтвердил, что богатая дашнакская община его стра-ны направляет оружие и людей в Карабах.

Газета «Таймс» (Лондон), 4 марта 1992 года: «Многие были изувечены, а от одной маленькой девочки осталась толь-ко голова».

«Известия» (Москва), 4 марта 1992 года: «Видеокамера показала детей с отрезанными ушами. У одной старой женщины была отсечена половина лица. Мужчины были скальпированы».

Page 29: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 29Февраль, 2011 №88

«Файнэншл таймс», 14 марта 1992 года: «Генерал Поляков заявил, что 103 военнослужащих армянина из 366-го полка остались в Нагорном Карабахе».

Газета «Ле монд» (Париж), 14 мар-та 1992 года: «Иностранные журнали-сты, находящиеся в Агдаме, среди убитых в Ходжалы женщин и детей видели трех скальпированных, с выдернутыми ногтя-ми. Это не азербайджанская пропаганда, а реальность».

«Известия», 13 марта 1992 года, майор Леонид Кравец: «Я сам видел около ста трупов на холме. У одного маль-чика не было головы. Везде были видны трупы женщин, детей, стариков, убитых с особой жестокостью».

Журнал «Валер актюэль» (Париж), 14 марта 1992 года: «В этом автономном регионе армянские военные формиро-вания вместе с выходцами из Ближнего Востока владеют самой современной во-енной техникой, в том числе и вертолета-ми. АСАЛА владеет военными лагерями и складами оружия в Сирии и Ливане. Армяне уничтожили азербайджанцев Карабаха, устроив резню в более чем ста мусульманских селениях».

Журналист английской телекомпа-нии «Фант ман ньюс» Р. Патрик, побы-вавший на месте трагедии: «Злодеяние в Ходжалы ничем нельзя оправдать в глазах мировой общественности».

Европейский суд по правам человека сделал важное заключение по Ходжалин-ской трагедии. Суд отметил следующее: «Как известно, сообщения независимых источников указывают на то, что в ходе захвата Ходжалы в ночь с 25-го на 26 фев-раля 1992 года сотни гражданских лиц азербайджанского происхождения при попытке покинуть захваченный город были, по имеющимся сведениям, убиты, ранены или взяты в заложники атакую-щими армянскими солдатами…»

Давая оценку этому преступлению, Европейский суд квалифицировал дей-ствия захватчиков как «акт особой жестокости, который может быть рав-носилен военным преступлениям и пре-ступлениям против человечности».

Из доклада правозащитного центра «Мемориал Ходжалы»

С осени 1991  г. Ходжалы был прак-тически блокирован армянскими во-оруженными формированиями, а после вывода внутренних войск из Нагорного Карабаха установилась полная блокада. С января 1992 г. в Ходжалы не подавалась электроэнергия. Часть жителей покину-ли блокированный город, однако полной эвакуации мирного населения, несмотря на настойчивые просьбы главы исполни-тельной власти Ходжалы Э.  Мамедова, организовано не было.

25 февраля 1992  г. начался штурм Ходжалы армянскими вооруженными формированиями.

Участники штурмаВ штурме принимали участие подраз-

деления Национальной освободительной армии Арцаха (НОАА) при поддержке бронетехники – бронетранспортеров, боевых машин пехоты и танков.

Участие военнослужащих 366-го пол-ка Советской Армии. По утверждению

практически всех беженцев из Ходжалы, в штурме города принимали участие во-еннослужащие 366-го полка, причем не-которые из них входили в город.

Ход штурма. Артиллерийский об-стрел Ходжалы начался около 23 часов ночи 25 февраля. При этом прежде всего были уничтожены казарма, находящаяся в глубине жилого массива, и форпосты обороны. Вступление пехотных отрядов в город происходило от 1 часа ночи до 4 часов утра 26 февраля.

Последний очаг сопротивления был подавлен к 7 часам утра.

В результате обстрела города на тер-ритории Ходжалы во время штурма по-гибло неустановленное количество мир-ных жителей.

Свободный коридор для выхода населения

В Агдаме и Баку наблюдателями «Ме-мориала» было опрошено 60 человек, бежавших из Ходжалы во время штурма города. Лишь один человек из опрошен-ных сообщил, что он знал о существова-нии свободного коридора.

Эти беженцы, идущие по свободному коридору, на территории, примыкающей к Агдамскому району Азербайджана, были обстреляны, в результате чего по-гибло много людей.

Судьба жителей, оставшихся в городеПосле того как город был занят армян-

скими вооруженными формированиями, в нем оставалось около 300 мирных жите-лей, в том числе и 86 турок-месхетинцев.

По сведениям, полученным от обеих сторон, к 28.03.92  г. азербайджанской стороне было передано свыше 700 плен-ных жителей Ходжалы, задержанных как в самом городе, так и по пути в Агдам. Ос-новную массу среди них составляли жен-щины и дети.

Условия содержания пленных жителей и защитников Ходжалы

Начальник ИВС майор Хачатурян запретил беседовать с заключенными на-едине даже в течение нескольких минут. Лишь благодаря случайности удалось провести одну такую беседу.

Участь имущества жителей ХоджалыБежавшие жители Ходжалы не имели

возможности взять с собой даже самый необходимый минимум своего имуще-ства. Жителям, уводимым из Ходжалы членами армянских вооруженных фор-мирований, не предоставлялась возмож-ность забрать с собой хотя бы часть ве-щей.

Наблюдатели «Мемориала» были свидетелями активного, ничем не сдер-живаемого мародерства в захваченном городе. Оставленное имущество вывоз-илось жителями Степанакерта и близле-жащих населенных пунктов. На воротах многих домов были написаны фамилии новых владельцев.

Оценка полученных сведенийПри осуществлении военной опера-

ции по захвату г.  Ходжалы имели место массовые насилия над мирным населени-ем этого города.

Информация о наличии свободного

коридора не была доведена до сведения основной массы жителей Ходжалы.

Массовое убийство мирных жителей, находящихся в зоне свободного коридо-ра и прилегающей территории, не может быть оправдано никакими обстоятель-ствами.

В штурме Ходжалы принимали участие военнослужащие 366-го мото-стрелкового полка, принадлежащего к войскам Содружества Независимых Го-сударств.

Правозащитный центр «Мемориал» констатирует, что в ходе штурма города Ходжалы действия армянских вооружен-ных формирований Нагорного Карабаха по отношению к мирным жителям Ход-жалы грубейшим образом противоречат Женевской конвенции, а также следую-щим статьям Всеобщей декларации прав человека (принята Генеральной Ассам-блеей ООН 10.12.1948 г.):

Cтатье 2, провозглашающей, что каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозгла-шенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении …языка, религии, …нацио-нального … происхождения …или иного положения;

Cтатье 3, признающей право каждого человека на жизнь, свободу и личную не-прикосновенность;

Cтатье 5, запрещающей жестокое, бесчеловечное или унижающее достоин-ство человека обращение;

Cтатье 9, запрещающей произволь-ные аресты, задержания или изгнания;

Cтатье 17, провозглашающей право каждого человека на владение имуще-ством и запрещающей произвольно ли-шать человека его имущества.

Действия вооруженных формирова-ний также грубейшим образом противо-речат Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов (провозглашена Генеральной Ассамблеей ООН 14.12.1974 г.).

366-й полкНеобходимо отметить роль 366-го

мотострелкового полка, расквартирован-ного в Ханкенди, в трагедии Ходжалы.

Этот полк неоднократно принимал участие в обстрелах азербайджанских сел, города Шуши и Ходжалы. Свидетель-ства дезертиров из этого полка сообщают об этих фактах и позволяют представить картину морального настроя и характера взаимоотношений личного состава пол-ка. Явным свидетельством участия 366-го полка в событиях Ходжалы можно счи-тать скоропалительный вывод этого пол-ка из Ханкенди, что указывает на стрем-ление спрятать следы этой трагедии.

Моральное разложение командного состава 366-го полка дошло даже до того, что мотострелковый полк не был в состо-янии самостоятельно осуществить вывод войск якобы из-за вмешательств местный жителей. Для этой операции были за-действованы силы десантной дивизии, расположенной в городе Гяндже. Одна-ко до прихода десантников 103 человека личного состава, в основном армянской национальности, явно признавая свою причастность творимым злодеяниям,

отказались подчиниться команде и оста-лись в Карабахе. По преступному сгово-ру высшего командования полка, а также при бездействии других вышестоящих начальников, ответственных за вывод во-йск, часть вооружения полка, в том числе и бронированная техника, была переда-на армянам фактически для совершения дальнейших преступлений, для продол-жения сепаратистских действий против Азербайджана. Это факт прямой при-частности к трагедии Ходжалы!

Они обвиняются...Армянские вооруженные формирова-

ния и личный состав 366-го мотострелково-го полка, принимавшие участие в обстрелах азербайджанских населенных пунктов, яв-ляются главными виновниками акта ванда-лизма, учиненного в городе Ходжалы.

Действия армян и их сообщников, участвовавших в трагедии Ходжалы, явля-ются грубым нарушением прав человека, циничным игнорированием международ-ных правовых актов – Женевской конвен-ции, Всеобщей декларации прав человека, Международного пакта о гражданских и политических правах, Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, Декларации прав ре-бенка, Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов и дру-гих актов международного права.

История не забудетНациональное Собрание (Парла-

мент) Азербайджана объявило 26 февра-ля каждого года Днем геноцида Ходжалы. Отныне 26 февраля народ Азербайджана каждый год в 17.00 чтит минутой молча-ния память жертв Ходжалы.

Жители Ходжалы, ставшие беженцами и временно нашедшие приют в 48 районах Азербайджана, ждут справедливого ре-шения нагорно-карабахского конфликта, прекращения агрессии Армении против Азербайджана, восстановления террито-риальной целостности республики. Они обращаются к народам мира, государствам и международным организациям с призы-вами защиты правды и справедливости, осуждения фактов терроризма и этниче-ской чистки, совершенных в Ходжалы.

Виновники Ходжалинской трагедии, ее организаторы и исполнители должны найти заслуженное наказание. Нет и не может быть преступления без наказания. ХХ век знал много кровавых страниц, отразивших историю геноцида и этни-ческих чисток. Ходжалинская трагедия в их ряду – одна из самых страшных. Все так или иначе сопричастные к этому чудо-вищному преступлению пока несут от-ветственность только перед лицом своей совести, но наступит день, и они ответят за все перед судом истории.

Азербайджанский народ с глубокой скорбью чтит светлую память жертв Ход-жалы и уверен, что мировое сообщество осудит ходжалинский геноцид и даст принципиальную оценку армянскому се-паратизму и терроризму.

Постоянный представитель Азер-байджана при ООН, чрезвычайный и полномочный посол Агшин Мехдиев

*Подготовлено по материалам СМИ

Азербайджана.

Page 30: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Февраль, 2011№8830 Февраль, 2011№88 Новый Рубеж, www.newfront.us

ШУТКИ ОТ ШУРИКА

Автоответчик бабушек и дедушекДоброе утро. В настоящее время мы не дома, пожалуйста, оставьте свое со-

общение после сигнала…• Если вы один из наших детей, нажмите 1 и от 1 до 5, чтобы знать, кто звонит.• Если нужно, чтобы остаться с детьми, нажмите 2.• Если вам нужна наша машина, нажмите 3.• Если вы хотите, чтобы мы погладили ваши вещи, нажмите 4.• Если вы хотите, чтобы наши внуки остались сегодня на ночь, нажмите 5.• Если вы хотите, чтобы мы забрали детей из школы, нажмите 6.• Если вы хотите, чтобы мы сготовили вам, нажмите 7.• Если вы хотите прийти поесть с нами, нажмите 8.• Если вам нужны деньги, нажмите 9.• Если вы хотите пригласить нас на ужин в ресторан или на концерт,• можете говорить, мы слушаем!

Самый короткий и точный гороскопОВЕНДумает – много.Говорит – мало.Делает – правильно.ТЕЛЕЦДумает – о многом.Говорит – убедительно.Делает – как получится. БЛИЗНЕЦЫДумает – о себе.Говорит – что думает.Делает – думает, что очень

хорошо.РАКДумает – постоянно.Говорит – заманчиво.Делает – что укажут. ЛЕВДумает – точно.Говорит – лишнее.Делает – то, от чего не уда-лось отвертеться. ДЕВАДумает – одно.

Говорит – другое.Делает – третье, но хоро-шо. ВЕСЫДумает – лишнее.Говорит – честно.Делает – ответственно. СКОРПИОНДумает – сосредоточенно.Говорит – точно.Делает – что нравится.

ЭТО ИНТЕРЕСНОВыражение «Деньги не пахнут»

Откуда взялось выражение «Деньги не пахнут»?

Это крылатое изречение принадлежит римскому императору Веспасиану. В поис-ках дополнительных доходов казны он ввел налог на общественные туалеты, которые на беспристрастном латинском языке име-новались не иначе как «мочевые».

Когда сын императора упрекнул отца в том, что он ввел такой «неприличный» сбор, Веспасиан поднес к его носу деньги, которые принес этот налог, и спросил, пах-нут ли они. Ответ сына был отрицательный.

Изнеженные римляне не могли отказать себе в удовольствии пользоваться шикар-ными мраморными туалетами, ведь туда, как и в знаменитые бани, ходили не только по прямой надобности, но и ради встреч и бесед.

Расчет императора оказался верным – деньги хлынули в казну.

Еврейский миллиардер построит в Испании Лас-Вегас

Американский миллиардер еврейского происхождения Шелдон Адельсон (самый богатый еврей в мире), известный своими амбициозными проектами по всему миру, в частности в Израиле, намерен построить в Испании мини-Лас-Вегас.

Глава крупнейшей сети казино Лас-Вегаса Las Vegas Sands уже провел переговоры с вла-стями Мадрида и Барселоны, которые про-явили интерес к строительству в Испании «филиала» американского Лас-Вегаса.

Британская Daily Telegraph пишет, что инвестиции в строительство Евро-Лас-Вегаса могут составить от 10 до 15 милли-ардов евро.

Согласно планам Las Vegas Sands, ис-панский город развлечений будет включать в себя отели на 20 тыс. комнат, «миллионы квадратных метров» торговых площадей, конференц-залы и павильоны для выставок.

«По нашим планам, новый город может привлечь на работу около 180 тыс. чело-век», – заявил Адельсон.

Власти курортных регионов Валенсия и Коста-дель-Соль выразили заинтересован-ность в участии в проекте.

Источник: MIGnews.com

лет его царствования над Иудеей, в 44 г. н. э., внезапная болезнь оборвала жизнь благочестивого и справедливо-го царя Агриппы, когда ему было всего пятьдесят четыре года.

После смерти Ирода Агриппы I Иу-дея вновь стала управляться римскими прокураторами. Несовершеннолетние дети Агриппы I – Юлий Марк Агрип-па, Береника, Мариамма и Друзилла – воспитываются среди сыновей рим-ских правителей в Риме.

С преждевременной смертью царя Агриппы пришли к концу его благо-родные попытки всесторонней реор-ганизации политической и религиоз-ной жизни в еврейском государстве. Не было больше никого, кто мог бы продолжать там, где Агриппа оста-новился. Его сыну Агриппе II было всего семнадцать лет, когда отец его умер. Император Клавдий, несмотря на свою дружбу с обоими, отцом и сыном, дал своим советникам убедить себя в том, что не следует разрешить молодому Агриппе унаследовать трон Иудеи. Вместо этого Иудея была при-соединена к провинции Сирии, и, к великому несчастью евреев, она вновь была отдана под контроль римского прокуратора.

В 49 г. н. э. император Клавдий пред-ставил молодому Агриппе часть унасле-дованного после смерти его дяди Ирода ливанского района Халкидского рим-ского вассального царства, контроль над Иерусалимским храмом и право на-значать первосвященников. Когда вре-мя его правления в Халкиде окончилось, он получил в виде компенсации тетрар-хию Лисания – Башан и Голан, а также область Вар. В 61 г. Нерон передал ему во владение часть Галилеи, включая Ти-вериаду, и еще два города в Заиорданье, так что он мог все еще считаться царем над частью Иудеи. Владения Агриппы II были населены преимущественно неев-реями, но во время пребывания в Иудее он выказывал уважение к еврейским религиозным обычаям. Еще во времена проживания в Риме Агриппа доказал свою симпатию к еврейскому народу, когда беседовал с императором на темы жестокого правления прокураторов в

Иудее. Однако его образ мышления и все его поведение были целиком рим-скими. Агриппа II мало унаследовал от еврейского сердца и еврейских чувств своего отца.

Многочисленные исторические данные говорят о том, что Агриппа способствовал распространению элли-нистической культуры. В то же время Новый Завет свидетельствует, что он относился безразлично к распростра-нению христианства. Хотя император Клавдий не предоставил прокурато-рам прав назначать первосвященни-ков, прокураторы старались и в этом отношении лишить евреев последних остатков их религиозной независимо-сти и пользовались любым случаем, чтобы оскорблять их религиозные чувства, тем самым подстрекая их к открытому сопротивлению римскому владычеству. Только благодаря вмеша-тельству молодого Агриппы, хлопотав-шего перед Клавдием, эти права евреев были спасены.

Когда прокуратором Иудеи был на-значен римский аристократ Фест, царь Ирод Агриппа II со своей сестрой Бе-реникой был приглашен им в Кесарию как эксперт по вопросам иудейского богословия для участия на обвинитель-ном процессе против апостола Павла, признававшего Иисуса иудейским ца-рем. (Еврейское имя Павла – Савл; он происходил из колена Вениаминова и, вероятно, был назван в честь принадле-жавшего к тому же колену библейского царя Саула, еврея средиземноморской диаспоры, родившегося в Тарсе.)

Считая Агриппу сведущим во всех иудейских делах, Фест обстоятельно изложил ему все дело апостола Павла. Рассказ Феста возбудил в Агриппе же-лание видеть и слышать такого узника, против которого так ополчены иудеи и которого, однако, прокуратор находил невинным. Очень вероятно, что Агрип-па и прежде слышал что-либо об апо-столе, как, конечно, и о христианстве. И теперь они рады были случаю уви-деть и услышать одного из самых важ-ных проповедников христианства. Же-лание высокого гостя было исполнено на другой же день. Агриппа и Береника с царской пышностью вошли в судеб-ную палату Кесарии, представленную многочисленными военными и знат-

нейшими гражданами. Был приведен святой апостол Павел в узах. Агриппа как царь и почетный гость прокурато-ра председательствует в собрании, от-крывая и заканчивая его. Речь святого Павла носила в высшей степени отпе-чаток достоинства, свободы и любви, и это не могло не произвести впечатле-ния на беспристрастных слушателей. Посовещавшись в стороне, царь с про-куратором признали Павла достойным освобождения от уз как человека ни в чем не повинного, но так как Павел по-требовал суда Кесарева, то правитель решил послать его в Рим к Кесарю. (За распространение веры Христовой апостол Павел перенес много страда-ний и был как гражданин не распят, а обезглавлен в Риме при Нероне в 64 г.).

Агриппа II остался неженатым и жил в кровосмешении со своей род-ной сестрой Береникой. Береника была женщиной необычайной красо-ты, до этого была замужем уже за дву-мя царями. Позже она была любовни-цей императоров Веспасиана и Тита. Другая сестра Агриппы II, Друзилла, бросила своего мужа, эмесского царя Азиза, открыто перешла в язычество и вышла замуж за римского претора Феликса.

Во время Иудейской войны 66–70 гг. н. э. Агриппа II тщетно пытался вос-становить мир между своим народом и римлянами. Позже, находясь в окруже-нии Тита, он принял участие в празд-новании победы этого полководца над еврейской армией. В конечном счете он принял сторону римлян, переехал в Рим, где занимал должность претора и жил до своей смерти в 93 г. н. э.

Таким образом, Агриппа II счита-ется последним иудейским царем, хотя в нем ничего иудейского не было. Как он, так и все потомки Ирода как в нра-вах, так и в чувствах своих совершенно выродились и сделались полными рим-лянами и язычниками.

Агриппа II умер в третий год цар-ствования Траяна, на 51-м году своего собственного царствования, 68 лет от роду. У него был племянник, сын его се-стры Друзиллы, которого также звали Агриппой и который погиб вместе со своей женой в 79 г. н. э. при изверже-нии Везувия, засыпавшего города Гер-кулан и Помпеи.

Потомки Ирода ВеликогоОкончание. Начало на с. 21

Page 31: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 31Февраль, 2011 №88Февраль, 2011 №88

Page 32: Выпуск №88 (Февраль 2011)

Радуйте себя, в любое время года

Поздравляем наших покупателей с Новым г

одом!

мы открыты мы открыты