4
I. évf. Kis-OzeH, lt»7. szept e m ber. 2 6. 3. szám. TÁRSADALMI; KÖZMŰVELŐDÉSI .és KÖZGAZDASÁGI. HETILAP. MEGJELEN MINDEN VASÁRNAP. Szerkesztőség és kiadóhivatal Kis-Czell Ferencz József utcza 118 szám. r Felelős -szerkesztő és laptnlajdonos Merei (iracza György, rLŐFIZETÉSI : Egy évre 5 frt, félévre^ frtőO kr. negyedévre 1 frt 25 kr.. Hirdetések és Nylítterek '_>"/' megállapodás szerint vétetnek fej. A m m nemzet miiií TI. Vílffiös nemet császár a tuult héten a mag var nemzet és magyar ki- rály vendége volt. E ritka vendéglátás minden magyar szivben egyforma me- leg érzelmeket keltett; mert a magvai " a mikor vendéget fogad elfeled min- den bút es bunatol a miütliól, elhallgat 'minden fájilalmat. melyet a HZOIIIOI U je- len okoz s egyes-egyedül vendége ké- nyelmével van elfoglalni. Nekünk nem kein erünk « politika a a diplomatieáláe, a melyei a nagyha- talmak egy máshoz ""való viszonyait inté- zik. Nem kutatjuk » rejtett fonalakat, a melyekből a világ nagy kénléseit bo- gozzák össze, nem akarjuk észrevenni a hiúságot és kapzsiságot, az, önérdeket és cselsztn ényt, —- melyek » leggyak- rabban képezik alapját a nemzetközi politikának. Csak egy Örvendetes tényt kell han- gosan konstatálnunk, hogy a nemzet- közi politikában 25—30 év óta nem hangoztatlak olyan nyomatékosan a ví- lagliéket mint az idén, a mikor kini- Ivuuk, majd pedig II. Vilmos császár tettek létogatáxt az orosz czárnái Szt.- Pétervárott, s legutóbb is a franczin köz- társaság elnökének látogatása, — mély- szintén csakis a békének megpecséielése lehet, azaz er ÓH s z ö v e t > e g a béke bontók ellen 3 —'•— .• •'. .."— . Ennek a békének képezi hatalmas zálogát az a látogatás is, melyet hatal- mas szövetségesünk tett királyunknál, s az a körülmény, hogy e/.uttal Magyar- országon történt meg a találkozás, s Budapesten fogadta -jVlséges^éndégét a magyar király, kétszeres örömmel tölt el bennünket;' mert -ez a körülmény fo- kozza a magyar birodalom jelentőségét, s újra Magyarország felé irányítja a vi- l á g figyelmét Ha eJTTt korú 1 ménv nemzeti hiúsá- gunknak hízeleg is, - - még sem túloz- zuk a dolgot annyira mint azt a tran- czia nép teszi. Vajha már messzebb tartanánk a világbéke kérdésének megoldásában mint a liléim vil a fegyvnV- szövetségekre alapított béke jelent Ez a béke még csak kényszerű béke s szívesen fogadja a világ mert alkalmasabbat nála nem talál. De egyúttal érzi ís hogy mint roskad össze minden nemzetgazdasági válallkozás. mint billen félre a pénzügyi egyensúly, mint -szaporodnak egyre az államok és nemzetek adós-ágai és ál- landó terhei, melyeket az a fegyveres béke nyom reájuk. . Az ilyen béke csak társadalmi nyo- morainkat fokozza Tömérdek nemzeti erő vész-ni improdueíro in unka l>a n s tö- mérdek nemzeti kinesei nyeldes el a hadsereget feneketlen gyomra. -'-7 De a b-é ke, a b-é k e a fődolog ! Milliók, áldása, hosannája kísérné iliailalutján azt az uralkodót, a ki elő- ször adná ki a jelszót a hadseregek le- szerelésére, vagy olyan reform ra. mely megszünteti a mai nTpmoruságos hely- zetet. Ez az uralkodó olyan fényes dia- dalt aratna, a,, mely nevét a világ tör- ténelem lapjai örök betűkkel örökítené meg. mert ez "volna az ezredév legdi- CSŐbb haditelte. II. Vilmos császár képviseli Euró- pában a fegyveres békét, s ó a szerzője annak a nyugalojiinak. melyben a né- pek és nemzetek járják . a létért való fé- lelmes küzdelmet. Igazi magyar' -sió.al *ee iclekkc üdvözöltük a fiatal czászárt a magyar földön, s azt reméljük, hogy mire hom- lokán megderesednek a hajfürtök, az ő lelkét is jobban megfogják illetni a né- pek és nemzetek jajkiáltásai, — 8 ő lesz meginti i tó ja az ezredév legnagyobb mozgalmának, a liudsereg általános re-' dnkczlőjának. a lefegyverzésnek^-—-- A császár még inkább katona, mint családapa! He fog köszönteni az idő. a mikor jyi'ban fogja érezni az utóbbi érzelmet • T á n d % a. Sóiban kérdeztél^... Sokan kérdezték .már azt totem: Hogyvan, hogy én annyit írok, Hogy verseimmel vannak tele A ..Kemenesaljái Lapok* '.' S én ezeknek eaak azt" feleltem: Hogy azt a sok bot, ami ért, ., Prutában el nem panaszolnám, Le nem írnám biz' én, sokért! De versben, - ah ez egészen más; — Ott kiöntöm a szivemet, A" rímben viszbangra lel a szív', , —i S viazbaogja vers bogy ha szeret. írok is verset, százat, ezret,. . . Már mennyi van nem is tudom, ., De mindegyikben ípt egy sóhajtja :'• Csak Te szereinél, angyaloi m m Eszményi utazás Nagyváradtól-kincses Kolozsvárig. Irta: Váaéer. Azonban Bucsa elhagyása után. egy Méress kanyniiilatazü, -g--zilkla hegyek azo- rossaiből egy kissé nyíltabb völgybe fordul a fujtató mozdony — a kocsik kerekei aka- dozni kezdenek a egy meglehetős zökkenés után megáll az egész vonat, dus erdőkkel borított óriási hegyek közi elterüli; keskeny völgy szorosban, méhkasként zsibongó pom- pás kis indóház előtt a fátahegyaljába a tonatvezetőnk elkiájtja magát — Csúcsa — perez! Csúcsa Ab' mily elragadó látkép, — ne nézze kedves útitársam a zugó kőrös vi- zét, s az azon nazó -fenyő tönköket oly soká, mert mindjárt ki fogyunk az időből, — gyor- san ide, nézzen fel ara a süri, sötét erdővel borított magas hegylábnű ezt nevezik! jas öreg oláhok „Fáta- begynek. Ennek a hegy- ségnek gyorsan ésjdió héjba szorítva elmon- dom a legendáját: Először is megkérdem a tisztelt olváső- ; mai is: Tudja-e, bogy mit jelent oiáb uyelv- I ben ez a szó, ..Fáta'.'- Ez annyit jelent tisz- j tességes erdélyi oláh nyelven, hogy „Leány." .Azért mondom, bogy „tisztességes" — nyert I a míg sz oláli "ólánál és nem románul akar beszélni s magái nem Kománnak, hanem csak I egyszerűen (Má-nak nevezi, addig mérget le- j bet rá ••• uni, hogy hazafiasán gondolkozik; I de mi helyt Kománnak mondja magát, a azt ; mondja, hegy ő románul beszél, — vagy ro- I mán nyelvű, akkor már Dacoromáa eszmék- I kel van tele tömve a feje, a Erdély oda , számításával, egy nagy Humán birodalomról I álmodozik s gyűlöli a magyart. A máramaroemegyei valamennyi obih | or és paraszt azt mondja magáról; „Oláh I vagyok" és ez azt jelenti, bogy „Qlá nemze- tiségű magyar honpolgár." De sajnos, hogy az egész országba egyetlen oláh lakta megye, a hol mind így gondolkoznak. Hanem bocsánatot kérek kedves uti társamtól, hogy az ^olvasó kedvéért, ezt a kis ki tértet megkoozkaztattam, de némileg

á a. - cellkabel.hucellbibl-digit.cellkabel.hu/micro/Kemenesaljai_Lapok/1897... · 2015. 9. 16. · emberek véffe i ihoga t. Ne U'lj" isten. hogv a szomorú pu háiból'róVze

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: á a. - cellkabel.hucellbibl-digit.cellkabel.hu/micro/Kemenesaljai_Lapok/1897... · 2015. 9. 16. · emberek véffe i ihoga t. Ne U'lj" isten. hogv a szomorú pu háiból'róVze

I . é v f . Kis-OzeH, l t » 7 . szept e m ber. 2 6. 3. s z á m .

TÁRSADALMI; KÖZMŰVELŐDÉSI .és KÖZGAZDASÁGI. HETILAP. — MEGJELEN MINDEN VASÁRNAP.

S z e r k e s z t ő s é g é s k i a d ó h i v a t a l Kis-Czell Ferencz József utcza 118 szám. r

Felelős -szerkesztő és laptnlajdonos

Merei (iracza György,

r L Ő F I Z E T É S I : Egy évre 5 frt, félévre^ frtőO kr. negyedévre 1 frt 25 kr..

Hirdetések és Nyl í t terek ' _ > " / ' m e g á l l a p o d á s s z e r i n t v é t e t n e k f e j .

A m m nemzet m i i i í

T I . Vílffiös nemet császá r a tuult hé ten a mag var nemzet és magyar k i ­rá ly vendége volt . E r i tka vendéglá tás minden magyar szivben egyforma me­leg é r z e l m e k e t ke l t e t t ; mert a magvai

" a mikor vendége t fogad — elfeled min­den bút es bunatol a miüt l iól , elhallgat 'minden fájilalmat. melyet a H Z O I I I O I U je­len okoz s e g y e s - e g y e d ü l vendége ké ­nyelmével van e l fogla lni .

N e k ü n k nem kein erünk « pol i t ika a a d ip lomat i eá láe , a melyei a nagyha­talmak egy máshoz ""való viszonyait i n t é ­z ik . Nem kutatjuk » rejtett fonalakat, a m e l y e k b ő l a v i lág nagy kénlései t bo­gozzák össze, nem akarjuk észrevenni a h iúságot és kapzs i ságo t , az, ö n é r d e k e t és cselsztn ény t , —- melyek » leggyak­rabban képezik a l ap já t a nemzetközi po l i t ikának .

Csak egy Örvendetes tényt k e l l han­gosan kons t a t á lnunk , hogy a nemzet­közi po l i t i kában 25—30 év óta nem hangoztatlak olyan n y o m a t é k o s a n a ví-l a g l i é k e t mint az idén , a mikor k i n i -Ivuuk, majd pedig I I . Vi lmos császár tettek létogatáxt az orosz czárná i Szt.-Pé te rvá ro t t , s l egu tóbb is a franczin köz­t á r sa ság e lnökének l á toga tása , — mély­szintén csakis a békének megpecsé ie lése

lehet, azaz e r ÓH s z ö v e t >eg a b é k e b o n t ó k e l l e n 3—'•— .• •'. .."— . Ennek a b é k é n e k képezi hatalmas

zá logá t az a lá togatás is, melyet hatal­mas szövetségesünk tett k i r á l y u n k n á l , s az a k ö r ü l m é n y , hogy e/.uttal Magyar­országon tör tén t meg a t a lá lkozás , s Budapesten fogadta - j V l s é g e s ^ é n d é g é t a magyar k i r á ly , kétszeres ö r ö m m e l töl t el b e n n ü n k e t ; ' mert -ez a kö rü lmény fo­kozza a magyar birodalom je l en tőségé t , s újra M a g y a r o r s z á g felé i rányí t ja a v i ­l ág figyelmét

H a eJTTt korú 1 ménv nemzeti h iúsá­gunknak hízeleg is, - - még sem túloz­zuk a dolgot annyira mint azt a tran-czia n é p teszi.

Vajha m á r messzebb t a r t a n á n k a v i l á g b é k e ké rdésének m e g o l d á s á b a n mint a liléim v i l a fegyvnV- s z ö v e t s é g e k r e a l ap í t o t t b é k e j e len t Ez a b é k e m é g csak kénysze rű b é k e s szívesen fogadja a v i lág mert alkalmasabbat ná la nem ta lá l . De egyút ta l érzi ís hogy mint roskad össze minden nemze tgazdaság i vá la l lkozás . mint bil len félre a pénzügy i egyensú ly , mint -szaporodnak egyre az á l l amok és nemzetek adós -ága i és ál­l andó terhei, melyeket az a fegyveres b é k e nyom reájuk. .

Az i lyen béke csak t á r s a d a l m i nyo­morainkat fokozza T ö m é r d e k nemzeti

e rő vész-ni improdueí ro in unka l>a n s tö­mérdek nemzeti kinesei nyeldes el a hadsereget feneketlen gyomra. -'-7

De a b-é k e , a b-é k e a fődolog ! Milliók, á ldása , hosannája k í s é r n é

iliailalutján azt az u ra lkodó t , a ki e lő­szö r a d n á k i a jelszót a hadseregek le­szerelésére, vagy olyan reform ra. mely megszüntet i a mai nTpmoruságos hely­zetet. Ez az u ra lkodó olyan fényes dia­dalt aratna, a,, mely nevét a világ tör­ténelem lapjai ö rök be tűkke l ö rök í t ené meg. mert ez "volna az ezredév legdi-CSŐbb haditelte.

I I . V i l m o s császár képviseli Euró­p á b a n a fegyveres béké t , s ó a szerzője annak a nyugalojiinak. melyben a né­pek és nemzetek já r ják . a lé tér t való fé­lelmes küzde lme t .

Igazi magyar ' -s ió .a l *ee i c l e k k c üdvözö l tük a fiatal czászár t a magyar földön, s azt r emél jük , hogy mire hom­lokán megderesednek a hajfürtök, az ő lelkét is jobban megfogják i l l e tn i a né ­pek és nemzetek ja jkiá l tásai , — 8 ő lesz meginti i tó ja az ezredév legnagyobb m o z g a l m á n a k , a liudsereg á l t a l ános re - ' dnkcz lő jának . a l e f e g y v e r z é s n e k ^ - — - -

A császá r m é g i n k á b b katona, mint c s a l á d a p a !

He fog köszönteni az idő. a mikor jyi 'ban fogja érezni az utóbbi é rze lmet

• T á n d % a. Sóiban kérdeztél̂ ...

Sokan kérdezték .már azt totem: Hogy van, hogy én annyit írok, Hogy verseimmel vannak tele A ..Kemenesaljái Lapok* '.'

S én ezeknek eaak azt" feleltem: Hogy azt a sok bot, ami ért, . , Prutában el nem panaszolnám, Le nem írnám biz' én, sokért!

De versben, - ah ez egészen más; — Ott kiöntöm a szivemet, — A" rímben viszbangra lel a szív', , — i S viazbaogja vers — bogy ha szeret.

í rok is verset, százat, ezret,. . . Már mennyi van nem is tudom, ., De mindegyikben ípt egy sóhajtja :'•

Csak Te szereinél, angyaloi

m m

Eszményi utazás

Nagyváradtól-kincses Kolozsvárig. Irta: Váaéer.

Azonban Bucsa elhagyása után. egy Méress kanyniiilatazü, -g--zilkla hegyek azo-rossaiből egy kissé nyíltabb völgybe fordul a fujtató mozdony — a kocsik kerekei aka­dozni kezdenek a egy meglehetős zökkenés után megáll az egész vonat, dus erdőkkel borított óriási hegyek közi elterüli; keskeny völgy szorosban, méhkasként zsibongó pom­pás kis indóház előtt a fátahegyaljába a tonatvezetőnk elkiájtja magát — Csúcsa — l á perez!

Csúcsa • Ab ' mily elragadó látkép, — ne nézze kedves útitársam a zugó kőrös v i ­zét, s az azon nazó -fenyő tönköket oly soká, mert mindjárt k i fogyunk az időből, — gyor­san ide, nézzen fel ara a sü r i , sötét erdővel borított magas hegylábnű ezt nevezik! jas öreg oláhok „Fáta- begynek. Ennek a hegy­ségnek gyorsan ésjdió héjba szorítva elmon­dom a legendáját:

Először is megkérdem a tisztelt olváső-; mai i s : Tudja-e, bogy mit jelent oiáb uyelv-I ben ez a szó, ..Fáta'.'- Ez annyit jelent tisz-j tességes erdélyi oláh nyelven, hogy „Leány." .Azért mondom, bogy „tisztességes" — nyert

I a míg sz oláli "ólánál és nem románul akar beszélni s magái nem Kománnak, hanem csak

I egyszerűen (Má-nak nevezi, addig mérget le-j bet rá ••• uni, hogy hazafiasán gondolkozik; I de mi helyt Kománnak mondja magát, a azt ; mondja, hegy ő románul beszél, — vagy ro-I mán nyelvű, akkor már Dacoromáa eszmék-I kel van tele tömve a feje, a Erdély oda , számításával, egy nagy Humán birodalomról I álmodozik — s gyűlöli a magyart.

A máramaroemegyei valamennyi obih | or és paraszt azt mondja magáról; „Oláh I vagyok" és ez azt jelenti, bogy „Qlá nemze­

tiségű magyar honpolgár." De sajnos, hogy az egész országba egyetlen oláh lakta megye, a hol mind így gondolkoznak.

Hanem bocsánatot kérek kedves uti társamtól, hogy az ^olvasó kedvéért, ezt a kis ki tértet megkoozkaztattam, de némileg

Page 2: á a. - cellkabel.hucellbibl-digit.cellkabel.hu/micro/Kemenesaljai_Lapok/1897... · 2015. 9. 16. · emberek véffe i ihoga t. Ne U'lj" isten. hogv a szomorú pu háiból'róVze

2. Í 5 : KEME*ESAUAI LAPOK;—" • szeptember 26.

l l iH \ i-t Sáptatlart . ihint d icsőség s7.niii|:it emberek véffe i ihoga t.

Ne U ' l j " isten. hogv a szomorú pu­há ibó l ' róVze . ' Iffrvfi i !

Jte bujtsa k i J rné lú j r ' »« - aj'."'- me­retet ser|i-i;i-t. legveu szere tő aryja ha­talmas német népének -s úruviii fo¡rjé,"Í 'hogy a népek szerejetc jobban -melegít.

.mint »/. a .lütogi. inel.v-felperzsel i embe­rek viskiót. kulá-'/.i>s vetéseit . .

odahaza a lovagias magyar nemzet történel­mét, inclyíiok hazaszeretete közmondáBussá vált, és a mely küzdelmekkel gazdag múltjá­ban sohasem habozott életét és javait áldozni a keresztért; Oly ú evek re, ruiut .Zrínyi és Szigeth még ma i* fenpeu dobog~-mindén né­met ifjú Szive r .

..líókoiíszenves "bámulattal kísértük az. ezredéves Rzülotósii:ip\ünncpéf, melyet a bü magyarnemzet szeretett királya köré seregélye meglepO pumpával ült meg. A büszke emlék­művek, művészi- érzékéről, tesznek tauiiságot,

II. Vilmos. I E külön rovatban nem akarjuk, Vilmos 1 tat tá be a nagy kultúrnépek-sorába.

1 inig ~a~Y aska|> u bilincseinek széttörése uj uttt-| t a t nyitott a kereskedelemnek és a H ^ ^ g | S S S p Í a í

nak és Magyarországot miut egyenrangut ik- 1

- .osásza'r- budapesti- fogadtatásának külső rész-eleteit ésaz udvari czereinóuiákat leírni, mert

azok mind .eltörpülnek és nyomtalanul ele­nyésznek a mellett a történelmű fontossággal bicó monumentális beszéd melleit, melyet a

; jjL mi azonban magyarországi időzésem, de .különösen budapesti fogadtatásom alatt, a legnagyobb liatást tette-teán^ az a magyarnak lelkesodaadása felséged l'eukölt személye iránt. De nem", csak -itt, lianem egész Európában s

1S9G/7. tanévről szélé kimutatását, melyet azzal van szerencsénk közzé tenni, hogy annak adatait a mennyiben nem volnának a téuvIeges-jUkpotnak megfelelek, a'beav*,— tottak helyesbíteni szíveskedjenek, mert e kis statistikai kimutatásra akarjuk alapítani legközelebbi tárgyilagos felszólalásainkat.

Alsó-Mesteri ág. ev. 58, Boba ág. ev. í>2, Bárgata ág. ev. 38, Csönge ág. ev. 68, Duka r, kath. 43, ág. ev. 54, Egyh.-Hegye'. r. kath. 80, ág. ev. 26, Egyh.-Kesző r. kath, 130, F.-N.-Keresztur r. 'kath. 94, haVikfa —,

izr. 98, Karakó r. -katk. 91, Kápolna —, Kem.-Högyész r. katb.

ev. 47, -Kein.-Mihályfa r. katb, 48,

német birodalom -uralkodója <J Felsége ama- különösen,saját népein kiVében" ugyanez a gyar király felküszöntőjeté mondott: lelkesedés hevül felségedért, a melyből magam

- Ezt a -beszédet közöljük azért, . hogy is bátor vagyok részemet kivepui^: midőn fiúi mentől tágasabb, körben terjedjen, 8 olvashas- I módon tekintek fel felségedre, mint atyai.ba­sák azok is, kik tán csak sZferéuy lapunkat ol- , rátomra. " -vassák.és véssék szivökbe, hogy mit mondott " ^ Hála .felséged bölcsességének, népcink a világ leghatalmasabb uralkodója a magyar j üd^éjfi-kötött-szövctségüiik, szilárd és fclbont-nemzetről. V , ['hatatlan"és már régóta .megőrizte Európának a

^ A király felköszöntője. ' békét és meg fogja őrizni tovább is. Biztos A.látogatás, niclylycl felséged szeren"̂ ; f-Vju^yok in-nm-; hogy .a felséged iránt való lel-

. i . i s o d a a d á s ina is .fennen lobog Árpád fiaí-

74, ág. ág. cv. 121, Kem.-Szt:^Márton —; Kem.-Szt.-^ Péter r, katb. l l l l , Kem.-Sömjén ág", ev. 86, Kenyéri r . katb. 9g, Kis-Czelk r. kath. 170,

j : izr. 32, Kis-Köcsk r. kath. 37, ág. ev. :25, Kis.Somlvó r- kath. 34, ág. ev. 52, Koos r.

eséltetni kegyes volt, a legbensőbb örömmel tölti el szivemet és különös 44égtetelemftí~3zót-

' gát," hogy felségedet ez alkalommal magyar székesfővárosomban üdvözölhetem.

nak'~szivebe"u7 ép ugy. miut niikor felséged nagy ősanyját '"körülrajongták e kiáltással: „Moriamúr'pto rege nostro.- Ez 'érzelmeknek

Felségedben a bü barátot és szövetségesei kifejezést adva mindazt a mit felségedért ér- I társat köszöntöm fel,: kitartó munkatársamat a lieke luigy utüvélyi. melynek legjobb erő­inket szentelni meg nem szűnünk.. Teljesen meggyőződve amaz_ érzelmek azonosságáról,

-melyek bennünket mnga«»t&»-".Hűrekv.é6ben egyesítenek, felséged egészségérc cjnelein po-baraiuat s., kívánom:- Vilmos ésáStzár ő felsé­gét aa isten éltetesse ! - . .

\ német császár válasza. A legmélyebb bála érzelmeivel fogadom

felségedéül}- szíves üdvözlését. Hála felséged meghívásának, meglátogathattam e pompás vá­rost, melynek nagyszerű fogadtatása vabíság-gál e<.-agadott Imioh geradezu übcrwültigt bat.)

Uokouszcnvcs érdeklődéssel követjük mi l — - . . ' i . » -megkeltett magyaráznom

zünk/gondplunk és könyöröghetünk; abban a kiáltásban . foglaljak össze, ineh/et mrm magyar utolsó leheletéig hangoztat (magya­rul) Éljen a király! ~ _,-

Ha a királyi várlak felépül, ezeket a beszédeket márvány - lapokba kell vésni arany betűkkel s be kell illesztenLa nagy trónterem ^ t i r t ' f f l z m - _ "bevárjuk elébb, hogy h*l

•falába-.- - -

Tanügy. llielűtt-a gyermek nevelés és tanBgygyel

érdemileg foglalkoznánk, beszereztük a Kis-t'ielli járás Összes községei tanköteles gyer­mekeinek vallás felekezet szerint Osszeálitott

kath! 51, ág. ev. 50, H.-Qcnc* r. kath. 74, ág. ev. 71, izr. 17, Merse felekezetnélküli is­kola. Nagy-Köesk r. kath. .".-(. Ne.-Döiuölk —. Ns,-Magasi r. kath.; 70, ág; ev. 69, Ostfi-Aszs/.onvfa r. kath. 95, ág. ev. 156, Pállá r. katb. 61, ág. ev. 54, Pápocz r. kath. .192, Ságb r. katb. 100, ág. ev. 74, Simonyi r. katb. 67, ág. «v. 72, izr. 36, Szergény ág, rv. 107. Tokorcs-uj-Mibályfa ág. ev. 72, Vár-k«aso KTíallfr 7?j-V<'müczk r. katb. 52; ág-ev. S6. Összesen r.Jcatb. 2131, ág. ev. 4466, izr. ¡83. fimsszeg 38Vt. "»• -— •- -

Tekintettel arra, hogy járásunknak (^mintegy :373;800 lakása van, ámbár^ndo-

másunk szerint a tankötelesek száma év-rVd óv/p szaporodik, a fenntí adatok minket kinem eiógitenelr sőt inkábbrelszomoritanak.

Azonban ezúttal nem czélunk e kimu­tatáshoz semmi névvel nevezendő kommen-

sek-e adataink t -KérjOk tisztelt tanközegeket és tan­

agy barátait, hogy- pontos adatokát ós anyagot szolgáltassanak a tanügy állásáról és tanítók anyagi helyzetét illetőleg hogy mindazokkal alaposan foglalkozhassunk.

. •• X—Y.

legalább annyit a kecske nyájai, hanem osak keze. munkájával J

tisztelt olvasónak is, hogy mi külömbség van, j kereste kenyerét. A szép és gazdag lluna Erdélyben a Komán, és Oláb közt, ba már j szerette IB nem is a szegény legényt, hanem köztük vagyunk. - I tán jobban szerette Tolna, ha édes apja "riim-j'

He térjünk vissza bál, a „Fáta" besv • tiltotta volna e szerelmet. Az öregnek nem J legendájára. volt kifogása a bigény jelleme, munkássága

Nem egyszer hallottam, fiatalkori vada- ."és becsületességét ületőleg — *6t még; -k«K.; s ta ta i inkülbeü , becsületes jó öreg CHáh va- vélté i«-a beeületcs ifiut, — osak-az sértette ; d á n czlmboráimtól elmesélni: liinságát; hogy az ő osoda szép és gazdag

EK valamikor „aólreit váíe Kind" llánájáiiak nem akad-megfelelő kérő —.te-' i csúcsai hegyek közt egy szeréntök düs gaz-, "-kintélyes gazda ember fia. — De merf ~a dag oláh ember, a ki megszámlálhatatlan. szegény j ó fiút nem akarta ridegen, .elutasi-ükör. tehén, jub és kecske nyájon' legétlctTé taiu, e ezzel tan az ő szemefényéuék, egyet-a szemeit; dc még is legszívesebben legel- len Danájának, szivét, is njegsebezui, hogy tette az ő egyetlen, igéző szépségű, korom 1 könnyű szerrel lerázza iiyákáról a "j^zegény sötét hajn Imgár szetmi, mosolygó Jlánáján. |-fiút, kieszeltegy fürlangos tervet.. • llana anya nélkül n ' i t fely mert édes ] - Egy szép napon ugyanis kijelentette t anyját, korán vesztette .ei. Jgy az atya .és ! **w.elinés párnak, hogy l«leegyf/.lk egybekc gyermek, -magákra maradván, uélkülözbetet-. lésöklie. ha-a-fin, a liegvaljából kiinduPvi

Színészet.

lenekké váltak égyiuásiurk.i 1 Iá szép obib Icáuttialf

gUczjíí• -já," (led vesse) akad t, "igen szegény legény (.ficsoif

kinek nem voltak sem'ökör

azonban „ Dre-j.egy jórk vafó; de

ssinfélyébeu, a sem tehén, sem

megállás, nélkül y felviszi | l | á n á t hegy. .esuesára.

Ivis/.i '• I

¿r t-Jv

bátlítl

Szépt. I6-án"csutörtokön nagy JÉS e í ő - " kelő közönség előtt j á t sz ták 'a liirneves -nj operettet „A kuwlamuszit.; ez egyszersmind íSzepesi Sudinek, a kedvelt primadonnának jutalomjátéka volt. -~

- -Egészben véve ismételhetjük, már ko­rábban az operettekről mondott bírálatunkul hogy t. i . a társulat, — mely az énekszere­pekre ily erővél rendelkezik mindig .fényes sikerrel tud egy operettet előadni, eltekintve a kísérettől. Mégis külön is elismerést és d i ­cséretet szavazunk a kis primadonnának, k i ugy kedvességével, mint aranyos játéka éa széJTTiangjáVal kitűnően tartotta magát sze-rep.-lieu..l)e ha egyáltalában absolutdicséret­ről szó, lehet, ugy ez feltétlenül megilleti La-tabár Árpádot, e fiatal és tehetséges színészt, k i 'Tom szerepét remek mimikával ée'nagy-slerüeujátszotta, számtalanszor általános de-ri l tséget keltve. O igazán tanulmányozta le sierepet és ha ugy tovább nagy" aevü elődje u|uii»lukain halad, — nemsokára !jt nemzeti

,'vigó a hépszinház szinlapjain fogjuk a nevét olvashatni. Igen kedves két jelenség volt még l'úspöki Kózaika Sáráh-ja és Halmai Ma-

Page 3: á a. - cellkabel.hucellbibl-digit.cellkabel.hu/micro/Kemenesaljai_Lapok/1897... · 2015. 9. 16. · emberek véffe i ihoga t. Ne U'lj" isten. hogv a szomorú pu háiból'róVze

rísk* Máry-je. A többi szereplők ellen. »em :

lehet kifogásunk." Szept. lS-án szombaton az előtte való

napi szünet után — másodszor adták észin-. padon Trilbyt. Feleslegesnek tartjuk az első

előadásról mondott bírálatunkat ismételni, s csak annyit jegyzek meg, hogy 'ezt az előa­dást sem illeti kevesebb elismerés, mint az elsőt. Jeszenszkvné, Hávy és Bárdy ismét re­mekeltek ; — elmerjük mosdani, bárhova kerül is e társulat, Triihvvcl mindig síkra szállhat bármily más színtársulattal szemben.

Szept 19-én vasárnap, utolsó előadásul j át sztá k Csepregy Ferendznek örökké érdekes és szép népszínművét a „Sárga csikót.1; Mégis j méltatva lessz. látszott színészeinken, hogy üss zen igyekeze tűket összezedték, hogy nálunk a társulat-nak-jő hírét hagyják. Havy iCsqrba) ezen

• e-tével is mégrnutatta, hogy ő-nenvcsak ta-pintatos és derék színigazgató, hanem első­rendű sziuész is. Mégegyszer gyönyörködtünk. Szepesi kedves hangjában, kinek tisztelői egy

"szép" csokorral kedveskedtek, Váradi erezet - baritonjában, s mindkettőjük ügyes játékában.

Nagyon jók voltak még Heltai Pusztajjiró) Bárdy (BakajJ és Jeszenszky | Botos J. czik-csárdás gazda) is, ugy az összes szereplőket is mind'elismerés illeti. l'r."~T)t mert-ilfsir'—"miután az egyes előa­

dott darabok felett részletes bírálatunkat el­mondtuk, — vetünk egy visszapillantást a sziutársulat „egész itteni- működésére, s én bi­zonyos vagyok Iwnne. hogy az a társulatra nézve semmiesetre sem kedvezőtlen. Eltekintve

—a vidéki Színházak ez általános miaériájától, t. i . hogy zr darabot az ember kétszer hallja — először a súgótól másodszor a színésztől.

— ennek magyarázatát találjuk abban, hogy a.színpad igen kicsiny, s á~ sugő hangját a szemközti szín fal erősen visszaadja. A kosz-

nántul* czimtl lapbari kifejezés is leit adva. I Készséggel elismerjük, iogj tájékoztatónk- I ban ezen kiválóan kulturális intézetekről is j megkeltett volna emlékeznünk, liráém-ugy j gondolkoztunk, Jiogj'V tanintézetek, habár! ezek itt helyben csak elemiek is, oly mély- -1 reható kulturális tényezők, hogy gázokról J_-csitk ugy. perlangenteiu nem is kell szóla­lniuk.. Uiztositunk mindenkit, hogy a tan­ügy annak • fontosságához mérten kellően

túmökkien bizony neg^várhatjuk. hogy min- ! BftóéréA>qgbliii • len vidéki színi társulat budapesti garderobot ' tartson, de hiszem hogy városunk - a. vidéke igényeinek ez is megfelelt. Az orcheszter, bia az egészen hiányzatt; már pedig operet

Közigazgatási bejárás . A m: kir. államvasutak kis-ezellr vasúti állomása k!bő» viie-i .miinkálatainak-közigazgatási .bejárása f. hó 23-án Horváth, Károly kereskedelmi miu. titkár elnöklete mellett megtörtént,

A bejárásnál és értekezleten jelen vol­tak a m. államvasutak 1-Wtö vidéki helyi érdekű vasút és gőzhajózási-.felügyelő, Vas-váriúcgye, -Kis-CzeHés Ns. Dömölk küldött­jei^'..— s ez alkalommal ntegállapittatotty íel-sőbb jóváhagyástól feltételezetten,' hogy .a je­lenlegi pápai törvényhatósági ut mely eddig a Bruuner-féle háznál ágazott be K.-t '/elibe, jö-vőre^két helyen fog hcágazni, és pedig egyik j felöl a kis-czelli temetőnél a vásártéren' alul, • a másik pedig a us. dömölki teaietőn «101, és pedig_aljáróval, a vasúti állomáshoz futó Kossuth utciával összeköttetésbe, _mi által Kis-Ozell, ügy N>.-1 'őm.őlk érdeke, teljea'Jci-

j elégítést nyer,-a- mi megnyugtatni. • E í is egyik • fontos lépés előle.-" E

I tárgyra azonban még visszatérünk; az Idő ' rövidsége miattmost ennyit.

- - Helyre igazí tás . I>apunk 2-ik szá-i mában az ujaa épült yasln,'tévedésből „györ-

vasutnak jeleztetett, kol-ott ez a vonal, a- győr-sopron-ébenfurti^igaz­gatósághoz tartozó „FertíSvidéki" helyi ér-dekü vasul vonal elnevezés alatt szerepel.

tet előadni. — orchester nélkül — sói mi Kunéiibgva azon téves közlést a közönség több operáról ábrándozni, legalábbis kissé merész álom Azért hiszem ugy a hogy csak ment valahogyan. He általában a színház lá­togató közönség csak köszönettel és bálával tartozik Havy igazgatónak, bogy ily jó tár­sulatai jöt t hozzánk, s ily tapintatosan és k i ­tűnő r e p e r t o i r r a l mulattatott benőnket.

- U gv bálijuk, a társulat Kőszegre megy; va­lóban csak irigyelhetjük a jó kőszegetek sor­sát. Búcsúzóul azt kívánjuk a társulatnak, bárhova kerülnek is kalandos életükben, gon­doljanak kellemesen'vissza a mi kedves kis városunk és szép vidékére, s keressenek fel minket máskor is, t ö b b s z e r is, szabadjon remélni legalább évenként egyszer, %• de hangsúlyozni kívánom, mindig ijv jól szerve­zett derék társulattal, mely képes ily szép-összhangző s egybevágó előadásokat produkálni mint es. ~

Tehát : Szerencse fel! H Most pedig kedves szerkesztő barátom

minthogy ezzel az én funkeziőm ís ez irány­ban megszűnt, megköszönöm szíves bizalma­dat s megbízásodat. És igyekeztem mindig tőlenWL*lh<"tőleg az előadások hü és részrehaj-latlan tükrét tárni fel becses lapodban és hogy <z mennj iben sikerült azt a színház látogató művelt közönség ítéletére bízom. Ezzel tehát sziubirálói tollamat egy időre — tán nem is sokára — leteszem.

( onfldcns. -ij

Újdonságok.

' — Magyarázat. Azt az értesítést vettük, hogy a kis-czelli nagyérdemű fő­tisztelendő apát gr megjegyezte veJna. hogy mutotvániszámuntban a. helybeü ianintéze- Ki»-C>.ellbe,< .

J , T- " T "-an d. e. * . ót ielttíU te*i-volt-emlites téve, s' ezen meg-^ • ^ ^ ^ r t f o - ; , jegyzésnek bizonjos formában egy más 'fta>)F p

helyes tájékoztatása végett ezennel helyre igazítjuk. .' '

Eljegyzés. Bauer Zsigmond bécsi la­kos mérnök jegyei váltott Söwenslein Jrén kisasszonynyal J(is-Czelliöl. gratulálunk.

—* Lopott bürök. Simonyi község ha­tárában a vasúti bid alatt az- oit dolgozó munkások I drb kidolgozott szarvasmarha bőrt és 3.drb csizioaalá való talp bőrt ta­láltak egy zsákba csomagolva. A- tárgyak a pályaőr által beszáll i Itattak a pályafelvigyázó­hoz, hol is azok egy darab ideig őriztettek. Miután hosszabb időn át azok átvétele vé­gett senki sem jelentkezett, Brandl Fülöp és Schinercz Jakab simonyi lakósok Jelentést tettek a csendőrségnek, hogy a talált bőrök az ő tulajdonukat képezi; azonban a csend­őröknek sikerült kinyomozni, hogy nevezet­téit állítása valótlan, miért Ts az"esetet"be^ jelentették a Ttis-czclli kir . . járásbírósághoz.

— Honvéd ellenőrzési szemle. A kis-czelli járás területén állandóan \ tartózkodó szabadságolt állományú tartalékos és póttar­talékosok ellenőrzési szemléje Kis-C'zcllbcn f. évi 'október 1-sö és 2-án '3. e. B órakor a Korona vendéglőben fog megtartatni. Je­lentkezésre kötelessék. minden tartalékos "és póttartalékos, kivéve a kik a f. évben fegy­vergyakorlatra bebiva voltak, vagy bármi okból a szemlén való megjelenés alól fel—4 mentve vannak.

— Vpfolkolesi ellenőrzési szemle. A kis-czellj járás területén tartózkodó azon nép-, felkelők," a kik a kösös hadsereg, honvédség vagy hadtengerészei kötelékében állottak, ugy az ajánlat Uppai iirő, ntfpfelkeMk időszaki

libcrj a f. iví "október 8-án d- tf. órákor 1 borona vendéglőben

Jó múlatás eredménye. Szabó Sán­

dor, Kulcsi János, Lengyel István, Mórooz Gyula, Márton Imre és Márton Lajos tokor-esi lakosok a felső mesteri korcsmába betérve ott vígan borozgattak s midőn illtnuinalt ál­lapotban" eltávoztak az_uton összeszólalkoztak mire Szabó Sándort Márton Lajos «. Márton imre ugy agyba-főbe verték, hogy azon sú­lyos testi sértéit_kövéttek cl. Az eaetet be­jelentették a k i t járásbírósághoz. .

2714/897 tk. SZ. - "

Árverési hirdetményi kivonat 1 ; -- A kis-czelli kir. jbiróBágrlnfiid tkvi

hatóság ezennel közhírre teszi, hogy" Nagy Gizella végrehajtatom^.^La-ky Ádám vég-jeliajtást szenvedő elleni 35 frt tőke, en­nek 1S97. évi április 17-ik napjától járó JWo. kamatai,"10 frt peri, & frt 30 kt. végrehajtási, 4 frt 5_ű kr, jelen árverés kérvényi -költségek behajtása iránti végres hajtási ügyébenj a szombathelyi kir. - íör-rénjszéJaV.a kis-czelli kir. járásbíróság 7to»' • rületén Nemes-Magasi községben Tekvő, a

^lemesdnagasii. 037 sz. tjkben A f IOS hrsi.. alatt foglalt 136 számú házas -ingat- -lanból Laky Ádám illetősége, illetőleg áz l S ö l é v i CO.t. ez. J6>ik §^ának alkal­mazásával, az egész ingatlan 35S frt ki- ' liáHási -árban Nemes-Magasi községházánál 1897. évi d e í | e m b e r hó_9-ikJiapján délelőtt 9 órakor nyilvános bírói árverésen eladatni fog.

A venni szandékozőT"tartoznak a ki­kiáltási árnak I u" e-át bánatpénz 'fejeken a birói kiküldött kezéhez betenni.

A vételár és ennek az árverés napjá­tól számítandó 6% kamatai 3 lm alatt lefizetendő.

^-Ai-Urvej-ésMeltételek alulirt ható ^s Neuioa-Magasi k-Ozségházánál tekinthe­tők meg£~ ^ .-' . . . - .

Kir. jbiróság mint tkvi hatóság Kis-f'zellben 1 S97» évi szeptember 9-én. "

L á s z l ó kir aljbiró!

510 sz. . 1897.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Alulirt,kiküldött bir. végrehajtó ezen­

nel közhírré teszi, hogy a. kis-czelli kir. járásbíróságnak 1S97 évi 3955 sz. vég­zése folytán Krémes Pál vasvári ügyvéd által_képviselt; Szabó intál és neje félne;,

"res részére Szahó István borgáthai alperes . ellen 125 frt követelés s jár.-erejéig—el--j rendelt" kielégítési végrehajtás folytán al­perestől lefoglalt és COO-frtra becsült in­góságokra a kis-czelli kir. járásbíróság 53IS — S97 sz. végzésével a további eljá-

Tás elrendeltetvén, annak az alap és felot-foglaltatők követelései erejéig is, amennyi­ben az kielégítési jogot nyertek volna, Borgáth-án végrehajtást szenvedő lakásán leendő " megtartása határidőül . 1.897. éti október hó 8, napján délelőtti 9 órája tünetik ki, á mikor a. bíróilag "tífoglalt 2 igás ökör, gazdaságig esakőzök. —56> ke­reszt rozs, 30 kereszt buza. a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron jjJuK is-efognai" adatni. Í _

iFelhivátnak mindazok, kik az elárvie-rezendti ingóságok Vételárából '• a végrehaj­tató követelését megelőző iíolégítéshez JJH—

gót tartanak. 4 mennyiben részünkre a

Page 4: á a. - cellkabel.hucellbibl-digit.cellkabel.hu/micro/Kemenesaljai_Lapok/1897... · 2015. 9. 16. · emberek véffe i ihoga t. Ne U'lj" isten. hogv a szomorú pu háiból'róVze

4. o W l / K E M E N E S A L J Á I L A P O K . tseptembw 26.

foglalás korábban " éjrztoöltetett volna, és 'ez- a végn-hajtásj jeir\ z/HsOtiy vhőj ki'nem (tinik, bog), elsőbbségi íiftjelciités*iket -»z árverés jdegk^nlüoiitf álulirt kiküldöttnél Írásban benduu vagy pedig szóval lejelen­teni el he mulasszák., H M T ! különben csak

"a vételár folősb'gére-í.'ignak utaltatni. A töfrv-éiryés •határidő a hirdetmény-

nVk. a bíróság tábláján tüstént kifOggetZ' tését naptól számíttatik. ...

J\ett.. Kis-t'zeírj h!)7 évi szeptember hi '19. napján, • v ^ j — - — ^ — ;

•'. " ' VKHH KÁ1.MÁN .jbifíwági végrehajtó.

, J l ; i s z i i ; i . l a Í l u m é l t ó " .

Y_ G Y.U L A fűszerkereskedönél beszerezhető:

WK l 'U.t I I II féle

P a d l ó Tény lak bemarolás után rögtön szárad, és bámula tös tartós fényt ad a szoba :padlónak.

Valódi

Aetznatroii. ^zóda

g o l d b e r g Q y u l a p á p á r j , ,

könyvnyomda és papírkereskedés.

vagyis szappan főző szóda -Jígerősebb és legjobb minőségű. Továbbá ajánlok kitűnő jó Jamaika,rumot, teát és egyébb váloga­tott fűszer czikkeket., melyeket, a legna­gyobb figy^jnmel vásárolók, és viszont

eladásra bocsájtoL - _ .. _ - _ kivíló tUttclettcl

K4

Van szerencsém a n. éu közönség becses figyelmébe -ajánlani 18 élv Ó ta f e n n á l l ó és két

I S gyorssajtóval működő

, K Ö l f f 1 T 0 M D Á M A f mely — a jelen kor igényeinek megfelelöen--=r-. a l e g d i ­vatosabb betűkkel és körzetekkel van felszerelve s hol minden, a könyvnyomdái szakba vág-o munkák a leg-csinosabban, gyorsán és .pontosan — jutányos áron — készíttetnek. •'• •

Folyóiratok, hírlapok, árjegyzékek, körlevelek, ke-j reskedelmi, gazdasági, községi, takarékpénztári, egyleti- ;

£ és bármi néven nevezendő nyomtatványok minta szerint. Magamat a n. é. közönség becses pálifogásába ajánlva,

maradok kiváló tisztelettel

Q o l d b e r g Q y u l a .

Vidéki megrendelések gyorsan UzkStöltttntk.

X i r H e t é s e \

„Pápai Capok;," „Soml?ópicUh;i Jíirlap" és „Kemenesal-jai Capoh," részéré jufánwos áron f«hjétetn*l{.

-

—• © - . .

i • • : ^ -

PH ...

I.

'71

1 L

S

iái 1

QC

T

1 % I

•o in

m £

L e g o l c s ó b b b e v á s á r l á s i f o r r á s

Yasmegye elöaiert legolcsóbb bevásárlási forrása Lóvenstein J.

'Női és uri divatáru raktárai • — Szent-Háromság t é r - é s Hollósi t é r . , *

Ajánlja dúsan felkereít raktárát, mindennemO czikkekben. Rum-burgi viszunóluigypemOek: Sohifonok. Zaffirek, valamint Flanellok, Casanok. 1.20. em-.-széles divat és gyászkelmék. Parkotok u. m. FOg-gönyök. Ágyteritők, Szőnyegek stb.

Szabott ár. Bámulatos olCSÓ árak. Szabott ár.

a "SaJtódi gráczUPichler" Antal-féle kalapok árusittatnak el

'••.") krtól r frt :50-ig. Valódi dr. Jeger ingek 1. 19. Selyem nyak­kendők 35 kr —.45 t r stb.

L ő v e n s t e i H J . divatám kereskedései K I S - C Z E L L .

( í v • • ! I • } • ' ' f L e g o l c s ó b b b e v á s á r l á s i f o r r á s .

ÍÉIÉÉ 1»97. Myomu Goldberg Uyala Pápán.