8
PAULUS EPISCOPUS, Servus Servorum Dei PABLO, OBISPO SIERVO DE LOS SIERVOS DE DIOS Ad perpetuam rei memoriam Exordfum 1°) Cum ex apostolatus officio Nobis, meritis licet imparibus, divinitus crédito, cura Dominici gregis Nobis immineat generalis, et exinde teneamur pro fldeli illius custodia, et salubri directione, more vigilfs Pastoris, assidue vigilare, et attentíus providere, a) ut qui hac aetate, peccatis exigentibus, proprtee prudentiae inni- tentes scientíus, et perniciosius sólito contra orthodoxae fidei disciplinam ín- surgunt, et superstitiosis, ac fictitiis adinventionibus sacrarum Scripturarum intelligentiam pervertentes, Catholicaa Ecclesiae unitatem et inconsutilem Do- mini tunicam scindere moliuntur, ab ovili Christi repellantur, b) nec magisterium erroris contjnuent, qui díscípuli veritatis esse contemnunt. Para perpetua memoria del asunto Exordio 1°) Ya que nuestro oficio apostólico, divinamente confia- do a Nos a pesar de nuestros méritos indignos, nos impone el es- pecífico cuidado de la grey del Señor y, por ello, en pro de su fiel custodia y saludable dirección —según costumbre del Pastor que vela— debernos vigilar asiduamente y prever con gran atención: a) que sean excluidos del rebaño de Cristo los que en esta época, exigidos por sus pecados [y] apoyándose con suficiente conciencia sobre su pro- pio criterio, no sólo se alzan contra la disciplina de la fe ortodoxa de modo bastante pernicioso [y] habitual sino que se empeñan en escindir la unidad de la Iglesia Católica y la túnica inconsútil del Señor, per- virtiendo la inteligencia de las Sagradas Escrituras con quiméricos, fingidos artificios, b) y que no continúen su magisterio de error quienes desprecian ser discípulos de la verdad; § i. Causa huius Constitutíonís 2°) Nos considerantes rem huiusmodi adeo gravem, et periculosam esse, ut Romanus Pontifex, qui Dei, et Domini Nostri lesu Christi vices gerit in tenis, et super gentes, et regna plenitudinem obtinet potestaüs, omnesque iu- dicat, a rtemine in hoc saeculo iudicandus, pos- sit, si deprehendatur a fide devius, redargüí, § 1. Causas de esta Constitución 2°) Nos, considerando tan grave y peligrosa esta realidad, al punto que el Romano Pontífice —que en la tierra es Vicario de Dios y de Nuestro Señor Jesucristo y mantiene sobre pueblos y reinos la plena potestad y a todos juzga, sin que nadie pueda juzgarlo en este mundo— si fuera sorpren- dido en una desviación de la fe podría a su vez ser impugna- do; 3°) et quod ubi maius intenditur peri- culum, ibi est plenius, et diligentius consulen- dum, ne pseudoprophetae, aut alii etiam sascu- larem iurisdictionem habentes, simplicium ani- mas miserabiliter illaqueent, innumerabifesque populos eorum ín spíritualibus, aut temporali- bus curas, et regimini commissos, secum in perditionem, et damnationis interitum trahant, nec aliquando contingat Nos abominattonem desolationis, quae dicta est a Daniete Propheta, in loco sancto videre, 3°) y puesto que donde se concentra un peligro ma- yor allí se debe resolver con mayor cumplimiento y diligencia, para que los falsos profetas, u otros que también poseen jurisdicción secular, no tiendan lazos deplorables a las almas simples y arrastren consigo hacia la perdición y mortal con- dena pueblos innumerables, encomendados a su cuidado y gobierno en las cosas espirituales o temporales, y para que no suceda alguna vez que veamos Nosotros en el lugar San- to la abominación de la desolación predicha por el profeta Daniel; 4°) cupientes, quantum cum Deo pos- sumus, pro nostro muñere Pastoral! vulpes vi- neam Domini demoliri satagentes capere, et lupos ab ovilibus arcere, ne canes muti videa- mur nequeuntes latrare, et perdamur cum ma- lis agricolis, ac mercenario comparemur. 4°) deseando, cuanto podamos con la ayuda de Dios [y] en razón de nuestro cargo pastoral, atrapar las zorras porfiadas en destruir la villa del Señor y rechazar los lobos lejos del rebaño, no sea que parezcamos perros mudos im- pedidos de ladrar, quedemos arruinados como malos campe- sinos y seamos comparados con un mercenario;

§ i. Causa huius Constitutíonís - La Voz de la ... · fratribus nostris S. R. E. Cardinalibus delibe- ... necnon voce activa, et passiva, ... así como de voz activa y pasiva y

  • Upload
    lyhuong

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PAULUS EPISCOPUS,Servus Servorum Dei

PABLO, OBISPOSIERVO DE LOS SIERVOS DE DIOS

Ad perpetuam rei memoriam

Exordfum

1°) Cum ex apostolatus officio Nobis,meritis licet imparibus, divinitus crédito, curaDominici gregis Nobis immineat generalis, etexinde teneamur pro fldeli illius custodia, etsalubri directione, more vigilfs Pastoris, assiduevigilare, et attentíus providere,

a) ut qui hac aetate, peccatisexigentibus, proprtee prudentiae inni-tentes scientíus, et perniciosius sólitocontra orthodoxae fidei disciplinam ín-surgunt, et superstitiosis, ac fictitiisadinventionibus sacrarum Scripturarumintelligentiam pervertentes, CatholicaaEcclesiae unitatem et inconsutilem Do-mini tunicam scindere moliuntur, abovili Christi repellantur,

b) nec magisterium erroriscontjnuent, qui díscípuli veritatis essecontemnunt.

Para perpetua memoria del asunto

Exordio

1°) Ya que nuestro oficio apostólico, divinamente confia-do a Nos a pesar de nuestros méritos indignos, nos impone el es-pecífico cuidado de la grey del Señor y, por ello, en pro de sufiel custodia y saludable dirección —según costumbre delPastor que vela— debernos vigilar asiduamente y prever congran atención:

a) que sean excluidos del rebaño de Cristolos que en esta época, exigidos por sus pecados [y]apoyándose con suficiente conciencia sobre su pro-pio criterio, no sólo se alzan contra la disciplina de lafe ortodoxa de modo bastante pernicioso [y] habitualsino que se empeñan en escindir la unidad de laIglesia Católica y la túnica inconsútil del Señor, per-virtiendo la inteligencia de las Sagradas Escriturascon quiméricos, fingidos artificios,

b) y que no continúen su magisterio de errorquienes desprecian ser discípulos de la verdad;

§ i. Causa huius Constitutíonís

2°) Nos considerantes rem huiusmodiadeo gravem, et periculosam esse, ut RomanusPontifex, qui Dei, et Domini Nostri lesu Christivices gerit in tenis, et super gentes, et regnaplenitudinem obtinet potestaüs, omnesque iu-dicat, a rtemine in hoc saeculo iudicandus, pos-sit, si deprehendatur a fide devius, redargüí,

§ 1. Causas de esta Constitución

2°) Nos, considerando tan grave y peligrosa estarealidad, al punto que el Romano Pontífice —que en la tierraes Vicario de Dios y de Nuestro Señor Jesucristo y mantienesobre pueblos y reinos la plena potestad y a todos juzga, sinque nadie pueda juzgarlo en este mundo— si fuera sorpren-dido en una desviación de la fe podría a su vez ser impugna-do;

3°) et quod ubi maius intenditur peri-culum, ibi est plenius, et diligentius consulen-dum, ne pseudoprophetae, aut alii etiam sascu-larem iurisdictionem habentes, simplicium ani-mas miserabiliter illaqueent, innumerabifesquepopulos eorum ín spíritualibus, aut temporali-bus curas, et regimini commissos, secum inperditionem, et damnationis interitum trahant,nec aliquando contingat Nos abominattonemdesolationis, quae dicta est a Daniete Propheta,in loco sancto videre,

3°) y puesto que donde se concentra un peligro ma-yor allí se debe resolver con mayor cumplimiento y diligencia,para que los falsos profetas, u otros que también poseenjurisdicción secular, no tiendan lazos deplorables a las almassimples y arrastren consigo hacia la perdición y mortal con-dena pueblos innumerables, encomendados a su cuidado ygobierno en las cosas espirituales o temporales, y para queno suceda alguna vez que veamos Nosotros en el lugar San-to la abominación de la desolación predicha por el profetaDaniel;

4°) cupientes, quantum cum Deo pos-sumus, pro nostro muñere Pastoral! vulpes vi-neam Domini demoliri satagentes capere, etlupos ab ovilibus arcere, ne canes muti videa-mur nequeuntes latrare, et perdamur cum ma-lis agricolis, ac mercenario comparemur.

4°) deseando, cuanto podamos con la ayuda de Dios[y] en razón de nuestro cargo pastoral, atrapar las zorrasporfiadas en destruir la villa del Señor y rechazar los loboslejos del rebaño, no sea que parezcamos perros mudos im-pedidos de ladrar, quedemos arruinados como malos campe-sinos y seamos comparados con un mercenario;

§ 2, Confirmat híc Pontifex omnes poenasin haereticos, et schismatícos latas

Habita super his cum venerabilibusfratribus nostris S. R. E. Cardinalibus delibe-ratione matura, de eorum consilio, et unani-mi assensu omnes, et singulas excommuni-cationis, suspensionis, et interdicti, ac priva-tionis, et quasvis alias sententias, censuras,et poenas a quibusvis Romanis PontificibusPraedecessoribus nostris, aut pro talibus ha-bitis, etiam per eorum literas extravagantes,seu sacris Conciliis ab Ecclesia Dei recepüs,vel Sanctorum Patrum deaetis, et statutís,aut sacris Canonibus, ac Constitutionibus, etOrdinatíoníbus Apostolicis contra haereticos,aut schismatJcos quomodolibet latas, et pro-múlgalas, Apostólica auctoritate approba-mus, et innovamus,

§ 2, El Pontífice confirma todos los castigos esta-blecidos contra herejes y cismáticos

tras madura deliberación de estos problemascon nuestros venerables hermanos tos Cardenales dela Santa Iglesia Romana, con su consejo y unánimeconsentimiento, aprobamos y renovamos pornuestra autoridad Apostólica todas y cada una de lassentencias, censuras y castigos de excomunión, sus-pensión, interdicción, privación y de cualquier otrotipo establecidas y promulgadas de cualquier modocontra herejes o cismáticos por cualquiera de losRomanos Pontífices predecesores nuestros o por susdelegados (incluso mediante sus disposiciones norecopiladas), por los sacros Concilios aceptados porla Iglesia de Dios, por decretos de tos Santos Padres,por estatutos o cánones sagrados y por Constitucio-nes u Ordenanzas Apostólicas

ac perpetuo observan, et in viridiobservantia, si forsan in ea non sint, reponi,et esse deberé, necnon quoscumque,

1°) qui hactenus a flde Catholicadeviasse, aut in aliquam haeresim incidísse,seu schisma incurrisse, aut excitasse, seucommisisse comprehensi, aut confessi, velconvlcti fuerint,

2°) seu (quod Deus pro sua cle-mentia, et in omnes bonitate avertere digne-tur) in posterum deviabunt, seu in haeresimincident, aut schisma incurrent, vel excita-bunt, seu committent, et deviasse, seu ínci-disse, aut incurrisse, vel excitasse, seu com-misisse deprehendentur, aut confitebuntur,seu convincentur,

cuiuscumque status, gradus, ordinis,conditionis, et praeminentiae existant, etiam-si Episcopali, Archiepiscopali, Patriarchali,Primatiali, aut alia maiori dignitate Ecclesias-tica, seu Cardinalatus honore, et ApostólicasSedis ubivis locorum, tarn perpetuae quamtemporalis Legationis muñere, vel mundanaetiam Comitali, Baronali, Marchionali, Ducali,Regia, et Imperiali auctoritate, seu excellen-tia praefulgeant, et eorum quemlibet senten-tias, censuras, pcenas praedictas incurrerevolumus atque decernimus.

y queremos y decretamos que las antedi-chas sentencias, censuras y castigos sean observa-das perpetuamente y restablecidas y mantenidas envigoroso cumplimiento, si por casualidad no lo están,y asimismo que incurra en ellas cualquiera de lossiguientes:

1°) tos qué hasta ahora hayan sido atrapa-dos, confesos o convictos de haberse desviado de lafe Católica o de haber caído en alguna herejía, incu-rrido en cisma o de haberlos suscitado o cometido;

2°) o bien los que en el futuro (Dios por suclemencia y bondad para con todos se digne impe-dirlo) se desvíen [de la fe] o caigan en herejía, incu-rran en cisma o los susciten o cometan, y sean sor-prendidos, confiesen o sean convictos de habersedesviado o de haber caído, incurrido, suscitado ocometido,

cualquiera sea el estado, grado, orden, con-dición y preeminencia que ostenten, aunque resplan-dezcan por una dignidad eclesiástica Episcopal, Arzo-bispal, Patriarcal, Primacial u otra mayor, o por elhonor del Cardenalato y por el cargo de una Lega-ción —ya perpetua, ya temporaria— de la SedeApostólica en cualquier destino, o asimismo por unaautoridad o excelencia mundana de Conde, Barón,Marqués, Duque, Rey y Emperador.

§ 3, Preelatis et Pincípibus a fide deviatibusalias pcenas ímponit

§ 3, Impone otros castigos a Prelados y Personajesdesviados de la fe

Et nihiiominus considerantes Y considerando asimismo:

a) dignum esse, ut qui virtutisamore a malis non abstinent, metu poena-rum ab lilis deterreantur,

b) et quod Episcopi, Archiepisco-pi, Patriarchae, Primates, Cardinales, Le-gati, Comités, Barones, Marchiones, Du-ces, Reges, et Imperatores, qui altos do-cere, et illis bono exemplo, ut in fíde Ca-tholica contineantur, esse debent, praeva-ricando gravius ceteris peccant, cum nonsolum seipsos perdant, verum etiam altos¡nnumerabiles popules eorum curae, etregimini créditos, seu alias eis subditos,secum in perditionem, et puteum interitustrahant,

de similibus consilio, et assensu, hac nos-tra in perpetuum valitura constitutione, in odiumtanti criminis, quo nullum fn Ecclesia Dei maius,aut pemiciosius esse potest, de Apostolicae potes-tatis plenitudine sancimus, statuimus, decer-nimus, et definimus, quod sententiis, censuris,et poenis praadictis in suo robore, et efficacia re-manentibus, ac effectum suum sortientibus, om-nes, et singuli Episcopi, Archiepiscopi, Patriarchae,Primates, Cardinales, Legat!, Comités, Barones,Marchiones, Duces, Reges, et Imperatores, quihactenus, ut praefertur, deviasse, aut in haeresimincidisse, seu schisma incurrisse, excitasse, velcommisisse deprehensi, aut confessi, vel convictífuerint, et in posterum deviabunt, aut in haeresimincident, seu schisma incurrent, vel excitabunt,aut committent, et deviasse, seu in haeresim inci-disse, vel schisma incurrisse, aut excitasse, seucommisisse deprehendentur, aut confitebuntur,seu convincentur, cum in hoc inexcusabiliores ce-teris reddantur, ultra sententias, censuras, etpcenas praedictas,

1°) sint etiam eo ipso, absque alíquo íu-ris, aut facti ministerio, suis Ordinibus, et Cathe-dralibus etiam Metropolitan, Patriarchalibus, etPrimatialibus Ecctesiis, ac Cardinalatus honore, etcuiusvis Legationis muñere, necnon voce activa,et passiva, omnique auctoritate, ac Monasteriis,benefltíis, et officiis Ecclesiasticis, cum cura, etsine cura, saecularibus, et quorumvis Ordinumregularibus, quae ex quibusvis concessionibus, etdispensationibus Apostolicis in titulum, commen-dam, et administrationem, aut alias quomodolibetobtinuerint, et in quibus, vel ad quae ius aliquodhabuerint, necnon quibusvis fructfbus, redditibus,et proventibus annuis super similibus fructibus,redditibus, et proventibus eís reservatis, et assi-gnatis, Comitatibus quoque, Baroniis, Marchionati-bus, Ducatíbus, Regnis, et Imperio penitus, et intotum, perpetuo privati, et ad illa de cetero inhá-biles, et incapaces,

a) que es digno espantar con el temor delos castigos a quienes no se abstienen del mal poramor a la virtud,

b) y que Obispos, Arzobispos, Patriarcas,Primados, Cardenales, Legados, Condes, Barones,Marqueses, Duques, Reyes y Emperadores, cuyodeber es enseñar a los otros y darles buen ejemplopara su permanencia en la fe Católica, al prevaricarpecan más gravemente que los demás, pues nosólo se pierden a sí mismos sino también arrastrana la perdición y al pozo de la muerte pueblos innu-merables, confiados a su cuidado y gobierno o su-jetos a ellos de algún otro modo;

con el mismo consejo y consentimiento [de los ve-nerables Cardenales], por esta nuestra Constitución quevaldrá a perpetuidad [y] en repudio de un crimen tan gran-de como no puede como no puede haber otro mayor nimás pernicioso en la Iglesia de Otos, desde la plenitud de lapotestad Apostólica sancionamos, establecemos, de-cretamos y definimos que —perdurando en su vigor yeficacia y adquiriendo efectos las sentencias, censuras ycastigos antedichos— todos y cada uno de los Obispos,Arzobispos, Patriarcas, Primados, Cardenales, Legados,Condes, Barones, Marqueses, Duques, Reyes y Emperado-res que hasta ahora (como ya dijimos) hayan sido sorpren-didos, confesos o convictos de haberse desviado [de la feCatólica] o de haber caído en herejía, incurrido en cisma ode haberlos suscitado o cometido, y los que en el futuro sedesvíen [de la fe] o caigan en herejía, incurran en cisma olos susciten o cometan, y sean sorprendidos, confiesen osean convictos de haberse desviado o haber caído enherejía, incurrido en cisma o de haberlos suscitado o come-tido, ya que en esto resultan más culpables que los otros —además de las sentencias, censuras y castigos antedichos:

1°) por eso mismo, y sin ningún procedimiento dederecho o de hecho, sean privados a perpetuidad, entera ytotalmente (como inhabilitados, por lo demás, e incapacespara ello), de sus Órdenes e Iglesias Catedrales, inclusoMetropolitanas, Patriarcales y Primadas, del honor del Car*denalato, del cargo de cualquier Legación, así como de vozactiva y pasiva y de toda autoridad, y de los Monasterios,beneficios y oficios Eclesiásticos con y sin cura, seculares yregulares, de cualquier Orden, que hayan obtenido comotítulo, encargo, administración u otro carácter cualquierapor cualquier concesión y dispensa Apostólica, y en los cua-les o para los cuales hayan tenido algún derecho; tambiénde cualquiera de los usufructos, rentas o intereses anualesacumulativos reservados y asignados a ellos, [y] asimismode Condados, Baronías, Marquesados, Ducados, Reinos eImperios.

2°) habeanturque pro relapsis, etsubversis in ómnibus, et per omnia, perindeac si prius haeresim huiusmodi in iudicio pu-blice abiurassent,

2°) y sean considerados como relapsos yremovidos en todo y para todo, incluso aunque an-tes hubiesen abjurado públicamente en juicio detales herejías;

3°) nec ullo umquam tempere adeorum pristinum statum, aut Cathedrales,Metropolitanas, Patriarchales, et PrimatialesEcclesias, seu Cardinalatus, vel alium hono-rem, aut quamvis aliam maiorem, vel mino-rem dignitatem, seu vocem activam, vel pas-sivam, aut auctoritatem, seu Monasteria, etbeneficia, vel Comitatus, Baronías, Marchio-natus, Ducatus, Regna, et Imperium restituí,reponi, reintegrar!, aut rehabilitan possint,

4°) quinímmo saecularis relinquanturarbitrio potestatis animadversione debita pu-nfendi, nisi apparentibus in eis verae pceniten-tiae indiciis, et condignae pcenitentiae fructi-bus, ex ipsius Sedis benignitate, et clementiain aliquo Monasterio, aut alio Regulan loco adperagendum perpetuam in pane doloris, etaquae maestiüae pcenitentiam retrudendi fue-rint.

5°) Quodque pro talibus ab ómnibuscuiuscumque status, gradus, ordinis, conditio-nis, et praeemínentiae existentibus, ac qua-cumque etiam Episcopal!, Archiepiscopali,Patriarchali, et Primatiali, aut alia maiori Ec-clesiastica dignitate, et etiam Cardinalatushonore, seu mundana, etiam Comital!, Baro-nali, Marchíonali, Ducali, Regia, et Imperial!auctoritate, excellentia pollentibus haber!,tractari, et reputan, et ut tales evitari, omni-que humanitatis solatio destituí debeant.

3°) y nunca jamás puedan ser restituidos,repuestos, reintegrados o rehabilitados a su prístinoestado o a iglesias Catedrales, Metropolitanas, Pa-triarcales y Primadas, al Cardenalato u otro honor, acualquier otra dignidad mayor o menor, a voz activao pasiva, a su autoridad, a Monasterios y beneficios,o a Condados, Baronías, Marquesados, Ducados,Reinos e Imperio;

4°) antes bien, queden al arbitrio de unapotestad secular que atienda debidamente a su cas-tigo, salvo que, al mostrarse en ellos indicios deverdadero arrepentimiento y frutos de condignapenitencia, por benignidad y clemencia de la mismí-sima Sede hayan sido recluidos en algún Monasterioo en otro sitio Regular para cumplir penitencia per-petua en el pan del dolor y el agua de la compun-ción;

5°) y deben por ello ser tenidos, tratados yreputados como tales —y como tales evitados yexcluidos de todo consuelo humanitario— por todoslos personajes de cualquier estado, grado, orden,condición y preeminencia y por cuantos sean pode-rosos en virtud de cualquier dignidad eclesiástica,incluso Episcopal, Arzobispal, Patriarcal y Primacialu otra mayor, en virtud asimismo del honor del Car-denalato o de una autoridad o excelencia mundana,incluidas las de Conde, Barón, Marqués, Duque, Reyy Emperador;

§ 4, Juspatronatus aut nominandi habentesad beneficia propter haeresim vacantia teñe-

antur ¡otra legítima témpora praesentarealias personas

6°) Et qui ¡uspatronatus, aut nomi-nandi personas idóneas ad Cathedrales,etiam Metropolitanas, et Patriarchales, acPrimatiales Ecclesias, seu Monasteria, vel aliabeneficia Ecclesiastica per privationem huius-modi vacantia habere praetenderint, ne illadiutínae vacationis exponantur incommodis,sed de servitute haeretícorum erepta personísconcedantur ¡donéis, quae illarum poputos insemitas iustitiae fldeliter dirigant, teneanturad Ecclesias, Monasteria, et beneficia huius-modi alias personas idóneas infra tempus aiure, vel ex eorum concordatis, seu compac-tatls cum dicta Sede initis statutum, Nobis

§ 4. Que los poderosos de derecho de patronato ode nominación para los beneficios vacantes a cau-

sa de herejía estén obligados a presentar otraspersonas dentro de los plazos de la ley

6°) y quienes hayan alegado tener derechode patronato o de nombrar personas idóneas paralas Iglesias Catedrales, incluso Metropolitanas, Pa-triarcales y Primadas, o para los Monasterios u otrosbeneficios Eclesiásticos vacantes por privaciones deesta clase, a fin de que tales cargos no estén ex-puestos a los inconvenientes de una vacancia pro-longada sino que, librados ya de la servidumbre delos herejes, sean concedidos a personas idóneasque dirijan fielmente a los pueblos respectivos enlas sendas de la justicia, estén obligados a presen-tar ante Nos (o ante el Romano Pontífice reinante ala sazón) las personas idóneas para esas Iglesias,Monasterios y beneficios, dentro del Oempo estable-

seu pro tempore existenti Romano Pontificipraesentare,

7°) alioquin tempore huiusmodi elap-so plena, et libera Ecclesiarum, Monasterio-rum, et beneflciorum praedictorum dispositioad Nos, et Romanum Pontiflcem praedictum eoipso pleno iure devolvatur.

cido por derecho o por sus concordatos o conveniospactados con esta Sede;

7°) de otro modo, transcurrido ese plazo, porello mismo [y] de pleno derecho sea devuelta a Nos (oal Romano Pontífice reinante) la plena y libre disponibi-lidad de las Iglesias, Monasterios y beneficios antedi-chos.

§ 5, Fautoresque hereticorum paenas híc des-criptas incurrunt

8°) Et insuper qui ipsos sic deprehen-sos, aut confessos, vel convictos scienter quo-modolibet receptare, vel defenderé, aut eisfavere, vel credere, seu eorum dogmata dog-matizare praesumpserint, sententiam excom-municationis eo ipso incurrant, effícíanturqueinfames, nec voce, persona, scriptis, vel nun-cio, aut procuratore aliquo ad publica, seu pri-vata officia, aut consilia, seu Synodum, velConcilium genérale, vel provinclale, nec con-clave Cardinalium, aut aliquam fidelium con-gregationem, seu electionem alicuius, aut tes-timonium perhibendum admittantur, nec ad-mitti possint.

9°) Sint etiam intestabiles, nec adhaereditatis successionem accedant, nulluspraeterea cogatur eis super aliquo negotio res-ponderé.

10°) Quod si forsan ludices extiterint,eorum sententiae nullam obtineant firmitatem,nec aliquas causas ad eorum audientíam dedu-cantur, et si fuerint Advocati, eorum patroci-nium nullatenus recipiatur, si vero Tabellionesextiterint, instrumenta confecta per eos nulliussint penitus roboris, vel momenti.

11°) Et insuper

a) clerici ómnibus, et singulisEcclesiis, etiam Cathedralibus, Metro-politan, Patriarchalibus, et Primatiali-bus, ac dignitatíbus, Monasteriís, be-neficiis, et officiis Ecclesiasticis, etiam,ut praefertur, qualificatis per eos quo-modolibet obtentis,

b) et tam ipsi, quam laici,etiam, ut praemittitur qualificati, etdignitatíbus praedictis praedití quibus-cumque Regnis, Ducatibus, Dominiís,Feudis, et bonis temporalibus per eospossessis privati existant eo ipso,

12°) Regnaque, Ducatus, Dominia,Feuda, et bona huiusmodi publicentur, et pu-

§ 5. Los que favorecen a los herejes incurren en ioscastigos aquí descríptos

8°) Y además, quienes conscientementehayan actuado de cualquier modo encubriendo o de-fendiendo a los así sorprendidos, confesos o convictos,o favoreciéndoles, creyéndoles o enseñando sus doctri-nas, incurran por ello mismo en la sentencia de exco-munión y queden sin honra y no sean ni puedan seradmitidos con voz, ni en persona ni por escrito ni pormedio de un delegado o procurador, en los oficiospúblicos o privados, en los consejos o Sínodos, en unConcilio general o provincial, en el cónclave de Carde-nales o en cualquier reunión de fieles o elección deuna personas, o para prestar testimonio;

9°) Sean también inestables y no participenen la sucesión de herencias; además, nadie esté obli-gado a responderles por ningún asunto.

10°) Y en caso de ser Jueces, ninguna fuerzatengan sus sentencias ni sea sometida a su audienciacausa alguna; y de ser Abogados, téngase por ñuto supatrocinio; si fueran Escribanos, carezcan totalmentede vigor o eficacia los documentos por ellos redacta-dos.

mo:11°) Además, resulten privados por ello mis-

a) los clérigos, de todas y cada una desus Iglesias, incluso Catedrales, Metropolita-nas, Patriarcales y Primadas, y de sus dignida-des, Monasterios, beneficios y oficios Eclesiás-ticos, incluso los antes especificados, obteni-dos por ellos de cualquier modo que sea;

b) y tanto ellos como los laicos, tam-bién ya especificados e investidos de las digni-dades antedichas, de cualesquiera Reinos, Du-cados, Dominios, Feudos y bienes temporalesque posean;

12°) y tales Reinos, Ducados, Dominios, Feu-dos y bienes sean confiscados, pasen al dominio públi-

blica sint, efficianturque iuris, et proprietatiseorum, qui illa primo occupaverint, si in sin-ceritate fidei, et unítate S. R. E. ac sub nos-tra, et successorum nostrorum RomanorumPontiflcum canonice intrantium obedientiafuerint.

§ 6, Praelatí, et Pontífices quí ante eorumpromotionem apparuerint a Fíde Catholicadeviasse, eo Spso prívatí sunt, omní autorita-te, et officío, et prometió nulla est, et nullopacto convalidar) potest

Aducientes quodsi ullo umquam tempere apparuerit

aliquem Episcopum, etiam pro Archiepiscopo,seu Patriarcha, vel Primate se gerentem, autpraedtetae Romanas Ecclesias Cardinalem,etiam ut praefertur, Legatum, seu etiam Ro-manum Pontificem ante eius promottonem,vel in Cardinalem, seu Romanum Pontíficemassumptionem a fide Catholica deviasse, autin aliquam haeresim íncidisse, [seu schismaincurrisse, aut excitasse, seu commisisse,]

13°) prometió, seu assumptío de eoetiam in concordia, et de unanimi omniumCardinalium assensu facta, nulfa, irrita, etinanis existat,

14°) nec per susceptionem muneris,consecrationis, aut subsecutam regiminis, etadministrationis possessionem, seu quasi, velipsius Romani Pontiflcis inthronizationem, autadorationem, seu ei praestitam ab ómnibusobedientiam, et cuíusvis temporis in praemis-sis cursum, convaluisse dici, aut convalescerepossit,

15°) nec pro legitima in aliqua suiparte habeatur,

16°) nullamque talibus in Episcopos,seu Archiepiscopos, vel Patriarchas aut Pri-mates promotis, seu in Cardinales, vel Roma-num Pontificem assumptis, in spiritualibus,vel temporalibus administrandi facultatemtribuisse, aut tribuere censeatur,

co y sean otorgados en derecho y propiedad a quieneslos ocupen primero, siempre que estos se hallen bajonuestra obediencia (o la de nuestros sucesores los Ro-manos Pontífices canónicamente electos) y en la sinceri-dad de la fe y la unidad de la Santa Iglesia Romana.

§ 6. Los Prelados y Pontífices que antes de su promo-ción se hayan desviado manifiestamente de la Fe Cató-lica quedan privados por ello mismo de toda autoridady su oficio y promoción son nulos y no pueden convali-darse en virtud de ningún pacto

Agregamos [lo siguiente]:si en cualquier tiempo fuere evidente que algún

Obispo (incluso con cargo de Arzobispo, Patriarca o Pri-mado) o un Cardenal de esta Iglesia Romana (Incluso,como se dijo, en función de Legado) o asimismo un Ro-mano Pontífice se hubiera desviado de la fe Católica ohubiera caído en alguna herejía, [incurrido en cisma olos hubiera suscitado o cometido] antes de su promo-ción o de la asunción como Cardenal o Pontífice Roma-no,

13°) Que tal promoción o asunción sea nula,írrita e inane, incluso si se hubiera realizado con acuer-do y consentimiento unánime de todos los Cardenales;

14°) y que no pueda considerarse válida o te-ner validez por el recibimiento del cargo, por la consa-gración, o por la consiguiente posesión o cuasi-posesiónde mando y administración, por la entronización o ado-ración de ese Romano Pontífice, por la obediencia quetodos le hayan prestado o por haber transcurrido untiempo cualquiera en tales situaciones;

15°) y no sea tenida por legítima en ningunade sus partes;

16°) y ni se considere que se ha otorgado o seotorga facultad alguna de administración en lo espiritualo en lo temporal a esas personas por su promoción aObispos, Arzobispos, Patriarcas o Primados o por suasunción como Cardenales o como Pontífice Romano;

17°) sed omnia, et singula per eosquomodolibet dicta, facta, gesta, et adminis-trata, ac inde secuta quaecumque viribus ca-reant, et nullam prorsus flrmítatem, nec iusalicui tribuant,

18°) sintque ipsi sic promoti, et as-sumptj, eo ipso absque aliqua desuper facien-da decíaratione, omni dignitate, loco, honore,titulo, auctoritate, offlcio, et potestate privati,

17°) por el contarte, todas y cada una de susdeclaraciones, hechos, actos y directivas, así como cual-quiera de las consecuencias subsiguientes, carezcan defuerza y no otorguen en adelante ninguna confirmaciónni derecho a nadie;

18°) y las personas así promovidas o asumi-das, por ello mismo y sin agregado de ninguna declara-ción, sean privadas de toda dignidad, lugar, honor, títu-lo, autoridad, oficio y potestad;

§ 7, Subditisque eorum líceat ab obedientia etdevotíone impune recedere

§ 7. Sea lícito a sus subordinados apartarse impune-mente de su obediencia y devoción

19°) liceatque ómnibus, et singulis sicpromotis, et assumptis, si a flde antea non de-viassent, nec haeretici fuissent, ñeque schismaincurrlssent, aut excitassent, vel commisissent,subditis personis, tam clerícis saecularíbus, etregularibus, quam etiam laícis, necnon Cardinali-bus, etiam qui electioni ipsius Pontificis antea aflde devii, aut haeretici, seu schismatici interfue-rint, seu alias consenserint, et ei obedientiampraestiterint, eumque adoraverint, ac Castellanis,Praefectis, Capitaneis, et Officialibus etiam AlmaeUrbis nostrae, et totius Status Ecclesiastíci, etiameísdem sic promotis, vel assumptis homagio, seujuramento, vel cauttone obligatis, et obnoxüs,

a) ab ipsorum sic promotorum,vel assumptorum obedientia, et devotío-ne impune quandocumque cederé,

19°) y a todas y cada una de las personassubordinadas a los así promovidos y asumidos, si antesno se hubieran desviado de la fe, ni hubieran sidoherejes, ni hubieran incurrido en cisma o lo hubieransuscitado o cometido —tanto a los clérigos seculares yregulares como también a los laicos, a los Cardenales(incluso los que hayan intervenido en la elección deese Pontífice previamente desviado de la fe, hereje ocismático, o hayan dado otro tipo de consentimiento ole hayan prestado obediencia o adorado) y a los Caste-llanos, Prefectos, Capitanes y Oficiales, incluidos los denuestra Ciudad materna y de todo el Estado Pontificio,[y] asimismo a los obligados o sometidos por vasallaje,juramento o fianza ante los así promovidos o asumi-dos— séales lícito:

a) apartarse en cualquier momento[e] impunemente de la obediencia y devocióna ios así promovidos y asumidos;

b) eosque ut magos, ethnicos,publícanos, et haaresiarchas evitare, eis-dem subditis personis fidelitati, et obe-dientiae futurorum Episcoporum, Archie-piscoporum, Patriarcharum, Primatum,Cardinalium, et Romani Pontificis canoni-ce intrantis nihilominus adstrictis rema-nentibus,

c) et ad maíorem ipsorum sicpromotorum, et assumptorum, si eorumrégimen, et administrationem continuarevoluerint, confusionem, contra eosdemsic promotos, et assumptos, auxiliumbrachii saecularis implorare,

20°) nec propterea ab ipsorum sic pro-motorum, et assumptorum fidelitate, et obedien-tia, praemissorum occasione recedentes, tam-quam túnicas Domini scissores aliquarum censu-rarum, seu pcenarum ultioni subiaceant

b) evitarlos como si fueran magos,paganos, publícanos o heresiarcas, aunque, sinembargo, esas mismas personas subordinadassiguen constreñidas a la fidelidad y obedienciade los futuros Obispos, Arzobispos, Patriarcas,Primados, Cardenales y al Romano Pontíficeque asuma canónicamente;

c) y, para mayor confusión de los asípromovidos y asumidos, invocar contra éstosel auxilio del brazo secular, si quisieran conti-nuar su gobierno y administración;

20°) y los que se aparten en tal caso de lafidelidad y obediencia a los así promovidos y asumidos,no por eso queden expuestos a la represalia de algunacensura o castigo, como [quedan] los que escinden latúnica del Señor.

§ 8. Contraríorum derogatfo

Non obstantibus constitutionibus, et ordi-nationibus Apostolicis, necnon privilegiis, induttis,et literis Apostolicis eisdem Episcopis, Archiepis-copís, Patriarchis, Primatibus, et Cardinalibus, acquibusvis alus sub quibuscumque tenoribus, etformis, ac cum quibusvis clausulis, et decretis,etiam Motu proprio, et ex certa scientia, ac deApostólicas potestatis plenitudine, seu etiamconsistorialiter, aut alias quomodolibet concessis,et etiam iteratis vicibus approbatis, et innovaos,

§ 8. Derogación de los documentos contrarios

No valen en contrario las Constituciones y Or-denanzas Apostólicas, ni los privilegios, indultos y le-tras Apostólicas concedidas a esos Obispos, Arzobis-pos, Patriarcas, Primados y Cardenales, ni otras provi-dencias de cualquier tenor y forma y con cláusulas decualquier tipo, ni los decretos, incluso [los otorgados]de Motu proprio, a ciencia cierta y con la plenitud de lapotestad Apostólica, o por medio de consistorios o decualquier otro modo; tampoco los aprobados en reite-radas ocasiones, los renovados y los incluidos en el

ac etiam in corpore ¡uris clausis, necnon qui-busvis capitulis condavis, etiam juramento,aut conflrmatione Apostólica, vel quavis firmi-tate alia roboratís, et per nos ipsos iuratis,Quibus ómnibus eorum tenores praesentibuspro expressis, ac de verbo ad verbum insertishabentes, illís alias in suo robore permansu-ris, hac vice dumtaxat specialiter, et expressederogamus, ceterisque contrariis quíbuscum-que.

§ 9, Jussto pubiicandi

Ut autem praesentes literas ad om-nium quorum interest notitiam deducantur,volumus eas, seu earum transumptum (cuimanu notarii publici subscripto, et sígillo ali-cuius personas in dignitate ecclesiastica cons-titutae munito, plenam fldem adhiberi deberédecernimus) in Basílicas Principis Apostolorumde Urbe, et Cancellerías Apostólicas valuis,atque in acie Campi Floras per aliquos ex cur-soribus nostris publican, et affigi, earumquecopiam inibi affixam dimitti, publicationemqueafñxionem, et copiae affixas dimissionemhuiusmodi sufficere, et pro solemni, et legiti-ma haberi, nec aliam publicationem requiri,aut expectari deberé.

cuerpo de derecho, ni los convalidados por cualquiercapítulo de un cónclave, incluso con juramento, confir-mación Apostólica o cualquier otra reválida, ni los jura-dos por Nosotros mismos: en efecto, considerando demodo expreso las disposiciones de todos estos docu-mentos —como a la vista e incorporados palabra porpalabra— [y] de los que permanecerán en vigor enotros aspectos, las derogamos expresamente, esta vezsólo en lo específico, lo mismo que las de cualquier otrodocumento contrario.

§ 9, Orden de publicación

Y a fin de que las letras presentes lleguen aconocimiento de todos los interesados, queremos quelas mismas o una copia de ellas (la cual, decretamos,debe merecer plena confianza cuando esté refrendadapor la firma de un Notario público y provista con el sellode alguna persona con dignidad Eclesiástica) sean publi-cadas y fijadas en Roma por alguno de nuestros Heral-dos, en las puertas de la Basílica del Príncipe de losApóstoles y de la Cancillería Apostólica y en el extremodel Campo de Flora. Y que se ordene la fijación de lacopia en esos lugares. Y que sea suficiente dicha publi-cación, fijación y orden de fijar la copia y se tenga porsolemne y legítima, sin que deba requerirse o esperarseotra publicación.

§ 10. Sanctio paenalís

Nulli ergo omnino hominum liceathanc paginam nostrae approbationis, innova-tionis, sanctionís, statuti, derogationis, volun-tatum, decretorum infringere, vel ei ausu te-merario contraire. Si quis autem hoc attenta-re praesumpserit, indignationem OmnipotentisDei, ac beatorum Petri, et Pauli Apostolorumeius se noverit incursurum.

Datum Romae apud Sanctum Petrum,Anno Incarnationis Dominicae millesimo quin-gentésimo quinquagesimo nono, XV Kal. Mar-tii, Pontiflcatus nostri anno IV.

§ 10, Sanción contra los infractores

Por lo tanto, que a ninguna persona le sea lícitoinfringir este texto de nuestra aprobación, renovación,sanción, estatuto, derogación, voluntades y decreto, nicontradecirlo con temeraria audacia. Si alguien preten-diera intentarlo, sepa que habrá de incurrir en la indig-nación de Dios Omnipotente y de los Santos ApóstolesPedro y Pablo.

Dado en Roma, en la Sede de San Pedro, Añomilésimo quingentésimo quincuagésimo noveno de laEncarnación del Señor, el día 15° antes de las Kalen-das de Marzo, en el 4 "Año de nuestro Pontificado.

Papae suscríptio Firma <le( Papa y de los Cardenales

* Ego Paulus Catholicae Ecclesiae Episcopus

Dominus mihi adjutor

Pablo, Obispo de la Iglesia Católica

El Señor es mi auxilio

(Siguen las firmas de SlCardenales y el Sello)