40
User Manual HBB / HSB www.teka.com РУ HU PL БГ RO УК CS SK

РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

User ManualHBB / HSB

www.teka.com

РУ HU PLБГ RO УКCS SK

Page 2: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

2

РУССКИЙПожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайтеинструкциипоустановкеиуходузадуховымшкафом.В зависимости от модели, аксессуары вашей печи могут отличаться отпоказанныхнарисунках.

MAGYARKérjük,asütőelsőhasználatbavételeelőttolvassaelfigyelmesenasütőhözmellékeltbeszerelésiéskarbantartásiutasításokat.Modelltől függőena képeken látható kiegészítőkeltérhetneka sütőjében találhatóelemektől.

POLSKIPrzed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną doniegoinstrukcjęmontażuikonserwacji.W zależności od modelu akcesoria dołączone do piekarnika mogą się różnić odprzedstawionychnarysunkach.

БЪЛГАРСКИПредидаизползватеВашатафурназапървипът,моля,прочететевнимателноинструкциитезамонтажиподдръжка,коитосепредоставятснея.Взависимостотмодела,аксесоарите,включенивъвВашатафурна,могатдасеразличаватотпоказанитенаснимките.

ROMÂNĂÎnaintedeautilizacuptorulpentruprimaoară,citițicuatențieinstrucțiuniledeinstalareșiîntreținerefurnizateîmpreunăcuacesta.Înfuncțiedemodel,accesoriileinclusecucuptoruldumneavoastrăpotdiferideceleilustrateînimagini.

УКРАЇНСЬКАБудь ласка перед використанням духовки вперше, прочитайте інструкції поустановціідоглядузадуховоюшафою.Залежновідмоделі,аксесуаривашоїпечіможутьвідрізнятисявідпоказанихнамалюнках.

ČEŠTINAPředprvnímpoužitímtroubysipečlivěpročtětepokynykinstalaciaúdržbě,kterébylydodányspolustroubou.Vzávislostinamodelusemůžepříslušenstvítroubylišitodpříslušenstvínaobrázcích.

SLOVENSKYPredprvýmpoužitímrúry,pozornesiprečítajtepriloženýnávodnainštaláciuaúdržbu.Vzávislostiodmodelu,príslušenstvozahrnutévrúresamôželíšiťodnižšieuvedenýchobrázkov.

Page 3: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

3Руководство по эксплуатации

Русский

Описание духового шкафа

1 Панельуправления

2 Сопротивлениегриля

3 Прокладкадуховогошкафа

4 Решетка

5 Противень

6 Петли

7 Внутреннеестекло

8 Выходохлаждающеговоздуха

9 Закреплениевмебель

10 Лампа

11 Дверь

СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА

1 Панельуправления

2 Сопротивлениегриля

3 Опорапротивней

4 Решетка

5 Противень

6 Петли

7 Внутреннеестекло

8 Выходохлаждающеговоздуха

9 Закреплениевмебель

10 Лампа

11 Задняяпанель

12 Турбина

13 Прокладкадуховогошкафа

14 Дверь

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА

1

9

11

4

5

6

7

2

3

8

10

1

9

8

11

12

13

14

4

5

67

2

3

10

Page 4: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

4 Руководство по эксплуатации

Передняя панель управления

Символы селектора функций

1 Селекторфункций

2 Выбортемпературы

3 Ручкаминутноготаймера

4 Индикаторнагрева.Указываетнато,чтовдуховкеидетподачатеплакпродукту

1 2

1 3 2 4

Модели HBB 435, HBB 490

Модели HBB 510, HBB 535, HBB 445

Модели HBB 605, HBB 610, HSB 610, HSB 615

Page 5: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

5Руководство по эксплуатации

Русский

РУЧКА ТАЙМЕРА

Функции духового шкафа

ОТКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА

ГРИЛЬ И ПОД

ГРИЛЬ

ПОД

ГРИЛЬ, ПОД И ТУРБИНА

ЭКО

РАЗМОРОЗКА

БЫСТРЫЙ НАГРЕВ

HYDROCLEAN

Управление духовкойМОДЕЛИ БЕЗ ТАЙМЕРА

1. Выберитетемпературуифункцииприго-товления.

2.Послезавершенияприготовленияпищиустановитеручкивположение дляот-ключениядуховки.

МОДЕЛИ С ТАЙМЕРОМ

Ручное управление1.Поверните ручку таймера против часо-

войстрелкивположение .

2. Выберитетемпературуифункцииприго-товления.

3. Выключите духовку, установив ручки вположение .

Работа таймераПозволяетготовитьвтечениезаранеевы-бранноговремени.Дляэтого:

1. Выберитетемпературуифункцииприго-товления.

2.Повернитеручкупочасовойстрелкевпо-ложение «120»минут и затем повернитееговпротивоположномнаправлении,что-бывыбратьнужноевремяготовки.

3.По истечение запрограммированноговремени, раздастся звуковой сигнал идуховкапрекратитнагревание.

4. Выключите духовку, установив ручки вположение .

ИНФОРМАЦИЯДляознакомлениясописаниемиспользова-ниякаждойотдельнойфункции,проконсуль-тируйтесь в руководстве по приготовлениюприлагаемомквашемудуховомушкафу

Page 6: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

6 Руководство по эксплуатации

Функция Teka Hydroclean®

Эта функция облегчает чистку от жира иостатков прилипших к стенам духовогошкафа.

Дляоблегчениячисткенедопускайтеско-пления грязи.Чиститедуховку часто.Же-лательнопослекаждогоиспользования.

ЗАПРОГРАММИРОВАТЬ ФУНКЦИЮ TEKA HYDROCLEAN®

ВНИМАНИЕНеследуетвыливатьводувгорячуюду-ховку,этоможетповредитьееэмаль.

Еслиделатьэтоприслишкомгорячейду-ховке,результатможетнебытьжелаемым,акрометогоможноповредитьэмаль.

Предварительно вынуть все противни ипрочие аксессуары, включая опоры дляпротивней или телескопические направ-ляющие. Следуйте инструкциям руко-водства по установке и уходу, которые поставляется в комплекте с вашей ду-ховкой.1.Прихолоднойдуховкеположитемягкую

тряпочкунаднодуховогошкафа.

ИНФОРМАЦИЯДля лучшего результата добавьте чай-нуюложкумягкого порошка длямойкипосудывстакансводойпреждечемвы-литьеенатряпку.

3.Повернитепереключательфункцийвпо-ложение .

4. Установите селектор температуры на90ºC.

5. Запрограммируйтетаймерна4мин.6. Через4минутыпрозвучитсигналиду-

ховойшкафпрекратитнагревание.7. Установитепереключательфункцийвпо-

ложение .8.Подождитеоколо20минут,покадуховка

остынет.

ВАЖНОНеоткрывайтедверцудуховогошкафадозавершенияфазыохлаждения.

Онанеобходимадляправильнойрабо-тыфункцииHydroclean®.

9. Духовкаготовакудалениюостатковгря-зииизбыткаводыприпомощитряпки.

ФункцияHydroclean®выполняетсяприниз-кой температуре. Однако время охлажде-нияможетварьироватьсявзависимостиоттемпературыокружающейсреды.

ВНИМАНИЕПреждечемдотронутьсядовнутреннейповерхности духовки убедитесь в том,чтотемпературавнейадекватна.

Если после выполнения функцииHydroclean® требуется более глубокаяочистка, используйте нейтральные по-рошкиимягкуюгубку.

2.Медленнозалейте200млводывнижнийотделдуховогошкафа.

Page 7: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

7HasználatiÚtmutató

Sütő leírása

1 Kezelőpanel

2 Grill

3 Sütőszigetelés

4 Rács

5 Tálca

6 Csuklópánt

7 Belsőüveg

8 Hűtőlevegőkimenet

9 Bútorhozrögzítés

10 Lámpa

11 Ajtó

STATIKUS SÜTŐ

1 Kezelőpanel

2 Grill

3 Tálcatartó

4 Rács

5 Tálca

6 Csuklópánt

7 Belsőüveg

8 Hűtőlevegőkimenet

9 Bútorhozrögzítés

10 Lámpa

11 Hátsópanel

12 Ventilátor

13 Sütőszigetelés

14 Ajtó

MULTIFUNCIÓS SÜTŐ

Magyar

1

9

11

4

5

6

7

2

3

8

10

1

9

8

11

12

13

14

4

5

67

2

3

10

Page 8: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

8 HasználatiÚtmutató

Kezelőpanel

Funkció kiválasztó jelek

1 Funkciókiválasztó

2 Hőmérsékletkiválasztó

3 Percidőzítőkapcsoló

4 Melegítéskijelző.Aztjelzi,hogyabeállítottfunkciónakmegfelelőfűtőelemműködik

1 2

HBB 435, HBB 490

HBB 510, HBB 535, HBB 445

HBB 605, HBB 610, HSB 610, HSB 615

1 3 2 4

Page 9: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

9HasználatiÚtmutató

Magyar

IDŐZÍTŐ VEZÉRLŐ

Sütő funkciók

SÜTŐ KIKAPCSOLÁSA

GRILL ÉS ALSÓ

GRILL

ALSÓ

GRILL, ALSÓ ÉS VENTILÁTOR

ECO

FELOLVASZTÁS

GYORSELŐMELEGÍTÉS

HYDROCLEAN

Sütő kezeléseIDŐZÍTŐ NÉLKÜLI MODELLEK

1. Válasszonkiegysütésifunkciótéshőmér-sékletet

2. Amikorasütésbefejeződött,állítsaagom-bokat helyzetbeasütőlekapcsolásához.

IDŐZÍTŐVEL FELSZERELT SÜTŐK

Kézi működtetés1. Fordítsaazidőzítőgombjátbalraa hely-

zetig.

2. Válasszonkiegysütésifunkciótéshőmér-sékletet.

3. Állítsaagombokat helyzetbeasütőle-kapcsolásához.

Sütő időzítő működéseEgy előre kiválasztott időtartam során lehetvelesütni.Ehhez:

1. Válasszakiasütésifunkciótéshőmérsék-letet.

2. Forgassa az időzítő gombját az óramuta-tó járásávalmegegyező iránybanamígelneméria“120”percet,majdezutánforgas-saazellenkezőiránybaakívántsütésiidőkiválasztásához.

3. A beprogramozott idő lejártával hangjeletad,ésasütőnemmelegíttovább.

4. Állítsaagombokat helyzetbeasütőle-kapcsolásához.

INFORMÁCIÓAzegyes funkciók leírásáta sütőhözmellékeltsütésiútmutatóbantalálja.

Page 10: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

10 HasználatiÚtmutató

Teka Hydroclean® ECO funkcióAfunkciómegkönnyítiasütőfaláraragadtzsírésételmaradékokeltávolítását.

A könnyebb tisztíthatóság érdekében nehagyja, a szennyeződést felgyülemleni.Min-den használat után, a sütő kihűlése utánhasználjaatisztításifunkciót.

A TEKA HYDROCLEAN® ECO FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA

FIGYELEMNe öntsön vizet a forró sütő belsejébe,mertkárosíthatjaazománcot.

A ciklust mindig hideg sütővel hajtsa végre.Hatúlságosanmelegsütővelvégzi,azbefo-lyásolhatjaazeredményt,valamintkárosíthat-jaazománcot.

Előzetesen távolítsaela tálcákatésazösz-szes kiegészítőt a sütőből, beleértvea tálcatartókatvagyateleszkópossíneket.

Ehhez kövesse a sütőhöz mellékelt szere-lési és karbantartási könyv utasításait.1.Használatutánhagyjakihűlnisütőjét.

INFORMÁCIÓAjobberedményérdekébenadjonegyte-áskanálenyhemosogatószertapohárvíz-hezmielőttasütőaljáraönti.

3. Forgassaelafunkciókiválasztógombotahelyzetbe.

4. Szabályozzaahőmérsékletkiválasztót90ºC-ra.

5. Azidőzítőnprogramozzonbe4percidőtar-tamot.

6. A4perclejártávalhangjeletad,ésasütőnemmelegíttovább.

7. Állítsaafunkciókiválasztóta helyzetbe.8. Várjon körülbelül 20 percig, amíg a sütő

belsejekihűl.

FONTOSNenyissakiasütőajtaját,amígakihűlésifázisbenemfejeződött.

EzszükségesaHydroclean®funkciómeg-felelőműködéséhez.

9.Asütőkészenállarra,hogyeltávolítsukaszennyeződést és a felesleges vizet egytörlőkendővel.

A Hydroclean® funkciót alacsony hőmérsék-letenhajtjavégre.Akihűlés idejeazonbanakörnyezethőmérsékletétőlfüggőenváltozhat.

FIGYELEMMielőtt a sütő belső felületét közvetlenülmegérintené,győződjönmegróla,hogyahőmérsékletmegfelelőlegyen.

HaaHydroclean® funkcióvégrehajtásautánmég egy alaposabb tisztításra van szükség,használjon semleges tisztítószert és karc-mentesszivacsot.

2. Lassanöntsön200mlvizetasütőbelsejé-nekazalsórészére.

Page 11: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

11

Polski

Instrukcjaobsługi

Opis piekarnika

1 Panelsterowania

2 Grzałkagrilla

3 Uszczelkapiekarnika

4 Ruszt

5 Blachadopieczenia

6 Zawias

7 Szybawewnętrzna

8 Odprowadzenieoparów

9 Mocowaniedoszafki

10 Oświetlenie

11 Drzwiczki

PIEKARNIK STATYCZNY

1 Panelsterowania

2 Grzałkagrilla

3 Wspornikiboczne

4 Ruszt

5 Blachadopieczenia

6 Zawias

7 Szybawewnętrzna

8 Odprowadzenieoparów

9 Mocowaniedoszafki

10 Oświetlenie

11 Paneltylny

12 Wentylatornawiewu

13 Uszczelkapiekarnika

14 Drzwiczki

PIEKARNIK WIELOFUNKCYJNY

1

9

11

4

5

6

7

2

3

8

10

1

9

8

11

12

13

14

4

5

67

2

3

10

Page 12: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

12 Instrukcjaobsługi

Panel sterowania

Symbole pokrętła wyboru funkcji

1 Pokrętłowyborufunkcji

2 Pokrętłowyborutemperatury

3 Pokrętłoprogramatoraczasu

4 Kontrolkatermostatu.Informuje,żepiekarniknagrzewasięiprzekazujeciepłodopotrawy

1 2

Modele HBB 435, HBB 490

Modele HBB 510, HBB 535, HBB 445

Modele HBB 605, HBB 610, HSB 610, HSB 615

1 3 2 4

Page 13: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

13

Polski

Instrukcjaobsługi

PROGRAMATOR CZASU

Funkcje grzania

POZYCJA WYŁĄCZENIA

GRILL + GRZAŁKA DOLNA

GRILL

GRZAŁKA DOLNA

GRILL + GRZAŁKA DOLNA + NAWIEW

ECO

ROZMRAŻANIE

SZYBKIE NAGRZEWANIE

HYDROCLEAN

Obsługa piekarnikaMODELE BEZ PROGRAMATORA CZASU

1. Ustawić temperaturę oraz wybrać funkcjęgrzania.

2. Pozakończeniupieczeniaustawićpokrętławyboruwpozycji ,abywyłączyćpiekar-nik.

MODELE Z PROGRAMATOREM CZASU

Obsługa bez użycia programatora1.Obrócić pokrętło programatora czasu w

lewodopozycji .

2. Ustawić temperaturę oraz wybrać funkcjęgrzania.

3.Ustawićpokrętławyboruwpozycji ,abywyłączyćpiekarnik.

Obsługa z użyciem programatoraFunkcja ta pozwala ustawić czas pieczenia.Wtymcelunależy:

1.Wybraćfunkcjęgrzaniaorazustawićtem-peraturę.

2. Obrócić pokrętło programatora czasu wkierunku zgodnym z ruchem wskazówekzegara,ustawićwpozycji„120”(minut),anastępnieobrócićwkierunkuprzeciwnym,abyustawićczaspieczenia.

3. Poupływiezaprogramowanegoczasupie-czeniazabrzmisygnałdźwiękowy,zaśpie-karnikprzestaniegrzać.

4. Ustawićpokrętławyboruwpozycji ,abywyłączyćpiekarnik.

INFORMACJEOpis poszczególnych funkcji grzania możnaznaleźćwporadnikupieczeniadołączonymdopiekarnika.

Page 14: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

14 Instrukcjaobsługi

Funkcja Teka Hydroclean®

Funkcja ta pozwala w łatwy sposób usunąćtłuszcz oraz wszystkie zabrudzenia, któreprzywarłydościankomorypiekarnika.

Abyułatwićczyszczenie,niedopuszczaćdonagromadzenia się zbyt wielu zanieczysz-czeń.Regularnieczyścićpiekarnik.

PROGRAMOWANIE FUNKCJI TEKA HYDROCLEAN®

UWAGANiewlewaćwodydogorącegopiekarnika,ponieważmożnauszkodzićemalię.

Funkcję czyszczenia należy uruchomić wy-łączniewtedy,gdypiekarnik jestzimny.Uru-chomienie funkcji, gdy piekarnik jest gorący,możemiećniepożądaneskutki(np.uszkodzićemalię).

Usunąćwszystkieakcesoria,tj.blachy,ruszty,wspornikiboczneorazprowadniceteleskopo-we,zwnętrzapiekarnika.

W tym celu należy postępować zgodnie z instrukcją montażu i konserwacji dołączo-nej do piekarnika.

INFORMACJEAbyuzyskaćnajlepszy rezultatczyszcze-nia,doszklankiwodydodać łyżeczkę ła-godnegopłynudomycianaczyńnastępniewylać wodę na ściereczkę rozłożoną nadniekomorypiekarnika.

3.Ustawić pokrętłowyboru funkcjiw pozycji.

4.Ustawićtemperaturęna90ºC.5.Ustawićprogramatorczasuna4minuty.6. Poupływie4minutzabrzmisygnałdźwię-

kowy,zaśpiekarnikprzestaniegrzać.

7.Ustawićpokrętłuwyborufunkcjiwpozycji .

8.Odczekaćokoło20minut,abywnętrzepie-karnikaostygło.

WAŻNENie otwierać drzwiczek do momentu, ażurządzeniecałkowicieostygnie.

Jesttokoniecznedlazapewnieniapopraw-negodziałaniafunkcjiHydroclean®.

9.W tym momencie resztki wody oraz brudmożnausunąćzapomocąwilgotnejszmatki.

FunkcjęczyszczeniaHydroclean®należyuru-chomićwniskiejtemperaturze.Czasstygnię-ciapiekarnikazależyodtemperaturyotocze-nia.

UWAGAPrzedprzystąpieniemdowycieraniawnę-trza piekarnika należy upewnić się, czyścianykomoryodpowiednioostygły.

Jeślipoużyciu funkcjiHydroclean®zachodzipotrzeba dokładniejszego czyszczenia, użyćneutralnychdetergentówidelikatnychgąbek.

1.Gdy piekarnik jest zimny, rozłożyć ście-reczkęnadniekomory.

2.Ostrożniewylać200mlwodynadnoko-morypiekarnika.

Page 15: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

15

Описание на фурната

1 Контроленпанел

2 Нагревателенелемент

3 Уплътнениенафурната

4 Решетъчнаскара

5 Тава

6 Панта

7 Вътрешностъкло

8 Отворзаохлажданенавъздуха

9 Отворизавгражданенауреда

10 Лампа

11 Врата

СТАТИЧНА ФУРНА

1 Контроленпанел

2 Нагревателенелемент

3 Носачинатавата

4 Решетъчнаскара

5 Тава

6 Панта

7 Вътрешностъкло

8 Отворзаохлажданенавъздуха

9 Отворизавгражданенауреда

10 Лампа

11 Панелназаднатастена

12 Вентилатор

13 Уплътнениенафурната

14 Врата

МУЛТИФУНКЦИОНАЛНА ФУРНА

Български

Ръководствонапотребителя

1

9

11

4

5

6

7

2

3

8

10

1

9

8

11

12

13

14

4

5

67

2

3

10

Page 16: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

16

Контролен панел

Символи на копчето за избор на функция

1 Копчезаизборнафункция

2 Копчезарегулираненатемпера-турата

3 Таймер

4 Светлиненсигнализаторзатоплината.Показва,чефурнатапредаватоплинанахраната.

1 2

Модели HBB 435, HBB 490

Модели HBB 510, HBB 535, HBB 445

Модели HBB 605, HBB 610, HSB 610, HSB 615

Ръководствонапотребителя

1 3 2 4

Page 17: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

17

КОНТРОЛ НА ТАЙМЕРА

Функции на фурната

ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ФУРНАТА

ГРИЛ И ДОЛЕН НАГРЕВАТЕЛЕН ЕЛЕ-МЕНТ

ГРИЛ

ДОЛЕН НАГРЕВАТЕЛЕН ЕЛЕМЕНТ

ГРИЛ, ДОЛЕН НАГРЕВАТЕЛЕН ЕЛЕ-МЕНТ И ВЕНТИЛАТОР

ЕКО

РАЗМРАЗЯВАНЕ

БЪРЗО ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ

ХИДРОПОЧИСТВАНЕ

Използване на фурнатаМОДЕЛИ БЕЗ ТАЙМЕР

1.Изберететемператураифункциязаго-твене.

2. КогатоготвенетонахранатаВиприклю-чи, поставете копчетата за управлениенапозиция ,задаизключитефурната.

МОДЕЛИ С ТАЙМЕР

Ръчен режим1. Завъртететаймераналявокъмнастрой-

ката .

2.Изберететемператураифункциязаго-твене.

3.Поставете копчетата за управление напозиция ,задаизключитефурната.

Функциониране на таймера на фурнатаТази функция позволява предварителнозадаваненавреметозаготвене.Задана-правитетова:

1.Изберетефункциязаготвенеитемпера-тура.

2. Завъртетекопчетонатаймерапопосоканачасовниковатастрелкана„120“мину-тииследтовада го завъртетевобра-тнатапосока,задаизберетевреметозаготвене.

3. Когатовреметоизтече,аларматащесевключиифурнатащеспредазатопля.

4. Настройте копчетата за управление назадаизключитефурната.

ИНФОРМАЦИЯЗа описание на начините за използване навсякаеднаотфункциите,вижтеРъководство-тозаготвене,коетовървисВашатафурна.

Ръководствонапотребителя

Български

Page 18: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

18

Функцията Teka Hydroclean®

Тази функция прави лесно премахванетонамазниниидругихранителниотпадъци,коитомогатдасезадържатпостенитенафурната.

За по-лесно почистване, не позволявай-теда сенатрупвамръсотия.Почиствайтефурнатачесто.

ПРОГРАМИРАНЕ НА ФУНКЦИЯТА TEKA HYDROCLEAN®

ВНИМАНИЕ Неизливайтеводавгорещафурна,тъйкато това може да повреди емайла нафурната.

Винаги стартирайте цикъла при студенафурна. Резултатът може да бъде влошенипокритиетоможедабъдеповредено,акосеизпълнява,когатофурнатаетвърдего-реща.

Първопремахнететавитеивсичкиаксесо-ариотвътрешносттанафурната,включи-телноносачитенатаватаителескопичнитеподвижниводачи.

За да направите това, следвайте ин-струкциите в Ръководството за монтаж и поддръжка, придружаващо фурната.1. В студена фурна, поставете разгъната

кърпанадънотонафурната.

ИНФОРМАЦИЯЗанай-добрирезултати,добаветеедначаеналъжичкамекпочистващпрепараткъмчашатасвода,предидаяизлеетевърхукърпата.

3. Завъртетекопчетозауправлениенапо-зиция .

4. Настройтетемпературатана90°C.5.Програмирайтетаймераспродължител-

ност4минути.6.След4минутищесевключиалармаи

фурнатащеспредазатопля.7. Завъртетекопчетозауправлениенапо-

зиция .8.Изчакайтеоколо20минутивътрешност-

танафурнатадасеохлади.

ВАЖНОНеотваряйтефурната,докатонезавършифазатанаохлаждане.Товаенеобходимо,задаможефункциятаHydroclean®даработиправилно.

9.Всякаквиследиотмръсотияиизлишнатаводавечемогатдабъдатпремахнатиотфурнатаспомощтанавлажнатакърпа.

Функцията Hydroclean® се извършва принискатемпература.Въпрекитова,времетоза охлаждане може да варира в зависи-мостоттемпературатавпомещението.

ВНИМАНИЕПредидадокоснетевътрешнатаповърх-ностнафурната,сеуверете,четясееохладиладобре.

Ако е необходимо по-дълбоко почиства-не след като използвате функциятаHydroclean®, използвайте неутрални по-чистващипрепаратиинеабразивнигъби.

Ръководствонапотребителя

2. Внимателноналейте200млводанадъ-нотонакухинатанафурната.

Page 19: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

19Ghiddeutilizare

Română

Descrierea cuptorului

1 Panoudecomandă

2 Elementdeîncălzireagrătarului

3 Garnituracuptorului

4 Raftpentrugrătar

5 Tavă

6 Balama

7 Panoudesticlăinterior

8 Orificiuderăcirecuaer

9 Orificiupentrumontareaînmobilier

10 Lampă

11 Ușă

CUPTOR STATIC

1 Panoudecomandă

2 Elementdeîncălzireagrătarului

3 Suportpentrutavă

4 Raftpentrugrătar

5 Tavă

6 Balama

7 Panoudesticlăinterior

8 Orificiuderăcirecuaer

9 Orificiupentrumontareaînmobilier

10 Lampă

11 Panouposterior

12 Ventilator

13 Garnituracuptorului

14 Ușă

CUPTOR MULTIFUNCȚIONAL

1

9

11

4

5

6

7

2

3

8

10

1

9

8

11

12

13

14

4

5

67

2

3

10

Page 20: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

20 Ghiddeutilizare

Panou de comandă

Simbolurile selectorului de funcție

1 Selectordefuncție

2 Butondereglareatemperaturii

3 Selectordecronometrucuminute

4 Indicatorluminosdeîncălzire.Indicătransmitereacălduriidecătrecuptorlaalimente

1 2

Modelele HBB 435, HBB 490

Modelele HBB 510, HBB 535, HBB 445

Modelele HBB 605, HBB 610, HSB 610, HSB 615

1 3 2 4

Page 21: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

21Ghiddeutilizare

Română

Funcțiile cuptorului

OPRIREA CUPTORULUI

GRĂTAR ȘI ELEMENTUL INFERIOR

GRĂTAR

ELEMENTUL INFERIOR

GRĂTAR, ELEMENTUL INFERIOR ȘI VEN-TILATOR

ECO

DECONGELAREA

PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ

HYDROCLEAN

Utilizarea cuptoruluiMODELELE FĂRĂ CRONOMETRU

1. Selectați o temperatură și o funcție depreparare.

2.După ce timpul de preparare a mâncăriis-ascurs,setațiselectoarele înpoziția pentruaopricuptorul.

MODELELE CU CRONOMETRU

Operarea manuală 1.Rotițiselectoruldecronometrusprestânga

lasetarea .

2. Selectațiotemperaturășiofuncțiedepre-parare.

3. Setați selectoarele la poziția pentru aopricuptorul.

Operarea cronometrului cuptoruluiAceastă funcție permite presetarea timpuluidepreparare.Pentruaceasta:

1. Selectațiofuncțieșiotemperaturădepre-parare.

2.Rotiți selectorul de cronometru în sensorarlasetarea„120”deminute,apoirotiți-lîn sens opus pentru a selecta timpul depreparare.

3.După expirarea timpului, se va declanșaalarmașicuptorulnuvamaigeneracăldu-ră.

4. Setațiselectoarelela pentruaopricup-torul.

SELECTORUL DE CRONOMETRU

INFORMAȚIIPentru o descriere a modului de utilizare afiecărei caracteristici, consultați ghidul depreparare a alimentelor furnizat împreună cucuptoruldumneavoastră.

Page 22: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

22 Ghiddeutilizare

Funcția Teka Hydroclean® Aceastăfuncțiefaciliteazăîndepărtareagrăsi-milorșiaresturilordemâncarelipitedeperețiilateraliaicuptorului.

Pentruocurățaremaiușoară,nulăsațimur-dăriasăseacumuleze.Curățațifrecventcup-torul.

PROGRAMAREA FUNCȚIEI TEKA HYDROCLEAN®

AVERTISMENTNuvărsați apă în cuptorul fierbinte deoa-rece aceasta poate deteriora emailul dininteriorulcuptorului.

Efectuați întotdeaunaciclulcucuptorul rece.Rezultatulpoatefiafectatșiemailulsepoatedeterioradacăciclulesteefectuatcucuptorulîncins.

Maiîntâi,scoatețitoatetăvileșiaccesoriiledininteriorulcuptorului,inclusivsuporturilepentrutăvișisuporturiletelescopicedeghidare.

Pentru a face acest lucru, urmați instrucți-unile din ghidul de instalare și întreținere care însoțesc cuptorul.1.După răcirea cuptorului, întindeți o lavetă

pefundulcuptorului.

INFORMAȚIIPentrurezultateoptime,adăugațiolingu-rițădedetergentneutruînpaharuldeapăînaintedea-lturnapestelavetă.

3.Rotițibutonuldereglareînpoziția .4. Setațitemperaturala90ºC.5. Programațioduratăde4minutepecronome-

tru.6.După4minute,sevadeclanșaoalarmăși

cuptorulnuvamaigeneracăldură.7.Rotițibutonuldereglareînpoziția .8. Lăsați interiorulcuptoruluisăserăcească

timpdeaproximativ20deminute.

IMPORTANTNudeschidețicuptorulpânălaterminareafazeiderăcire.AcestlucruestenecesarpentrucafuncțiaHydroclean®săfieexecutatăcorect.

9.Oriceurmedemurdărieșisurplusuldeapăpotfiacumîndepărtatedincuptorculavetaumedă.

Funcția Hydroclean® este efectuată la otemperatură joasă. Însă timpii de răcire potvariaînfuncțiedetemperaturacamerei.

AVERTISMENTÎnainte de a atinge suprafața interioară acuptorului,asigurați-văcăacestas-arăcitcorespunzător.

Dacăestenecesarăocurățaremaiprofundădupă utilizarea funcției Hydroclean®, folosițidetergențineutrișibureținon-abrazivi.

2. Turnați cu grijă 200ml de apă pe fundulcuptorului.

Page 23: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

23Керівництвопоексплуатації

Українська

Опис духової шафи

1 Панельуправління

2 Решіткагриля

3 Ущільнювачдуховоїшафи

4 Решітка

5 Деко

6 Петлі

7 Внутрішнєскло

8 Вихідохолженогоповітря

9 Закріпленнявмеблі

10 Лампа

11 Дверцята

СТАТИЧНА ДУХОВКА

1 Панельуправління

2 Решіткагриля

3 Опорадек

4 Решітка

5 Деко

6 Петлі

7 Внутрішнєскло

8 Вихідохолодженогоповітря

9 Закріпленнявмеблі

10 Лампа

11 Задняпанель

12 Турбіна

13 Ущільнювачдуховоїшафи

14 Дверцята

БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА ДУХОВКА

1

9

11

4

5

6

7

2

3

8

10

1

9

8

11

12

13

14

4

5

67

2

3

10

Page 24: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

24 Керівництвопоексплуатації

Передня панель управління

Символи селектора функцій

1 Регуляторфункцій

2 Вибіртемператури

3 Ручкахвилинноготаймера

4 Індикаторнагріву.Вказуєнате,щовдуховційдеподачатеплаукамеру

1 2

1 3 2 4

Моделі HBB 435, HBB 490

Моделі HBB 510, HBB 535, HBB 445

Моделі HBB 605, HBB 610, HSB 610, HSB 615

Page 25: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

25Керівництвопоексплуатації

Українська

РУЧКА ТАЙМЕРА

Функції духової шафи

ВІДКЛЮЧЕННЯ ДУХОВОЇ ШАФИ

ГРИЛЬ І НИЖНІЙ НАГРІВ

ГРИЛЬ

НИЖНІЙ НАГРІВ

ГРИЛЬ, НИЖНІЙ НАГРІВ І ТУРБО

EКО

РОЗМОРОЖУВАННЯ

ШВИДКИЙ НАГРІВ

HYDROCLEAN

Управління духовкоюМОДЕЛІ БЕЗ ТАЙМЕРА

1. Виберітьтемпературу іфункціїприготу-вання.

2.Післязавершенняприготуванняїжівста-новітьселекторвположення длявід-ключеннядуховки.

МОДЕЛІ З ТАЙМЕРОМ

Ручне управління1.Обернітьручкутаймерапроти годинни-

ковоїстрілкивположення .

2. Виберітьтемпературу іфункціїприготу-вання.

3. Вимкніть духовку, встановивши ручки вположення .

Робота таймераДозволяє готувати протягом заздалегідьвибраногочасу.Дляцього:

1. Виберітьтемпературу іфункціїприготу-вання.

2.Повернітьручкузагодинниковоюстріл-кою в положення «120» хвилин і потімоберніть її в протилежному напрямку,щобвибратипотрібнийчасготування.

3.По закінченню запрограмованого часу,пролунаєзвуковийсигналідуховкапри-пинитьнагрівання.

4. Вимкніть духовку, встановивши ручки вположення .

ІНФОРМАЦІЯДля ознайомлення з описом використаннякожноїокремоїфункції,звернітьсядокерівни-цтвапоприготуваннющододаєтьсядовашоїдуховоїшафи.

Page 26: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

26 Керівництвопоексплуатації

Функція Teka Hydroclean®

Цяфункціяполегшуєчищеннявіджируіза-лишків,щопристалидостіндуховоїшафи.

Для полегшення чищення не допускайтескупченнягрязі.Чистітьдуховкучасто.

ЗАПРОГРАМУВАТИ ФУНКЦІЮ ТЕКА HYDROCLEAN®

УВАГАНеслідвиливативодувгарячудуховку,цеможепошкодитиїїемаль.

Якщоробитицепридужегарячійдуховці,результат може не бути бажаним, а крімтогоможнапошкодитиемаль.

Заздалегідьвийнятивсідекаііншіаксесу-ари, включаючи опори для дек або теле-скопічні напрямні. Виконуйте інструкцію з установки та догляду, яка знаходиться в комплекті з вашою духовкою.1. В охолоджену духовку покладіть м’яку

ганчірочкунаднодуховоїшафи.

ІНФОРМАЦІЯДлякращогорезультатудодайтечайнуложкум’якогопорошкудлямиттяпосу-дувстаканзводоюпершніжвилитиїїнаганчірку.

3.Поверніть перемикач функцій в поло-ження .

4. Встановіть селектор температури на90ºC.

5. Встановіть на таймері тривалість в 4хвилини.

6. Через4хвилинипрозвучитьсигналіду-ховашафаприпинитьнагрівання.

7. Встановіть перемикач функцій в поло-ження .

8.Почекайте близько 20 хвилин, поки ду-ховкаохолоне.

ВАЖЛИВОНевідкривайтедверцідуховоїшафидозавершенняфазиохолоджування.

Це необхідно для правильної роботифункціїHydroclean®.

9. Духовка готова до видалення залишківгрязіінадлишкуводи.

ФункціяHydroclean®виконуєтьсяпринизь-кій температурі. Однак час охолодженняможеваріюватисязалежновідтемперату-ридовкілля.

УВАГАПерш ніж доторкнутися до внутрішньоїповерхнідуховкипереконаєтесявтому,щотемпературавнійадекватна.

Якщо після виконання функціїHydroclean® потрібне глибше очищення,використовуйте нейтральні порошки ім’якугубку.

2.Повільно залийте200млводивнижнійвідділдуховоїшафи.

Page 27: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

27Návodkobsluze

Čeština

Popis trouby

1 Ovládacípanel

2 Grilovacítěleso

3 Těsněnítrouby

4 Rošt

5 Plech

6 Pant

7 Vnitřnísklo

8 Výstupvzduchovéhochlazení

9 Upevněnízařízení

10 Lampa

11 Dvířka

STATICKÁ TROUBA

1 Ovládacípanel

2 Grilovacítěleso

3 Podpěraproplech

4 Rošt

5 Plech

6 Pant

7 Vnitřnísklo

8 Výstupvzduchovéhochlazení

9 Upevněnízařízení

10 Lampa

11 Zadnístěna

12 Ventilátor

13 Těsněnítrouby

14 Dvířka

1

9

11

4

5

6

7

2

3

8

10

1

9

8

11

12

13

14

4

5

67

2

3

10

MULTIFUNKČNÍ TROUBA

Page 28: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

28 Návodkobsluze

Ovládací panel

Symboly voliče funkcí

1 Voličfunkcí

2 Ovladačpronastaveníteploty

3 Ovladačpronastaveníčasu

4 Kontrolkaohřívání.Indikuje,žetroubapřenášíteplonapotraviny

1 2

1 3 2 4

Model HBB 435, HBB 490

Model HBB 510, HBB 535, HBB 445

Model HBB 605, HBB 610, HSB 610, HSB 615

Page 29: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

29Návodkobsluze

Čeština

OVLÁDÁNÍ ČASOVAČE

Funkce trouby

VYPNUTÍ TROUBY

GRIL A SPODNÍ TĚLESO

GRIL

SPODNÍ TĚLESO

GRIL, SPODNÍ TĚLESO A VENTILÁTOR

ECO

ROZMRAZOVÁNÍ

RYCHLÉ PŘEDEHŘÁTÍ

FUNKCE HYDROCLEAN

Použití troubyMODELY BEZ ČASOVAČE

1. Vyberteteplotuafunkci.2. Po dokončení přípravy pokrmu nastavte

ovladačdopolohy atroubasevypne.

MODELY S ČASOVAČEM

Manuální provoz1.Otočte voličemčasudolevananastavení

.

2. Vyberteteplotuafunkci.3.Nastavteovladačdopolohy atroubase

vypne

Ovládání časovače troubyTatofunkceumožňujepředvolitdobupřípravypokrmu.Postup:

1. Vybertefunkciateplotupřípravypokrmu.2. Otočte knoflíkemčasovače po směru ho-

dinových ručiček na „120“ minut a potéotáčenímopačnýmsměremvybertedobupřípravypokrmu.

3. Ažnastavenádobauplyne,alarmsevypneatroubapřestanehřát.

4. Nastavteovladačdopolohy atroubasevypne.

INFORMACEPopis použití jednotlivých funkcí naleznete vnávodukpřípravěpokrmůdodávanémspolustroubou.

Page 30: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

30 Návodkobsluze

Funkce Teka Hydroclean®

Tatofunkceusnadňujeodstraňovánímastnotyadalšíchzbytkůpotravin,kterésemohlypřichytitnastěnytrouby.

Čištěníbudesnazší,kdyžnedovolíte,abysene-čistotynahromadily.Čistětetroubučasto.

PROGRAMOVÁNÍ FUNKCE TEKA HYDROCLEAN®

VAROVÁNÍNelijtevodudohorkétrouby,mohlobydojítkpoškozenísmaltovéhopovrchutrouby.

Vždyspouštějtečisticícyklus,kdyžjetroubachladná.Pokudbystespustiličisticícyklusvdobě,kdy je troubapřílišhorká,mohlbybýtvýsledek nedokonalý amohlo by dojít k po-škozenílaku.

Nejprve z trouby vyjměte plechy a všechnopříslušenství,včetněpodpěrplechůatelesko-pickýchvýsuvů.

Postupujte přitom podle pokynů uvedených v návodu k instalaci a údržbě dodaném spo-lu s troubou.1.Rozložtenadnovychladlétroubyutěrku.

INFORMACEChcete-li dosáhnout nejlepšího výsledku,nalijtenautěrkusklenici vody,doníž jstepředtímpřidaličajovoulžičkujemnéhopro-středkunamytínádobí.

3.Otočteovladačemdopolohy .

4.Nastavteteplotuna90°C.5.Nastavtenačasovači4minuty.6. Po4minutáchseozvealarmatroubapře-

stanehřát.

7. Otočteovladačemdopolohy .

8. Vyčkejte asi 20minut, než vnitřek troubyvychladne.

DŮLEŽITÉDokudneskončífázechladnutí,neotvírejtetroubu.Je tonutnévzájmusprávnéhofungovánífunkceHydroclean®.

9.Nyní je možné jakékoli zbytky nečistotnebopřebytečnouvoduz troubyodstranitvlhkýmhadříkemι.

FunkceHydroclean®pracujepřinízkéteplotě.Dobachladnutívšakmůžebýtrůzná,záležínateplotěvmístnosti.

VAROVÁNÍNežsedotknetevnitřníhopovrchutrouby,ujistětese,žejejiždostatečněvychladlý.

Pokud požadujete, aby bylo funkcí Hydro-clean®dosaženodokonalejšíhovyčištění,po-užijteneutrálníčisticíprostředkyaneabraziv-nímycíhoubičku.2.Nadnotroubyopatrněnalijte200mlvody.

Page 31: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

31Užívateľskápríručka

Slovensky

Popis rúry

1 Ovládacípanel

2 Grilovacievýhrevnételeso

3 Tesnenierúry

4 Rošt

5 Plech

6 Záves

7 Vnútornésklo

8 Výstupchladeniavzduchom

9 Montážnajednotka

10 Osvetlenie

11 Dvere

STATICKÁ RÚRA

1 Ovládacípanel

2 Grilovacievýhrevnételeso

3 Držiakplechu

4 Rošt

5 Plech

6 Záves

7 Vnútornésklo

8 Výstupchladeniavzduchom

9 Montážnajednotka

10 Osvetlenie

11 Zadnástena

12 Ventilátor

13 Tesnenierúry

14 Dvere

1

9

11

4

5

6

7

2

3

8

10

1

9

8

11

12

13

14

4

5

67

2

3

10

MULTIFUNKČNÁ RÚRA

Page 32: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

32 Užívateľskápríručka

Ovládací panel

Symboly voliča funkcií

1 Voličfunkcií

2 Termostat

3 Minútovýčasovač

4 Kontrolkaohrievania.Označuje,žerúraohrievapokrm

1 2

1 3 2 4

Modely HBB 435, HBB 490

Modely HBB 510, HBB 535, HBB 445

Modely HBB 605, HBB 610, HSB 610, HSB 615

Page 33: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

33Užívateľskápríručka

OVLÁDAČ ČASOVAČA

Funkcie rúry

VYPNUTIE RÚRY

GRIL A DOLNÉ VÝHREVNÉ TELESO

GRIL

DOLNÉ VÝHREVNÉ TELESO

GRIL, DOLNÉ VÝHREVNÉ TELESO A VEN-TILÁTOR

ECO

ROZMRAZOVANIE

RÝCHLE PREDHRIEVANIE

ČISTENIE VODOU

Používanie rúryMODELY BEZ ČASOVAČA

1. Zvoľteteplotuafunkciupečenia2. Keďvašarúradokončilavarenie,nastavte

ovládacieprvkydopolohy prevypnutierúry.

MODELY S ČASOVAČOM

Ručné ovládanie1.Otočte voličom časovača smeromdoľava

prenastavenie .

2. Zvoľteteplotuafunkciupečenia.3.Nastavteovládacieprvkydopolohy pre

vypnutierúry.

Prevádzka časovača rúryTáto funkcia umožňuje vopred nastaveniedobyvarenia.Abystetakučinili:

1. Zvoľtefunkciupečeniaateploty.2.Otočte časovačom v smere hodinových

ručičiek na hodnotu „120“minút a potomhootočtevopačnomsmereprenastaveniečasuvarenia.

3. Keďčasvyprší,zazniealarmarúrapresta-neohrievať.

4.Nastavteovládacieprvkydopolohy prevypnutierúry.

INFORMÁCIAPre popis, ako používať každú z týchto funk-cií,pozripríručkuvarenia,ktorá jedodávanásrúrou.

Slovensky

Page 34: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

34 Užívateľskápríručka

Teka funkcia Hydroclean®

Táto funkciaumožňuje jednoduchéodstráneniemastnotyainýchzvyškovpotravy,ktorémôžubyťprilepenénastranáchrúry.

Preľahšiečistenie,nedovoľtenahromadeniune-čistoty.Častočistiterúru.

PROGRAMOVANIE TEKA FUNKCIA HYDROCLEAN®

VÝSTRAHANelejte vodu do horúcej rúry, pretože tomôžepoškodiťsmaltrúry.

Vždy spustite cyklus v studenej rúre. Ak jecyklusspustený,keďjerúraprílišhorúca,vý-sledokbymoholbyťovplyvnenýamoholbysapoškodiťlak.

Najprvodstráňteplechynapečenieplechyavšetko príslušenstvo z vnútorného priestorurúry, vrátane držiakov plechov a teleskopic-kýchvodiacichlíšt.

Postupujte podľa pokynov v návode na in-štaláciu a údržbu, ktoré sú súčasťou rúry.1. Keď je rúra studená, rozložte tkaninu v

spodnejčastirúry.

INFORMÁCIAPredosiahnutienajlepšíchvýsledkov,prednaliatímroztokunatkaninu,pridajtedopo-hárasvodoulyžičkujemnéhoumývaciehoprostriedku,

3.Otočteotočnýovládačdopolohy .

4.Nastavteteplotuna90°C.5.Nastavtenačasovačiprogramvtrvaní4mi-

nút.

6. Po4minútachzazniealarmarúrapresta-neohrievať.

7. Otočteotočnýovládačdopolohy .

8. Počkajte asi 20minút, až vnútro rúry vy-chladne.

DÔLEŽITÉNeotvárajterúru,kýmniejechladiacifázaukončená.TojenevyhnutnépresprávnufunkciuHy-droclean®.

9. Svlhkouhandričkouodstráňtestopynečis-tôtaprebytočnúvodu.

FunkciaHydroclean®prebiehaprinízkejteplo-te.Časchladeniasamôžemeniťvzávislostiodteplotyvmiestnosti.

VÝSTRAHANežsadotknetevnútornéhopovrchurúry,uistitesa,žejeriadnevychladený.

AkpopoužitífunkcieHydroclean®jepotrebnédôkladnejšieočistenie,použiteneutrálnečis-tiaceprostriedkyahladkéšpongie.

2.Dospodnejčastirúryjemnenalejte200mlvody.

Page 35: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

kWh/cycle*

kWh/cycle*L

**

0.81

72

95,31

23 kg

HBB 435 / HBB 490HBB 445

Page 36: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

kWh/cycle*

kWh/cycle*L

**

0.83

76

95,41

24 kg

HBB 535 / HBB 510

Page 37: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

kWh/cycle*

kWh/cycle*L

**

0.72

0.77

70

85.71

25 kg

HBB 605

Page 38: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

kWh/cycle*

kWh/cycle*L

**

0.71

0.82

70

84,51

26 kg

HSB 615 / HSB 610

Page 39: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

kWh/cycle*

kWh/cycle*L

**

0.72

0.79

70

85,71

26 kg

HBB 610

Page 40: РУ HU PL БГ RO УК CS SK...2 РУССКИЙ Пожалуйста, перед использованием духовки в первый раз, прочитайте инструкциипо

www.teka.com Cod

. 3

37

10

53

-00