144
МІНІСТЕРСТВО ІНФОРМАЦІЙНОЇ ПОЛІТИКИ УКРАЇНИ Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!

НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

  • Upload
    others

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

МІНІСТЕРСТВОІНФОРМАЦІЙНОЇ ПОЛІТИКИ УКРАЇНИ

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!

Page 2: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає
Page 3: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

МІСІЯ МІП

Створення умов для формування конкурентного та незалежного інформаційного простору України, що ґрунтується на принципах і засадах

громадянського суспільства та професійної спільноти, здатних до саморегуляції та саморозвитку, як гарантії попередження впливу на

незалежні ЗМІ та як необхідної умови розвитку незалежної демократичної держави Україна, а також популяризації її цінностей у світі.

Page 4: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Зміст

II. Створення системи державнихстратегічних комунікацій

реформа урядових комунікацій

реформа системи стратегічних комунікацій

комунікаційна підтримка проведення реформ

захист свободи слова та права на професію журналіста

реформа медіапростору

гармонізація із європейським законодавством

I. Розвиток інформаційного простору України:дерегуляція, демонополізація та деолігархізація

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 5: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

III.

IV.

Інформаційна реінтеграція

тимчасово окупованої території АР Крим

тимчасово окупованих територій Луганської

та Донецької областей

Популяризація України та її цінностей у

світі

Зміст

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 6: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Ефективна команда

Юрій СтецьМіністр інформаційної політики України

Еміне ДжапароваПерший заступник Міністра

Дмитро ЗолотухінЗаступник Міністра

Артем БіденкоДержавний секретар

Аліна ФроловаРадник Міністра з питань стратегічних комунікацій

Гео ЛеросРадник Міністра з питань культурно-інформаційних проектів

Дмитро ТкаченкоРадник Міністра з питань інформаційної реінтеграції Донбасу

Олександр БригинецьРадник Міністра з питань відновлення мовлення в зоні АТО

Мирослав ІльяшРадник Міністра з питань співпраці з силовими органами

Юлія Каздобіна Радник Міністра з питань інформаційної реінтеграції Криму

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Володимир ЖемчуговРадник Міністра з питань освітніх проектів

Марина СоботюкРадник Міністра з питань міжнародних комунікацій

Page 7: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

захист свободи слова та права на професію журналіста

медіаосвіта та медіаграмотність

гармонізація із європейським законодавством

I. Розвиток інформаційного простору України:дерегуляція, демонополізація та деолігархізація

Page 8: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

13-15 лютого в ІА «Укрінформ» відбувся тренінг дляпрацівників правоохоронних органів з підвищення обізнаностіщодо свободи слова та безпеки журналістів. Співорганізаторомзаходу виступило Міністерство інформаційної політики України.

Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова зазначила, що ми переживаємо особливі часи: в час постправди інформаційний вимір набуває особливого значення, а професія журналіста стає надважливою у формуванні правдивої картини життя. Для МІП захист професійної діяльності журналістів є найголовнішим пріоритетом. «Без знань і розуміння спільних цінностей побудови демократичного суспільства рух вперед не є можливим. Фактично, тренінг є частиною формування нової суспільної домовленості між правоохоронцями та журналістами, бо, зрештою, мета у всіх одна - спільно формувати вільну країну».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Захист свободи слова та права на професію журналіста

Page 9: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

З 19 до 31 березня 2018 року в Анкарі (Туреччина) пройшли навчальні курси для журналістів за напрямом «Журналістика в економічній та фінансовій сферах» на базі турецького інформаційного агентства Anadolu Agency. Курси організувало АА та Турецьке агентство розвитку і співробітництва (ТIКА) у співпраці та координації з Міністерством інформаційної політики України.

"Взаємини між Україною та Туреччиною за останні роки вийшли на новий рівень. В перспективі - запуск зони вільної торгівлі та збільшення річного товарообороту до $10 млрд. Вважаю, що передумовою цього має стати в

тому числі інформаційне зближення. Зокрема, в Туреччині відкривається корпункт «Укрінформу», ведуться перемовини про співпрацю каналу іномовлення UA|TV та турецьких аналогів TRT World та TRT AVAZ. Своєю чергою подібні навчальні програми для українських журналістів - це можливість побачити зсередини роботу турецьких ІА та обмінятися досвідом", - зауважила Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Захист свободи слова та права на професію журналіста

Page 10: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

24 квітня 2018 року в Українському кризовому медіа-центрі відбулася зустріч Першого заступника Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарової та члена Національної ради з питань телебачення і радіомовлення Сергія Костинського з представниками регіональної преси.

Е. Джапарова розповіла журналістам про роботу, яку веде МІП у сфері інформаційної реінтеграції Криму та Донбасу, та представила результати останнього дослідження особливостей свідомості та ідентичності жителів підконтрольних та окупованих територій Донецької області, зробленого на замовлення Міністерства.

«Інформаційна реінтеграція Криму й Донбасу як ключова тема МІП відбувається на основі стратегічного планування. Результатом цієї роботи, окрім іншого, є три побудовані телевежі – на горі Карачун, у Чонгарі та в Бахмутівці. Через них Україна присутня, в тому числі, у телеефірі на окупованих територіях. Три ключові задачі – це розвиток інфраструктури та умов українського мовлення; зупинення незаконного сигналу російської пропаганди з окупованих територій; якість та спеціалізований контент для жителів окупованих територій. По останньому пункту відповідальність більшою мірою лежить на ЗМІ, і єдиний спосіб забезпечення реалізації цієї задачі - ефективне саморегулювання», - зазначила Перший заступник Міністра.

Захист свободи слова та права на професію журналіста

Page 11: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

3 травня 2018 року у прес-центрі ІА «Укрінформ» відбувся круглий стіл на тему «Свобода слова в Україні: поточний стан і виклики», організований Міністерством інформаційної політики України, Департаментом інформаційного суспільства Генерального директорату прав людини та верховенства права Ради Європи та ГО «Інститут масової інформації».

«Основна мета Міністерства інформаційної політики – забезпечення в Україні умов для вільної журналістики. Навіть в умовах інформаційної війни ми дотримуємось принципів свободи слова. Дехто дорікає нам, що агресор виграє на цьому фронті. Але це ілюзія перемоги. У довгостроковій перспективі повна відсутність свободи преси, доступу до інформації – те, що фактично є нормою у РФ – врешті призводить до приреченого суспільства, не здатного до критичного мислення», - зазначила у своєму виступі Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Захист свободи слова та права на професію журналіста

Page 12: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

24 травня 2018 року заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін взяв участь у семінарі для партнерів і громадянського суспільства «Як адвокувати свободу Інтернету в українських реаліях?», організованого ГО «Інтерньюз-Україна».

Представляючи внутрішні та зовнішні виклики для України в інтернет-сфері, Д. Золотухін зазначив: «Коли МІП створювало Доктрину інформаційної безпеки, західні партнери висловлювали критику, що цей документ може стати основою для цензури. Тим не менш, нині Франція, Німеччина та ряд ін-

ших країн вдаються до таких самих методів, стикнувшись із проблемою неконтрольованого розповсюдження персональних даних із соціальних мереж, зокрема з Facebook, що застосовуються для реалізації ворожих спеціальних операцій. Таким чином, певні заходи регуляції в Інтернеті є необхідними для гарантування національної безпеки, як і для особистої безпеки за кермом потрібно дотримуватися швидкісного режиму та користуватися паском безпеки».

Учасники семінару також розглянули питання взаємодії між стейкхолдерами щодо вироблення політики регулювання Інтернету, моделі адвокації свободи глобальної мережі, прав і обов’язків інтернет-користувачів, громадського контролю, а також українського контексту глобальних викликів.

Захист свободи слова та права на професію журналіста

Page 13: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

26 червня 2018 року у Дніпрі пройшов навчальний семінар «Захист професійної діяльності журналістів та свобода слова в Україні: протидія безкарності». Захід відбувся в рамках проекту Ради Європи «Зміцнення свободи медіа та створення системи Суспільного мовлення в Україні».

Завідувач сектору з питань європейської інтеграції Міністерства інформаційної політики України Людмила Василенко презентувала механізм реагування на інформацію, представлену на Платформі Ради Європи для захисту журналістики та безпеки журналістів. Вона відзначила важливість співпраці журналістів та правоохоронців: «Незважаючи на різні функції та методи роботи, вони постійно перетинаються при виконанні своїх обов’язків. Для досягнення кожною групою своєї мети вони мають співпрацювати одна з одною і розуміти сферу обов’язків і обмежень одна одної» .

Глава Офісу Ради Європи Мортен Енберг підтримав роботу, яку Міністерство інформаційної політики України здійснює в рамках співпраці з Платформою Ради Європи, та підкреслив, що механізм оперативного реагування на повідомлення, створений Україною, є досить ефективним.

Захист свободи слова та права на професію журналіста

Page 14: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

2 лютого заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін виступив із публічною лекцією на тему: «Впровадження технологій медіаграмотності й інформаційної безпеки в систему освіти» в приміщенні Полтавського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти імені М. В. Остроградського. У ході лекції Дмитро Золотухін окреслив особливості сучасного інформаційного простору: наявність фейків і дезінформації, маніпулятивність та некерованість деяких процесів.

Демократичне суспільство передбачає, зокрема, відповідальність кожного за власну інформаційну безпеку. Відповісти ж на виклики інформаційної доби може лише медіаграмотна особа. Медіаграмотність передбачає здатність формувати власні умовиводи про те, хто та з якою метою створив і поширює інформацію. Тому важливо, щоб школа виховувала цю компетентність у наших дітей», – зазначив заступник Міністра.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Медіаосвіта і медіаграмотність

Page 15: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Медіаосвіта і медіаграмотність

21-22 березня відбувся інтенсивний тренінг із питанькомунікації між урядовими інституціями та представникамиЗМІ, організований проектом ЄС Association4U за підтримкиМіністерства інформаційної політики України.

Державний секретар Міністерства інформаційної політики України Артем Біденко, відкриваючи захід, зазначив: «Дуже важливо, щоб урядові прес-служби системно комунікували з людьми, надавали їм комплексний інформаційний продукт, що доноситиме головне – реформи відбуваються» . Державний секретар також наголосив, що державні інституції завжди можуть звертатися до МІП за допомогою для реалізації своїх комунікативних проектів.

Людмила Косар, керівник комунікаційного напрямку проекту ЄС Association4U, подякувала Міністерству за допомогу в організації тренінгу та зауважила: «Лише координована комунікація дасть Уряду змогу ефективно спілкуватися з людьми».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 16: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Медіаосвіта і медіаграмотність

23 березня державний секретар МІП Артем Біденко взяв участь у круглому столі «Гендерна рівність у медіа та рекламі: європейські стандарти та українські реалії».

Основними темами заходу стало обговорення поточної ситуації в Україні щодо застосування стандартів гендерної рівності у ЗМІ та рекламі, можливих законодавчих змін для запобігання сексизму в рекламі, а також презентація стандартів Ради Європи щодо гендерної рівності в медіа та рекламі.

А. Біденко підкреслив: «Для МІП дотримання гендерної рівності є невід’ємною складовою діяльності. У своїх комунікативних кампаніях ми неухильно дотримуємося рекомендацій Ради Європи, уникаючи гендерних стереотипів і дискримінації. Офіційна позиція МІП та, особисто, Міністра інформаційної політики України Юрія Стеця така, що кожна людина, незалежно від статі, повинна мати змогу досягти будь-яких цілей, поставлених перед собою».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 17: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

20 квітня 2018 року відбулася Шоста міжнародна науково-практична конференція з медіаосвіти та медіаграмотності, організована Міністерством освіти і науки України й Академією української преси. Заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін взяв участь у пленарній сесії "Державні пріоритети розвитку медіаграмотності: де ми зараз?".

У своєму виступі заступник Міністра зазначив, що для розвитку медіаграмотності населення необхідно орієнтуватися на особливості цільових аудиторій, що споживають інформацію. "Усі згодні, що потребують нових знань стосовно

Медіаосвіта і медіаграмотність

споживання контенту, проте ніхто не має на це часу. Хоча держава не має інструменту, щоб стимулювати дорослих до самоосвіти у сфері медіаграмотності, ми можемо і повинні забезпечити медіаосвіту не лише на рівні середньої школи, проте і на дошкільному, зважаючи на те, коли діти вперше отримують у руки телефон з доступом до Інтернету", - розповів Д. Золотухін.

Заступник Міністра наголосив, що медіаосвіта є одним із компонентів вирішення проблеми дезінформації. "Однак неможливо лише медіаграмотністю зупинити розповсюдження брехливих новин, що тиражуються сумнівними експертами - це питання добросовісності медіа та дотримання журналістських стандартів".

Page 18: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

24 квітня 2018 року в Інституті міжнародних відносин КНУ ім. Т. Шевченка за підтримки Міністерства інформаційної політики України відбувся круглий стіл «Медіаетика як основа професійних стандартів: про журналістику і псевдожурналістику», присвячений 25-річчю спеціальності «міжнародна інформація»/«міжнародна комунікація».

Заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін зазначив, що фейкові новини виникають не лише в результаті дезінформаційних кампаній, а й через недбалість медіа, прагнення високих рейтингів і значної кількості переглядів. «Оскільки немає законодавства, яке б вичерпно регулювало відповідальність за поширення недостовірної інформації, принципово важливим у журналістській діяльності є дотримання професійних стандартів, а також етичних і моральних принципів», - наголосив Д. Золотухін.

Медіаосвіта і медіаграмотність

Page 19: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

27 квітня 2018 року державний секретар Міністерства інформаційної політики України Артем Біденко взяв участь у церемонії нагородження переможців XXІ Міжнародного конкурсу шкільних медіа у Миколаєві.

«Ми розглядаємо свою роботу як необхідність служити. Держава не повинна заважати, а має підтримувати та допомагати громадським ініціативам. Тоді держава і суспільство будуть сильнішими, а те, що ми проголошуємо – європейські цінності, шлях у Європу – стане реальністю», – підкреслив держсекретар МІП, виступаючи перед переможцями.

Медіаосвіта і медіаграмотність

Юних конкурсантів також привітали перший заступник мера Миколаєва Володимир Криленко, перший секретар Національної спілки журналістів України Ліна Кущ, народний депутат України Ігор Бриченко, представник Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення в Миколаївській області Сергій Бондур, журналісти, громадські діячі та інші почесні гості.

Page 20: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

21 травня 2018 року у Києві відбулася всеукраїнська конференція на тему «Система освіти в сфері прав людини в Україні: перспективи розвитку», організована за участі Міністерства інформаційної політики України.

У рамках заходу відбулося обговорення проекту Загальнодержавної програми з освіти в сфері прав людини та Плану дій, розроблених робочою групою Міністерства освіти і науки України (наказ №1719 від 28.12.17), що є необхідним кроком задля реалізації завдань, передбачених Національною стратегією у сфері прав людини.

Медіаосвіта і медіаграмотність

«Найглибинніше перетворення, яке має пройти українське суспільство на шляху до Європи – це зміна цінностей з радянських на європейські. Людиноцентричність, повага до людини та її прав мають стати тим фундаментом, на якому буде побудовано відносини між суспільством та державою, а також між окремими громадянами у суспільстві. І впровадження цієї програми сприятиме такому перетворенню», - зазначила у своєму виступі радник Міністра інформаційної політики України Юлія Каздобіна.

Page 21: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

30-31 травня у арт-хабі ІА «Укрінформ» відбувся інтенсивнийтренінг із написання спічів і публічних виступів, організованийпроектом ЄС Association4U за підтримки Міністерстваінформаційної політики України.

У заході взяв участь державний секретар МІП Артем Біденко. Він підкреслив необхідність постійного розвитку комунікативних навичок у працівників органів державної влади, яким доводиться регулярно виступати на публіці.

Під час тренінгу представники українських міністерств і відомств мали змогу покращити свої уміння писати промови та виступати перед різними аудиторіями.

Тренінг провели міжнародний експерт проекту ЄС Association4U, директор з питань комунікації компанії Ecorys Метью Грін та старший експерт із питань комунікації проекту Дмитро Ласкавий.

Медіаосвіта і медіаграмотність

Page 22: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

реформа урядових комунікацій

системи державних стратегічних комунікацій

створення системи кризових комунікацій

IІ. Створення системи державнихстратегічних комунікацій

реформа

Page 23: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Реформа урядових комунікацій

У першому півріччі 2018 року команда МІП сприяла верифікації сторінок інших відомств у соціальній мережі Facebook. Так, 13 лютого було верифіковано понад 30 сторінок центральних органів виконавчої влади та понад 10 сторінок перших осіб державних інституцій.

Заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін: «Верифікація сторінок органів влади у Facebook створює умови для недопущення використання новітніх комунікаційних технологій для обману користувачів чи створення фейкових сторінок. Ми у Міністерстві продовжимо роботу з верифікації сторінок, тепер уже установ безпекового сектору, а також будемо захищати інтереси українців у соцмережах».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 24: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Реформа урядових комунікацій

Зокрема, було верифіковано сторінки: ‣ Державного підприємства «Національна атомнаенергогенеруюча компанія «Енергоатом»,

‣ Вищої ради правосуддя України,

‣ Пенсійного фонду України,

‣ Державного агентства лісових ресурсів України,

‣ Державної архітектурно-будівельної інспекції України,

‣ Державного агентства України з управління зоноювідчуження,

‣ Державної аудиторської служби України,

‣ Національної комісії, що здійснює державне регулюванняу сферах енергетики та комунальних послуг України,

‣ Державного агентства автомобільних доріг України,

‣ Державної служби геології та надр України,

‣ Державної казначейської служби України,

‣ Державного агентства водних ресурсів України,

‣ Державної служби України з безпеки на транспорті,

‣ Служби безпеки України,

‣ Управління державної охорони України,

‣ Національного інформаційного агентства "Укрінформ".

‣ Міністерства екології та природніх ресурсів України,

‣ Міністерства з питань тимчасово окупованих територійта ВПО України,

‣ Міністерства інформаційної політики України,

‣ Державної міграційної служби України,

‣ Національної комісії з цінних паперів і фондового ринкуУкраїни,

‣ Державної фіскальної служби України,

‣ Державного агентства з питань електронногоурядування України,

‣ Державного агентства з питань кіно України,

‣ Державного космічного агентства України,

‣ Національного агентства з питань запобігання корупціїУкраїни,

‣ Державного комітету телебачення і радіомовленняУкраїни,

‣ Державної авіаційної служби України,

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 25: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

6 та 12 червня 2018 року відбулися семінари із серії «Комунікаційний інструментарій для держслужбовців», організовані проектом ЄС Association4U за підтримки Міністерства інформаційної політики України.

У рамках заходів заступник Міністра інформаційної політики Дмитро Золотухін розповів представникам прес-служб міністерств і відомств про особливості моніторингу загроз у інформаційному просторі та відзначив необхідність створення інтегрованої системи оцінки та моніторингу таких загроз, що допоможе виграти час у критичних ситуаціях для прийняття ефективних управлінських рішень.

Реформа урядових комунікацій

Page 26: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

27 лютого заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін взяв участь в експертних обговореннях щодо протидії фейковим новинам і дезінформації онлайн, організованих Комісаром ЄС з цифрової економіки та суспільства М. Габріель.

Дмитро Золотухін представив офіційну позицію Міністерства щодо протидії інформаційним загрозам: «Можливості нормативного регулювання інформаційного простору для протидії «фейковим новинам» малоефективні через поліморфність, гнучкість і багатогранність дезінформації. Необхідність застосовувати суб’єктивний (а часом і креативний) підхід в оцінці інформації та визначенні фейку створює ризики зловживань. Тому пріоритетним напрямом протидії фейкам варто визначити просування власного наративу та побудову ефективної і стійкої системи державних стратегічних комунікацій» .

За результатами експертних обговорень буде розроблено «policy paper» для політичних структур Європейського Союзу щодо питань протидії загрозам поширення «фейкових новин». Участь у заході взяли представники офіційних органів ЄС та окремих країн, представники громадянського суспільства, наукових установ, комерційних організацій, think tanks.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 27: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

Заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін прочитав офіцерам Сил спеціальних операцій Збройних сил України лекцію, присвячену інформаційній складовій гібридної війни.

Під час лекції заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін зазначив: «Кремль використовує величезні ресурси для зміни інформаційного простору, що впливає на зміни в суспільстві. Розповсюдження фейкових новин і дезінформації проти України здійснюються не ЗМІ, а російськими спецслужбами. Саму тому важливо, щоб на ці інформаційні заходи була адекватна та кваліфікована відповідь з боку відповідних структур».

Заступник Міністра розібрав з офіцерами останні кейси роботи російської дезінформаційної машини та на прикладі кількох уже розвінчаних фейків, інспірованих ФСБ РФ, продемонстрував поетапне використання ЗМІ в розповсюдженні неправдивої інформації.

Page 28: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

13-14 березня 2018 року заступник Міністра інформаційноїполітики України Дмитро Золотухін узяв участь у XIФорумі «Європа-Україна. Асоціація з ЄвропейськимСоюзом: що далі?», що був організований ІнститутомСхідноєвропейських Досліджень у м. Ряшів, Польща.

Під час панельної дискусії «Нові виклики для інформаційної безпеки в Європі» Дмитро Золотухін говорив про багатогранність новітніх безпекових викликів, зокрема в інформаційній та кіберсферах. «На жаль, європейська спільнота продовжує відмовлятися бачити реальність, коли медіа та професійна журналістика є об’єктом атаки з боку гібридних засобів, що використовуються радикальними та популістськими політичними силами» , - зауважив заступник Міністра.

Учасники дискусії обговорили питання атак тролів і ботів у соцмережах, зокрема, нещодавній кейс розвідувальної спільноти InformNapalm та проблему блокування українських активістів у Facebook.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 29: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

30 березня відбулася ІX Всеукраїнська науково-практична конференція «Актуальні проблеми управління інформаційною безпекою держави», організована Національною академією Служби безпеки України за підтримки Міністерства інформаційної політики України.

Заступник Міністра інформаційної політики України та співголова Конференції Дмитро Золотухін виступив із вітальною промовою та зазначив, що захист безпеки держави в інформаційній сфері є одним із пріоритетів державної політики України. «Саме тому впровадження розробленої Міністерством Доктрини інформаційної безпеки є дієвим механізмом протидії інформаційній агресії та має бути дороговказом для спільних дій органів державної

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

влади» , - зауважив заступник Міністра. Під час заходу Д. Золотухін також провів зустріч із курсантами Національної академії СБУ.

Окрему увагу було приділено проблематиці підготовки фахівців зі стратегічних комунікацій. Зокрема, під час круглого столу учасники розглянули питання координації навчальних закладів у цій сфері, а також формування єдиних підходів до освітнього процесу в умовах протидії гібридним загрозам.

Page 30: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

19 квітня 2018 року під головуванням Президента України Петра Порошенка відбулася нарада з питань протидії інформаційній агресії Росії.

На нараді, зокрема, було оголошено про запуск системи протидії антиукраїнському мовленню в зоні проведення Антитерористичної операції на Сході України, розробленої за активної участі Міністерства інформаційної політики, Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації, Комітетів Верховної Ради з питань національної безпеки і оборони та з питань свободи слова та інформаційної політики, Національної ради з питань телебачення і радіомовлення, Служби безпеки України та інших органів державної влади.

Петро Порошенко: «Вітаю вас із початком ефективного функціонування системи протидії антиукраїнського мовлення в зоні АТО. Впевнений в тому, що сьогодні це значна віха, значний прогрес у захисті України від факторів російської гібридної агресії, і дуже дякую всім за роботу» .

«Це яскравий приклад того, коли всі гілки державної влади – законодавчої і виконавчої - працюючи разом, доводять, що все можливо і ми можемо досягати позитивного результату», - заявив на нараді Міністр інформаційної політики України Юрій Стець.

Page 31: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

26 квітня 2018 року в Маріупольському державному університеті пройшов науковий круглий стіл «Кібербезпека в системі національної безпеки України: пріоритетні напрями розвитку», співорганізатором якого виступило Міністерство інформаційної політики України. Метою круглого столу стало обговорення актуальних загроз і пошук нових можливостей забезпечення кібербезпеки як складової системи національної безпеки України. Під час круглого столу були розглянуті питання пріоритетних напрямів розвитку національної системи кібербезпеки, кіберзагроз для інформаційної інфраструктури та протидії їм, нормативно-правового забезпечення, а також особливостей професійної підготовки фахівців у цій сфері.

Заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін виступив із доповіддю, присвяченою інформаційній безпеці, та зазначив: «Однією із головних слабкостей системи кібербезпеки, зокрема і як складової національної безпеки, є людський фактор. Для посилення стійкості системи до загроз необхідним є підвищення комп’ютерної грамотності та розвиток освіти в цій сфері. Саме тому значної уваги та спільних зусиль потребує підготовка спеціалістів з кібернетичної безпеки». У рамках відрядження до Маріуполя заступник Міністра також взяв участь у відкритті навчальної лабораторії освітньої спеціальності «кібербезпека» в Маріупольському державному університеті та провів зустріч з начальниками відділів управління Нацполіції з метою обговорення питання розвитку системи стратегічних комунікацій в правоохоронних органах.

Page 32: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

Радник Міністра інформаційної політики України з питань стратегічних комунікацій Аліна Фролова взяла участь у дводенному Форумі публічної дипломатії НАТО-Грузія Communication 360°, який проходив у Тбілісі (Грузія) 30 квітня – 1 травня 2018 року. Форум був присвячений обговоренню ролі публічної дипломатії та викликів, з якими стикаються країни у сучасному світі в умовах гібридних війн.

«Для України такі дискусії є надзвичайно цікавими та повчальними. З одного боку, ми найбільш потерпаємо від інформаційних маніпуляцій та новітніх методів ведення війн і, напевно, маємо найбільший досвід протистояння, з іншого – як молода інституційно країна, ми ще не маємо культури аналізу та постійної трансформації систем, так званого lessons learnt циклу. Тому погляд партнерів, їх інновації у системі боротьби з гібридними загрозами, досвід зміни урядового підходу та системних трансформацій є дуже повчальним і цінним. На форумі дискусії були присвячені пошуку нових форм публічної дипломатії, обговоренню кризи журналістики, тому, як захистити цінності та розбудувати систему загального спротиву громадян».

«Також хотілось би відзначити і стабільно якісну та яскраву організацію заходу, модерні підходи. Дуже втішає, що державні агенції Грузії здатні задавати такий високий рівень, чому також можна вчитися Україні», - відзначила А. Фролова.

Page 33: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

30-31 травня Радник Міністра Аліна Фролова провела тренінг длядержавних службовців в рамках модуля з стратегічних комунікаційпрограми Champion100 NATO PDP. Тренінг передбачав ознайомленняучасників із системою кризових комунікацій.

Зокрема, було представлено проект розбудови системи кризових комунікацій, який МІП зараз впроваджує разом з іншими Міністерствами. Також спікер провела спеціальну сесію по відпрацюванню навичок кризових комунікацій. Модуль для заходу було розроблено спільно з Офісом віце-прем'єр міністра з європейської та євроатлантичної інтеграції.

Page 34: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

5 червня 2018 року в МЗС України відбулися перші в історії українсько-естонських відносин двосторонні міжвідомчі консультації у сфері зміцнення кібербезпеки. Сторони обговорили сучасні тенденції у сфері кібербезпеки, основні механізми її зміцнення, а також перспективні напрями подальшої співпраці обох держав. Під час заходу делегація Естонії ознайомила українську сторону з досягненнями своєї країни у галузі моніторингу та нейтралізації проблем кібернетичного характеру, розбудови «цифрового суспільства», кібергігієни, особливо в державному секторі, тощо.

Зі свого боку, українська делегація, серед іншого, комплексно ознайомила естонських колег з окремими аспектами масштабних кібератак на електронні та урядові ресурси України з боку Російської Федерації упродовж 2015-2018 років, які стали одним із головних елементів гібридної війни проти України.

Українська сторона також висловила зацікавленість новаторським досвідом естонських фахівців у галузі забезпечення кібербезпеки під час проведення виборів місцевого та національного рівнів. У консультаціях взяли участь заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін та завідувач сектору стратегічних комунікацій МІП Олексій Тарабукін.

Page 35: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

27 червня 2018 року завідувач сектору стратегічних комунікацій Міністерства інформаційної політики України Олексій Тарабукін взяв участь у засіданні круглого столу «Стан та проблеми реалізації кібербезпекового державно-приватного партнерства в Україні», організованого Національним інститутом стратегічних досліджень.

На заході презентували аналітичну доповідь НІСД «Державно-приватне партнерство в сфері кібербезпеки: міжнародний досвід та можливості для України».

Під час дискусії О. Тарабукін звернув увагу на необхідність співпраці державних інституцій та приватного сектору в умовах кіберінцидентів. «Оперативне інформування громадськості та бізнесу в умовах кібератаки забезпечить ефективне подолання кризи та мінімізує негативні наслідки», - зауважив він.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 36: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

За півроку виставка "Україна-НАТО. Формула безпеки" була показана в таких локаціях:

‣ 30 січня - в Чернігівському обласному молодіжному центрі;

‣ 19 лютого - у місті Луцьк, у Волинській державній обласнійуніверсальній науковій бібліотеці ім. Олени Пчілки;

‣ 14 березня - у Львівському національному університеті ім. Івана Франка;

‣ 21 березня - в Ужгородському національному університеті;

‣ 5 квітня - у приміщенні Прикарпатського національного університетуімені В. Стефаника (Івано-Франківськ);

‣ 18 квітня - у приміщенні Наукової бібліотеки Чернівецькогонаціонального університету ім. Юрія Федьковича;

‣ 26 квітня - у приміщенні Хмельницької торгово-промислової палати;

‣ 11 травня - на базі Національного університету кораблебудування іменіадмірала Макарова у Миколаєві;

‣ 21 травня - в Херсонському державному університеті;

‣ 5 червня - у Запорізькому обласному центрі молоді.

Page 37: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Реформа системи державних стратегічних комунікацій

Керівник Центру документації НАТО в Україні Барбора Маронкова про виставку «Україна-НАТО. Формула безпеки»: «Україна – єдина з країн-партнерів НАТО, що взяла участь у всіх операціях і місіях НАТО за кордоном. Ми охоче покажемо всю практичну допомогу, яку може надати альянс Україні. Ця виставка розповідає про співробітництво України та НАТО в різних сферах».

Заступник Міністра Дмитро Золотухін: «З огляду на російську агресію, співпраця з НАТО є пріоритетним напрямом роботи для України. Оскільки десятиріччя життя в Радянському Союзі виховали в українській суспільній свідомості певні стереотипи стосовно Організації Північноатлантичного договору, сьогодні ми маємо знайти слова й інструменти, щоб донести правдоподібну інформацію до всіх аудиторій».

Page 38: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Створення системи кризових комунікаційСтворення системи кризових комунікацій

6 лютого підписано Меморандум про співпрацю між Міністерством інформаційної політики України, Державною службою України з надзвичайних ситуацій та операторами телекомунікацій України.

Заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін розповів: «Доктриною інформаційної безпеки на Міністерство інформаційної політики покладено обов’язок розвитку та реформування сфери кризових комунікацій, однією зі складових якої є і національна система екстреного оповіщення. Меморандум про співпрацю між МІП, ДСНС і операторами є дорожньою картою модернізації системи оповіщення про надзвичайні ситуації, яка покликана убезпечити населення та швидко надати йому актуальну інформацію про подальші дії».

Page 39: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Створення системи кризових комунікацій

11 квітня 2018 року заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін зустрівся зі студентами Могилянської школи журналістики.

Розповідаючи про боротьбу з російською пропагандою в Україні та Європі, Д. Золотухін зазначив: «Слово «пропаганда», насправді, не відображає суті явища, яке ми спостерігаємо – існує комплекс інформаційних операцій, що реалізується російськими спецслужбами. Сам термін виник у ЗМІ, які використовують його для зручності та стислості подачі інформації».

Заступник Міністра пояснив, чому розвінчування дезінформації не є головним засобом протидії: «З точки зору практики комунікації, схема розвінчування будь-якого фейку є досить складною для сприйняття широкими аудиторіями і позитивно оцінюється тільки експертами або зацікавленими саме в такому контенті споживачами. Враховуючи це, а також нестачу ресурсів, набагато ефективнішим є просування власного наративу».

Page 40: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Створення системи кризових комунікаційСтворення системи кризових комунікацій

Радник Міністра інформаційної політики України з питань взаємодії з правоохоронними органами спеціального призначення в сфері інформаційної безпеки Мирослав Ільяш взяв участь у міжнародній науковій конференції «Стратегічна безпека: виклики та тенденції», яка пройшла у Кишиневі (Молдова) 16-18 травня 2018 року.

М. Ільяш зазначив, що учасники конференції підтримали позицію України та засудили військову агресію Російської Федерації проти нашої держави. Крім того, міжнародні експерти визнали деструктивний характер діяльності російських ЗМІ в інформаційному просторі, що становить загрозу безпеці у Придунайському регіоні.

Радник Міністра також підкреслив, що представникам країн ЄС (навчальних закладів, військових академій, науково-дослідницьких центрів тощо) бракує достовірної інформації про російську агресію проти України. Тож на заході було досягнуто домовленостей щодо організації взаємодії, комунікації та співробітництва.

Page 41: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Створення системи кризових комунікацій

5 червня 2018 року в Києві відбулася дискусійна панель про політику держави у сфері кібербезпеки (Policy talks) у рамках міжнародного форуму Cyber Defence Congress 2K18. Співорганізатором заходу стало Міністерство інформаційної політики України.

Виступаючи на відкритті секції, заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін підкреслив необхідність врахування міжнародного досвіду для пошуку ефективних управлінських рішень щодо розвитку національної системи кібербезпеки.

«У нас немає проблеми з сучасними технологіями чи високоякісними спеціалістами. Основна проблема – це пошук вірних управлінських рішень. Бо сфера кібербезпеки, як ніяка інша, потребує системного і комплексного підходу із залученням органів державної влади, міжнародних партнерів, бізнесу та громадянського суспільства», - заявив він.

Заступник Міністра відзначив нагальну потребу у створенні профільних спільнот, в рамках яких усі зацікавлені структури зможуть ефективно комунікувати та обмінюватися досвідом.

Page 42: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Створення системи кризових комунікацій

21 червня 2018 року у прес-центрі ІА «Укрінформ» відбулася експертна дискусія на тему «Розбудова системи кризових комунікацій в Україні», організована Міністерством інформаційної політики України та Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine. Захід зібрав журналістів, фахівців з комунікацій, моніторингу, репутаційного менеджменту, експертів НАТО, посольства Великої Британії, Консультативної місії Європейського союзу в Україні.

Так, за підсумками аудиту встановлено, що комунікаційна складова не завжди враховується під час прийняття стратегічних рішень при розв’язанні кризових ситуацій; практично відсутні докризові комунікації, спрямовані на упередження чи зменшення негативного впливу кризи, та посткризові комунікації. При цьому існує велика кількість протоколів та процедур для взаємодії різних відомств за умов кризових ситуацій, проте на практиці більшість з них не застосовується.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 43: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

тимчасово окупованої території АР Крим

тимчасово окупованих територій Луганської та Донецької областей

ІІІ.Інформаційна реінтеграція

Page 44: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Криму

Під час свого виступу екс-міністр Грузії Паата Закареішвілі зазначив: «Не потрібно змішувати між собою гуманітарні та політичні питання. Необхідно пам’ятати, що це передусім допомагає людям, які чекають від цих перемовин рішень про свою долю». Він також запевнив, що важливим фактором є те, як протилежна сторона рахується з тим, хто веде переговори. Втім, вирішальний фактор -наскільки зобов’язання виконуються.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

31 січня в ІА «Укрінформ» відбувся захід на підтримку звільнення українських бранців Кремля за участі радника Міністра з питань інформаційної реінтеграції Криму Юлії Каздобіної.

Відкриваючи круглий стіл, Юлія Каздобіна звернула увагу на те, що тема бранців Кремля зачіпає переважно мешканців Криму: «На сьогоднішній день 64 особи є бранцями Кремля, 54 з них були затримані або вивезені з Криму і 36 - кримські татари». Вона наголосила на тому, що ґрунтовне вивчення та аналіз ситуації подібного досвіду інших країн має бути основою для формування державної політики у будь-якій галузі.

Page 45: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Криму

20 лютого 2018 року в ІА «Укрінформ» за участі представників Міністерства інформаційної політики України та Меджлісу кримськотатарського народу, правозахисних та громадських організацій презентовано загальнонаціональну комунікаційну кампанію МІП до Дня опору Криму російській окупації.

Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова: «Нині ми розробили стратегію інформаційної реінтеграції Криму. МІП вже імплементує цю стратегію через план дій і від четвертих роковин опору Криму російській окупації є частиною цієї стратегії».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 46: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

22 лютого в м. Ічня Чернігівської області було встановлено пам’ятну дошку на честь автора гімну кримськотатарського народу Номана Челебіджіхана. Еміне Джапарова під час відкриття зазначила, що український та кримськотатарський народи мають численні приклади взаємодопомоги та спільної боротьби за свободу. «Перекопський мурза Тугай-бей загинув під Берестечком, допомагаючи українцям виборювати свободу, підполковник армії УНР Алі-бей Булатуков проливав свою кров у боях за незалежність України в часи Визвольних Змагань 1917-1921 років. І цей перелік можна продовжувати», - додала Джапарова.

Інформаційна реінтеграція Криму

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 47: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Криму

До Дня опору Криму російській окупації Міністерство реалізувало комунікаційну кампанію «Бранці Кремля». В рамках кампанії 26 лютого ц. р. проведено IV міжнародний форум «Окупований півострів: чотири роки опору». Серед почесних гостей форуму були депутат Європарламенту Ребекка Гармс, Віце-прем’єр-міністр України В’ячеслав Кириленко, народні депутати України Ірина Геращенко та Рефат Чубаров, Посол Сполучених Штатів Америки в Україні Марі Йованович, Посол Турецької Республіки в Україні Йонет Джан Тезель, колишній політв’язень в окупованому Криму, заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Ахтем Чийгоз.

Ірина Геращенко, народний депутат України, Перший заступник Голови Верховної Ради України: «Позиція влади є відомою: ми маємо боротися за людей, за кримських татар, за українців, які залишаються на окупованих територіях. Всі політв’язні, які сказали, що вони українці, мають отримати допомогу. Ця тема залишається в центрі».

Народний депутат України, Голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров: «Нині два мільйони громадян є заручниками Російської Федерації. Робоча група, яка створена конституційною групою, плідно попрацювала у травні та створила документ, який повинен внести поправку до Конституції».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 48: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

До Дня опору Криму МІП презентувало документальний фільм про політичних ув’язнених РФ «Бранці Кремля» в рамках форуму, провело по країні бордову кампанію «Бранці Кремля», виготовило брошури (англійською, французькою, німецькою, турецькою мовами) «Бранці Кремля» та відеоролик як соціальну рекламу, який передано телерадіоорганізаціям для трансляції в ефірах. Також випущено спеціальний випуск інформаційно-аналітичного журналу «Крим.Інформ» про хронологію окупацію Криму.

Матеріали поширені серед посольств України за кордоном та серед органів державної влади, а також представлені під

час акції солідарності на Майдані Незалежності у м. Київ, на сайд-івенті «Порушення прав людини у Криму та на Донбасі» у м. Відень.

Показ фільму «Бранці Кремля» також відбувся на заході «Порушення прав людини у Криму та на Донбасі» у м. Відень (Австрія) та під час публічної дискусії «Чотири роки після окупації Криму: чи існує вихід із глухого кута?» у Представництві Європейської Комісії у м. Софія (Болгарія).

У період з 19 лютого по 17 березня ц. р. розміщено фотовиставку з портретами політичних ув’язнених РФ у вікнах Українського національного інформаційного агентства «Укрінформ».

Інформаційна реінтеграція Криму

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 49: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Криму

6 березня за участі Першого заступника Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарової відбулася прес-конференція на тему: «Внесення кримськотатарського орнаменту Орьнек в перелік елементів нематеріальної культурної спадщини України».

Розпочинаючи захід, Міністр культури України Євген Нищук зазначив: «В Україні нечасто відбуваються включення об’єктів в національний реєстр України матеріальної і нематеріальної культурної спадщини. Ті елементи, що є в реєстрі, практично переходять до Світової спадщини ЮНЕСКО». Він додав, що «зараз ведеться робота над номінаційним досьє кримськотатарського орнаменту Орьнек. Через рік його заплановано подати до Світової спадщини ЮНЕСКО».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 50: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Криму

12 березня в арт-хабі інформаційної агенції «Укрінформ» відбулася презентація книги кримського дослідника, кандидата історичних наук Сергія Громенка «#КримНаш. Історія російського міфу». Книга видана за підтримки Міністерства інформаційної політики.

«Ми зараз її надрукували по тисячі примірників трьома мовами — українською, англійською та російською. Це така наша спроба озброїти дипломатів, щоб вони мали, фактично, інструмент для боротьби з пропагандою Росії», - розповіла перший заступник міністра інформаційноїполітики Еміне Джапарова.

За словами автора, основна мета видання - розвінчення міфів російської пропаганди про те, що Крим, начебто, історично є територією Росії.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 51: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

14 березня у Представництві Європейської Комісії в м. Софія (Болгарія) відбулася публічна дискусія «Чотири роки після окупації Криму: чи існує вихід із глухого кута?», що була організована Посольством України та офісом Європейської ради з питань міжнародних відносин (ECFR).

В рамках заходу відбувся показ документального фільму «Бранці Кремля», наданого Міністерством інформаційної політики України.

Голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров та Посол України Микола Балтажи презентували ініціативу Президента України Петра Порошенка щодо створення міжнародної платформи «Друзі деокупації Криму». Високопосадовці доповіли про актуальну ситуацію в окупованій АРК: численні порушення прав кримських татар і етнічних українців з боку окупаційної влади, посилену мілітаризацію півострова тощо.

Інформаційна реінтеграція Криму

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 52: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

15 березня в рамках імплементації стратегії інформаційної реінтеграції Криму спільно з Міністерством з питань окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб та Українським незалежним центром політичних досліджень було презентовано посібник «Політика щодо Криму. Рекомендації». Цільовими аудиторіями видання є державні службовці, визначені Стратегією інформаційної реінтеграції одним з ключових сегментів української аудиторії, українські журналісти та експерти.

Радниця Міністра Юлія Каздобіна зазначила, що, незважаючи на відсутність єдиного документу, який би називався «Стратегія деокупації Криму», державою була прийнята низка рішень, які визначають стратегічні напрямки державної політики щодо Криму, а також те, що Україна надає перевагу політико-дипломатичним заходам, хоча залишає за собою право користуватися усіма методами, не забороненими міжнародним правом.

Інформаційна реінтеграція Криму

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 53: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Криму

27 березня під час круглого столу «Порушення і втрати у сфері телерадіомовлення в Автономній Республіці Крим та м. Севастополі після окупації: шляхи захисту національних інтересів і прав громадян» голова Національної ради з питань телебачення і радіомовлення Юрій Артеменко, Перший заступник Міністра інформаційної політики Еміне Джапарова і член Нацради Сергій Костинський презентували Звіт про захоплений радіочастотний ресурс України і втрати, яких зазнали українська держава та телерадіокомпанії внаслідок окупації Криму.

За інформацією Національної ради і Міністерства інформаційної політики, через окупацію 39 українських радіостанцій і 31 український телеканал повністю втратили можливість здійснювати мовлення в Криму. Ефірне мовлення українських телеканалів і радіостанцій на території півострова було повністю припинене протягом 2014 – першої половини 2015 років.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 54: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Інформаційна реінтеграція Криму

20 квітня 2018 року в арт-хабі інформаційної агенції «Укрінформ» відбулася зустріч лідерів громадської думки кримськотатарського народу з учнями-членами Малої академії наук України. Захід організований за підтримки Міністерства інформаційної політики.

Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова, заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Ільмі Умеров та радник Міністра культури України Есма Аджиєва провели з учнями бесіду у дружній атмосфері і побажали їм успіху на захисті науково-дослідницьких робіт, що відбудеться 22 квітня.

«Цього року на Малій академії наук будуть вперше окремим блоком представлені роботи наших юних дослідників на актуальні теми кримськотатарської історії та культури. І це дуже важливо з погляду залучення школярів до проблематики Криму. Дуже сподіваємось, що науково-дослідницька діяльність учнів матиме подальший розвиток незалежно від результатів конкурсу» , - зазначила Перший заступник Міністра інформаційної політики.

Page 55: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

26 квітня 2018 року у прес-центрі інформаційної агенції «Укрінформ» відбулася прес-конференція на тему «Застосування антиекстремістського законодавства РФ у Криму. Тиск на громадянську журналістику», організована Міністерством інформаційної політики України. «Першим кроком окупанта у 2014 році було відключення українського мовлення на території Криму, захоплення комунікаційного обладнання та повне знищення будь-яких проявів вільної преси та свободи слова. Зараз на наших частотах, незаконно привласнених Росією, відбувається пропагандистське мовлення, що розпалює ненависть до

Інформаційна реінтеграція Криму

всього українського і формує для мешканців окупованого півострова якусь паралельну дійсність. І в умовах цієї повної інформаційної ізоляції, в якій фактично живуть кримчани, на фоні постійних репресій, обшуків і тотального порушення прав людини виникає як явище громадянська журналістика», - розповіла Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Вона підкреслила, що кримські активісти, які беруть на себе функції громадянського журналіста, є абсолютно незахищеними, у них немає підтримки редакцій, юридичного супроводу і навіть офіційного статусу журналіста. Але вони виконують надзвичайно важливу роль, створюючи об’єктивну картинку дійсності окупованого Криму і висвітлюючи злочинну діяльність кремлівської репресивної машини.

Page 56: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

27 квітня 2018 року у прес-центрі інформаційної агенції «Укрінформ» відбувся круглий стіл на тему «Розслідування депортації кримськотатарського народу 1944 року: проблеми і перспектива», організований ГО «Кримськотатарський ресурсний центр» за підтримки Міністерства інформаційної політики.

«Депортація кримськотатарського народу 1944 року – це злочин, який не має строку давності. Те, що ми бачимо у Криму зараз – це продовження подій сталінських часів. Кримські татари знову опинилися в ситуації, коли вони повністю позбавлені прав і перебувають, фактично, під загрозою знищення», - зазначила у своєму виступі Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Вона додала, що репресії проти кримських татар з боку Росії почалися ще в часи першої анексії Криму Російською імперією 1783 року, в результаті чого близько третини кримськотатарського населення були змушені покинути півострів.

Інформаційна реінтеграція Криму

Page 57: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

15 травня 2018 року у прес-центрі ІА «Укрінформ» відбулася прес-конференція на тему «Відзначення роковин депортації 1944 року – геноциду кримських татар». В рамках заходу Міністерство інформаційної політики України презентувало загальнонаціональну комунікаційну кампанію до 18 травня - Дня пам’яті жертв геноциду кримськотатарського народу.

Кампанія представлена трьома відеороликами, які будуть запущені у ротацію в якості соціальної реклами на національних телеканалах, а також бордами та сітілайтами, що будуть розміщені у Києві та по всій території України.

«Відзначати 18 травня - це не просто данина пам'яті жертвам депортації, це частина боротьби, яка, на жаль, триває і сьогодні. Зараз ми бачимо фактично повторення подій 1944 року, коли відбулося виселення корінного народу з півострова і зачистка Криму від кримських татар» , - відзначила Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Вона додала, що українці, чия історія теж має сумну сторінку геноциду з боку радянської влади, як ніхто мають розуміти кримських татар і бути солідарними з ними.

Інформаційна реінтеграція Криму

Page 58: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

18 травня 2018 року на Софійській площі у Києві відбувся Вечір-реквієм до Дня пам’яті жертв геноциду кримськотатарського народу, організований за участі Міністерства інформаційної політики України.

«Без року три чверті століття відділяють нас від тієї трагічної події. Йдуть з життя свідки, але спогади про влаштований Москвою геноцид кримськотатарського народу залишаються в історичній пам’яті кримських татар – і у пам’яті усього українського народу! Те примусове виселення було однією з найбільш злочинних і брутальних операцій тоталітарного комуно-московського режиму», - сказав у своєму виступі Президент України Петро Порошенко.

«Геноцид кримських татар, розпочатий режимом Сталіна у 1944 році під виглядом депортації, є злочином, співставним за своїми масштабами з Голодомором, Холокостом та іншими трагедіями людства, коли цілі народи опинилися під загрозою тотального знищення. Але ці жахливі трагедії, які пережили українці та кримські татари, служать і об’єднувальним фактором, важливою складовою формування української політичної нації» , - зазначив Міністр інформаційної політики України Юрій Стець.

Інформаційна реінтеграція Криму

Page 59: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

22 травня 2018 року у Посольстві України в Вашингтоні відбувся показ документального фільму «Бранці Кремля», знятого телеканалом іномовлення UA|TV на замовлення Міністерства інформаційної політики України.

Стрічку представили Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова, Уповноважений Президента України у справах кримськотатарського народу Мустафа Джемілєв та Надзвичайний і Повноважний Посол України в США Валерій Чалий.

«Це фільм про те, що переживає людина, яка стає жертвою політичних репресій. Фільм про те, що відчувають рідні й близькі в’язнів Кремля. Біль, катування, приниження гідності, нелюдські умови - те, чого майже сім десятків українських в’язнів совісті зазнають в окупованому Криму та в російських тюрмах» , - зазначила Е. Джапарова.

Інформаційна реінтеграція Криму

Page 60: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

22 травня 2018 року у Вашингтоні Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова та Уповноважений Президента України у справах кримськотатарського народу Мустафа Джемілєв зустрілися з керівником Бюро з питань демократії, прав людини та праці Державного департаменту США, послом Майклом Козаком та з заступником Помічника Держсекретаря США з питань Європи і Євразії Бріджит Брінк.

Українська сторона поінформувала американських колег про кричущі факти порушення прав людини у окупованому Росією Криму, де відбувається гібридна війна із активним застосуванням спеціальних інформаційних операцій.

«Російська пропаганда робить акцент на відсутності бойових дій у Криму, аби примирити світову спільноту зі статусом-кво. Коли є запит Кремля на демонстрацію боротьби із націоналістами, фашистами, екстремістами, терористами – так звані «правоохоронці» на окупованому півострові таких, звісно, знаходять», - відзначила Е. Джапарова.

Інформаційна реінтеграція Криму

Page 61: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

23 травня 2018 року у прес-центрі ІА «Укрінформ» відбулася презентація видання «Зелена книга. Політика щодо Криму», організована Міністерством інформаційної політики України.

Учасники заходу обговорили основні кроки з деокупації Кримського півострова у сфері соціальних, освітніх, адміністративних послуг, санкційної та інформаційної політики, культури, розвитку законодавства про захист корінних народів, прав людини та звільнення українських політичних в’язнів.

«Українська держава будує свою інформаційну політику на засадах стратегічної комунікації. Сьогоднішній захід є одним з елементів такої комунікації, адже участь експертної спільноти у формуванні державної політики є тим зворотнім зв’язком, до якого держава має дослухатися», - зазначила радник Міністра інформаційної політики з питань інформаційної реінтеграції Криму Юлія Каздобіна.

Вона додала, що формування зрозумілого наративу з кримського питання та координація зусиль між різними органами влади та з організаціями громадянського суспільства є одним з пріоритетів в інформаційній політиці на сьогодні.

Інформаційна реінтеграція Криму

Page 62: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

31 травня у Брюсселі відбулося щорічне засідання Діалогу з прав людини між Україною та Європейським Союзом, вчетверте з моменту підписання Угоди про асоціацію між Україною та ЄС та вперше з моменту набуття нею чинності.

У рамках заходу Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова виступила з ініціативою призначення спеціального доповідача ЄС з питань Криму.

Інформаційна реінтеграція Криму

«Єдиний шлях захисту жителів Криму за умов окупації та недопущення збільшення репресій - міжнародний розголос та тиск. Політика невизнання та санкції працюють. Втім, Крим з кожним роком продовження окупації випадає з міжнародного порядку денного, а відповідно - і з інформаційного. Для політико-дипломатичного повернення півострова - це ключові складові. Вважаю необхідним існування формалізованих, інституційних та системних форматів по Криму. Саме тому звернулась із проханням запустити ad hoc інструмент в рамках ЄС - спеціального доповідача з питань Криму, до мандату якого входив би моніторинг та інформування країн ЄС. Цей механізм також би допоміг у боротьбі з активною РФ-пропагандою, яка створює хибну реальність про Крим в світі та про світ в Криму», - зазначила Е. Джапарова.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 63: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

1 червня 2018 року На VІІI Міжнародному фестивалі «Книжковий Арсенал» 01 червня 2018 року відбувся круглий стіл «Курултай кримськотатарського народу: сто років тому і сьогодні».

На вказаному заході відбулась презентація книги А. Іванця «Перший Курултай: від кримськотатарських установчих зборів до національного парламенту. 1917-1918 роки».

Посилання на програму "Книжкового арсеналу":

https://artarsenal.in.ua/wp-content/uploads/2018/05/program_KA18-4.pdf

Інформаційна реінтеграція Криму

Page 64: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

25 червня 2018 року у прес-центрі ІА «Укрінформ» відбулася прес-конференція на тему «Презентація заходів до Дня кримськотатарського прапора». Під час прес-конференції Міністерство інформаційної політики України презентувало загальнонаціональну комунікаційну кампанію до 26 червня - Дня кримськотатарського прапора.

Інформаційна реінтеграція Криму

«Уже третій рік поспіль ми системно підтримуємо відзначення цієї пам’ятної дати у рамках інформаційної реінтеграції Криму. Як і раніше, наша кампанія проходитиме під гаслом «Два прапори - єдина країна». Ця комунікаційна кампанія, як і інші заходи, є нашою можливістю зберігати нервовий зв’язок з окупованим Кримом, де кримськотатарський прапор, як і український, є non grata» , - зазначила Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Кампанія представлена бордами та сітілайтами, які будуть розміщені у Києві та областях, та тематичними відеороликами, які будуть запущені в ротацію в якості соціальної реклами на загальнонаціональних телеканалах.

Page 65: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Донбасу

26 грудня 2017 року УНІА «Укрінформ», було презентовано аналітичну доповідь «Стан інформаційного простору Донецької області: виклики і перспективи» за участі першого заступника Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарової. У межах презентації аналітичної доповіді заступник міністра представила звіт щодо роботи Міністерства інформаційної політики в напрямку інформаційної реінтеграції Донбасу у 2017 році.

Серед головних проблем, які потребують розв’язання в контексті стану інформаційного простору в Донецькій області, експерти зазначили: покриття українським

телерадіомовленням непідконтрольних територій Донецької області; усунення «білих плям» на підконтрольній території Донецької області; нейтралізація мовлення заборонених телеканалів із боку непідконтрольних територій; створення належного контенту для жителів підконтрольних та непідконтрольних територій.

Аналітична доповідь підготовлена ГО «Аналітичний центр «Фабрика думки Донбас» у співпраці з МІП та Національною радою з питань телебачення та радіомовлення, за ініціативи радника Міністра інформаційної політики України Дмитра Ткаченка.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 66: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Донбасу

19 лютого 2018 року, на виконання Указу Президента України №17/2016 «Про заходи з відзначення 100 – річчя подій Української революції 1917-1921 років», в місті Покровськ, що на Донеччині, за участі МІП відбулись урочистості з вшанування Нечипора Губи - сотника армії Української Народної Республіки, що народився на ст. Гришино Бахмутського повіту Катеринославської губернії, нині Покровськ.

В межах заходу було відкрито меморіальну дошку на його честь за участі керівника сектору інформаційної реінтеграції Криму та Донбасу Віктора Литвінова, міського голови Покровська Руслана Требушкіна та голови ГО «Українська ініціатива» Юрія Косенка. Впродовж урочистостей у загальноосвітьній школі №9 відбулися уроки національно-патріотичного виховання, на яких дітям були подаровані фотоальбоми АТО «Життя на нулі», надруковані на замовлення Міністерства інформаційної політики.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 67: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Донбасу

МІП в Краматорську презентувало дитяче видання «Україна в дзеркалі Японії»20 лютого 2018 року в школі №12 м. Краматорськ Донецької області відбувся відкритий урок «Україна в дзеркалі Японії». Під час уроку керівник сектору інформаційної реінтеграції Донбасу і Криму Міністерства інформаційної політики України Віктор Литвінов роздав учням дитячі книги. Видання «Україна в дзеркалі Японії» МІП презентувало в минулому році у рамках року Японії в Україні. Видання розповідає про подібності між українцями та японцями в ілюстраціях художниці М. Рубан.

Віктор Литвінов зазначив, що ця книжка сприяє дружбі між нашими країнами. «Це один з проектів МІП, що допомагає відкривати інші країни та пізнавати їх культури, у порівнянні з Україною», - сказав Литвінов.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 68: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Донбасу

5 березня в ІА «Укрінформ» відбулася панельна дискусія «Чотири роки громадянського спротиву Донбасу російській окупації».У своєму виступі Перший заступник Міністра Еміне Джапарова

зазначила, що 5 березня 2014 року відбулися знакові й, одночасно, трагічні події на Донбасі. «Мітинг 5-го березня 2014 року став, фактично, останнім мирним заходом у Донецьку. Вже через декілька днів з’являються перші жертви – гине відомий патріот і активіст Дмитро Чернявський. Не зважаючи на це, мирні люди продовжували свою боротьбу», - сказала Джапарова.

Ігор Козловський, український учений-релігієзнавець, колишній заручник угруповання ДНР, зазначив, що на окупованій території Донецької та Луганської областей досі залишається велика кількість людей, вірних Україні, яких не вдалося зламати.

Він додав: «У СІЗО я постійно зустрічав людей, які своєю позицією та поведінкою постійно підкреслювали те, що вони є патріотами України. Вони ризикували, і цей ризик призвів до того, що їх заарештували».

Під час панельної дискусії відбулася презентація унікальних відеороликів, присвячених першим датам громадянського спротиву на Донбасі – «живі» історії людей, справжніх громадян своєї країни, які першими стали на захист держави від російської окупації.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 69: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Інформаційна реінтеграція Донбасу

16 березня у Гаазі відбулася зустріч української делегації у складі Першого заступника Міністра інформаційної політики Еміне Джапарової та народного депутата України, члена Постійної делегації України у ПАРЄ Марії Іонової з сенаторами Генеральних штатів Нідерландів Йорісом Бекером (Joris Backer) та Сібе Шаапом (Sybe Schaap).

Сторони обговорили стан реформ в Україні та виконання умов угоди про асоціацію між Україною та Євросоюзом. Окремою темою для обговорення стала ситуація в Криму та на Донбасі - порушення прав людини, питання звільнення заручників та політв’язнів РФ, боротьба з кремлівською пропагандою, яка активно поширюється не тільки в Криму та інших окупованих територіях, а й в країнах ЄС.

Page 70: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Інформаційна реінтеграція Донбасу

24 квітня 2018 року Перший заступник Міністра Еміне Джапарова в своєму виступі на третій Національній платформі на тему «Війна, мир та реінтеграція: що буде після АТО?» розповіла про важливість чітко артикульованої комунікації та продуманої інформаційної політики під час реінтеграції окупованих територій, звернувши увагу на те, що комунікація є ключовим елементом для інформаційної реінтеграції Криму та Донбасу. При цьому, одним із базових рівнів реінтеграції вважається людський.

«Ключове місце у реінтеграції належить людині. Політика щодо ВПО та жителів окупованих територій має бути чітко артикульованою» , - зазначила Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Page 71: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Інформаційна реінтеграція Донбасу

24 квітня 2018 року Міністерство інформаційної політики України та аналітичний центр «Фабрика думки «Донбас» презентували результати другої хвилі соціологічного дослідження «Особливості свідомості та ідентичності жителів підконтрольних та окупованих територій Донецької області».

«Це дослідження проводиться в рамках розробленої МІП Стратегії інформаційної реінтеграції Донбасу. І ми раді констатувати, що є певні позитивні зрушення у порівнянні з опитуванням, яке ми робили в 2016 році. Так, зараз 42% респондентів на підконтрольних територіях вважають себе громадянами України у порівнянні з 32% у 2016 році. Більше половини (57%) опитаних на окупованій частині визнають, що із жителями інших регіонів України їх об’єднує культура і традиції. 72% жителів окупованих територій підтримують зв’язки з родичами та знайомими, які мешкають в інших регіонах України. Тобто на сьогодні зберігаються тісні горизонтальні зв’язки між нашими громадянами по обидва боки контактної лінії» , - повідомила Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Page 72: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

25 квітня 2018 року у прес-центрі інформаційної агенції «Укрінформ» відбулася презентація відеоролика «100 років звільнення українського Донбасу від російсько-більшовицьких загарбників», знятого на замовлення Міністерства інформаційної політики України за участі аналітичного центру «Фабрика думки «Донбас».

«Це наша шана героїчним подіям 100-річної давнини, які, на превеликий жаль, сьогодні повторюються. Наша спроба відновити історичну справедливість, якої ми були позбавлені протягом десятиліть радянської влади. Адже, попри всі

Інформаційна реінтеграція Донбасу

міфи кремлівської пропаганди, Донбас – це Україна, як 100 років тому, так і зараз», - відзначила Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Ролик розповідає про героїчні перемоги Армії УНР у рамках військової операції зі звільнення Донбасу від більшовиків. Протягом квітня 1918 року було звільнено Слов'янськ, Бахмут, Горлівку, Микитівку, станцію Колпаково, і 30 квітня українська армія вийшла до берегів Дону.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 73: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Інформаційна реінтеграція Донбасу

З 18 по 22 травня в рамках спільного проекту Міністерства інформаційної політики України та громадської організації «Життя на нулі» проведено лекції для студентів, слухачів, військовослужбовців та курсантів навчальних закладів, а також у Національному музеї історії України у Другій Світовій війні (меморіальному комплексі).

Лекції присвячувались досвіду Литви у боротьбі за незалежність, побудові нової армії, зміні менталітету людей тощо, та проводились представниками Литовської Республіки - командиром навчального полку полковником Алексеюсом Гейжевскіс і заступником аташе оборони Литви в Україні Міндаугасом Бабонасом у 4 містах України: м. Київ, м. Покровськ, м. Херсон, м. Миколаїв.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 74: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Інформаційна реінтеграція Донбасу

1 червня 2018 року на VІІI Міжнародному фестивалі «Книжковий Арсенал» відбувся круглий стіл на тему: «Русский мир» в Україні: на краю прірви?», на якому презентовано книгу Л. Якубової. Зазначена книга розповідає про збройне протистояння, про випробування «русским миром», що є іспитом, який Україна має скласти, щоб повною мірою набути державний суверенітет, проголошений у 1991 році.

Незважаючи на всі проблеми та складнощі, які постають перед Україною – не потрібно їх сприймати як безвихідь. Важливо, щоб Україна знайшла своє місце та зрозуміла, ким себе насправді відчуває: загнаною в глухий кут, що має впасти і розбитися, чи птахом, що може злетіти до неба та вистояти перед всіма негараздами.

Книжка призначена як для науковців, студентів, так і для всіх, кому не байдужа історія та подальша доля України та українського народу. Її презентацію відвідало більше 150 людей, вона надрукована на замовлення Міністерства та розповсюджується безкоштовно на лінії зіткнення серед населення.

Page 75: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

7 червня 2018 року відбулась зустріч громадської організації «Українська Ініціатива» (довідково: 08.06.2018 підписано Меморандум про співпрацю між Міністерством інформаційної політики України та ГО «Українська Ініціатива») в Головному управлінні Національної поліції в Донецькій області, на якій презентовано відеоролик «100-річчя визволення Донбасу: Боролися! Боремося! Перемагаємо!», виготовлений на замовлення Міністрества інформаційної політики України. Вказаний відеоролик розповідає про перший досвід боротьби українського народу за свою свободу та незалежність, зокрема події 1917-1918 років, коли Донбас підтримав українську національну революцію.

Інформаційна реінтеграція Донбасу

Page 76: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

12 червня 2018 року у прес-центрі ІА «Укрінформ» відбулася прес-конференція на тему «Сходини: 14 кроків до нової освіти».

Під час заходу було оголошено про старт у 14 містах Донецької та Луганської областей освітньої програми «Сходини», яка допомагатиме учням, учителям та громадським активістам розробляти проекти у сфері освіти та залучати фінансування для їх практичної реалізації.

«Цей проект - це чудова можливість для дітей зі Сходу

Інформаційна реінтеграція Донбасу

України і їх вчителів створити освітні проекти та, що найголовніше, отримати фінансування для втілення своїх проектів у життя», - зазначив керівник сектору інформаційної реінтеграції Криму та Донбасу Міністерства інформаційної політики України Віктор Литвінов.

Програма стартує 15 червня у Слов'янську і пройде у Старобільську, Сєвєродонецьку, Лисичанську, Рубіжному, Бахмуті, Костянтинівці, Торецьку, Дружківці, Краматорську, Добропіллі, Покровську, Новогродівці та Маріуполі. Завершиться вона 1 серпня.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 77: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Так, з телевежі в Бахмутівці (Луганська область) КП «Інноваційно-інформаційний центр» (м. Сєверодонецьк) почало трансляцію UA|TV в тестовому режимі на 40-му ТВК з потужністю 1,2 кВт у цифровому форматі DVB-T2.

«Робота в рамках Комісії з питань забезпечення стабільного функціонування системи національного телебачення і радіомовлення при Міністерстві інформаційної політики України продовжується. І ми раді повідомити про ще один крок до забезпечення повноцінного мовлення UA|TV на окуповані Крим та Донбас» , - заявив Міністр інформаційної політики України Юрій Стець.

UA|TV, телеканал Мультимедійної платформи іномовлення України, розпочав

мовлення у тестовому режимі на окуповані території Луганської області.

Відновлення мовлення на Донбасі

Page 78: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Моніторингова місія на Донбасі

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Нижньопокровськ«На території Нижньопокровської сільської ради аналогові сигнали приймаються не досить добре. Селяни можуть переглядати лише декілька аналогових каналів, зокрема «1+1», «УТ1» та «Лот», - повідомляє радник Міністра з питань відновлення мовлення в зоні АТО, народний депутат України Олександр Бригинець.Любов Шапарь, секретар Нижньопокровської сільської ради: «Більшість людей має супутникові тарілки та Т2. Це допомагає дивитися телебачення у гарній якості».

Михайлівське«На території Михайлівської сільської ради в ефірі працює близько десяти українських телеканалів. Добре працює цифрове телебачення «Т2», - повідомляє Олександр Бригинець.

Слостіна Тетяна, секретар Михайлівської сільської ради:«Після відновлення вежі ситуація різко змінилася. Добре працює аналогове телебачення. Селяни почали встановлювати цифрове телебачення «Т2», яке з’явилося в ефірі. Зараз кожне п’яте домогосподарство дивиться цифрове телебачення».

Page 79: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Моніторингова місія на Донбасі

Новоастраханськ«На території Новоастраханської сільської ради в ефірі працює близько десяти українських телеканалів, а саме: «1+1», «Інтер», «СТБ», «Україна», «112», «5 канал» та деякі інші. Кількість каналів залежить від розташування конкретного подвір’я », - Олександр Бригинець.Ольга Татарченко, голова Новоастраханської сільської ради, розповіла, що оскільки немає проблем з ефірним мовленням, то селяни майже не користуються цифровим телебаченням «Т2» та рідко встановлюють супутникове телебачення.

Черкаське«На території Черкаської селищної ради добре транслюються 10 аналогових каналів, зокрема «Інтер», «Новий канал», «1+1», «2+2», «ICTV», «Донецький обласний телеканал» та «Слов’янський канал», - повідомляє Олександр Бригинець.Олексій Кривоконь, секретар Черкаської селищної ради, запевнив:

«Ситуація різко покращилася після поновлення вежі на Карачуні. До того на території транслювалося 2-4 аналогових та цифрових каналів».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 80: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Моніторингова місія на Донбасі

Старобільск«На території Верхньопокровської сільської ради в ефірі присутній значний пакет каналів: «1+1», «Інтер», «Україна», «Перший», «НТН», місцевий «Лот» та інші», - повідомляє Олександр Бригинець.Юлія Черкасова, працівник Верхньопокровської сільради, розповіла, що серед селян поширене також і супутникове телебачення, але більшість надає перевагу ефірному телебаченню, тому що це зручніше і дешевше, а ще не треба встановлювати антену та витрачати гроші.

Богоявленськ«На території Богоявленської сільської ради в ефірі присутній лише один український канал – «1+1», але це не стало проблемою для мешканців села: всі вони забезпечені кабельним телебаченням з безкоштовним пакетом телеканалів», - повідомляє Олександр Бригинець.Марина Москаленко, секретар Богоявленської сільської ради, розповіла, що в селі домогосподарства також користуються супутниковим телебаченням або цифровим телебаченням «Т2», але їх поширення зупинилося із появою кабельного телебачення.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 81: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Моніторингова місія на Донбасі

Байдівка«На території Байдівської сільської ради в ефірі присутні вісім українських телеканалів, а от цифрове телебачення «Т2» відображає не повний пакет каналів, тому сімдесят відсотків домогосподарств надають перевагу супутниковому телебаченню», - повідомляє Олександр Бригинець.Олексій Козаченко, голова Байдівської сільської ради, розповів, що село також повністю забезпечене мережею Інтернет.

Новоукраїнка«На території Новоукраїнської сільської ради добре працює лише цифрове телебачення «Т2». Ефірне мовлення працює нестабільно», - повідомляє Олександр Бригинець.Малик Тетяна Василівна, секретар новоукраїнської сільради, розповіла, що село Новоукраїнка особливе: тут живуть переселенці з Полтавщини. «Школа в селі українська і всі розмовляють українською. Настрої тут дуже оптимістичні і проукраїнські».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 82: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Моніторингова місія на Донбасі

Новоохтирка«На території Новоохтирської сільської ради в ефірі присутні всі українські аналогові телеканали. Третина населення села користується цифровим телебаченням «Т2», але не у всіх відображається повний пакет каналів», - повідомляє Олександр Бригинець.Лаптєв Іван Кіндратович, голова Новоохтирської сільської ради:

«Раніше в ефірі було багато російських телеканалів, але після побудови нової вежі біля Новоайдара їх кількість суттєво зменшилася».

Золоті Пруди«На території Золотопрудської сільської ради в телеефірі присутні: «1+1», «Україна», «Перший», «СТБ», «Новий», «Інтер», «2+2», «Культура», «С+ (Слов’янськ)», «ICTV», «5 канал». Після відновлення телевежі на горі Карачун кількість каналів не змінилася, бо усі канали свого часу терміново поновили мовлення на низькій тимчасовій вежі, але якість принципово зросла. Цифрове телебачення «Т2» приймається гарної якості, але не в повному обсязі» , - повідомляє Олександр Бригинець.Наталя Хлистун, секретар Золотопрудської сільської ради, відмітила, що більшість селян дивиться цифрове телебачення «Т2», бо навіть неповний пакет дає можливість дивитися більшу кількість каналів, ніж пропонує ефірне телебачення.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 83: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

НововодянеЯк повідомила секретар сільради Юлія Чучин, село Нововодяне є однією з найвищих точок Донецької області. «Саме тому у нас немає перебоїв з прийомом українських телеканалів, яких тут бачать 12» , - додала вона. Секретар також поінформувала, що альтернативні джерела подачі телесигналу майже не використовуються, хіба що близько чверті мешканців села користуються супутником.

БілозерськеЯк розповіла секретар міськради Вікторія Шотт, місто на 100% покрите кабельною мережею. «Це найкращий спосіб боротьби з інформаційною агресією і поширення українських телеканалів», - додала вона.

«Розвиток кабельного телебачення в інформаційно складних регіонах - гарний вихід з ситуації», - зазначає радник Міністра інформаційноїполітики з питань відновлення мовлення, народний депутат УкраїниОлександр Бригинець.

Моніторингова місія на Донбасі

Page 84: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Варварівка«Аналогові антени приймають 6 українських телеканалів – «Інтер», «Україна», «112», Луганське обласне телебачення, «1+1» та «5 канал». Близько 10% населення мають супутникові антени, «T2» теж небагато. Молодь, звичайно, користується інтернетом», - повідомив Олександр Бригинець.

Ялта Мангушського районуОлександр Бригинець: «Значну частину населення тут складають етнічні греки, у школі вивчають новогрецьку мову. Разом з тим, у ефірі мовлять щонайменше 15 українських телеканалів. Російських телеканалів нема взагалі».

Моніторингова місія на Донбасі

СвятогорівкаОлександр Бригинець: «Попри свою назву, село знаходиться у ямі, тому ефірне мовлення не дуже поширене. Але воно дає можливість дивитися достатню кількість каналів – «UA: Перший», «1+1», «ICTV», «Новий канал», «Інтер» та інші» .

Page 85: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

реформа системи іномовлення

міжнародна співпраця

програма «Відкрита влада»

IV. Популяризація України та її цінностей у світі

Page 86: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Система державного іномовлення України

UA|TV, телеканал Мультимедійної платформи іномовлення України, розпочав мовлення у тестовому режимі на окуповані території Криму та Донбасу.

Так, з телевежі в Чонгарі (Херсонська область) ТОВ «Телемережі України» розпочали трансляцію UA|TV в тестовому режимі на 50-му ТВК з потужністю 1 кВт у цифровому форматі DVB-T2. З телевежі у Волновасі (Донецька область) Концерн радіомовлення, радіозв’язку та телебачення (РРТ) включив UA|TV в тестовому режимі на 22-му ТВК з потужністю 1 кВт у цифровому форматі DVB-T.

«Мовлення з телевеж у Чонгарі та Волновасі - це лише початок. Міністерство інформаційної політики України бере на себе зобов’язання забезпечити повноцінне мовлення UA|TV на Крим та Донбас. І ми це зобов’язання виконаємо», - заявив Міністр інформаційної політики України Юрій Стець.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 87: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Система державного іномовлення України

12 лютого офіційно запущено сайт каналу іномовлення України UA|TV, що є частиною Мультимедійної платформи іномовлення України.

Міністр інформаційної політики України Юрій Стець: «Тепер у нас є власний інформаційний портал телеканалу іномовлення України. Він відкриває можливості читати новини про Україну з першоджерел п’ятьма мовами: українською, російською, англійською, кримськотатарською та арабською. Дві останні зараз працюють в тестовому режимі». Міністр додав, що із запуском сайту телеканалу UA|TV, разом з ІА «Укрінформ», Україна «мовитиме» дев’ятьма мовами світу, що дає можливість заохочувати читачів з різних країн».

Генеральний директор МПІУ UA|TV Людмила Березовська: «Над кожною мовною версією сайту працюють окремі групи людей, і кожна орієнтована на інтереси своєї аудиторії. Редакторами кожної мовної версії є носії мови».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 88: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Система державного іномовлення України

З 5 по 16 лютого в Анкарі (Туреччина) пройшли курси підготовки репортерів в сфері дипломатичної журналістики на базі турецького інформаційного агентства «Anadolu Agency».

У програмі взяли участь 25 журналістів з 8 країн. Від України у навчальній програмі взяли участь: ведуча новин телеканалу іномовлення Халісе Зінедін, керівник зарубіжної редакції Укрінформу Наталія Костіна, менеджер з комунікацій Кримськотатарського Ресурсного Центру Ельвір Сагірман.

«Для мене участь в курсах – це досвід в забезпеченні ненасильницької боротьби кримських татар за свої права. Під час занять ми неодноразово піднімали тему Криму, кримських татар, обговорювали механізми захисту прав людини на півострові, роль Туреччини, міжнародної спільноти та організацій (ООН, ОБСЄ) в даних процесах», - прокоментував участь у програмі учасник від України Ельвір Сагірман.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 89: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Система державного іномовлення України

З 19 до 31 березня 2018 року в Анкарі (Туреччина) пройшли навчальні курси для журналістів за напрямом «Журналістика в економічній та фінансовій сферах» на базі турецького інформаційного агентства Anadolu Agency. Курси організувало Anadolu Agency та Турецьке агентство розвитку і співробітництва (ТIКА) у співпраці та координації з Міністерством інформаційної політики України.

Навчання проходило в інтенсивному режимі – 78 годин лекцій за 12 днів. Учасниками тренінгу стали 25 журналістів з 8 країн. Україну за сприяння МІП представляли спеціальний кореспондент НСТУ Олена Блізнякова, кореспондент і ведуча ефірів новин телеканалу «UA: Крим» Олена Солоніна, кореспондент новин українського телеканалу іномовлення UA|TV Юлія Божко та оглядач Національної інформаційної агенції «Укрінформ» Оксана Поліщук.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 90: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Система державного іномовлення України

16 березня виповнилося 100 років одному з найстаріших ЗМІ України – державній інформаційній агенції «Укрінформ».

Саме в цей день у 1918 році, у часи Перших визвольних змагань, було створене Українське телеграфне агентство.

«Як і 100 років тому, зараз Україна змушена протидіяти агресії Росії. Ця боротьба відбувається на усіх фронтах, із залученням усіх можливих ресурсів. І інформаційний фронт упевнено тримає агенція «Укрінформ» як частина створеної Міністерством інформаційної політики Мультимедійної платформи іномовлення України. Від імені усього колективу МІП хочу побажати редакції наснаги та довгих років продуктивної роботи», - заявив Міністр інформаційної політики України Юрій Стець.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 91: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Із 26 березня ц.р. телеканал іномовлення України «UA|TV» доступний для мешканців країн Північної Америки в HD-якості.

Супутниковий оператор - компанія «“STN

d.d.» (Словенія)

Технічні параметри сигналу:

«Galaxy 19»: 97ºW (з.д)

частота: 11960 MHz

поляризація: вертикальна

символьна швидкість: 22 Msym/sec

корекція помилок (FEC): 5/6

модуляція: DVB-S, Mpeg-4

Система державного іномовлення України

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 92: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Система державного іномовлення України

28 березня ц.р. сигнал UA|TV з’явився на супутнику «Asiasat 5», що означатиме кардинальне збільшення супутникового покриття телеканалу іномовлення України.

Програми UA|TV стануть доступні аудиторії від Аравійського півострова до Індокитаю та Японії, від Сибіру і Центральної Азії до Індії, Індонезії, Австралії та Нової Зеландії.

Супутниковий оператор - компанія «MX1 Ltd»

(Ізраїль)

Технічні параметри сигналу:

«Asiasat 5»: 100,5ºЕ (сх.д)

частота: 3960 MHz

поляризація: горизонтальна

символьна швидкість: 30 Msym/sec

корекція помилок (FEC): 5/6

модуляція: DVB-S2, Mpeg-4

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 93: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Перелік мереж, які у 2018-му включили UATV:

‣ SIA «Telenet» (Латвія)

‣ SIA “Baltijas Mediju Alianse" (Латвія)

‣ Fiberway Sp. z o.o. (Польща)

‣ Bluepoint Hosting & Consulting, Inc. (США)

‣ Nitranet s.r.o. (Cловаччина)

‣ P4 sp. z o.o. (Play Now) (Польща)

‣ Starnet “TV BOX” SRL (Молдова)

‣ “Panaccess Systems” GmbH (Німеччина) – DTH-платформа

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

З початку 2018 р. телеканал іномовлення України розширив географію присутності у кабельних мережах

Європи. UATV включила у ретрансляцію одна з найбільших ОТТ-платформ ісламського світу – компанія

«Etisalat», яка надає послуги телебачення у 18-ти країнах Азії, Північної Африки та Близького Сходу (на

липень заплановано підписання Угоди про ретрансляцію).

‣ «Pantelio», що надає послуги телебаченняу Словаччині, Чехії та Угорщині

‣ “R-KOM” (Німеччина)‣ “Opticcom” (Болгарія)‣ T-2 d.o.o. (Словенія)‣ UAB «Magnetukas» (Литва)‣ UAB «Radijo elektroninės sistemos» (Литва)‣ JSC "Ecofon" (Литва)

Система державного іномовлення України

Page 94: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Популяризація України в світі

11 січня в Музеї книги і друкарства України за участі державного секретаря Міністерства інформаційної політики України Артема Біденка відбулася презентація нового англомовного видання «Короткий курс історії України» політолога та історика Олександра Палія.

Під час свого виступу Артем Біденко зазначив, що видання книг іноземними мовами дприяє руйнуванню міфів про Україну та покращує обізнаність про її культуру, традиції, спадщину, географію. «Дане видання дуже важливе для популяризації України у світі через дипломатичні представництва», – сказав А. Біденко.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 95: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Популяризація України в світі

14 березня Міністерство інформаційної політики України в Посольстві України в Японії презентувало картини із зображеннями українських військовиків в японському стилі манґа, які створила японська художниця Нацуме.

Захід відбувся за участі Високоповажного Посла України в Японії Ігоря Харченка, керівника сектору по роботі зі ЗМІ МІП Марини Соботюк, а також громадськості та активістів Токіо.

Посол Ігор Харченко під час відкриття експозиції звернувся до присутніх: «Дякую за цікавість до України. Для нас важлива така підтримка з боку японських митців, прикладом якої є картини художниці Нацуме».

Радник Міністра з питань міжнародних комунікацій Марина Соботюк додала, що сьогодні в Україні День добровольця і дуже доречним є те, що в Японії МІП у цей день разом з Посольством відкрили експозицію на підтримку військових України. «Українці дуже люблять вашу художницю Нацуме, яка надихає наших військових. Наш військовий в японському стилі манґа дуже добрий і мужній одночасно. Ми щиро вдячні, що незважаючи на відстань, японські митці створюють такі чудові картини з мілітарної тематики».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 96: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Популяризація України в світі

31 березня 2018 року Міністр інформаційної політики України Юрій Стець зустрівся з представниками Студентської ради (близько 50 представників державних ВНЗ з усіх регіонів), створеної при МІП.

«Якщо знаєш, як зробити - ставай поруч і роби. Якщо ти хочеш щось змінити в Україні, то будь готовий брати відповідальність. Критикувати чиюсь роботу легко, але я дуже сумніваюсь, що кожен критик знає, як треба робити правильно», - сказав Ю. Стець.

Цього ж дня Студрада встановила рекорд України, назбиравши близько 10 тисяч привітальних листівок українцям за кордон до Великодня.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 97: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

31 березня 2018 року в арт-хабі інформаційного агентства «Укрінформ» в рамках зустрічі Студентської ради при Міністерстві інформаційної політики України було встановлено Всеукраїнський рекорд кількості листівок, написаних представникам української діаспори.

«Завдяки зусиллям Студентської ради при МІП цього року вдалося зібрати більше 10 тисяч привітальних листівок, які студенти вищих навчальних закладів з усієї України підписали або зробили самі» , - підсумувала радник Міністра інформаційної політики України Марина Соботюк.

Усього станом на 31.03.2018 року було отримано 9806 поздоровлень. Ще 462 листівки надіслали студенти з Сєверодонецька, але через логістичні труднощі вони прибудуть до Києва пізніше.

Популяризація України в світі

Page 98: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

4 травня 2018 року державний секретар Міністерства інформаційної політики України Артем Біденко взяв участь у відкритті 3-го Міжнародного мистецького фестивалю країн Карпатського регіону «Карпатський простір-2018» (Carpathian Space-2018). Фестиваль проходитиме у Івано-Франківську 4-6 травня.

«Фестиваль «Карпатський простір» - це чудовий приклад того, як можна ефективно просувати Україну та окремі її перспективні регіони. Наше Міністерство завжди робить акцент на підтримці освіти, культури та мистецтва як головних індикаторів змін в країні», - заявив держсекретар МІП.

За даними організаторів, в 2018 році «Карпатський простір» об’єднає 18 країн-учасниць: Україну, Грузію, Польщу, Азербайджан, Болгарію, Угорщину, Молдову, Швейцарію, Австрію, Литву, Латвію, Естонію, Францію, Мексику, Білорусь, Словаччину, Румунію та Чехію.

Популяризація України в світі

Page 99: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Популяризація України в світі

10 травня Кабінет Міністрів України схвалив бренд «Ukraine NOW», який був створений українською агенцією Banda в рамках роботи Комісії з питань популяризації України при Міністерстві інформаційної політики.

Бренд стане основою для позиціонування України в світі. Логотип створено таким чином, щоб його було легко використовувати не тільки для презентацій та інформаційних продуктів, а й навіть як наліпки на будь-які речі – від туристичних сумок до автобусів та літаків.

«Команда Уряду, Мінінформполітики, експерти працювали над створенням бренду «Україна Зараз». Робота завершена. Це буде бренд України у світі», - сказав Прем’єр-міністр Володимир Гройсман.

Міністр інформаційної політики України Юрій Стець відзначив ефективну роботу усіх причетних органів державної влади та експертів в рамках Міжвідомчої комісії з питань популяризації України у світі при МІП. «Після відкритого конкурсу, проведення фокус-груп, залучення рекламних агенцій ми отримали якісний результат, який тепер потребує швидкої та усебічної імплементації», - додав він.

Найближчим часом Міністерство інформаційної політики має зареєструвати затверджений урядом знак. «На основі цього бренду буде розроблений модульний брендбук, яким зможуть скористатися будь-які органи влади, громадські організацій, підприємства – за умови дотримання технічних стандартів. Це означає – єдиний голос України по всьому світу», - зазначив державний секретар Міністерства Артем Біденко.

Page 100: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

14 травня 2018 року у «Мистецькому арсеналі» в Києві у рамках дипломатичного прийняття «Українські амазонки» відбувся етнопоказ за участі жінок-учасниць бойових дій на Сході України, волонтерок та військових журналісток. Захід організувало Міністерство інформаційної політики України спільно з громадською організацією «Всесвітній день вишиванки».

«Цей захід – наша данина пошани жінкам, які в нелегкий для країни час їдуть на передову і нарівні з чоловіками беруть активну участь у протистоянні з агресором. Це наша спроба відволікти їх від жахів війни. Бо хоч вони взяли на себе нелегку ношу захисниць Батьківщини, вони перш за все залишаються прекрасними самобутніми українками», - зазначив Міністр інформаційної політики України Юрій Стець.

Під час заходу 30 жінок-військових, волонтерок та військових журналісток продефілювали подіумом у вишитих сукнях від сучасних українських дизайнерів. До події організатори також підготували тканий рушник для урочистого проходу, виставку 40 картин на тему вишивки від десяти сучасних художників з усієї України, масштабні картини-полотна "Українські амазонки" та 2Д-маппінг Петриківського та Самчиківського розпису.

Популяризація України в світі

Page 101: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

З 23 травня до 16 червня цього року в Уханському науково-дослідницькому інституті пошти і телекомунікацій (м. Ухань, КНР) відбувся навчальний семінар «2018 Seminar on Construction of Communication Networks in Rural Areas for Developing Countries».На запрошення Канцелярії Радника з торгово-економічних питань при Посольстві Китайської Народної Республіки в Україні у семінарі взяли участь головний спеціаліст сектору з питань європейської інтеграції Джемілє Гафурова та головний спеціаліст сектору з питань просування України в світі Софія Джуринська.

Співробітниці Міністерства прослухали курс лекцій на тему комунікацій та інтернет-технологій, а також відвідали штаб-квартиру компанії Fiberhome Networks, яка є значним постачальником мережевого і телекомунікаційного обладнання по всьому світі. В рамках семінару було презентовано Україну та її бренд Ukraine NOW, представлено стан економічної ситуації, а також культуру та видатних постатей сучасності й історії. Учасники семінару з різних країн мали можливість познайомитися з Україною через перегляд тематичних відеороликів.

«Затверджений урядом за ініціативи Міністерства інформаційної політики єдиний бренд Ukraine NOW має стати одним з основних інструментів комунікації, завдяки якому світ дізнається більше про Україну, та який буде відповідати своїй найголовнішій цілі – створювати позитивний імідж України на міжнародній арені», – зазначила С. Джуринська у своєму виступі.

Популяризація України в світі

Page 102: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова на запрошення CNN взяла участь у заходах Міжнародного фестивалю творчості «Канські леви-2018», який проходив у Каннах (Франція) 18-22 червня 2018 року.

«Маю чудову нагоду ознайомитись з найсучаснішими трендами в світі реклами, комунікацій, технологій, маркетингу, соціальних кампаній та контенту. Фестиваль «Канські леви» - це справжнє свято перетворення та трансформацій, впливу на свідомість, соціально орієнтованого бізнесу, креативу» , - зазначила вона.

У конкурсній програмі фестивалю представлені були ролики "Дякую", "Люби" та "Обніми", зняті на замовлення МІП компанією GOODMEDIA.

Популяризація України в світі

Page 103: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

19 червня 2018 року в рамках XIV Українського муніципального форуму проходив День відкритого врядування та економічного розвитку українських міст, на якому розглядались питання підтримки економічного розвитку територіальних громад в Україні.

У заході взяв участь державний секретар Міністерства інформаційної політики України Артем Біденко. Він розповів про затверджений урядом бренд України «Ukraine NOW» та про можливості, які цей бренд відкриває для просування українських міст та сіл у світі.

«Зараз всі сили держави спрямовані на те, щоб змінити ставлення світу до України. Змінити сприйняття України як традиційної країни. Показати, що ми країна інноваційна, країна рівних та необмежених можливостей, країна ідей та стартапів. Країна невеликих міст, сіл, селищ, куди кожен іноземець може вільно приїхати, як для бізнесу, так і просто, щоб відпочити і побачити щось цікаве. Створення парасолькового бренду «Ukraine NOW» - це можливість говорити про Україну у світі єдиним голосом», - підкреслив А. Біденко.

Популяризація України в світі

Page 104: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

25 січня у кінотеатрі «Оскар» (ТРЦ GULLIVER) відбулася прес-конференція, присвячена презентації фільму «Крути 1918».Відкриваючи прес-конференцію, Павло Розенко, Віце-прем’єр-міністр України, зазначив, що ця кінострічка – важливий урок, аби зрозуміти, що без українського війська не може бути української держави. «Все українське суспільство має подивитися і має відчути цей нерв 1918 року, коли фактично проти багатотисячної армії російського війська були виставлені молоді люди, студенти», - підкреслив Міністр.

Артем Біденко: «Для нас на сьогодні важливими є три елементи: кінематограф, як дуже потужний інструмент комунікації; герої, які віддають свої життя заради держави; підтримка державою цієї комунікації».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Популяризація українського кінематографу

Page 105: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

1 березня в кінотеатрі 8 ½ (вісім з половиною) Студрада МІП презентувала художньо-документальну стрічку про Україну «Дякую».Відкрив показ державний секретар Міністерства інформаційної політики України Артем Біденко: «Ми розпочали презентацію «Дякую» в українських містах, адже відчуваємо потребу в позитивних стрічках, що надихають, про красиву, незвичайну, цікаву Україну. Фактично, ми хочемо створити новий культурний код самосприйняття, гордості, особливо для молоді. І тут важливий той момент, що саме молодь і наші студенти відіграють ключову роль в цих презентаціях».

Артем Біденко наголосив, що при МІП є Студрада, до якої входять студенти з державних ВНЗ всієї України. «Нам приємно, що члени нашої ради з Харкова приїхали до нас і взяли на себе ініціативу організувати захід. Це нам надає сили рухатися в позитивному напрямі, бо так ми бачимо свою необхідність».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Популяризація українського кінематографу

Page 106: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

12 березня відбулася прес-конференція «Світ побачить «Кіборгів», присвячена показові за кордоном художнього фільму «Кіборги» про героїчних захисників Донецького аеропорту.

Під час прес-конференції Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова зазначила, що стрічка «Кіборги» фактично є сагою війни, яка сьогодні відбувається на Донбасі. В Києві її не завжди відчуєш. «Ми вдячні нашим солдатам, які гинуть за те, що ми не відчуваємо цю війну тут. Ця стрічка про ту правду, яка сьогодні відбувається на війні», - сказала Джапарова.

Ахтем Сеітаблаєв, режисер: «Це фільм не про війну. Незважаючи на те, що по жанру наш фільм є військово-психологічною драмою, насамперед, відчуття головне після перегляду, що цей фільм про світ, який народжується всередині цієї війни. І це для мене це – надзвичайна мотивація».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Популяризація українського кінематографу

Page 107: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

14 березня Міністерство інформаційної політики України в Посольстві України в Японії презентувало стрічку «Дякую» з метою популяризації та встановлення дружніх зв`язків між країнами.

Захід відбувся за участі Високоповажного Посла України в Японії Ігоря Харченка, керівника сектору по роботі зі ЗМІ МІП Марини Соботюк, а також громадськості та активістів Токіо (регіон Мінато).

Посол Ігор Харченко: «Українські фільми та короткометражні стрічки потрібні тут для роз’яснення японцям, яка Україна «зсередини». Це дуже дієвий інструмент, що дає можливість зрозуміти японцям: Україна – держава зі своїми традиціями, цікавими місцями та гостинними людьми».

Марина Соботюк: «Цю стрічку МІП запланувало з метою популяризувати Україну. Головний її герой - японець, який поміж своїх пригод пізнає по-справжньому гостинну та туристичну Україну. Ми хотіли продемонструвати дружнє ставлення до всіх, хто відвідує нашу країну. А головний герой – японець, бо Японія підтримує Україну, і ми це відчуваємо».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Популяризація українського кінематографу

Page 108: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

16 березня у місті Гаага (Королівство Нідерланди) відбувся показ художнього фільму «Кіборги».Стрічку українського режисера кримськотатарського походження Ахтема Сеітаблаєва, зняту за підтримки держави, глядачі змогли побачити на екрані одного з найстаріших кінотеатрів Гааги.

«Кіборгів» представили сам режисер, Перший заступник Міністра інформаційної політики Еміне Джапарова та народний депутат України, член Постійної делегації України у Парламентській асамблеї Ради Європи Марія Іонова.«Символічним є показ саме в Гаазі - столиці світового правосуддя - у день 16 березня, коли 4 роки тому Росія закріпила

свій злочин окупаціі фейковим референдумом про передачу Криму Росії. Фільм про війну на Донбасі, який окупували після Криму, є чесним діалогом із українським та міжнародним суспільством щодо подій в Україні та меседжем Росії про те, що злочини матимуть наслідки», - заявила Еміне Джапарова.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Популяризація українського кінематографу

Page 109: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

30 березня у столиці Туреччини – Анкарі – відбулася презентація стрічки «Кіборги: Герої не вмирають» українського режисера Ахтема Сеітаблаєва. Захід відкрили Міністр закордонних справ України Павло Клімкін, Уповноважений Президента України у справах кримськотатарського народу Мустафа Джемілєв та сам режисер кінофільму. У презентації також взяла участь народний депутат України, член Постійної делегації України в ПАРЄ Марія Іонова та Перший заступник Міністра інформаційної політики Еміне Джапарова.

Еміне Джапарова: «Знята за підтримки держави стрічка «Кіборги» - це наш новий інструмент, у тому числі, для українських дипломатів, який презентує Україну як державу, що своїми власними силами захищає Європу від російської агресії».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Популяризація українського кінематографу

Page 110: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Популяризація українського кінематографу

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Короткометражна стрічка «Дякую», виготовлена на замовлення Міністерства інформаційної політики України, виграла у номінації «найкращий монтаж» на щомісячному міжнародному фестивалі Short to the point (Румунія).

Як повідомила радник Міністра Марина Соботюк, стрічка «Дякую» пройшла офіційний відбір на міжнародні фестивалі у Токіо (Tokyo Lift-Off Film Festival 2018) та Ризі (International Tourism Film Festival "Tourfilm Riga"). Загалом фільм подано на 100 фестивалів по всьому світу.

Стрічку за півроку було показано: 26 квітня 2018 року у приміщенні Львівського національного аграрного університету, 2 червня 2018 року на Поштовій площі у Києві в рамках 47-го міжнародного кінофестивалю «Молодість», 18 травня стрічку подивилися студенти та викладачі Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова, Київського університету імені Б. Грінченка, Львівського державного університету внутрішніх справ, Черкаського державного технологічного університету, Національного університету «Острозька академія», Східноукраїнського національного університету імені В. Даля, Уманського державного педагогічного університету імені П. Тичини та Донбаського державного технічного університету, 20 червня 2018 року в Палаці Незалежності Португалії у Лісабоні.

Page 111: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

22 травня 2018 року у Посольстві України в Вашингтоні відбувся показ документального фільму «Бранці Кремля», знятого телеканалом іномовлення UA|TV на замовлення Міністерства інформаційної політики України. Стрічку представили Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова, Уповноважений Президента України у справах кримськотатарського народу Мустафа Джемілєв та Надзвичайний і Повноважний Посол України в США Валерій Чалий.

«Це фільм про те, що переживає людина, яка стає жертвою політичних репресій. Фільм про те, що відчувають рідні й близькі в’язнів Кремля. Біль, катування, приниження гідності, нелюдські умови - те, чого майже сім десятків українських в’язнів совісті зазнають в окупованому Криму та в російських тюрмах», - зазначила Е. Джапарова.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Популяризація українського кінематографу

Page 112: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Популяризація українського кінематографу

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

20 червня 2018 року в Палаці Незалежності Португалії у Лісабоні відбувся показ короткометражного фільму «Дякую», знятого на замовлення Міністерства інформаційної політики України. Роботу презентувала радник Міністра інформаційної політики з питань міжнародної комунікації Марина Соботюк.

«Наша стрічка вчергове, тепер уже в Португалії, продемонструвала усім глядачам гостинність, туристичну привабливість, ресурсний потенціал України. Зала знову провела «Дякую» оплесками» , - зазначила вона.

Page 113: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Популяризація українського кінематографу

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

22 червня 2018 року в рамках II Міжнародного кінофестивалю «БРУКІВКА» в Кам’янці-Подільському відбувся показ короткометражної стрічки «Дякую», знятої на замовлення Міністерства інформаційної політики України.

В підсумку стрічка «Дякую» виборола приз глядацьких симпатій як «найкращий професійний фільм». За даними організаторів, на участь в кінофестивалі «БРУКІВКА» було подано понад 3200 короткометражних фільмів із понад 120 країн.

Page 114: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Міжнародні зустрічі та діалоги

На полях Всесвітнього саміту з питань інформаційного суспільства (WSIS) в Женеві відбулася зустріч Першого заступника Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарової та Постійного представника Латвії при ООН Яніса Каркліньша.Сторони обговорили співпрацю між Україною та Латвією у протидії російській пропаганді та фейковим новинам, деокупацію Криму та Донбасу, а також роботу в рамках Центру стратегічних комунікацій НАТО (Stratcom). Відзначимо, що Латвія була одним із ініціаторів створення Центру, а Яніс Каркліньш став його першим директором.

«Латвія є одним зі стратегічних партнерів України, тим більше з огляду на те, що країни Балтії перебувають під постійною загрозою агресії з боку Росії. Латвія є послідовною у політиці невизнання та засудження російської агресії по відношенню до України», - прокоментувала підсумки зустрічі Перший заступник Міністра інформаційної політики України.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 115: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Міжнародні зустрічі та діалоги

5 березня відбулася зустріч Першого заступника Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарової та Посла Ісламської Республіки Іран Мохаммада Бехешті-Монфареда.

Еміне Джапарова розповіла про найважливіші проекти, комунікаційні кампанії, напрями діяльності Міністерства, зокрема, у сфері інформаційної реінтеграції Криму та Донбасу: «Завдання Міністерства в цьому напрямі – встановлення веж, передавачів на Херсонщині та Донбасі, формування відповідного контенту мовлення на окуповану територію Криму та Сходу».

Також під час зустрічі обговорено питання подальшої співпраці в інформаційній сфері Міністерства та Посольства Ісламської Республіки Іран.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 116: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Міжнародні зустрічі та діалоги

6-17 березня у Коледжі Європи в Натоліні (Варшава, Польща) відбувсяміжнародний симпозіум «Революція, війна та їх наслідки».Державний секретар Міністерства інформаційної політики України Артем Біденко, відкриваючи фінальну дискусію симпозіуму, нагадав недавні слова очільника МЗС України П. Клімкіна про вже відому пропагандистську «4D» - стратегію Кремля: dismissing, distorting, distracting, dismaying (заперечення, перекручування, дезорієнтування, залякування).

Серед іншого, А. Біденко озвучив учасникам симпозіуму ще одну формулу російської дезінформаційної кампанії - «4F», яка включає: fake news, fake media, fake experts, fake events (фейкові новини, медіа, фальшиві експерти та події). «За допомогою цих «4F» та «4D» дезінформаційно-пропагандистських стратегій російська сторона намагається нав’язати новий світовий порядок денний, просуваючи спотворений наратив. Наша стратегія у боротьбі з російською пропагандою, як Міністерства інформаційної політики України, залишається незмінною - максимально відкрито, залучаючи міжнародні інституції, інструментами правди сприяти формуванню демократичного дискурсу, який відображатиме реальний стан речей».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 117: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Міжнародні зустрічі та діалоги

15 березня 2018 року в Амстердамі (Нідерланди) відбулася зустріч Першого заступника Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарової із Верховним Комісаром ОБСЄ з питань національних меншин Ламбертом Заньє.

Еміне Джапарова та Ламберт Заньє обговорили проблематику окупованого кримського півострова, де найближчими днями мають відбутися незаконні «вибори» президента РФ, характерною ознакою яких є примус та звіти про відвідування.

«Комісар прекрасно володіє інформацією та розуміє, що відбувається в Криму з урахуванням механізмів репресій вільнодумців» , повідомила Перший заступник Міністра запідсумками зустрічі.- п

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 118: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Міжнародні зустрічі та діалоги

19-20 березня у Лондоні відбулися українсько-британськіконсультації щодо протидії кіберзагрозам. Завідувач секторустратегічних комунікацій Міністерства інформаційної політикиУкраїни Олексій Тарабукін взяв участь у першому раундіукраїнсько-британських міжвідомчих консультацій щодопосилення співпраці у сфері протидії кіберзагрозам.

Під час робочих зустрічей О. Тарабукін звернув увагу на проблематику ефективних комунікацій із суспільством при

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

кібератаці. Завідувач сектору стратегічних комунікацій МІП підкреслив необхідність розвитку в Україні системи дієвих кризових комунікацій для забезпечення належної міжвідомчої координації між структурами в умовах кризи, інформування суспільства про поточний стан її подолання та недопущення інформаційного безладу, хаосу і дезінформації у ЗМІ.

Page 119: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Міжнародні зустрічі та діалоги

22 березня заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін провів зустріч із Директором з розвитку бізнесу «Хуавей Україна» Олександром Сербіним та PR-менеджером компанії Віталієм Матарикіним.

Під час обговорення проблем інформаційної сфери в Україні Дмитро Золотухін наголосив на необхідності розширення інтернет-покриття в Україні, особливо на території Донецької та Луганської областей. «Збільшення покриття та розповсюдження сучасних інформаційних технологій дадуть людям змогу оперативно отримувати дані з різних джерел», - зазначив заступник Міністра.

Олександр Сербін погодився, що проблема цифрового розриву особливо гостро постає на тимчасово окупованих територіях, і підкреслив необхідність подолання цієї проблеми спільними зусиллями.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 120: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Міжнародні зустрічі та діалоги

30 березня 2018 року у місті Тбілісі представники міністерств і відомств Грузії, Молдови та України обговорили широкий спектр питань зі зміцнення верховенства права, дотримання прав людини та свободи слова в регіоні. Захід було проведено в рамках програми Matra Rule of Law за підтримки Нідерландського Гельсінського Комітету, Лейденської шкоди права, Гааької академії місцевого врядування та Міністерства закордонних справ Нідерландів.

Завідувач сектору з питань популяризації України у світі Володимир

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Ставнічук ознайомив закордонних колег з механізмом реагування на повідомлення, що розміщуються на Платформі Ради Європи із захисту журналістів, які стосуються України та з кейсами, що стосуються, зокрема, випадків порушення прав журналістів на сході України та в тимчасово окупованому Криму.

Крім того, завідувачка сектору з питань європейської інтеграції Людмила Василенко поділилася досвідом співпраці з силовими структурами, зокрема практикою проведення навчань з підвищення обізнаності правоохоронних органів щодо питань захисту професійної діяльності журналістів в Україні.

Page 121: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

18 квітня 2018 року заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін зустрівся із групою молодих експертів Школи лідерства Інституту Свободи (Instytut Wolności) з Польщі.

Дискусія була присвячена імплементації реформ в Україні, зокрема і в інформаційній сфері. Так, Д. Золотухін розповів про засади та пріоритетні напрями діяльності Міністерства: реалізацію Доктрини інформаційної безпеки України, інформаційну реінтеграцію тимчасово окупованих територій, комунікаційний супровід європейської інтеграції, а також співпрацю з медіа.

Заступник Міністра зазначив: «МІП спрямовуватиме свої зусилля на висвітлення в українському та європейському інформаційному просторі досягнень Асоціації між Україною та ЄС, а також переваг Угоди про асоціацію для обох сторін».

Міжнародні зустрічі та діалоги

Page 122: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

2 травня 2018 року відбулася зустріч українських високопосадовців з помічником Держсекретаря США у справах Європи та Євразії Весом Мітчеллом. Участь у заході взяла Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

«Вес Мітчелл є одним з провідних «адвокатів України» у Держдепартаменті. На зустрічі серед головних питань стояла тема деокупації Криму. І ми дуже розраховуємо на продовження та посилення жорстких заходів з боку США проти Росії. Всі прекрасно розуміють, що не можна танцювати танго з агресором» , - зазначила Е. Джапарова.

На зустрічі обговорили питання національної безпеки, звільнення політв’язнів Кремля, оновлення ЦВК, боротьби з корупцією, розблокування роботи Комісії Україна-НАТО тощо.

Міжнародні зустрічі та діалоги

Page 123: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

17 травня 2018 року Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова взяла участь у міжнародному науковому симпозіумі "Міждисциплінарність у міжнародних відносинах: теорія, методологія, практика". Захід відбувся у стінах Інституту міжнародних відносин Київського національного університету ім. Т. Шевченка.

«В умовах гібридних війн, трансформації світової системи безпеки особливо важливою стає роль комунікації. Міжнародні відносини та підготовка фахових дипломатів не може не включати нові галузі

знань та практик, та має бути міждисциплінарною. Стратегічні, кризові, урядові комунікації, володіння інформацією та якісна робота з контентом - те, що має бути закладено в підготовку українських дипломатів», - зазначила Е. Джапарова у своєму виступі.

Міжнародні зустрічі та діалоги

Page 124: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

22 травня 2018 року у Вашингтоні Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова зустрілася з заступником директора американської Ради керівників з питань мовлення (Broadcasting Board of Governors, BBG) Джеффрі Трімблом та представниками українського бюро Державного департаменту США, які курують питання стратегічних комунікацій, іномовлення та публічної дипломатії.

Е. Джапарова розповіла про роботу Міністерства інформаційної політики у сфері інформаційної реінтеграції Криму та Донбасу та боротьби з поширенням російської дезінформації. Окрім того, сторони торкнулися питання реалізації інфраструктурних проектів з мовлення українських каналів на окупованих територіях та продовження американської допомоги у протидії інформаційним атакам в умовах гібридної війни Росії.

«Відновлення українського мовлення на окупованих територіях, підтримка діяльності ЗМІ зі спеціалізованим контентом, як, наприклад, проект «Радіо Свобода» «Крим.Реалії», створення контент-хабу, надання технічної допомоги – все це стоїть на порядку денному українсько-американських відносин», - зазначила Перший заступник Міністра інформаційної політики.

Міжнародні зустрічі та діалоги

Page 125: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

14-15 червня 2018 року у Києві проходить Міжнароднийкультурно-освітній форум “Шовковий шлях 2018: Україна-Китай». Міністерство інформаційної політики України сталоінформаційним партнером заходу.

«Міністерство та Студентська рада, наш дорадчий орган, готові долучитись до прокладення «шовкового шляху» Україна-Китай, зокрема, сприяючи знайомству двох культур та реалізовуючи освітні проекти. Наприклад, таким проектом може бути українсько-китайська абетка, посібник для вивчення китайської мови. МІП може підтримати таке видання друком для розповсюдження серед студентів», - заявила радник Міністра інформаційної політики України з питань міжнародної комунікації Марина Соботюк, виступаючи на форумі.

Міжнародні зустрічі та діалоги

Page 126: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Соціальні інформаційні кампанії

Впродовж зимових місяців на українських телеканалах, екранах кінотеатрів та в мережі Інтернет було розміщено три соціальних інформаційних ролики під назвами “Дякую”, “Люби” та “Обніми”. Тільки в мережі Інтернет ці ролики набрали більше мільйона переглядів.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 127: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Соціальні інформаційні кампанії

За перше півріччя 2018 року МІП провело ряд комунікаційних соціальних кампаній щодо реформ Уряду України, відзначення важливих державних пам'ятних дат та історичних постатей:

‣ Відзначення Дня Соборності України

‣ Сторіччя бою під Крутами

‣ День Героїв Небесної сотні

‣ 4-ті роковини окупації Криму та «Бранці Кремля»

‣ Соціальна кампанія до Дня Європи

‣ Популяризація української армії та ЗСУ

‣ Кампанія з безпеки дорожнього руху

‣ Відзначення Дня кримськотатарського прапора

‣ Відзначення Дня Конституції України

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 128: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

У чотирьох містах України завершилась робота над муралами із серії «Квітучі руки».

«Це - спроба об'єднати Україну, заклик зв'язати її частини та сторони найміцнішим зв'язком - людським рукостисканням. Руками, які простягають один одному люди одного народу, що живуть на одній землі, мають єдине коріння, єдиних предків, єдине минуле та єдине майбутнє. Це зв'язок, перепоною якому не можуть стати ні окопи «нуля», ні колючий дріт «сірої зони», ні блок-пости, ні Дніпро, ні Карпати» , - говорить художник О. Брітцев.

Кожна з чотирьох частин «Квітучих рук» побудована по діагоналі і у результаті утворює ромб - сакральний символ, яким наші предки позначали землю.

Соціальні інформаційні кампанії

Page 129: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

18 травня 2018 року у прес-центрі ІА «Укрінформ» до Дня Європи, який відзначають 19 травня, Міністерство інформаційної політики України презентувало комунікаційну кампанію «Україна – це Європа».

Кампанія включає три тематичні соціальні відеоролики та соціальну рекламу у вигляді біл-бордів на тему «Україна – це Європа».

«За європейські цінності, навколо яких побудована ця комунікаційна кампанія, Україна зараз платить надвисоку ціну. Війна, яка зараз триває на Сході, має перш за все цивілізаційний характер. Нашою першочерговою задачею є перетнути цей Рубікон, коли не буде вже вороття до радянських цінностей. Європейські цінності – це не якісь аморфні речі. Це, передусім, верховенство права, свобода слова, гендерна рівність, чисте довкілля, якісна освіта та медицина. І вони повністю корелюються з тими реформами, які зараз впроваджує уряд», - заявила Перший заступник міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Соціальні інформаційні кампанії

Page 130: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

А. Біденко рекомендує вирішувати проблему розміщення шляхом акумуляції достатніх коштів для того, щоб соціальна реклама посіла належне місце серед комерційної. «Це можуть бути податкові пільги для виробників/дистриб’юторів такої реклами, які будуть компенсуватися за рахунок збільшення акцизів та податкового навантаження на «шкідливі продукти», а також цільове державне фінансування», - зазначив держсекретар МІП.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

22 червня 2018 року в прес-центрі ІА «Укрінформ» відбувся круглий стіл на тему «Майбутнє соціальної реклами в Україні».

Як заявив під час заходу державний секретар Міністерства інформаційної політики України Артем Біденко, вже до кінця року ситуація з соціальною рекламою має суттєво змінитись, адже держава фактично стає гравцем, який дбає про пропагування важливих суспільних цілей, таких як, наприклад, громадське здоров‘я.

Соціальні інформаційні кампанії

Page 131: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Підтримка громадських ініціатив

З 13 по 16 січня в Литовській Республіці в містах Укмерге і Юрбаркасу в межах заходів проекту «Життя на нулі» було презентовано фотоальбом АТО «Життя на нулі», виданого Міністерством інформаційної політики України.

Фотоальбом містить роботи Юрія Величка (позивний «Фотограф»), які були зроблені протягом 2014-2016 років під час його служби в батальйоні ЗСУ «Донбас-Україна» та тексти Ігора Михайлишина (позивний «Піаніст»), ветерана батальйону «Донбас».

Альбом було презентовано Надзвичайному і Повноважному Послу Литовської Республіки в Україні Марюсу Януконісу, військовому аташе України в Литовській Республіці Степанову Андрію Дмитровичу, Командиру навчального полку Війська Литовського, підполковнику Aleksiejus Gaizevskis, мерам міст Укмерге і Юрбаркасу, підрозділам Союзу стрільців Литви.

Юрій Величко: «Дякую МІПу за підтримку проекту. Презентація фоторобіт в Литві супроводжувалася наявністю альбомів – і це дуже добре! Особливо дякував Союз стрільців Литви, бо з початком російської агресії в Україні змінилися завдання литовських добровольчих батальйонів: багато уваги приділяється вихованню молоді».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 132: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Підтримка громадських ініціатив

5 лютого в Києві в театрі імені Івана Франка відбулася церемонія нагородження Національної премії «MEDIA etc. 2.0». Міністерство інформаційної політики України виступило партнером цьогорічної премії, що заснована громадськими організаціями «Інститут податкових реформ» і «Громадське радіо».

У вступному слові заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін зазначив: «У добу постправди робота журналістів важлива, як ніколи раніше. Оскільки ця професія накладає певний обов’язок перед суспільством, якісне висвітлення реформування України є необхідним. Достовірні матеріали, підготовані не лише з дотриманням усіх етичних і професійних стандартів, але й з усвідомленням своєї відповідальності, є саме тією зброєю, що може здолати ворожі фейки та дезінформацію».

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Page 133: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

31 березня 2018 року у арт-хабі інформаційної агенції «Укрінформ» Міністр інформаційної політики України Юрій Стець зустрівся з представниками Студентської ради, створеної при МІП.

Юрій Стець: «Якщо знаєш, як зробити - ставай поруч і роби. Якщо ти хочеш щось змінити в Україні, то будь готовий брати відповідальність. Критикувати чиюсь роботу легко, але я дуже сумніваюсь, що кожен критик знає, як треба робити правильно».

Студенти, своєю чергою, поділилися з Міністром власним баченням найактуальніших проблем сучасної України, до яких вони зараховуть війну на Сході, низький рівень фінансування освіти та науки, поширення української мови, боротьбу з дезінформацією у соцмережах та ЗМІ тощо.

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Взаємодія з громадським сектором

Page 134: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Взаємодія з громадським сектором

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

3 квітня 2018 року в прес-центрі Українського національного інформаційного агентства «Укрінформ» громадська організація «Юридична сотня» представила звіт про свою діяльність у 2017 році. Міністерство інформаційної політики на заході представив завідувач сектору стратегічних комунікацій Олексій Тарабукін.

За словами голови організації, члена Громадської ради при Міністерстві інформаційної політики України Лесі Василенко, серед пріоритетів діяльності в 2017 році було підвищення обізнаності та поінформованості військовослужбовців та ветеранів АТО про права та соціальні гарантії, правова допомога, підготовка аналітичних матеріалів щодо дотримання прав учасників АТО, а також реформування законодавства у сфері соціального захисту військовослужбовців.

Так, за минулий рік «Юридична сотня» обробила 18 952 звернення на гарячу лінію, надрукувала 20 тис. примірників пам'яток учасникам АТО та 10 тис. примірників пам'яток ветеранам АТО, написала 2 аналітичних звіти, 14 аналітичних матеріалів, підготувала 6 нормативно-правових розробок та 13 оглядів законопроектів.

Page 135: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Взаємодія з громадським сектором

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

24 квітня 2018 року в ІА «Укрінформ» група компаній SEOWAVE та Міністерство інформаційної політики України провели прес-конференцію, присвячену підтримці ініціатив ветеранів АТО, та презентували соціальний проект «Стартуй сьогодні».

Заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін запевнив, що МІП допомагатиме реалізації подібних соціальних проектів. «Ветерани

АТО нині є вразливою соціальною категорією, адже війна – це серйозна травма для будь-якої людини.

Проекти, що надають їм допомогу, безперечно заслуговують на повагу та підтримку. МІП співпрацюватиме із Мінсоцполітики, щоб заохочувати до розвитку тих, хто повернувся з фронту, та допомагати їм подолати психологічні наслідки участі в АТО. Ми також будемо раді підтримати соціальні ініціативи, що діють у цьому напрямку», - зазначив заступник Міністра.

Page 136: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Взаємодія з громадським сектором

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

14 травня 2018 року заступник Міністра інформаційної політики України Дмитро Золотухін взяв участь у конференції «Гендерна рівність у медіа та рекламі: регіональні аспекти та європейський досвід», що пройшла в Одесі в рамках програми Ради Європи «Партнерство заради належного врядування».

У вітальному слові Д. Золотухін підкреслив актуальність тематики гендерної рівності в Україні, зважаючи на представлення жінок у медіа. «Українські ЗМІ обирають жінок героїнями своїх матеріалів у середньому втричі менше, ніж чоловіків. Ще рідше жінки виступають експертами на телебаченні, з'являютчись переважно в матеріалах соціально-побутової або «жовтої» тематики, поки чоловіки представляють політичну й економічну сфери. Оскільки медіа є дзеркалом суспільства, така статистика вказує на дискримінацію в українському соціумі. Проте, виконуючи освітню функцію та функцію постановки порядку денного, ЗМІ можуть і повинні уникати стереотипів і дискримінації заради підтримки гендерної рівності» , - зазначив заступник Міністра.

Page 137: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Взаємодія з громадським сектором

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Радник Міністра інформаційної політики України з питань стратегічних комунікацій Аліна Фролова взяла участь у Семінарі НАТО із перспективних досліджень на тему «Жінки-лідерки та ключова роль організацій громадянського суспільства. Посилення цивільно-військової співпраці в Україні». Захід пройшов у Харкові 15-16 травня 2018 року.

«Україна набуває унікального досвіду у подоланні наслідків війни та масового вимушеного переселення. Це травма, на подолання якої підуть, напевно, десятиріччя. Масштаб викликів говорить про те, що подолання кризи можливе лише за участі усього суспільства. Тому такі події, присвячені посиленню цивільно-військового співробітництва, є дуже актуальними. Роль громадянського суспільства у зоні конфлікту має бути переоцінена, ми маємо вбирати досвід інших країн, створювати майданчики для обміну досвідом всередині країни. Недооціненою є й участь та можливості жінок у

врегулюванні конфліктів та налагодженні взаємодії у місцевій громаді. Ми всі це розуміємо інтуїтивно, але важливим є залучення жінок на системному рівні, розуміння сучасних практик, в тому числі представниками сектору безпеки та оборони. Зведення всіх гравців на єдиному майданчику, жива дискусія, поєднана з обміном досвідом, були дуже корисними» , - зазначила радник Міністра.

Page 138: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Взаємодія з громадським сектором

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

9 червня 2018 року у арт-хабі ІА «Укрінформ» відбулася Всеукраїнська студентська конференція «Консолідація молоді у впровадженні інформаційно-освітніх проектів», організована в рамках роботи Студентської ради при Міністерстві інформаційної політики України. Учасники заходу виступили з ініціативою запровадження освітньої програми національно-патріотичного виховання у ВНЗ України. Цим напрямком у Міністерстві опікуватиметься новопризначений радник з питань впровадження освітніх програм - Володимир Жемчугов.

«Володимир Жемчугов своїми діями довів, що таке справжній патріотизм і жертовне служіння. Переживши важкі поранення і полон, він не втратив сили духу і бажання бути корисним своїй країні. Цій людині є що сказати нашій молоді - і не тільки в сенсі національно-патріотичного виховання. Тепер він це робитиме у новому статусі», - заявив Міністр інформаційної політики України Юрій Стець.

До участі в програмі будуть залучені ветерани бойових дій проти російського агресора на Сході України. Очікується, що вона стартує вже у новому навчальному році.

Page 139: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Взаємодія з громадським сектором

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

13 червня 2018 року в Інституті міжнародних відносин Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбулася фіксація Всеукраїнського рекорду з безперервного читання української поезії, організованого Студентською радою при Міністерстві інформаційної політики України.

Для встановлення рекорду представники українських ВНЗ, передаючи естафету, 6 діб з 7 до 13 червня безперервно читали українські вірші. У встановленні рекорду взяли участь: Національний університет «Острозька академія», ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет ім. Г. Сковороди», Полтавський національний технічний університет, Донецький державний університет управління, Львівський національний аграрний університет та Інститут міжнародних відносин КНУ ім. Т. Шевченка.

«З цього рекорду розпочинається рік популяризації української мови. Ще будуть радіопрограми, мультфільми з вивчення української, стрічка для студентів, арт-об’єкти, на основі яких ми плануємо видати абетку» , - повідомила радник Міністра інформаційної політики України з питань міжнародної комунікації Марина Соботюк.

Page 140: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Взаємодія з громадським сектором

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

14 червня 2018 року у харківському Будинку рад відбулася зустріч Першого заступника Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарової зі студентами вищих навчальних закладів Харківської області. Захід пройшов у рамках проекту «Школа місцевого самоврядування».

Е.Джапарова розповіла молоді про основні напрямки діяльності Міністерства інформаційної політики – інформаційну реінтеграцію Криму та Донбасу, популяризацію України в світі, розбудову системи державного іномовлення, стратегічні комунікації, інформаційну безпеку тощо.

«Перетворення в країні можливі тільки за умов формування потужного громадянського суспільства та сильних державних інституцій. А це, в свою чергу, можливо за умов небайдужості та активності, спроможності та професійності людей. Перед молоддю завжди є цей вибір: як та в що інвестувати свій час і ресурс, свій потенціал. Сподіваюсь, наша зустріч покаже, що соціальні ліфти працюють, що активні дії та рух до цілі завжди мають результат» , - зазначила Перший заступник Міністра.

Page 141: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Програма «Відкрита влада»

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

У рамках програми «Відкрита влада» Міністерство інформаційної політики України започаткувало щомісячні публічні звіти про свою діяльність:

Прес-конференції для українських і закордонних ЗМІ;

Налагодження співпраці з представниками регіональних засобів масової інформації з метою отримання зворотнього зв’язку;

Регулярні зустрічі з дипломатичними представниками іноземних держав;

Page 142: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

Програма «Відкрита влада»

Звіт про роботу МІП за перше півріччя 2018 року січень – червень

Інформування в режимі «онлайн» представників громадських організацій;

Координація діяльності МІП із представниками міжнародних неурядових організацій, зокрема, з Міжнародним фондом «Відродження»;

Оприлюднення звітів на офіційному сайті mip.gov.ua.

У рамках програми «Відкрита влада» Міністерство інформаційної політики України започаткувало щомісячні публічні звіти про свою діяльність:

Page 143: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає
Page 144: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

МІНІСТЕРСТВО ІНФОРМАЦІЙНОЇ ПОЛІТИКИ УКРАЇНИ

КИЇВ 2018

Page 145: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

ПРОГРАМАКНИЖКОВОГОАРСЕНАЛУ. 30 ТРАВНЯ —3 ЧЕРВНЯ

Page 146: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

ВИДАВНИЧИЙ МАЙДАНЧИК

МУЗИЧНА ПРОГРАМА «NEXT SOUND»

ФОКУС-ТЕМА «ПРОЕКТ МАЙБУТНЬОГО»

МІЖНАРОДНА ПРОГРАМА

ДИТЯЧА ПРОГРАМА «ДАЛІ БУДЕ!..»

СПЕЦІАЛЬНІ ПРОЕКТИ

КУРАТОРСЬКІ ПРОГРАМИ

УКРАЇНСЬКА ПРОГРАМА

Page 147: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

004 005

ST

WC

i

B.6C.1 C.2

D.1

D.2

D.3

D.4

B.5

B.4

B.3

B.2

B.1A.1 A.2ST ST

STST

ST

ST

ST

i i

WC WC

ST

ST

WC

i

Page 148: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

006 007

E.1

E.4

E.3

E.2

ST ST

STSTSTST

i

ST

WC

ST

WC

i

Page 149: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»008 009

тримки Ісландського літературного центру. Зал «Футура», І поверх. Круглий стіл «Куди крокує Європа?» у межах презентації книги Люка ван Мі-делаара «Перехід до Європи: як континент став союзом». Учасни-ки: Люк ван Міделаар (Нідерланди), Олексій Панич, Євген Бистриць-кий, Костянтин Сігов. Перекладачка: Лідія Лозова. Організатор: Дух і Літера. Зал «Орбіта», І поверх.Дискусія «Чого може навчити нас минуле про майбутнє?» Учас-ники: Вахтанг Кіпіані, Людмила Гриневич, Ігор Щупак, Наталія Федущак. Організатори: Українсько-єврейська зустріч, Історична прав-да, дослідно-освітній консорціум із вивчення Голодомору, Україн-ський інститут вивчення Голокосту «Ткума». Кінозал, ІІ поверх.Презентація інфор-маційного проекту «Електронна біблі-отека "Україніка": видавці, книги, користувачі». Учасни-ки: Володимир Попик, Любов Дубровіна, Катерина Лобузіна, Людмила Коновал, Ігор Перенесієнко. Орга-нізатор: Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського.

16:00–17:30Зал УВК, І поверх. Панельна дискусія «Ілюстрування інте-лектуальної літера-тури: яких правил до-тримуватися та чого уникати?». Учасники: Олександр Приймак, Богдана Давидюк, Ма-рія Гавриш, Володимир Гавриш, Роман Мали-новський. Організатор: Вавилонська бібліотека. Українська візуальна книга.

16:00–17:45Зал «Папір», І поверх. Презентація книжки «Найдорожча ма-мусю... (Листування о. Любомира Гузара з матір'ю)». Учасники: Патріарх УГКЦ Святос-лав (Шевчук), племінни-ця патр. Любомира Гузара Марія Рипан, Мирослав Маринович, Олег Турій. Організатор: Видавництво УКУ.

16.30–17.45Бізнес-сцена, ІІ поверх.Дискусія «Датаїзм: культура, яка по-єднає "технарів" і "гуманітаріїв", або ми приречені». Учасники: Дзвенислава Новаків-ська, Іван Беля, Марія Грищенко. Модератор-ка: Саша Сметаненко. Організатор: «Ґараж Ґенґ».

17:00–17:45«Кафе Європа», І поверх. Дискусія «Фемініс-тичне книговидання в Україні». Учасники: Андрій Мокроусов, Ілля Стронґовський, Оксана Плаксій, Дана Павличко. Модератор-ка: Катерина Міщенко. Організатори: Пред-ставництво Фонду імені Гайнріха Бьолля в Укра-їні, Франкфуртський книжковий ярмарок. Зал «Футура», І поверх. Розріжте мені пові-ки: література жахів від «Вія» до «Відьми». Дискусія на тему «Ро-ман-горор як глибоке соціальне дослі-дження теми темної сторони людської сутності». Учасники: Томас Олде Хьовелт (Ні-дерланди), Маайке ван Колдам (Посольство Ко-ролівства Нідерландів в Україні), Анатолій Пітик, Володимир Арєнєв, Олег Грицаєнко. Пере-кладач: Олесь Петік. Організатор: КМ-Букс. Зал «Сфера», ІІ поверх. Презентація книжки Юрія Луканова «Пре-сувальна машина: як Росія знищувала свободу слова в Кри-му». Учасники: Юрій Луканов, Гаяна Юксель, Володимир Притула, Те-тяна Печончик. Органі-затор: Центр інформації про права людини.

30 ТРАВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

УСІ ДНІ НОН-СТОП:Українське радіо на Книжковому Арсе-налі — наживо, студія Українського радіо, ІІ-й поверх.

Друк літографії, офорта, ліногравюр від EtchingRoom # 1, Літографської май-стерні 30, каліграфіч-на майстерня, digital lettering та розпис стіни від інтерактив-ного майданчика су-часної каліграфії та шрифтового дизайну від студії «Арт і Я».

30 ТРАВНЯ, СЕРЕДА 15:00–15:45«Кафе Європа», І поверх.Дискусія «Голодо-мор 1932–1933 рр.: погляд у минуле, сучасне і майбутнє» в межах презентації українського перекладу книжки Енн Епплбом «Червоний голод: війна Сталіна проти України». Учасники: Енн Епплбом (США), Юрій Рубан, Людмила Гриневич, Станіслав Кульчицький. Організатор: Україн-ський науково-дослід-ний та освітній центр вивчення Голодомору «HREC in Ukraine». За

підтримки Українського наукового інституту Гарвардського універ-ситету, Українського науково-освітнього кон-сорціуму з вивчення Го-лодомору, Благодійного фонду «Українсько-єв-рейська зустріч», Фонду «ІЗОЛЯЦІЯ. Платформа культурних ініціатив». Зал «Орбіта», І поверх.Дискусія «Українська освіта: майбутнє без майбутнього?» в контексті презентації роману «Факультет» Дарини Березіної. Учас-ники: Ростислав Семків, Олег Коцарев, Дарина Березіна. Організатор: Смолоскип. Кінозал, ІІ поверх.Нові видання Націо-нальної бібліотеки України імені В. І. Вернадського з історії книги та книговидав-ничої справи в Украї-ні: до 100-річчя з дня заснування Бібліо-теки. Учасники: Воло-димир Попик, Галина Ковальчук, Гліб Юхи-мець, Ольга Степченко, Лариса Новосольова. Організатор: Національ-на бібліотека України імені В. І. Вернадського.

15:00–16:30Бізнес-сцена, ІІ поверх. «Що література та культурна диплома-тія можуть зробити одна для одної?».

Презентація Жужанни Cабо, керівниці програ-ми Publishing Hungary Міністерства закордон-них справ Угорщини. Програма «Booking the Future» / EUNIC в Украї-ні, Culture Bridges. Кура-торка — Ольга Жук.

15:00–16:45Зал «Фарби», І поверх. Дискусія «Міста май-бутнього: від уявних образів до реально-сті». Учасники: Євгенія Губкіна, Сильвія Хут-нік (Польща), Микола Скиба, Олександр Михед, Єгор Власенко. Фокус-тема «Проект майбутнього». Куратор-ка — Віра Балдинюк. Зал «Сфера», ІІ поверх. Публічна розмова «#eскізимайбутнього. Концепції майбутньо-го у короткій прозі». Учасники: Світлана Та-раторіна, Євген Лір, Ді-ана Семак, Володимир Єшкілєв. Модератор: Олег Сілін. Спецпроект «#тижфантаст».

16:00–16:45«Кафе Європа», І поверх. Дискусія «Міфи про майбутнє» в рамках презентації книж-ки Сйона «Дитя Землі». Учасники: Сйон (Ісландія), Ілля Стронґовський, Віталій Кривонос. Організатор: Видавництво. За під-

Page 150: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»010 011

Видавничий майданчик, ІІ поверх. Презентація проекту «Бібліотека класичної світової наукової думки». Учасники: Вахтанґ Кебу-ладзе, Наталія Вяткіна, Олександр Красовиць-кий, Віталій Терлецький. Спільно з видавництвом «Фоліо». Спеціальна програма «Філософ-ський майданчик — Club of creative philosophy».

19:00–20:15Зал «Футура», І поверх. Дискусія «Майбутні слова» — публічна дискусія про прогно-зування «правозахис-ної» та «громадської» діяльності літерато-рів у світі та в Укра-їні». Учасники: Остап Сливинський, Марія Томак, Андрій Куликов. Модераторка: Ольга Муха. Організатор: Офіс «Львів — місто літерату-ри ЮНЕСКО».

19.00–20.30Бізнес-сцена, ІІ поверх. Дискусія «Управління викликами: стратегія проривного розвит-ку» з нагоди виходу книги «Управління викликами» Володи-мира Кличка. Учасни-ки: Володимир Кличко, Олександр Саврук. Організатор: kmbs, Наш формат. Кураторська програма kmbs «Творці майбутнього».

19:00–20:45«Кафе Європа», І поверх.Фокус-тема, па-нельна дискусія «Демократія перед викликами майбут-нього». Учасники: Оле-ся Островська-Люта, Ендрю Вілсон (Велика Британія), Дмитро Шимків, Данило Лубків-ський, Оля Гнатюк. За підтримки Агентства США з міжнародно-го розвитку (USAID). Фокус-тема «Проект майбутнього». Куратор-ка — Віра Балдинюк. Зал «Сфера», І поверх.Вистава-відкрит-тя «Красиві двад-цятилітні. Тизер». Драматург — Дмитро Левицький, Режисер-ка — Тамара Трунова. Фокус-тема «Проект майбутнього». Куратор-ка — Віра Балдинюк. Майстерні, ІІ поверх.Шоу-кейс «Книжкова Арт-Середа». Учасни-ки: Діма Красний, Євген Якшин, Євген Мінко, Валерій Мілосердов, Олександр Манукьянс, Ярина Саєнко, Аліна Гаєва, Ольга Лісов-ська, Саша Коваленко. Організатор: Ізоляція. Платформа культурних ініціатив.

19:30–21:00Вулична сцена. Сергій Жадан. Вірші з руко-

пису нової книжки «Антена». Учасники: Сергій Жадан, Свя-тослав Померанцев. Організатор: Meridian Czernowitz.

20:00–20:45Музична сцена, ІІ поверх. «LEA MOON» — інтерактивний ау-діовізуальний пер-форманс. v4w.enko та ENSO ButohLab. Кураторська програма Nextsound Андрія Кири-ченка.

Зал «Фарби». Виставка художньої студії Aza Nizi Maza «Правила Буравчика». Куратор-ська екскурсія Миколи Коломійця.

20:00–21:00Зал «Папір», І поверх.Подіумна дискусія «Як діти! Що говорить слово «youthquake» про 2018 рік?» Моде-ратор: Андрій Куликов. Учасники: Нікіта Шуль-га , Вікторія Єрмолаєва, Олексій Соболев, Аліна Носенко. Кураторська програма Ірини Славін-ської «Слова року» feat. Громадське радіо.

21:00–21:45Музична сцена, ІІ поверх. Gangpol & Mit (Франція). Елек-тронний концерт.

30 ТРАВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

Зал «Орбіта», І поверх. Презентація укра-їнського перекладу роману Чеслава Мі-лоша «Долина Ісси». Організатор: Юніверс. Кінозал, ІІ поверх. Розмова про май-бутнє модерніст-ських районів «Сихів: простори, пам'яті, практики». Учасники: Наталя Мисак, Влад Тимінський, Світлана Шліпченко, Андрій Шуляр. Модераторка: Наталя Отріщенко. Ор-ганізатор: Центр міської історії Центрально-Схід-ної Європи. Вулична сцена. Поетичні читання Томаса Венцлови (Литва), Елен Гінсі (США) і Сергія Жа-дана. За підтримки Інституту культури Литви. Організатор: Дух і Літера, Український центр Міжнародного ПЕН-клубу.

18:00–18:45«Кафе Європа», І поверх. Відкриття фестивалю. Зал «Орбіта», І поверх.Дискусія «Сучасне фантастичне опові-дання: всередині біль-ше, ніж зовні». Учасни-ки: Володимир Арєнєв, Єфрем Ліхтенштейн, Михайло Назаренко. Модераторка: Олеся Сту-жук. Організатор: КСД.

Зал «Вільні літерації», ІІ поверх. Відкрит-тя інтерактивного майданчикуа су-часної каліграфії та шрифтового дизай-ну від студії «Арт і Я» та українських майстрів. Учасники: Ве-роніка Чебаник, Тарас Макар, Вікторія та Віта-ліна Лопухіни, Кирило Ткачов, Богдан Гдаль, Дмитро Растворцев. Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Диску-сія про перекладні видання класичних текстів у серії «In via» «В дорозі до джерел античності, візан-тійської церковної традиції і латинсько-го середньовіччя». Учасники: Андрій Бау-мейстер, Ростислав Па-ранько, Уляна Головач, Андрій Ясіновський, Тарас Тимо. Модератор: Олексій Панич. Спільно з видавництвом УКУ. Спеціальна програма «Філософський майдан-чик — Club of creative philosophy».

18:00–19:30Кінозал, ІІ поверх.Показ фільму «Пан Ніхто» (Mister Nobody) про Ігоря Калинця. Режисер Олександр Фразе-Фразенко. Учасники: Ігор Ка-линець, Олександр Фразе-Фразенко. Моде-ратор: Іван Малкович.

Організатор: Київський міжнародний кінофес-тиваль «Молодість». Зал УВК, І поверх. Дискусія-обговорен-ня книги «Художники та куратори — кон-куренти, співавтори чи колеги?» Доротеї Ріхтер. Учасники: Кате-рина Носко, Анастасія Леонова, Олександр Соловйов, Ксенія Ма-лих. Організатор: IST Publishing. Українська візуальна книга.

19:00–19:45Зал «Папір», І поверх.Презентація книги «Секс. Наркотики. Бог» Дмитра Ше-рембея. Учасники: Дмитро Шерембей, Анастасія Деєва. Орга-нізатор: Самміт-книга. Зал «Фарби», І поверх.Лекція Ростислава Семківа «Кіберпанк: погана версія май-бутнього». Переклад жестовою мовою. Ор-ганізатор: Літературна лабораторія Мистець-кого арсеналу. Зал «Орбіта», І поверх.Презентація книжки «Праця, виснаження та успіх: промислові мономіста Донбасу». Учасники: Ірина Скло-кіна, Олена Стяжкіна, Ксенія Кузіна. Органі-затор: Центр міської історії, Львів.

Page 151: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»012 013

ра Сімонова, Анетта Ан-тоненко. Організатори: Марина Гримич, Посоль-ство України в Ліванській Республіці. За підтримки Посольства України в Ліванській Республіці, Посольств Ліванської республіки в Україні, Клубу арабської культу-ри в Бейруті, Ліванського культурно-інформацій-ного центру в Україні. Зал «Футура», І поверх. «Scanner: полювання за книгами». Зустріч з Робертом М. Зоннтаґом (Мартіном Шойбле), розмова про книгу та квест для підліт-ків. Модератор: Макс Кідрук. Організатори: Goethe-Institut в Укра-їні, Discursus. В рамках німецько-українського року мов. Зал «Папір», І поверх. Лекція Данила Іль-ницького «Терези Ан-тонича (за мотивами книжки «Антонич від А до Я»)». Організатор: Видавництво Старого Лева. Зал УВК, І поверх. Public talk «Fashion-ілю-страція та майбутнє глянцевих видань». Учасники: Уляна Бойко, Артем Чигиринський, переможець конкурсу ілюстрації від журна-лу L'Officiel Україна. Модераторка: Наталя Васюра. Організатор: L'Officiel Україна.

Зал «Орбіта», І поверх. Розмова «Публічні бібліотеки Києва — нові публічні просто-ри міста». Учасники: Діана Попова, Вероніка Селега. Організатор: ГО «Блакитний Джотто». Вулична сцена. Кисне-вий коктейль із нау-ковцем. Денис Вишне-вський, зоолог, керівник відділу екології флори та фауни в Чорнобиль-ському радіаційно-еко-логічному біосферному заповіднику. Програма науково-популярного журналу «Куншт».

11:00–12:30Місце зустрічі: Либід-ська площа (поблизу McDonald’s). Аудіотур «Картографія київ-ського модернізму». Фокус-тема «Проект майбутнього». За реє-страцією. Організатор: Pic pic.

13:00–13:45«Кафе Європа», І по-верх. Публічна бесіда «Наукова фантасти-ка як відображення соціальної і полі-тичної реальності» авторки фантастич-них романів Іоанни Буразопулу (Греція) з українським фанта-стом Володимиром Арєнєвим. Переклада-чі: Світлана Перепльот-чикова, Андрій Савенко.

Організатор: Грецький фонд культури. Зал «Папір», І поверх. Публічне інтерв’ю «Що приховує пись-менницька шухля-да. Таємні перлини Валерія Шевчука». Учасники: Валерій Шевчук, Богдан Горинь, Віра Соловйова. Моде-раторка: Раїса Мовчан. Організатор: Кліо. Бізнес-сцена, ІІ по-верх. «This is not trash literature». Братис-лавський книжковий фестиваль BraK: Від нішевого видавни-цтва до нішевого фестивалю.Спікер: Петер Міхалік (Словач-чина). Перекладачки: Ірина Забіяка, Луціє Ржегоржікова. За співп-раці з Чеським центром в Києві, Літературнo-ін-формаційним центpом (LIC Братислава, СР), Посольством Чеської Республіки в Україні, Посольством Словаць-кої Республіки в Україні. Програма Братислав-ського книжкового фестивалю BRaK. Зал «Орбіта», І поверх. Розмова «Очевидці: про війну з пись-менницьких вуст». Учасники: Артем Чех, Катерина Калитко, Денис Суворов. Модера-торка: Анна Вовченко. Організатор: Фестиваль «Острів Європа».

30–31 ТРАВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

Кураторська програма Nextsound Андрія Кири-ченка. BarnaStiyka, ІІ по-верх. Презентація музичного медіа і лейблу «Dobryi Bober». Учасники: Віра Правило, Владислав Зарічнюк. Організатор: BarnaStiyka, Dobryi Bober, Конгрес активіс-тів культури.

31 ТРАВНЯ, ЧЕТВЕР

11:00–11:45«Кафе Європа», І поверх. Літературна дискусія «Ліванська літерату-ра французькою» з нагоди виходу кни-ги Ваджі Муавада «Пожежі». Учасниці: Марина Гримич, Анетта Антоненко. Модератор: Іван Рябчій. Організа-тори: Марина Гримич, Видавництво Анетти Антоненко. За підтрим-ки Посольства України в Ліванській Республіці, Посольства Ліванської республіки в Україні, Клубу арабської культу-ри в Бейруті, Ліванського культурно-інформацій-ного центру в Україні. Зал «Футура», І по-верх. Розмова про переклади смислів Корану «Перекласти

неперекладне?» в межах презентації 6-го видання Корану україн-ською мовою. Учасники: Михайло Якубович, Саїд Ісмагілов. Організатор: Енвер Нешрійят (Ту-реччина). За підтримки Ісламського культурно-го центру м. Києва. Зал «Папір», І поверх. Презентація проек-ту «Участь бібліотек у досягненні Цілей Сталого Розвитку ООН до 2030 року». Організатор: Українська бібліотечна асоціація. Бізнес-сцена, ІІ поверх. Як видавцеві пра-цювати з програмою «Креативна Європа»? Кейс видавництва «Астролябія». Учасни-ки: Юлія Федів, Олег Фе-шовець, Максим Стріха, Ярослава Стріха, На-таля Сняданко, Андрій Павлишин. Організа-тори: Українське бюро програми «Креативна Європа», Астролябія. Зал «Орбіта», І поверх. Втеча у фантастич-ний світ як можли-вість для дитини вберегтись від ви-кликів реальності, на прикладі роману Мітча Калліна «Кра-їна приливів» (18+). Учасники: Наталія Гон-чар, Богдана Давидюк, Роман Малиновський. Організатор: Вавилон-ська бібліотека.

11:00–12:45Зал «Сфера», ІІ поверх. Публічна розмова про новинки фантас-тики «#щоутренді». Учасники: Володимир Єшкілєв, Олексій Жу-панський, Євген Лір, Наталія Матолінець, Олена Рибка, Діана Семак, Остап Українець, Богдан Стасюк, Олесь Петік, Бурштина Тере-щенко, Ярина Каторож. Модератор: Олег Сілін. Спецпроект «#тижфан-таст». Кінозал, ІІ поверх. Дискусія «Література та кіно — українські екранізації». Учас-ники: Василь Вітер, Станіслав Чернілев-ський, Лариса Брюхо-вецька. Модератори: Віра Правило, Ірина Правило. Організатор: ГО «Конгрес активістів культури».

12:00‒12:45«Кафе Європа», І поверх. Професійна дискусія «Чи є близьким Украї-ні Близький Схід: про-сування української літератури на Близь-кому Сході та близь-косхідних видань в Україні». Учасники: Фаді Тамім (Ліван, президент Клубу арабської куль-тури в Бейруті й співор-ганізатор Бейрутського книжкового ярмарку), Марина Гримич, Елеоно-

Page 152: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»014 015

ального та духовного спротиву українських дисидентів як орі-єнтир для побудови громадянського суспільства». Учас-ники: Василь Овсієнко, Дмитро Стус, Олексій Сінченко, Левко Лук’я-ненко, Богдан Горинь, Раїса Руденко. Модера-тор: Володимир В’я-трович. Організатори: Український інститут національної пам’яті, Кліо, Дух і Літера.

15:00–15:45«Кафе Європа», І по-верх. Розмова «Дуже близький схід» з Меїром Шалевим (Ізраїль). Модератор: Юрій Володарський. Перекладачка: Світлана Тяпіна. Організатор: Посольство Ізраїлю в Україні. Зал «Футура», І поверх. Подіумна дискусія «Pictures become books». Учасники: Кароліне Келлер (Німеччина), Лідія Лихач. Модераторка: Валентина Клименко. Організатори: Goethe-Institut в Україні, Фран-кфуртський книжковий ярмарок. У рамках німецько-українського року мов. Зал «Орбіта», І поверх. Розмова «Що важли-віше для медіа: ба-ланс думок чи власна

позиція?» Учасники: Юрій Макаров, Денис Казанський, Дмитро Крапивенко. Органі-затор: Український тиждень. Кінозал, ІІ поверх. HeForShe. Презента-ція роликів «He for She» за участі акторів Дмитра та Льови Шуро-вих, авторки сценарію Лариси Денисенко та режисера Романа Блажана. Кураторська програма Ірини Славін-ської «Слова року». За участі ООН-Жінки. Майстерні, ІІ поверх. Лекція Алли Каліні-ченко «Віртуальна каліграфія — світо-вий досвід». Програма каліграфії та шрифто-вого дизайну від студії «Арт і Я». Вулична сцена. Читан-ня поезії жестовою мовою «Співзвуччя: Унісон». Переклад жестовою мовою. Учас-ники: Світлана Дідух-Ро-маненко, Катерина Волошина, Олександр Козинець, Наталія Ле-люх, Таня-Марія Литви-нюк, Павло Коробчук, Іван Котович, Олена За-дорожна. Організатори: проект «Почути».

15:00–16:30Зал УВК, І поверх. Дискусія «Стріт-арт — феномен сучасного

українського мис-тецтва». Учасники: Євгенія Моляр, Олек-сандр Соловйов, Денис Белькевич, Олена Гра-бб, Андрій Пальваль. Організатор: Маджента Арт Букс.

16:00–16:45«Кафе Європа», І поверх. Подіумна дискусія «Більше, ніж реальність: VR в літературі». Учасники: Шахід Гуламалі (Чехія), Андрій Музиченко. Модераторка: Марія Шубчик. Організатори: Goethe-Institut в Укра-їні, Франкфуртський книжковий ярмарок. У рамках німецько-укра-їнського року мов. Зал «Футура», І поверх. Публічне обговорен-ня «Невідомі сторінки міжвоєнної України». Видавнича серія «Україна. Європа 1921-1939» від між-народого інтелек-туального часопису «Україна модерна». Учасники: Віктор Рибчук, Оля Гнатюк (Польща), Мирослав Чех (Польща), Леонід Фінберг. Організатор: Дух і Літера.

31 ТРАВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

13:00–14:30Зал УВК, І поверх. Лекція Саші Биченка «Дизайнування фо-токниг: від наративу до друку». Організа-тор: Родовід. Українська візуальна книга. Майстерні, ІІ поверх. Лекція Віталія Шості «Метафора. Візу-альна конструкція сутності образу». З досвіду майстерні гра-фічного дизайну про-фесора Віталія Шості. Організатор: НАОМА.

13:00–14:45Кінозал, ІІ поверх.Дискусія «Цифрові світи й культура: син-тез для майбутньо-го». Учасники: Кароль Пекарський (Польща), Андрій Лінік, Яніна Пруденко. За сприяння медіатеки Довжен-ко-Центру. Фокус-тема «Проект майбутнього». Кураторка — Віра Бал-динюк.

14:00–14:45«Кафе Європа», І поверх. Дискусія «Майбутнє без війн». Учасники: Зо-ран Жмирич (Хорватія), Володимир Рафєєнко, Володимир Криницький, Дмитро Золотухін, Мари-на Олійник. Модератор: Євген Магда. Організа-тор: Фабула.

Зал «Футура», І поверх.Розмова «Війни за пам’ять: чому Кавказ і Україна не можуть звільнитися від минулого» в межах презентації книжки Войцеха Ґурецького «Тост за предків». Учасники: Войцех Ґурецький (Польща), Тетяна Козак. Модера-тор: Вахтанґ Кебуладзе. Перекладачка: Олена Шеремет. Організатор: Човен. За підтримки Польського інституту у Києві та Львівського медіафоруму. Зал «Сфера», ІІ поверх. До 100-річчя Пауля Целана. Дискусія «Меридіан видатного майстра німецької мови: Чернівці — Па-риж — вічність». Учас-ники: Марк Бєлорусець, Сергій Жадан. Модера-торка: Євгенія Лопата. Організатор: Paul Celan Literaturzentrum, м. Чернівці, за підтримки програми ЄС Culture Bridges. Зал «Орбіта», І поверх. Презентація біографіч-ного нарису про Василя Єрошенка. Учасники: Валентина Бутенко, Юлія Патлань, Руслан Рубель, Вікторія Мико-лаюк та ін. Організатор: Харківський центр реабілітації «Право вибору». Вулична сцена.Майстер-клас «Псев-

донаукові маніпу-ляції» у межах серії лекцій Громадського радіо та програми «Маніпулятори». Учас-ники: Ірина Єгорчен-ко, Олексій Болдирєв. Модераторка: Міріам Драгіна. Програма науково-популярного журналу «Куншт». Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Дис-кусія «Мистецтво на замовлення. Як конкурси впливають на майбутнє літе-ратури». Учасники: Оксана Самара, Олена Павлова, Тетяна Логуш, Олег Сілін, Вікторія Ми-хайлова. Організатори: Літклуб «Свіча-до-сло-ва», конкурс «Новела по-українськи».

14:00–15:20Бізнес-сцена, ІІ поверх.«Кінець книжок та майбутнє читання». Презентація Кароля Пєкарського (Польща), програмного директо-ра Medialab Katowice, автора книги «Культу-ра даних. Алгоритми, що посилюють увагу». Програма «Booking the Future» / EUNIC в Украї-ні, Culture Bridges. Кура-торка — Ольга Жук.

14:00–15:45Зал «Папір», І поверх. Розмова «Ген гідно-сті: досвід інтелекту-

Page 153: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»016 017

Модератор: Володимир Єшкілєв. Організатори: літературно-перекла-дацький фестиваль TRANSLATORIUM, Фабула. Лабораторії друку, ІІ поверх. Воркшоп-лек-ція «Як облаштувати майстерню друку та зробити артбук у себе на кухні». Ор-ганізатор: Літограф-ська майстерня 30, EtchingRoom # 1.

17:00–18:20Бізнес-сцена, ІІ поверх. «Споживач 3.0 — чи-тання, краудсорсинг та залучення ауди-торії у дигітальну епоху». Сюзен Кавана (Велика Британія), стра-тегічний маркетолог з дослідженням CEDRO і BookMachine. Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка — Ольга Жук.

18:00–18:45«Кафе Європа», І по-верх. «Вірші як lyrics: коли вірші стають му-зичними композиція-ми». Розмова з автором пісень Бйорк. Учасники: Сйон (Ісландія), Юрій Андрухович. Органі-затор: Видавництво. За підтримки Ісланд-ського літературного центру.

Зал «Футура», І поверх. Обговорення «Дис-иденти — свідки не-спокійного часу. Від мемуарів до діало-гів». Розмови з Томасом Венцловою та Елен Гінсі (книга «Магнітна Північ») разом з Ізою Хруслінською та Йо-сифом Зісельсом (книга «Господи, ти відкриєш уста мої…»). Учасники: Томас Венцлова (Лит-ва), Елен Гінсі (США), Йосиф Зісельс (Україна), Іза Хруслінська (Поль-ща). Модераторка: Оля Гнатюк. Організатор: Дух і Літера. За підтрим-ки Інституту культури Литви. Зал «Папір», І поверх. Дискусія «Слово на букву "Ф"». Учасниці: Лариса Денисенко, Оксана Луцишина, Катерина Калитко, Євгенія Кононенко. Мо-дераторка: Ірина Сла-вінська. Кураторська програма Ірини Славін-ської «Слова року». Зал «Фарби», І поверх. Дискусія «Книжки, які має прочитати кожен. Чи це справді так?» з нагоди публі-кації видання Ганни Улюри «365. Книжка на кожен день, щоби справляти враження культурної людини». Учасники: Ганна Улюра, Остап Сливинський, Олена Гусейнова. Орга-нізатор: ArtHuss.

Зал «Сфера», ІІ поверх. Розмова за мотивами нового роману-анти-утопії журналіста й письменника Андрія Цаплієнка «"Стіна": розвінчування ни-щівних соціальних моделей минулого, які отруюють наше майбутнє». Учасни-ки: Андрій Цаплієнко, Мар’яна Савка, Дмитро Кириченко, Юрій Щер-бак, Володимир В’я-трович. Організатори: Видавництво Старого Лева, Брайт Букс. Зал «Орбіта», І поверх. Дискусія «Майбутнє міського роману. Жанрове різноманіт-тя українських міст». Учасники: Олексій Нікітін, Андрій Войніць-кий, Остап Українець. Модераторка: Анастасія Левкова. Організатор: Фабула. Кінозал, ІІ поверх. Дискусія «Неймовірні: жінки, які творять мистецтво та істо-рію». Учасники: Марина Степанська, Ярослава Кравченко, Іра Лузіна, Альбіна Ялоза, Кате-рина Вишнева. Мо-дераторка: Анастасія Платонова. Організа-тор: ArtHuss. Вулична сцена. Презен-тація нової збірки пое-тичної серії «УПА» — Іван Драч. «Вийшов з радіо чорний лев». Модератор: Іван Малко-

31 ТРАВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

Вулична сцена. Пое-тичні читання / Роз-мова: «Поезія Келії» / «Пісня Пісень». Учасники: Костянтин Москалець / Богдана Матіяш. Модератор: Остап Сливинський. Ор-ганізатор: Видавництво Старого Лева. Лабораторії друку, ІІ поверх. Воркшоп «Техніки ручного друку: диатипія» для дітей 5–12 років. Ор-ганізатор Літографська майстерня 30.

16:00–17:45Зал «Папір», І поверх. Дискусія «Діти як найкращий текст, або Чи важко бути су-пертатом». Учасники: Володимир Єрмоленко, Андрій Бондар, Тарас Лютий, Вахтанґ Кебу-ладзе, Дмитро Шуров. Модераторка: Мар’яна Савка. Спільно з Видав-ництвом Старого Лева. Кураторська програ-ма Ірини Славінської «Слова року». За участі ООН-Жінки. Зал «Сфера», ІІ поверх. Дискусія «Утопія і реальність: майбутнє Донбасу». Учасни-ки: Ірина Склокіна, Вячеслав Ліхачов, Леся Ганжа, Леонід Марущак, Володимир Рафєєнко. Модератор: Юрій Макаров. За під-тримки Агентства США

з міжнародного розвит-ку (USAID). Фокус-тема «Проект майбутнього». Кураторка — Віра Бал-динюк. Кінозал, ІІ поверх. Презентація видання «Кіноревізія Донбасу 2.0». Учасники: Сергій Жадан, Олександр Телюк. Показ фільму «Какофонія Донбасу» режисера Ігоря Мінає-ва. Організатор: Наці-ональний центр Олек-сандра Довженка.

16:00–19:45Зал «Вільні літерації», ІІ поверх. Перформанс із летерингу на стіні від майстерні «Нар-буторіум». Програма каліграфії та шрифто-вого дизайну від студії «Арт і Я».

17:00–17:45«Кафе Європа», І поверх. Подіумна дискусія «Internat / Інтернат: мистецтво перекладу». Учасники: Сабіне Штьор (Німеччи-на), Юрій Дуркот, Сергій Жадан, Катаріна Раабе (Німеччина). Модера-торка: Марія Іваницька. Організатори: Посоль-ство Федеративної Республіки Німеччина в Україні, Генеральне консульство Феде-ративної Республіки Німеччина в Донецьку (офіс Дніпро), Goethe-

Institut в Україні. В рамках німецько-українського року мов. Зал «Футура», І по-верх. «Другий Орхан Памук». Зустріч з Ельчіном Сафарлі (Ту-реччина). Організатор: BookChef. Зал УВК, І поверх. Дис-кусія «Буми, потрясін-ня та жадоба на су-часному арт-ринку». Учасники: Ігор Абра-мович, Євген Карась, Наталя Шпітковська, Михайло Василенко. Модератор: Костянтин Кожемяка. Організатор: ArtHuss. Українська візуальна книга. Зал «Орбіта», І поверх. Життя, пристрасть та смерть у герцогстві Вюртемберзькому XVIII ст. Творча зу-стріч з американським професором Ґріннелль-ського коледжу в США Анатолієм Вишевським з нагоди виходу книж-ки «Хрупкие фантазии обербоссиерера Лой-са». Учасники: Анатолій Вишевський, Святослав Померанцев. Організа-тор: Meridian Czernowitz. Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Панель-на дискусія «Труд-нощі перекладу: бажання, можливо-сті, майбутнє». Учасни-ки: Максим Нестелєєв, Остап Українець, Святослав Михаць.

Page 154: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»018 019

19:00–20:45Кінозал, ІІ поверх.Шоу-кейс «Від кни-ги та фільму і далі. Мультимедійний контент на прикладі «Фелікс Австрія» та «Спадок». Учасники: Поліна Толмачова, Надія Зайончковська, Олена Малкова, Марія Квітка. Організатор: FILM.UA Group. Бізнес-сцена, ІІ поверх.Воркшоп «Нова па-радигма управління: недосконалість як шлях до розвитку» з нагоди виходу книги «Антикрихкість» Нас-сіма Талеба. Учасник: Євген Пенцак. Орга-нізатори: kmbs, Наш Формат. Кураторська програма kmbs «Творці майбутнього».

20:00–20:45Майстерні, ІІ поверх.Презентація artist book «История о Джо-натане Билле». Учас-ники: Пінхас (Павло) Фішель, Вадим Лєвін, Іван Грігор’єв.

20:30–21:30Вулична сцена.Поетично-музичний перформанс «Хороші хлопці фінішують першими». Учасники: Любомир Серняк, Назар Гайдучик. Організатор:

Видавництво Старого Лева.

21:00–21:45BarnaStiyka, ІІ поверх. Розмова про поезію Моррісcі та музику The Smiths. Учасники: Віра Правило, Владис-лав Зарічнюк. Орга-нізатор: BarnaStiyka, музичний лейбл «Dobryi Bober», Конгрес акти-вістів культури.

21:30–22:00Вулична сцена. Меді-аперформанс «Київ. Головпоштамт. До запитання». Учасники: Богдан-Олег Гороб-чук, Елла Євтушенко, Ігор Астапенко, Ігор Мітров, Богуслав По-ляк, Михайло Жаржай-ло, Лілія Войтків, Олеся Новик, Олександр Мимрук.

22:00–23:00Вулична сцена. ВІА Zapaska з програмою «Доробок». Пісні на слова Богдана-Ігора Антонича, Миколи Бажана, Максима Рильського, Василя Герасим'юка, Дмитра Лазуткіна та авторські звукові інтерактиви.

1 ЧЕРВНЯ, П’ЯТНИЦЯ

11:00–11:45«Кафе Європа», І поверх. Крос-куль-турно-літературна дискусія «Ажнабія в літературі та жіноче питання в змішаних українсько-араб-ських сім’ях» з нагоди виходу роману Мари-ни Гримич «Ажнабія на червоній машині». Учасниці: Марина Гри-мич, Катріна Хаддад. Організатори: Марина Гримич, Нора-Друк. За підтримки Посольства України в Ліванській Республіці, Клубу арабської культури в Бейруті, Ліванського культурно-інформацій-ного центру в Україні. Зал «Футура», І поверх. Дискусія «Угорщина: terra incognita чи "ве-лика література"?» Учасники: Максим Стріха, Євгеній Стасіне-вич, Олег Шинкаренко. Модератор: Олександр Вешелені. Організато-ри: фестиваль «Острів Європа», Посольство Угорщини в Україні. Зал «Папір», І поверх. Підсумки Всеукраїн-ського бібліотечного «Біографічного Рей-тингу — 2017» — «Лю-дина з біографією» в

31 ТРАВНЯ, 1 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

вич. Організатор: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.

18:00–19:45Майстерні, ІІ поверх. Екскурсія Алевтини Кахідзе та Катерини Свіргуненко Книж-ковим фуршетом, кухнею та флуорес-центною кімнатою. Організатор: Izone.

18:30–20:00Бізнес-сцена, ІІ поверх. Панельна дискусія «Еволюція менедж-менту: якими будуть компанії майбутньо-го» з нагоди виходу книжки Джона Доера «OKR: Міряй важливе. Проста ідея зростан-ня вдесятеро». Учас-ники: Артем Сердюк, Руслан Ахримович, Валерій Пекар, Юрій Бульба, Дмитро Лідер. Організатори: kmbs, Yakaboo. Кураторська програма kmbs «Творці майбутнього».

19:00–19:45«Кафе Європа», І поверх. «Знайомтесь: Луї Сандерс». Зустріч з французьким пись-менником. Модератор: Матьє Арден. Органі-затор: Французький інститут в Україні. Зал «Папір», І поверх. Public talk «Філосо-

фія в українському публічному просторі: зрада чи розрада?» У межах презентації підручника «Філософія» Марії Фюрст, Юрґена Тринкса у перекладі Вахтанґа Кебуладзе. Модератор: Юрій Ма-каров. Спільно з видав-ництвом «Дух і Літера». Спеціальна програма «Філософський майдан-чик — Club of creative philosophy». Зал «Сфера», ІІ поверх. Інтелектуальний диспут «Людина май-бутнього: хто вона?». Учасники: Наталя Вол-кова, Ігор Козловський. Модератор: Павло Кужеєв. Організатор: 112 Україна. Зал «Орбіта», І поверх. Дискусія «Люди у фокусі художнього репортажу». Учасники: Олег Криштопа, Єліза-вета Гончарова, Павло Стех, Гаяне Авакян, Оле-ся Яремчук, Марія Се-менченко. Організатори: ЛітАкцент, Темпора.

19:00–20:30Зал «Футура», І поверх. «Яких пігулок не вистачило Вермахту для перемоги?» — розмова з Норманом Олером (Німеччина). Кураторська програма Андрія Куркова «Куди складати чужий істо-ричний досвід?»

Зал «Фарби», І поверх. Публічна дискусія «Креативність, інно-вації, поступ: якими категоріями будемо послуговуватися завтра?» Учасники: Оксана Форостина, Ірина Соловей, Ілля Філіпов, Антон Мар-тинов. Фокус-тема «Проект майбутнього». Кураторка — Віра Бал-динюк. Зал УВК, І поверх.Public talk «Ху-дожник книги: background and role model». Учасники: Євгенія Моляр, Олек-сандр Соловйов, Денис Белькевич, Олена Гра-бб, Андрій Пальваль. Модераторка: Поліна Ліміна. Організатор: Українська візуальна книга. Вулична сцена.Поезія та вино з на-годи проголошення І-го Міжнародного фестивалю сучасної українсько-швед-ської поезії «Meridian Poltava». Учасники: Христя Венгринюк, Міріам Драгіна, Сергій Жадан, Оксана Забужко, Ірина Цілик. Модератор: Святослав Померан-цев. Вітальне слово — Олександр Біленький. Організатор: Meridian Poltava.

Page 155: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»020 021

Зал «Орбіта», І поверх. Дискусія «Емоцієзна-вець Інґмар Берґман у літературі та кіно». Учасники: Софія Волко-вецька, Катерина Міха-ліцина, Дар’я Бадьор. Модераторка: Ганна Улюра. Організатор: Видавництво Старого Лева. Вулична сцена. Кисне-вий коктейль із нау-ковцем. Оксана Півень, молекулярний біолог, генетик. Програма науково-популярного журналу «Куншт». Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Диску-сія про детективну літературу та пер-спективи жанрової літератури в Україні. Учасники: Олександра Шутко, Олег Клименко, Олексій Волков, Ан-дрій Кокотюха, Віктор Янкевич. Модераторка: Вікторія Михайлова. Організатори: Богдан, Агенція культурного розвитку.

12:00–13:45Бізнес-сцена, ІІ поверх.Дискусія «Книжкові інституції в Україні та світі: місія, функції, механізми». Учасники: Ґжеґож Ґауден (Поль-ща), Діна Ролл-Хансен (Норвегія), Младен Ве-скович (Сербія), Ушрине Жилінскіне (Литва), Сергій Ясинський. Моде-

раторка: Альона Кухар. Організатор: Україн-ський інститут книги. Кінозал, ІІ поверх. Прем’єра докумен-тального фільму «Євген Гуцало» і об-говорення. Учасники: Леся Воронина, Андрій Гуцало, Василь Вітер, Юрій Щербак, Михайло Слабошпицький, Пилип Іллєнко. Організатор: студія «ВІАТЕЛ».

13:00–13:45«Кафе Європа», І поверх. «Послухай, про що я мовчу». Обговорення питан-ня травми в системі міждисциплінарних досліджень з Кеті Карут, авторкою кни-ги «Почути травму. Розмови з провідними спеціалістами з теорії та лікування ката-строфічних досвідів» та Йоханнесом Шва-ліною, автором книги «Мовчання говорить». Учасники: Кеті Карут (США), Йоханнес Швалі-на (Німеччина). Моде-ратор: Олексій Сігов. Перекладачка: Лідія Ло-зова. Організатор: Дух і Літера. За підтримки посольства Сполучених Штатів Америки. Зал «Папір», І поверх. Десять найскладні-ших письменників світової літератури. Лекція-презентація

нової книжки Ростис-лав Семківа «Як читати класиків?». Організатор: Pabulum. Зал «Сфера», ІІ поверх. Круглий стіл «Курул-тай кримськотатар-ського народу: сто років тому і сьогод-ні». Учасники: Андрій Іванець, Гульнара Бекірова, Рефат Чуба-ров, Еміне Джапарова, Олександр Богомолов. Модераторка: Юлія Каз-добіна. Організатори: Міністерство інформа-ційної політики України, Кліо. Зал УВК, І поверх.Презентація каталогу «Бойчукізм. Проект "великого стилю"». Учасники: Олеся Островська-Люта, Оль-га Мельник, Валентина Клименко, Уляна Бичен-кова, Сергій Білокінь, Людмила Соколюк. Ор-ганізатор: Мистецький арсенал. Зал «Орбіта», І поверх. Дискусія «"Премійо-вані": Кадзуо Іші-ґуро, Арундаті Рой, Джеффрі Євгенідіс». Учасники: Анна Вов-ченко, Андрій Маслюх, Олена Гусейнова, Мар’яна Савка, Тетяна Терен. Організатор: Видавництво Старого Лева.

1 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

Україні. Учасники: На-таля Марченко, Володи-мир Попик, Костянтин Родик, Петро Кралюк, Ігор Стамбол, Лариса Буряк, Ігор Гирич, Тетя-на Добко. Організатор: Інститут біографічних досліджень Національ-ної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. Зал «Сфера», ІІ поверх. Обговорення «#кри-ламетелика. Аль-тернативна історія: "щасливе" майбутнє і перегране мину-ле». Учасники: Олеся Стужук, Володимир Єшкілєв, Олег Сілін, Петро Яценко. Спецпро-ект «#тижфантаст». Зал «Орбіта», І поверх. Розмова «Забезпе-чення навчально-роз-витковою літерату-рою дітей та молоді з порушеннями зору: здобутки Braille Studio». Учасники: Ві-талій Ткачук, Маріанна Дмітрієва, Ольга Свєт, Андрій Панченков. Ор-ганізатор: Braille Studio. Кінозал, ІІ поверх. Дискусія «Любов–4С: Секс, страх, сміх, сенс. "(Не)винен"». За мотивами книжки «Сімейні узи» Кларісе Ліспектор. Учасники: Дмитро Дроздовський, Іван Рябчій, Наталія Пнюшкова, Інна Корне-люк, Анетта Антоненко. Організатор: Видавни-цтво Анетти Антоненко.

11:00–12:30Місце зустрічі: біля автовокзалу Поділ (вул. Нижній Вал, 15 а). Аудіотур «Картогра-фія київського мо-дернізму». Фокус-тема «Проект майбутнього». За реєстрацією. Органі-затор: Pic pic.

12:00–12:45«Кафе Європа», І поверх. Презента-ція творів грецької авторки у жанрі політичної фантас-тики Іоанни Бура-зопулу «Європей-ський погляд через дистопічні романи Іоанни Буразопулу». Учасники: Маноліс Пібліс (Грецький фонд культури, директор міжнародної книжкової ярмарки в Салоніках), Софроніс Парадісопу-лос (директор Одеської філії Грецького фон-ду культури), Андрій Савенко. Перекладачі: Світлана Перепльотчи-кова, Андрій Савенко. Організатор: Грецький фонд культури. Зал «Футура», І по-верх. Презентація французького пере-кладу українського арт-буку «Скриня. Речі Сили». Учасники: Олександр Старин-ський (Франція), Сана Шевченко, Ярина Винницька, Юлія Табен-

ська, Анатолій Соловей, Ірина Боровець. Орга-нізатор: Студія MAЇNO, Видавництво Terra Incognita. За співпраці з відділом культурної дипломатії МЗС. Зал «Папір», І поверх. Дискусія «Казахський майданчик: пам’ять в ім’я майбутнього» в межах презен-тації українського перекладу книжок «Карлаг. Кенгірське повстання» та «Нари-си історії Степового табору». Учасники: Марина Гримич, Во-лодимир Джиджора (тимчасовий повірений у справах України в Казахській Республіці), Нурлан Дулатбеков (Казахстан). Організа-тори: Марина Гримич, Посольство України в Казахській Республіці. За підтримки Караган-динського обласного товариства української мови імені Т. Шевченка «Рідне слово», Академії «Болашак» (Казахстан). Зал «Сфера», ІІ поверх. Дискусія «Роль пере-кладу в міжкультур-ній комунікації май-бутнього». Учасники: Дмитро Дроздовський, Маріанна Кіяновська, Сергій Борщевський, Іван Рябчій. Модера-торка: Радослава Чек-мишева. Організатор: Український журнал іноземної літератури «Всесвіт».

Page 156: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»022 023

15:00–15:45«Кафе Європа», І по-верх. Дискусія «Страх впливу. Рання проза Томаса Пінчона і літературна тради-ція». Учасники: Джозеф Теббі (США), Максим Нестелєєв, Богдана Ро-манцова. Організатор: Темпора. За підтрим-ки Посольства США в Україні. Зал «Сфера», ІІ поверх. Дискусія «Як говори-ти правду, не обра-жаючи». Учасники: Олексій Мацука, Воло-димир В’ятрович, Ольга Жмурко, Іван Рябчій, Артем Полежака. Мо-дераторка: Радослава Чекмишева. Організа-тор: Міжнародний фонд «Відродження». Зал «Орбіта», І поверх. Розмова «Оцифрова-на Вічність: Людина — Історія — Універсум» з нагоди виходу ро-ману Тимофія Гаври-ліва «Червнева зли-ва». Учасники: Тимофій Гаврилів, Тарас Лютий, Анетта Антоненко. Ор-ганізатор: Видавництво Анетти Антоненко. Кінозал, ІІ поверх. Презентація книжки Гаськи Шиян «За спи-ною». Учасники: Гаська Шиян, Лариса Денисен-ко, Андрій Гончарук. Ор-ганізатор: Люта справа.

15:00–16:45Зал «Папір», І поверх. Круглий стіл «Русс-кий мир» в Україні: на краю прірви?» Учас-ники: Лариса Якубова, Євген Магда, Кирило Галушко, Яна Прима-ченко, Володимир Го-ловко, Тарас Марусик, Станіслав Кульчицький. Модератор: Віктор Литвінов. Організатори: Міністерство інформа-ційної політики України, Кліо, Каламар.

15:30–16:45Зал «Футура», І поверх. Діалог Оксани Кісь і Олени Стяжкіної «Ви-жити значить пере-могти: як інтерпрету-вати жіночий досвід ГУЛАГу». Кураторська програма Ірини Славін-ської «Слова року». Бізнес-сцена, ІI поверх. Презентація мож-ливостей програми Culture Bridges для менеджерів куль-тури та креативних індустрій. Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка — Ольга Жук.

16:00–16:45«Кафе Європа», І по-верх. Розмова «Доро-га як стрічка Мебіуса: психологічна проза

Каролін Ламарш». Учасники: Каролін Ла-марш (Бельгія), Анетта Антоненко, Люк Якобс (Посол Бельгії в Україні), Анастасія Герасимова. Модератор: Іван Рябчій. Організатор: Видавни-цтво Анетти Антоненко. Зал «Сфера», ІІ поверх. Серія «Ad Astra» — до зірок культової світової фантастики. Презентація перших видань та ідей серії: «Сліпобачення» Пітера Воттса і першого тому «Повного зібрання короткої прози» Філіпа Діка. Учасники: Володи-мир Арєнєв, Катерина Дудка, Остап Українець, Єгор Поляков, Віталій Корсун, Олексій Жу-панський. Організатор: Видавництво Жупан-ського. Зал «Орбіта», І поверх.Індивідуальна пам’ять як ключ до колективного май-бутнього: відкрита дискусія про роман Сергія Оксеника «Убивство п’яної піонерки». Учасники: Ірина Борисюк, Наталія Степанчук, Ростислав Семків, Галина Ткачук. Модератор: Андрій Курков. Організатор: Видавництво Старого Лева. Кінозал, ІІ поверх.Презентація книжки Леся Белея «План порятунку України».

1 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

14:00–14:45«Кафе Європа», І по-верх. Розмова «Ауер-хаус: куди втікають підлітки» з Бовом Б’єрґом (Німеччина) та сценічне читання. Учасники: Бов Б’єрґ. Модераторка: Неля Ваховська. Організа-тори: Goethe-Institut в Україні, Видавництво. У рамках німецько-укра-їнського року мов. Зал «Папір», І поверх.Лекція Віри Агеє-вої «Авангардист у крамницях антиква-рів: (не)радянський Микола Бажан між футуризмом, неокла-сицизмом і соцреа-лізмом». Організатор: Видавництво Старого Лева. Зал «Сфера», ІІ поверх.Презентація кни-ги Юлії Савостіної «MADE IN UKRAINE: купуй, смакуй, ман-друй». Учасники: Юлія Савостіна, Лала Та-рапакіна, Юлія Авро-ра Огородник, Іван Степурін. Організатор: Самміт-книга. Зал «Орбіта», І поверх.«Нестримний плин історії: шлях до утопії через антиутопію». Маркіян Прохасько розмовляє з Вах-танґом Кебуладзе за мотивами своєї книжки «Нестримна

сила води». Учасники: Маркіян Прохасько, Вахтанґ Кебуладзе. Ор-ганізатор: Видавництво Старого Лева. Кінозал, ІІ поверх.Презентація книжки Марти Гавришко «До-лаючи тишу. Жіночі історії війни». Учасни-ки: Марта Гавришко, Оксана Кісь, Ірина Славінська. Організа-тор: Клуб Сімейного Дозвілля. Майстерні, ІІ поверх.Лекція з нагоди виходу «Українська каліграфія: скоро-пис» Вероніки Чеба-ник та учнів. Програма каліграфії та шрифто-вого дизайну від студії «Арт і Я». Вулична сцена. Пре-зентація поетичної збірки «The Maidan After Hours» (Hawai’i Review) та читання нових віршів. Учасни-ки: Василь Лозинський. Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Інти-мний досвід та літе-ратура. Презентація книжки «При надії» — збірки текстів укра-їнських авторок про їхній досвід вагітно-сті. Учасниці: Любов Якимчук, Маріанна Кіяновська. Модера-торка: Оксана Карп’юк. Організатор: Discursus.

14:00–15:15Зал «Футура», І по-верх. Дискусія «Пе-редчування країни: погляди здалека й упритул». Учасники: Володимир Єрмолен-ко, Олександр Сушко, Міленко Єргович (Хор-ватія, Боснія і Герцего-вина), Андрій Бондар. Фокус-тема «Проект майбутнього». Куратор-ка — Віра Балдинюк.

14:00–15:20Бізнес-сцена, ІІ поверх.«Французька видав-нича панорама. Елек-тронний сегмент на книжковому ринку, малі видавці і книгар-ні». Презентація Жан-Гі Буена, економіста і соціолога, що 17 років очолював Міжнародне бюро французького книговидання — BIEF. Програма «Booking the Future» / EUNIC в Украї-ні, Culture Bridges. Кура-торка — Ольга Жук.

14:00–15.30Зал УВК, І поверх. Лекція головного редактора видавни-цтва Taschen Юліуса Відельмана «Як на-роджуються книжки Taschen: від ідеї до втілення». Організа-тор: Резидент. Україн-ська візуальна книга.

Page 157: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»024 025

(Німеччина), Катя Брандіс (Німеччина), Олексій Підлипенець, Єлизавета Сітнікова. Модератор: Олег Сілін. Організатори: Goethe-Institut в Україні, «Зоря-на Фортеця». У рамках німецько-українського року мов. Зал «Футура», І поверх. Презентація цен-тральноєвропейсько-го дебатного клубу «Майдан». Учасники: Штефан Гріб (Словач-чина), Луція Ржегоржі-кова (Чехія, директорка Чеського центру в Києві), Ольга Кучмара. Модератор: Володимир Єрмоленко. Перекла-дачка: Ірина Забіяка. Організатори: Чеський центр в Києві, Eunic Ukraine, UA: Перший національний канал України. Зал «Фарби», І поверх. «Течії і підводні рифи сучасної мемуаристи-ки». Розмова довко-ла книжок Дмитра Павличка «Спогади. Том ІІІ» і «Протиран-ня дзеркала» Михай-ла Слабошпицького. Учасники: Дмитро Павличко, Михайло Слабошпицький, Юрій Щербак. Організатор: Ярославів Вал. Зал УВК, І поверх. Дискусія «To cut the long story short: як в Україні функціо-нує спеціалізоване

видавництво про архітектуру?» Учас-ник: Борис Єрофалов. Організатор: Українська візуальна книга. Майстерні, ІІ поверх. Лекція Кирила Тка-чова «Шрифт для бренду». Програма каліграфії та шрифто-вого дизайну від студії «Арт і Я». Вулична сцена. Пре-зентація нової збірки поетичної серії «УПА» — Іздрик. «Ліниві і ніжні». Моде-ратор: Іван Малкович. Організатор: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Пре-зентація книжки Марії Галіної «Мала Глуша». Учасники: Марія Галіна, Маріанна Кіяновська, Михайло Назаренко, Євгеній Стасіневич, Володимир Арєнєв. Організатор: Фабула.

18:00–19:45Зал «Папір», І поверх. Дискусія «ПроФемі-ністи». Учасники: Андрій Куликов, Юрій Макаров, Ростислав Семків, Анато-лій Єрема, Артем Чапай. Модераторка: Лариса Денисенко. Кампанія проти сексизму «Пова-га». Кураторська про-грама Ірини Славінської «Слова року».

Зал «Орбіта», І поверх.Лекція Арона Ажі «Глобалізація, пере-клад і етика гостин-ності: переклад як майданчик для між-культурного діалогу, примирення та співіс-нування» (англійською мовою). Організатор: літературно-перекла-дацький фестиваль TRANSLATORIUM. Кінозал, ІІ поверх.Дискусія «(Над)людина і сучасні технології: у пошуках нового гуманізму». Учасники: Джозеф Теббі (США), Олександр Іва-шина, Василь Милько, Микола Скиба, Йосип Сивенький. Фокус-тема «Проект майбутньо-го». Кураторка — Віра Балдинюк. За підтрим-ки Посольства США в Україні.

18:30–19:20Бізнес-сцена, ІІ поверх. Майстер-клас «Сила зв’язків: побудова бізнес-стосунків» з нагоди виходу книги «Ваш надійний тил». Як налагодити зв’яз-ки, що приведуть до успіху» Кейт Феррац-ці. Організатори: kmbs, Клуб Сімейного Дозвіл-ля. Учасники: Сергій Гайдачук. Кураторська програма kmbs «Творці майбутнього».

1 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

Учасники: Лесь Белей, Іван Семесюк, Андрій Гончарук. Організатор: Люта справа. Вулична сцена.Перформанс-презен-тація від журналу «Куншт» «Синергія науки і мистецтва». Програма науково-по-пулярного журналу «Куншт». Лабораторії друку, ІІ поверх. Воркшоп на офортному верстаті «Принт на листівках. Імпровізація в техніці ліногравюра». Органі-затор: EtchingRoom #1.

16:00–17:30Зал УВК, І поверх. Дис-кусія «Арт-інституція як видавець візу-альних книг». Учас-ники: Юлія Литвинець, Олександр Ройтбурд, Костянтин Кожемя-ка, Тетяна Волошина. Модераторка: Діана Клочко. Організатор: Українська візуальна книга.

17:00–17:45«Кафе Європа», І поверх. Дискусія «Перезавантажене майбутнє. Постсин-гулярність, віртуаль-ність, безнадійність, невідворотність — чого чекати людству від наступних років». Учасники: Іоанна Бура-

зопулу (Греція), Цезарій Збєшховський (Поль-ща), Володимир Арєнєв. Модераторка: Олеся Стужук. Організатори: Грецький фонд культу-ри, Польський Інститут в Києві. Зал «Футура», І поверх. Розмова «Одинокі мужчини. Леся Укра-їнка, Ольга Кобилян-ська, Наталя Кобрин-ська та інші». Спікер: Тамара Гундорова. Мо-дераторка: Оксана Щур. Кураторська програма Ірини Славінської «Сло-ва року». Зал «Папір», І поверх.Лекція Софії Філо-ненко «Celebrate Diversity: тренди української масової літератури у 2017 році». Переклад жесто-вою мовою. Організа-тор: Коронація слова. Зал «Сфера», ІІ поверх.Розмова про твор-чість і війну «"Сорок джерел" Бориса Єґі-азаряна та спогади майбутнього». Учас-ники: Борис Єґіазарян, Анушаван Месропян, Андрій Курков. Орга-нізатор: Видавництво Старого Лева. Зал «Орбіта», І поверх.«Родинні саги: пошук ідентичності для побудови новітньої нації чи сублімація на катастрофі епохи?» Учасники: Олена Захар-

ченко, Брати Капрано-ви, Микола Кравченко. Кінозал, ІІ поверх. Ан-тидискусiя «Заборо-нені теми у вільному суспільстві». Учасники: Катерина Сергацкова, Анастасія Канарьова і таємні гості. Органі-затор: медіа-проект «Заборона». Вулична сцена. «Проза vs Поезія». Перехрес-не інтерв’ю: Оксана Луцишина та Мирос-лав Лаюк. Організатор: Видавництво Старого Лева.

17:00–18:20Бізнес-сцена, ІІ поверх. «Повільна літерату-ра і нові технології. Досвід авангардного видавництва P.O.L.» Зустріч із Жаном-Полем Іршем, комерційним директором та прес-а-таше P.O.L. За сприяння Французького Інститу-ту в Україні. Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка — Ольга Жук.

18:00–18:45«Кафе Європа», І по-верх. Панельна диску-сія «Візії майбутнього: погляд із Німеччини на підліткові анти-утопії». Учасники: Бов Б’єрґ (Німеччина), Шарлотте Кернер

Page 158: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»026 027

BarnaStiyka, ІІ по-верх. Презентація DIY-збірки «Столеки Дозвілля» у супроводі музики Peredmova. Учасники: Віра Прави-ло, Владислав Заріч-нюк. Організатор: BarnaStiyka, Dobryi Bober, Конгрес активіс-тів культури.

22:00–22:45Музична сцена, ІІ по-верх. Німецький дует «Dictaphone» (Німеч-чина). Електро-акустич-ний концерт, презен-тація нового альбому. Кураторська програма Nextsound Андрія Кири-ченка.

2 ЧЕРВНЯ, СУБОТА

10:15–11:45Бізнес-сцена, ІІ поверх. «Політика та книжко-вий ринок: тенденції взаємовпливу». Зу-стріч із Тобіасом Фос-сом, віце-президентом міжнародного Франк-фуртського книжкового ярмарку. Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка — Ольга Жук.

10:15–12:00Кінозал, ІІ поверх. Вор-кшоп для перекла-дачів від Арона Ажі «Міцний горішок, або прикрощі перекла-ду» (англійською мо-вою з перекладом). Учасники: Арон Ажі, Ганна Лелів. Організа-тор: літературно-пере-кладацький фестиваль TRANSLATORIUM (за реєстрацією).

11:00–11:45«Кафе Європа», І по-верх. Розмова «Укра-їнки — руйнівниці гендерних стереоти-пів?» у межах презен-тації українського перекладу книжки «Катя і принц Сіаму». Учасники: Принцеса Наріса Чакрабонґсе (Та-їланд), Михайло Радуць-кий (почесний консул Королівства Таїланд в Україні), Джудіт Ґоф (Посол Великої Брита-нії в Україні), Оксана Покальчук (Amnesty International в Україні), Федір Баландін. Орга-нізатори: Видавництво «Пінзель», Anne de Kiev Fest, Почесне кон-сульство Королівства Таїланд в Україні. Зал «Футура», І поверх. Дискусія «Що відбу-вається з сучасною кримськотатарською літературою?». Учас-ники: Бекір Мамутов,

Алім Алієв, Наджиє Фемі, Майє Сафет, Мустафа Аметов. Орга-нізатор: Кримський дім. Зал «Папір», І поверх. Дискусія «Від мови тоталітаризму до мови демократії: ви-клики і перспективи». Учасники: Лариса Ма-сенко, Юрій Шаповал, Євгенія Карпіловська, Пилип Селігей, Станіс-лав Кульчицький. Моде-ратор: Павло Гриценко. Організатор: Кліо. Зал «Сфера», ІІ поверх.Дискусія «Фентезі як ключ до розуміння реальності». Учасники: Михайло Назаренко, Ярина Каторож, Альона Савінова, Марія Смагі-на. Спецпроект «#тиж-фантаст». Зал УВК, І поверх. Арт-бук як синтез візуаль-ного мистецтва й лі-тератури: «Поезія21» та «Галерея чуття». Учасники: Світлана Привалова, Юлія Лак-тіонова, Романа Рубан. Організатор: Nebo BookLab Publishing. Зал «Орбіта», І поверх. Презентація збірки «Голос війни. Історії ветеранів». Учасники: Олексій Пайкін, Сергій Міщенко, Василь Анто-няк, Ірина Цвіла, Юрій Руденко. Модератор: Володимир Єрмоленко. Організатор: Інтернью-з-Україна.

1–2 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

19:00–19:45«Кафе Європа, І поверх. Розмова «Написати боснійський харак-тер». Парадокси, транси, тонкі матерії й севдах у романі Міленка Єрговича «Іншалла, Мадонно, іншалла». Учасни-ки: Міленко Єргович (Хорватія, Боснія і Гер-цеговина), Катерина Калитко. Модераторка: Мар’яна Савка. Орга-нізатор: Видавництво Старого Лева. Зал УВК, І поверх. Пре-зентація каталогу «Дитинство художни-ків». Учасники: Олена Науменко, Катерина Носко, Даша Подольце-ва, Ольга Вієру. Органі-затор: Арсенал ідей. Вулична сцена. Кон-церт із нагоди ви-ходу українського перекладу роману Альберта Бехтольда «Петро Йванович». Учасники: Ханс Рітцман (Швейцарія; Прези-дент фонду Альберта Бехтольда), Олена Холодова-Руденко (Швейцарія), Сергій Саржевський. Струнний квартет у складі: Ганна Нужа, Кирило Шарапов, Михайло Білич, Андрій Чоп. Вступна промо-ва: Надзвичайний та Повноважний Посол Швейцарії в Україні Гі-йом Шойрер. Організа-

тори: Посольство Швей-царії в Україні, Фонд Альберта Бехтольда, Каяла. У межах Року ні-мецької мови в Україні.

19:00–20:30Зал «Футура», І по-верх. «Під яку музику піднімали ізраїльську цілину?» — розмова з Меїром Шалевим (Ізраїль). Перекладач-ка: Світлана Тяпіна. Кураторська програма Андрія Куркова «Куди складати чужий істо-ричний досвід?». За підтримки Посольства Ізраїлю в Україні.

19:00–20:45Зал «Фарби», І поверх. Розмова «Київ Коса-чів». Учасники: Оксана Забужко, Олесь Іль-ченко, Ярослава Стріха, Ірина Щукіна. Організа-тор: Комора. Бізнес-сцена, ІІ по-верх. Майстер-клас Ірини Соловей «Уяв-лякування моде-лей майбутнього». Кураторська програма kmbs «Творці майбут-нього». Зал «Сфера», ІІ поверх. Творча зустріч із Василем Шклярем. Організатор: Клуб Сі-мейного Дозвілля.

20:00–20:45Кінозал, ІІ поверх. Дій-ство Катерини Калит-ко «Бунар». Куратор-ська програма Настасії Євдокимової «Загірні королівства: поетичні книжки, які з’являться завтра». Вулична сцена. Читан-ня про межі та їхні по-долання: культурні, жанрові, вікові, полі-тичні. Учасники: Петро Мідянка, Вано Крюґер, Костянтин Дорошенко. Організатор: Laurus. Музична сцена, ІІ поверх. Іздрик + Ujif_Notfound. Кураторська програма Nextsound Андрія Кириченка.

21:00–21:45Вулична сцена. Музич-но-літературний без-лад «Забувай. Мішені пам’яті». Учасники: Дмитро Лазуткін (го-лос), Борис Севастьянов (вокал, фортепіано), Остап Микитюк (ді-джеїнг), Ігор Бударний (гітара). Музична сцена, ІІ поверх. Heinali + Volodymyr Shpudeiko. Хореографічний перформанс Heinali і Володимира Шпу-дейка. Кураторська програма Nextsound Андрія Кириченка.

Page 159: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»028 029

націонал-комунізм між революцією та терором» з нагоди виходу видання «Українська дилогія Михаїла Кауфмана». Показ фільму «Навес-ні». Учасники: Оксана Забужко, Людмила Гриневич, Іван Коз-ленко. Вступне слово та коментар наживо Станіслава Цалика. Ор-ганізатор: Національ-ний центр Олександра Довженка. Майстерні, ІІ поверх. Екскурсія Алевтини Кахідзе та Катерини Свіргуненко Книж-ковим фуршетом, кухнею й флуорес-центною кімнатою. Організатор: Izone.

13:00–13:45«Кафе Європа», І по-верх. Дискусія «Тепе-рішній час: відлуння минулого, уламки майбутнього». Учас-ники: Цезарій Збєшхов-ський (Польща), Сергій Легеза, Олексій Жу-панський. Модератор: Володимир Арєнєв. Організатори: Видав-ництво Жупанського, Польський Інститут в Києві. Зал «Футура», І поверх. Дискусія «Перша стать. "Мужність" як культурний кон-структ» з нагоди виходу книжки

Андре Роша «Перша стать». Спільно з ви-давництвом «Основи». Учасники: Оксана Луци-шина, Вікторія Наріж-на, Ірина Славінська. Кураторська програма Ірини Славінської «Сло-ва року». Зал «Папір», І поверх. Дискусія «Роль ін-телектуалів у фор-муванні публічної політики». Учасники: Оксана Забужко, Євген Бистрицький, Іванна Климпуш-Цинцадзе, Роман Кобець, Олек-сандр Сушко. Модера-торка: Радослава Чек-мишева. Організатор: Міжнародний фонд «Відродження». Зал УВК, І поверх. Дис-кусія «Лувр: Костирко / Равський». Учасники: Володимир Костирко, Євген Равський, Бо-рис Філоненко, Павло Гудімов, Лара Яковенко. Організатори: Артбук, Українська візуальна книга. Зал «Орбіта», І поверх. Розмова й ворк-шоп для підлітків «Blueprint, або чи має клон право на себе?» Учасники: Шарлотте Кернер (Німеччина), Дорж Бату (США). Організатори: Goethe-Institut в Україні, Видав-ництво Старого Лева. У рамках німецько-укра-їнського року мов.

Вулична сцена. Пое-тичні читання «245-та "Перша кава" присвя-чена Юрку Позаяку». Учасники: Олена Сте-паненко, Сергій Пісто-нчик, Олег Коцарев, Юрко Космина, Іван Рябчій, Андрій Расска-зов, Анна Малігон та ін. Модератор: Олександр Ірванець. Організатор: Кнайп-клуб «Купідон». Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Презен-тація літературного конкурсу та творів переможців «Львів. Доза. Порно». Учасни-ки: Вікторія Михайлова, Остап Українець, Остап Микитюк, Олександр Завара. Організатор: ГО «Агенція культурного розвитку».

13:00–14:30Бізнес-сцена, ІІ поверх. Панельна дискусія «Люди, які змінять майбутнє: коли від-будеться революція креативного класу в Україні?» з нагоди виходу книги «Homo creativus. Як новий клас завойовує світ» Рі-чарда Флоріда. Учасни-ки: Марк Зархін, Воло-димир Воробей, Єгор Олесов, Юрій Антонюк, Микола Демченко. Ор-ганізатори: kmbs, Наш Формат. Кураторська програма kmbs «Творці майбутнього».

2 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

Вулична сцена. Пое-тичні читання Анас-тасії Дмитрук. Органі-затор: Феєрія мандрів.

11:00–12:30Місце зустрічі: біля вхо-ду до Палацу Піонерів (вул. Івана Мазепи, 13). Аудіотур «Картогра-фія київського мо-дернізму». Фокус-тема «Проект майбутнього». За реєстрацією. Органі-затор: Pic pic.

12:00–12:45«Кафе Європа», І по-верх. Дискусія «Укра-їнська література в перекладі арабською мовою: виклики для перекладачів та ви-давців». Учасники: Ма-рина Гримич, Імадед-дін Раеф (Ліван), Ігор Осташ (Посол України в Ліванській Республі-ці), Олена Хоміцька. Організатори: Марина Гримич, Посольство України в Ліванській Республіці. За підтрим-ки Посольства України в Ліванській Республіці, Посольства Ліванської республіки в Україні, Клубу арабської куль-тури в Бейруті, Ліван-ського культурно-ін-формаційного центру в Україні. Зал «Футура», І по-верх. «Про абрикоси, щирість і війну» — публічна розмова

з Наріне Абґарян. Учасниці: Наріне Абґа-рян (Вірменія), Марія Шагурі, Галина Кирпа, Вікторія Прокопович. Модераторка: Богдана Романцова. Організа-тор: Рідна мова. Зал «Папір», І поверх. Круглий стіл «Ігор Качуровський: від Крут до "Старої Ев-ропи"» (до 100-річчя від дня народження письменника, пере-кладача, журналіста Радіо Свобода Ігоря Качуровського). Учас-ники: Вадим Скуратів-ський, Валерій Шевчук, Олена Бросаліна, Ігор Померанцев, Микола Шкурко, Борис Лобода, Валентина Павленко, Микола Жулинський, Віра Соловйова. Мо-дератори: Михайло Сла-бошпицький, Віталій Портников. Організа-тор: Кліо, Радіо Свобода. Бізнес-сцена, ІІ поверх. Life stories «Дивись, не проспи» за моти-вами книги Крістін Геслер «Маніфест двадцятирічних». Учасники: Мирослав Лаюк, Дарія Зарівна, Богдана Неборак, Юлія Тичківська. Організа-тор: kmbs, Видавництво Старого Лева. Куратор-ська програма kmbs «Творці майбутнього». Зал УВК, І поверх. Public talk «Пройти крізь стіни: Марина

Абрамович та її авто-біографія». Учасники: Пьотр Армяновські, Костянтин Зоркін, Олек-сандр Михед. Організа-тор: ArtHuss. Українська візуальна книга. Зал «Орбіта», І поверх. Розмова «Київська гостросюжетна проза: актуальність локалізації, історич-на правда чи містифі-кація для майбутньо-го?» Учасники: Наталія Тисовська, Андрій Кокотюха, Андрій Кур-ков, Софія Філоненко. Організатор: Нора-друк. Вулична сцена. Кис-невий коктейль із науковцем. Олег Кришталь, фізіолог, до-слідник мозку. Програ-ма науково-популярно-го журналу «Куншт». Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Дис-кусія «Письменник у спіралі часу: як новітні реалії зміню-ють письменницькі практики». Учасни-ки: Алевтіна Шавлач, Оля Лілік, Олександра Грищенко, Михайло Наєнко, Василь Терем-ко. Модераторка: Анна Яблучна. Організатор: Видавничий центр «Академія».

12:00–13:45Кінозал, ІІ поверх. Дис-кусія «Український

Page 160: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»030 031

тор: Ярославів Вал. За підтримки Посольства Республіки Польщі в Україні. Зал «Футура», І поверх. «Про Тролів і Тро-лінг». Розмова Міхала Гворецького (Словач-чина) із Вадимом Вас-ютинським в межах презентації україн-ського перекладу книжки «Троль». Перекладачка: Ірина Забіяка. За співпраці з Видавництвом «Знан-ня», Чеським центром в Києві, Літературнo-ін-формаційним центром (LIC Братислава, СР), Посольством Чеської Республіки в Україні, Посольством Словаць-кої Республіки в Україні. Програма Братислав-ського книжкового фестивалю BRaK. Зал «Папір», І поверх. Дискусія з нагоди ви-ходу книжки В’ячес-лава Кириленка «Три розмови про Украї-ну». Учасники: Патрі-арх Київський і всієї Руси-України Філарет, В’ячеслав Кириленко, Василь Шкляр, Микола Вересень. Організатор: КСД. Зал «Сфера», ІІ поверх. Презентація книж-ки Джеймса Мейса «Комунізм і диле-ми національного визволення: Націо-нальний комунізм у Радянській Україні

1918–1933 рр.» Учас-ники: Максим Яковлєв, Геннадій Єфіменко, Ярина Цимбал, Володи-мир В’ятрович. Органі-затор: Комора. Зал «Орбіта», І поверх. Дискусія «Авантюр-на Кліо: проблеми та особливості істо-ричної літератури в Україні». Учасники: Вікторія Михайлова, Остап Українець. Мо-дератор: Богдан Коло-мійчук. Організатор: ГО «Агенція культурного розвитку». Майстерні, ІІ поверх. Консультація з демо-малюванням «Цифра vs аналог» від Сашка Ком’яхова. Організатор: Wacom.

15:00–16:30Бізнес-сцена, ІІ поверх. «Як уявляють майбут-нє на Міжнародному книжковому салоні в Туріні: від італійської до світової літерату-ри». Зустріч з Лючією Сорберою, кураторкою програми Arab Souls, присвячена арабським літературам і культу-рам. Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка — Ольга Жук. Вулична сцена. Літера-турний баттл «Наці-ональне vs лібераль-

не. Два майбутніх для України». Учасники: Лариса Денисенко, Артем Чапай, Яна Дубинянська, Галина Шиян, Олег Шинкарен-ко, Маріана Кіяновська, Борис Гуменюк, Іван Андрусяк, Юрій Винни-чук, Олена Захарченко, Євгенія Чуприна, В’я-чеслав (Чеш) Омельчен-ко, Артем Захарченко.

15:00–16:45Кінозал, ІІ поверх. Дискусія «Сучасні українські екрані-зації: взаємовигідна співпраця видавничої та кіноіндустрій». Учасники: Ахтем Се-їтаблаєв, Ірина Ко-стюк, Марися Нікітюк, Вірляна Ткач, Максим Нестелєєв, Вадим Ро-маненко. Організатор: компанія «Українська кіноасоціація».

16:00–16:45«Кафе Європа», І поверх. «Шляхи встановлення іден-тичності: мандрівка, смислова реальність, переклад, інший». Публічне інтерв’ю з Дмітрієм Капітельма-ном з нагоди україн-ського видання роману «Мій незримий батько». Учасники: Дмітрій Ка-пітельман (Німеччина), Богдан Стороха. Мо-дератор: Олександра Григоренко. Організа-

2 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

14:00–14:45«Кафе Європа», І по-верх. Розмова «Історія європейська у дзер-калі історій приват-них» у межах презен-тації українського видання родинної саги Дімітре Дінева «Янгольські голоси». Учасники: Дімітре Дінев (Австрія), Володимир Кам’янець. Модера-торка: Галина Крук. Організатори: Видавни-цтво 21, Австрійський Культурний Форум, Посольство Австрії в Києві, Представництво OeAD у Львові. Зал «Футура», І поверх. Презентація-дис-кусія «Золота доба українського лицар-ства». Учасники: Борис Черкас, Владислав Берковський, Дмитро Ващук, Андрій Федорук, Кирило Галушко. Орга-нізатор: Клуб Сімейного Дозвілля. Зал «Папір», І поверх. Презентація книги Володимира Горбулі-на «Зовнішнє та вну-трішнє становище України в 2017 році». Учасники: Володимир Горбулін, Олександр Красовицький, Ростис-лав Павленко, Олег Медведєв. Організатор: Фоліо. Зал «Сфера», ІІ поверх. Публічна розмова

«Книжковий ринок: реальність, що зміню-ється». Учасники: Ірина Подоляк, Тарас Лютий, Юрій Фартушний, Олена Гусейнова. Організатор: Книгарня «Є». Зал «Орбіта», І поверх. Панельна диску-сія та презентація «Новинки коміксів DC: погляд пере-кладачів». Учасники: Марія Шагурі, Михайло Назаренко, Олена Ок-сенич, Ярослава Стріха. Модераторка: Ірина Ніколайчук. Організато-ри: літературно-пере-кладацький фестиваль TRANSLATORIUM, Рідна мова. Кінозал, ІІ поверх. «Всесвіт Мавки: презентація серії книг "Лісова пісня", присвяченої майбут-ньому мультфіль-му». Учасники: Ірина Костюк, Анна Єлісєєва, Єгор Олесов, Вірляна Ткач, Євген Санніков, Ірина Миронова, Вадим Романенко. Організа-тори: Animagrad, Signal Red, Київський Будинок Книги, WWF. Майстерні, ІІ поверх. Лекція Міши Каца «3D летеринг. Cinema 4D: креативний май-данчик для дизайне-рів». Програма калі-графії та шрифтового дизайну від студії «Арт і Я».

Вулична сцена. Дис-кусія «Лабораторні миші. Хто робить науку популярною в Україні?» Учасники: Міріам Драгіна, Вла-дислав Грєзєв, Антон Сененко. Організатор: Наш Формат. Програма науково-популярного журналу «Куншт».

14:00–15:30Зал УВК, І поверх. Страшний суд: кри-тика українського книжкового дизай-ну. Модератор: Павло Гудімов. Організатор: Українська візуальна книга.

15:00–15:45«Кафе Європа», І поверх. Розмова «Що сильніше: патріо-тичний обов’язок чи інстинкт самозбе-реження?» довкола спогадів Вітольда Пі-лецького з Аушвіцу в його книжці «Рапорт Вітольда». Учасники: Ян Пєкло (Надзвичай-ний і Повноважний По-сол Республіки Польща в Україні), Юрій Щербак (Надзвичайний і Повно-важний Посол України в США, Канаді, Мексиці, Ізраїлі), Дмитро Пав-личко, Михайло Слабо-шпицький, Емілія Ясюк, Ігор Щупак, Малґожата Купішевська (Польща), Вєслав Ян Висоцький (Польща). Організа-

Page 161: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»032 033

екту «Зміна: Імпульс фонду Ізоляція». Учасники: Антон Лягу-ша, Марія Грищенко, Олександра Слободян, Людмила Гераймович, Андрій Солодько, Анас-тасія Бойчук. Модера-тор: Дмитро Чепурний. Організатор: Ізоляція. Зал «Орбіта», І поверх.«Як дебютувати з електронною кни-гою» — кейс книгар-ні першодруків ім. Швайпольта Фіоля. Учасники: Антон Сан-ченко, Вікторія Гра-нецька, Валя Захабура, Катріна Хаддад, Леся Мудрак, Сергій Бату-рин. Організатор: fiol.pub. Лабораторії друку, ІІ поверх. Воркшоп «Принт-конструктор на тканині, ліногра-вюра». Організатор: EtchingRoom #1, Літо-графська майстерня 30.

17:00–18:30Бізнес-сцена, ІІ поверх. «Грецька книга у світі нових технологій у дигітальну епоху. Ви-клики і перспективи». Зустріч з Манолісом Піблісом, директором Міжнародного книжко-вого ярмарку у Салоні-ках (Греція). Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка — Ольга Жук.

17:30–18:30Вулична сцена. Розмо-ва-читання поетич-ної збірки Світлани Поваляєвої «Після Криму: від пережиття минулого до відчуття майбутнього». Учасни-ки: Світлана Поваляєва, Світлана Фесенко. Ор-ганізатор: Видавництво Старого Лева.

18:00–18:45«Кафе Європа», І поверх. «Як стають відомим письмен-ником. Норвезький досвід, український контекст». Учасниці: Ґюдрун Скреттінґ (Нор-вегія, авторка книжки «Антон та інші нещас-тя»), Наталка Іваничук (перекладачка), Діна Ролл-Хансен (Норвегія, організація NORLA). Модераторка: Мар’яна Савка. Організатор: Видавництво Старого Лева. За підтримки NORLA. Зал «Футура», І поверх.Розмова «У пошуках втраченого завтра: як література й мис-тецтво мислять про майбутнє». Учасники: Валентин Васянович, Максим Курочкін, Ната-ля Ворожбит. Фокус-те-ма «Проект майбутньо-го». Кураторка — Віра Балдинюк.

Зал «Папір», І поверх.Презентація-диску-сія з нагоди виходу книжки «Це зроби-ла вона». Спільно з видавництвом «Ви-давництво». Учасники: Татуся Бо, Руслан Горо-вий, Євгенія Гайдамака, Тамара Гундорова, Лариса Денисенко. Кураторська програма Ірини Славінської «Сло-ва року». Зал «Сфера», ІІ поверх.Лекція Сергія Литви-на «Симон Петлюра: проект самостій-ності» з нагоди вихо-ду книжки «Симон Петлюра у боротьбі за самостійну Укра-їну». Переклад жесто-вою мовою. Організа-тор: Смолоскип. Зал УВК, І поверх.Презентація «Ігор Янович: Інтервал, Folder». Учасники: Ігор Янович, Павло Гудімов, Поліна Ліміна, Борис Філоненко, Катерина Сіваченко. Організато-ри: Артбук. Українська візуальна книга. Зал «Орбіта», І по-верх. Лекція Богдана Жолдака про Миколу Лукаша з нагоди ви-ходу книжки «Лукаш назавжди». Організа-тор: Дух і Літера. Зал «Вільні літерації», ІІ поверх. Перфор-манс-батл «Діджитал летеринг». Програма

2 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

тори: Видавництво 21, Посольство Федератив-ної Республіки Німеччи-на в Києві. Зал «Футура», І поверх. «Юзеф Пілсудський — крізь призму леген-ди». Обговорення постаті діяча під час презентації україн-ського перекладу книги Влодзімєжа Сулєї «Юзеф Пілсуд-ський». Учасники: Влод-зімеж Сулєя (Польща), Микола Яковина, Олена Бетлій. Організатор: Дух і Літера. За підтримки Польського інституту в Києві. Зал УВК, І поверх.Презентація книги «Професія: Худож-ник» про Сергія Якутовича. Учасники: Поліна Ліміна, Павло Гудімов. Організатор: Артбук. Українська візу-альна книга. Зал «Орбіта», І поверх.Дискусія «Більше різного чи спільного: взаємопроникнення культур. Літератур-ний твір як фіксація процесу формування глобального суспіль-ства». Учасники: Мари-на Гримич, Кіра Малко, Аліна Акуленко. Органі-затор: Нора-друк. Майстерні, ІІ поверх. Розмова «Сучасні кириличні шрифти» з нагоди виходу оновленого катало-

гу «Живий шрифт». Учасники: Андрій Шев-ченко, Кирило Ткачов, Богдан Гдаль, Дмитро Растворцев. Програма каліграфії та шрифто-вого дизайну від студії «Арт і Я».

16:00–17:45Зал «Папір», І поверх. Дискусія «Екстре-мальні досвіди людини в часи змін: Протистояння дегу-манізації». Учасники: Ірина Старовойт, Окса-на Кісь, Тарас Лютий, Остап Сливинський, Алевтина Кахідзе. Фокус-тема «Проект майбутнього». Куратор-ка — Віра Балдинюк. Зал «Сфера», ІІ поверх. Розмова про заборо-нені форми любові і метафізику пока-рання. Діалог Юрія Андруховича та Андрія Бондаря про роман «Коханці юстиції». Організатор: Meridian Czernowitz.

16:30–17:30 Вулична сцена. Пре-зентація книжки вір-шів Чарлза Буковські «Грай на піаніно п’яно ніби на ударних поки пальці ледь закро-воточать». Учасники: Макс Лижов, Олександр Піпа, Андрій Гончарук. Організатор: Люта справа.

17:00–17:45«Кафе Європа», І по-верх. «Неможливе — можливо». Розмова з автором книги «Франческа. Повели-телька траєкторій» Доржем Бату. Учасни-ки: Дорж Бату (США), Олекса Негребецький. Модератор: Мар’яна Савка. Організатор: Видавництво Старого Лева. Зал «Футура», І поверх.Подіумна диску-сія «Фрістайлерка: спортсмени майбут-нього та небезпечний шлях до перемоги». Учасники: Катя Бран-діс (Німеччина), Олена Юрковська. Модератор-ка: Ірина Батуревич. Організатори: Goethe-Institut в Україні, #книголав. У рамках німецько-українського року мов. Зал УВК, І поверх.Презентація автор-ської книги Павла Макова. Учасники: Павло Маков, Тетяна Борзунова, Анастасія Леонова, Борис Філо-ненко. Організатори: IST Publishing. Україн-ська візуальна книга. Кінозал, ІІ поверх.Дискусія «Перспекти-ви та проблеми куль-турних ініціатив на Донбасі» і презента-ція досліджень про-

Page 162: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»034 035

21.00–21.45Вулична сцена. Музич-ний гепенінг Олесі Здоровецької «Мер-тві поети» — голос, знайдений звук. Музична сцена, ІІ по-верх. Enformig. Елек-тронний концерт. Кураторська програма Nextsound Андрія Кири-ченка. BarnaStiyka, ІІ поверх. Живий виступ «Ghost Cities: стогін постін-дустріального саксо-фона». Учасники: Мико-ла Лебедь, Владислав Зарічнюк. Організатор: BarnaStiyka, музичний лейбл «Dobryi Bober», Конгрес активістів культури.

22:00–22:30Вулична сцена.Музична презента-ція арт-бука Олега Каданова «Не я, а той». Учасники: Олег Каданов, Мітя Фенічкін. Організатор: Vivat.

22.00–22.45Музична сцена, ІІ по-верх. Noisynth. Елек-тронний концерт. Кураторська програма Nextsound Андрія Кири-ченка.

22:45–23:45Вулична сцена.Oy Sound System.

23.00–23.45Музична сцена, ІІ поверх. Jung An Tagen (Австрія). Елек-тронний концерт. Кураторська програ-ма Nextsound Андрія Кириченка.

3 ЧЕРВНЯ, НЕДІЛЯ

11:00–11:45«Кафе Європа», І по-верх. Розмова «Твор-чість Константіноса Кавафіса» і презен-тація україномов-ного видання творів автора. Учасники: Софроніс Парадісопу-лос (директор Одеської філії Грецького фон-ду культури), Андрій Савенко, Олександр Красовицький. Орга-нізатори: Грецький фонд культури, Фоліо, кафедра загального мовознавства, класич-ної філології та неоел-ліністики КНУ ім. Т. Г. Шевченка. Зал «Футура», І поверх. «Висвітлення війни на сході України інозем-ними журналіста-

ми» — розмова за уча-сті журналістів П’єра Сотрея та Себастіана Гобера. Учасники: П’єр Сотрей (Франція), Се-бастіан Гобер (Франція/Україна). Модераторка: Катерина Яковленко. Перекладачка: Гаська Шиян. Організатор: Форум видавців. Зал «Папір», І поверх. Презентація кни-ги «Бартімеус: Око Ґолема» — популяр-ного роману-фентезі Джонатана Страуда у перекладі Володими-ра Панченка, а також його власної книги «Старовинні герби українських міст». Учасники: Володимир Панченко, Іван Малко-вич. Організатор: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Зал УВК, І поверх. Шоу-кейс «Дитяча літера-тура і втілення нових візуальних концеп-тів». Учасники: Романа Рубан, Любов Малигіна, Світлана Привалова та Юлія Лактіонова. Орга-нізатор: Nebo BookLab Publishing. Українська візуальна книга. Вулична сцена. Пре-зентація книжки «Астрофізика для тих, хто цінує час». Учасники: Андрій Му-зиченко, Іван Яковина, Георгій Ковальчук, Денис Пілаш. Модера-тор: Євген Пілецький. Програма науково-по-

2–3 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

каліграфії та шрифто-вого дизайну від студії «Арт і Я».

18:00–19:00Кінозал, ІІ поверх. Дійство Остапа Сли-винського «Зимовий король». Кураторська програма Настасії Євдокимової «Загірні королівства: поетичні книжки, які з’являться завтра».

18:30–19:45Вулична сцена. Пое-тичні читання «Future in The Past». Учасники: Катерина Калитко, Оксана Луцишина, Богдана Матіяш, Ніна Кур’ята, Галина Крук. Організатор: Видавни-цтво Старого Лева.

19:00–19:45Бізнес-сцена, ІІ поверх. Обговорення «Нові парадигми мислення в цифрову епоху» з нагоди виходу книги «Сьоме чуття». Органі-затори: kmbs, Yakaboo. Учасники: Євген Глібо-вицький. Кураторська програма kmbs «Творці майбутнього». Зал «Сфера», ІІ поверх. Подіумна дискусія: «Людина-Машина». Учасники: Андрій Бога-чов, Андрій Яворський, Олена Комар, Тетяна

Білоус. Модератор: Олександр Комаров. Спеціальна програма «Філософський майдан-чик — Club of creative philosophy». Зал УВК, І поверх. Дискусія «Схід-но-європейський та український модер-нізм: точки дотику». Учасники: Мирослава Мудрак, Олена Кашу-ба-Вольвач, Тетяна Філевська, Георгій Ко-валенко, Саша Биченко, Лідія Лихач, Жан-Клод Маркаде, Оділь Арден. Модераторка: Лідія Лихач. Організатор: Родовід. Українська візуальна книга.

19:00–20:00«Кафе Європа», І поверх. Церемонія нагородження пе-реможців конкурсу «Найкращий книж-ковий дизайн–2018». Організатори: Книжко-вий Арсенал, Goethe-Institut в Україні, Читомо. За підтримки Франкфуртського книжкового ярмарку, Wacom. Кінозал, ІІ поверх.Медіаперформанс «Aether: лемент і ле-гіт» з нагоди виходу збірки поезій Ірини Загладько «Лемент і легіт». Учасники: Ірина Загладько, Михайло Жаржайло, Юрій Булка,

Роман Гайдейчук. Організатори: Смо-лоскип, Aether: mediacol laboration in real time.

19:00–20:30Зал «Футура», І по-верх. «За чим будуть ностальгувати на-роджені сьогодні?» — Розмова з Даном Лунгу (Румунія). Кураторська програма Андрія Кур-кова «Куди складати чужий історичний досвід?» За підтримки Посольства Румунії в Україні. Зал «Фарби», І поверх. Лекція Григорія Гра-бовича «Українська гуманістика: минуле та майбутнє». Органі-затор: Критика.

20:00–20:30Кінозал, ІІ поверх. Дійство Мирослава Лаюка «Троянда». Кураторська програма Настасії Євдокимової «Загірні королівства: поетичні книжки, які з’являться завтра».

20.00–20:45Вулична сцена. Презен-тація поетичної книж-ки Артема Полежаки «Навісні пісні». Учас-ники: Артем Полежака, Іван Семесюк, Андрій Гончарук. Організатор: Люта справа.

Page 163: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»036 037

науковцем Антоном Сененком, фізиком, популяризатором науки. Програма науково-популярного журналу «Куншт». Лабораторії друку, ІІ поверх. Майстер-клас «Інтагліо, імпровіза-ція й експеримент у глибокому друці» з Крістіною Ярош. Орга-нізатор: EtchingRoom #1.

13:00–13:45«Кафе Європа», І поверх. «Знайомтесь: Марі Дарйосек». Зу-стріч з французькою письменницею. Мо-дератор: Матьє Арден. Організатор: Французь-кий інститут в Україні. Зал «Футура», І поверх.Розмова «"Абхазія" Войцеха Ґурецького як політичний ху-дожній репортаж». Учасники: Войцех Ґурецький (Польща). Перекладачка: Олена Шеремет. Модератор: Дмитро Козак. Орга-нізатор: Темпора. За підтримки Польського інституту в Києві. Зал «Папір», І поверх.Дискусія «Сценарії для сміливих: гори-зонт можливостей сучасної культури». Учасники: Паскаль Ґілен (Бельгія), Юлія Ваганова, Ольга Бала-шова, Катерина Чуєва.

Фокус-тема «Проект майбутнього». Куратор-ка — Віра Балдинюк. Бізнес-сцена, ІІ поверх. Дискусія «Метамо-дернізм: черговий "ізм" чи нова модель для мислення та дії?» Учасники: дует Krolikovski Art, Володи-мир Лісін, Діана Клочко. Організатор: «Ґараж Ґенґ».

Зал УВК, І поверх. Лекція «Як створити візуальний проект нового формату на прикладі Yakutovych Academy». Лекторка: Поліна Ліміна. Орга-нізатори: Yakutovych Academy. Українська візуальна книга. Зал «Орбіта», І поверх. «Битва за читача» — розмова з Владис-лавом Івченком про кіносценарії й ко-ротку прозу з нагоди виходу книжок «Ігри пам’яті» й «Битва за Одесу». Учасники: Вла-дислав Івченко, Олек-сандр Стукало, Богдана Романцова, Софія Філоненко. Організатор: Темпора. Кінозал, ІІ поверх. Презентація арт-буку «НепрОсті». Учасники: Тарас Прохасько, Юлія Табенська. Організатор: Terra Incognita. Майстерні, ІІ поверх. Воркшоп з нагоди

виходу видання з каліграфії для дітей та дорослих «В’язь» Наталі Ком’яхової. Програма каліграфії та шрифтового дизайну від студії «Арт і Я». Вулична сцена. Диску-сія «Дивись не накай-кай: чи збуваються прогнози футуроло-гів та що нам віщує видатний фізик Мічіо Кайку». Учасники: Роман Зінченко, Ігор Новіков, Сергій Шара-пов. Модератор: Мико-ла Тимощук. Програма науково-популярного журналу «Куншт». Видавничий майдан-чик. Презентація кни-ги «Оборона Луган-ського аеропорту». Учасники: Сергій Гло-тов, Анастасія Глотова, Анастасія Воронова, Юрій Руденко. Організа-тор: Фоліо.

14:00–14:45«Кафе Європа», І поверх. Панельна дис-кусія «Прийняти Ін-шого: як світ змінює репортера?» Учасни-ки: Пьотр Ібрагім Каль-вас (Польща), Войцех Ґурецький (Польща), Світлана Ославська, Антон Семиженко. Модераторка: Олеся Яремчук. Перекладач-ка: Олена Шеремет. Організатор: Човен. За підтримки Польського

3 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

пулярного журналу «Куншт».

11:00–12:45Бізнес-сцена, ІІ поверх. Майстер-клас Нікі Терон «Українські ви-давці на Франкфурті: як поводитися, щоб ярмарок став успіш-ним?» Організатор: Український інститут книги. Зал «Сфера», ІІ по-верх. Круглий стіл «Вони брехали! Чому фантасти не перед-бачають майбутньо-го?» Учасники: Віктор Андрусів, Олеся Стужук, Олег Шинкаренко, Марія Козиренко, Остап Українець, Олег Сілін. Спецпроект «#тижфан-таст». Зал «Орбіта», І поверх. Презентація книги Валентини Хамайко «Солодка неділя» шрифтом Брайля. Учасники: Валентина Хамайко, Руслан Се-нічкін, Юнона Хижняк, Олександр Попов, Юлія Сачук. Організатори: Телеканал «1+1», Braille Studio.

12:00–12:45«Кафе Європа», І поверх. Дискусія «Дві сторони дипломатії: професійне та особи-сте» у межах пре-зентації українських

перекладів книжок «Дипломатія» Генрі Кіссинджера та «Я — бігун!» Гели Думба-дзе. Учасники: Григол Шавлович Катамадзе (Президент Асоціації Платників Податків України, Надзвичайний та Повноважний Посол Грузії в Україні), Гела Думбадзе (Надзвичай-ний та Повноважний Посол Грузії в Україні). Модератор: Андрій Куликов. Організатор: КМ-Букс. За сприяння Асоціації платників податків України. Зал «Футура», І поверх.Панельна диску-сія «Сім років після «Арабської весни»: чому їм не вдалося?» у межах презента-ції книжки Пьотра Ібрагіма Кальваса «Єгипет: харам, ха-ляль». Учасники: Пьотр Ібрагім Кальвас (Поль-ща), Наталка Гуменюк, Володимир Єрмоленко. Модераторка: Олеся Яремчук. Перекладач-ка: Олена Шеремет. Організатор: Човен. За підтримки Польського інституту у Києві, Львів-ського медіафоруму. Зал «Папір», І поверх. Лекція-презентація Вячеслава Ліхачова «Українська ради-кальна правиця вчора, нині та завтра: колізії розвитку і пер-спективи існування в рамках демократич-

ного суспільства» (з нагоди виходу книж-ки «Від Майдану право-руч: революція, війна та ультраправі в Україні»). Організатор: Критика. Зал УВК, І поверх. Публічна дискусія «Документація як ін-вестиція в культуру» за участі мистецького об’єднання «Червоне-Чорне».Учасники: Вла-да Ралко, Володимир Будніков, Олександр Бабак, Юрій Сташків, Олег Грищенко, Віктор Володимиров-Лихо-літ. Модератор: Павло Гудімов. Організатори: галерея «ЧервонеЧор-не». Українська візуаль-на книга. Кінозал, ІІ поверх. «За межею». Розмова зі словацьким пись-менником і сценари-стом Петером Балко. Учасники: Петер Балко (Словаччина), Олек-сандр Вешелені, Ірина Забіяка, Луціє Ржегор-жікова. У співпраці з Фестивалем «Острів Європа», Чеським цен-тром в Києві, Літера-турнo-інформаційним центpом (LIC Братис-лава, СР), Посольством Чеської Республіки в Україні, Посольством Словацької Республіки в Україні. Програма Бра-тиславського книжко-вого фестивалю BRaK. Вулична сцена. Кис-невий коктейль із

Page 164: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»038 039

Республіки в Україні, Посольство Словацької Республіки в Україні. Зал «Футура», І поверх. «Чи можлива ево-люція прикордонної ідентичності?» — роз-мова з Франческою Меландрі. Учасники: Андрій Курков, Франче-ска Меландрі (Італія), Мар'яна Прокопович. Кураторська програма Андрія Куркова «Куди складати чужий істо-ричний досвід?» За підтримки Італійського Інституту Культури. Зал «Папір», І поверх. Презентація антоло-гій «Невідоме Роз-стріляне Відроджен-ня», «Соловецький етап», «Українська модерна проза». Учас-ники: Юрій Винничук (упорядник), Микола Княжицький. Організа-тор: Фоліо. Зал УВК, І поверх. Case «Як Чернігів-ському історичному музею ім. В.В. Тарнов-ського і Вірі Зайченко вдалося створити перший в Україні каталог вишиваних рушників?» Учасники: Віра Зайченко, Сер-гій Лаєвський, Петро Гончар. Модераторка: Ольга Нарбут. Організа-тор: Родовід. Українська візуальна книга. Зал «Орбіта», І поверх. «Зустріч на перехрес-

ній станції» — розмо-ва з нагоди виходу збірки Гео Шкурупія «Для друзів, поетів, сучасників, вічності». Учасники: Олександр Стукало, Ярина Цимбал. Організатор: Темпора. Кінозал, ІІ поверх. «Зникомі». Поетич-но-музичний перфор-манс за книгоюДарини Гладун «Ру-бати дерево». Учас-ники: Марія Степанюк (голос), Юрій Штайда (синтезатор, музика), Олена Джуріна (віде-оінсталяція), Олена Ермішкіна (пластика), Макс Бага (бас-гітара, музика). Організатор: Смолоскип. Вулична сцена. Пре-зентація українсько-го перекладу п’єси Гайнріха фон Кляй-ста «Розбитий глек». Учасники: Юрій Андру-хович, Остап Ступка, актори театру ім. І. Франка. Модератор: Іван Малкович. Органі-затор: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Літера-турна алхімія нової генерації укрсучліту. Презентація новинок серії «Альтернати-ва»: роману Остапа Українця «Транс» та збірки оповідань Євгена Ліра «Підземні ріки течуть». Учасни-ки: Остап Українець,

Євген Лір, Олексій Жу-панський. Організатор: Видавництво Жупан-ського.

15:00–16:45Зал «Вільні літера-ції», ІІ поверх. Вор-кшоп «Каліграфія міні-брашпеном» з Анною Єгоровою. Програма каліграфії та шрифтового дизайну від студії «Арт і Я».

16:00–16:45«Кафе Європа», І по-верх. Дискусія «Такі, як ми?» в межах презентації книжки Славенки Дракуліч «Вони б і мухи не скривдили». Учасни-ки: Славенка Дракуліч (Хорватія), Володимир Єрмоленко, Роксоляна Свято. Організатор: Комора. Зал «Футура», І поверх. Дискусія «PEN-insula: українці у світовому русі письменників». Учасники: Марко Роберт Стех (Канада), Андрій Курков, Оля Гнатюк. Модератор: Олександр Вешелені. Організато-ри: Фестиваль «Острів Європа», Український центр Міжнародного ПЕН-клубу. Зал «Папір», І поверх. Розмова «Ретрофуту-ризм: проекти майбут-нього в літературі».

3 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

Інституту в Києві та Львівського медіафо-руму.

Зал «Футура», І поверх. «Ідея: звідки прихо-дять і куди ведуть утопічні ідеї?» — пре-зентація-дискусія українського видан-ня роману-антиутопії швейцарського пись-менника Крістіана Крахта «Імперіум». Учасники: Ганна Улюра, Богдан Стороха. Вступ-на промова: Надзвичай-ний та повноважний Посол Швейцарії в Україні Гійом Шойрер. Організатори: Видав-ництво 21, Посольство Швейцарії в Україні. Зал «Папір», І поверх. Презентація й обгово-рення коментованого збірника «Криптадії Федора Вовка: винай-дення сороміцького. Фольклор і сексуаль-ність у студіях укра-їнських етнографів кінця XIX — початку XX століття». Учасники: Марія Маєрчик, Олена Боряк, Андрій Мо-кроусов. Організатор: Критика. Зал «Сфера», ІІ поверх. Презентація книги Андрія Куркова «Сірі бджоли». Учасники: Андрій Курков, Ян Валє-тов. Організатор: Фоліо. Зал УВК, І поверх. Пре-зентація «Реальність. Тіберій Сільваші».

Учасники: Тіберій Сіль-ваші, Павло Гудімов, Ірина Курганська, Бо-рис Філоненко, Катери-на Сіваченко. Організа-тори: Артбук. Українська візуальна книга. Зал «Орбіта», ІІ поверх. Розмова «Родинні історії в укрсучліті. Переосмислення приватної історії як конструювання влас-ної ідентичності на майбутнє». Учасники: Олег Коцарев, Мирос-лав Лаюк, Ростислав Семків. Організатор: Комора. Кінозал, ІІ поверх. Лекція Вадима Ада-дурова «Підросійська Україна на «менталь-них мапах» західних політиків і диплома-тів XIX сторіччя» з нагоди виходу книги «"Наполеоніда" на Сході Європи: Уявлен-ня, проекти та діяль-ність уряду Франції щодо південно-захід-них окраїн Російської імперії на початку XIX століття». Орга-нізатор: Видавництво УКУ. Майстерні, ІІ поверх. Воркшоп Дар’ї Ар-тем’євої «Секрети створення персона-жа в стилі Disney: як перетворити свій стиль на бренд і стати популярним в İnstagram». Організа-тор: Wacom.

Вулична сцена. «Гострі кути». Розмова про нові поетичні збірки: Алла Миколаєнко VS Ія Ківа.

14:00–15:30 Бізнес-сцена, ІІ поверх. «Книжковий ярма-рок чи літературний фестиваль? Виклики мультифункціональ-ності на святі книг і думок». Зустріч з Радованом Ауером, директором міжна-родного ярмарку та фестивалю «Світ кни-ги» в Празі. Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка — Ольга Жук.

15:00–15:45«Кафе Європа», І по-верх. Публічна дис-кусія «Словацька лі-тература в світовому контексті. Де її місце сьогодні». Учасники: Міхал Гворецький (Сло-ваччина), Петер Міхалік (Словаччина), Петер Балко (Словаччина), Штефан Гріб (Словач-чина). Модератори: Бр-жетіслав Рихлік (Чехія), Штефан Гріб (Словач-чина). Перекладачки: Олександра Ковальчук, Луціє Ржегоржікова. Організатори: Чеський центр в Києві, Літера-турнo-інформаційний центp (LIC Братислава, СР), Посольство Чеської

Page 165: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»040 041

17:00–18:45Зал «Фарби», І поверх. Презентація «Антоло-гії молодої української поезії ІІІ тисячоліт-тя». Учасники: Дмитро Лазуткін, Катерина Бабкіна, Остап Сливин-ський, Любов Якимчук, Тарас Малкович, Кате-рина Калитко, Андрій Любка, Ірина Цілик, Анна Малігон, Павло Коробчук, Олег Коцарев, Богдан-Олег Горобчук та інші. Модератори: Іван Малкович, Мирослав Лаюк. Організатор: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.

18:00–18:45«Кафе Європа», І поверх. Публічний виступ урбаніста й архітектурного диза-йнера Дена Кінкеда (США) «Візії майбут-нього: ефективність урбанізації. Перетво-рення постіндустріаль-них міст». Організатор: Посольство США в Україні. Зал «Футура», І поверх. «Письменник і війна». Розмова Оксани За-бужко зі Славенкою Дракуліч (Хорватія). Організатор: Комора. Бізнес-сцена, ІІ поверх. Панельна дискусія «Ті, хто змінюють наш світ: маркетинг XXI століття» з нагоди виходу книг «Главная

маркетинговая книга» Олексія Філановсько-го (Фабула), «Десять смертних гріхів марке-тингу» Філіпа Котле-ра (КСД), «Продаючи невидиме: керівництво по сучасному марке-тингу послуг» Гаррі Беквіта (КСД). Учасники: Олексій Філановський, Роман Гавриш, Олена Мальцева. Кураторська програма kmbs «Творці майбутнього». Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Пре-зентація перекладу двотомника Чарльза Тейлора «Секуляр-на доба». Учасники: Олексій Панич, Віктор Єленський. Модера-тор: Костянтин Сігов. Спільно з видавни-цтвом «Дух і Літера». Спеціальна програма «Філософський майдан-чик — Club of creative philosophy».

18:00–19:00Кінозал, ІІ поверх. Дійство Вано Крюґе-ра «Цебер без дна», Олександра Моцара «E=M (Механика)», Гєника Бєлякова «Так чи інакше», голосу Siri. Кураторська про-грама Настасії Євдоки-мової «Загірні королів-ства: поетичні книжки, які з’являться завтра».

18:00–19:30Зал УВК, І поверх. Лекція «Без культу-ри — без Європи?». Відповіді Паскаля Ґілена у новій книзі «Культура у підмур-ках громадянського суспільства». Учас-ники: Паскаль Ґілен, Катерина Носко, Кате-рина Поправка. Орга-нізатор: IST Publishing. За підтримки Flanders Literature. Українська візуальна книга.

18:00–20:00Вулична сцена. Поетич-ні читання «О дивний новий світ». Учасники: Павло Коробчук, Бог-дан-Олег Горобчук, Елла Євтушенко, Олександр Мимрук, Наталя Бель-ченко, Олег Коцарев, Юлія Стахівська, Заза Пауалішвілі, Оксана Гаджій, Лесик Панасюк, Наталія Матолінець, Поліна Горлач, Андрій Безуглов, Ростислав Кузик, Роман Коржик, Олеся Новик, Яніна Дияк, Поль Щепан, Володимир Кауфман, Олександр Пантеляк, Анна Ютченко. Модера-тори: Марія Кравченко, Артемій Калінін, Ольга Калініна. Організатори: LitHUp, грАнь.

2 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ

Учасники: Ярина Цим-бал, Ростислав Семків, Михайло Назаренко, Тарас Антипович, Ігор Колесник. Фокус-тема «Проект майбутнього». Кураторка — Віра Бал-динюк. Зал «Сфера», ІІ поверх. Презентація роману Наташі Влащенко «Під небом Аустерлі-ца». Учасники: Наташа Влащенко, Олександр Красовицький. Органі-затор: Фоліо. Зал «Орбіта». Оголо-шення переможців І Конкурсу морської прози імені Юрія Лисянського та презентація переви-дання його путівних нотаток. Організатор: ЛітАкцент, Темпора. Майстерні. Лекція Та-раса Макара «А це не боляче? Сучасна калі-графія в татуюванні». Переклад жестовою мо-вою. Програма каліграфії та шрифтового дизайну від студії «Арт і Я». Вулична сцена. Пре-зентація поетичної збірки Бориса Хер-сонського «Сталіна не було». Учасники: Борис Херсонський. Модераторка: Ірина Славінська. Організа-тор: Фоліо.

16.00–17.30Бізнес-сцена, ІІ поверх. Панельна дискусія «Коли в Україні буде своя Кремнієва доли-на?» з нагоди виходу книги «Вискочки. Uber, Airbnb та битва за Кремнієву долину» Бреда Стоуна. Учасни-ки: Макс Яковер, Борис Працюк, Юрій Двойнос, Сергій Ноздрачьов. Ор-ганізатори: kmbs, Наш Формат. Кураторська програма kmbs «Творці майбутнього». Зал УВК, І поверх. Лекція Міха Еліаса Піхлкастнера (Ав-стрія) «Людське тіло в часи механічного відтворення: погляд художника на значи-мість людського тіла в цифрову епоху». Ор-ганізатор: Австрійський культурний форум.

17:00–17:45«Кафе Європа», І поверх. «Мандрівки за поріг свідомості». Розмова про роман Юркі Вайнонена «Німий бог» і презен-тація українського перекладу. Учасники: Юркі Вайнонен (Фін-ляндія), Юрій Зуб, Остап Українець. Організатор: Комора. Зал «Футура», І поверх. «Вікінги, Християн-ство і Україна». Лекція

письменника і істори-ка Ейстейна Мортена (Норвегія). За підтрим-ки NORLA. Зал «Папір», І поверх. Лекція Ростислава Семківа «Майбутній бестселер: про новий п’ятитомник Миколи Хвильового». Організа-тор: Смолоскип. Зал «Орбіта», І поверх. Презентація книги Анни Шили «Жінка війни». Учасниці: Анна Шила, Ольга Загород-ня, Ольга Шелкунова, Людмила Загоруйко. Організатор: Фоліо. Вулична сцена. Пре-зентація містичного роману Марка Ро-берта Стеха (Кана-да) «Голос» за участі Костя Москальця. Організатор: Terra Incognita.

17:00–18:00Кінозал, ІІ поверх. Музично-перекла-дацький перфор-манс «Contemporary Translation Art». Учас-ники: перекладацька група «VERBація» (Таня Родіонова, Вероніка Ядуха, Юлія Дідоха), Symonenko. Організа-тор: літературно-пере-кладацький фестиваль TRANSLATORIUM.

Page 166: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»042 043 3 ЧЕРВНЯ / ПРОГРАМА КНИЖКОВОГО АРСЕНАЛУ.

19:00–19:45«Кафе Європа», І поверх. Розмова «У майбутньому люди не помиратимуть…» в межах презентації перекладу книжки Ерве Гібера «Другові, який не врятував мені життя». Учасники: Дми-тро Шерембей, Ізабель Дюмон (посол Франції в Україні), Федір Балан-дін. Модератор: Іван Рябчій. Організатори: Французький Інститут в Україні, Мережа ЛЖВ, Пінзель. Зал «Футура», І поверх. Розмова «Хлопець з піаніно» про поль-ський погляд на рево-люційне мистецтво в Україні. Учасниця: Ева Сулек (Польща). Моде-ратор: Роман Кабачій. Організатор: Польський Інститут у Києві. Зал «Фарби», І поверх. Презентація моно-графії Володимира Єрмоленка «Плинні ідеології. Ідеї та полі-тика в Європі ХІХ–ХХ століть». Учасники: Володимир Єрмоленко. Модератор: Олександр Комаров. Спільно з видавництвом «Дух і Лі-тера». Спеціальна про-грама «Філософський майданчик — Club of creative philosophy».

Кінозал, ІІ поверх. Перформанс Оксани Куценко та етно-теа-тру «Дивина» «Пам’яті однієї ріки». Орга-нізатор: проект «Я на тебе чекатиму під каїсе каїсе-дра-дра».

20.00–20.45Музична сцена, ІІ поверх. DZ’OB. Елек-тро-акустичний концерт. Кураторська програма Nextsound Андрія Кириченка. BarnaStiyka, ІІ поверх. Презентація ко-мікс-зіну Gon і зустріч з автором Kosko. Учасники: Владислав Зарічнюк, Костянтин Соколовський. Орга-нізатор: BarnaStiyka, Dobryi Bober, Конгрес активістів культури.

Page 167: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

ВИДАВНИЧІ ПОДІЇ, ЩО НЕ ВВІЙШЛИ ДО КУРАТОРСЬКОЇ ПРОГРАМИ / ІІ ПОВЕРХ

Page 168: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»046 047

біш, Анна Муромцева, Катерина Міхаліцина. Організатор: Видавни-цтво Старого Лева. 17:00–17:45Видавничий майдан-чик. Презентація українського пере-кладу монографії «Імперіалізм і наці-оналізм по-червоно-му». Учасники: Сергій Сєряков, Володимир Склокін, Олександр Зайцев, Юрій Шаповал. Організатор: видавни-цтво УКУ. 18:00–18:45Зал «Сфера». Публічне інтерв’ю із Савіком Шустером, присвяче-не виходу в світ його книжки «Свобода слова против страха и унижения». Учасни-ки: Савік Шустер, Дми-тро Кириченко. Органі-затор: Брайт Букс. 19:00–19:45Видавничий майдан-чик. Дискусія «Між роботою та сім’єю: чому ми досі обирає-мо?» з нагоди презен-тації книжки «Між двох вогнів. Чому ми досі обираємо між роботою та сім’єю» Анни-Марі Слотер. Учасниці: Інна Совсун, Тетяна Луки-нюк. Модераторка: Юлія Бурковська. Орга-нізатор: Наш формат.

років разом. Спільна історія українців і тюркських народів». Учасники: Петро Кра-люк, Алім Алієв, Рефат Чубаров. Організатор: Фоліо. 14:00–14:45Видавничий майдан-чик. Майстер-клас «Клуб відчайдушних боягузів» з хоро-брості з письменни-ком-фантастом Воло-димиром Арєнєвим та художницею Ліною Квіткою. Учасники: Володимир Арєнєв, Ліна Квітка. Організатор: Видавництво Старого Лева. 15:00–15:45Видавничий майдан-чик. Дискусія «Яка вона, сучасна укра-їнська фантастика?». Учасники: Ян Валєтов, Андрій Валентинов, Володимир Єшкілєв. Організатор: Фоліо.

16:00–16:45Видавничий майдан-чик. Презентація книжки Дари Корній «Сузір’я дів». Учасни-ки: Дара Корній, Олена Рибка, Ігор Зарудко. Організатор: Vivat. 17:00–17:45Видавничий майдан-чик. Вічний Гоголь

ВИДАВНИЧІ ПОДІЇ, ЩО НЕ ВВІЙШЛИ ДО КУРАТОРСЬКОЇ ПРОГРАМИ

15:00–15:45Видавничий майдан-чик. Творча зустріч із Ольгою Микитенко з нагоди виходу книги «SOLO OM». Учасники: Ольга Микитенко, Іван Степурін, Ігор Степурін. Організатор: Сам-міт-книга. 16:00–16:45Видавничий майдан-чик. Дискусія «Худож-ник і його доба: про-тиріччя та парадокси художнього розвитку українського мисте-цтва другої половини ХХ сторіччя». Учасни-ки: Галина Скляренко, Ігор Абрамович, Окса-на Баршинова, Олексій Зарецький, Олександр Сидорук, Костянтин Кожемяка, Віктор Си-доренко. Організатор: ArtHuss. 18:00–18:45Видавничий майдан-чик. Зустріч із відо-мим українським перекладачем Олек-сою Негребецьким. Модераторка: Богдана Романцова. Організа-тор: Рідна мова. 19:00–19:45Видавничий майдан-чик. Презентація книги «Аліса в країні див» та «Аліса в задзеркаллі»

31 ТРАВНЯ, ЧЕТВЕР

11:00–11:45Видавничий майдан-чик. Презентація «Ва-лентин Терлецький: від "В.І.Н" до "Книги сили"». Учасники: Валентин Терлецький, Ксенія Мацкевич. Орга-нізатор: Кальварія. 12:00–12:45Видавничий майдан-чик. Дискусія «Секрет успіху книжок від Дена Брауна — чому їх купують і чита-ють?» з нагоди стар-ту продажів нового роману Дена Брауна «Джерело». Учасники: Ганна Яновська, Іван Лопатченко, Андрій Кокотюха. Організатор: Клуб Сімейного Дозвілля. 13:00–13:45Видавничий майдан-чик, ІІ поверх. Пре-зентація-читання «#ЗафрендиПриро-ду разом із Олек-сандром Педаном, Потапом та Олексієм Горбуновим». Учасни-ки: Олексій Потапенко, Олександр Педан, Олексій Горбунов, Віктор Круглов, Ната Романенко, Тетяна Карпюк. Організатор: Ранок.

з доповненою реаль-ністю. Учасники: Ірина Громова, Ярослав Алек-сейчук. Організатор: Art Nation.

1 ЧЕРВНЯ, П’ЯТНИЦЯ

11:00–11:45 Видавничий майдан-чик. Презентація коміксу «Пригоди па-пуги Флінта», Віктора Андрієнка, Радни Са-халтуєвої. За участю авторів і Тимофія Бусла. Організатор: Перун. 13:00–13:45Видавничий майдан-чик. Дискусія про перше кохання з авторкою книги «Лю-бов та 17 страждань Петрика П’яточкіна» Наталією Гузєєвою. Учасники: Наталія Гузєєва, Наталія Козарь. Модератор: Олег Симо-ненко. Організатор: Час майстрів. 15:00–15:45Видавничий майдан-чик. «Беремо пуанти і вирушаємо в ман-дри». Надійка Гербіш про свої нові книжки: «Мандрівка з Чарівним Атласом. Гринвіч» і «Пуанти для Анни». Учасниці: Надійка Гер-

2 ЧЕРВНЯ, СУБОТА

11:00–11:45Видавничий майдан-чик. Презентація книги Татусі Бо «Де народжуються плю-шеві ведмедики». Учасниці: Татуся Бо, Олена Рибка. Організа-тор: Vivat. 11:00–11:45Зал «Сфера». Диску-сія «Фентезі як ключ до розуміння ре-альності». Учасники: Михайло Назаренко, Ярина Каторож, Альона Савінова, Марія Смагі-на. Спецпроект «#тиж-фантаст». 12:00–12:45Зал «Сфера». Відверта розмова «Життя на полі і за лаштунками українського футбо-лу» з нагоди виходу автобіографічної книги Олександра Шовковського «Все в твоїх руках». Учасни-ки: Олександр Шовков-ський, Аліна Акуленко, Дмитро Лазуткін. Орга-нізатор: КМ-Букс. 13:00–13:45Зал «Сфера». Диску-сія «Півтори тисячі

Page 169: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»048 049 ВИДАВНИЧІ ПОДІЇ, ЩО НЕ ВВІЙШЛИ ДО КУРАТОРСЬКОЇ ПРОГРАМИ

зустріч з переможця-ми конкурсу. Учасники: Іван Андрусяк, Олена Колінько, Діана Мельни-кова, Тетяна Стрижев-ська, Юрій Бедрик, Мія Марченко, Сергій Тов-стенко, Вікторія Ярош, Анастасія Лавренішина, Сергій Куцан, Леонід Закалюжний, Катерина Щербак. Організатор: Фонтан казок. 12:00–12:45Видавничий майдан-чик. Презентація серії віммельбухів про Україну: шукай, мандруй, фотогра-фуй. Учасниці: Мари-на Клімова, Оксана Гашинська, Катерина Дем’янчук. Організатор: BookChef. 13:00–13:45Зал «Сфера». Презен-тація книги «Друга світова. Непридумані історії. (не) наша, жива, інша» біблі-отека «Історичної правди». Упорядник: Вахтанг Кіпіані. Учас-ники: Вахтанг Кіпіані. Організатор: Vivat. 14:00–14:45Видавничий майдан-чик. Презентація книги «Вовк Собаця». Учасниці: Вернова Даша, Мордовина Олена, Жан-на Максименко-Довгич. Організатор: Фоліо.

15:00–15:45Зал «Сфера». Презен-тація і майстер-клас з нагоди виходу книжки «Школа пані Фреймут: Книга з ети-кету». Учасниці: Ольга Фреймут, Інна Корне-люк, Наталя Адаменко, Ольга Бартиш-Коломак. Організатор: Snowdrop. 16:00–16:45Видавничий майдан-чик. Презентація книги журналіста ТСН Наталії Нагорної «Повернутися з вій-ни». Учасники: Наталія Нагорна, Олена Філіпо-ва, Ольга Киян, ведучі та журналісти ТСН. Органі-затор: Телеканал «1+1». 17:00–17:45Видавничий майдан-чик. Дискусія «Колізії модерної ідентичнос-ти і дух літератури» з нагоди виходу в світ українського видан-ня книжки Йоханан Петровського-Штер-на «Анти-імперський вибір: постання українсько-єврей-ської ідентичности». Учасники: Григорій Гра-бович, Тамара Гундоро-ва, Михайло Назаренко. Модерує Андрій Мо-кроусов. Організатор: часопис «Критика».

та київський нуар: «Білий попіл» vs «Вій» (розмова про роман). Учасники: Ілларіон Пав-люк, Михайло Бриних. Організатор: Видавни-цтво Старого Лева. 18:00–18:45Видавничий майдан-чик. Презентація книжок вільнодумця Тура Геєрдала «Фа-ту-Хіва: назад до при-роди» та «Експедиція Кон-тікі» в перекла-дах українською. Учасники: Юрій Завад-ський, Наталя Іваничук, Уле Тер’є Хорпестад. Організатор: Крок. 19:00–19:45Видавничий майдан-чик. Круглий стіл за книгою «Полум’я і лють у Білому домі Трампа». Організатор: #книголав.

3 ЧЕРВНЯ, НЕДІЛЯ

11:00–11:45Видавничий майдан-чик. Старт конкурсу «Напишіть про мене книжку!–2018» і презентація новинок серії «Книжка про мене» — книжок пе-реможців конкурсу,

Page 170: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

ДИТЯЧАПРОГРАМА

Page 171: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»052 053

рова, Назар Щербатюк. Організатор: Асса.

16:00–16:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Круглий стіл «Досягнення та про-блеми видання книг шрифтом Брайля в Україні». Учасники: Валентина Бутенко, Руслан Рубель, Сергій Васін, Юлія Сачук, Оксана Перепеченко, Віталій Ткачук, Вікторія Мико-лаюк, Марина Потеля-хіна. Організатори: ПОГ «СОЦІНТЕЛ», ГО «ХЦРМІ "Право вибору"».

Дитячі майстерні. Май-стер-клас за методи-кою творчого розвитку «варіабілі» «Розкрий свій потенціал!». Учас-ники: Олена Ольховська. Організатор: Ранок, ВГ «Кенгуру».

17:00–17:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація книжки «Мій музей. Пиши, малюй і вирі-зай». Учасники: Анна Ко-пилова, Ольга Балашо-ва. Модератор: Олексій Тарасов. Організатори: Основи, Національний художній музей.

Дитячі майстерні.Презентація карток для вивчення мов для найменших «Розви-ток малюка». Органі-затор: Сова.

Читальний зал. Презен-тація благодійного проекту «Сторінка № 3». Казки задля інклюзивної освіти в Україні. Учасники: Ганна Гороженко, Ася Христокіна, Марічка Крижанівська, Анна Павлик, Маша Сердюк, Анастасія Смєхова. Ор-ганізатор: Громадська ініціатива журналістів «Проект "Сторінка № 3"».

18:00–18:45Дитячі майстерні. Презентація нових коміксів для дітей із серії Смурфиків та із серії пригод про Джеронімо Стілтона. Учасники: Мар'яна Кон-дзелка. Організатор: Ірбіс Комікси.

1 ЧЕРВНЯ, П’ЯТНИЦЯ

11:00–11:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація інклюзивної пригод-ницької книги Вікто-рії Надикто «Пригоди Даші й Тіні». Учасники: Олена Осмоловська, Вікторія Надикто, Ірина Задніпряна, Даша Ма-зор. Організатор: Видав-ничий центр «12».

Дитячі майстерні. День слона Елмера

на Книжковому Арсе-налі. Учасники: Руслан Горовий, Римма Зюбіна, Андрій Длігач. Органі-затор: Асса.

12:00–12:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Методики заохочення дітей до самостійного читан-ня від авторів серії «Читальня». Учасники: Тетяна Стус, Галина Ткачук, Олеся Мамчич, Марія Артеменко. Орга-нізатор: Ранок.

Дитячі майстерні. Пу-блічна бесіда «Есте-тика та мінімалізм у дитячих виданнях». Презентація журналу harbuz. Учасники: Усти-на Лукащук. Організа-тор: журнал harbuz.

12:00–13:45Читальний зал. Читан-ня вголос «Сторітай-ми з майбутнього».Учасники: Богдан Тушевський, Міра Київська, Ірина Кома-ренець, Олександра Савченко, Валентина Васильченко. Організа-тор: Культурна ініціати-ва «Букмоль».

13:00–13:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація книжки Галини Крук «Раз овечка, два овечка». Учасники:

30 ТРАВНЯ, СЕРЕДА

17:00–17:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Дискусія «Як говорити з дітьми на складні теми». Учасни-ки: Ева Суссо (Швеція), Лариса Денисенко. Ор-ганізатор: Видавництво за підтримки Swedish Arts Council і Посоль-ства Швеції в Україні.

31 ТРАВНЯ, ЧЕТВЕР

11:00–11:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація книжки «Велетень прокинувся» із се-рії «Мама поспішає додому». Учасники: Світлана Дорошева, Ольга Черепанова, Оль-га Дегтярьова. Органі-затор: Glowberry. Дитячі майстерні. Пре-зентація «Особливі книги про особливих». Учасники: Юлія Юлюха, Лілія Сало, Лариса Ніцой, Вікторія Миколаюк. Організатор: ГО «ХЦРМІ "Право вибору"».

12:00–12:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація книжки «Усі запиту-ють чому». Учасники: Ева Суссо (Швеція), Ілля Стронґовський, Лілія Омельяненко. Ор-ганізатор: Видавництво за підтримки Swedish Arts Council і Посоль-ства Швеції в Україні.

Дитячі майстерні.Клуб настільних ігор за мотивами серії ігор «Розвиваємось граючи». Учасники: Анастасія Литовченко. Організатори: Ранок, ВГ «Кенгуру».

13:00–13:45Читальний зал. Інте-рактивна презента-ція «Пригоди Драко-нчика Тобі та його друзів» за мотивами англомовної книжки Breathe Кет Везеріл. Учасник: Лілія Поч-кун. Організатор: Wise bee.

13:00–14:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Дитячі інте-рактивні читання «Тату, почитай!». Учасники: телеведу-чий Олександр Педан, співак Арсен Мірзоян, Посол Швеції в Украї-ні Мартін Хаґстрьом. Організатор: Фонд

народонаселення ООН в Україні.

14:00–14:45Дитячі майстерні.Воркшоп «Як створи-ти власну казку з пік-тограмами? Читаємо усі!». Учасники: Ганна Усатенко. Організатор: Фонд родини Нечитай-лів.

15:00–15:45Зал «Фарби». Дитя-ча сцена. Дискусія «Буквар 2.0.» про актуальні аспекти навчання читання та письма. Учасни-ки: Олексій Болдирєв, Софія Рябчук, Настасія Євдокимова, Ірина Кривда, Марія Мельник. Організатор: Освітній відділ Мистецького Арсеналу.

Дитячі майстерні.Презентація «Як створюються дитячі журнали» у формі інтерактивної гри «Редакція». Учасники: Наталія Грицайло. Ор-ганізатор: Пізнайко.

15:00–16:45Читальний зал. Ігро-вий квест «Читацький клан "Котів-вояків"».Учасники: Тетяна Лев-ченко, Юлія Ілюха, Іри-на Нескоромна, Анна Гальцева, Марина Саха-

ДИТЯЧА ПРОГРАМА

Page 172: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»054 055

Примаченко, Юлія Коз-ловець, Ольга Купріян. Організатор: Освітній відділ Мистецького Арсеналу.

18:00–18:45Читальний зал. Чи-тання-гра «Ігри з монстрами в темній кімнаті: хто кого боїться?» за моти-вами книжки Олега Чаклуна «Монстри, що живуть у шафах». Учасники: Олег Чаклун, Оксана Липка, Оксамит-ка Блажевська. Органі-затор: Фонтан казок.

Дитячі майстерні. Дівчата STEM: май-стер-клас із програ-мування й робототех-ніки. Організатор: Фонд народонаселення ООН в Україні.

2 ЧЕРВНЯ, СУБОТА

11:00–11:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Друга все-світня конференція українських дитячих письменників «Нез-глибимі проблеми та неосяжні перспек-тиви незбагненної української дитячої літератури». Учасники: Оксана Зьобро, Іван Ан-

друсяк, Наталія Коваль, Тамара Тачинська. Ор-ганізатор: Barabooka.

Читальний зал. Зна-йомство з новими серіями коміксів для дітей «Гільда, Артур та інші». Організатор: Артбукс.

Дитячі майстерні.Презентація з пере-втіленнями з нагоди виходу книжки Аліни Штефан «Шафа під сливою». Учасники: Аліна Штефан, Вален-тина Вздульська. Орга-нізатор: Vivat.

12:00–12:45Зал «Фарби». Дитя-ча сцена. Вступна інтерактивна лекція «Перший німецький дитячий університет: стань студентом з 8 років». Учасники: Вікто-рія Щербакова, Люд-мила Романюк. Органі-затор: Goethe-Institut в Україні.

Дитячі майстерні. Майстер-клас «Хвіст у майбутнє, або Мандрівка за дев’ять життів — малюван-ня коміксів із котом Інжиром». Учасники: Олена Павлова. Органі-затор: Кіт Інжир.

12:00–13:45Читальний зал. Читан-ня вголос «Сторітай-

ми з майбутнього». Учасники: Богдан Тушевський, Міра Київська, Ірина Кома-ренець, Олександра Савченко, Валентина Васильченко. Організа-тор: Культурна ініціати-ва «Букмоль».

13:00–13:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація книжок Андрія Ко-котюхи «Гімназист і Вогняний Змій», Зірки Мензатюк «Дике літо в Криму», Миколи Михтодовича «Приго-ди кота Пуха-Золото-вуса» за участі авто-рів. Модератор: Іван Малкович. Організатор: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.

Дитячі майстерні.Чорна-чорна курка збирає тих, хто має крилаті мрії. Мотива-ційно-театрально-ху-дожній майстер-клас від авторів книжки «Чорна-чорна курка» Галини Вдовиченко та Наталки Гайди. Ор-ганізатор: Видавництво Старого Лева.

14:00–14:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Інтерактивне читання нової книж-ки австрійського письменника Ерві-на Мозера «Чудові історії на добраніч» із вигадуванням

Галина Крук, Олена Рибка. Організатор: Vivat.

Дитячі майстерні.Майстер-клас «Маля-та, машинки і мудрі слова». Проводить Катерина Міхаліцина за мотивами книжки «Ясь та його машин-ки». Організатор: Видавництво Старого Лева.

14:00–14:45Зал «Фарби».Дитяча сцена. Ав-торська зустріч «Як намалювати бестсе-лер». Учасники: Емілія Дзюбак (Польща), Ана-толій Івченко, Світлана Акатьєва. Організатор: Урбіно.

Дитячі майстерні. Інтерактивна пре-зентація «Абетки Барвистих Вигуків». Учасники: Катерина Перконос. Організатор: Маміно.

14:00–15:45Читальний зал.Фантастично-косміч-ний квест за книж-кою Галини Манів «Пригоди Тараса в далекому космосі». Організатор: Фонтан казок.

15:00–15:45Зал «Фарби».Дитяча сцена. Пре-зентація книжок серії «Енциклопедія DOCs» — «Історія життя від великого вибуху до тебе» та «Історія дослідження космосу: від соняч-ного годинника до польоту людини на Марс». Організатор: Артбукс.

Дитячі майстерні.Майстер-клас і читан-ня «Намалюй профе-сію своєї мрії» за мо-тивами віммельбуха «Незвичайні профе-сії» Юлії Коломоєць й Алли Гутніченко. Організатор: Видавни-цтво Старого Лева.

Вулична сцена.Музична презентація книжок Боба Дила-на «Назавжди будь молодим» та «Якби не ти». Учасники: Віктор Морозов, Наргіс Га-фурова, Лариса Бобров-нікова. Організатор: Читаріум.

16:00–16:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Лекція-тренінг Лариси Денисенко «Як бути відповідальними усміхакофанками і фанами: поводимося правильно з цуциками і поважаємо права тварин» за мотивами

книги «Усміхаки». За участі представників благодійного фонду «Happy Paw» та худож-ниці й правозахисниці Алевтини Кахідзе. Ор-ганізатор: Видавництво Старого Лева.

Дитячі майстерні. Ігрова презентація «Навчаємося з "Пі-знайком"». Учасники: Наталія Грицайло. Ор-ганізатор: Пізнайко.

Читальний зал. Майстер-клас з літе-ратурної творчості «Письмонавтика». Учасники: Тетяна Стус. Організатор: Pabulum.

17:00–17:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація колекції «IBBY Silent Books». Учасники: Евелін Арізпе (Ве-лика Британія). За участі Надзвичайного та Повноважного Посла Швейцарії в Украї-ні Ґійома Шойрера, керівника культурних проектів посольства Оксани Корніцької. За підтримки Посольства Швейцарії в Україні та Посольства Великої Британії в Україні.

Дитячі майстерні.Дискусія «Підлітки та літери» про сучасну підліткову практику читання та письма. Учасники: підлітки, Іван

ДИТЯЧА ПРОГРАМА

Page 173: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»056 057

3 ЧЕРВНЯ, НЕДІЛЯ

11:00–11:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація книжки для дітей і дорослих «Що в тарілці». Учасники: Оксана Стехіна, Наталія Самойленко. Організа-тор: Glowberry.

Дитячі майстерні. Пре-зентація інклюзивної пригодницької книги Євгенії Пірог «Трид-цять перший мериді-ан». Учасники: Євгенія Пірог, Олена Осмолов-ська, Дмитро Ружевич. Організатор: Видавни-чий центр «12».

Кінозал. Показ-пре-зентація анімаційно-го фільму та книжки для дітей «Як розве-селити Самотність». Учасники: Степан Коваль, Лана Ра, Ганна Полоніченко, Ганна Кравченко, Євгенія Гросс, Ольга Бабицька, Євгеній Конощук, Ко-ронація слова / Тетяна Логуш, Ольга Фараон. Організатор: НОВАТОР-ФІЛЬМ.

12:00–12:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Інтерактивна науково-популярна презентація «Літо

довжиною в ДНК». Учасники: Аліна Ште-фан, Олена Скирта, Марта Левченко, Сергій Хлівненко, Єлізавета Коренко. Організатор: Благодійний проект ЛакіБукс за підтримки БФ «Я Майбутнє Украї-ни» та ІТ-компанії Lucky Labs.

Дитячі майстерні.Дискусія «Література для підлітків і юна-цтва: теми, формати, виклики для україн-ських авторів». Учас-ники: Марк Лівін, Наталя Матолінець, Анастасія Нікуліна, Олена Рибка. Організатор: Vivat.

12:00–13:45Читальний зал. Читан-ня вголос «Сторітай-ми з майбутнього». Учасники: Богдан Тушевський, Міра Київська, Ірина Кома-ренець, Олександра Савченко, Валентина Васильченко. Організа-тор: Культурна ініціати-ва «Букмоль».

Лабораторія «Розум-ний дім». Антитвір. Конкурс есеїв і май-стер-клас з критично-го письма. Учасники: Світлана Цуркан, Окса-на Щур, Ольга Купріян, Ірина Кузьменко, Таїс Золотковська. Органі-затор: Освітній відділ Мистецького Арсеналу.

13:00–13:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. «Як говорити з дітьми про любов, заздрість і гнів». Зу-стріч із дитячим пись-менником Ґжеґожем Касдепке (Польща). Організатор: Урбіно. За підтримки Посольства Республіки Польща в Україні.

Дитячі майстерні.Пізнавальний май-стер-клас «Хто такі туконі і де вони жи-вуть» з художницею Оксаною Булою. Ор-ганізатор: Видавництво Старого Лева.

14:00–14:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Читання-квест для дітей разом із норвезькою письмен-ницею Ґюдрун Скрет-тінґ та Наталкою Іваничук за мотива-ми книжки «Антон та інші нещастя». Організатор: Видавни-цтво Старого Лева, за підтримки NORLA.

Дитячі майстерні.Прeзeнтація та ро-льові читання книж-ки Наталі Матолінeць «Гeссі».Учасники: Ната-ля Матолінець, Олeна Рибка, Дарія Піскозуб. Організатор: Vivat.

альтернативних варіантів закінчення творів. Учасники: Хри-стя Венгринюк, Неля Ваховська. Організатор: Чорні вівці.

Читальний зал. Май-стер-клас «Як нам вдалося об’єднати дитячу книгу — пере-можця "Книги року Бі-Бі-Сі" та курсу з основ інформатики». Учасники: Петро Яцен-ко, Галина Ткачук, Те-тяна Стус. Організатор: Курс «Програмуємо... страшні історії!».

Дитячі майстерні.Театралізована презентація нової віршоказки «П’яте-ро Гидких» Джулії Дональдсон і Акселя Шеффлера від театру «Арт-багаж». Учасники: Володимир Чернишен-ко, Наталія Даценко, Наргіс Гафурова, Лариса Бобровнікова. Організа-тор: Читаріум.

15:00–15:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Зустріч із екс-пертом ЮНЕСКО, ди-ректором Паризького інституту практичної філософії Оскаром Бреніф’є з нагоди виходу серії книжок «Мистецтво мисли-ти». Учасники: Оскар Бреніф’є (Франція). Організатори: Маміно, Дух і Літера.

Дитячі майстерні. Май-стер-клас для дітей зі створення оптичних ілюзій від творчої майстерні «Аґрафка» / Романа Романишин та Андрій Лесів. За мотивами книжки «Я так бачу». Організатор: Видавництво Старого Лева.

16:00–16:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Читання книж-ки «Казки на ніч для дівчат-бунтарок» із Юрієм Горбуновим. Організатор: #книголав.

Читальний зал. «Укра-їнська дитяча поезія»: читання сучасних українських поетів, які пишуть вірші для дітей. Учасники: Іван Андрусяк, Сашко Дерманський, Олена Горобець, Юрій Бедрик, Олеся Мамчич. Органі-затор: Фонтан казок.

16:00–17:45Дитячі майстерні. Пре-зентація видання та майстер-клас за мо-тивами краєзнавчого проекту «Крокуй! Львів!». Учасники: На-таля Даценко, Катери-на Міхаліцина, Наталка Гайда, Богдан Свінчук. Організатор: Крокуй! KyivLab.

17:00–17:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація третього тому «Улю-блених віршів» та по-дарункового видання «Фантастичні звірі і де їх шукати» Джо-ан Ролінґ. Учасники: Віктор Морозов, Григо-рій Фалькович, Галина Малик, Кость Лавро, Яна Грановська, Іван Сулима, Грася Олійко та ін. Модератор: Іван Малкович. Організатор: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.

Читальний зал. Розмо-ва Ірини Шевченко про пригодниць-ко-пізнавальну книгу для дітей з нагоди виходу серії Аґнєшки Стельмашик «Хроні-ки Архео». Організато-ри: Чорні вівці, Видавни-цтво 21, Інститут Книги (Польща).

18:00–18:45Читальний зал. Дис-кусія «Не IQ єдиним: «слухай серцем», або як емоційний інте-лект впливає на роз-виток дитини». Учасни-ки: Тетяна Стус, Галина Ткачук, Наталія Коваль, Віталій Бугара, Юлія Горошко, Ірен Панаріна, Оксана Драчковська, Наталія Соколова. Орга-нізатор: Ранок.

ДИТЯЧА ПРОГРАМА

Page 174: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає

VIII МІЖНАРОДНИЙ ЛІТЕРАТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»058 059

15:00–15:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація книги «Лілі, яка пото-варишувала з віруса-ми та здійснила їхню найбільшу мрію». Учасники: Катерина Бабкіна. Організатор: #книголав.

Дитячі майстерні. Воркшоп «Перший німецький дитячий університет: стань студентом з 8 років». Організатор: Goethe-Institut в Україні.

15:00–16:45Читальний зал. Вчи-ти читати — легко! Презентація літера-турно-ігрового прак-тикуму «Як прибор-кати Книжкозавра». Організатор: Фундація Дарини Жолдак.

16:00–16:45Зал «Фарби». Дитяча сцена. Презентація книжки Юрія Нікітін-ського «І прийшли пінгвіни». Учасники: Юрій Нікітінський, Воло-димир Арєнєв. Органі-затор: Vivat.

16:00–17:45Лабораторія «Розум-ний дім». Презентація інтерактивного ін-клюзивного арт-про-

екту для підлітків #thebookproject. Майстер-клас зі ство-рення книжки «Місто майбутнього». Учас-ники: Олеся Яскевич, Світлана Словінська. Організатор: БО «Бачи-ти серцем».

17:00–17:45Дитячі майстерні.Презентація пізна-вально-розважаль-ного видання «Атлас тварин». Екологічний майстер-клас. Організа-тор: #книголав.

ДИТЯЧА ПРОГРАМА

Page 175: НАЙКРАЩА КОНТРПРОПАГАНДА – ЦЕ ПРАВДА!mip.gov.ua/files/pdf/MIP_zvit_2018_УКР_web.pdfзначення, а професія журналіста стає