476
ISBN Ф N 9785982691 ФБГОУ ВО «Государстве МЕЖ НАУЧ «РУССКА (Москв 1408 енный институт русско ЖДУНАР НЫЙ СИМ АЯ ГРАММ Тезис ва, 13–15 ап ого языка им. А.С. Пуш ОДНЫЙ МПОЗИУМ МАТИКА ы преля 2016 г шкина» М 4.0» г.) Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0» 1 Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина Институт языкознания РАН Санкт-Петербургский государственный университет РУССКАЯ ГРАММАТИКА 4.0 Сборник тезисов Международного научного симпозиума (Москва, 13–15 апреля 2016 г.) Москва 2016

НАУЧНЫЙ СИМПОЗИУМ РУССКАЯ ГРАММАТИКА 4.0 ... · 2016. 11. 16. · Международный научный симпозиум «Русская грамматика

  • Upload
    others

  • View
    26

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  •   

    ISBN

      Ф

     

    N 978‐5‐98269‐1

    ФБГОУ ВО «Государстве

    МЕЖНАУЧ

    «РУССКА

    (Москв

    140‐8 

     енный институт русско

    ЖДУНАРНЫЙ СИМАЯ ГРАММ

    Тезисва, 13–15 ап

    ого языка им. А.С. Пуш

    ОДНЫЙ МПОЗИУММАТИКА 4ы преля 2016 г

    шкина» 

      М 4.0» 

    г.) 

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    1  

    Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина

    Институт языкознания РАН Санкт-Петербургский государственный университет

    РУССКАЯ ГРАММАТИКА 4.0

    Сборник тезисов Международного научного симпозиума

    (Москва, 13–15 апреля 2016 г.)

    Москва 2016

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    2  

    ББК 81.2Рус-2 Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Протокол № 1 от 15 июня 2016 г. Под общей редакцией академика, профессора, доктора филологических наук В. Г. Костомарова

    Сборник тезисов Международного научного симпозиума «Русская грамматика 4.0» (Москва, 13–15 апреля 2016 года). – Москва: ФГБОУ ВО «Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина», 2016. – 951 с. [Электронное изда-ние]. ISBN 978-5-98269-140-8

    Данный сборник тезисов включает материалы Международного на-учного симпозиума «Русская грамматика 4.0», проходившего в г. Мос-кве, с 13 по 15 апреля 2016 г. Учредителями симпозиума выступили: Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, Инсти-тут языкознания РАН, Санкт-Петербургский государственный универ-ситет. Цель мероприятия состояла в укреплении научных связей между ведущими центрами по изучению русского языка в России и в мире, знакомстве с новейшими разработками в области изучения и препо-давания русского языка, обобщении накопленного научно-методичес-кого опыта, в поиске оптимальных моделей реализации проекта «Рус-ская грамматика».

    © Государственный институт русского языка ISBN 978-5-98269-140-8 им. А.С. Пушкина, 2016

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    3  

    СОДЕРЖАНИЕ В. Г. Костомаров «Грамматическое учение о слове (памяти академика В.В. Виноградова)»…………….………22 Пленарные заседания В. Б. Касевич, Ю. В. Меньшикова. Множественность рус-ских грамматик………………………………………….......26 Б. Ю. Норман. Какая новая русская грамматика нам нужна?.....................................................................................30 А. Мустайоки. Методология составления грамматики: на чем основывается описание языка…………………..…32 А. А. Кибрик. На пути к естественной грамматике рус-ского языка………………………………………………..…36 В. Гладров. Прагматические аспекты синтаксиса русско-го языка……………………………………………...………40 И. М. Кобозева. Лексика в грамматике: функции, катего-ризация,ограничения………………………………………...43 В. А. Маслова. Проблема размещения культурной инфор-мации в грамматике……………………………………………..47 Н. Д. Голев. Взаимоотношения грамматической, лексичес-кой и контекстно-денотативной семантики существи-тельных общего рода в русском языке…………………….51 Т. Ю. Игнатович. Морфология современного регионально-го варианта русского национального языка: теоретичес-кие основы и опыт описания………………………….........54 А. Л. Бердичевский. Отражает ли русская грамматика русскую ментальность?........................................................58 Л. А. Араева. Раздел «словообразование» в Русской грам-матике 4.0 с позиции пропозиционально-фреймового моде-лирования (из опыта работы Кемеровской дериватологи-ческой школы)…………………………..………………...…62

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    4  

    А. В. Вдовиченко. Коммуникативное оправдание грамма-тики. К вопросу о пределах условности грамматического описания……………………………………….………….…66 А. Л. Шарандин. Лексическая функция русской граммати-ки (морфологии)......................................................................69 Л. Г. Брутян. От грамматики русского языка к русской языковой личности………………..……………………...…72 А Красовски. Природа билингвизма русских-липован и межкультурная коммуникация в румынском полиэтни-ческом пространстве…………………..……………….……76 Секция 1. Лаборатория проекта «русская грамматика»: опыт прошлого и новые идеи И. В. Евсеева. Изоморфизм единиц лексики, словообразова- ния и синтаксиса………………………………………………….82 И.Т. Вепрева. Новые возможности для описания словооб-разовательной системы русского языка в ее современном состоянии………………………………………….……………..86 Е.Ф. Киров. Модель русского языка…………………………..89 В.Ю. Копров. Практикоориентированная модель семанти-ко-функциональной грамматики………………………………92 Т.Б. Радбиль. Национальная специфика грамматики рус-ского языка: когнитивный и лингвокультурологический ас-пекты проблемы………………………………………………….96 С.И. Красса. Метаоснования новой русской грамма-тики………………………………………………………………..100 Н.К. Онипенко. Актуальные проблемы русской граммати-ческой науки……………………………………………………...104 Ю.Л. Ситько. Функционально-прагматическая гипотеза значения частей речи…………………………………………..107 С. Славкова. Видовая коррелятивность и национальный корпус русского языка…………………………………………..111

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    5  

    Н.А. Андрамонова, Л.А. Усманова. Теоретико-образова-тельный потенциал грамматического наследия В.А. Бого-родицкого…………………………………………………………114 Секция 2. Русская грамматика и лексика Л.В. Попова. Лексическое и грамматическое в связках именного сказуемого……………………………………………118 О.В. Кондрашова, И.В Шельдешова. Устойчивые семейные речения Чеховых как предмет лексикографирования…...122 Г.Ф. Богачева. Семантизация заголовочных единиц в слова-рях демонстрирующего типа ………………………………..126 Г.В. Клименко. Лингвокультурные и фоновые компоненты в структуре слова……………………………………...……….131 Г.И. Михалев. Лексикографическое описание относитель-ных прилагательных русского языка………………………..134 И.К. Мухина. Лексикографическое представление грамма-тических признаков синонимов сферы «нации»……….….138 А.И. Ольховская. Асимметричная синонимия как языковой феномен…………………………………………………………...140 Л.И. Жуковская. Морфологические и синтаксические пре-образования лексем менталитет и ментальность в свете языкового освоения иноязычного концепта……………….144 Т.П. Соколова. Нейминговая экспертиза в аспекте грамма-тики……………………………………………………………..…148 А.А. Шумилова. Квазисинонимия в языковом сознании младших школьников…………………………………………...152 Т.М. Воронина. Лексическая семантика и вид глаголов расположения в пространстве (лексикографический ас-пект)……………………………………………………………….156 Аль Анбаги Шайма Тамер Хасан. Некоторые русские фразеологизмы в сравнении с арабскими…………………..160 Н.В. Юдина. Русский язык в ХХI веке: западная глобализа-ция vs. динамика восточного влияния………………………165

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    6  

    Секция 3. Русская морфология Н.Б. Лебедева. Одушевленность как фактор полиситуа-тивности глагольной семантики……………………………168 Е.Н. Бекасова. Статус асистемных морфонологических чередований в современном русском литературном языке……………………………………………………………….172 Е.В. Маринова. Несклоняемые существительные в совре-менном русском языке: активные процессы на пери-ферии………………………………………………………………174 Л.И. Богданова. Шкала императивности в русском языке…………………………………………………..…………..178 Н.Е. Петрова. Зона переходности между причастием и прилагательным в современной речи…………………..…183 М.В. Сандакова. Наречия с ограничительным значением: семантические и грамматические особенности…………187 Р.Д. Урунова. К вопросу о конструктивных особенностях синтагматики местоимений………………………………....191 Н.А. Федянина. Классификация русских глаголов………..192 Т.А. Чеботникова. Местоимение: функциональный аспект описания…………………………………………………………..196 Е.Н. Виноградова. К вопросу о категоризации предложных единиц…………………………………………………………..…200 О.С. Горицкая. Конкуренция форм совместного дей- ствия…...………………………………………………………….202 А.Ю. Константинова. Модель описания морфологии совре-менного русского языка: взгляд преподавателя……….…206 И.Г. Родионова. Особенности функционирования аналити-ческой формы императива с частицей давай (давайте) в современном русском языке…………………………….…..209 Л.Л. Федорова. Значения субъективной оценки в русских существительных…………………………………………….213 Т.А. Остахова. К вопросу о коллокационных видовых корре-лятах: из опыта составления «Русско-итальянского слова-ря глагольно-именных коллокаций»………………………….215

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    7  

    Н.В. Белова. Об атрибутивном значении предложного па-дежа в современной речи……………………………………...219 А.Н. Бертякова. О семантической структуре предлога в русском языке………………………………………………….223 В.И. Гаврилова. Возвратные глаголы совершенного вида как члены парадигмы спряжения русского глагола в стра-дательном залоге……………………………………..…………227 О.И. Глазунова. Принципы сочетаемости субстантивных и глагольных лексем с точки зрения теории образования валентных связей…………………………………………….….232 Т.Е. Чаплыгина. Предложные единицы, мотивированные существительным «лад»: семантика и морфосинтакси-ческая устроенность………………………………………..…235 И.А. Шелкова. Интеръективация звукоподражаний в сов-ременном русском языке………………………………......…..239 Б.А. Куртай. Способы выражения модальности в албан-ском и русском языках…………………………………………243 В.П. Фесенко. О причинах появления аккузатива абстрак-тных существительных при отрицании…………………..247 А.О. Шишолина. Функционирование композитов в русском языке новейшего периода…………………………..………….250 Секция 4. Русский синтаксис А. Никунласси. Синтаксические фразеологизмы с сочета-нием только и…………………………………………………...254 К.А. Рогова. Пассивные конструкции и неопределённо-лич-ные предложения в аспекте коммуникативного члене- ния……………………………………………………………….....259 А.Е. Бочкарев. О парадоксах идентификации в оборотах вида не x, а y…………………………………………………...…262 А.А. Калинина. Удостоверительные вопросы в системе типов общевопросительных предложений……………..…266 Г.Н. Манаенко. Когнитивно-дискурсивное измерение син-таксиса……………………………………………………….…..270

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    8  

    Е.С. Шереметьева. Формально-семантические сдвиги в конструкциях с параллельными членами (конструкции с союзным аналогом в том числе)………………….……….275 Ю.Н. Здорикова. Сложносочиненные предложения с сою-зом но: традиции и современность…………………………279 Ю.М. Кувшинская. Предикативное согласование с именны-ми группами, возглавляемыми словом «ряд» по данным НКРЯ………………………………………………………..……..283 И.Н. Левина. Лексико-синтаксические модели изъясни-тельных предложений: проблема идеографической класси-фикации……………………………………………………………287 Т. Н. Пермякова. Полевая структура показателей союзной связи………………………………………………………….…….290 Е.В. Ситникова. Сложноподчиненное предложение: опре-деление понятия и принципы классификации……………..294 Д.Н. Солдатова. Категория количественности и валент-ность на субъект……………………………………………….298 Т.Ю. Кудрявцева. Деепричастный оборот в высказывании: к проблеме типологии второй ремы……………………..…302 Е.Г. Жидкова. О функциях темпоральных детерминантов в простом предложении……………………………………....305 Д.С. Курочкина. Принцип описания логических придаточ-ных и проблема вербализованного модуса…………………308 О.И. Шаповалова. Ситуативно-структурное устройство нумеративных предложений…………………………..……..311 Секция 5. Русская грамматика и динамика нормы Е.В. Бешенкова. Вопросы теории ортологии и политика орфографистов сегодня………………………………...……..315 Е.Б. Трофимова, У.М. Трофимова, М.С. Власов. Региональ-ный словарь узуальных акцентных норм…………………...319 В.В. Каверина. Грамматический критерий правописания: к истории одной орфограммы…………………………..……326

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    9  

    Н.И. Клушина. Интернет: на пороге новой грамот- ности………………………………………………..……………..330 Э.Г. Куликова. Литературные, стилистические, ритори-ческие и паралингвистические нормы в современном рус-ском языке.........................………………………………..……333 Г.М. Мандрикова. Семантический «беспредел» в современ-ном словоупотреблении: десемантизация или семантичес-кий сдвиг?..............................................................................336 Ю.В. Дорофеев. Динамика языковых норм……..…………340 А.Г. Жукова. К вопросу о ненормах и антинормах в кон-кретных сферах общения……………………………………..344 С.В. Рябушкина. Русское числительное в опережающем норму языке………………………………………………..……..347 Л.Н. Саакян, О.И. Северская. Ошибка или возрождение старшей нормы?..................................................................351 В.В. Славкин. Медиаречь и динамика языковых норм..…355 Е.О. Борзенко. Компаратив в современном русском языке: норма и инновации……………………………………………....360 Секция 6. Роль грамматических и неграмматических языковых единиц в межкультурной коммуникации Н.Г. Брагина. Кросс-культурный тематический классифи-катор: принципы составления……………………….………363 М. Морару. Румынские эквиваленты русских фразеологи-ческих единиц………………………………………………….…366 Н.П. Делева. О проекте русско-болгарского словаря лекси-ческих аналогов………………………………………………….370 А.Н. Долгенко. Глобализмы................................................372 В.В. Катермина, Н.Н. Касаткина. Вторичная языковая лич-ность в условиях межкультурной коммуникации………..376 И.А. Шаронов. Коммуникативы на базе речевых фор- мул……………………………………………………...…………..378

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    10  

    М. А. Дрога. «Русский язык» в полиэтнической студенчес-кой среде (результаты ассоциативного эксперимен- та)…………………………………………………………..382 Л.В. Ипполитова. Лингвокультурологический подход к ана-лизу функционирования безличных конструкций в русском и английском языках………………………………………...….386 А.К. Казкенова. «Найти общий язык»: стратегия преду-преждения непонимания…………………………………..…..388 М.Р. Равшанов. Опыт составления кросскультурного тер-минологического словаря…………………………………..….392 Т.В. Тарасенко. Поздравление как этикетная ситуация в русской, английской и китайской лингвокультурах……396 Н.В. Татаринова, Е.Н. Белихина. Образ России в амери-канских фильмах…………………………………………...398 Е.В. Костина. Профессиональный юмор в среде компью-терных специалистов: от термина к анекдоту (на мате-риале английского и русского языков)……………………..400 Т.С. Веселовская. Некоторые особенности корейского вер-бального поведения……………………………………………..404 Т.И. Каличкина. Аналитический обзор ответной реакции на комплимент в русской лингвокультуре………………....408 Юми Чунь. «Мальчики» и «девочки» в русском и корейском языках (гендерный и словообразовательный аспекты выра-жения возраста)………………………………………………..410 Секция 7. Русская грамматика и русский дискурс М.Б. Бергельсон. Принцип прагматического контроля и не-которые категории русской грамматики……………...….414 Н.А. Боженкова. Некоторые мысли о категоризации воз-можного культурного смысла биактуальных текстовых единиц……………………………………………………………..418 В.И. Аннушкин. Об изучении жанров научной и учебной филологической словесности…………………...…………….424

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    11  

    Т.К. Савченко. «Ломать грамматику»: слово/образ в поэ-тической практике футуристов, имажистов, имажинис-тов…………………………………………………………………429 О.Ю. Усачева. Скрытые смыслы в контексте некоопера-тивной стратегии межличностного интернет- дискурса………………………………………………….………..433 Е.А. Федорченко. Особенности синтагматики языковых единиц в юридическом тексте………………………….……437 В.Н. Шапошников. Лексика, грамматика и прагматика: сфера действия, семантика и развитие языковых еди- ниц………………………………………………………………….442 Г.В. Якушева. Вкус русского языка эпохи постмодер- низма……………………………………………………………….446 Т.Н. Волынец. Прагматика наречных лексем в поэтичес-ком тексте…………………………………………………450 М. Коздра. Поликодовая коммуникация. Вызовы современ-ной лингвистики дискурса…………………………….…..455 М.Г. Добровольская. Особенности перевода на русский язык иноязычных лексем медиатекстов………………...458 А.Б. Бушев. Языковая игра в публицистике: средство ха-рактеристики……………………………………………………462 С.Ю. Камышева. Парламентский дискурс: некоторые ас-пекты речевого воздействия……………………………...….464 В.А. Марьянчик. Диалог: модальные рамки и модальные скрепы…………………………………………………….……….468 Н.В. Орлова. Письменная речь младших школьников в све-те правил детской грамматики…………………………..…471 Л.Г. Ким. Обыденные политические интернет-коммен-тарии как реализация коммуникативных интенций адре-сатов речевых произведений………………………..………..475 Л.О. Бутакова, Е.Н. Гуц. Грамматика говорящего 4.0: дис-курсивное пространство детства одного региона..……479 Е.Н. Клеменова. Кванторность как новая категория рус-ского языка………………………………………………….……484

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    12  

    А. М. Плотникова. Способы выражения социального ста-туса лица в русском языке (семантико-прагматический аспект)……………………………………………………..……..486 Н.В. Немирова. Грамматическая трансформация преце-дентных феноменов…………………………………………….490 Т. В. Нестерова. Непрямое выражение коммуникативных смыслов в обиходном общении русских…………….………494 И.Б. Александрова. К вопросу о лингвистике медианарра-тива: приемы создания полифоничного повествования в творчестве Г. Зотова («АиФ»)…………………………..498 К.С. Акопян. Микромир частицы даже: семантико-праг-матические особенности функционирования в отрица-тельных контекстах…………………………………….……..501 И.Р. Игнатченко. Нулевой знак как норма языка и речи...506 В.Н. Климова. Реализация сематического потенциала про-содических средств в письменном тексте……...…………510 А.Г. Кротова. Интернет-фразеология в наблюдениях и оценках говорящих……………………………………...…….513 А.В. Михайлов. Идеологемы как текстообразующая кате-гория……………………………………………...………………..518 О.В. Алексеева. Грамматика в медиалингвистике: зона не-определенности (на материале использования двувидовых глаголов)…………………………………………………………..522 Ван Янь. Коммуникативные особенности сопостави-тельных сложноподчиненных предложений в деловой прессе………………………………………………………………524 Т.В. Аннушкина. Поздравительный монолог как жанр устной официально-деловой речи: к проблеме содержания и стиля торжественно-праздничных мероприятий…….527 А. Либшнер. Мультимодальная когезия в публичных сооб-щениях социальной сети «ВКонтакте»…………………...531 Е.В. Чистова. Полиглоссность современной языковой лич-ности: к постановке вопроса…………………………...……534

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    13  

    А.А. Рачёва. Дейктические единицы в дискурсе: этот как дискурсивное слово…………………...…………………………537 А.В. Романтовский. Литуратив как фактор порождения грамматики исключённого знака……………………..……..540 О.А. Страхова. Коммуникативные стратегии и тактики в интеллектуально-развлекательных ток-шоу…………..544 Секция 8. Русская грамматика и русский дискурс в историческом аспекте В.М. Грязнова. Прагматический компонент в значении личного имени в языке XIX в………………………………..…549 Ю.В. Биктимирова. Морфология именных частей речи в памятниках деловой письменности Восточного Забай-калья конца XVII – первой половины XVIII в……………….554 К.Р. Ваганова. Репрезентация когезии в деловой письмен-ности Восточной Сибири конца XVIII века: на материале следственных дел………………….…………………………….558 Н.К. Иванова, Н.Е. Меркулова. Н.М. Карамзин: опыт ре-конструкции языковой личности (на материале «Писем русского путешественника»)…………………………...……562 Е.А. Картушина. Динамика становления и развития рус-ского языка на протяжении трех этапов формирования современной языковой ситуации в Финляндии……………566 Т.В. Михайлова. Семантика оценки и эвиденциальности в русском полемическом дискурсе XVI века……………..…569 Т.В. Пентковская, Н.В. Николенкова. Конец XVII – начало XVIII вв. и периодизация истории русского литературного языка…..…………………………………………………………..573 С.В. Русанова. Деловой язык XVIII в.: формирование нормы в условиях преобразования культурно-языковой ситуации…574 И.А. Шелкова. Омонимы с приставкой до- в русском языке XI–XVII вв…………………………………………………………578 В.М. Шетэля. Наименования на -ация в русских текстах XIX века……………………………………………………………582

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    14  

    А.В. Загуменнов. «Сословная грамматика» XVII века как проект: к постановке проблемы…………………………….586 А.И. Плотникова. Окончания родительного падежа един-ственного числа существительных мужского рода в пись-менных памятниках русского языка XVII века……………589 Л.В. Степанова. Необычные обращения в русском семей-ном этикете…………………………………………………..…593 Секция 9. Русская грамматика в практике преподавания РКИ О.С. Иссерс. Обучение стратегии эвфемии в курсе РКИ….598 Н.В. Кулибина. Роль грамматических опор в читатель-ской деятельности и процессе обучения смысловому вос-приятию текстов (когнитивные стратегии установления значения незнакомого слова)………………………………….602 М.С. Милованова. Описание сочинительных союзов в кон-тексте изучения русского как иностранного……………..606 С.C. Хромов. Интегративное описание современной рус-ской интонации в системе языка и речи…………………...610 М.Н. Шутова. Обучение иностранных студентов русской интонации на основе звучащего текста…………………..612 Т.Е. Владимирова. Онтологическая парадигма в изучении языковой личности и ее бытия………………………..……..616 Л.П. Мухаммад. Грамматический аспект учебного комп-лекса нового типа при изучении русского языка иностран-ными учащимися (начальный этап обучения)………….....620 Н.П. Андрюшина. Лексический аспект формирования ком-муникативной компетенции иностранных граждан……624 Е.С. Малеева. Изучение рекламных текстов на занятии по русскому языку как иностранному……………………....627 Л. И. Погорельская. О содержании коррекционного курса грамматики русского языка для студентов 1 курса из Рес-публики Туркменистан………………………………….……..631

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    15  

    Т.П. Вязовик. К вопросу о комплексном подходе при описа-нии эмфатических указательных неоднословных место-имений…………………………..…………………………………635 Л.И. Ручина. Когнитивные модели смыслового наполнения концептов и освоение семантического пространства рус-ского языка иностранцами…………………..……………….639 Т.В. Страмнова, Г.А. Шантурова. Учет национального ког-нитивного стиля в учебной деятельности китайских ста-жеров в практическом курсе русского языка как иностран-ного (аспект коммуникативная грамматика)…………….642 О.К. Грекова. Грамматика РКИ: укрупнение моделей….646 О.И. Горбич. Современные педагогические технологии в си-стеме преподавания РКИ. Педагогические мастерские..648 А.В. Волчек. Обучение русскому как иностранному на не-филологических специальностях…………………….……….653 Л.П. Кожевникова, Н.Е. Некора. Функционально-семанти-ческий подход к созданию учебных пособий по русскому языку как иностранному………………...…………………….656 Н.В. Краснокутская. Культурные и лингвистические уни-версалии и их роль в обучении РКИ……………………..…..659 C.Ю. Кузнецова. Система упражнений и организация ау-тентичного учебного материала при обучении аудирова-нию в практическом курсе РКИ (из опыта работы с ки-тайскими стажерами)………………….….………………….664 Е.Ю. Красникова. О некоторых проблемах современных пособий по грамматике для иностранных студентов уровня В1–В2……………………………………………..………667 Е.В. Нечаева. Учебный перевод как средство активизации грамматики........……………………………………………..….670 А.И. Ольховская. Методическая классификация лексики в ас-пекте преподавания русского языка как иностранного……...672 С.Г. Персиянова, Е.И. Сумина. Особенности лексико-грам-матического и фонетического корректировочного курса в интернациональных группах учащихся уровня B1–B2...677

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    16  

    Х.М. Фазылянова. Содержание практического курса фоне-тики и интонации вьетнамских студентов-филологов уровня А2………………………………………………..……….681 Н.А. Маркина, И.В. Шурупова. Интенсивный курс по под-готовке к сдаче сертификационного экзамена по русскому языку делового общения (продвинутый уровень)………...684 Н.Б. Битехтина. Описание русского языка как иностран-ного: прагмалингвистический аспект................................688 Г.А. Асонова. Необходимость применения ролевых игр и методики «Ассимиль» на уроках по обучению грамматике РКИ…………………………………………………..…………….692 Саяма Гота. Определение важных подзначений приставки про- и их классификация с использованием диагностичес-ких контекстов при изучении РКИ………………………….696 Ю.В. Низкодуб. Песни как дидактические материалы по русской грамматике в курсе РКИ………………..………….699 А.В. Федосеева. К проблеме создания спецкурса «Средства выражения оценки в русском языке» на уровне B2 ..........702 А.Л. Этру. Лексико-семантические трудности, связанные с употреблением некоторых русских слов ганскими учащи-мися, изучающими русский язык: ложные друзья в русском и английском языках………………..…………………………..705 К.Ю. Давлетшина. Представление вариантных форм в иностранной аудитории (на примере склонения имени-тельного падежа)…………………………………………..710 Секция 10. Инновационные образовательные технологии в РКИ Э.Г. Азимов. Особенности работы преподавателя в систе-ме массовых открытых онлайн курсов…………………….712 C.C. Хромов, В.Г. Апальков. Из опыта преподавания рус-ского и английского языков в электронной обучающей среде………………………………………….……………………716 Д. Бончани, Р. Романьоли, Н. В. Смыкунова. Учебное посо-

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    17  

    бие нового поколения: «Мир тесен»…………………………719 Н.Н. Конева. Педагогические технологии и новации в ме-тодике обучения РКИ………………...………………………..722 Е.Л. Корчагина. Средства обучения в переходный период к инновационной образовательной среде………………...726 Л.И. Кузнецова. Учебный фреймовый словарь как иннова-ционное лингводидактическое средство обучения в практи-ческом курсе русского языка как иностранного……..…..730 М.Ю. Лебедева. Инновационные образовательные процессы и практика обучения русскому языку как иностранному……..734 Л.В. Петросян. О принципах организации электронных ре-сурсов для преподавания русского языка за рубежом.......738 Е.А. Подшивалова. Из опыта разработки очно-дистан-ционного курса, посвященного употреблению глаголов дви-жения в русском языке, на базе LMS MOODLE…….…...742 Г.В. Вариченко, Е.В. Кишкевич, Ж.В. Проконина. Элек-тронный учебник в практике обучения РКИ……….........746 И.И. Прокопова. Об актуальности использования информа-ционно-развлекательных программ на уроке русского языка как иностранного………………………………………….750 Т.Д. Блум, Е.Г. Ростова. О необходимости создания муль-тимедийного пособия по страноведению России для подго-товки к сертификационным экзаменам немецко-говорящих учащихся……………………………………………………754 Е.В. Рублёва. Формирование новой образовательной пара-дигмы в обучении языкам на рубеже ХX–ХХI веков….….758 Т.Н. Скок. Мультимедийный образовательный ресурс «Ближе к России. Омск» для дистанционного изучения РКИ…...……...762 Н.А. Шипалова. Разработка учебного электронного слова-ря по физике для иностранных курсантов военного авиаци-онного института………………………………………...766

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    18  

    Секция 11. Преподавание РКИ в свете современных образовательных тенденций С.Т. Золян. Русский язык в ближнем и дальнем европей-ском зарубежье: социолингвистические функции и инстру-менты поддержки (междисциплинарный подход)……...770 И.А. Орехова. Обучающий потенциал русской языковой среды………………………………………………………..773 В.А. Степаненко, М.М. Нахабина, И.В. Курлова. Когнитив-но-коммуникативная концепция учебника по РКИ как осно-ва для создания позитивного образа России…………….775 М.М. Калиновская. О повышении роли прагматической компетенции на продвинутом уровне РЯДО, или исполь-зование тактик наступления/защиты и тактик ухода от конфронтации при обучении жанру «Переговоры»….…779 О.Л. Кузнецова. Технология обучения иностранных военно-служащих в контексте межкультурной коммуникации…….783 А.Г. Лилеева. Изучение инвариантных моделей художест-венной культуры как новая теоретическая и методическая задача в сфере преподавания РКИ……………………….786 О.В. Ненонен. О фонетическом развитии русско-финских билингвов дошкольного возраста………………………...791 М.Б. Нагзибекова. О функционировании русского языка в Таджикистане…………………..……………………….794 Н.В. Габдреева. Процессы смешения в языковом сознании билингвов в ХIХ в……………………………..…………….798 В.И. Шляхов. Современная лингвистика и методика препо-давания РКИ…………………………………………..…………802 А.Н. Щукин. Учебник для изучающих русский язык как иностранный в контексте отечественной лингводидакти-ки (история, современное состояние, перспективы разви-тия)………………………………..……………………………….806 М.Н. Аникина. «Методика здравого смысла» как отраже-ние мировоззренческого подхода к обучению РКИ: теоре-тическое представление и практическое преломление…809

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    19  

    Н.В. Баско. Роль историко-культурологического коммен-тария в учебном фразеологическом словаре для учащихся-иностранцев……………..……………………………………….814 Л.Л. Вохмина, А.С. Зайцева. К вопросу о системе упраж-нений при коммуникативно-деятельностном подходе....816 С.Г. Лука. Современные технологии как фактор повыше-ния качества обучения русскому языку как неродному в школах Республики Молдова………………………………..821 В.Б. Куриленко, М.А. Макарова, О.М. Щербакова, Е.Ю. Куликова. Лингвокультурный портрет студента-би-лингва в аспекте лингводидактики…………………….……823 А.С. Хехтель. Эффективные концептуальные подходы к обучению языку профессионального общения и развитию интеллектуально-когнитивного потенциала учащихся при-менительно к конкретным образовательным условиям..828 М.А. Мартынова. Новые возможности преподавателя в свете современной методики РКИ………………………..831 Т.Н. Мельникова. Профессионально ориентированные учебно-методические материалы по русскому языку как иностранному…………….……………………………………..835 Л.Б. Трушина. Язык и культура – современное прочтение. Учебный комплекс «Русский для всех. Книга 1. «Русский мир. Взгляд со стороны»………………………………….840 С.С. Хоронеко. Проблемы обучения иностранных военно-служащих русскому языку в Республике Беларусь…….....844 Е.Н. Чернышева. Страноведение России как необходимый учебный курс для обучающихся по образовательным программам «Русский язык как иностранный»…………848 Р.Р. Янгутова. «Поэзия ... дух народа» (к вопросу о необ-ходимости преподавания поэзии в контексте РКИ)…...851 О.Э. Чубарова. «Читальный зал» для детей от 7 до 15..854 Т.В. Кравцова. О проблеме формирования мотивации в обучении русскому языку школьников Палестины…….858

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    20  

    И.В. Милашевская. О применении дистанционных техно-логий в обучении русскому языку как иностранному…….860 Г.А. Алиева. Использование видеоматериалов и мультиме-дийных средств при обучении РКИ………………………….862 В.Э. Матвеенко. Лингвокультурологический потенциал эк-ранизированных русских народных сказок в преподавании русского языка как иностранного…………………………...866 Е.В. Минаева. Коммуникативы в учебниках РКИ.……….869 Н.С. Лунгу. Технологии коммуникативного обучения русскому языку как неродному в школах Республики Молдова……….…871 А.Е. Басырова. Новое средство наглядности на уроках РКИ: инфографический текст………………………...……..874 Т.С. Гуманова. Этапы работы с библеизмами на уроках РКИ (уровень С1)………………………………………..………878 Е.А. Рябова, В.М. Филиппова. Использование песен на занятиях по РКИ……………………………………….……….880 Чэ Линь. Невербальные аспекты в обучении русскому язы-ку как иностранному китайских учащихся…….………….883 Секция 12. Русское словообразование Н.Н. Щербакова. К вопросу о статусе семантического словообразования………………………………..………………886 Л.В. Рацибурская. Деривационная специфика современного медиатекста…………………………………………………..…889 О.А. Булгакова. Пропозиционально-фреймовое моделирова-ние многозначного производного слова…………………..891 Т.А. Корнеева. Нулевая суффиксация и усечение в совре-менном русском языке…………………………….……….995 Н.Г. Сичинава. Активные деривационные процессы в разго-ворной и просторечной лексике русского языка конца ХХ века…..………………………….………………………900 Е.В. Васильева. Особенности репрезентации образа чело-века отадъективными именами лиц…..………………….904

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    21  

    Е.А. Жданова. Новые отглагольные существительные со значением отвлеченного действия или состояния….…..906 А. А. Залетаева. Функционирование отонимных дериватов в медиаполитических текстах…………………………...909 Д. Саболова, Т.В. Уханова. В бизнес-зоопарке: деривато-логические заметки о зооморфизмах в экономическом языке и сленге……………………………………………………911 И.В. Фуфаева. Экспансия бывших диминутивов в русской лексике………………………………………………….......915 Секция 13. Проблемы описания текста в русской грам-матике В.И. Заика, Г.Н. Гиржева. Проблема темпа повествова- ния…………………………………………….…………….918 Т.И. Попова. Речевая организация повествовательных текстов…………………………………………………….922 В.В. Богуславская. Текст как основа формирования кон-цептуальной и языковой картины мира…………….…...926 Н.-Л.М. Акуленко. Текстология: достижения и перспек-тивы………………………………………………………...930 М.И. Тарасов. О когнитивной грамматике нарратива...934 Д.Д. Васёва. Смысловая структура современного худо-жественного текста……………………………………...938 Ю.В. Роговнева. К вопросу о структуре четырехступен-чатой схемы анализа текста…………………………….941 Итоговый документ Международного научного симпо-зиума «Русская грамматика 4.0»………….……………945

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    22  

    ГРАММАТИЧЕСКОЕ УЧЕНИЕ О СЛОВЕ (ПАМЯТИ АКАДЕМИКА В.В. ВИНОГРАДОВА)

    Виктор Владимирович Виноградов за 74 года своей жизни сделал поразительно много. Мне повезло 20 последних лет быть его учеником, сотрудником, даже соавтором. Возьму на себя смелость поделиться воспоминаниями о его грам-матических взглядах. Он вышел из того направления, которое в 20-х годах прош-лого столетия именовалось «формальной школой»; к ней принадлежали Роман Осипович Якобсон, Евгений Дмит-риевич Поливанов, Осип Максимович Брик, Виктор Влади-мирович Шкловский, другие выдающиеся личности. Слово «формалист» не имело тогда того значение, которое приоб-рело во времена структурализма. Системный языковед Виноградов мечтал описать (и в зна-чительной мере описал) современный русский язык тремя учениями о русском слове: стилистическим учением, преж-де всего о «развёртывании словесных рядов» образности в художественных текстах, лексикологическим и грамма-тическим. Но лишь грамматическое учение о русском сло-ве обрело законченное изложение в одной книге. Кстати, именно в предисловии к ней автор обещал создать лексико-логию и стилистику, которые, несмотря на многочислен-ные великолепные работы, в столь полные сочинения, к со-жалению, не вылились. В 1938 г. Виктор Владимирович опубликовал набросок в виде брошюр под названием «Современный русский язык», окончательно книга «Русский язык. Грамматическое учение о слове» вышла в 1947 и переиздавалась в 1972, 1986, 2001 годах. Её теоретическая глава начиналась изре-чением «Duae res longe sunt difficilliae lexicon scribere et grammaticam» (Два дела труднейшие – писать словарь и грамматику). Трудности он сводил к «блужданию из-за

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    23  

    отсутствия теоретических основ». Но первой и главной считал слабую изученность фактов, их нехватку. По верно-му и меткому замечанию В. А. Плунгяна, Виктор Влади-мирович, сам о том не догадываясь, был энтузиастом идеи корпусной лингвистики. Те трудные и великие дела, за которые отважно брался Ви-ноградов, он бывал то наказан, то вознаграждён. И эта кни-га была встречена разгромной статьёй «Нет, это не русский язык», а позже получила высшую правительственную наг-раду страны – Государственную премию СССР. В ней Виктор Владимирович не только излагал свою систе-му, но и показывал пути движения лингвистической мыс-ли, чтобы (цитирую) «те, кого не удовлетворяют мои реше-ния грамматических вопросов в своих разысканиях могли опереться на лингвистический опыт прошлого». В своём предисловии к четвертому изданию книги я подчеркнул, что именно поэтому грамматика Виноградова без малого столетие властвует над умами. Его установки легли в замысел «Грамматики русского язы-ка» АН СССР (том 1, 1954; том 2 в двух книгах, 1956), соз-данной большим коллективом авторов под руководством и редакцией Виктора Владимировича при активном учас-тии Н.Ю. Шведовой особенно в синтаксисе. Ей были пере-даны бразды правления грамматическими штудиями в ака-демическом институте, а позже ещё и М.В. Панову как ру-ководителю проекта «Русский язык и советское общество». Позволю себе думать, что за исключением предикативно-сти, разграничивающей предложения и словосочетания разной идиоматичности, собственно синтаксис был вне центра интересов Виктора Владимировича, читавшего и опубликовавшего курс «История синтаксических уче-ний», а не «Русский синтаксис». Хотя ему принадлежит мудрейшая фраза: «Морфологичская форма – это отстояв-шаяся синтаксическая форма», восприятие грамматики как

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    24  

    синтактико-речепорождающего механизма, о чём, судя по программе, будут говорить многие участники нашего сим-позиума, ему было чуждо. Видел ли он задачу изучать именно употребление языка, а не просто каталогизировать, тонко и подробно описывать единицы языка в системе частей речи? Боюсь ответить оп-ределённо. Речепорождение, речевое многообразие, так сказать «язык в действии» он относил скорее к стилистике. Впрочем, весьма благосклонно отзывался о работах Алек-сандра Владимировича Бондарко и Майи Владимировны Всеволодовой. Судя по серии статей о культуре речи, и в плане стилис-тики, кроме изучения художественных текстов, его интере-совали, точнее раздражали, лишь безразличие говорящих по-русски к морфологическим вариантам, массовое заим-ствование, которое называл «американобесием», приписы-вая ему активизацию несклоняемых имён (родовая отне-сённость слов кофе, эссе, каре; сочетания вроде дача в Пе-ределкино/е, помнит день Бородино/а). Не нравились ему ещё мелочи, вроде замены однородных/неоднородных чле-нов предложения открытыми/закрытыми словесными ряда-ми, вообще покушения на отечественные традиции, на Вос-токова и Буслаева. Виноградов отрицательно оценивал двухтомник члена Пражского лингвистического кружка Александра Василь-евича Исаченко «Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким», а затем и его книгу «Русская грамматика в сопоставлении с немецкой». Причина тут не в обиде за критику от Исаченко или личной неприязни (Виктор Владимирович не жаловал тех своих однокашни-ков по формальной школе, кто эмигрировал, в том числе даже Романа Осиповича Якобсона, называл его не без иро-нической интонации «крупнейшим американским языкове-дом», хотя и принимал его у себя дома как члена оргко-

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    25  

    митета МКС (Международного комитета славистов) в кон-це 50-х годов. Дело тут, конечно, в неприятии самой идеи сопоставитель-ных и сравнительных грамматик. Помнится его едкое заме-чание по поводу отечественных академических грамматик второй половины прошлого столетия: «Вот и ещё одна чешская грамматика русского языка». Относительно док-торской диссертации и монографии «Грамматика русского и монгольского языка» моего ученика и друга, затем дол-гие годы министра образования МНР С. Галсана, Виктор Владимирович неловко пошутил: «Он что – и говорит на русско-монгольском языке? Да не дуйтесь! Я понимаю, что педагогически такие работы могут быть полезны». Виноградов был глубоко предан завету своего любимого Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ: «Крайне неу-местно измерять строй языка в известное время категори-ями какого-нибудь предшествующего или последующего времени… Видеть в известном языке без всяких дальней-ших околичностей категории другого языка не научно, наука не должна навязывать объекту чуждые ему катего-рии, а должна отыскивать в нём только то, что в нём живёт, обусловливает его строй и состав» (Некоторые общие заме-чания о языковедении и языке. СПб, 1871, с. 26). Соответственно он не без скепсиса относился к теории язы-ковых универсалий, при всём пиетете к Ивану Ивановичу Мещанинову, не разделял теории «понятийных категорий». Он явно не восхитился бы идеей «глубинных и поверх-ностных структур», вывезенной к нам позже из Америки. Уверен я в одном: доживи Виноградов до нынешнего дня, он задорно дискутировал бы сегодня с нами на тему: «В ка-кой грамматике нуждается русский язык».

    В.Г. Костомаров, академик, профессор, доктор филологических наук

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    26  

    ПЛЕНАРНЫЕ ЗАСЕДАНИЯ В.Б. Касевич [email protected] д-р филол. наук, профессор Санкт-Петербургского государ-ственного университета Санкт-Петербург, Россия Ю.В. Меньшикова [email protected] канд. филол. наук, доцент Санкт-Петербургского государ-ственного университета Санкт-Петербург, Россия МНОЖЕСТВЕННОСТЬ РУССКИХ ГРАММАТИК Ключевые слова: русская грамматика, место и роль акаде-мической грамматики в семействе грамматик, грамматика для говорящего/для слушающего, парадигмы в орфографи-ческой/фонологической записи. Аннотация: Новая Академическая грамматика русского языка, необходимость и возможность которой сейчас об-суждается, является одной из грамматик, в идеале пред-ставляющих грамматический механизм языка. Помимо ес-тественных требований полноты, непротиворечивости та-кой грамматики, ее синтетического характера (сбалансиро-ванности с точки зрения учета существующих теорий), не-обходимо ясно сознавать, что это прескриптивная грам-матика для говорящего/пишущего. Наряду с этим, долж-ны разрабатываться дескриптивные грамматики – грамма-тики по преимуществу для слушающего/читающего. Грам-матика для слушающего отражает не только «модаль-ность» речевой деятельности: перевод грамматических (морфологических) форм из привычной орфографической записи в фонологическую меняет – в ряде случаев ради-кально – облик парадигм; парадигмы подвергаются ре-

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    27  

    дукции, существенно возрастает омоморфия. Такого рода структурные сдвиги нередко обнажают глубинные грамма-тические процессы, «маскируемые» орфографией. NON-UNIQUENESS OF RUSSIAN GRAMMAR Key words: Russian grammar, Standard Academic Grammar, its role and function, grammar for the talkers vs. grammar for the hearers, orthography-based morphology vs. spoken-word based morphology. Abstract: The new Standard Academic Grammar will be just one of a set of grammars whose overall aim is to account for the mechanisms and processes underlying speech. It should be realized that such a grammar is intended for the talkers establishing for the latter currently recognized norms in phonetics, grammar, etc. Besides, there must be grammars for the hearers as well which describe how the latter extract meaning out of running texts. Such a grammar for the hearers is not just a result of the modality switch; it helps us penetrate into inner processes normally “camouflaged” by the traditional orthography. One of such processes is the reduction of morphological paradigms, which, in turn, gives rise to abundance of “new” homonyms in grammar. В последнее время оживилась дискуссия относительно воз-можности и необходимости разработки новой Академичес-кой грамматики русского языка. Сразу же надо отметить, что определение «академическая» не есть фиксация ведом-ственной принадлежности: это определение жанра. Сущ-ность этого жанра (существующего, кстати, не во всех культурах) заключается в двух пунктах: во-первых, это грамматика прескриптивная, а, во-вторых, грамматика по преимуществу для говорящего, поскольку вооружает

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    28  

    именно говорящего знанием текущей нормы. Делает она это на основе тщательного изучения современного состоя-ния языка, узуса и т.д. «Тяга» к реализации масштабного плана дать сводку совре-менных знаний о структуре и функционировании языка мо-жет объясняться, по-видимому, разными причинами. С од-ной стороны, такого рода настроения могут стимулиро-ваться ощущениями законченности (возможно, исчерпан-ностью) некой «лингвистической эпохи»: когда специалис-ты склоняются к тому, что интенсивные исследования язы-ка и речевой деятельности достигли высокого уровня и же-лательно подвести итоги этому бурному и плодоносному развитию. Однако ситуация реально далека от признания ее достигшей определенных вершин. Скорее наоборот: на-блюдается некоторый застой теоретической мысли. С дру-гой стороны, многократно высказывалась тревога о том, что язык в настоящее время подвергается определенной опасности, снижается его иммунитет по отношению к не-мотивированным заимствованиям (и не только в лексике) и т.п. Создание столь авторитетного труда, как Академи-ческая грамматика, могло бы, предположительно, поддер-жать образцовый узус и т.п. В любом случае, необходимо осознать, что Академическая грамматика – лишь одна из семейства грамматик, которые необходимы для теоретического осмысления и отражения всей совокупности явлений, относящихся к языку, речи и речевой деятельности. Дескриптивные грамматики не связаны нормативными ограничениями, они зеркально от-ражают существующую картину, руководствуясь по пре-имуществу статистикой. Другая линия разграничения – по направленности вектора речевых действий; это уже упоминавшееся выше разделе-ние грамматик на систему правил по преобразованию смы-сла в текст и по преобразованию текста в смысл. Описывая

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    29  

    тот иной язык, мы до сих пор, за редкими исключениями, не принимаем во внимание, что «грамматика энского язы-ка» не отражает, в сущности, какой бы ни было реальности. Вместе с тем, те авторы (не очень многочисленные), кото-рые стремятся к разграничению грамматик перехода от смысла к тексту и грамматик перехода от текста к смыслу, недооценивают важность вопроса о некоторой единой си-стеме, которая и позволяет нам говорить о русском языке, китайском и т.п. Что представляет собой грамматика гово-рящего по отношению к грамматике соответствующего языка «вообще»? Это подсистема в рамках системы? Чем овладевает ребенок, который осваивает язык? Набором подсистем, соотносящихся определенным образом? Ответа нет – да и вопросы пока не поставлены должным образом. В значительной степени обособленно стоит очень важная проблема: проблема «модальности» плана выражения для словоформ и других грамматических единиц. Традицион-ная морфология работает с планом выражения, базирую-щимся на традиционной орфографии. Картина меняется, подчас радикально, когда мы переводим план выражения словоформ в фонологическую запись (и работаем с рус-ским языком, как если бы он был бесписьменным). Прос-тым примером может послужить соотношение отлича-ющихся по роду прилагательных: ср. новый, новая, новое; если «орфографически» здесь три единицы, то «фоноло-гически» – две. Для адекватного описания такого рода си-туаций надо привлекать понятия нейтрализации, омонимии и ряд других.

  • Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»  

    30  

    Б.Ю. Норман [email protected] д-р филол. наук, профессор Белорусского государствен-ного университета, Минск, Беларусь КАКАЯ НОВАЯ РУССКАЯ ГРАММАТИКА НАМ НУЖНА? Ключевые слова: функциональные варианты, региональные варианты, интегративное описание. Аннотация: Новая грамматика русского языка должна быть интегративным описанием, более «мягким» в сравне-нии с предыдущими образцами. B. Ju. Norman, Dr. of Philological Sciences, prof., Byelorussian State University, Minsk, Belarus WHAT KIND OF NEW RUSSIAN GRAMMAR WE NEED? Keywords: functional versions, regional versions, integrative description. Summary: The new grammar of Russian language must be an integrative description, more flexible compared with previous specimens. Наиболее общей доминантой развития современного рус-ского языка считают его интенсивную динамизацию, про-являющуюся в мощных тенденциях к неологизации, экс-прессивизации и демократизации (В.М. Мокиенко). Вторая половина ХХ века и начало XXI ознаменовались углуб-ленным изучением социальной дифференциации русского

    Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»   

    31  

    языка (Л.П. Крысин, В.И. Карасик и др.), исследованием русской разговорной речи (Е.А. Земская, М.В. Китайго-родская, Н.Н. Розанова, О.Б. Сиротинина и др.), внима-нием к отдельным жанрам (В.В. Дементьев, К.Ф. Седов, И.А. Стернин и др.), к дополнительной эстетической, лю-дической нагрузке языка (В.З. Санников, Т.А. Гридина и др.), а также учетом корпусных данных. Не только в лек-сике, но и в грамматике зафиксированы новые явления, в том числе обусловленные сменой коммуникативной па-радиг