25
Посібник з експлуатації і встановлення Пристрій охолодження і заморожування з відділенням BioFresh 070711 7085004 - 00 CBNes ... 7

Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

Посібник з експлуатації і встановленняПристрій охолодження і заморожування з відділенням BioFresh

070711 7085004 - 00CBNes ... 7

Page 2: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

Зміст1 Загальні відомості............................................... 21.1 Загальний огляд пристрою та оснащення............ 21.2 Область застосування пристрою.......................... 31.3 Конформність......................................................... 31.4 Монтажні розміри................................................... 31.5 Заощадження електроенергії............................... 31.6 HomeDialog............................................................. 42 Загальні поради з безпеки................................ 43 Елементи управління та індикації.................... 43.1 Структура меню...................................................... 43.2 Керування дисплеєм.............................................. 53.3 Індикатор температури.......................................... 54 Початок екусплуатації........................................ 64.1 Транспортування пристрою................................... 64.2 Встановлення пристрою........................................ 64.3 Переставляння дверцят......................................... 74.4 Підключення води.................................................. 114.5 Встановлення в кухонній ніші................................ 124.6 Утилізація упаковки............................................... 134.7 Підключення пристрою.......................................... 134.8 Увімкнення пристрою............................................. 135 Обслуговування................................................... 135.1 Настройка мови дисплея....................................... 135.2 Яскравість індикатора температури..................... 135.3 Контраст індикатора температури....................... 145.4 Запит терміну придатності..................................... 145.5 Функція захисту...................................................... 145.6 Сигнал попередження про незачинені дверцята. 155.7 Сигнал попередження про підвищення

температури........................................................... 155.8 Охолоджувальне відділення.................................. 155.9 Відділення BioFresh................................................ 175.10 Морозильник.......................................................... 196 Технічне обслуговування................................... 216.1 Розморожування з функцією NoFrost................... 216.2 Чищення пристрою................................................. 216.3 Чищення ІceMaker.................................................. 226.4 Заміна лампочки внутрішнього освітлення.......... 226.5 Сервісна служба .................................................... 227 Неполадки............................................................. 238 Завершення експлуатації................................... 248.1 Вимкнення пристрою............................................. 248.2 Виведення з експлуатації...................................... 249 Утилізація пристрою........................................... 24

Виробник постійно працює над удосконаленням пристроївусіх типів і моделей. Можливі зміни форми, оснащення читехнічних характеристик.Щоб ознайомитися з усіма перевагами пристрою, уважнопрочитайте посібник.Оскільки один посібник призначений для декількохмоделей, можливі певні невідповідності Абзаци, в якихйдеться про пристрої спеціального призначення, позначенізірочкою (*).Інструкції позначені , результати дії позначені .

1 Загальні відомості1.1 Загальний огляд пристрою таоснащенняВказівкаu Сортувати продукти, як показано на малюнку. Так

прилад працює з економією енергії.u Місця для зберігання, висувні шухляди або кошики у

стані постачання розташовані для оптимального енер-гозбереження.

Fig. 1 (1) Вентилятор (11) Відділення BioFresh,

Hydro-/DrySafe,BioFreshPlus*

(2) Скляні панелі, пере-ставні

(12) Відділення BioFresh,Hydro-/DrySafe

(3) Лоток, висувний (13) Табличка типів(4) Лоток для консервів,

переставний(14) Лоток для приготування

льоду(5) Роздільна скляна

панель, переставна(15) Морозильник, малий

(6) Внутрішнє освітлення* (16) Variospace(7) Роздільна пластина з

поличкою для пляшок(17) акумулятори холоду

(8) Лоток для пляшок,переставні

(18) Морозильник, великий

(9) Панель керування дляBioFresh Plus*

(19) Ніжки

(10) Освітлення для відді-лення BioFresh*

(20) Отвір для стоку талоїводи

Загальні відомості

2

Page 3: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

1.2 Область застосування пристроюПристрій призначений виключно для охолодження продо-вольчих продуктів в домашніх умовах чи в умовах анало-гічних домашнім. Сюди відноситься, наприклад, викори-стання- на домашніх кухнях, у їдальнях,- у приватних пансіонатах, готелях, мотелях та інших

місцях проживання,- при забезпеченні готовим харчуванням та аналогічних

послугах оптової торгівліПристрій можна використовувати виключно в домашніх ісхожих умовах. Усі інші способи використання є неприпу-стимими. Пристрій непридатний для зберігання й охолод-ження медикаментів, плазми крові, лабораторних препа-ратів або схожих речовин, які лежать в основі директивимедичної продукції 2007/47/EG. Неправильне викори-стання пристрою може призвести до пошкоджень виробівабо їх зіпсування. Пристрій непридатний для експлуатації увибухонебезпечних зонах.Діапазон дозволених температур навколишнього середо-вища, у якому використовується пристрій, різниться взалежності від класу клімату. Клас клімату для придбаноговами пристрою вказано в табличціВказівкаu Слід дотримуватися вказаних температур навко-

лишнього середовища, інакше охолоджувальна здат-ність знижується.

Клас клімату для навколишнього середовища відSN 10 °C до 32 °CN 16 °C до 32 °CST 16 °C до 38 °CT 16 °C до 43 °C

1.3 КонформністьГерметичність контуру циркуляції холодоагента переві-рено. Пристрій відповідає нормам техніки безпеки тадирективам ЄС 2006/95/EG і 2004/108/EG.

1.4 Монтажні розміри

Fig. 2 Модель Висота пристрою H (мм)

CBNes 3967 2011

1.5 Заощадження електроенергії- Обов'язково забезпечити вільну вентиляцію! Не закри-

вайте вентиляційні отвори/решітки.- Забороняється закривати прорізи для притоку повітря

від вентилятора!- Уникайте встановлення пристрою в місцях потрапляння

прямих сонячних променів, поряд із плитою, системоюопалення тощо.

- Споживання електроенергії залежить від умов у місцівстановлення, наприклад оточуючої температури(див. 1.2) .

- Відчиняйте пристрій на якомога коротші проміжки часу.- Чим нижче налаштовано температуру, тим вищі витрати

енергії.- Зберігайте продукти у відведених для них місцях (див.

Загальні відомості).- Зберігайте продукти в упаковці накритими. Запобігайте

утворенню інею.- Виймайте продукти тільки необхідний час, щоб вони не

сильно нагрівалися.- Перш ніж ставити теплу їжу до холодильника, необхідно

охолодити її до кімнатної температури.- Розморожувати глибоко заморожені продукти слід в

охолоджувальному відділенні.- Під час тривалих відпусток використовуйте функцію

відпустки (див. 5.8.4)Накопичення пилу призводить дозростання споживання електроенергії:- Холодильну установку з теплообмін-

ником (металева решітка ззаду напристрої) необхідно чистити раз нарік.

Загальні відомості

3

Page 4: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

1.6 HomeDialogЗалежно від моделі та оснащення за допо-могою системи HomeDialog можна сполучатив мережу кілька приладів компанії Liebherr(наприклад, у підвалі) через один головнийпристрій (наприклад, у кухні) та керуватичерез нього. Докладну інформацію прооб'єднання у мережу, передумови та принципроботи див. на сайті www.liebherr.com.

2 Загальні поради з безпекиНебезпека життю та здоров'ю користувача:- Пристрій не призначений для дітей, осіб з фізичними,

сенсорними або розумовими вадами або для осіб, що немають необхідного досвіду та знань. Використанняможливе в присутності другої особи, що бере на себевідповідальність за безпеку і може дати вказівки танаглядати на початковому етапі. Слідкуйте, щоб діти негралися з пристроєм.

- Потрібно витягнути штекер із розетки (забороняєтьсятягнути за кабель!) чи вимкнути запобіжник.

- Ремонтні роботи та роботи із внесення конструктивнихзмін відносно пристрою та кабелю підключення до елек-тромережі повинні виконуватись тільки співробітникамисервісної служби.

- Відключаючи пристрій від мережі, тримайтеся заштекер. Забороняється тягнути за кабель.

- Встановлення та підключення до мережі мають викону-ватись у відповідності з інструкціями, наведеними уданому посібнику.

- Зберігайте посібник, а в разі необхідності передайтейого наступному власникові пристрою.

- Ремонтні роботи і роботи із внесення конструктивнихзмін в IceMaker проводяться лише працівникамисервісної служби або підготовленими спеціалістами.

- Виробник не несе відповідальність за пошкодження, яківиникають внаслідок неправильного постійного потокуводи.

- Спеціальні лампи (лампи розжарювання, світлодіоди,флуоресцентні лампи) у пристрої служать для освіт-лення його внутрішнього простору і не придатні дляосвітлення приміщень.

Небезпека загорання:- Застосовуваний охолоджуючий засіб (R 600a) не завдає

шкоди навколишньому середовищу, проте легкозаймається. Витік холодоагенту може призвести довиникнення пожежі.• Забороняється пошкоджувати контур циркуляції

холодоагенту.• Забороняється заносити в пристрій відкрите полум'я

та джерела виникнення вогню.• Забороняється використовувати всередині пристрою

інші електричні пристрої (наприклад, обігрівачі,засоби чищення паром чи льодогенератори).

• У випадку витоку охолоджуючого засобу необхіднозагасити розташоване поблизу відкрите полум'я іліквідувати інші можливі джерела загоряння. Витяг-ніть штекер. і добре провітріть приміщення. Потрібноповідомити сервісну службу.

- У холодильнику забороняється зберігати вибухонебез-печні речовини чи балончики з розприскувачами, щомістять горючий газ-розширювач, наприклад, бутан,пропан, пентан і т.д. Для ідентифікації на таких балон-чиках є відповідні дані або зображення полум'я. Урезультаті витоку газ може зайнятися через наявність уконструкції пристрою електричних елементів.

- Не ставте запалені свічки, лампи та інші предмети звідкритим полум′ям поруч з пристроєм, щоб не викли-кати пожежу.

- Речовини з високим процентним вмістом алкоголю слідзберігати надійно закритими у вертикальному поло-женні. У результаті витоку алкоголь може зайнятисячерез наявність у конструкції пристрою електричнихелементів.

Небезпека падіння та перекидання:- не ставати і не спиратися на цоколь, висувні ящики,

дверцята тощо. Особливо це стосується дітей.Небезпека отруєння:- Не вживайте зіпсовані продукти.Небезпека занеміння, обмороження та виникненняболю:- Уникайте тривалого контакту шкіри з холодною

поверхнею холодильника/морозильника, використо-вуйте рукавички. Морозиво і кубики льоду не можнавживати відразу з холодильника чи надто холодними.

Небезпека роздавлення- Не чіпайте демпфер. При закритті дверей можна пошко-

дити пальці.Див. поради в іншому розділі:

НЕБЕЗ-ПЕКА

позначає безпосередньо небез-печну ситуацію, яка можепризвести до смерті чи важкоготравмування, якщо їй не запо-бігти.

ПОПЕРЕД-ЖЕННЯ

позначає небезпечну ситуацію,яка може призвести до смерті чиважкого травмування, якщо їй незапобігти.

ОБЕР-ЕЖНО

позначає небезпечну ситуацію,яка може призвести травмуваннялегкої або середньої тяжкості,якщо їй не запобігти.

УВАГА позначає небезпечну ситуацію,яка може призвести до пошкод-ження майна, якщо їй не запо-бігти.

Вказівка позначає корисні вказівки тапоради.

3 Елементи управління та інди-кації3.1 Структура меню

ГОЛОВНЕ МЕНЮ ОХОЛОДЖЕННЯ ТЕМПЕРАТУРАBIOFRESH PLUS*Режим СУПЕРХОЛОД УВІМК./ВИМК.

ІНФОРМАЦІЯВІДПУСТКА УВІМК./ВИМК.

Загальні поради з безпеки

4

Page 5: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

ІНФОРМАЦІЯУВІМК./ВИМК. УВІМК./ВИМК.

ІНФОРМАЦІЯЗАМОРОЖУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРА

СУПЕРЗАМОРОЖУ-ВАННЯ

УВІМК./ВИМК.ІНФОРМАЦІЯ

ICEMAKER TWISTCLEAN ПУСКІНФОРМАЦІЯ

ПРИТОК ВОДИУВІМК./ВИМК.ІНФОРМАЦІЯ

УВІМК./ВИМК. УВІМК./ВИМК.ІНФОРМАЦІЯ

ТЕРМІН ПРИДАТ-НОСТІ

Групи продуктів Продукт ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ

ДОДАТКОВІФУНКЦІЇ

ФУНКЦІЯ ЗАХИСТУ УВІМК./ВИМК.ІНФОРМАЦІЯ

BIOFRESH НАСТРОЙКАІНФОРМАЦІЯ

BIOFRESHPLUS* НАСТРОЙКАІНФОРМАЦІЯ

NET@HOME* /HOMEDIALOGSYSTEM*

Окрема інструкція

КОНФІГУРАЦІЯ ОСВІТЛЕННЯ Вибране значенняосвітленняІНФОРМАЦІЯ

КОНТРАСТ КОНТРАСТІНФОРМАЦІЯ

МОВА Вибір мови

3.2 Керування дисплеєм

Fig. 3 (1) Індикатор темпера-

тури охолоджуваль-ного відділення

(5) Клавіша ліворуч

(2) Індикатор темпера-тури морозильника

(6) Клавіша уверх

(3) Клавіша OK (7) Клавіша униз

(4) Клавіша праворучВи можете керувати всіма функціями через дисплей:- Активуйте головне меню: Натисніть будь-яку клавішу.- Рухайте курсор вгору: натисніть клавішу уверх

Fig. 3 (6).- Рухайте курсор униз: натисніть клавішу униз

Fig. 3 (7).- Рухайте курсор ліворуч: клавішу ліворуч Fig. 3 (5).- Рухайте курсор праворуч: натисніть клавішу

праворуч Fig. 3 (4).- Довгі інформаційні тексти розміщені на дисплеї на

багатьох сторінках:• гортайте далі: натисніть клавішу праворуч Fig. 3 (4).• гортайте назад: натисніть клавішу ліворуч Fig. 3 (5).

- Підтвердження вибору: натисніть клавішу OKFig. 3 (3).

- Вихід з меню: Натисніть клавішу ліворуч Fig. 3 (5).

3.3 Індикатор температуриВідображається звичайний режим:- найвища температура заморожування- нижче температури заморожування: попередньо вста-

новлена температура в морозильнику

Елементи управління та індикації

5

Page 6: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

- середня температура охолодження- вище температури охолодження: попередньо встано-

влена температура в охолоджувальному відділенніІндикатор температури морозильника блимає:- значення температури змінюється- після вімкнення температура недостатньо низька- температура зросла на декілька градусівНа індикаторі відображаються блимаючі риски:- температура заморожування вище 0 °C.Наступні індикатори вказують на неполадки. Можливіпричини виникнення і способи ліквідації: (див. Неполадки).- F0 до F9- FE- ЗНИКНЕННЯ НАПРУГИ В МЕРЕЖІ- ПЕРЕВІРТЕ ПРИТОК ВОДИ

4 Початок екусплуатації4.1 Транспортування пристрою

ОБЕРЕЖНОНеправильне траспортування може призвести до отри-мання травми чи пошкодження пристрою!u Пристрій повинен транспортуватися тільки в упаковці.u Пристрій повинен транспортуватися тільки у вертикаль-

ному положенні.u Забороняється транспортування пристрою однією

особою.

4.2 Встановлення пристроюУ випадку виявлення пошкоджень на пристрої необхіднонегайно, не підключаючи пристрій до електромережі, звер-нутися до продавця.Підлога у місці встановлення повинна бути горизо-нтальною і рівною.Уникайте встановлення пристрою в місцях потраплянняпрямих сонячних променів, поряд із плитою, системоюопалення тощо.Пристрій необхідно встановлювати задньою стінкоюбезпосередньо біля стіни.Не встановлювати пристрій самостійно.Відповідно до інструкції EN 378 приміщення, де буде вста-новлено пристрій, повинно мати об'єм 1 м3 на кожні 8 гохолоджуючого засобу R 600a. Якщо приміщення, де вста-новлюється пристрій замале, то у випадку витоку ізконтуру циркуляції можливе виникнення горючої сумішігазу з повітрям. Кількість холодоагенту вказано в табличцівсередині пристрою.Пристрій можна пересувати тільки в розвантаженомустані.

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека загорання через вологість!Якщо на частини, які знаходяться під напругою, або накабель підключення до електромережі потрапляє волога,то може виникнути коротке замикання.u Пристрій створено для використання в закритих примі-

щеннях. Не використовувати пристрій на свіжомуповітрі, а також у вологих місцях та в зоні досяжностібризок води.

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека виникнення пожежі внаслідок короткого зами-кання!Якщо мережевий кабель/вилка пристрою або іншогопристрою дотикаються до зворотного боку пристрою, товібрації пристрою можуть призвести до пошкодженнямережевого кабелю/вилки, що може призвести до корот-кого замикання.u Встановлюйте пристрій таким чином, щоб він не доти-

кався до вилок або мережевих кабелів.u Не підключайте до розеток в області зворотного боку

пристрою ані сам пристрій, ані інші пристрої.

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека виникнення пожежі через холодоагент!Застосовуваний охолоджуючий засіб (R 600a) не завдаєшкоди навколишньому середовищу, проте легкозаймається. Витік холодоагенту може призвести до вини-кнення пожежі.u Не пошкодьте контур циркуляції холодоагенту.

ПОПЕРЕДЖЕННЯЦе може призвести до загорання чи пошкодженняпристрою!u Забороняється встановлювати на холодильнику

пристрої, що випромінюють тепло, наприклад, мікро-хвильові печі і тостери!

ПОПЕРЕДЖЕННЯБлокування вентиляційних отворів може призвести дозагорання чи пошкодження пристрою!u Забороняється закривати вентиляційні отвори!

Обов'язково забезпечити вільну вентиляцію!u Зніміть кабель підключення до електромережі із задньої

стінки пристрою. При цьому зніміть пристрій для утри-мання кабелю, в іншому випадку виникнуть вібраційнішуми!

u Зніміть захисну плівку з зовнішньої стінки корпуса.УВАГАДверцята зі спеціальної сталі мають високоякіснепокриття. Їх не можна обробляти засобом для догляду ізкомплекту постачання.

Інакше поверхню буде пошкоджено.u Витирайте поверхні дверцят з покриттям виключно

м'якою, чистою ганчіркою.u Рівномірно наносіть засіб для догляду за спеціальною

сталлю лише на бокові стінки з високоякісної сталі унапрямку шліфування. Це полегшує чищення вмайбутньому.

u Лаковані бокові стінки витирайте лише м'якою,чистою ганчіркою.

u Зніміть елементи захисту при транспортуванні.u Утилізація упаковки (див. 4.6) .УВАГАМоже призвести до пошкодження пристрою через накопи-чення конденсату!u Не встановлювати прилад поруч з іншим холодиль-

ником.

Початок екусплуатації

6

Page 7: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

u Завдяки ватерпасу надійновстановіть пристрій у верти-кальному положенні, відре-гулювавши ніжки (A) задопомогою гайковогоключа.

u Після цього підіпріть двері:Витягуйте ніжку наопорному кронштейні (В) дотих пір, поки вона не будеспиратись на підлогу, потімкрутіть далі під кутом 90°.

Вказівкаu Помийте пристрій (див. 6.2) .Якщо пристрій встановлений в занадто вологому середо-вищі, можливе утворення конденсату на зовнішній стінці.u Обов'язково забезпечте вільний притік та відтік повітря

у місці встановлення.

4.3 Переставляння дверцятУ разі необхідності дверцята можна переставити:Перевірте, чи є в наявності такі інструменти:q Torx® 25q Torx® 15q Викруткаq За необхідності пристрій для електричного закручу-

вання гвинтівq У разі необхідності залучіть для монтажу ще одну

людину

4.3.1 Знімання верхнього демпфера*Для пристроїв з демпфером почніть з цього пункту.Для пристроїв без демпфера почніть з пункту (див. 4.3.2) .

Fig. 4 u Відкрийте верхні дверцята.УВАГАМоже призвести до пошкодження пристроїв!Якщо пошкоджено прокладку, дверцята зачиняються неправильно і температура охолодження недостатньонизька.u Не можна пошкоджувати прокладку за допомогою

викрутки!u Звільніть фіксатори й знімітьобідок Fig. 4 (1) за допо-

могою шліцевої викрутки.w Обідок висить над бугелем демпфера.

Fig. 5 u Ободок над бугелем демпфера Fig. 5 (4) змістіть в

напрямку пристрою.u Зафіксуйтезапобіжник Fig. 5 (2) у довгастому отворі.w Завдяки запобіжнику шарнір не може скластися.u Ослабте кришку на боці шарніра Fig. 5 (5) за допомогою

викрутки до першої фіксації.w Видно гвинт.u Витисніть палець Fig. 5 (3) знизу.u Натисніть на бугель демпфера Fig. 5 (4) у напрямку

дверцят.u Повністю ослабте та зніміть кришку на боці шарніра

Fig. 5 (5).u Зніміть обідок Fig. 5 (1).u Ослабте та зніміть назовні

кришку Fig. 6 (6) з боку ручкиза допомогою викрутки.

Fig. 6 u Викрутіть демпфер (2 рази Torx® 15) Fig. 5 (7).u Трохи витягніть вузол демпфера, змістіть його в

напрямку ручки та розверніть.u Відкладіть вузол демпфера вбік.u Відкрутіть опорну деталь

Fig. 7 (8) і переставте напротилежний бік, повер-нувши на 180°. Попе-редньо пробийте отворидля гвинтів або використо-вуйте пристрій для елек-тричного закручуваннягвинтів. Fig. 7

4.3.2 Від'єднайте кабельне з'єднання накорпусі

Fig. 8 u За необхідності відкрийте верхні дверцята.Для пристроїв без демпфера:

Початок екусплуатації

7

Page 8: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

u Підніміть кришку з бокуручки Fig. 9 (6): звільніть відфіксаторів справа і витяг-ніть назовні шліцевоювикруткою.

u Підніміть кришку на боцішарніра Fig. 9 (11): звіль-ніть від фіксаторів ліворуч івитягніть назовні шліцевоювикруткою.

Fig. 9

Для всіх пристроїв:u Зніміть передній ободок Fig. 8 (10) за допомогою

шліцевої викрутки.u Вийміть контакт і від'єднайте штепсельне з'єднання

Fig. 8 (12).u Витягніть сірий кабель Fig. 8 (13) з направляючої.

4.3.3 Зніміть верхні дверцята.Вказівкаu Вийміть продукти з лотків на дверцятах перед тим, як

зняти дверцята, щоб продукти, які в них знаходяться, неповипадали.

Fig. 10 u Зніміть кришку Fig. 10 (20) вперед і вгоруu Зніміть кришку Fig. 10 (21).

ОБЕРЕЖНОНебезпека пошкодження пристрою через перекиданнядверцят!u Добре притримуйте дверцята.u Обережно зачиняйте дверцята.u Повністю викрутітьгвинти Fig. 10 (22).u Повністю зніміть дверцята з опорним кронштейном

Fig. 10 (23) і кабелем угору. Для від'єднання обережнопідважте шліцевою викруткою під опорним крон-штейном.

u Відставте дверцята.

4.3.4 Знімання нижнього демпфера*Для пристроїв з демпфером.Для пристроїв без демпфера продовжіть з пункту(див. 4.3.5) .

Fig. 11 u Відкрийте нижні дверцята.УВАГАМоже призвести до пошкодження пристроїв!Якщо пошкоджено прокладку, дверцята зачиняються неправильно і температура охолодження недостатньонизька.u Не можна пошкоджувати прокладку за допомогою

викрутки!u Звільніть фіксатори й знімітьобідок Fig. 11 (30) за допо-

могою шліцевої викрутки.w Обідок висить над бугелем демпфера.

Fig. 12 u Ободок над бугелем демпфера Fig. 12 (34) в напрямку

пристрою, змістити вперед.u Зафіксуйтезапобіжник Fig. 12 (32) у довгастому отворі.w Завдяки запобіжнику шарнір не може скластися.u Відсуньте кришку Fig. 12 (31) ззовні за допомогою

викрутки і зніміть, витягаючи назовні.u У разі необхідності нахиліть пристрій за допомогою

іншої особи назад.u Витисніть палець Fig. 12 (33) знизу.u Натисніть на бугель демпфера Fig. 12 (34) у напрямку

дверцят.u Зніміть обідок Fig. 12 (30).u Викрутіть демпфер (2 рази Torx® 15) Fig. 12 (35).u Трохи витягніть вузол демпфера, змістіть його в

напрямку ручки та розверніть.u Відкладіть вузол демпфера вбік.

4.3.5 Зняття нижніх дверцятu Закрийте нижні дверцята.Для пристроїв без демпфера:u Витягніть середній опорний гвинт Fig. 13 (41) з опорного

кронштейна та нижніх дверцят.Для пристроїв з демпфером:u Витягніть середній гвинт Fig. 13 (41) з шайбою

Fig. 13 (44) з опорного кронштейна та нижніх дверцят.Для всіх пристроїв:u Зніміть пластмасовий ковпачок Fig. 13 (40).

Початок екусплуатації

8

Page 9: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

ОБЕРЕЖНОНебезпека пошкодження пристрою через перекиданнядверцят!u Добре притримуйте дверцята.u Обережно зачиняйте дверцята.u Відкрийте нижні дверцята.u Викрутіть Fig. 13 (42) опорний кронштейн посередині (2

шт. Torx® 25).u Зніміть нижні дверцята вгору і відставте їх.

4.3.6 Переставте середні опорні деталі.

Fig. 13 u Обережно зніміть покриття Fig. 13 (43).u Прикрутіть Fig. 13 (42) середній опорний кронштейн із

підкладкою Fig. 13 (45), на новий бік шарніра, повер-нувши на 180° (з моментом 4 Нм).

u Зафіксуйте покриття Fig. 13 (43) на новому боці розта-шування ручок, повернувши на 180°.

4.3.7 Перестановка нижніх опорнихдеталей*для пристроїв без демпфера

Fig. 14 u Зніміть, потягнувши догори, опорний гвинт Fig. 14 (52) у

комплекті, разом з шайбою Fig. 14 (53) та установочноюніжкою Fig. 14 (54).

u Зніміть Fig. 14 (51)пробку.u Відгвинтіть Fig. 14 (56)опорний кронштейн Fig. 14 (55).u Відкрутіть Fig. 14 (59)опорну деталь Fig. 14 (58) і вставте

в протилежний отвір опорного кронштейну, зновупригвинтіть.

u Обережно зніміть кришку з боку ручки Fig. 14 (57) іпереставте на протилежний бік.

u Пригвинтіть опорний кронштейн Fig. 14 (55) на новий бікшарніра (з моментом 4 Нм). За потреби використо-вуйте викрутку з акумулятором.

u Знову вставте пробку Fig. 14 (51) в отвір, що залишивсявільним.

u Встановіть на місце опорний гвинт Fig. 14 (52) укомплекті, разом з шайбою та установочною ніжкою.При цьому виступ фіксатора повинен бути спрямованийназад.

4.3.8 Перестановка нижніх опорних деталей*для пристроїв з демпфером

Fig. 15 u Зніміть, потягнувши догори, опорний гвинт Fig. 15 (52) у

комплекті, разом з шайбою Fig. 15 (45) та установочноюніжкою Fig. 15 (54).

u Зніміть Fig. 15 (51)пробку.u Відгвинтіть Fig. 15 (56)опорний кронштейн Fig. 15 (55).u Відгвинтіть опорну деталь Fig. 15 (58) і знову зафіксуйте

її всередині, повернувши на 180°.u Обережно зніміть кришку з боку ручки Fig. 15 (57) і

переставте на протилежний бік.u Пригвинтіть нижній опорний кронштейн Fig. 15 (55) на

новий бік шарніра (з моментом 4 Нм). За потребивикористовуйте викрутку з акумулятором.

u Вставте пробку Fig. 15 (51) в отвір, що залишивсявільним.

u Встановіть на місце опорний гвинт Fig. 15 (52) укомплекті, разом з шайбою та установочною ніжкою.При цьому виступ фіксатора повинен бути спрямованийназад.

4.3.9 Перестановка ручокДля пристроїв без демпфера (на обох дверцятах):u переставити Fig. 16 (71)

пружинний затискач:Натиснути язичокзащіпки вниз, зняти знього пружинний зати-скач.

u Вставити пружиннийзатискач на новому боцішарніра доки він незафіксується.

Fig. 16

Для всіх пристроїв:

Початок екусплуатації

9

Page 10: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

Fig. 17 u На нижніх дверцятах: Витягніть пробки Fig. 17 (70) із

втулок на дверцятах і переставте їх.u На обох дверцятах: Зніміть ручку дверцят Fig. 17 (72),

пробки Fig. 17 (73) та пластини* Fig. 17 (74) і переставтена протилежний бік.

u При встановленні пластин на протилежному боці слід-куйте за правильною фіксацією.*

4.3.10 Монтування нижніх дверцятu Встановіть дверцята зверху на гвинт Fig. 15 (52).u Закрийте дверцята.u Знову встановіть пластмасовий ковпачок Fig. 13 (40) на

середній кронштейн Fig. 13 (42).u Середній гвинт Fig. 13 (41) вставте в нижні дверцята за

допомогою середнього кронштейна Fig. 13 (42).В пристроях з демпфером:u Встановіть шайбу Fig. 13 (44) на середній гвинт

Fig. 13 (41).4.3.11 Встановлення нижнього демпфера*Для пристроїв з демпфером.Для пристроїв без демпфера продовжіть з пункту(див. 4.3.12) .

Fig. 18 u Видаліть кришку Fig. 18 (36) з ободка Fig. 18 (30) та

знову вставте на іншому боці.u Демпфер з шарніром зачепіть (A) за гаки на боці

шарніра та поверніть (B).w Отвори для гвинтів повинні точно знаходитись один над

одним праворуч і ліворуч.u Вузол демпфера міцно пригвинтіть (2 шт . Torx® 15)

Fig. 18 (35).

Fig. 19 u Навісьте обідок Fig. 19 (30) на бугель демпфера таким

чином, щоб гачки-фіксатори показували вперед, апередня частина була спрямована до пристрою.

u Притягнітьбугель демпфера Fig. 19 (34) до опорноїдеталі Fig. 19 (56) і зверху знову вставтегвинтFig. 19 (33)таким чином, щоб квадратна голівка сиділа взаглибленні.

u Встановіть і зафіксуйте кришку Fig. 19 (31).w Слідкуйте за правильним положенням кришки, щоб

дверцята вільно зачинялися, а палець був застопо-рений.

u Зніміть запобіжник Fig. 19 (32), викрутивши його.u Пригвинтіть обідок Fig. 19 (30) до дверей.u Закрийте нижні дверцята.

4.3.12 Переміщення кабельного з'єднання(верхні дверцята)

Fig. 20 u Викрутіть з дверей кришку Fig. 20 (63)викруткою.u Зніміть штекер Fig. 20 (60).u Поверніть опорний кронштейн Fig. 20 (23) назовні пара-

лельно кромці дверцят.

Fig. 21 УВАГАКабель може перекрутитись і пошкодитись!u Використовуйте шаблони.u Видаліть шаблони Fig. 21 (61), які входять у комплект

поставки, з опорного кронштейну і захистіть кронштейнFig. 21 (23) та втулку від скручування.

Початок екусплуатації

10

Page 11: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

u Висуньте опорний кронштейнFig. 20 (23) знизу за допомогоювикрутки і повністю вийміть з кабелем здверцят.

u Витягніть пробки Fig. 20 (62) знизу задопомогою викрутки та переставте напротилежний бік.

u Протягніть кабель опорного кронштейна Fig. 20 (23) напротилежному боці та вставте кронштейн.

u Зніміть шаблони Fig. 20 (61) та зафіксуйте в кронштейні.u Вставте штекер Fig. 20 (60).u Вставте кабель в направляючу.В пристроях без демпфера:u Зафіксуйте на дверцятах кришку Fig. 20 (63).4.3.13 Монтування верхніх дверцятu Встановіть верхні дверцята на середній гвинт

Fig. 13 (41), закрийте дверцята та встановіть верхнійопорний кронштейн Fig. 10 (23), доки він не зафік-сується на верхньому боці пристрою.

u Закрутіть опорний кронштейн Fig. 10 (23)(із зусиллям4 Нм). Попередньо пробийте отвори для гвинтів абовикористовуйте пристрій для електричного закручу-вання гвинтів.

u Кришку Fig. 10 (20) та кришку Fig. 10 (21) зафіксуйте.u Знову встановіть штепсельне з'єднання Fig. 8 (12).u Вставте кабель в направляючу.u Знову вставте кришку Fig. 8 (10).В пристроях без демпфера:u Ззовні вставте кришку Fig. 9 (6), повернувши на 180 °на

стороні ручки, і зафіксуйте.u Ззовні вставте кришку Fig. 9 (11), повернувши на 180

°на боці шарніра, і зафіксуйте.В пристроях з демпфером:u Дверцята мають залишатися відкритими.

4.3.14 Встановлення верхнього демпфера*Для пристроїв з демпфером.Для пристроїв без демпфера продовжіть з пункту(див. 4.3.15) .

Fig. 22 u Видаліть кришку Fig. 22 (9) з ободка Fig. 22 (1) та знову

вставте на іншому боці.u Верхній демпфер з шарніром зачепіть (A) за гаки на боці

шарніра та поверніть (B).w Отвори для гвинтів повинні точно знаходитись один над

одним праворуч і ліворуч.u Міцно пригвинтіть демпфер. (2 рази Torx® 15) Fig. 22 (7)Вказівкаu Дотримуйтеся точної послідовності. Спочатку повісьте

ободок над демпфером бугеля, а потім кришку.

Fig. 23 u Навісьте ободок Fig. 23 (1) на бугель демпфера

Fig. 23 (4) таким чином, щоб гак-фіксатори показуваливсередину, а передній бік був спрямований допристрою.

u Відсуньте (А) кришку Fig. 23 (5) ззовні й поверніть (В)через опорну деталь Fig. 23 (8).

u Встановіть кришку Fig. 23 (5) і зафіксуйте до першоїфіксації.

w Отвори для гвинтів після встановлення бугеля демп-фера знаходяться один над одним.

u Притягнітьбугель демпфера Fig. 23 (4) до опорної деталіFig. 23 (8) і зверху знову вставтегвинт Fig. 23 (4)такимчином, щоб квадратна голівка сиділа в заглибленні.

u Тепер повністю встановіть кришку Fig. 23 (5) наопорнудеталь Fig. 23 (8).

w Слідкуйте за правильним положенням кришки, щобдверцята вільно зачинялися, а гвинт був захищений.

u Зніміть запобіжник Fig. 23 (2), викрутивши його.u Пригвинтіть обідок Fig. 23 (1) до дверей.u Ззовні вставтекришку Fig. 6 (6), повернувши на 180 ° на

боці розташування ручки, і зафіксуйте.

4.3.15 Вирівнювання дверцятu У разі необхідності за допомогою двох продовгуватих

отворів на опорному кронштейні знизу Fig. 15 (55) тасередньому опорному кронштейні Fig. 13 (42) встановітьдверцята на одній осі з корпусом. Для цього викрутітьсередній гвинт на нижньому опорному кронштейніFig. 15 (55).

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека травмування через дверцята, що падають!Якщо опорні деталі недостатньо добре прикручені, двер-цята можуть впасти. Це може призвести до тяжких ушкод-жень. Крім того, якщо дверцята не зачиняються щільно,прилад охолоджує неправильно.u Прикрутіть опорні кронштейни з зусиллям 4 Нм.u Перевіряйте, чи міцно затягнуті всі болти, в разі необхід-

ності - затягуйте їх.

4.4 Підключення води

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека через биття струмом!u Від'єднайте пристрій від розетки перед тим, як підклю-

чати водопостачання.u Заблокуйте водопостачання перед тим, як приєднувати

подачу води до лотка виготовлення кубиків льоду.u Підключення до мережі водопостачання може здійсню-

вати лише кваліфікований працівник газової чи водопо-стачальної служби.

Початок екусплуатації

11

Page 12: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека отруєння!u Якість води повинна відповідати нормам водопоста-

чання питної води країни (напр., 98/93 ЄС), в якій будевикористовуватись пристрій.

u IceMaker призначений для виготовлення кубиків льоду укількості, необхідній для домашнього господарства, а,отже, вода мусить бути придатною для вживання.

Fig. 24 - Значення тиску води повинно

знаходитись у діапазоні від0.15 МПа до 0.6 МПа (1,5 бар - 6бар).

- Подача води до пристроюповинна відбуватися через водо-провід холодної води, який підт-римуватиме робочий тиск тавідповідатиме санітарнимвимогам.Використовуйте шланг із висо-коякісної сталі (довжина 1,5 м),який входить до комплекту поста-чання. Не використовуйте старішланги повторно. Шлангзавдовжки 3 м можна придбати усервісній службі. Він монтуєтьсяспеціалістом.У з'єднувальному елементішлангу знаходиться фільтр зпрокладкою.

- Між шлангопроводом та місцемпідключення води повинен бутизапірний кран, щоб у випадкунеобхідності припинити подачуводи.

- Усі пристрої та обладнання, якезастосовується для подачі води,повинні відповідати діючимнормам даної країни.

- Будьте обережні при встано-вленні, щоб не пошкодити лініюподачі води.

u Приєднайте пряму частину шланга із високоякісної сталідо запірного крану.

Магнітний клапан знаходиться внизу на задній стінціпристрою. Він устаткований метричною різьбою R3/4.u Приєднайте розташовану під кутом частину шланга із

високоякісної сталі до магнітного клапана.

u Відкрийте запірний кран подачі води та пере-вірте всю систему подачі води на герметич-ність.Перед першим застосуванням:

u доручіть спеціалісту видалити воду із водо-проводу.

4.5 Встановлення в кухонній ніші

Fig. 25 (1) Шафа для встано-

влення на пристрої(3) Кухонна шафа

(2) Пристрій (4) СтінкаПеред встановленням пристрою можна змінити йогоконструкцію. Щоб привести висоту пристрою Fig. 25 (2) увідповідність із розмірами кухонної ніші, можна встановитина нього спеціальну шафу Fig. 25 (1).При комбінації зі стандартною кухонною шафою (макси-мальна глибина 580 мм) пристрій можна встановлюватибезпосередньо поряд із кухонною шафою Fig. 25 (3). Двер-цята пристрою виступають збоку на 34 мм та посерединіпристрою на 50 мм відносно передньої панелі кухонноїшафи. Через це комбінацію можна відкривати та закри-вати без проблем.Важливо для вентиляції:- глибина вільного простору вздовж усієї задньої сторони

шафи повинна складати не менше 50 мм.- Площа вентиляційного отвору в стелі приміщення не

повинна бути менше 300 см2.- Чим більший розмір вентиляційного отвору, тим менше

електроенергії потрібно пристрою для роботи.Якщо пристрій встановлюється поряд зі стінкою Fig. 25 (4),відстань між пристроєм та стінкою повинна бути не менше40 мм. Це відповідає необхідній відстані для ручки післявідкривання дверцят.

Початок екусплуатації

12

Page 13: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

4.6 Утилізація упаковки

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека задушення пакувальними матеріалами таплівкою!u Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріа-

лами.Упаковка виготовлена із матеріалів, які підлягаютьповторному використанню.- Гофрований картон/картон- Деталі із спіненого полістиролу- Поліетиленова плівка та мішок.- Стрічки-стяжки з поліпропілену- збита цвяхами дерев’яна рама з вставкою з полі-

етилену*u Пакувальні матеріали слід здавати до офіційно визначе-

ного приймального пункту.

4.7 Підключення пристроюУВАГАМожливе пошкодження електричних компонентів!u Не застосовувати трансформатор переходу постійного

струму у змінний або енергозберігаючий штекер.

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека перегріву та загорання!u Не використовувати кабель-подовжувач чи розпо-

дільний щит.Вид струму (змінний) та напруга у місці встановленняповинні відповідати даним, які вказано на типовійтабличці. Вона знаходиться всередині пристрою, зліва.Пристрій повинен підключатися до відповіднимчином встановленої і заземленої розетки.Розетка повинна мати запобіжник не менше ніжна 10 А.Вона повинна бути розташована у легкодоступ-ному місці, щоб при необхідності швидко відклю-чити пристрій від мережі. Вона повинна знаходи-тися не біля задньої стінки пристрою.u Вставити штекер у розетку.

Якщо на дисплеї відобра-жається вибір мови:

u Вибір мови: Рухайте курсор задопомогою кнопки унизFig. 3 (7) наниз, кнопки уверхFig. 3 (6) вгору.

u Підтвердіть кнопкою OKFig. 3 (3).

4.8 Увімкнення пристрою4.8.1 Вмикання охолоджувального відді-ленняПристрій доставляється у виклю-ченому стані.Якщо Ви хочете ввімкнути весьпристрій, Ви повинні ввімкнутилише охолоджувальне відділенняПри цьому автоматично такожувімкнеться морозильник.

u Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Активуйте меню ОХОЛОДЖЕННЯ.u Установіть курсор на УВІМК./ВИМК..u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Відображається меню УВІМК./ВИМК..u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w На індикаторі температури охолоджувального відді-

лення Fig. 3 (1) відображається поточна температураохолодження. Вище знаходиться попередньо встано-влена температура.

w Індикатор температури морозильника мигає до тих пір,поки температура на буде достатньо низькою. Якщотемпература вище 0 °C блимають риски, якщо нижче –поточна температура. Нижче знаходиться попередньовстановлена температура.

5 Обслуговування5.1 Настройка мови дисплеяu Активуйте головне меню.u Послідовно активуйте пункти

меню ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ ->КОНФІГУРАЦІЯ -> МОВА.

w На дисплеї відображаєтьсявибір мови.

u Установіть курсор на бажанумову.

u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Всі тексти меню зараз відобра-

жаються на тільки-но встано-вленій мові.

5.2 Яскравість індикатора темпера-туриЯскравість індикації температури може відповідатиумовам освітлення приміщення, де встановлюєтьсяпристрій.

Обслуговування

13

Page 14: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

5.2.1 Настройка яскравостіЯскравість встановлюється між 0(мінімальна інтенсивність) та 5(максимальна інтенсивність).u Активуйте головне меню.u Послідовно активуйте пункти

меню ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ ->КОНФІГУРАЦІЯ -> ОСВІТ-ЛЕННЯ.

w Відображається меню ОСВІТ-ЛЕННЯ.

u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).u Збільшення яскравості: натис-

ніть клавішу уверх Fig. 3 (6).u Зменшення яскравості: натис-

ніть клавішу униз Fig. 3 (7).u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Приймається нова настройка.

5.3 Контраст індикатора температуриВи можете узгодити контраст між шрифтом і фоном наіндикаторі температури.

5.3.1 Настройка контрастуКонтраст встановлюється між 1 (слабкий контраст) і 10(сильний контраст).u Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти

меню ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ ->КОНФІГУРАЦІЯ -> КОНТРАСТ.

u Настройка більш сильногоконтрасту: натисніть клавішууверх Fig. 3 (6).

u Настройка більш слабкогоконтрасту: натисніть клавішууниз Fig. 3 (7).

u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Приймається нова настройка.

5.4 Запит терміну придатностіu Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Активуйте пункт меню ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ.w Відображається текст з термінами придатності

продуктів.u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).-або-u Зачекайте 30 секунд.w Відображається меню ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ.

u Активуйте одну з группродуктів.

w На дисплеї з'явиться табличказ літерами від A до Z. Вонипозначать початкові літеринеобхідного продукту.

u Установіть курсор на бажанулітеру.

u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w На дисплеї з'явиться список

позначень продуктів. Курсорзнаходиться на першомупродукті з перед цимвибраною літерою. Якщо виби-рається літера, якої у якостіпочаткової літери немає всписку, тоді курсор знахо-диться на наступній літері.

u Підтвердить кнопкою OK Fig. 3 (3) відповідний продуктхарчування.

w На дисплеї відображаються рекомендовані термінипридатності.

w Терміни придатності стосуються відповідного місцязберігання.

u Повернення до груп продуктів: натисніть клавішуліворуч Fig. 3 (5).

u Повернення до індикатора температури: натиснітьклавішу OK Fig. 3 (3).

5.5 Функція захистуЗа допомогою функції захисту Ви маєте змогу унеможли-вити випадкове вимкнення пристрою дітьми під час гри.

5.5.1 Увімкнення функції захистуu Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ДОДАТКОВІ

ФУНКЦІЇ -> ФУНКЦІЯ ЗАХИСТУ-> ІНФОРМАЦІЯ.w Інформаційний текст на дисплеї описує мету функції

захисту.u Натискайте кнопку ліворуч Fig. 3 (5) до тих пір, поки на

дисплеї знову не з'явиться УВІМК. та ІНФОРМАЦІЯ.u УВІМК.Активуйтеw Функцію захисту увімкнено. На дисплеї світиться

символ w Будь-які настройки не можуть бути встановлені. Якщо

натиснути будь-яку клавішу, з'явиться інформаційнийтекст. Після 3 секунд натиснення клавіші OK настройкипристрою можуть змінюватись

5.5.2 Вимкнення функції захистуu Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ДОДАТКОВІ

ФУНКЦІЇ -> ФУНКЦІЯ ЗАХИСТУ-> ВИМК..

Обслуговування

14

Page 15: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

w Функцію захисту вимкнено. Гасне символ функціїзахисту.

5.6 Сигнал попередження про неза-чинені дверцятаДля охолоджувального відділення, відділення BioFresh іморозильникаЯкщо дверцята залишаються відкритими довше 60 секунд,вмикається звукове попередження.На дисплеї відображається: БУДЬ-ЛАСКА, ЗАЧИНІТЬДВЕРЦЯТА.Звукове попередження вимикається автоматично, колидверцята зачинені.На дисплеї відображається температура частинипристрою, через яку спрацював сигнал.

5.6.1 Вімкнення сигналу попередження беззвукуСигнал попередження можна вімкнути без звуку, якщодверцята залишаються відчиненими. Вимкнути сигналможна у будь-який момент, поки дверцята відчинено.u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Сигнал попередження про незачинені дверцята вими-

кається.w На дисплеї знову відображається температура. Відбу-

вається перехід до звичайних показників температури.

5.7 Сигнал попередження про підви-щення температуриКоли температура заморожування недостатньо низька,вмикається звукове попередження.На дисплеї відображається: ТЕМПЕРАТУРА НАДТОВИСОКА.Можливі причини високої температури:- до холодильника покладено свіжі продукти високої

температури;- під час перекладання чи виймання продуктів до холо-

дильника потрапило багато теплого повітря;- довгий час була відсутня подача електроенергії;- пристрій зіпсований.Звукове попередження вимикається автоматично, колитемпература достатньо низька.Якщо аварійний стан зберігається, виконайте наступні дії,вказані в розділі (див. Неполадки).ВказівкаКоли температура недостатньо низька, продукти можутьзіпсуватися.u Перевірте якість продуктів. Не вживайте зіпсовані

продукти.

5.7.1 Вімкнення сигналу попередження беззвукуСигнал попередження можна вімкнути без звуку. Колитемпература достатньо низька, функція попередженняповертається у режим активного.u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Звукове попередження вимикається.w Дисплей починає знову показувати індикацію темпера-

тури.

5.8 Охолоджувальне відділенняЗавдяки природній циркуляції повітря в охолоджуваль-ному відділенні утворюються різні температурні зони.Безпосередньо над роздільною пластиною в областіBioFresh, а також вздовж задньої стінки температуранайнижча. У верхній передній частині пристрою та надверцятах температура найвища.

5.8.1 Охолоджування продуктівВказівкаУ випадку недостатньої вентиляції використання енергіїзростає, а охолоджувальна здатність знижується.u Забороняється закривати прорізи для притоку повітря

від вентилятора!u У верхній частині та в дверцятах окремо зберігаються

масло та консерви. (див. Загальні відомості)u У якості упаковки використовуйте багаторазові пласти-

кові, металеві, алюмінієві чи скляні контейнери, а такожспеціальну плівку для зберігання свіжих продуктів.

u Використовуйте передню нижню охолоджувальнучастину лише для короткострокового зберіганняпродуктів, наприклад, коли прибираєте чи сортуєте. Незалишайте продукти стояти, інакше при закриваннідверцят вони можуть переміститися назад і перекину-тися.

u Щоб не перешкоджати циркуляції повітря, не слідкласти продукти надто щільно.

u Щоб запобігти перекиданню пляшок: перемістіть фікса-тора для пляшок.

В охолоджувальні нижні частині можна використовуватиінтегроване місце для зберігання пляшок чи скляні панелі:u використання місця

для зберігання пляшок:компактне зберіганняскляних панелей підполичками для збері-гання пляшок.

u Розкладіть пляшкинижньою частиноюназад до задньоїстінки.У випадку, якщопляшки виступають замежі полички:

u потрібно зміститизадній лоток на однупозицію вище.

5.8.2 Настройка температуриДіапазони доступних значень температури від +9 °C до+3 °C / у пристроях з BioFreshPlus +9 °C до +2 °C, рекомен-довано +5 °C.u Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ОХОЛОДЖЕННЯ ->

ТЕМПЕРАТУРА.w З'являється текст з рекомендованою температурою

охолодження. Після цього вгорі відображається поточнатемпература, а внизу – бажана температура.

Обслуговування

15

Page 16: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

Зміна значення температурина 1 °C: натисніть і швидковідпустіть клавішу.Безперервна зміна значеннятемператури: натисніть і утри-муйте клавішу.

u Настройка більш високоїтемператури: натиснітьклавішу уверх Fig. 3 (6).

u Настройка більш низькоїтемператури: натиснітьклавішу униз Fig. 3 (7).

u Прийняття настройки: натис-ніть клавішу OK Fig. 3 (3).

w Температура охолодженняпоступово буде змінена увідповідності з новимзначенням.

u Переривання процесу: натис-ніть клавішу ліворуч Fig. 3 (5).

-або-u Протягом 10 секунд не нати-

скайте жодної клавіші.

5.8.3 Режим SuperCoolРежим Режим SuperCool забезпечує максимальне викори-стання потужності охолоджувального відділення. Прицьому встановлюється температура нижче налаштованої.Користуйтесь функцією Режим SuperCool для швидкогоохолоджування великої кількості продуктів.Режим SuperCool потребує трохи більших витрат елек-троенергії.Охолодження за допомогою функції SuperCoolu Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ОХОЛОДЖЕННЯ ->

СУПЕРХОЛОД -> ІНФОРМАЦІЯ.w Інформаційний текст на дисплеї описує, для чого вико-

ристовується режим SuperCool.u Натискайте клавішу OK Fig. 3 (3) до тих пір, поки на

дисплеї знову не з'явиться УВІМК. та ІНФОРМАЦІЯ.u УВІМК..u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w SuperCool увімкнено.w автоматично відключається через 6–12 годин. Пристрій

повертається в звичайний енергозберігаючий режим.Дострокове вимкнення SuperCoolu Відділення Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ОХОЛОДЖЕННЯ ->

СУПЕРХОЛОД -> ВИМК..w SuperCool вимкнено.

5.8.4 Режим для відпусткиРежим для відпустки економить енергію та запобігає утво-ренню запаху, коли дверцята пристрою довгий час зали-шаються зачиненими.Морозильник в режимі для відпустки залишається працю-вати.Вмикання режиму для відпусткиu Вийміть усі продукти.u Відділення Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ОХОЛОДЖЕННЯ ->

В.w Інформаційний текст на дисплеї описує, для чого вико-

ристовується режим для відпустки.u Натискайте клавішу OK Fig. 3 (3) до тих пір, поки на

дисплеї знову не з'явиться УВІМК. та ІНФОРМАЦІЯ.u Установіть курсор на УВІМК..u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).

w Функцію для відпустки увімкнено. На дисплеї вгорізнаходиться РЕЖИМ ДЛЯ ВІДПУСТКИ замість темпе-ратури охолодження.

Вимикання режиму для відпусткиu Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ОХОЛОДЖЕННЯ ->

РЕЖИМ ДЛЯ ВІДПУСТКИ -> ВИМК..w Функцію для відпустки вимкнено.

5.8.5 Перестановка панелейПанелі фіксуються, щоб попередити випадкове витягання.u Підняти панелі і витягнути вперед.

u Панель необхідно встановлювати задньою упорноюпланкою вгору.

w Не заморожувати продукти на задній стінці.

5.8.6 Використання роздільних пластин

Fig. 26 u Скляна панель з упорною планкою (2) повинна знаходи-

тися ззаду!

5.8.7 Перестановка лоткаu Видалення лотка за малюнком.

Тепер можна висунути лоток та виставити все на стіл.Можна використовувати як один, так і обидва ящики. Длярозміщення дуже високих пляшок необхідно встановитилише широкий ящик над лотком для пляшок.У продавця, замість одного широкого та одного малень-кого ящиків, Ви можете придбати додаткові три маленькихящика.u Перестановка ящиків: Витягніть

вверх та вставте в будь-якому поло-женні.

u Зніміть кришку. відкрийте на 90° тазніміть з фіксатора вгору.

Обслуговування

16

Page 17: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

5.8.8 Видалення фіксатора для пляшокu При видаленні фіксатора для

пляшок тримайтеся за пластиковучастину!

5.9 Відділення BioFreshВідділення Відділення BioFresh дозволяє без зниженняякості зберігати деякі свіжі продукти майже втричі довше,ніж у випадку звичайного охолодження.В продуктах з вказівкою мінімального строку зберіганнядійсною є завжди дата, вказана на упаковці.

5.9.1 HydroSafeВ режимі HydroSafe можна встановити потрібний рівеньвологості для зберігання не упакованого салату, овочів тафруктів з високою природною вологістю. Якщо ящик добренаповнено, створюється росяний клімат з вологістю до90%. Вологість у ящику залежить від вмісту вологи узакладених продуктах, а також від частоти відкривання.Необхідний рівень вологості можна встановити само-стійно.

5.9.2 DrySafeВідділення DrySafe призначене для зберігання сухих іупакованих продуктів (наприклад, молокопродуктів, м'яса,риби, ковбаси). У ящику створюється порівняно сухийклімат.

5.9.3 Ящик BioFreshPlus (регульований)*Регульований ящик BioFreshPlus залежно від настройкипридатний для зберігання морепродуктів, фруктів/овочівабо субтропічних фруктів.

5.9.4 Зберігання продуктівВказівкаu Не зберігаються Відділення BioFresh чутливі до холоду

овочі, наприклад, огірки, баклажани, недозрілі томати,кабачки, а також усі чутливі до холоду субтропічніфрукти.

u Цитрусові та південні фрукти зберігайте у ящикуBioFreshPlus при температурі +6 °C.*

u Щоб продукти не псувалися від потрапляння на нихрізноманітних мікроорганізмів: Не упаковані продуктитаринного та рослинного походження слід зберігатиокремо один від одного, розклавши по відповіднихконтейнерах. Це стосується також різноманітних сортівм'яса.Якщо через брак місця продукти зберігаються разом:

u вони повинні бути запакованими.

5.9.5 Термін придатності*Орієнтовний термін зберігання при низькому рівнівологості повітряМасло до 90 днівТвердий сир до 110 днівМолоко до 12 днівКовбаса, нарізка до 9 днівМ'ясо домашньої птиці до 6 днів

Орієнтовний термін зберігання при низькому рівнівологості повітряСвинина до 7 днівЯловичина до 7 днівДичина до 7 днів

Вказівкаu Пам'ятайте, що продукти з високим вмістом білка

псуються швидше (молюски та ракоподібні псуютьсяшвидше, ніж риба, а риба – швидше, ніж м'ясо).

Орієнтовний термін зберігання при високому рівнівологості повітря

Овочі, салатАртишоки до 14 днівСелера до 28 днівКольорова капуста до 21 днівКапуста спаржева до 13 днівЦикорій до 27 днівСалат до 19 днівГорох до 14 днівЛистова капуста до 14 днівМорква до 80 днівЧасник до 160 днівКольрабі до 55 днівКочанний салат до 13 днівТрави до 13 днівЦибуля зелена до 29 днівГриби до 7 днівРедиска до 10 днівКапуста брюссельська до 20 днівСпаржа до 18 днівШпинат до 13 днівКапуста савойська до 20 днів

ФруктиАбрикоси до 13 днівЯблука до 80 днівГруші до 55 днівОжина до 3 днівФініки до 180 днівПолуниці до 7 днівІнжир до 7 днівЧорниці до 9 днівМалина до 3 днівСмородина до 7 днівВишні, солодкі до 14 днівКіві до 80 днівПерсики до 13 днів

Обслуговування

17

Page 18: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

Орієнтовний термін зберігання при високому рівнівологості повітря

Сливи до 20 днівБрусника до 60 днівРевінь до 13 днівАгрус до 13 днівВиноград до 29 днів

Додатковий орієнтовний строк зберігання в ящикуBioFresh

Продукти моряРаки до -2 °C до 4 днівМолюски до -2 °C до 6 днівСуші до -2 °C до 4 днів

Субтропічні фруктиПапайя до 6 °C до 15 днівПлод опунції до 0 °C до 20 днівМаракуйя до 6 °C до 24 днівЛимони до 6 °C до 45 днівЛайм солодкий до 6 °C до 55 днів

5.9.6 Настройка температури для відділенняBioFreshPlus через панель керування*u Температура для ящика BioFreshPlus встановлюється

через панель керування окремо (див. Загальні відо-мості).

Fig. 27 u Настройка для риби й морепродуктів: Натисніть клавішу

-2 °C.u Настройка як для нормального ящика BioFresh: Натис-

ніть клавішу 0 °C.u Настройка для субтропічних фруктів: Натисніть клавішу

6 °C.

5.9.7 Настройка температури для відділенняBioFreshPlus через дисплей*u Як альтернативу для панелі керування, температура

встановлюється в ящику BioFreshPlus через дисплей.u Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти

меню ОХОЛОДЖЕННЯ ->BIOFRESHPLUS .

w На дисплеї вгорі відобра-жається поточна температура,а внизу – бажана температура.

u Настройка більш високоїтемператури: натиснітьклавішу уверх Fig. 3 (6).

u Настройка більш низькоїтемператури: натиснітьклавішу униз Fig. 3 (7).

u Прийняття настройки: Натис-ніть клавішу OK Fig. 3 (3).

w Температуру у відділенніBioFresh буде повільно зміненоу відповідності з новимзначенням.

u Переривання процесу: натис-ніть клавішу ліворуч Fig. 3 (5).

-або-u Протягом 10 секунд не нати-

скайте жодної клавіші.

5.9.8 Настройка температури у відділенніBioFreshРегулювання температури здійснюється автоматично. Затемператури в охолоджувальному відділенні 5 °C темпера-тура в відділенні BioFresh становить від 0 °C до 3 °C Темпе-ратура в відділенні BioFreshPlus залежно від налаштуваньстановить 0 C°, —2 C° або 6 C°.Температуру в ящиках BioFresh і BioFreshPlus* можнавстановити дещо знизити або підвищити окремо. Діапа-зони доступних значень температури від B1/U1* (найнижчатемпература) до B9/U9* (найвища температура). Попе-редньо настроєне значення B5/U5*.u Активуйте меню ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ.u BIOFRESH АБО BIOFRESHPLUS*Активуйтеu ІНФОРМАЦІЯВиберітьu Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Інформаційний текст показує діапазон встановлення

температури у відділенні BioFresh.u Натискайте кнопку ліворуч Fig. 3 (5) до тих пір, поки на

дисплеї знову не з'явиться НАСТРОЙКА та ІНФОР-МАЦІЯ.

Fig. 28 u Установіть курсор на НАСТРОЙКА.u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w На дисплеї вгорі відображається поточна настройка, а

внизу – нова настройка.ВказівкаПри зміні настройки у напрямку охолодження, B4 до B1,можна встановити мінусову температуру.u Продукти можуть бути заморожені в ящиках BioFresh.

Можливе пошкодження холодом.u Настройка високої температури (В6 до В9): натисніть

клавішу уверх Fig. 3 (6).-або-u Настройка низької температури (В4 до В1): натисніть

клавішу униз Fig. 3 (7).u Прийняття настройки: Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).u Переривання процесу: натисніть клавішу ліворуч

Fig. 3 (5).

Обслуговування

18

Page 19: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

5.9.9 Налаштування вологості в режиміHydroSafeu

низький рівень вологості повітря:змістити регулятор вліво.

u

високий рівень вологостіповітря: змістити регулятор вправо.

5.9.10 Висувні ящики

Fig. 29 u Висунути ящик, підняти його задню частину й витягти на

себе.u Вставити рейки на місце!

Fig. 30 u Витягти рейки.u Натягти висувний ящик на рейки й засунути ящик так,

щоб він зафіксувався.

5.9.11 Пластина регулювання вологості

Fig. 31 u Зняття пластини регулювання вологості: при знятих

висувних ящиках обережно потягнути пластину вперед івитягти її через низ.

u Установлення пластини регулювання вологості: попе-речні ребра кришки на пластині вставити через низ узадній кронштейн Fig. 31 (1) і заклацнути спереду накронштейні Fig. 31 (2).

5.10 МорозильникУ морозильнику можна зберігати глибокозаморожені ізаморожені продукти, готувати кубики льоду, а такожзаморожувати свіжі продукти.

5.10.1 Заморожування продуктівМаксимальну кількість свіжих продуктів (кг), що може бутизаморожена протягом 24 годин, вказано (див. Загальнівідомості) на табличці "Здатність до заморожування ... кг/24 год."Кожний висувний ящик повинен містити не більше, ніж25 кг продуктів, а кожна пластина — не більше, ніж 35 кгпродуктів.

ОБЕРЕЖНОНебезпека пошкодження пристрою через биття скла!Пляшки та банки з напоями при заморожуванні можутьтріснути. Особливо це стосується ємкостей, які містятьвуглекислоту.u Забороняється заморожувати пляшки та банки з

напоями!Щоб забезпечити швидке промерзання продуктів, вагакожної упаковки не повинна перевищувати:- Фрукти, овочі до 1 кг- М'ясо до 2,5 кгu Продукти упаковуйте частинами в звичайні пакети для

заморожування або багаторазові пластикові, металевічи алюмінієві контейнери.

5.10.2 Розморожування продуктів:- в охолоджувальному відділенні;- при кімнатній температурі;- за допомогою мікрохвильової печі;- у печі чи духовці.u Розморожені продукти слід заморожувати повторно

лише у випадку необхідності.

5.10.3 Настройка температури в морозиль-никуВиробником було налаштовано звичайний режим експлуа-тації.Діапазони доступних значень температури від -16 °C до-26 °C, рекомендовано -18 °C.u Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ЗАМОРОЖУВАННЯ

-> ТЕМПЕРАТУРА.w З'являється текст з рекомендованою температурою

заморожування. Після цього у верхній частині дисплеявідображається поточна температура, а в нижній –бажана.Зміна значення температурина 1 °C: натисніть і швидковідпустіть клавішу.Безперервна зміна значеннятемператури: натисніть і утри-муйте клавішу.

u Настройка високої темпера-тури: натисніть клавішу уверхFig. 3 (6).

u Настройка низької темпера-тури: натисніть клавішу унизFig. 3 (7).

u Прийняття настройки: натис-ніть клавішу OK Fig. 3 (3).

w Температура заморожуванняпоступово буде змінена увідповідності з новимзначенням.

u Переривання процесу: Натис-ніть клавішу ліворуч Fig. 3 (5).

-або-u Протягом 10 секунд не нати-

скайте жодної клавіші.

5.10.4 SuperFrostЗа допомогою цієї функції Ви маєте змогу швидшеповністю проморожувати свіжі продукти. Пристрій працюєв режимі максимального охолодження, тому рівень шумухолодильного агрегату може бути тимчасово вищим.Максимальну кількість свіжих продуктів (кг), що може бутизаморожена протягом 24 годин, вказано на табличці (див.

Обслуговування

19

Page 20: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

значення "Здатність до заморожування ... кг/24 год" ). Цезначення залежить від моделі пристрою та класу клімату.Залежно від того, скільки свіжих продуктів потрібно замо-розити, увімкніть режим швидкого заморожуванняSuperFrost заздалегідь: для невеликих кількостейпродуктів, що заморожуються - близько 6 годин, а примаксимальній кількості - за 24 години до закладанняпродуктів.SuperFrost не вмикати в наступних випадках:- для попередньо заморожених продуктів;- якщо щоденно заморожується не більше 2 кг свіжих

продуктівЗаморожування за допомогою функції SuperFrost(суперзаморожування)u Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ЗАМОРОЖУВАННЯ

-> СУПЕРЗАМОРОЖУВАННЯ -> УВІМК..w SuperFrost увімкнено.w Температура заморожування знижується, пристрій

працює в режимі максимального охолодження.При заморожуванні невеликої кількості продуктів:

u зачекати близько 6 годин.-або-

При заморожуванні максимальної кількості продуктів:u зачекати близько 24 годин.

При заморожуванні невеликої кількості продуктів:u Після цього можна розкладати свіжі продукти, бажано у

верхніх контейнерах.-або-

При заморожуванні максимальної кількості продуктів:u Покладіть запаковані продукти безпосередньо на

пластини й після закінчення заморожування покладіть уконтейнери.

w SuperFrost вимикається автоматично. В залежності відзакладеної кількості продуктів, але не раніше, ніж через30, і не пізніше, ніж через 60 годин.

w Замороження завершено.w Пристрій повертається в звичайний енергозберігаючий

режим.Дострокове вимкнення SuperFrostu Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ЗАМОРОЖУВАННЯ

-> СУПЕРЗАМОРОЖУВАННЯ -> ВИМК..w SuperFrost вимкнено.

5.10.5 Контейнери

u Для зберігання продуктів безпосередньо на пере-ставних панелях: обережно витягніть контейнер впереді зніміть.

5.10.6 Переставні панеліu Зняття панелей: підняти і витягнути

вперед.u Вставка панелей: просто засунути до

упору.

5.10.7 VarioSpaceДодатково з висувнимиящиками Ви можете знятипанелі. Так Ви звільните місцедля великої кількості заморо-жуваних продуктів. Напри-клад, так у цілому виглядіможна заморозити великішматки м'яса, птиці абодичини, а також хлібобулочнівироби, і потім приготувати їх.u Кожний висувний ящик

повинен містити не більше,ніж 25 кг продуктів, а кожнапластина — не більше, ніж35 кг продуктів.

5.10.8 Інформаційна система

Fig. 32 (1) Консервовані готові

страви, морозиво(4) Ковбаса, хліб

(2) Свинина, риба (5) Дичина, гриби(3) Фрукти, овочі (6) М'ясо птиці, яловичина/

телятинаЧисло – це термін зберігання в місяцях (для всіх вказанихвидів продуктів). Вказано орієнтовні значення.

5.10.9 Акумулятори холодуАкумулятори холоду уповільнюють темпи підвищеннятемператури у випадку перебою з подачею електроенергії.Використання акумулятори холодуu Акумулятори холоду можна

компактно розмістити внайвищій морозильній камері.

u Заморожені акумуляторихолоду можна розмістити уверхній передній частиниморозильного відділення,безпосередньо на продуктах.*

5.10.10 IceMakerIceMaker розташований у верхньому ящику морозильника.Ящик позначений написом "IceMaker".Встановіть, чи виконані наступні умови:- Пристрій стоїть у вертикальному положенні.- Пристрій підключено.- Морозильник увімкнено.- IceMaker підключено до водопостачання.Увімкнення IceMakerСлід забезпечити підведення води до пристрою.u ГОЛОВНЕ МЕНЮАктивуйтеu Послідовно активуйте пункти меню ЗАМОРОЖУВАННЯ

-> ICEMAKER -> ІНФОРМАЦІЯ.w Інформаційний текст описує, що потрібно прийняти до

уваги при використанні IceMaker.u Натискайте кнопку ліворуч Fig. 3 (5) до тих пір, поки на

дисплеї знову не з'явиться УВІМК. та ІНФОРМАЦІЯ.u Активуйте УВІМК.

Обслуговування

20

Page 21: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

wIceMaker увімкнено. На дисплеї з'являється інди-кація. Якщо ящик для кубиків льоду повний, з'являється індикація.

Вимкнення IceMakeru Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ЗАМОРОЖУВАННЯ

-> ICEMAKER -> ВИМК..w IceMaker вимкнено.Виготовлення кубиків з льодуВиробництво залежить від температури заморожування.Чим нижча температура, тим більше кубиків з льодуможливо виготовити за певний час.Кубики з льоду падають з пристрою IceMaker в ящик. Колиящик повністю заповнений, виробництво кубиків з льодуприпиняється. IceMaker не заповнює висувний ящик докраїв.Якщо необхідно виготовити велику кількість кубиків зльоду, можна замінити весь IceMaker на сусідній ящик.Якщо ящик закритий, IceMaker знову починає виготовлятикубики з льоду.Після першого вімкнення функції IceMaker, виготовленняпершої порції кубиків з льоду може тривати до 24 годин.ВказівкаЯкщо пристрій використовується вперше або якщо він невикористовувався тривалий час, то у модулі IceMaker чи уводопроводі можуть накопичитися частки.u Тому кубики льоду, які були вироблені за перші 24

години, не використовувати й не споживати.Налаштування часу притоку водиЧас відкривання клапана в IceMaker можна налаштувати,якщо, наприклад, тиск води занизький або зависокий.Встановлення часу притоку води періодами від E1 (притокна короткий час) до E8 (приток на довгий час). Під часнадто тривалого притоку можуть утворитись, наприклад,великі кубики льоду або блок криги, у такому випадкупотрібно зменшити час притоку.

Fig. 33 u ГОЛОВНЕ МЕНЮАктивуйтеu Послідовно активуйте пункти меню ЗАМОРОЖУВАННЯ

-> ICEMAKER -> ПРИТОК ВОДИ.u Скорочення часу притоку води: натисніть клавішу уверх

Fig. 33 (6).-або-u Подовження часу притоку води: натисніть клавішу униз

Fig. 33 (7).

6 Технічне обслуговування6.1 Розморожування з функцієюNoFrostСистема NoFrost розморожує пристрій автоматично.Охолоджувальне відділенняТала вода випаровується завдяки теплу від компресора.u Регулярно прочищати отвір, щоб тала вода могла

стікати. (див. 6.2)Морозильник:Волога конденсується у випарнику, періодично розморо-жується і випаровується.u Пристрій не можна розморожувати вручну.

6.2 Чищення пристрою

ОБЕРЕЖНОГарячий пар може призвести до отримання травми чипошкодження пристрою!Гарачий пар може пошкодити поверхню та призвести дозагорання.u Не використовуйте засоби чищення паром!

УВАГАНебезпека пошкодження пристрою через неправильнечищення!u Використовуйте неконцентровані засоби для миття.u Не користуйтеся губками, які дряпають поверхню.u Не використовуйте їдучі, порошкові засоби для миття, а

також засоби із вмістом піску, хлору, хімікалій абокислоти.

u Не використуйте хімічні розчинники.u Забороняється пошкоджувати чи знімати типову

табличку усередині пристрою. Вона потрібна навипадок звернення до сервісної служби.

u Не дозволяється переривати, ламати чи пошкоджуватикабель та інші конструктивні елементи.

u Вода не повинна потрапляти до каналу стоку, вентиля-ційної решітки чи електричних елементів конструкції.

u Використовуйте ганчірки з м'якої тканини та універ-сальний миючий засіб з нейтральним показником рН.

u Всередині пристрою використовуйте лише нешкідливідля продуктів миючі засоби і засоби догляду.

u Розвантажте пристрій.u Витягніть штекер.

u Зовнішні та внутрішні поверхні з пластмаси необ-хідно мити вручну теплою водою із невеликою кількістюмиючого засобу.

Технічне обслуговування

21

Page 22: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

УВАГАДверцята зі спеціальної сталі мають високоякіснепокриття. Їх не можна обробляти засобом для догляду ізкомплекту постачання.

Інакше поверхню буде пошкоджено.u Витирайте поверхні дверцят з покриттям виключно

м'якою, чистою ганчіркою. При сильному забрудненнівикористовуйте лише невелику кількість води чи нейт-ральний миючий засіб. Опціонально можна використо-вувати мікрофіброву серветку.

u Бокові стінки з високоякісної сталі при забрудненніочистіть звичайним засобом для чищення нержавіючоїсталі. Потім рівномірним шаром у напрямку шліфуваннянанесіть засіб для догляду за виробами із неіржавіючоїсталі, який входить до комплекту постачання.

u Лаковані бокові стінки витирайте лише м'якою,чистою ганчіркою. При сильному забрудненні викори-стовуйте лише невелику кількість води чи нейтральниймиючий засіб. Опціонально можна використовуватимікрофіброву серветку.

u Очищення отвору для стокуводи: Для чищення використо-вуйте тонкий предмет, наприклад,паличку з ватою.

u Деталі оснащення необхідно вручну промити теплоюводою із невеликою кількістю миючого засобу.

u Перед чищенням зніміть панелі для половини скляноїпластини.

u Розбирання переставних панелей: зніміть планки табокові деталі.

u Щоб розібрати лотки: знімітьзахисну плівку з декоративнихпланок.

Після очищення:u висушіть пристрій та деталі оснащення.u Підключіть пристрій та увімкніть його.u Увімкніть функцію SuperFrost (див. 5.10.4) .

6.3 Чищення ІceMakerЯщик для кубиків льоду повинен бути порожнім і вста-вленим.u Активуйте ГОЛОВНЕ МЕНЮ.u Послідовно активуйте пункти меню ЗАМОРОЖУВАННЯ

-> ICEMAKER -> TWISTCLEAN.u Установіть курсор на ІНФОРМАЦІЯ.u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Інформаційний текст на дисплеї описує використання

функції TwistClean.u Натискайте кнопку ліворуч Fig. 3 (5) до тих пір, поки на

дисплеї знову не з'явиться ПУСК та ІНФОРМАЦІЯ.u Установіть курсор на ПУСК.u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w На дисплеї внизу з'являється TwistClean, IceMaker

рухається в позицію очищення.Якщо TWISTCLEAN на дисплеї гасне:

u Вийміть ящик для кубиків льоду й помийте його теплоюводою з миючим засобом.

u Знову вставте ящик для кубиків льоду.Або дайте пристрою для виготовлення кубиків льодувимкнутися у такому положенні, або знову ввімкніть йогочерез ГОЛОВНЕ МЕНЮ - ЗАМОРОЖУВАННЯ - ICEMAKER- УВІМК..

6.4 Заміна лампочки внутрішньогоосвітлення*Характеристики лампочки

T25 трубки, Philipsмакс. 25 ВтПатрон E14вид струму та напруга повинні відповідати значенням,вказаним у табличці типів

Fig. 34 u Вимкнути пристрій.u Витягнути штекер із розетки чи вимкнути запобіжник.u Зніміть ободок Fig. 34 (1): За допомогою пальця візь-

міться ззаду за ободок і звільніть фіксатори.u Витягніть скляну пластину Fig. 34 (2).u Замініть лампочку Fig. 34 (3).u Знову вставте скляну пластину.u Вставте ободок: зафіксуйте справа та зліва, звертайте

увагу на те, щоб середній фіксатор Fig. 34 (4) тримавскляну пластину.

6.5 Сервісна службаПеревірте, чи можна неполадки ліквідувати самостійно за(див. Неполадки). Якщо це не можливо, зверніться досервісної служби. Адресу отримайте в додатковому ката-лозі гарантійного обслуговування.

ПОПЕРЕДЖЕННЯНебезпека пошкодження пристрою через непрофесійніремонтні роботи!u Ремонтні роботи та роботи із внесення конструктивних

змін відносно пристрою та кабелю підключення до елек-тромережі, які недостаньо описані (див. Технічне обслу-говування), повинні виконуватись тільки співробітни-ками сервісної служби.

u Назва пристроюFig. 35 (1),сервісний номерFig. 35 (2) тасерійний номерFig. 35 (3) вказаніна табличці типів.Табличка типівзнаходитьсявсерединіпристрою, зліва.

Fig. 35

Технічне обслуговування

22

Page 23: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

u Повідомте сервісну службу про характер неполадки,назву пристрою Fig. 35 (1), сервісний номер Fig. 35 (2) тасерійний номер Fig. 35 (3).

w Це дозволить швидко та цілеспрямовано ліквідуватинеполадку.

u Закрийте дверцята до прибуття працівників сервісноїслужби.

w Продукти довше залишаються холодними.u Потрібно витягнути штекер із розетки (забороняється

тягнути за кабель!) чи вимкнути запобіжник.

7 НеполадкиПристрій сконструйовано та виготовлено для тривалоїбезперебійної експлуатації. Якщо виникає неполадка,перевірте, чи не викликана вона неправильним викори-станням пристрою. У такому випадку користувач само-стійно сплачує за виконання ремонтних робіт (навітьпротягом дії гарантії). Вказані нижче неполадки можналіквідувати самостійно:Пристрій не працює.→ Пристрій не увімкнено.u Ввімкніть пристрій.→ Штекер вставлений неправильно.u Перевірте штекер.→ Запобіжник на розетці несправний.u Перевірте запобіжник.Компресор функціонує довго.→ Компресор при малій потребі в холоді переключається

на нижчу кількість обертів. І хоча це спричиняєзростання тривалості роботи, енергія зберігається.

u Для енергозберігаючих моделей це не є відхилення віднорми.

→ SuperFrost ввімкнено.u Для швидкого охолодження продуктів компресор функ-

ціонує довше. Це нормально.→ SuperCool увімкнено.u Для швидкого охолодження продуктів компресор функ-

ціонує довше. Це нормально.Інвертер регулярно блимає кожні 15 секунд*.→ Інвертер оснащений світлодіодною діагностикою

несправностей.u Блимання не є відхиленням від норми.Надто високий рівень шуму.→ Різні швидкості обертання компресорів із регулю-

ванням швидкості обертання можуть призводити допояви різних шумів.

u Шум не є відхиленням від норми.булькотіння та плескіт→ Ці звуки викликані рухом засобу для охолодження по

контуру.u Шум не є відхиленням від норми.тихе клацання→ Звук виникає під час автоматичного включення/виклю-

чення холодильного агрегату (мотора).u Шум не є відхиленням від норми.Гудіння. Воно ненадовго зростає під час включенняхолодильного агрегату (мотора).→ При увімкненому режимі SuperFrost, закладенні свіжих

продуктів, а також якщо дверцята довго залишалисьвідчиненими, автоматично посилюється режим охолод-ження.

u Шум не є відхиленням від норми.→ При увімкненому режимі Режим SuperCool, закладенні

свіжих продуктів, а також якщо дверцята довго зали-шались відчиненими, автоматично посилюється режимохолодження.

u Шум не є відхиленням від норми.

→ Надто висока зовнішня температура.u Рішення: (див. 1.2)тихе гудіння→ Звук виникає через переміщення повітряних мас при

роботі вентилятора.u Шум не є відхиленням від норми.Вібраційні шуми→ Пристрій встановлений ненадійно. Робота холодиль-

ного агрегату викликає вібрацію розташованих порядмеблів чи інших предметів.

u Спробуйте переставити пристрій на інше місце, відрегу-лювати ніжки.

u Спробуйте розставити пляшки та інші ємності подаліодна від одної.

Шум рідини в області демпфера закривання дверцят.*→ Шум виникає під час відчинення й зачинення дверцят.u Шум не є відхиленням від норми.На індикаторі температури відображається: F0 до F9→ Виникла неполадка.u Зверніться до сервісної служби. (див. Технічне обслуго-

вування).На індикаторі температури відображаються:FE→ Виникла неполадка.u Зверніться до сервісної служби. (див. Технічне обслуго-

вування).На дисплеї відображається: ЗНИКНЕННЯ НАПРУГИ ВМЕРЕЖІ. Вмикається звукове попередження.→ Через виникнення перебоїв з подачею електроенергії

протягом останніх годин чи днів температура заморо-жування піднялась надто високо.

u Вимкнення звукового сигналу: Натисніть клавішу OKFig. 3 (3).

w На дисплеї знову відображається температура заморо-жування.

u Якщо на дисплеї продовжує відображатисяЗНИКНЕННЯ НАПРУГИ В МЕРЕЖІ: зверніться досервісної служби. (див. Технічне обслуговування).

u Перевірте якість продуктів. Не вживайте зіпсованіпродукти.

Зовнішня поверхня пристрою гаряча.→ Тепло контуру циркуляції охолоджувального засобу

використовується для запобігання утворенню конден-сату.

u Це нормально.Функція ІceMaker не вмикається.→ Пристрій, а разом з ним і функція IceMaker не підклю-

чені.u Підключіть пристрій (див. Початок екусплуатації).В IceMaker не виготовляються кубики з льоду.→ IceMaker не ввімкнено.u Ввімкніть IceMaker.→ Висувний контейнер IceMaker неповністю закритий.u Необхідно правильно вставити контейнер.→ Підключення води не відкрито.u Відкрийте підключення води.Символ IceMaker блимає.→ Виникла неполадка.u Зверніться до сервісної служби.На дисплеї відображається: ПЕРЕВІРТЕ ПРИТОКВОДИ. Вмикається звукове попередження.→ Виникла неполадка в IceMaker.u Вимкнення звукового сигналу: Натисніть клавішу OK

Fig. 3 (3).w На дисплеї відображається температура та неполадка в

IceMaker.u Перевірте, чи не є це причиною неправильного викори-

стання пристрою.

Неполадки

23

Page 24: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

u Якщо ліквідувати неполадку неможливо: зверніться досервісної служби. (див. Технічне обслуговування).

На дисплеї відображається: НЕМОЖЛИВО РОЗВАНТА-ЖИТИ ЧАШУ ДЛЯ КУБИКІВ ЛЬОДУ. Вмикаєтьсязвукове попередження.→ Виникла неполадка в IceMaker.u Вимкнення звукового сигналу: Натисніть клавішу OK

Fig. 3 (3).w На дисплеї відображається температура та неполадка в

IceMaker.u Перевірте, чи не є це причиною неправильного викори-

стання пристрою.u Якщо ліквідувати неполадку неможливо: зверніться до

сервісної служби. (див. Технічне обслуговування).На дисплеї відображається: НЕПОЛАДКА В СЕНСОР-НОМУ ДАТЧИКУ. Вмикається звукове попередження.→ Виникла неполадка в IceMaker.u Вимкнення звукового сигналу: Натисніть клавішу OK

Fig. 3 (3).w На дисплеї відображається температура та неполадка в

IceMaker.u Перевірте, чи не є це причиною неправильного викори-

стання пристрою.u Якщо ліквідувати неполадку неможливо: зверніться до

сервісної служби. (див. Технічне обслуговування).На дисплеї відображається: МЕХАНІЧНА НЕПОЛАДКА.Вмикається звукове попередження.→ Виникла неполадка в IceMaker.u Вимкнення звукового сигналу: Натисніть клавішу OK

Fig. 3 (3).w На дисплеї відображається температура та неполадка в

IceMaker.u Перевірте, чи не є це причиною неправильного викори-

стання пристрою.u Якщо ліквідувати неполадку неможливо: зверніться до

сервісної служби. (див. Технічне обслуговування).Температура недостатньо низька.→ Дверцята пристрою зачинено не повністю.u Закрийте дверцята пристрою.→ Недостатній притік і відтік повітря.u Відкрийте доступ до вентиляційної решітки.→ Надто висока зовнішня температура.u Рішення: (див. 1.2) .→ Пристрій відкривався надто часто чи на тривалі

проміжки часу.u Зачекайте, можливо, потрібний рівень температури

відновиться самостійно. Якщо ні, зверніться досервісної служби. (див. Технічне обслуговування).

→ Було завантажено велику кількість свіжих продуктівбез режиму швидкого заморожування SuperFrost .

→ Температуру встановлено неправильно.u Настройка низької температури та перевірка через 24

години.→ Пристрій встановлено надто близько від джерела

тепла.u Рішення: (див. Початок екусплуатації).Не працює внутрішнє освітлення.→ Пристрій не увімкнено.u Ввімкніть пристрій.→ Дверцята залишались відкритими більше 15 хвилин.u Внутрішнє освітлення автоматично вимикається, якщо

дверцята залишаються відчиненими протягом 15хвилин.

→ Якщо не працює внутрішнє освітлення, але індикатортемператури працює, то, найвімовірніше, слід замінитилампочку.*

u Замініть лампочку. (див. Технічне обслуговування).*→ Несправне світлодіодне освітлення або пошкоджена

кришка:*

ПОПЕРЕДЖЕННЯ*Небезпека пошкодження пристрою через биття струмом!Під покриттям знаходяться частини, які під напругою.u Заміна чи ремонтні роботи радіатора з ндикатором

світла проводиться лише працівниками сервісноїслужби або підготовленими спеціалістами.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ*Небезпека пошкодження пристрою через лазерне випро-мінювання класу 1М!u Якщо покриття є відкритими, не зазирати всередину.

8 Завершення експлуатації8.1 Вимкнення пристроюВказівкаu Щоб вимкнути весь пристрій, необхідно вимкнути лише

морозильник. При цьому охолоджувальне відділенняавтоматично вимикається.

8.1.1 Вимкнення морозильникаОхолоджувальне відділення також вимкнеться автома-тично!u Активуйте головне меню.u Активуйте меню ЗАМОРОЖУВАННЯ.u Установіть курсор на УВІМК./ВИМК..u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).u Установіть курсор на ІНФОРМАЦІЯ.u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Інформаційний текст на дисплеї описує, яким чином

умикається й вимикається морозильник.u Натискайте кнопку ліворуч Fig. 3 (5) до тих пір, поки на

дисплеї знову не з'явиться ВИМК. та ІНФОРМАЦІЯ.u Установіть курсор на ВИМК..u Натисніть клавішу OK Fig. 3 (3).w Морозильник вимкнено.w Пристрій вимкнено.

8.2 Виведення з експлуатаціїu Розвантажте пристрій.u Встановіть функцію ІceMaker в позицію очищення (див.

Технічне обслуговування).u Вимкніть пристрій (див. Завершення експлуатації).u Витягніть штекер.u Помийте пристрій (див. 6.2) .

u Залиште дверцята відчиненими, щоб запобігти вини-кненню неприємного запаху.

9 Утилізація пристроюТакий пристрій містить цінні матеріали, а отже,повинен утилізуватись окремо від несорто-ваних побутових відходів. Утилізація непри-датних для використання пристроїв прово-диться відповідно до діючих в данній місцевостінорм та законів.

Стежте, щоб при вивезенні пристрою не було пошкодженоконтур циркуляції охолоджувального засобу, це необхіднодля запобігання витоку охолоджувального засобу тамастила (дані див. на заводській табличці).

Завершення експлуатації

24

Page 25: Посібник з експлуатації і встановленняassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/...-Чим нижче налаштовано температуру,

u Приведіть пристрій у непридатний для подальшоговикористання стан.

u Витягніть штекер.u Відріжте кабель живлення.

Утилізація пристрою

25