52
МЫ ГОВОРИМ ПО-ИСПАНСКИ. РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ ДВИЖЕНИЕ. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ Necesito acercarme a Correos. Мне нужно пойти на почту. Para ir a Correos, por favor? Извините, как пройти на почту? Va bien en buena direccion. Вы идёте правильно, в ту сторону. Vaya derecho, y luego, a la derecha. Идите прямо, а потом направо. Este autobus numero…va hasta el metro? Идёт ли этот автобус номердо метро? Este trolebus / tranvia va hasta el centro de la ciudad? Этот троллейбус / трамвай идёт в центр города? Que autobus va hasta el centro de la ciudad? hasta el metro? Какой автобус идёт до центра города? до метро? Se ha equivocado de parada. Ha salido equivocadamente. Вы вышли неправильно. Вы вышли не на той остановке. A donde iran / iraneis manana? Куда Вы пойдёте завтра? Iremos a un museo. Мы пойдём в музей. Pase a la cabina numero dos. Пройдите во вторую кабину. Me gusta ir andando. Я люблю ходить пешком. Andamos mucho. Мы много ходим пешком. Aqui no se puede cruzar. Здесь нельзя переходить. Aqui no hay paso de peatones. Здесь нет пешеходного перехода. Cruce la calle por el paso subterraneo. Переходите улицу по подземному переходу. Cruce en la encrucijada! Переходите на перекрёстке! Los autobuses circulan de las 6 de la manana a la 1 de la noche. Автобусы ходят с шести утра до часа ночи. Va a salir? Вы сейчас выходите? Ahora salgo. Я сейчас выхожу. Cuando salga de su casa, telefoneeme. Когда будете выходить из дома, позвоните мне. Se puede? Se puede entrar? Можно войти? Entre, por favor. Входите, пожалуйста. Pase, por favor. Pasen, por favor. Проходите, пожалуйста. Tenemos que irnos ya. Adios! Мы уже должны идти. Нам уже нужно уходить. До свидания! Vuelva a pasar. Vuelvan a pasar. Приходите к нам ещё. Como se va al estadio, por favor? Скажите, как проехать к стадиону? Para ir al estadio / al centro, por favor, vamos bien? Скажите пожалуйста, мы правильно едем (идём) к стадиону / к центру? Siga(n) recto, y luego tuerza(n) a la derecha. Поезжайте прямо, а потом поверните направо. Puede(n) llegar al metro en el autobus numero tres. До метро можно доехать на третьем автобусе. Se ha dejado pasar su parada. Вы проехали свою остановку. Se han dejado pasar su parada. Вы пропустили вашу остановку. De que pais es Usted? Из какой Вы страны? De que pais viene Usted? Из какой страны Вы приехали? Vengo de Rusia. He llegado de Rusia. Я приехал из России. He venido a una conferencia. Я приехал на конференцию. 1

Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

  • Upload
    maxcomw

  • View
    241

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

МЫ ГОВОРИМ ПО-ИСПАНСКИ. РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ

ДВИЖЕНИЕ. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ

Necesito acercarme a Correos. Мне нужно пойти на почту. Para ir a Correos, por favor? Извините, как пройти на почту? Va bien en buena direccion. Вы идёте правильно, в ту сторону. Vaya derecho, y luego, a la derecha. Идите прямо, а потом направо. Este autobus numero…va hasta el metro? Идёт ли этот автобус номер…до метро? Este trolebus / tranvia va hasta el centro de la ciudad? Этот троллейбус / трамвай идёт в центр города? Que autobus va hasta el centro de la ciudad? hasta el metro? Какой автобус идёт до центра города? до метро? Se ha equivocado de parada. Ha salido equivocadamente. Вы вышли неправильно. Вы вышли не на той остановке. A donde iran / iraneis manana? Куда Вы пойдёте завтра? Iremos a un museo. Мы пойдём в музей. Pase a la cabina numero dos. Пройдите во вторую кабину. Me gusta ir andando. Я люблю ходить пешком. Andamos mucho. Мы много ходим пешком. Aqui no se puede cruzar. Здесь нельзя переходить. Aqui no hay paso de peatones. Здесь нет пешеходного перехода. Cruce la calle por el paso subterraneo. Переходите улицу по подземному переходу. Cruce en la encrucijada! Переходите на перекрёстке! Los autobuses circulan de las 6 de la manana a la 1 de la noche. Автобусы ходят с шести утра до часа ночи. Va a salir? Вы сейчас выходите? Ahora salgo. Я сейчас выхожу. Cuando salga de su casa, telefoneeme. Когда будете выходить из дома, позвоните мне. Se puede? Se puede entrar? Можно войти? Entre, por favor. Входите, пожалуйста. Pase, por favor. Pasen, por favor. Проходите, пожалуйста. Tenemos que irnos ya. Adios! Мы уже должны идти. Нам уже нужно уходить. До свидания! Vuelva a pasar. Vuelvan a pasar. Приходите к нам ещё. Como se va al estadio, por favor? Скажите, как проехать к стадиону? Para ir al estadio / al centro, por favor, vamos bien? Скажите пожалуйста, мы правильно едем (идём) к стадиону / к центру? Siga(n) recto, y luego tuerza(n) a la derecha. Поезжайте прямо, а потом поверните направо. Puede(n) llegar al metro en el autobus numero tres. До метро можно доехать на третьем автобусе. Se ha dejado pasar su parada. Вы проехали свою остановку. Se han dejado pasar su parada. Вы пропустили вашу остановку. De que pais es Usted? Из какой Вы страны? De que pais viene Usted? Из какой страны Вы приехали? Vengo de Rusia. He llegado de Rusia. Я приехал из России. He venido a una conferencia. Я приехал на конференцию.

1

Page 2: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Cuando va a ir a Petersburgo? Когда Вы поедете в Петербург? Cuando van a ir a Moscu? Когда вы приезжаете в Москву? Cuando va a ir a Moscu? Когда Вы приезжаете в Москву? Cuanto tiempo tardaremos hasta la frontera? Сколько времени мы будем ехать до границы? Pienso que vendre a Moscu dentro de un ano. Думаю, что я приеду в Москву через год. Pienso que vendre a Barcelona dentro de un mes. Думаю, я приеду в Барселону через месяц. Se marcha ya? Se marchan ya? Вы уже уезжаете? Me marchare manana. Я уезжаю завтра. Estuve en Moscu el ano pasado. Я был в Москве в прошлом году. Vine a Moscu el ano pasado. Я приезжал в Москву в прошлом году. Venga otra vez. Vengan otra vez. Приезжайте к нам ещё. Vuelva(n) a nuestra ciudad / a nuestro pais. Приезжайте в наш город / в нашу страну. Viajo siempre en avion. Я всегда летаю самолётом. Cuando se marchan? Cuando se marchanais? Когда Вы улетаете? Когда вы уезжаете? Partimos en avion dentro de dos dias. Мы улетаем через два дня. Cuando sale el avion? Когда вылетает самолёт? Sobrevolaran (pasaran) por encima de Kiev a medianoche. Вы будете пролетать над Киевом в полночь. Nunca he viajado en un avion como este. Я ещё никогда не летал на таком самолёте. Nunca habia viajado en este avion. Я ещё никогда не летал на этом самолёте. Despegamos (salimos) de Smolensk a las dos de la tarde. Мы вылетели из Смоленска в два часа дня. Vuelen en aviones de Aeroflot! Летайте самолётами Аэрофлота! Viajan en avion? Viajaran en avion? Вы летите самолётом? Вы полетите самолётом? Salimos en el vuelo numero…. Мы полетим рейсом номер…. Cuando llegaremos a Madrid? Когда мы прилетим в Мадрид? Cuando llegaremos a Barcelona? Когда мы прилетаем в Барселону? Cuando aterrizaremos en Mexico? Когда мы приземлимся в Мехико? Llegaremos a Mexico de madrugada. Мы прилетим в Мехико рано утром. Estaremos en Acapulco de madrugada. Мы будем в Акапулько рано утром. Mi mujer se fue ayer de regreso en avion. Моя жена вчера улетела домой. El avion aterrizo a la hora prevista. Самолёт прилетел по расписанию. El avion llego segun el horario. Самолёт прибыл по расписанию. De que estacion sale el tren? С какого вокзала отправляется поезд? De que aeropuerto sale el avion? Из какого аэропорта вылетает самолёт? Ya es nuestra salida, adios! Мы уже отправляемся, до свидания! El tren numero….sale de la via numero tres. Поезд номер…..будет отправляться с третьего пути. El avion salio a la hora prevista / segun el horario. Самолёт отправился по расписанию. Por favor, cuando llega el vuelo numero….de Barcelona? Скажите пожалуйста, когда прибывает рейс номер…..из Барселоны? El avion llega (aterrizara) dentro de quince minutos. Самолёт прилетает через пятнадцать минут. El tren numero…..Petersburgo-Moscu llego segun el horario. Поезд номер….Петербург-Москва прибыл по расписанию. Siempre subimos en ascensor y bajamos andando. Мы всегда поднимаемся вверх на лифте, а спускаемся пешком. Voy a subir a mi habitacion, al cuarto piso. Сейчас я поднимусь в номер, на пятый этаж.

2

Page 3: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Subio en ascensor? Вы поднимались на лифте? Subi por la escalera. Я поднимался по лестнице. Я поднималась пешком. Tiene(n) que subir por la escalera automatica / por la escalera. Вам нужно подняться вверх по эскалатору / по лестнице. Suba por la escalera! Поднимайтесь вверх по лестнице! Suban por la escalera automatica! Поднимайтесь вверх по эскалатору! Tiene(n) que bajar por la escalera automatica. Вам нужно спуститься вниз по эскалатору. Le esperamos abajo, en el vestibulo del hotel. Baje! Мы ждём Вас внизу, в вестибюле гостиницы. Спускайтесь к нам. La (Les, Las) esperamos abajo, en el vestibulo del hotel. Bajen! Мы ждём вас внизу, в вестибюле отеля. Спускайтесь к нам. Ahora bajo. Сейчас я спущусь к вам. Ahora bajo. Сейчас спускаюсь. Hemos bajado por la escalera automatica / por la escalera / en ascensor. Мы спустились вниз по эскалатору / по лестнице / на лифте. Tiene que seguir hasta el cruce y torcer a la derecha. Вам нужно доехать до перекрёстка и повернуть направо. En el semaforo gire a la izquierda. У светофора поворачивайте налево. Aqui no se puede girar (esta prohibido girar) a la derecha. Здесь нет правого поворота. Здесь нельзя (запрещено) поворачивать направо. Vaya hasta la esquina y tuerza a la izquierda. Вы дойдёте до угла и повернёте налево. Tiene que torcer a la derecha. Вам следует повернуть направо. Alli se puede torcer a la derecha. Там можно повернуть направо. Al llegar alli, tuerza a la izquierda. Там Вы повернёте налево. Va por mal camino. Вы идёте неправильно. Tiene que dar vuelta atras. Вы должны вернуться назад. Lleve mi maleta a la habitacion. Отнесите мой чемодан в номер. La camarera le traera una manta mas. Горничная принесёт Вам ещё одно одеяло. El jabon se lo traeran. Мыло вам принесут. Le he traido la medicina. Я принесла Вам лекарство. Mi mujer se llevo la llave de la habitacion. Моя жена унесла с собой ключ от номера. Que pan desea? Que pan desean? Какого хлеба Вам принести? Какого хлеба желаете? Haga el favor de traer otro shashlik. Будьте любезны принести ещё одну порцию шашлыка. Encargo billetes. Se los han traido. Вы заказывали билеты. Вам их принесли. Le han traido los billetes / las entradas. Вам принесли билеты. Lleve mi equipaje al tren numero…., coche numero…. . Отнесите / Отвезите мои вещи (мой багаж) к поезду номер….., вагон номер…… .

НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ

A donde? Куда? De donde? Откуда? сюда aqui, aca туда alli, alla, ahi куда-то a alguna parte куда-нибудь a cualquier parte, en cualquier direccion вперёд adelante назад atras вниз abajo вверх / наверх hacia arriba, arriba налево / влево a la izquierda

3

Page 4: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

направо / вправо a la derecha домой a casa далеко lejos отсюда de aqui оттуда de alli, de alla откуда-то de alguna parte откуда-нибудь de cualquier parte спереди desde delante сзади desde atras снизу desde abajo сверху desde arriba, desde de arriba слева de izquierda, por la izquierda справа de derecha, por la derecha издалека de lejos De donde / De que pais / De que ciudad es Usted? (son Ustedes?) Откуда / Из какой страны / Из какого города Вы? De donde / De que pais / De que ciudad ha venido? (han venido?) Откуда / Из какой страны / Из какого города Вы приехали? вы приехали? Vengo de Rusia de Moscu. Я приехал из России, из Москвы. Hemos llegado de Madrid. Somos de Madrid. Мы приехали из Мадрида. Haga el favor de traer el desayuno a la habitacion. Принесите, пожалуйста, завтрак в номер. A donde va Usted? Куда Вы идёте? Tengo que ir a una tienda. Мне нужно сходить в магазин. Como es mejor que vaya? Как мне лучше дойти? доехать? Como se va al metro? a Correos? Как пройти к метро? к почте? Tiene que cruzar la calle. Вам нужно перейти на другую сторону / перейти улицу. Tiene que ir hacia alla. Вам нужно идти туда. Tiene que ir hasta el cruce y torcer a la izquierda. Вам нужно дойти до перекрёстка и повернуть налево. Como se va al estadio? hasta el metro / al metro? Как проехать к стадиону? к метро? Siga recto, y luego a la derecha. Езжайте прямо, а потом направо. Como llegar hasta el centro de la ciudad? Как доехать до центра города? El trolebus numero dos va hasta el centro. До центра идёт второй троллейбус. Donde hay correspondencia con la linea de circunvalacion? Где можно сделать пересадку на кольцевую линию? Tiene que pasar al otro lado del anden. Нужно перейти на другую сторону платформы. Suba por la escalera automatica y pase a la otra linea. Поднимитесь по эскалатору вверх и перейдите на другую линию. Baje por la escalera automatica. Спускайтесь вниз по эскалатору. Manana salimos de excursion a Petersburgo. Завтра мы едем (уезжаем) на экскурсию в Петербург. De que aeropuerto sale el avion? Из какого аэропорта вылетает самолёт? De que anden sale el tren? С какой платформы отправляется поезд? A que anden llega el tren? На какую платформу прибывает поезд? Haga el favor de llevar mi equipaje a la consigna. Отнесите, пожалуйста, мои вещи в камеру хранения.

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

Por favor, donde esta la parada de autobus? Скажите, где здесь остановка автобуса?

4

Page 5: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

La parada de autobus esta al lado de la estacion de metro. Остановка автобуса около станции метро. Donde estan ahora? Где вы сейчас? Todavia estamos en la estacion. Мы сейчас ещё на вокзале. Donde estaran manana a la noche? Где вы будете завтра вечером? Manana de noche estaremos en un concierto / vamos a un concierto de Boris Moiseyeff. Завтра вечером мы будем на концерте / идём на концерт Бориса Моисеева. Ha estado ya en el Bolshoi? Вы уже были в Большом театре? No, todavia no he estado alli. Нет, я ещё там не был (не была). Nos alegrariamos mucho de verle / de verla. Мы были бы очень рады видеть Вас / вас. Esto seria estupendo. Это было бы очень хорошо. Cuanto tiempo estara aqui? Сколько времени Вы пробудете здесь? Cuanto tiempo estaran aqui? Сколько времени вы пробудете здесь? Donde se encuentran en este momento? Где вы сейчас находитесь? Estamos en la Plaza de libertad. Мы сейчас находимся на Площади Свободы. Donde esta el Museo de la Revolucion? Где находится Музей Революции? El Museo de la Revolucion esta en la calle……., cerca del Hotel…….. . Музей Революции находится на улице…., возле отеля…… . Ayer a esta hora nos encontrabamos todavia en Paris. Вчера в это время мы ещё находились в Париже. Manana ya estare en Madrid. Завтра я уже буду в Мадриде. Donde me esperaran? Где вы будете меня ждать? Le (La) esperaremos a la salida del metro / a la entrada del metro. Мы будем ждать Вас (вас) у выхода из метро / у входа в метро. Espereme (esperenme) a la derecha de la salida. Ждите меня справа от выхода. Le (La) esperamos abajo, en el hall. Мы Вас (вас) ждём внизу, в холле. Le (La) estan esperando aqui. Вас здесь ждут. Me han esperado mucho? Вы меня долго ждали? Nos han esperado mucho? Вы нас долго ждали? Llevamos esperandole diez minutos. Мы ждём Вас уже десять минут. Llevamos esperandola diez minutos. Мы ждём вас уже десять минут. Espere un momentito. Esperen un momentito. Подождите минуточку. Le esperaremos. Мы Вас подождём. Les (Os) esperaremos. Мы вас подождём. En que hotel / En que piso / En que habitacion desearian hospedarse? В каком отеле / На каком этаже / В каком номере вы хотели бы жить? Quisieramos hospedarnos en el centro de la ciudad / en el primer piso / en una habitacion de dos camas. Мы хотели бы жить в центре города / на втором этаже / в номере на двоих. En que hotel se hospedaran? В какой гостинице вы будете жить? En el hotel «Piggy rojo». В отеле «Красная свинья». En que piso esta su habitacion? На каком этаже ваш номер? На каком этаже вы живёте? Estamos en el cuarto piso. Мы живём на пятом этаже. En que ciudad reside? В каком городе Вы живёте? Vivo en Manditogorsk, antes vivia en Moscu. Я живу в Мандитогорске, раньше я жил (жила) в Москве. En Petersburgo nos alojamos en el Hotel «Astoria». В Петербурге мы жили в отеле «Астория». Donde trabaja? Где Вы работаете?

5

Page 6: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Trabajo en una institucion. Я работаю в учреждении. Donde va a trabajar? Где Вы будете работать? Voy a trabajar en una editorial. Я буду работать в издательстве. Quisiera trabajar en la empresa comercial. Я хотел бы работать в торговой фирме. Donde trabajaba? Где Вы работали? Trabajaba en una firma de Moscu. Я работал на московской фирме. Trabajabamos en la Universidad / en una escuela. Мы работали в Университете / в школе. Donde estudia? Где Вы учитесь? Estudio en la Universidad de Moscu. Я учусь в московском Университете. Estudio en la escuela, despues hare una escuela superior. Я учусь в школе, потом поступлю в институт. En que escuela superior va a / quiere estudiar? В каком институте вы собираетесь учиться? En que Universidad estudio Usted? В каком университете Вы учились? Donde estudio Usted? Где Вы учились? Estudie en una escuela superior de lenguas extranjeras. Я учился в институте иностранных языков. Estudiamos en la Universidad de Moscu. Мы учились в МГУ. Vamos a estudiar en la MGU. Мы будем учиться в МГУ. Donde nacio Usted? Где Вы родились? Naci en una ciudad llamada Govryushkino. Я родился в городке под названием Говрюшкино. Naci en Barcelona. Я родился в Барселоне.

КАЧЕСТВА. ХАРАКТЕРИСТИКИ

Me gusta esta ensaladilla / este entremes / este plato. Мне нравится этот салат / эта закуска / это блюдо. Hay que ir por esta calle / en esa direccion / en otra direccion. Надо идти по этой улице / в ту сторону / в другую сторону. Hay que cruzar la calle. Нужно перейти на другую сторону. Tienen pelicula de esta? У вас есть такая плёнка? Tienen camaras como esta? У вас есть такие фотоаппараты? Deme esta misma ensalada / este mismo entremes / este mismo helado / estos mismos pasteles. Дайте мне такой же салат / такую же закуску / такое же мороженое / такие же пирожные. una habitacion en la planta baja номер на первом этаже primera clase en el avion первый класс в самолёте la segunda fila второй ряд la tercera parada третья остановка el anden numero cuatro четвёртая платформа el autobus numero cinco пятый автобус el departamento numero seis шестое купе el asiento numero siete седьмое место el coche numero ocho восьмой вагон el nueve девятое число la habitacion numero diez десятая комната una habitacion de dos camas номер на двоих una mesa para cuatro personas столик на четверых la casa numero doce дом номер двенадцать el Hotel «Golden Palace» отель «Golden Palace» la tienda «Luz» магазин «Свет» el aeropuerto de Sheremetevo аэропорт «Шереметьево»

6

Page 7: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

la fabrica de chocolate фабрика шоколада el numero de telefono номер телефона las senas del hotel адрес гостиницы una exposicion de arte popular выставка народного творчества el Palacio de artes Дворец искусств reproducciones de cuadros репродукции картин la Plaza de Mayakovski площадь Маяковского la Avenida de Marx проспект Маркса Casa Museo de Chaikovski Дом-музей Чайковского la Calle de Susloff улица Суслова Biblioteca Lenin библиотека имени Ленина Museo de Artes Plasticas Pushkin Музей изобразительных искусств имени Пушкина billetes / entradas para un grupo turistico билеты для туристической группы asiento para el cicerone место для экскурсовода turistas de Rusia туристы из России turistas de Cuba туристы с Кубы la llave de la habitacion ключ от номера una medicina para la gripe лекарство от гриппа la parada de al lado de Correos остановка у почты el quiosco de al lado del hotel киоск около гостиницы la empleada de turno del piso дежурная по этажу un paseo por el malecon прогулка по набережной реки pasajes de avion билеты на самолёт entradas para el teatro билеты в театр una excursion a la exposicion экскурсия на выставку un bocadillo de queso бутерброд с сыром una conferencia con Madrid разговор с Мадридом un viaje en autocar поездка в автобусе una habitacion en la planta baja номер на первом этаже

КОЛИЧЕСТВО

Cuantas habitaciones tiene al apartamento? Сколько комнат в номере? El apartamento tiene dos habitaciones. В этом номере две комнаты. Cuantos hijos tiene(n)? Сколько у Вас детей? Tenemos dos hijos. У нас двое детей. Tengo que comprar unos cuantos libros sobre Moscu. Мне нужно купить несколько книг о Москве. Tenemos poco tiempo. У нас мало времени. Deme medio kilo de queso «Edam». Дайте мне полкило сыра «Эдам». Deme doscientos gramos de salchichon. Дайте мне двести граммов колбасы. Su equipaje pesa veinte kilogramos. Ваш багаж весит двадцать килограммов. Digame, por favor, cuantos kilometros hay de aqui al centro de la ciudad? Скажите, пожалуйста, сколько километров отсюда до центра города? Hasta el centro de la ciudad son quince kilometros. До центра города пятнадцать километров. Cuantas manzanas son? Сколько кварталов идти? Tiene que andar tres manzanas. Вам нужно пройти три квартала. Cuantas paradas son? Cuantas paradas tengo que ir? Сколько остановок я должен ехать? Tiene que apearse a la cuarta parada. Вам выходить на четвёртой остановке.

7

Page 8: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Traiga, por favor, un vaso de te / dos vasos de te. Принесите, пожалуйста, стакан / два стакана чаю. Deme tres paquetes de nata. Дайте три пакета сливок. Quisiera comprar un paquete de te / de azucar. Я хотел бы купить пачку чая / сахара. Donde se puede comprar una lata de café instantaneo? Где можно купить банку растворимого кофе? Deme un pedazo de pan / una raja de salchichon / una lonja de jamon / un plato de sopa / una racion de shashlik. Дайте мне кусок хлеба / кусочек колбасы / ломтик ветчины / тарелку супа / порцию шашлыка. Tomare dos pedazos de pan blanco. Я возьму два куска белого хлеба. Traiganos dos sopas de tallarines y un borsch. Мы заказываем лапшу, две порции, и одну порцию борща. Comere una lonja de esturion. Я съем кусочек (ломтик) осетрины. Tome la medicina tres veces al dia a razon de una pastilla. Принимайте лекарство по одной таблетке три раза в день. Este jarabe hay que tomarlo a razon de una cucharada sopera dos veces al dia. Эту микстуру нужно принимать по столовой ложке два раза в день. Esta medicina hay que tomarla a razon de quince a veinte gotas. Это лекарство принимают по пятнадцать-двадцать капель.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ

Yo hablo. I speak. I am speaking. I do speak. Yo hablaba. I spoke. I was speaking. I used to speak. Yo hablare. I shall speak. I shall be speaking. Yo hablaria. I would speak. I should be speaking. Yo hable. I spoke. que yo hable… that I speak… que yo hablara / que yo hablase… that I speak… Yo hablo. I speak. Nosotros hablamos. We speak. Yo hablaria. I would speak. Nosotros hablariamos. We would speak. Perdoneme. Excuse me. Elijanos. Choose us. Esperemosla. Let`s wait for her / for it. Enviemoselos. Let`s send them to him / to her / to them. Expliquemelo. Explain it to me. Devuelvaselo. Give it back to him / to her / to them. No me molestes. Don`t disturb me. No se la devolvamos. Let`s not give it back to him / to her / to them. No les castiguemos. Let`s not punish them. No me lo mandes. Don`t send it to me. No las conteste. Don`t answer them. No nos lo hagan. Don`t do it to us.

THE IMPERATIVE

Levantate! Get up!

8

Page 9: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

No te levantes! Don`t get up! Levantese Vd! Get up! No se levante Vd! Don`t get up! Levantemonos. Let`s get up. No nos levantemos. Let`s not get up. Levantaos. Get up. No os levanteis. Don`t get up. Levantense Vds. Get up. No se levanten Vds. Don`t get up. Ver pagina… See page… No pasar… Don`t pass… Vamos a ver… Let`s see… Vamos a empezar… Let`s start…

THE PAST PARTICIPLE

cantar – he cantado comer – he comido vivir – he vivido sing – sung eat – eaten live – lived He hablado. I have spoken. Habia hablado. I had spoken. Habre hablado. I`ll have spoken. Habria hablado. I would have spoken. Hube hablado. I had spoken. que haya hablado… that I spoke / that I`ve spoken… que hubiera hablado… that I had spoken… que hubiese hablado… that I had spoken…

REFLEXIVE VERBS

Me visto. I`m dressing myself. Nos lavamos. We`re washing ourselves. Se levanta. He gets up. Nos queremos. We love each other. Se parecen. They resemble one another. Se miraban el uno al otro. They were looking at each other. Me acuesto temprano. I go to bed early. Como se llama Vd? What`s your name? No se ha despertado. He hasn`t woken up. No te levantes. Don`t get up. Quiero irme. I want to go away. Estoy levantandome. I`m getting up. Sientense. Sit down. Vamonos. Let`s go. acostar put to bed acostarse go to bed casar marry casarse get married detener stop detenerse come to a halt dormir sleep dormirse go to sleep enfadar annoy enfadarse get annoyed hacer make hacerse become

9

Page 10: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

ir go irse leave, go away lavar wash lavarse get washed levantar raise levantarse get up llamar call llamarse be called poner put ponerse put on clothing, become sentir feel sentirse feel sick, feel tired vestir dress vestirse get dressed volver return volverse turn around arrepentirse repent jactarse boast atreverse dare quejarse complain caer fall caerse fall down morir die, be killed morirse die El agua caia desde las rocas. Water fell from the rocks. Me cai y me rompi el brazo. I fell and broke my arm. Tres personas han muerto en un accidente / atentado terrorista. Three people were killed in an accident / a terrorist attack. Mi abuelo se murio a los ochenta anos. My grandfather died at the age of eighty. Se perdio la batalla. The battle was lost. No se veian las casas. The houses could not be seen. Se dice que… It is said that… / They say that… No se puede entrar. One can`t go in. You can`t go in. No se permite. It is not allowed.

THE PASSIVE

Pablo ha sido despedido. Paul has been sacked. Su madre era muy admirada. His mother was greatly admired. El palacio sera vendido. The palace will be sold. Las puertas habian sido cerradas. The doors had been closed. La casa fue disenada por mi hermano. The house was designed by my brother. La ciudad fue conquistada tras un largo asedio. The city was conquered after a long siege. Ha sido declarado el estado de excepcion. A state of emergency has been declared. Su madre le regalo el libro. His mother gave him the book. El libro le fue regalado por su madre. The book was given to him by his mother. La policia interrogo al sospechoso. The police questioned the suspect. El sospechoso fue interrogado por la policia. The suspect was interrogated by the police. Usan demasiada publicidad en la television. Too much advertising is used on television. Ultimamente no se le ha visto mucho en publico. He has not been seen much in public recently. Ultimamente no se les ha visto mucho en publico. They have not been seen much in public recently. Esta palabra ya no se usa. This word is no longer used. Todos los libros se han vendido. All the books have been sold.

IMPERSONAL VERBS

Llueve. It`s raining. Es facil decir que… It`s easy to say that… Amanece. Esta amaneciendo. It`s daybreak. Anochece. Esta anocheciendo. It`s getting dark. Graniza. Esta granizando. It`s hailing.

10

Page 11: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Llueve. Esta lloviendo. It`s raining. Llovizna. Esta lloviznando. It`s drizzling. Nieva. Esta nevando. It`s snowing. Truena. Esta tronando. It`s thundering. Se cree que… It is thought that… / They think that… Se dice que… It is said that… / People say that… / They say that… Llovia a cantaros. It was raining cats and dogs. Estaba nevando cuando salieron. It was snowing when they left. Se cree que llegaran manana. It is thought they will arrive tomorrow. Se dice que ha sido el peor invierno en 50 anos. People say it`s been the worst winter in 50 years. Se puede… One can… / People can… / It is possible to… Se trata de… It`s a question of… / It`s a matter of… Se trata de… It`s a matter of doing / Somebody must do… Se vende… It is for sale… / It is sold… Basta con… It is enough to do… Basta con… Something is enough… / It only takes something… Falta… We still have to… / One still has to… Hay… There is a… / There are some… Hay que… One has to… / We have to… Hace… It is… Hace…que… Somebody has done something since… Hace…que… It is….since… Aqui se puede aparcar. One can park here. No se trata de dinero. It isn`t a matter of money. Se trata de poner fin al asunto. We must put an end to the matter. Se vende coche. It`s a car for sale. Basta con telefonear para reservar un asiento. You need only phone to reserve a seat. Basta con un error para que todo se estropee. One single error is enough to ruin everything. Aun falta cerrar las maletas. One still has to close the suitcases. We still have to close suitcases. Hay una habitacion libre. There is one spare room. No habia cartas esta manana. There were no letters this morning. Hay que cerrar las puertas. We have to shut the doors. One has to shut the doors. Hace calor / Hace viento / Hace sol. It is hot / windy / sunny. Manana hara bueno. It`ll be nice weather tomorrow. Hace seis meses que vivo / vivimos aqui. I have lived / We have been living here for six months. Hace tres anos que no le veo. It is three years since I last saw him. Hace falta… Somebody needs… / Something is necessary to somebody. Hace falta… It is necessary to do. Hace falta que… It is necessary to do… / Somebody must do… Parece que… It seems that… / It appears that… Es… It is… Son… It is… Es mejor… It`s better to do… Es mejor que… It`s better if… / It`s better that… Mas vale… It`s better to do… Mas vale que… It`s better to do… / It`s better that somebody does…

11

Page 12: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Hace falta valor para hacer eso. One needs courage to do that. Courage is needed to do that. Me hace falta otro vaso mas. I need an extra glass. Hace falta volver. It is necessary to return. We must / I must / You must return. Me hacia falta volver. I had to return. Hace falta que Vd se vaya. You have to leave. You must leave. Me parece que estas equivocado. It seems to me you are wrong. Son las tres y media. It is half past three. Ya es primavera. It is spring now. Era de noche cuando llegamos. It was night when we arrived. Era inutil protestar. It was useless to complain. Es mejor no decir nada. It`s better to keep quiet. Es mejor que lo pongas aqui. It`s better if you put it here. It`s better that you put it here. Mas vale prevenir que curar. Prevention is better than cure. Mas valdria que no fueramos. It would be better if we didn`t go. We`d better not go.

THE INFINITIVE Despues de acabar el desayuno, salio de casa. After finishing her breakfast she went out. Al enterarse de lo ocurrido se puso furiosa. When she found out what had happened she was furious. Me hizo dano sin saberlo. She hurt me without her knowing. Su deporte preferido es montar a caballo. Her favourite sport is horse riding. Ver es creer. Seeing is believing. El viajar tanto me resulta cansado. I find so much travelling tiring. Quiere Vd esperar? Would you like to wait? Aprenderan pronto a nadar. They will soon learn to swim. Pronto dejara de llover. It`ll stop raining soon. La comida tarda en hacerse. The meal is taking a long time to cook. Amenazo con denunciarles. He threatened to report them to the police. Comience Vd por decirme su nombre. Please start by giving me your name. Tengo algo que decirte. I have something to tell you. aconsejar to advise conseguir to manage to decidir to decide desear to wish, to want esperar to hope evitar to avoid impedir to prevent intentar to try lograr ta manage to necesitar to need odiar to hate olvidar to forget pensar to think preferir to prefer procurar to try prohibir to forbid prometer to promise proponer to propose Quiere Vd esperar? Would you like to wait? No puede venir. She can`t come. Nos ha visto llegar. She saw us arriving. Se les oye cantar. You can hear them singing. Dejeme pasar. Let me past. No me hagas reir. Don`t make me laugh. Le aconsejamos dejarlo para manana. We advise you to leave it until tomorrow. Aun no he conseguido / logrado entenderlo. I still haven`t managed to understand it. No desea tener mas hijos. She doesn`t want to have any more children.

12

Page 13: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Esperamos ir de vacaciones este verano. We are hoping to go on holiday this summer. Evite beber cuando conduzca. Avoid drinking and driving. No pudo impedirle hablar. He couldn`t prevent him from speaking. Intentamos / Procuramos pasar desapercibidos. We tried not to be noticed. Necesitaba salir a la calle. I needed / he, she needed to go out. Olvido dejar su direccion. He forgot to leave his address. She forgot to leave her address. Piensan venir por Navidad? Are you thinking of coming for Christmas? Preferiria elegirlo yo mismo. I`d rather choose it myself. Prohibio fumar a los alumnos. He forbade the pupils to smoke. Prometieron volver pronto. They promised to come back soon. Propongo salir cuanto antes. I propose to leave as soon as possible. dejar caer to drop hacer entrar to show in hacer saber to let know hacer saber to make known hacer salir to let out hacer venir to send for ir a buscar to go for, to go and get mandar hacer to order mandar llamar to send for oir decir que to hear it said that oir hablar de to hear of querer decir to mean Al verlo, dejo caer lo que llevaba en las manos. When he saw him he dropped what he was carrying. Haz entrar a nuestros invitados. Show our guests in. Quiero hacerles saber que no seran bien recibidos. I want to let them know that they won`t be welcome. Hagale salir, por favor. Please let him out. Le he hecho venir a Vd porque… I sent for you because… Vete a buscar los guantes. Go and get your gloves. Me he mandado hacer un traje. I have ordered a suit. Mandaron llamar al medico. They sent for the doctor. He oido decir que esta enfermo. I`ve heard it said that he is ill. No he oido hablar mas de el. I haven`t heard anything more said of him. Que quiere decir eso? What does it mean? haber terminado to have finished haberse vestido to have got dressed Despues de haber comprado el regalo, volvio a casa. After buying / After having bought the present, he went back home. Despues de haber madrugado tanto, el taxi se retraso. After she got up so early, the taxi arrived late. perdonar a alguien por haber hecho to forgive somebody for doing / for having done dar las gracias a alguien por haber hecho to thank somebody for doing / for having done pedir perdon por haber hecho to be sorry for doing / for having done

THE PRESENT PARTICIPLE. THE GERUND

cantar – cantando temer – temiendo partir - partiendo sing – singing fear – fearing leave – leaving cantar – cantante pender – pendiente seguir – siguiente sing – singing hang – hanging follow - following Estoy escribiendo una carta. I am writing a letter. Estaban esperandonos. They were waiting for us. Sigue viniendo todos los dias. He / She is still coming every day.

13

Page 14: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Continuaran subiendo los precios. Prices will continue to go up. El ejercito iba avanzando poco a poco. The army was gradually advancing. Lleva dos anos estudiando ingles. He / She has been studying English for two years. Pasamos el dia tomando el sol en la playa. We spent the day sunbathing on the beach. Iba cojeando. He / She / I was limping. Salieron corriendo. They ran out. agua corriente running water un estudiante a student un cantante a singer

USE OF TENSES

Fumo. I smoke. I am smoking. Lee. He reads. He is reading. Vivimos. We live. We are living. Esta fumando. He is smoking. Linda estudia espanol desde hace seis meses. Linda has been learning Spanish for six months. Estoy de pie desde las siete. I`ve been up since seven. Hace mucho que esperan? Have you been waiting long? Ya hace dos semanas que estamos aqui. That`s two weeks we`ve been here. No se han visto desde hace meses. They haven`t seen each other for months. Isabel acaba de salir. Isabel has just left. Manana voy a Madrid. I am going to Madrid tomorrow. Lo hare manana. I`ll do it tomorrow. Te vas a caer si no tienes cuidado. You`ll fall if you`re not careful. Va a perder el tren. He`s going to miss the train. Va a llevar una media hora. It`ll take about half an hour. Me quieres esperar un momento, por favor? Will you wait for me a second, please? Lo habre acabado para manana. I will have finished it for tomorrow. Ya habran llegado a casa. They must have arrived home by now. Todos mirabamos en silencio. We were all watching in silence. Nuestras habitaciones daban a la playa. Our rooms overlooked the beach. En su juventud se levantaba de madrugada. In his youth he got up at dawn. Hablabamos sin parar durante horas. We would talk non-stop for hours on end. Mi hermano siempre me tomaba el pelo. My brother always used to tease me. Hacia dos anos que viviamos en Irlanda. We had been living in Ireland for two years. Estaba enfermo desde 1994. He had been ill since 1994. Hacia mucho tiempo que salian juntos. They had been going out together for a long time. Hacia un ano que no le habia visto. I hadn`t seen him for a year. Hacia una hora que habia llegado. She had arrived an hour before. Acababa de encontrarmelos. I had just met them. Cuando llegue, todos estaban fumando. When I arrived, they were all smoking. Todavia no han salido. They haven`t come out yet. Me desperte y salte de la cama. I woke up and jumped out of bed. Siempre iban en coche al trabajo. They always travelled to work by car. Apenas hubo acabado, se oyeron unos golpes en la puerta. She had scarcely finished when there was a knock at the door. querer que, desear que to wish that, to want that sentir que to be sorry that sorprender que to be surprised that alegrarse de que to be pleased that

14

Page 15: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

pedir que to ask that aconsejar que to advise that mandar que to order that ordenar que to order that permitir que to allow that dejar que to allow that prohibir que to forbid that impedir que to prevent that dudar que to doubt that no creer que not to think that no pensar que not to think that Queremos que este contenta. We want her to be happy. We want that she is happy. Desea Vd que lo haga yo? Do you want me to do it? Senti mucho que no vinieran. I was very sorry that they didn`t come. Nos sorprendio que no les vieran Vds. We were surprised you didn`t see them. Me alegro de que te gusten. I`m pleased that you like them. Solo les pedimos que tengan cuidado. We are only asking you to take care. Le aconseje que no llegara tarde. I advised him not to be late. Quiero que lo termines pronto. I want you to finish it soon. Quiero terminarlo pronto. I want to finish it soon. Ha mandado que vuelvan. He has ordered them to come back. Ordeno que fueran castigados. He ordered them to be punished. No permitas que te tomen el pelo. Don`t let them pull your leg. No me dejo que la llevara a casa. She didn`t allow me to take her home. Te prohibo que digas eso. I forbid you to say that. No les impido que vengan. I`m not preventing them from coming. Les ordeno que salieran. Les ordeno salir. She ordered them to go out. Dudo que lo sepan hacer. I doubt they can do it. No creo que sean tan listos. I don`t think they are as clever as that. hace falta que it is necessary that es necesario que it is necessary that es posible que it is possible that mas vale que it is better that es una lastima que it is a pity that para que so that a fin de que so that como si as if sin que without a condicion de que provided that, on condition that con tal de que / con tal que provided that, on condition that siempre que on condition that, provided that a menos que unless a no ser que unless antes de que / antes que before no sea que lest, in case mientras que as long as siempre que as long as

15

Page 16: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

el que the fact that Hace falta que vaya Jaime? Does James have to go? Es posible que tengan razon. It`s possible that they are right. Mas vale que se quede Vd en su casa. It`s better that you stay at home. Es una lastima que haya perdido su perrito. It`s a shame / It`s a pity that she has lost her puppy. Es verdad que va a venir. It`s true that he`s coming. No es verdad que vayan a hacerlo. It`s not true that they are going to do it. Atalas bien para que no se caigan. Tie them up tightly so that they won`t fall. Hablaba como si no creyera en sus propias palabras. He talked as if he didn`t believe in his own words. Salimos sin que nos vieran. We left without them seeing us. Me fui sin esperarla. I went without waiting for her. Lo hare con tal de que me cuentes todo lo que paso. I`ll do it provided you tell me all that happened. Saldremos de paseo a menos que este lloviendo. We`ll go for a walk unless it`s raining. Avisale antes de que sea demasiado tarde. Warn him before it`s too late. Habla en voz baja, no sea que alguien nos oiga. Speak softly in case anyone hears us. Eso no pasara mientras yo sea el jefe aqui. That won`t happen as long as I am the boss here. El que no me escribiera no me importaba demasiado. The fact that he didn`t write didn`t matter to me too much. de modo que so that de forma que so that de manera que so that Vuelvanse de manera que les vea bien. Turn around so that I can see you properly. No quieren hacerlo, de manera que tendre que hacerlo yo. They won`t do it, so I`ll have to do it myself. No he encontrado a nadie que la conociera. I haven`t met anyone who knows her. No dijo nada que no supieramos ya. He / She didn`t say anything we didn`t already know. Necesito alguien que sepa conducir. I need someone who can drive. Busco algo que me distraiga. I`m looking for something to take my mind off it. Busca una casa que tenga calefaccion central. He / She is looking for a house which has central heating. El que lo haya visto tiene que decirmelo. Anyone who has seen it must tell me. Ojala haga buen tiempo! Let`s hope the weather will be good! Que te diviertas! Have a good time! Si fueramos en coche llegariamos a tiempo. If we went by car we`d be there in time. Diga lo que diga… Whatever he may say… Sea lo que sea… Be that as it may… Pase lo que pase… Come what may… Sea como sea… One way or another… Por cansado que este, seguira trabajando. No matter however tired he may be, he`ll go on working. Por lejos que viva, iremos a buscarle. No matter how far he lives, we`ll go and look for him. Por mucho que lo intente, nunca lo conseguira. No matter however hard he tries, he`ll never succeed. cuando when en cuanto as soon as tan pronto como as soon as

16

Page 17: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

despues de que after despues que after hasta que until mientras while siempre que whenever aunque even though Le aconseje que oyera musica cuando estuviera nervioso. I advised him to listen to music when he felt nervous. Me gusta nadar cuando hace calor. I like to swim when it is warm. Te devolvere el libro tan pronto como lo haya leido. I`ll give you back the book as soon as I have read it. Te lo dire despues de que te hayas sentado. I`ll tell you after you`ve sat down. Quedate aqui hasta que volvamos. Stay here until we come back. No ablen en voz alta mientras esten ellos aqui. Don`t speak loudly while they are here. Vuelvan por aqui siempre que quieran. Come back whenever you wish to. No le creere aunque diga la verdad. I won`t believe him even if he tells the truth. La encontrare dondequiera que este. I will find her wherever she might be. Despues de cenar nos fuimos al cine. After dinner we went to the cinema. Quiero que lo hagas. I want you to do it. Temo que no haya venido. I fear he hasn`t come. I fear he might not have come. Iremos por aqui para que no nos vean. We`ll go this way so that they won`t see us. Me gustaria que llegaras temprano. I`d like you to arrive early. Les pedi que me esperaran. I asked them to wait for me. Sentiria mucho que hubiese muerto. I would be very sorry if he were dead. aburrirse de to get bored with doing acabar con to put an end to, to finish with acabar de to have just done acabar por to end up doing acercarse a to approach acordarse de to remember doing acostumbrarse a to get used to doing acusar a…de to accuse sb of advertir a…de to notify about, warn sb about aficionarse a to grow fond of alegrarse de to be glad about alejarse de to move away from amenazar a…con to threaten sb with animar a…a to encourage sb to do apresurarse a to hurry to do Me aburria de no poder salir de casa. I used to get bored with not being able to leave the house. Quiso acabar con su vida. He wanted to put an end to his life. Acababan de llegar cuando… They had just arrived when… El acusado acabo por confesarlo todo. The accused ended up by confessing everything. Nos acordamos muy bien de aquellas vacaciones. We remember that holiday very well. Me he acostumbrado a levantarme temprano. I`ve got used to getting up early. Le acuso de haber mentido. She accused him of lying. Adverti a mi amigo del peligro que corria. I warned my friend about the danger he was in. Nos hemos aficionado a la musica clasica. We`ve grown fond of classical music. Me alegro de haberle conocido. I`m glad I met him.

17

Page 18: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Amenazo con denunciarles. He threatened to report them. Se apresuraron a coger sitio. They hurried to find a seat.

VERBS GOVERNING

aprender a to learn to do aprovecharse de to take advantage of aproximarse a to approach asistir a to attend, to be at asomarse a / por to lean out of asombrarse de to be surprised at doing atreverse a to dare to do avergonzarse de to be ashamed of ayudar a…a to help sb to do bajarse de to get off, to get out burlarse de to make fun of cansarse de to tire of carecer de to lack cargar de to load with casarse con to get married to cesar de to stop doing chocar con to crash into, to bump into comenzar a to begin to do comparar con to compare with consentir en to agree to do consistir en to consist of doing constar de to consist of contar con to rely on convenir en to agree to do darse cuenta de to realize dejar de to stop doing depender de to depend on despedirse de to say goodbye to dirigirse a to head for, to address disponerse a to get ready to do empezar a to begin to do empezar por to begin by doing Me gustaria aprender a nadar. I`d like to learn to swim. No te asomes a la ventana. Don`t lean out of the window. Nos asombramos mucho de verles ahi. We were very surprised at seeing them there. No me averguenzo de haberlo hecho. I`m not ashamed of having done it. Ayudeme a llevar estas maletas. Help me to carry these cases. Se bajo del coche. He got out of the car. La casa carecia de jardin. The house lacked (didn`t have) a garden. El carro iba cargado de paja. The cart was loaded with straw. Se caso con Andres. She married Andrew. Enciende la luz, o chocaras con la puerta. Turn the light on, or you`ll bump into the door. Mi plan consistia en vigilarles de cerca. My plan consisted of keeping a close eye on them. El examen consta de tres partes. The exam consists of three parts. Cuento contigo para que me ayudes a hacerlo. I rely on you to help me do it. Convinieron en reunirse al dia siguiente. They agreed to meet the following day.

18

Page 19: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Quieres dejar de hablar? Will you stop talking? No depende de mi. It doesn`t depend on me. Empieza por enterarte de lo que se trata. Begin by finding out what it is about. encontrarse con to meet, to meet by chance enfadarse con to get annoyed with ensenar a…a to teach sb to enterarse de to find out about entrar en to enter, to go into esperar a to wait until estar de acuerdo con to agree with fiarse de to trust fijarse en to notice hablar con to talk to hacer caso a to pay attention to hartarse de to get fed up with interesarse por to be interested in invitar a…a to invite sb to do jugar a to play luchar por to fight, to strive for llegar a to reach, to manage to do llenar de to fill with negarse a to refuse to do obligar a…a to make sb do ocuparse de to take care of, to attend to oler a to smell of olvidarse de to forget, to forget to do oponerse a to be opposed to parecerse a to resemble pensar en to think about preguntar por to ask for, to ask about preocuparse de to worry about preocuparse por to worry about Me encontre con ella al entrar en el banco. I met her as I was entering the bank. Le estoy ensenando a nadar. I am teaching him to swim. Te has enterado del sitio adonde hay que ir? Have you found out where we have to go? Espera a saber lo que quiere antes de comprar el regalo. Wait until you know what he wants before buying the present. Me fije en el cuando subia a su coche. I noticed him when he was getting into his car. Puedo hablar con Vd un momento? May I talk to you for a moment? Me he hartado de escribirle. I`ve got fed up with writing to him. Me interesaba mucho por la arqueologia. I was very interested in archaeology. Hay que luchar por mantener la paz. One must strive to preserve peace. Lo intente sin llegar a conseguirlo. I tried without managing to do it. Se nego a hacerlo. He refused to do it. Le obligo a sentarse. He made him sit down. Este perfume huele a jazmin. This perfume smells of jasmine. Siempre me olvido de cerrar la puerta. I always forget to shut the door. No quiero pensar en eso. I don`t want to think about it. Se preocupa mucho de / por su apariencia. He worries a lot about his appearance.

19

Page 20: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

prepararse a to prepare to do probar a to try to do quedar en to agree to do quedar por to remain to be done quejarse de to complain of referirse a to refer to reirse de to laugh at rodear de to surround with romper a to start to do salir de to leave sentarse a to sit down at subir(se) a to get on, into; to climb servir de…a to be useful to, to serve sb as servir para to be good as, to be good for doing servirse de to use sonar con to dream about, to dream of doing sorprenderse de to be surprised at tardar en to take time to do tener ganas de to want, to want to do tener miedo de to be afraid of sth tener miedo a to be afraid of sb terminar por to end by doing tirar de to pull trabajar de to work as trabajar en to work at, in traducir a to translate into tratar de to try to do tratarse de to be a question about vacilar en to hesitate to do volver a to do again Habiamos quedado en encontrarnos a las ocho. We had agreed to meet at eight. Queda por averiguar donde se ocultan. It remains to be discovered where they are hiding. Habian rodeado el jardin de un seto de cipreses. They had surrounded the garden with a hedge of cypress trees. Al apagarse la luz, el nino rompio a llorar. When the lights went out, the little boy suddenly started to cry. De prisa, sube al coche! Get into the car, quick! Esto me servira de baston. This will serve me as a walking stick. No sirvo para ser jardinero. I`m no good as gardener. Se sirvio de un destornillador para abrirlo. She used a screwdriver to open it. Tardaron mucho en salir. They took a long time to come out. Tengo ganas de volver a Espana. I want to go back to Spain. Mi hija tiene miedo de la oscuridad. My daughter is afraid of the dark. Nunca tuvieron miedo a su padre. They were never afraid of their father. Pedro trabaja de camarero en Londres. Peter works as a waiter in London. Trabajaba en una oficina. I used to work in an office. No trates de enganarme. Don`t try to fool me. Se trata de nuestro nuevo vecino. It`s about our new neighbour. Nunca vacilaban en pedir dinero. They never hesitated to borrow money. No vuelvas a hacerlo nunca mas. Don`t ever do it again.

20

Page 21: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Mi hermano es alto. My brother is tall. Maria es inteligente. Mary is intelligent. Javier es aviador. Javier is an airman. Sus padres son italianos. His parents are Italian. La casa es de Miguel. The house belongs to Michael. Mi hermana es de Granada. My sister is from Granada. Las paredes son de ladrillo. The walls are made of brick. Andres es un nino travieso. Andrew is naughty boy. Soy yo, Enrique. It`s me, Henry. Todo es proponerselo. It`s all a question of putting your mind to it. Son las tres y media. It`s half past three. Manana es sabado. Tomorrow is Saturday. Las puertas eran cerradas sigilosamente. The doors were being silently closed. Las puertas estaban cerradas. The doors were closed (resultant action). La comida esta en la mesa. The meal is on the table. Su amigo esta enfermo. Her friend is ill. El lavabo esta ocupado. The toilet is engaged. Hoy estoy de mal humor. I`m in a bad mood today. Las tiendas estan cerradas. The shops are closed. Como estan Vds? How are you? Estamos todos bien. We are all well. Estamos aprendiendo mucho. We are learning a great deal. Mi primo esta de medico en un pueblo. My cousin works as a doctor in a village. Sea como sea Be that as it may Es igual / Es lo mismo It`s all the same llegar a ser to become Como fue eso? How did that happen? Que ha sido de el? What has become of him? ser para to be for estar de pie to be standing estar de rodillas to be kneeling estar de vacaciones to be on holiday estar de vuelta to be back estar de moda to be in fashion Esta bien It`s all right estar para to be about to do estar por to be inclined to, to be all for estar a punto de to be just about to do Su hermana es muy joven / vieja. His sister is very young / old. Son muy ricos / pobres. They are very rich / poor. Su amigo era un enfermo. His friend was an invalid. Es un borracho. He is a drunkard. Mi hijo es bueno / malo. My son is good / naughty. Viajar es cansado. Travelling is tiring. Esta muy joven / vieja con ese vestido. She looks very young / old in that dress. Ahora estan muy ricos / pobres. They have become very rich / poor lately. Estaba enfermo. He was ill. Esta borracho. He is drunk. Esta bueno / malo. He is well / ill.

21

Page 22: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Hoy estoy cansada. I am tired today. Este paquete es para Vd. This parcel is for you. Esta caja es para guardar semillas. This box is for keeping seeds in. Estan para llegar. They`re about to arrive. Estoy por irme a vivir a Espana. I`m inclined to go and live in Spain. Las rosas estan a punto de salir. The roses are about to come out. gustar to like gustar mas to prefer encantar to love faltar to need, to be short of, to have missing quedar to be left, to have left doler to have a pain in, to hurt, to ache interesar to be interested in importar to mind Me gusta este vestido. I like this dress. This dress pleases me. Me gustan mas estas. I prefer these. Nos encanta hacer deporte. We love sport. Me faltaban cinco euros. I was five euros short. Solo le falta el toque final. It just needs the finishing touch. Le faltaban tres dientes. He / She had three teeth missing. Solo nos quedan dos kilometros. We only have two kilometres left to go. Me duele la cabeza. I have a headache. Nos interesa mucho la politica. We are very interested in politics. No me importa la lluvia. I don`t mind the rain.

NOUNS Invirtieron mucho capital. They invested a lot of capital. La capital es muy fea. The capital city is very ugly. Es dificil luchar contra el colera. Cholera is difficult to combat. Monto en colera. He got angry. Me encanta tu corte de pelo. I love your haircut. Se traslado la corte a Madrid. The court was moved to Madrid. Entro en un coma profundo. He went into a deep coma. Aqui hace falta una coma. You need to put a comma here. Quien es? – El cura. Who is it? – It`s the priest. No tiene cura. It`s hopeless. Han mandado a su hijo al frente. Her son has been sent to the front. Tiene la frente muy ancha. She has a very broad forehead. Vino un guardia de trafico. A traffic policeman came. Estan relevando la guardia ahora. They are changing the guard now. Nuestro guia nos hizo reir a carcajadas. Our guide had us falling about laughing. Busco una guia turistica. I`m looking for a guidebook. Estan en orden alfabetico. They`re in alphabetical order. No hemos recibido la orden de pago. We haven`t had the payment order. Le mando un parte al general. He sent a dispatch to the general. En alguna parte debe estar. It must be somewhere or other.

22

Page 23: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

el abad – la abadesa abbot – abbess un actor – una actriz actor – actress el alcalde – la alcaldesa mayor – mayoress el conde – la condesa count – countess el duque – la duquesa duke – duchess el emperador – la emperatriz emperor – empress un poeta – una poetisa poet – poetess el principe – la princesa prince – princess el rey – la reina king – queen un sacerdote – una sacerdotisa priest – priestess un tigre – una tigresa tiger – tigress el zar – la zarina tzar – tzarina Los precios suben. Prices are rising. El tiempo es oro. Time is money. con pasion with passion sin esperanza without hope No me gusta el cafe. I don`t like coffee. Los ninos necesitan ser queridos. Children need to be loved. Vuelva la cabeza hacia la izquierda. Turn your head to the left. No puedo mover las piernas. I can`t move my legs. La cabeza me da vueltas. My head is spinning. Lavate las manos. Wash your hands. El rey Jorge III. The king George III. El capitan Cook. The captain Cook. El senor Ramirez. Mister Ramirez. El doctor Yu. The doctor Yu. Don Arturo Ruiz. Mr Arturo Ruiz. Santa Teresa. Saint Teresa. en la carcel in prison en la universidad at university en la iglesia at church la cena dinner el tenis tennis el ajedrez chess Madrid, capital de Espana, es la ciudad que… Madrid, the capital of Spain, is the city which… Maria Callas, la famosa cantante de opera… Maria Callas, the famous opera singer… Es profesor. He`s a teacher. Mi madre es enfermera. My mother is a nurse. Es un buen medico. He`s a good doctor. Se hizo una escritora celebre. She became a famous writer. otro libro another book cierta calle a certain street semejante ruido such a noise tal mentira such a lie cien soldados a hundred soldiers mil anos a thousand years sin casa without a house Que sorpresa! What a surprise! Baroja, gran escritor de la Generacion del 98. Baroja is a great writer of the `Generacion del 98`. con una gran sabiduria with great wisdom con un valor admirable with admirable courage Dieron pruebas de una sangre fria increible. They showed incredible coolness. una pelicula de un mal gusto espantoso a film in appallingly bad taste a lo mejor maybe, perhaps a lo lejos in the distance a lo largo de along, through por lo menos at least por lo tanto therefore, so por lo visto apparently

23

Page 24: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

No sabiamos lo pequena que era la casa. We didn`t know how small the house was. Se lo mucho que te gusta la musica. I know how much you like music. No te imaginas lo simpaticos que son. You can`t imagine how nice they are. Ya sabes lo buenas que son estas manzanas. You already know how good these apples are. Lo bueno de eso es que… The good thing about it is that… Sentimos mucho lo ocurrido. We are very sorry about what happened. Lo de ayer es mejor que lo olvides. It`s better if you forget what happened yesterday. Lo de tu hermano me preocupa mucho. The business about your brother worries me very much. A lo mejor ha salido. Perhaps he`s gone out. A lo lejos se veian unas casas. Some houses could be seen in the distance. A lo largo de su vida. Throughout his life. A lo largo de la carretera. Along the road. Hubo por lo menos cincuenta heridos. At least fifty people were injured. No hemos recibido ninguna instruccion al respecto, y por lo tanto no podemos…We have not received any instructions about it, therefore we cannot… Por lo visto, no viene. Apparently he`s not coming. He`s not coming, it seems.

ADJECTIVES la lengua y la literatura espanolas the Spanish language and literature Me he comprado un abrigo y una camisa rojos. I bought myself a red coat and shirt. mi hermano pequeno – mi hermana pequena my little brother / sister un chico espanol – una chica espanola a Spanish boy / girl el equipo barcelones – la vida barcelonesa the team from Barcelona / Barcelona way of life un nino encantador – una nina encantadora a charming little boy / girl un hombre holgazan – una mujer holgazana an idle man / woman un gesto burlon – una sonrisa burlona a mocking gesture / smile un chico cantarin – una chica cantarina a boy / a girl fond of singing un final feliz – una infancia feliz a happy ending / childhood mi amigo belga – mi amiga belga my Belgian male / female friend el vestido verde – la blusa verde the green dress / blouse el ultimo tren – los ultimos trenes the last train / trains una casa vieja – unas casas viejas an old house / some old houses un medico irani – unos medicos iranies an Iranian doctor / some Iranian doctors un examen facil – unos examenes faciles an easy exam / some easy exams un rio frances – unos rios franceses a French river / some French rivers un dia feliz – unos dias felices a happy day / some happy days los vestidos naranja the orange dresses las chaquetas azul marino the navy blue jackets bebes probeta test-tube babies mujeres soldado women soldiers un buen libro a good book algun libro some book un dia one day el primer hijo the first child un postrer deseo a last wish un gran actor a great actor una gran decepcion a great disappointment San Antonio Saint Anthony Santo Tomas Saint Thomas cien anos a hundred years

24

Page 25: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

cien millones a hundred million cualquier dia any day a cualquier hora any time

COMPARATIVES AND SUPERLATIVES mas….que more….than menos…que less….than tanto…como as….as tan…como as….as tan…que so….that demasiado….para too….to bastante….para enough….to suficiente….para enough….to el / la / los / las mas…..que the most…...that el / la / los / las menos…..que the least……that

una razon mas seria a more serious reason Es mas alto que mi hermano. He`s taller than my brother. una pelicula menos conocida a less well known film Luis es menos timido que tu. Luis is less shy than you. Pablo tenia tanto miedo como yo. Paul was as frightened as I was. No es tan grande como creia. It isn`t as big as I thought. El examen era tan dificil que nadie aprobo. The exam was so difficult that nobody passed. No tengo suficiente dinero para comprarlo. I haven`t got enough money to buy it. Esta mas cansada de lo que parece. She is more tired than she seems. el caballo mas veloz the fastest horse la casa mas pequena the smallest house los dias mas lluviosos the wettest days las manzanas mas maduras the ripest apples el hombre menos simpatico the least likeable man la nina menos habladora the least talkative girl los cuadros menos bonitos the least attractive paintings las camisas menos viejas the least old shirts la estacion mas ruidosa de Londres the noisiest station in London Este libro es muy interesante. This book is very interesting. Tienen un coche rapidisimo. They have an extremely fast car. Era facilisimo de hacer. It was very easy to make. Mi tio era muy rico. My uncle was very rich. Se hizo riquisimo. He became extremely rich. un leon muy feroz a very ferocious lion un tigre ferocisimo an extremely ferocious tiger bueno – mejor – el mejor good – better – the best malo – peor – el peor bad – worse – the worst grande – mayor – el mayor big – bigger, older – the biggest, the oldest grande – mas grande – el mas grande big – bigger, older – the biggest, the oldest pequeno – menor – el menor small – smaller, younger, lesser – the smallest, the least, pequeno – mas pequeno – el mas pequeno the youngest mis hermanos mayores my older brothers la hija menor the youngest daughter

25

Page 26: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

el menor ruido the slightest sound las mayores dificultades the biggest difficulties Este plato es mas grande que aquel. This plate is bigger than that one. Mi casa es mas pequena que la tuya. My house is smaller than yours. este, esta this ese, esa that aquel, aquella that estos, estas these esos, esas those aquellos, aquellas those Este boligrafo no escribe. This pen is not working. Esa revista es muy mala. That is a very bad magazine. Aquella montana es muy alta. That mountain is very high. Conoces a esos senores? Do you know those gentlemen? Siga Vd hasta aquellos edificios. Carry on until you come to those buildings. Ves aquellas personas? Can you see those people over there? Ese papel en donde escribes… That paper you are writing on… No me gustan esos cuadros. I don`t like those pictures. Aquella calle parece muy ancha. That street looks very wide. Aquellos anos si que fueron felices. Those were really happy years. Que? What? Que? Which? Cuanto? How much? How many? Cuanta? How much? How many? Cuantos? How much? How many? Cuantas? How much? How many? Que… What… Cuanto… What… / What a lot of… Cuanta… What… / What a lot of… Cuantos… What… / What a lot of… Cuantas… What… / What a lot of… Que libro te gusto mas? Which book did you like most? Que clase de hombre es? What type of man is he? Que instrumentos toca Vd? What instruments do you play? Que ofertas ha recibido Vd? What offers have you received? Cuanto dinero te queda? How much money have you got left? Cuanta lluvia ha caido? How much rain have we had? Cuantos vestidos quieres comprar? How many dresses do you want to buy? Cuantas personas van a venir? How many people are coming? No se a que hora llego. I don`t know at what time she arrived. Digame cuantas postales quiere. Tell me how many postcards you`d like. Que pena! What a pity! Que tiempo tan malo! Que tiempo mas malo! What lousy weather! Cuanto tiempo! What a long time! Cuanta pobreza! What poverty! Cuantos autobuses! What a lot of buses! Cuantas mentiras! What a lot of lies!

26

Page 27: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

mi, mis my tu, tus your su, sus his / her / its / your nuestro, nuestra our nuestros, nuestras our vuestro, vuestra your vuestros, vuestras your su, sus their / your Pilar no ha traido nuestros libros. Pilar hasn`t brought our books. Antonio ira a vuestra casa. Anthony will go to your house. Han vendido su coche tus vecinos? Have your neighbours sold their car? Mi hermano y tu primo no se llevan bien. My brother and your cousin don`t get on. su casa – la casa de el his house sus amigos – los amigos de Vd your friends sus coches – los coches de ellos their cars su abrigo – el abrigo de ella her coat mio, mia my mios, mias my tuyo, tuya your tuyos, tuyas your suyo, suya his / her / its / your suyos, suyas his / her / its / your nuestro, nuestra our nuestros, nuestras our vuestro, vuestra your vuestros, vuestras your suyo, suya their / your suyos, suyas their / your Es un capricho suyo. It`s a whim of hers. un amigo nuestro a friend of ours una revista tuya a magazine of yours Muy senor mio! Dear sir! hija mia my daughter Dios mio! My God! Amor mio. Darling. My love.

INDEFINITE ADJECTIVES

alguno, alguna, algunos, algunas some ambos, ambas both cada each, every cierto, cierta, ciertos, ciertas certain, definite cualquiera, cualquier, cualesquiera some, any los demas, las demas the others, the remainder mismo, misma, mismos, mismas the same, -self mucho, mucha, muchos, muchas many, much ningun, ninguna any, no ningunos, ningunas any, no otro, otra, otros, otras other, another

27

Page 28: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

poco, poca, pocos, pocas few, little tal, tales such, such a tanto, tanta, tantos, tantas so much, so many todo, toda, todos, todas all, every varios, varias several, various el mismo dia the same day las mismas peliculas the same films mucha gente many people poca gente few people mucho dinero much money poco dinero little money algun dia some day alguna razon some reason Me gustan los dos cuadros. I like both pictures. Conoces a las dos enfermeras? Do you know both nurses? cierto tiempo a certain time exito cierto sure success el mismo color the same colour en la iglesia misma in the church itself cualquier casa any house una revista cualquiera any magazine No es ninguna tonta. She`s no fool. No tienes parientes? – No, ninguno. Haven`t you any relatives? – No, none. Me das otra manzana? Will you give me another apple? Prefiero estos otros zapatos. I prefer these other shoes. Nunca dije tal cosa. I never said such a thing. Estudian durante toda la noche. They study all night. Ha llovido toda esta semana. It has rained all this week. Pondre en orden todos mis libros. I`ll sort out all my books. Lo sabe todo Madrid. All Madrid knows it. Podra entrar toda persona que lo desee. Any person who wishes to enter may do so. Vienen todos los dias. They come every day. de todos modos anyway a toda velocidad at full speed, at top speed por todas partes everywhere por todos lados everywhere a todas partes everywhere en todas partes everywhere a todos lados everywhere en todos lados everywhere la pagina siguiente the following page este sombrero this hat la hora exacta the right time mi padre my father una corbata azul a blue tie Que hombre? What man? una palabra espanola a Spanish word cada dia every day un dulce sueno a sweet dream otra vez another time un terrible desastre a terrible disaster poco dinero little money sin duda alguna without any doubt un antiguo colega a former colleague la historia antigua ancient history diferentes capitulos various chapters personas diferentes different people un gran pintor a great painter una casa grande a big house medio melon half a melon velocidad media average speed la misma respuesta the same answer yo mismo myself eso mismo precisely that mi nuevo coche my new car unos zapatos nuevos some brand new shoes esa pobre mujer that poor woman un pais pobre a poor country la pura verdad the plain truth aire puro fresh air varios caminos several ways / paths articulos varios various items

28

Page 29: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

un viejo amigo an old friend esas toallas viejas those old towels una accion cobarde y falsa a cowardly, deceitful act

PERSONAL PRONOUNS

Ellos si que llegaron tarde. They really did arrive late. Tu no tienes por que venir. There is no reason for you to come. Ella jamas creeria eso. She would never believe that. Yo estudio espanol pero el estudia frances. I study Spanish but he studies French. Ella era muy deportista pero el preferia jugar a las cartas. She was a sporty type but he preferred to play cards. Vosotros saldreis primero y nosotros os seguiremos. You leave first and we will follow you. Pase Vd por aqui. Please come this way. Habian estado Vds antes en esta ciudad? Had you been to this town before? Que es? – Es una sorpresa. What is it? – It`s a surprise. Que son? – Son abrelatas. What are they? – They are tin-openers. Va a venir Maria? – No lo se. Is Mary coming? – I don`t know. Hay que regar las plantas. – Yo lo hare. The plants need watering. – I`ll do it. Habian comido ya pero no nos lo dijeron. They had already eaten, but they didn`t tell us. Yo conduzco de prisa pero el lo hace despacio. I drive fast but he drives slowly. Te quiero. I love you. Las ve Vd? Can you see them? No me oyen Vds? Can`t you hear me? Tu hija no nos conoce. Your daughter doesn`t know us. No los toques. Don`t touch them. Ayudame. Help me. Acompanenos. Come with us. Quiero decirte algo. I want to tell you something. Estaban persiguiendonos. They were coming after us. Lo esta comiendo. Esta comiendolo. She is eating it. Nos vienen a ver. Vienen a vernos. They are coming to see us. No queria levantarse. No se queria levantar. He didn`t want to get up. Estoy afeitandome. Me estoy afeitando. I`m shaving. Estoy escribiendo a Teresa. Le estoy escribiendo. I am writing to Teresa. I`m writing to her. Da de comer al gato. Dale de comer. Give the cat some food. Give it some food. Sofia os ha escrito. Sophie has written to you. Os ha escrito Sofia? Has Sophie written to you? Carlos no nos habla. Charles doesn`t speak to us. Que te pedian? What were they asking you for? No les haga caso Vd. Don`t take any notice of them. Respondame Vd. Answer me. Diganos Vd la respuesta. Tell us the answer. No queria darte la noticia todavia. I didn`t want to tell you the news yet. Llegaron diciendome que… They came telling me that… Estoy escribiendole. Le estoy escribiendo. I`m writing to him. I`m writing to her. Les voy a hablar. Voy a hablarles. I`m going to talk to them. Paloma os lo mandara manana. Paloma is sending it to you tomorrow. Te los ha ensenado mi hermana? Has my sister shown them to you? No me lo digas. Don`t tell me that.

29

Page 30: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Todos estaban pidiendotelo. They were all asking you for it. No quiere prestarnosla. He won`t lend it to us. Se lo di ayer. I gave it to him / to her / to them yesterday. Le escriben mucho a ella. They write to her often. Se lo van a mandar pronto a ellos. They will be sending it to them soon. A tu hermano lo conozco bien. I know your brother well. A Maria la vemos algunas veces. We sometimes see Mary. La chaqueta le estaba ancha. His jacket was too loose. Me duele el tobillo. My ankle is aching. Se me ha perdido el boligrafo. I`ve lost my pen. He perdido mi boligrafo. I`ve lost my pen. Le encontraron en el cine. Lo encontraron en el cine. They met him at the cinema. Les oimos llegar. Los oimos llegar. We heard them coming. Le escribimos una carta. La escribimos una carta. We wrote a letter to her. conmigo with me contigo with you consigo with himself, with herself entre between, among hasta even, including incluso even, including salvo except menos except segun according to Pienso en ti. I think about you. Son para mi? Are they for me? Es para ella. This is for her. Iban hacia ellos. They were going towards them. Volvereis sin nosotros. You`ll come back without us. Volaban sobre vosotros. They were flying above you. Hablaba para si. He was talking to himself. Venid conmigo. Come with me. Lo trajeron consigo. They brought it / him with them. Hablaron con vosotros? Did they talk to you? entre tu y ella between you and her Hasta yo puedo hacerlo. Even I can do it. todos menos yo everybody except me segun tu according to you A ti no te escriben? Don`t they write to you? Me lo manda a mi, no a ti. She is sending it to me, not to you. Nunca pensaba en ello. He never thought about it. Por todo ello me parece que… For all those reasons it seems to me that… A el no lo conozco. I don`t know him. No he sabido nada de el. I haven`t heard from him.

INDEFINITE PRONOUNS

algo something, anything alguien somebody, anybody alguno, alguna some, a few algunos, algunas some, a few

30

Page 31: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

cada uno, cada una each, each one cualquiera anybody, any los demas, las demas the others, the rest mucho, mucha many, much muchos, muchas many, much nada nothing nadie nobody ninguno, ninguna none, not any poco, poca, pocos, pocas few, little tanto, tanta, tantos, tantas so much, so many todo, toda, todos, todas all, everything uno…el otro the one…the other una…la otra the one…the other unos…los otros some…the others unas…las otras some…the others varios, varias several Tengo algo para ti. I have something for you. Viste algo? Did you see anything? Has visto a alguien? Have you seen anybody? Alguien me lo ha dicho. Somebody said it to me. Algunos de los ninos ya sabian leer. Some of the children could read already. Le dio una manzana a cada uno. She gave each of them an apple. Cada uno a su casa! Everybody go home! Cualquiera puede hacerlo. Anybody can do it. Cualquiera de las explicaciones vale. Any of the explanations is a valid one. Yo me fui, los demas se quedaron. I went, the others stayed. Muchas de las casas no tenian jardin. Many of the houses didn`t have a garden. Que tienes en la mano? – Nada. What have you got in your hand? – Nothing. A quien ves? – A nadie. Who can you see? – Nobody. Cuantas tienes? – Ninguna. How many have you got? – None. Habia muchos cuadros, pero vi pocos que me gustaran. There were many pictures, but I saw few I liked. Se oia mucho ruido? – No tanto. Was it very noisy? – Not so very. Lo ha estropeado todo. He has spoiled everything. Todo va bien. All is going well. Unos cuestan diez euros, los otros quince euros. Some cost ten euros, the others cost fifteen euros. Varios de ellos me gustaron mucho. I liked several of them very much. Veo a alguien. I can see somebody. No veo a nadie. I can`t see anybody. Tengo algo que hacer. I have something to do. No tengo nada que hacer. I don`t have anything to do.

RELATIVE PRONOUNS

que who, that que who, whom, that a quien, a quienes who, whom, that a quien, a quienes to whom, that de que of whom, that de quien, de quienes of whom, that cuyo, cuya, cuyos, cuyas whose

31

Page 32: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

que which, that a que to which, that de que of which, that cuyo whose Mi hermano, que tiene veinte anos, es el mas joven. My brother, who is twenty, is the youngest. Los amigos que mas quiero son… The friends that I like best are… Maria, a quien Daniel admira tanto, es… Mary, whom Daniel admires so much, is… Mis abogados, a quienes he escrito hace poco, estan… My lawyers, to whom I wrote recently, are… La chica de que te hable llega manana. The girl that I told you about is coming tomorrow. los ninos de quienes se ocupa Vd the children that you look after Vendra la mujer cuyo hijo esta enfermo. The woman whose son is ill will be coming. Hay una escalera que lleva a la buhardilla. There`s a staircase which leads to the loft. La casa que hemos comprado tiene… The house which we`ve bought has… Este es el regalo que me ha mandado mi amiga. This is the present that my friend has sent to me. la tienda a que siempre va the shop which she always goes to las injusticias de que se quejan the injustices that they`re complaining about la ventana cuyas cortinas estan corridas the window whose curtains are drawn El padre de Elena, el cual tiene mucho dinero, es… Elena`s father, who has a lot of money, is… Su hermana, a la cual / la que hacia mucho que no veia, estaba tambien alli. His sister, whom I hadn`t seen for a long time, was also there. Vieron a su tio, el cual, despues de levantarse, salio. They saw their uncle, who, after having got up, went out. No sabe lo que hace. He doesn`t know what he is doing. Lo que dijiste fue una tonteria. What you said was foolish. Todo estaba en silencio, lo que / lo cual me parecio muy raro. All was silent, which I thought most odd. las tiendas a las que ibamos the shops we used to go to la chica con quien / la que sale the girl he`s going out with el libro del que te hable the book I told you about el lio en que / en el que te has metido the trouble you`ve got yourself into el sitio en que / en donde / donde se escondia the place where he / she was hiding el ano en que naciste the year when you were born el puente debajo del que / cual pasa el rio the bridge under which the river flows las obras por las cuales / que es famosa the plays for which she is famous el que, la que, los que, las que the one(s) who, the ones which, those who todos los que, todas las que all who, all those, all the ones which todo lo que all that, everything that el de, la de, los de, las de the one of, the ones of, that / those of, the one(s) with Esa pelicula es la que quiero ver. That film is the one I want to see. Te acuerdas de ese amigo? El que te presente ayer. Do you remember that friend? The one I introduced you to yesterday. Los que quieran entrar tendran que pagar. Those who want to go in will have to pay. Quien / El que llegue antes ganara el premio. He who arrives first will win the prize. Todos los que salian iban de negro. All those who were coming out were dressed in black. Que autobuses puedo tomar? – Todos los que pasen por aqui. Which buses can I take? – Any / All those that come this way. Quiero saber todo lo que ha pasado. I want to know all that has happened.

32

Page 33: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Trae la foto de tu novio y la de tu hermano. Bring the photo of your boyfriend and the one of your brother. Viajamos en mi coche y en el de Maria. We travelled in my car and Mary`s. Te doy estos libros y tambien los de mi hermana. I`ll give you these books and my sister`s too. Tu amigo, el de las gafas, me lo conto. Your friend, the one with glasses, told me.

INTERROGATIVE PRONOUNS Que? What? Which? Cual? Cuales? Which? What? Quien? Quienes? Who? que what por que why cual which quien, quienes who a quien, a quienes whom de quien, de quienes whose Que estan haciendo? What are they doing? Que dices? What are you saying? Para que lo quieres? What do you want it for? Por que no llegaron Vds antes? Why didn`t you arrive earlier? Cual de estos vestidos te gusta mas? Which of these dresses do you like best? Cuales viste? Which ones did you see? Cual es la capital de Espana? What is the capital of Spain? Cual es tu consejo? What`s your advice? Cual es su fecha de nacimiento? What`s your date of birth? Que libro es mas interesante? Which book is more interesting? Cual de estos libros es mas interesante? Which of these books is more interesting? Quien gano la carrera? Who won the race? Con quienes los viste? Who did you see them with? With whom did you see them? A quienes ayudaste? Who did you help? Whom did you help? A quien se lo diste? Who did you give it to? To whom did you give it? De quien es este libro? Whose is this book? Le pregunte para que lo queria. I asked him / her what he / she wanted it for. No me dijeron cuales preferian. They didn`t tell me which ones they preferred. No sabia a quien acudir. I didn`t know who to turn to.

POSSESSIVE PRONOUNS el mio, la mia mine el tuyo, la tuya yours el suyo, la suya his, hers, its, yours el nuestro, la nuestra ours el vuestro, la vuestra yours el suyo, la suya theirs, yours los mios, las mias mine los tuyos, las tuyas yours los suyos, las suyas his, hers, its, yours los nuestros, las nuestras ours

33

Page 34: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

los vuestros, las vuestras yours los suyos, las suyas theirs, yours Pregunta a Cristina si este boligrafo es el suyo. Ask Christine if this pen is hers. Que equipo ha ganado, el suyo o el nuestro? Which team won – theirs or ours? Mi perro es mas joven que el tuyo. My dog is younger than yours. Daniel penso que esos libros eran los suyos. Daniel thought those books were his. Si no tienes discos, te prestare los mios. If you don`t have any records, I`ll lend you mine. Las habitaciones son menos amplias que las vuestras. The rooms are smaller than yours. Es su familia tan grande como la tuya? Is his / her / their family as big as your own? Sus precios son mas bajos que los nuestros. Their prices are lower than our own. Por que prefieres este sombrero al mio? Why do you prefer this hat to mine? Su coche se parece al vuestro. His / Her / Their car looks like yours. Mi libro esta encima del tuyo. My book is on top of yours. Su padre vive cerca del nuestro. His / Her / Their father lives near ours.

DEMONSTRATIVE PRONOUNS este, esta, esto this ese, esa, eso that aquel, aquella, aquello that estos, estas these esos, esas those aquellos, aquellas those Que abrigo te gusta mas? – Este de aqui. Which coat do you like best? – This one here. Aquella casa era mas grande que esta. That house was bigger than this one. estos libros y aquellos these books and those overe there Quiero estas sandalias y esas. I`d like these sandals and those ones. No puedo creer que esto me este pasando a mi. I can`t believe this is really happening to me. Eso de madrugar es algo que no le gusta. This business of getting up early is something she doesn`t like. Aquello si que me gusto. I really did like that. Esto es una bicicleta. This is a bicycle. Hablaban Jaime y Andres, este a voces y aquel casi en un susurro. James and Andrew were talking, the latter in a loud voice and the former almost in a whisper.

ADVERBS lenta slow – lentamente slowly franca frank – francamente frankly feliz happy – felizmente happily facil easy – facilmente easily bueno good – bien well malo bad – mal badly alto, bajo, barato, caro, claro, derecho, fuerte, rapido Lo hicieron lenta pero eficazmente. They did it slowly but efficiently. El pan estaba recien hecho. The bread had just been baked. hablar alto / bajo to speak loudly / softly cortar derecho to cut in a straight line, to cut straight costar barato / caro to be cheap / expensive Habla muy fuerte. He talks very loudly. ver claro to see clearly correr rapido to run fast Esperaban impacientes / impacientemente / con impaciencia. They were waiting impatiently.

34

Page 35: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Vivieron muy felices / felizmente. They lived very happily. No conocemos aun al nuevo medico. We still haven`t met the new doctor. Aun estoy esperando. I`m still waiting. Han hablado muy bien. They have spoken very well. Siempre le regalaban flores. They always gave her flowers. Lo he hecho ya. I`ve already done it. No ha estado nunca en Italia. She`s never been to Italy. un sombrero muy bonito a very nice hat hablar demasiado alto to talk too loud manana temprano early tomorrow hoy mismo today

COMPARATIVES AND SUPERLATIVES mas…que more…than mas more menos…que less…than menos less tanto como as much as tan…como as…as tan…que so…that demasiado…para too…to lo bastante…para enough to lo suficientemente…para enough to cada vez mas more and more cada vez menos less and less muchisimo very much bien – mejor – lo mejor well – better – the best mal – peor – lo peor badly – worse – the worst mucho – mas – lo mas a lot – more – the most poco – menos – lo menos little – less – the least mas de prisa more quickly mas abiertamente more openly menos facilmente less easily menos a menudo less often muy lentamente very slowly tempranisimo extremely early Mi hermana canta mas fuerte que yo. My sister sings louder than me. Nos vemos menos frecuentemente que antes. We see each other less frequently than before. Daniel no lee tanto como Andres. Daniel doesn`t read as much as Andrew. Hagalo tan rapido como le sea posible. Do it as quickly as you can. Ganan tan poco como nosotros. They earn as little as we do. Llegaron tan pronto que tuvieron que esperarnos. They arrived so early that they had to wait for us. Es demasiado tarde para ir al cine. It`s too late to go to the cinema. Eres lo bastante grande para hacerlo solo. You`re old enough to do it by yourself. Me gusta el campo cada vez mas. I like the countryside more and more. Maria es la que corre mas rapido. Mary is the one who runs fastest. El que llego menos tarde fue Miguel. Miguel was the one to arrive the least late. Lo hice lo mas de prisa que pude. I did it as quickly as I could. Era un hombre mas bien bajito. He was a rather short man. Estaba mas bien inquieta que impaciente. I was restless rather than impatient.

35

Page 36: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

bastante enough, quite bien well como how cuanto how much demasiado too much, too mas more menos less mucho a lot, much poco little, not much, not very siempre always tambien also, too tan as tanto as much todavia still, yet, even aun still, yet, even ya already Es bastante tarde. It`s quite late. Bien hecho! Well done! Como me ha gustado! How I liked it! Cuanto cuesta este libro? How much is this book? He comido demasiado. I`ve eaten too much. Es demasiado caro. It`s too expensive. Mi hermano trabaja mas ahora. My brother works more now. Es mas timida que Sofia. She is shyer than Sophie. Se debe beber menos. One must drink less. Estoy menos sorprendida que tu. I`m less surprised than you are. Lees mucho? Do you read a lot? Esta mucho mas lejos? Is it much further? Comen poco. They don`t eat very much. Maria es poco decidida. Mary is not very daring. Siempre dicen lo mismo. They always say the same thing. A mi tambien me gusta. I like it too. Ana es tan alta como yo. Ana is as tall as I am. Nos aburrimos tanto como vosotros. We got as bored as you did. Todavia / Aun tengo dos. I`ve still got two. Aun no han llegado. Todavia no han llegado. They haven`t arrived yet. Mejor aun. Mejor todavia. Even better. Ya lo he hecho. I`ve done it already.

PREPOSITIONS at echar algo a to throw…at a un euro el kilo at one euro a kilo a 100 km por hora at 100 km per hour sentarse a la mesa to sit down at the table in al sol in the sun a la sombra in the shade

36

Page 37: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

onto cayeron al suelo they fell onto the floor pegar una foto al album to stick a photo into the album to ir al cine to go to the cinema dar algo a to give…to venir a hacer to come to do from quitarle algo a to take…from robarle algo a to steal…from arrebatarle algo a to snatch…from comprarle algo a to buy…from, to buy…for esconderle algo a to hide…from means a mano by hand a caballo on horseback a pie on foot manner a la inglesa in the English manner a pasos lentos with slow steps poco a poco little by little a ciegas blindly time, date a medianoche at midnight a las dos y cuarto at quarter past two a tiempo on time a final de mes at the end of the month a fines de mes at the end of the month a veces at times distance a 8 km de aqui at a distance of 8 kms from here a dos pasos de mi casa just a step from my house a lo lejos in the distance al levantarse on getting up al abrir la puerta on opening the door dispuesto a todo ready for anything parecido a esto similar to this obligado a ello obliged to that, obliged to do that Querian mucho a sus hijos. They loved their children dearly. El nino miraba a su perro con asombro. The boy kept looking at his dog in astonishment. Tienen dos hijos. They have two children.

37

Page 38: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

de venir de Londres to come from London un medico de Valencia a doctor from Valencia de la manana a la noche from morning till night de diez a quince from ten to fifteen belonging to el sombrero de mi padre my father`s hat of las lluvias de abril April showers contents una caja de cerillas a box of matches composition una taza de te a cup of tea, a tea-cup material un vestido de seda a silk dress destined for una silla de cocina a kitchen chair un traje de noche an evening dress descriptive la mujer del sombrero verde the woman with the green hat el vecino de al lad / lado the next door neighbour manner de manera irregular in an irregular way de una punalada by stabbing quality una mujer de edad an aged lady objetos de valor valuable items comparative habia mas / menos de 40 personas there were more / fewer than 40 people after superlatives la ciudad mas / menos bonita del mundo the most / the least beautiful city in the world after adjectives contento de ver pleased to see facil / dificil de entender easy / difficult to understand en in, at en el campo in the country en Londres in London en la cama in bed

38

Page 39: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

con un libro en la mano with a book in his hand en voz baja in a low voice en la escuela in school, at school into entra en la casa go into the house metio la mano en su bolso she put her hand into her handbag on un cuadro en la pared a picture on the wall sentado en una silla sitting on a chair en la planta baja on the ground floor time, dates, months en este momento at this moment en 1998 in 1998 en enero in January transport en coche by car en avion by plane en tren by train language en espanol in Spanish duration lo hare en una semana I`ll do it in a week after adjectives es muy buena / mala en geografia she is very good / bad at geography fueron los primeros en / ultimos en / unicos en they were the first / the last / the only ones por motion vaya por ese camino go along that path along, through, around por el tunel through the tunnel pasear por el campo to walk around the countryside vague location tiene que estar por aqui it`s got to be somewhere around here le busque por todas partes I looked for him everywhere vague time por la tarde in the afternoon por aquellos dias in those days rate 80 km por hora 80 km per hour

39

Page 40: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

un cinco por ciento five per cent ganaron por 3 a 0 they won by three to zero agent of passive descubierto por unos ninos discovered by some children odiado por sus enemigos hated by his enemies by means of por barco by boat por tren by train por correo aereo by airmail llamar por telefono to telephone cause, reason por que? why? for what reason? por todo eso because of all that por lo que he oido judging by what I`ve heard libros por leer books to be read cuentas por pagar bills to be paid equivalence me tienes por tonto? do you think I`m stupid? por buenos que sean however good they are por mucho que lo quieras however much you want it for cuanto me daran por este libro? how much will they give me for this book? te lo cambio por este I`ll swap you this one for it no siento nada por ti si no fuera por ti I feel nothing for you if it weren`t for you Por Dios! For God`s sake! for the benefit of lo hago por ellos I do it for their benefit on behalf of firma por mi sign on my behalf over salto por encima de la mesa she jumped over the table under nadamos por debajo del puente we swam under the bridge past pasaron por delante de Correos they went past the post office behind por detras de la puerta behind the door through la luz entraba por entre las cortinas light was coming in through the curtains

40

Page 41: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

donde por donde has venido? which way did you come? ante faced with, before lo hicieron ante mis propios ojos they did it before my very eyes ante eso no se puede hacer nada one can`t do anything when faced with that preference la salud ante todo health above all things antes de before antes de las cinco before five o`clock bajo, debajo de under bajo / debajo de la cama under the bed below un grado bajo cero one degree below zero con with vino con su amigo she came with her friend after adjectives enfadado con ellos angry with them magnanimo con sus subditos magnanimous with his subjects contra against no tengo nada contra ti I have nothing against you apoyado contra la pared leaning against the wall delante de in front of iba delante de mi she was walking in front of me desde from desde aqui se puede ver you can see it from here llamaban desde Espana they were phoning from Spain desde otro punto de vista from a different point of view desde la 1 hasta las 6 from one till six desde entonces from then onwards since desde que volvieron since they returned for viven en esa casa desde hace tres anos they`ve been living in that house for three years

41

Page 42: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

detras de behind estan detras de la puerta they are behind the door durante during durante la guerra during the war for anduvieron durante tres dias they walked for three days entre between entre ocho y diez between eight and ten among Maria y Elena, entre otras Mary and Helen, among others reciprocal ayudarse entre si to help each other excepto except todos excepto tu everybody except you hacia towards van hacia ese edificio they are going towards that building around hacia las tres at around three o`clock hacia fines de enero around the end of January with adverbs hacia arriba upwards hacia abajo downwards hacia adelante forwards hacia atras backwards hacia adentro inwards hacia afuera outwards hasta until hasta la noche until night as far as viajaron hasta Sevilla they travelled as far as Seville up to conte hasta 400 ovejas I counted up to 400 lambs hasta ahora no los habia visto up to now I hadn`t seen them

42

Page 43: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

even hasta un tonto lo entenderia even an imbecile would understand that para for es para ti it`s for you es para manana it`s for tomorrow una habitacion para dos noches a room for two nights para ser un nino, lo hace muy bien for a child he is very good at it salen para Cadiz they are leaving for Cadiz se conserva muy bien para sus anos he keeps very well for his age es demasiado torpe para comprenderlo he`s too stupid to understand hablar para si to talk to oneself reir para si to laugh to oneself todavia tengo para 1 hora I`ll be another hour at it yet salvo except todos salvo el all except him salvo cuando llueve except when it`s raining barring salvo imprevistos barring the unexpected salvo contraorden unless you hear to the contrary segun according to segun su consejo according to her advice segun lo que me dijiste according to what you told me sin without sin agua, sin dinero without water, without money sin mi marido without my husband sin contar a los otros without counting the others sobre on sobre la cama on the bed sobre el armario on the wardrobe, on top of the wardrobe on pongalo sobre la mesa put it on the table about, on un libro sobre Eva Peron a book about Eva Peron above, over volabamos sobre el mar we were flying over the sea la nube sobre aquella montana the cloud above that mountain

43

Page 44: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

approximately vendre sobre las cuatro I`ll come about four o`clock about Madrid tiene sobre cuatro millones de habitantes Madrid has about four million inhabitants tras behind esta tras el asiento it`s behind the seat after uno tras otro one after another dia tras dia day after day corrieron tras el ladron they ran after the thief

CONJUNCTIONS tanto…como both…and ni…ni neither…nor o…o either…or o bien…o bien either…or else sea…sea either…or, whether…or y and e and pero but si if o or u or porque because por que why mientras que while despues de que after que that que than como as como since como if Estas flores crecen tanto en verano como en invierno. These flowers grow in both summer and winter. Ni el ni ella vinieron. Neither he nor she came. No tengo ni dinero ni comida. I have neither money nor food. Debe de ser o ingenua o tonta. She must be either naïve or stupid. O bien me huyen o bien no me reconocen. Either they`re avoiding me or else they don`t recognize me. Sea en verano, sea en invierno, siempre me gusta andar. I always like walking, whether in summer or in winter. Diana e Isabel. Diana and Isabel. madre e hija mother and daughter arboles y hierba trees and grass diez u once ten or eleven minutos u horas minutes or hours 37 o 38 thirty-seven or thirty-eight

44

Page 45: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Dicen que te han visto. They say that they`ve seen you. Sabias que estabamos alli? Did you know that we were there? Le gustan mas que nunca. He likes them more than ever. Maria es menos guapa que su hermana. Mary is less attractive than her sister. Como estaba lloviendo no pudimos salir. Because / As it was raining we couldn`t go out. No pudimos salir porque estaba lloviendo. As it was raining we couldn`t leave. Me gustaria ir, pero estoy muy cansada. I`d like to go, but I`m very tired. No es escocesa sino irlandesa. She is not Scottish but Irish.

AUGMENTATIVE, DIMINUTIVE AND PEJORATIVE SUFFIXES un hombre – un hombron a man - a big man bueno – buenazo good – easily imposed on un perro – perrazo a dog – a really big dog gripe – un gripazo flu – a really bad bout of flu grande – grandote big – huge palabra – palabrota word – swear word amigo – amigote friend – old pal una casa – una casita a house – a cottage un poco – un poquito a little – a little bit un rato – un ratito a while – a little while mi hija – mi hijita my daughter – my dear sweet daughter despacio – despacito slowly – nice and slowly un viejo – un viejecito an old man – a little old man un pueblo – un pueblecito a village – a small village una voz – una vocecita a voice – a sweet little voice una ventana – una ventanilla a window – a small window un chico – un chiquillo a boy – a small boy una campana – una campanilla a bell – a small bell un palo – un palillo a stick – a toothpick un medico – un mediquillo a doctor – a quack doctor los pollos – los polluelos the chickens – the little chicks hoyos – hoyuelos hollows – dimples un ladron – un ladronzuelo a thief – a petty thief una mujer – una mujerzuela a woman – a whore un animal – un animalucho an animal – a wretched animal un cuarto – un cuartucho a room – a poky little room una casa – una casucha a house – a shack rico – ricacho rich – nouveau riche gente – gentuza people – scum una ventana – un ventanuco a window – a miserable little window un politico – un politicastro a politician – a third-rate politician Ese libro te lo di yo. I gave you that book. No nos vio nadie. Nobody saw us. Ya los veo. I can see them now. Me lo dieron ayer. They gave it to me yesterday. una ciudad espanola a Spanish town vino tinto red wine Pienso que si – dijo Maria. I think so, said Mary. No importa – replico Daniel. It doesn`t matter, Daniel replied.

45

Page 46: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

NEGATIVES no…nada nothing not…anything no…nadie nobody not…anybody no…mas no longer not…any more no…nunca never not…ever no…jamas never stronger not…ever no…mas que only not…more than no…ninguno / ninguna no not any no…tampoco not…either no…ni…ni neither…nor no…ni siquiera not even El coche es suyo. El coche no es suyo. The car is his. The car is not his. Yo me lo pondre. Yo no me lo pondre. I will put it on. I won`t put it on. Quien lo ha hecho? – Ella no. Who did it? – Not her. Quieres un cigarrillo? – Ahora no. Do you want a cigarette? – Not now. Dame ese libro, el que esta a tu lado no, el otro. Give me that book, not the one near you, but the other one. Opino que no. I think not. Dijeron que no. They said not. No dicen nada. They don`t say anything. No han visto a nadie. They haven`t seen anybody. No me vereis mas. You won`t see me any more. No te olvidare nunca / jamas. I`ll never forget you. No habian recorrido mas que treinta kms cuando… They hadn`t travelled more than thirty kms when… No se me ha ocurrido ninguna idea. I haven`t had any ideas. No les estaban esperando ni mi hijo ni mi hija. Neither my son nor my daughter were waiting for them. No ha venido ni siquiera Juan. Even John hasn`t come. Nadie ha venido hoy. Nobody came today. Nunca me han gustado. I`ve never liked them. Ni mi hermano ni mi hermana fuman. Neither my brother nor my sister smokes. Quieres venir con nosotros? – No. Do you want to come with us? – No. Vienes o no? Are you coming or not? Ha venido alguien? Nadie! Has anyone come? – Noboby! Has ido al Japon alguna vez? – Nunca. Have you ever been to Japan? – Never. No lo hare nunca mas. I`ll never do it again. No se ve nunca a nadie por alli. You never see anybody around there. No cambiaron nada nunca. They never changed anything. No he hablado nunca mas que con su mujer. I`ve only ever spoken to his wife. No me ha escrito ni llamado por telefono nunca. He / She has never written to me or phoned me.

QUESTION FORMS Vendra tu madre? Will your mother come? Lo trajo Vd? Did you bring it? Es posible eso? Is it possible? Cuando volveran Vds? When will you come back? El gato, se bebio toda la leche? Did the cat drink up all his milk?

46

Page 47: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Andres, va a venir? Is Andrew coming? Lo ha terminado Vd? Have you finished it? Habia llegado tu amigo? Had your friend arrived? Dime que autobuses pasan por aqui. Tell me which buses come this way. No se cuantas personas vendran. I don`t know how many people will turn up. Me pregunto donde trabajaba mi hermano. He asked me where my brother worked. No sabemos a que hora empieza la pelicula. We don`t know what time the film starts. Hace calor, verdad? It`s warm, isn`t it? No se olvidara Vd, verdad? You won`t forget, will you? Estareis cansados, no? You`ll be tired, won`t you? Te lo dijo Lola, no? Lola told you, didn`t she? Lo has hecho? – Si. Have you done it? – Yes, I have. No lo has hecho? – Si. Haven`t you done it? Yes, I have.

TRANSLATION PROBLEMS huir to run away caerse to fall down ceder to give in pagar to pay for mirar to look at escuchar to listen to encontrarse con to meet fijarse en to notice servirse de to use extranarse de to be surprised at harto de fed up with sonar con to dream of contar con to count on unas vacaciones a holiday sus cabellos his / her hair la gente people mi pantalon my trousers el coche de mi hermano my brother`s car el cuarto de las ninas the children`s bedroom Se va manana. He / She is leaving tomorrow. Que haces? What are you doing? Esta sentado ahi. He is sitting over there. Estaba tendida en el suelo. She was lying on the ground. Les veo venir. I can see them coming. La he oido cantar. I`ve heard her singing. Me gusta ir al cine. I like going to the cinema. Deja de hablar! Stop talking! En vez de contestar… Instead of answering… Antes de salir… Before leaving… Despues de haber abierto la caja, Maria… After opening the box, Mary… Pasamos la tarde fumando y charlando. We spent the afternoon smoking and chatting. El esqui me mantiene en forma. Skiing keeps me fit. tener calor / frio to be warm / cold tener hambre / sed to be hungry / thirsty tener miedo to be afraid of tener razon to be right hay there is, there are Que tiempo hace? What`s the weather like? Hace bueno / malo / viento. It`s lovely / miserable / windy. Cuantos anos tienes? How old are you? Tengo quince anos. I`m fifteen. Hay un senor en la puerta. There`s a gentleman at the door. Hay cinco libros en la mesa. There are five books on the table.

47

Page 48: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

No puedo salir contigo. I can`t go out with you. Sabes nadar? Can you swim? No veo nada. I can`t see anything. I don`t see anything. Es que no me oyes? Can`t you hear me? Dale el libro a Isabel. Give the book to Isabel. las diez menos cinco five to ten a las siete menos cuarto at a quarter to seven Lo hice para ayudaros. I did it to help you. Se inclino para atarse el cordon de zapato. He bent down to tie his shoelace. Este libro es facil / dificil de leer. This book is easy / difficult to read. Ha debido de mentir. He must have lied. Debe de gustarle. She must like it. Debe estar por aqui cerca. It must be near here. Debo haberlo dejado en el tren. I must have left it on the train. Tenemos que salir temprano manana. We must leave early tomorrow. Tengo que irme. I must go. Debo visitarles. I must visit them. Debeis escuchar lo que se os dice. You must listen to what is said to you. Hay que entrar por ese lado. One must get in that way. Todavia puede cambiar de opinion. He may still change his mind. Creo que puede llover esta tarde. I think it may rain this afternoon. Puede ser que no lo sepa. She may not know. Puedo irme? May I go? Puede sentarse. You may sit down. Quiere Vd esperar un momento, por favor? Will you wait a moment, please? No quiere ayudarme. He won`t help me. No quisieron venir. They wouldn`t come. Las miraba hora tras hora. She would watch them for hours on end. Ultimamente solia comer muy poco. Latterly he would eat very little. Han robado mi coche. They`ve stolen my car. A mi no me vio. He didn`t see me. Te gusta tu trabajo? Do you like your job? Tu, que opinas? What do you think? Me gusta esta casa. I like this house. Me quedo con esta. I`ll take this one. Ves aquellos edificios? Can you see those buildings? Aquellos son mas bonitos. Those are prettier. El chico con quien viaje. The boy I travelled with. Con quien viajaste? Who did you travel with? Donde quieras. Wherever you want. Donde encontraste eso? Where did you find that? Como se abre? How does it open? No se como se abre. I don`t know how it opens. El puerto queda cerca. The harbour`s nearby. El no quiso hacerlo. He refused to do it. si no viene if he doesn`t come Si que lo sabe. Yes he does know. Vino solo. He came by himself. Solo lo sabe el. Only he knows. Que verguenza! How shocking! En seguida averigue donde estaba. I found out straight away where it was.

48

Page 49: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

Es inutil que lo busques aqui. It`s no good looking for it here. Saque dos entradas. I got two tickets. Hace falta que venzas tu miedo. You must overcome your fear. No creo que lleguemos antes. I don`t think we`ll be there any sooner. Ya le pague. I`ve already paid her. Averigue donde estaba la casa. I found out where the house was. Cojo el autobus, es mas barato. I take the bus, it`s cheaper. Sigo? Shall I go on? No permiten que se cruce la frontera. They don`t allow people to cross the border. Nunca simpatice mucho con el. I never got on very well with him. voz – voces luz – luces veloz – veloces capaz – capaces luz – lucecita amigo – amiguito chico – chiquillo rico – riquisimo largo – larguisimo feroz – ferocisimo

CARDINAL NUMBERS 0 cero 11 once 22 veintidos 142 ciento cuarenta y dos 1 uno / un / una 12 doce 30 treinta 200 doscientos (as) 2 dos 13 trece 31 treinta y uno 201 doscientos uno 3 tres 14 catorce 40 cuarenta 202 doscientos dos 4 cuatro 15 quince 50 cincuenta 300 trescientos (as) 5 cinco 16 dieciseis 60 sesenta 400 cuatrocientos (as) 6 seis 17 diecisiete 70 setenta 500 quinientos (as) 7 siete 18 dieciocho 80 ochenta 600 seiscientos (as) 8 ocho 19 diecinueve 90 noventa 700 setecientos (as) 9 nueve 20 veinte 100 cien / ciento 800 ochocientos (as) 10 diez 21 veintiuno 101 ciento uno / una 900 novecientos (as) 1.000 mil 1.000.000 un millon 1.001 mil uno / una 2.000.000 dos millones 1.002 mil dos 1.000.000.000.000 un billon 1.220 mil doscientos veinte 2.000 dos mil 100.000 cien mil 200.000 doscientos mil

1/2 un medio / medio / media cero coma cinco 0,5 1/3 un tercio uno coma tres 1,3 2/3 dos tercios (el, un) diez por ciento 10% 1/4 un cuarto dos mas dos 2+2 ¾ tres cuartos tres y tres 3+3 1/5 un quinto dos menos dos 2-2 5 ¾ cinco y tres cuartos dos por dos 2x2 dos dividido por dos 2:2 un libro one book treinta y un ninos thirty-one children cuarenta y una pesetas forty-one pesetas quinientas libras five hundred pounds un millon de personas one million people miles de solicitantes thousands of applicants los tres primeros pisos the first three floors

49

Page 50: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

ORDINAL NUMBERS primero (a) the first 11 undecimo (a) segundo (a) the second 12 duodecimo (a) tercero (a) the third 13 decimotercer / decimotercero (a) cuarto (a) the fourth 14 decimocuarto (a) quinto (a) the fifth 15 decimoquinto (a) sexto (a) the sixth 16 decimosexto (a) septimo (a) the seventh 17 decimoseptimo (a) octavo (a) the eighth 18 decimoctavo (a) noveno (a) the ninth 19 decimonoveno (a) decimo (a) the tenth 20 vigesimo (a) la primera vez the first time Felipe segundo Philip II el primer premio the first prize el tercer dia the third day el siglo diecisiete the seventeenth century Alfonso doce Alfonso XII en el piso trece on the 13th floor vigesimo 20th

centesimo 100th milesimo 1,000th millonesimo 1,000,000th un par a couple una decena de personas about ten people una docena de ninos about a dozen children una quincena de hombres about fifteen men una veintena de coches about twenty cars un centenar, una centena de casas about a hundred houses cientos / centenares de personas hundreds of people un millar de soldados about a thousand soldiers miles / millares de moscas thousands of flies veinte metros cuadrados twenty square metres veinte metros cubicos twenty cubic metres un puente de cuarenta metros de largo / longitud a bridge forty metres long De aqui a Madrid hay cuatrocientos km. Madrid is four hundred km away. a siete km de aqui seven km from here Telephone numbers Pongame con Madrid, el cuatro, cincuenta y ocho, veintidos, noventa y tres. I would like Madrid, the phone number is 458 22 93. Me da Valencia, el veinte, cincuenta y uno, setenta y tres. Could you get me Valencia 20 51 73? Extension tres, tres, cinco / trescientos treinta y cinco. Extension number 335. The time Que hora es? What time is it? Es…. It`s one o`clock / midnight / noon. Son las… It`s… Es la una y cuarto. It`s 1.15 Son las diez menos cinco. It`s 9.55

50

Page 51: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

00.00 medianoche, las doce de la noche midnight, twelve o`clock 00.10 las doce y diez (de la noche) 00.15 las doce y cuarto 00.30 las doce y media 00.45 la una menos cuarto 01.00 la una, la una de la madrugada one a.m., one o`clock in the morning 01.10 la una y diez (de la madrugada) 02.45 las tres menos cuarto 07.00 las siete (de la manana) 07.50 las ocho menos diez 12.00 mediodia, las doce (de la manana) noon, twelve o`clock 13.00 la una (de la tarde) one p.m., one o`clock in the afternoon 19.00 las siete (de la tarde) seven p.m., seven o`clock in the evening 21.00 las nueve (de la noche) nine p.m., nine o`clock at night 16.45 las dieciseis cuarenta y cinco 21.15 las veintiuna quince A que hora vas a venir? – A las siete. What time are you coming? – At seven o`clock. Las oficinas cierran de dos a cuatro. The offices are closed from two until four. Vendre a eso de las siete y media / hacia las siete y media. I`ll come at around 7.30 . a las seis y pico just after six o`clock a las cinco en punto at five o`clock sharp entre las ocho y las nueve between eight and nine o`clock Son mas de las tres y media. It`s after half past three. Hay que estar alli lo mas tarde a las diez. You have to be there by ten o`clock at the latest. Tiene para media hora. He`ll be half an hour at it. Estuvo sin conocimiento durante un cuarto de hora. She was unconscious for a quarter of an hour. Les estoy esperando desde hace una hora / desde las dos. I`ve been waiting for them for an hour / since two o`clock. Se fueron hace unos minutos. They left a few minutes ago. Lo hice en veinte minutos. I did it in twenty minutes. El tren llega dentro de una hora. The train arrives in an hour / in an hour`s time. Cuanto tiempo dura la pelicula? How long does the film last? por la manana / por la tarde / por la noche in the morning / in the afternoon or in the evening / at night manana por la manana tomorrow morning ayer por la tarde yesterday afternoon, yesterday evening anoche last night anteayer the day before yesterday pasado manana the day after tomorrow

CALENDAR

Dates Que dia es hoy? What`s the date today? A que dia estamos? What day is it today? Es el… It`s the… Estamos a… It`s the… uno de mayo, primero de mayo the first of May dos de mayo the second of May veintiocho de mayo 28th of May

51

Page 52: Мы говорим по-испански. Разговорная речь.pdf

52

lunes tres de octubre Monday the third of October Vienen el siete de marzo. They`re coming on the seventh of March. Years Naci en 1975. I was born in 1975. el veinte de enero de mil novecientos setenta on 20th of January 1970 en los anos cincuenta during the fifties en el siglo veinte in the twentieth century en mayo in May lunes quince Monday the 15th el quince de marzo on March the 15th el lunes on Monday los lunes on Mondays dentro de diez dias in ten days` time hace diez dias ten days ago Age Que edad tiene? How old is he? How old is she? Cuantos anos tiene? How old is he? How old is she? Tiene treinta y cinco anos. He / She is thirty-five. Tiene unos cuarenta anos. She / He is around forty. A los veintiuno anos. At the age of twenty-one.