88
HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH .RULVQLþNR XSXWVWYR Garantni list / Servisna mjesta SR .RULVQLþNR XSXWVWYR ,QIRUPDFLMH SRWURãDþLPD / Servisna mesta CG .RULVQLþNR XSXWVWYR Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta CFR-2

16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

HRUpute za uporabuJamstveni list / Servisna mjesta

BIH

Garantni list / Servisna mjesta

SR

/ Servisna mesta

CG

Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta

CFR-2

Page 2: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 3: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

HR BIH CG

Upute za uporabu

Škrinja

CFR-2

Page 4: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 5: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

SADRŽAJ

Sigurnosne infromacije

Tumačenje znakova upozorenja 3

Upozorenja vezana uz upotrebu 4

Stari i istrošeni hladnjaci 5

Sigurnosne upute 7

Instalacija i uključivanje uređaja 8

Korištenje zamrzivačaDijelovi uređaja 11

Ugađanje termostata 12

Postavljanje uređaja 12

Čišćenje 13

Odmrzavanje 13

Prestanak korištenja uređaja 14

Odmrzavanje

Često postavljena pitanja 15

Izjava o sukladnosti 16

Prijateljski odnos prema okolišu 16

Informacijski list

POŠTOVANI:

Zahvaljujemo Vam se na kupnji ovog zamrzivača. Kako bi osigurali što bolje rezultate Vašeg novog zamrzivača molimo Vas pročitajte ove jednostavne upute u ovom priručnikuu. .Pobrinite se da su pokrovi jediničnih pakiranja uklonjeni sukladno s postojećim propisima o zaštiti okoliša. Za zbrinjavanje ambalaže kontaktirajte sector za zbrinjavanje otpada otpada za upute o sigurnom zbrinjavanju. Uređaj se mora upotrebljavati samo za propisane svrhe.

Page 6: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Ovaj priručnik sadrži važne informacije o sigurnosti kojih se korisnik mora obavezno pridržavati.Spremite ove upute na znano mjesto i osigurajte da ostanu uz uređaj ako ga selite ili prodajete, tako da svatko tko koristi uređaj bude informiran o načinu uporabe i sigurnost uređajaZbog osobne sigurnosti i sigurnosti imovine, pridržavajte se svih mjera opreza i savjeta koji su dani u ovim uputama. Proizvođač nije odgovoran za štete i druge posljedice nastale propustom, nemarom i ne pridržavanjem sigurnosnih uputa od strane korisnika.

Sigurnosna upozorenja

Značenje znakova sigurnosnih upozorenja

Simbol upkazuje na zabranjene radnje itakva su ponašanja zabranjena. Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do oštećenja prozivoda i ugrožavanja sigurnosti drugih.

Simboli zabrane Simbol upućuje na informacije kojih se morate pridržavati I na ponašanja koja se moraju strogo poštivati u skladu s zahtjevima rada. Nepridržavanje uputa može rezultirati oštećenjem proizvoda ili ugrožavanjem sigurnosti korisnika.

Znakovi upozorenja Simbol upućuje na stvari na koje se mora obratiti pozornost i one će biti posebno istaknute. Ove mjere opreza su potrebne jer će inače doći do ozljeda ili oštećenja

Page 7: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

UPOZORENJA

UPOZORENJE: Otvori na hladnjaku ili zamrzivaču, namijenjeni zaventilaciju uređaja, moraju biti slobodni zbog cirkulacije zraka. UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke naprave ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Ne koristite električne aparate unutar odjeljaka za spremanje hrane.

UPOZORENJE: Pripazite da ne dođe do oštećenja rashladnogkruga.

UPOZORENJE: Radi izbjegavanja opasne situacije uslijed nestabilnosti uređaja, uređaj je potrebno učvrstiti prema uputama navedenima unutar ovih uputa za uporabu.

• Hladnjak sadržava rashladni plin R600a. Tip plina označen jena naljepnici unutar hladnjaka. Plin je potpuno ekološkiprihvatljiv, R600 je prirodni plin, te je potpuno bezopasan, alizapaljiv. Prilikom transporta i instaliranja uređaja, pripazite dane dođe do oštećenja niti jednog dijela (komponente) hladnjakaili zamrzivača. Ukoliko dođe do oštećenja, izbjegavajte otvoreniplamen ili izlaganje uređaja vručim izvorima, te odmah dobroprozračite prostoriju u kojoj je uređaj smješten.

• Pazite da za vrijeme prenošenja ili smještaja uređaja ne oštetiteniti jedan njegov dio, pogotovo instalacije i cijevi za hlađenje.

• Ne koristite uređaj za skladištenje eksplozivnih tvari kao što suaerosolne limenke ili posude koje sadrže zapaljiva sredstva.

• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za uporabu u kućanstvu islične namjene kao što su:

- Kuhinjski prostori za radnike u prodavaonicama, uredima idrugim radnim prostorima - ugostiteljski objekti kao što su sobeu hotelima, motelima i druge smještajne prostorije.

Page 8: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

- “Bed and breakfast” (spavanje s doručkom) smještajni prostori.- Ketering i slični ne iznajmljujući uslužni servisi• U svrhu sprečavanja opasnosti od električnog udara, u slučaju

oštećenja naponskog kabela, isti mora biti zamijenjen od straneproizvođača, njegovog zastupnika ili druge ovlaštene osobe.

• U svrhu sprječavanja opasnosti, ako vaša utičnica ne odgovarautikaču hladnjaka, ista mora biti zamijenjena od straneovlaštenog servisera.

• Naponski kabel hladnjaka priključen je nauzemljeni strujni utikač. Utikač treba bitipriključen na odgovarajuću uzemljenu utičnicukapaciteta jakosti struje 10A. Ukoliko ne

posjedujete takvu utičnicu u vašem kućanstvu, molimo vas da kontaktirate ovlaštenog električara.

• Ovaj uređaj smiju koristiti djeca mlađa od 8godina i osobe sa smanjenim tjelesnim,osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobekojima nedostaje znanje i iskustvo za korištenjeaparata, JEDINO ako su pod nadzorom osobe

odgovorne za njihovu sigurnost ili ako im je ona dala sve potrebne upute za korištenje uređaja i ukoliko razumiju kako sigurno koristiti uređaj i koje potencijalne opasnosti prijeteprilikom korištenja uređaja. Djeca moraju biti pod nadzorom te je potrebno voditi računa da se ne igraju s uređajem. Djeca bez nadzora ne smiju čistiti ili vršiti korisničko održavanje uređaja.

Stari i istrošeni hladnjaci

• Ukoliko se ovaj uređaj zamjenjuje nekim starim hladnjakom ilizamrzivačem koji posjeduje bravu; uklonite bravu i vrata izsigurnosnih razloga, kako bi zaštitili djecu dok se igraju odvlastitog nehotičnog zaključavanja.

Page 9: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Stariji hladnjaci sadrže rashladni ishlapljeli CFC plin i moraju sepravilno odložiti. Dobro provjerite da li ima eventualnonapuknutih dijelova na jedinici i ukoliko imate bilo kakvihpitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača. Takođerprovjerite da li je jedinica eventualno oštećena prije nego jeupakirana od strane ovlaštenog servisa.

Napomene:

• Molimo pročitati ovu uputu prije instaliranja i uključivanjahladnjaka. Proizvođač opreme nije odgovoran za nepravilnorukovanje uređajem.

• Pridržavajte se uputa za uporabu. Odložite vaše upute naznano i sigurno mjesto kako bi ih u slučaju potrebe mogliponovno koristiti.

• Ovaj je uređaj namijenjen za uporabu u domaćinstvu i mora sekoristiti jedino za uobičajene potrebe domaćinstva i namjeneopisane ovom uputom. Nije namijenjen za profesionalnuuporabu. U slučaju profesionalne uporabe ili ukoliko se uređajkoristi u druge svrhe osim za one koje je namijenjen ili ukolikose koristi suprotno preporukama iz ove upute, jamstvo dano uzovaj uređaj može biti poništeno, te proizvođač, njegovpredstavnik ili trgovac nisu odgovorni za nastalu štetu.

• Ovaj uređaj je proizveden za namjenu hlađenja i čuvanja hrane.Nije namijenjen za profesionalnu uporabu ili za čuvanje drugihmaterijala ili predmeta koji nisu hrana. Proizvođač, njegovpredstavnik ili trgovac nisu odgovorni za nastalu štetu.

Page 10: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Sigurnosne upute

• Ne koristite produžne kabele ili razdjelnike• Ne priključujte uređaj na stare, istrošene

ili oštećene kablove ili utičnice zanapajanje.

• Ne uvijajte i ne savijajte kablove.

• Ne dozvolite djeci da se igrajuhladnjakom. Djeca ne bi smjela NIKADsjediti na nosačima/držačima ili se vješatio vrata hladnjaka.

• Nikada nemojte uključivati/ isključivatinapajanje vlažnim ili mokrim rukama kakose ne bi izložili opasnost od električnogodara.

• Ne stavljajte staklene boce ili nekakvedruge spremnike čvrste stjenkenapunjene tekućinom u odjeljakzamrzavanja, jer može doći dorasprskavanja.

• Ne koristite uređaj za skladištenjeeksplozivnih tvari kao što su aerosolnelimenke ili posude koje sadrže zapaljivasredstva. Boce, koje sadrže visokipostotak alkohola, moraju biti smještenevertikalno.

• Ne dotičite sustav za hlađenje, pogotovo ga nemojte doticativlažnim rukama, jer se možete ozlijediti.

Page 11: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Ovaj uređaj je namijenjen čuvanju svježehrane i pića. Držite u hladnjaku ilizamrzivaču hranu ili piće prema uputamaza čuvanje mairnica.

• Ne jedite led koji ste uklonili izzamrzivača.

• Ne dirajte zamrznutu hranu vlažnim rukama. Nemojte odmahjesti zamrznutu hranu.

• Ne zamrzavajte hranu koja je već jednom bila zamrznuta ili sebila otopila. To može uzrokovati kvarenje hrane i otrovanje.

• Nemojte za odmrzavanje i uklanjanje leda koristiti električnegrijalice, sprejeve za odmrzavanje ili oštre predmete.

• Ne pokrivajte uređaj ili gornji dio prekrivačima, platnenim ukrasima i sl.

• Dodatni pribor hladnjaka ili zamrzivača morabiti fiksiran unutar uređaja u slučajutransporta.

Instalacija i uključivanje uređaja Prije početka uporabe vašeg uređaja obratite pažnju na slijedeće: • Ovaj uređaj napaja se naponom 220-240V / 50 Hz.

• Za napajanje uređaja se koristi uzemljeni utikač. Ovaj utikačtreba se koristiti s posebno uzemljenom utičnicom od 10ampera. Ukoliko u vašem domu ne postoji takva utičnica,molimo Vas da zamijenite utičnicu s odgovarajućom. Zamjenuprepustite kvalificiranom električaru.

• Prije nego što priključite uređaj na napajanje, budite sigurni danapon u vašem domu odgovara onom naznačenom nanaljepnici uređaja smještenoj na unutarnjoj strani, pored ladicaza voće i povrće ili na stražnjoj strani uređaja.

Page 12: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Proizvođač opreme nije odgovoran zapogreške nastale oko uzemljenja ili zboguporabe uređaja koja nije u skladu saovom uputom.

• Osigurajte položaj uređaja na način dautikač i utičnica nakon priključenja ostanulako dostupni.

• Stavite utikač u utičnicu koja imauzemljenje. Ukoliko utičnica nemauzemljenje ili je neispravan utikač,predlažemo da pozovete ovlaštenogelektričara za pomoć.

• Ne izlažite uređaj direktnoj sunčevoj svjetlosti i toplini.• Ne koristite uređaj na otvorenom prostoru i ne izlažite ga kiši ili

prekomjernoj vlazi ili prašini.• Smjestiti hladnjak ili zamrzivač daleko od izvora topline i u

prozračnu prostoriju. Hladnjak bi trebao biti najmanje 50 cmudaljen od radijatora, ili peći na plin ili ugljen, i 5 cm udaljen odštednjaka.

• Gornja strana uređaja mora imati najmanje 15 cm slobodnogprostora.

• Ne stavljajte teže predmete i više predmetana uređaj.

• Ukoliko se uređaj smješta pored nekogdrugog zamrzivača ili hladnjaka razmakmora biti najmanje 2 cm kako bi se spriječilakondenzacija.

• Uređaj mora stajati uspravno i u ravnini poda. Koristite dvijepodesive nožice za ugađanje ravnine uređaja.

VAŽNO: Hladnjak ili zamrzivač mora se postaviti tako da svečetiri nogice čvrsto leže na podlozi, u protivnom može doći dosavijanja kućišta uslijed težine hladnjaka ili zamrzivača i

Page 13: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

namirnica u njemu. Takva oštećenja nisu pokrivena jamstvom! • Vanjska strana uređaja mora se čistiti mekanom krpom i

tekućim sapunom; unutarnja strana sa sodom bikarbonomrazrijeđenom u toploj vodi.

• Hladnjak ili Zamrzivač mora imati minimalno 75mm slobodnogprostora od zida

• Niska temperatura zamrzivača može zadržati hranu svježomduže vrijeme i zamrzivač se uglavnom koristi za pohranusmrznute hrane i stvaranje leda.

• Zamrzivač je pogodan za skladištenje mesa, ribe, škampi,okruglice, sushija i drugih namirnica koje se ne mogukonzumirati u kratkom roku.

• Komadi mesa trebaju biti podijeljeni na manje komade zajednostavan pristup. Uzmite u obzir da se hrana morakonzumirati u određenom roku, prema uputama proizvođača iinformacijama na pakiranju namirnice.

Page 14: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Ove značajke o zamrzivaču služe samo za informacije o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu uređaja.

Ručka za otvaranje (opcija)

Osvjetljenje(opcija)

Kontrolna ploča

Košara

Nožica

Kućište

Kabel napajanja

Korištenje uređaja

Dijelovi uređaja

Pravilno korištenje zamrzivača

Page 15: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Ugađanje termostata

- Uključite zamrzivač u električnu mrežui upalit će se indicator "Power".

- Indikator "Run" (crveno svjetlo) ćesvjetliti za vrijeme rada kompresora.

- Indikator “ALARM” će svijetliti uslučaju da je unutar zamrzivačatemperature previsoka.

- Temperatura unutar zamrzivačaugađa se putem okretne tipketermostata.

Okretanjem tipke u smjeru kazaljke na sata, ugođena temperature u zamrzivaču će biti niža I obrnuto.• Kada je thermostat na položaju OFF ili ispod oznake “1” zamrzivač je isključen.

Postavljanje

• Prije uporabe zamrzivača, uklonite originalno pakiranjeuređaja, uključujući stiropor i trake unutar zamrzivača,uklonite sve zaštite i zaštitnu foliju sa vrata i kućištazamrzivača (ukoliko postoji).

• Ambalažu sklonite na sigurno mjesto kako se djeca ne biigrala sa njom. Vreće i ostala ambalaža mogu prouzrokovatigušenje, ukoliko se djeca uvuku u nju.

• Zamrzivač treba smjestiti u prozračnu prostoriju.

• Uređaj treba stajati čvrsto na podlozi i biti ravan sa podom.

• Uređaj držite podalje od vrućine i nemojte ga izlagatidirektnim sunčevim zrakama.

• Ne postavljajte zamrzivač na otvorenom prostoru i neizlažite ga vodi, kako bi se spriječilo stvaranje hrđe ilismanjenje izolacijskog učinka.

Page 16: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Iznad vrha uređaja treba biti prostor veći od 70 cm, a udaljenostiod obje strane i sa stražne strane uređaja mora biti veća od 20cm kako bi se olakšalo otvaranje i zatvaranje i raspoređivanjetopline.

• Uređaj čistite i iznutra i izvana toplom vlažnom krpom (dodajtemalu količinu deterdženta u toploj vodi i potom obrišite s čistomvodom).

• Ukoliko ste premještali uređaj, pričekajte pola sata prijeuključenja na napajanje.

• Zamrzivač treba raditi dva do tri sata prije nego počnete stavljatisvježu ili zamrznutu hranu; u slučaju više temperature prostora(npr. Ljeti), zamrzivač treba raditi najmanje 4 sata prije punjenjauređaja namirnicama, te se mora uzeti u obzir da je temperaturaokoline visoka.

Čišćenje

Prašina iza zamrzivača i na podu treba se čistiti periodički kako bi se povečao učinak hlađenja i osigurala ušteda energije i viša učinkovitost. Unutrašnjost hladnjaka ili zamrzivača treba redovito čistiti kako bi se izbjegli neugodni mirisi. Za čišćenje se predlažu meki ručnici ili spužva umočeni u vodu i ne-korozivni, neutralnideterdženti ili blaga otopina sode bikarbone..Zamrzivač bi za kraj trebalo očistiti čistom vodom i suhom krpom. Preporučuje se ostavljanje otvorenih vrata za prirodno sušenje prije uključivanja uređaja.

• Nemojte koristiti tvrde četke, metalne četke, žicu za čišćenje,abrazivna sredstva, kao što su paste za zube, organska otapala(kao što su alkohol, aceton, ulje, itd), kipuću vodu, kiseline ililužine prilikom čišćenja zamrzivača, jer to može oštetiti površinuzamrzivača i unutrašnjost.

• Nemojte isprati vodom kako ne bi utjecali na električne izolacije.Molimo koristite suhu krpu pri čišćenju gumba za kontrolutemperature i električnih komponenti.

Odmrzavanje

• Zamrzivač se mora periodično ručno odmrznuti• Isključite zamrzivač i otvorite vrata, uklonite hranu i ladice prije početka odmrzavanja.

Page 17: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Otvorite rupu za odvod vode i postavite posudu koja će sakupljati vodu; voda nastalaodleđivanjem će se rastopiti i otjecati u posudu.

• Nakon što se led otopio, obrišite otopljenu vodu suhom, mekom tkaninom.• Kako inje, odnosno led omekšava, možete koristiti i strugalicu za led kako bi ubrzali

proces odleđivanja.• Prije uklanjanja pribora i prilikom odmrzavanja uklonite hranu i odložite ju na hladno

mjesto.• Ne smijete odleđivati uređaj električnim napravama ili druga sredstvima kako bi

ubrzali proces odmrzavanja, osim onih koje preporuča proizvođač.• Prilikom odleđivanja pripazite da ne oštetite unutrašnjost zamrzivača.

Prestanak korištenja

U slučaju nestanka električne energije, hrana unutar zamrzivača može ostati sačuvana desetak i više sati, čak i ljeti; Tada je preporučljivo da izbjegavate često otvaranje vrata i da u to vrijeme ne stavljate svježe namirnice u zamrzivač.

Ukoliko nećete dulji vremenski period upotrebljavati zamrzivač, molimo vas:• Isključite zamrzivač sa električnog napajanja.

• Očistite prostor zamrzivača kako je opisano u uputama za čišćenje.

• Ostavite vrata otvorena kako bi spriječili nastanak neugodnog mirisa

• Ne naginjite uređaj i ne okrećite ga naopako i ne tresite zamrzivač.

• Kut za nošenje ne smije biti veći od 45 °.

• Prilikom nošenja i transporta, nemojte držati uređaj za vrata ili šarke.

• Kada jednom priključite zamrzivač na napajanje, preporuča se da ga isključujetejedino prilikom čišćenja ili ukoliko ga ne namjeravate koristiti dulji vremenski period.

• Nemojte pomicati zamrzivač u za vrijeme rada, jer to utiče na rad kompresora i nanjegov vijek trajanja.

Page 18: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Često postavljena pitanja

Sljedeći jednostavne smetnje mogu biti otklonjene od strane korisnika. U slučaju neotklanjanja smetnji molimo vas kontaktirajte korisničku službu.

Uređaj ne radi Zamrzivač je priključen na utičnicu i povezan je na električnu mrežu., ali u utičnici nema napona Uređaj nije uključen .nestanak struje ili je prekinut strujni krug

Miris Hrana neugodnog mirisa treba biti pažljivo umotanaNamirnice su pokvarene Unutrađnjost uređaja treba biti očišćena

Dugotrajan rad

kompresora

Normalno je da zamrzivač radi duže vrijeme ljeti kada je temperatura okoline višaNe stavljajte previše hrane u zamrzivač Nemojte stavljati hranu dok se ne ohladiČesto otvaranje vrata dubokog zamrzavanja

Debeli sloj leda (potrebno je odmrzavanje)

Lampica ne svijetli Ovisi o tome je li zamrzivač puključen u struju, ovisno o tome je li oštećena tipka za svjetlo

Vrata zamrzivača ne mogu se ispravno

zatvoriti

Glasan zvuk

Otežano otvaranje vrata

Pakiranja hrane otežavaju zatvaranje vrata zamrzivača. Previše hrane. Neprailno namješten zamrzivač.

.Ako je hrana pravilno posložena, ako je zamrzivač uravnotežen, ako su dijelovi zamrzivača ispravno postavljeni

Nakon odlaganja hrane u zamrzivač postojati će razlika u tlaku između unutrašnje I vanjske strane zamrzivača što će rezultirati prolaznim teškoćama u otvaranju vrata. To je normalna pojava. ...

Savjeti:Zamrzivač može proizvesti toplinu za vrijeme rada, posebno u ljetnim mjesecima, to je uzrokovanozračenjem kondenzatora, i to je normalna pojava.Kondenzacija: ovo ćete otkriti na vanjskoj površini i na vratima zamrzivača kad je vlažnost uprostoriji velika, to je normalna pojava, a kondenzacija se može obrisati suhom krpom.Zvuk protoka: rashladna tekućina nalazi se u rashladnim linijama i proizvodi zvuk koji je normalani ne utječe na učinak hlađenja.Zujanje: Pojaviti će se pokretanjem kompresora, posebice prilikom uključenja/isključenja.Buka: U elektromagnetskom ventilu će se stvarati buka, te je to normalna pojava i ne utječe na rad.

Page 19: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Izjava o sukladnosti

Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama I u skladu je sa svim važečim Direktivama I Regulativama. EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka: www.msan.hr/dokumentacijaartiklala

Prijateljski odnos prema okolišuProizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom. Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda. Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molim

kontaktirajte M SAN Grupu, vaš lokalni ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod. Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com I [email protected] ili pozivom na broj 062 606 062

Page 20: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 21: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

SR BIH CG

Škrinja

CFR-2

Page 22: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 23: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

SADRŽAJ

Sigurnosne infromacije

Tumačenje znakova upozorenja 3 Upozorenja vezana uz upotrebu 4 Stari i istrošeni hladnjaci 6 Sigurnosna uputstva 7

Instalacija i uključivanje uređaja 8

Upotreba zamrzivača Delovi uređaja 10Podešavanje termostata 11 Postavljanje uređaja 11 Čišćenje 12 Odmrzavanje 13 Prekid u radu uređaja 13Odmrzavanje

Često postavljena pitanja 14

Izjava o usklađeosti 15

Prijateljski odnos prema okolini 15

Informacijski list

Page 24: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Poštovani,

Zahvaljujemo vam se na kupovini ovog zamrzivača. Kako biste obezbedili što efikasniji rad vašeg novog zamrzivača, pročitajte jednostavna uputstva u ovom priručniku. Pobrinite se da sve delove pakovanja ovog uređaja zbrinete u skladu sa pravilima o zaštiti okoline. Kontaktirajte najbliži centar za reciklažu. Uređaj treba da se upotrebljava samo u predviđene svrhe.

Sigurnosna upozorenja

Objašnjenje znakova sigurnosnih upozorenja

Simbol ukazuje na zabranjene radnje koje mogu da dovedu do oštećenja proizvoda i ugrožavanjabezbednosti korisnika i drugih ljudi u okolini.

Simboli zabrane Simbol ukazuje na uputstva kojih morate strogo da se pridržavate, u skladu sa zahtevima rada. Nepridržavanje uputstava može za rezultat da imaoštećenje proizvoda kao i ugrožavanje sigurnosti korisnika.

Znakovi upozorenja Simbol upućuje na informacije na koje morate da obratite pažnju i one će da budu posebnoistaknute. Mere opreza su neophodne kako ne bi došlo do povrede korisnika i oštećenja na uređaju.

Page 25: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Ovaj priručnik sadrži važne informacije o bezbednosti kojihkorisnik mora obavezno da se pridržava. Sačuvajte uputstva na sigurnom mestu i obezbedite daostanu uz uređaj ako ga selite ili prodajete, tako da svakoko upotrebljava uređaj može da bude informisan o sigurnomnačinu upotrebe.Zbog vlastite kao i sigurnosti vaše imovine, pridržavajte se svih mera opreza i saveta koji su dati u uputstvima. Proizvođač nije odgovoran za štete i druge posledicenastale propustom, nemarom i nepridržavanjem sigurnosnih uputstava, od strane korisnika

UPOZORENJA UPOZORENJE: Otvori na zamrzivaču ili zamrzivaču,namenjeni za ventilaciju uređaja, moraju da budu slobodniradi nesmetane cirkulacije vazduha. UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehaničke naprave ilidruga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač.UPOZORENJE: Ne upotrebljavate električne aparate unutarodeljaka za čuvanje hrane.UPOZORENJE: Vodite računa da ne dođe do oštećenjarashladnog kola. UPOZORENJE: Kako bi se izbegle opasne situacije usled nestabilnosti uređaja, uređaj mora da bude učvršćen premauputstvima navedenima u okviru ovog priručnika.

• Zamrzivač sadrži rashladni gas R600a. Tip gasaoznačen je na nalepnici unutar zamrzivača. Gas jepotpuno ekološki prihvatljiv. R600 je prirodni gas,potpuno bezopasan, ali zapaljiv. Prilikom transporta iinstaliranja uređaja, pripazite da ne dođe do oštećenja nijednog dela (komponente) zamrzivača. Ukoliko dođe dooštećenja, izbegavajte otvoreni plamen ili izlaganjeuređaja izvorima velike toplote. Odmah dobro provetriteprostoriju u kojoj je uređaj smešten.

• Pazite da se za vreme prenošenja ili smeštaja

Page 26: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

zamrzivača ne ošteti ni jedan deo zamrzivača, pogotovoinstalacije i cevi za hlađenje.

• Ne upotrebljavajte uređaj za skladištenje eksplozivnihsupstanci kao što su aerosolne limenke ili posude kojesadrže zapaljiva sredstva.

• Ovaj uređaj namenjen je za upotrebu u domaćinstvu kaoi upotrebu u drugim sličnim prostorima:- kuhinjski prostori za radnike u prodavnicama,

kancelarijama i slično- ugostiteljski objekti kao što su sobe u hotelima,

motelima i druge smeštajne prostorije.- “Bed and breakfast” (spavanje s doručkom) smeštajni

prostori.- Ketering i slični neiznajmljujući uslužni servisi

• U svrhu sprečavanja opasnosti od električnog udara, uslučaju oštećenja naponskog kabla, isti mora da budezamenjen od strane ovlašćenog servisa.

• U svrhu sprečavanja opasnosti, ako utičnica ne odgovarautikaču zamrzivača, ista mora da bude zamenjena odstrane ovlaštenog servisera.

Naponski kabl zamrzivača opremljen jestrujnim utikačem. Utikač treba da budepriključen na odgovarajuću uzemljenuutičnicu od 10A. Ukoliko ne nemate

takvu utičnicu u domaćinstvu, za instalaciju kontaktirajteovlašćenog električara!

Ovaj uređaj smeju da upotrebljavajudeca mlađa od 8 godina i osobe sasmanjenim telesnim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe kojima nedostaje znanje i iskustvo za upotrebu aparata, samo ako su pod

nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako im je ona dala sva potrebna uputstva za upotrebu uređaja iukoliko razumeju koje potencijalne opasnosti prete prilikom upotrebe uređaja. Deca moraju da budu pod nadzorom pa

Page 27: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

je potrebno voditi računa da se ne igraju sa uređajem. Decabez nadzora ne smeju da čiste ili vrše korisničko održavanjeuređaja.

Stari i istrošeni hladnjaci • Ukoliko ovaj uređaj zamjenjuje neki stari zamrzivač sa

bravom; uklonite bravu i vrata iz sigurnosnih razloga,kako bi zaštitili decu dok se igraju od vlastitogzaključavanja.

• Stariji hladnjaci sadrže rashladni CFC gas i moraju sepravilno odložiti. Dobro proverite da li ima eventualnonapuknutih delova na uređaju i ukoliko imate bilo kakvihpitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača.Proverite da li je uređaj eventualno oštećen pre nego štoje upakovan od strane ovlašćenog servisa

Napomene: • Pročitajte uputstva pre instaliranja i uključivanja

zamrzivača. Proizvođač uređaja nije odgovoran zanepravilno rukovanje uređajem.

• Pridržavajte se uputstava za upotrebu. Sačuvajteuputstva kako bi, u slučaju potrebe, mogli ponovno da ihupotrebite.

• Ovaj uređaj treba da se upotrebljava u domaćinstvu i zaslične namene, opisane u ovom uputstvu. Nije namenjenza profesionalnu upotrebu. U slučaju profesionalneupotrebe ili ukoliko se uređaj upotrebljava u druge svrheosim za one koje je namenjen ili ukoliko se upotrebljavasuprotno preporukama iz ove upute, garancija data uzovaj uređaj može da bude biti poništena a proizvođač,njegov predstavnik ili prodavac nisu odgovorni za nastaluštetu.

• Ovaj uređaj je namenjen hlađenju i čuvanju hrane. Nijenamenjen za profesionalnu upotrebu ili za čuvanje drugihmaterijala ili predmeta koji nisu hrana. Proizvođač,njegov predstavnik ili prodavac nisu odgovorni za štetunastalu nenamenskom upotrebom.

Page 28: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Sigurnosna uputstva

• Ne upotrebljavate produžne kablove ilirazdelnike

• Ne priključujte uređaj na stare,istrošene ili oštećene kablove iliutičnice za napajanje.

• Ne uvrćite i ne savijajte kablove.• Ne dozvolite deci da se igraju

zamrzivačem. Deca NIKAD ne bismela da sede na nosačima/držačimaili se vešaju o vrata zamrzivača.

• Nikada nemojte da uključujete /isključujete napajanje vlažnim ilimokrim rukama kako se ne bi izložiliopasnost od strujnog udara.

• Ne stavljajte staklene flaše ili nekakvedruge posude čvrstih zidova, napunjene tečnošću u odeljak zamrzavanja, jer može doći dorasprskavanja.

• Ne upotrebljavajte uređaj za skladištenje eksplozivnih supstanci kao što su aerosolne limenke ili posude koje sadrže zapaljiva sredstva. Flaše, koje sadrže visoki procenat alkohola, moraju da budu smeštene vertikalno.

• Ne dodirujte sistem za hlađenje,pogotovo nemojte da ga dodirujete vlažnim rukama, jer se možete da se povredite

• Ovaj uređaj je namenjen čuvanjusveže hrane i pića. Držite u zamrzivačuhranu ili piće na kraće vreme.

Page 29: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Ne jedite led koji ste uklonili iz zamrzivača.• Ne dirajte zamrznutu hranu vlažnim rukama. Nemojte

odmah da jedete zamrznutu hranu• Ne zamrzavajte hranu koja je već jednom bila zamrznuta

pa se odmrzla. To može da izazove kvarenje hrane itrovanje.

• Nemojte za odmrzavanje i uklanjanje leda upotrebljavatielektrične grejalice, sprejeve za odmrzavanje ili oštrepredmete.

• Ne pokrivajte zamrzivač ili gornji deozamrzivača prekrivačima, platnenimukrasima i sl.

• Dodatni pribor zamrzivača mora da budefiksiran unutar zamrzivača, u slučajutransporta zamrzivača.

Instalacija i uključivanje uređaja Pre početka upotrebe zamrzivača obratite pažnju na sledeće: • Ovaj uređaj radi na naponu 220-240V/50Hz.

• Zamrzivač treba da bude priključen na zasebnu,uzemljenu utičnicu od 10 ampera. Ukoliko u vašemdomaćinstvu ne postoji takva utičnica, obratite se

kvalifikovanom električaru za ugradnjuodgovarajuće utičnice.

• Pre nego što priključite uređaj nanapajanje, budite sigurni da napon uvašem domaćinstvu odgovara onomnaznačenom na nalepnici uređajasmeštenoj na unutrašnjoj stranizamrzivača, pored fioka za voće ipovrće

• Proizvođač nije odgovoran za štetunastalu zbog neadekvatnioguzemljenja.

Page 30: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

9

• Prilikom postavljanja zamrzivača, obezbedite lakudostupnost utikača i utičnice

• Ne izlažite uređaj direktnoj sunčevoj svetlosti i izvorimatoplote.

• Ne upotrebljavate ga na otvorenom prostoru i ne izlažitega kiši.

• Smestiti zamrzivač daleko od izvora toplote i uprovetrenu prostoriju. Zamrzivač bi trebalo da budenajmanje 50 cm udaljen od radijatora ili peći na gas iliugalj i najmanje 5 cm udaljen od štednjaka.

• Gornja strana uređaja mora da ima najmanje 15 cmslobodnog prostora.

• Ne stavljajte teže predmete i višepredmeta na zamrzivač.

• Ukoliko se zamrzivač smešta porednekog drugog uređaja ili zamrzivača,razmak mora da bude najmanje 2 cmkako bi se sprečila kondenzacija.

• Uređaj mora da stoji uspravno i u ravnini poda.Upotrebljavajte dve prednje nožice za podešavanjepoložaja zamrzivača. Zamrzivač mora da se postavi takoda sve četiri nožice čvrsto leže na podlozi kako ne bidošlo do savijanja kućišta usled težine zamrzivača inamirnica u njemu. Takva oštećenja nisu pokrivenagarancijom!

• Spoljašnja strana uređaja može da se čisti mekanomkrpom i blagim deterdžentom; unutrašnja strana čisti sesodom bikarbonom rastvorenom u toploj vodi.

• Zamrzivač mora da ima minimalnih 75mm slobodnogprostora do zida

• Niska temperatura zamrzivača može da zadrži hranusvežom duže vreme i zamrzivač se uglavnomupotrebljava za čuvanje smrznute hrane i stvaranje leda.

• Zamrzivač je pogodan za čuvanje mesa, ribe, škampi,testenina, sushija i drugih namirnica koje se ne mogukonzumirati u kratkom roku.

• Komadi mesa trebaju biti podijeljeni na manje komade zajednostavan pristup. Uzmite u obzir da se hrana morakonzumirati u određenom roku.

Page 31: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Kontrolna ploča

Nožice

Odvod vode prilikom odleđivanja

Kabl za napajanje

Korpa

Osvetljenje (opcija)

Ručka zaotvaranje (opcija)

Upotreba uređaja

Delovi uređaja

Pravilna upotreba zamrzivača

Page 32: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Pravilna upotreba zamrzivača

Podešavanje termostata

- Uključite zamrzivač uelektričnu mrežu i upalićese indicator "Power".

- Indikator "Run" (crvenosvetlo) će da svetli zavreme rada kompresora.

- Indikator “ALARM” ćesvetli u slučaju da jeunutar zamrzivačatemperatura previsoka.

Temperatura unutar zamrzivača podešava se pomoću okruglogdugmeta termostata. Okretanjem u smeru kazaljke na satu, podešena temperatura u zamrzivaču biće niža i obrnuto.• Kada je termostat na položaju OFF, zamrzivač je isključen.

Postavljanje

• Pre upotrebe zamrzivača, uklonite originalnopakovanje uređaja, uključujući stiropor i trakeunutar zamrzivača. Uklonite zaštitnu foliju sa vrata ikućišta zamrzivača.

• Zamrzivač treba smestiti u prostoriju koja se lakoprovetrava. Treba da stoji čvrsto, u ravni sapodom.

• Uređaj nemojte da smeštate u blizini jakih izvoratoplote kao ni na jako osunačana mesta

• Ne postavljajte zamrzivač na otvoreno i neizlažite ga vlazi, kako bi se sprečilo stvaranje rđe ilismanjenje izolacijskog učinka.

Page 33: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Iznad uređaja treba da bude prostor veći od 70cm, a udaljenosti od obe strane i sa stražnestrane uređaja mora da bude veća od 20 cm kakobi se olakšalo otvaranje i zatvaranje i kao iodvođenje toplote.

• Uređaj čistite i iznutra i spolja vlažnom krpom(dodajte malu količinu deterdženta u toplu vodu)a zatim obrišite čistom vodom i osušite suvomkrpom.

• Kad smestite zamrzivač, sačekajte pola sata preuključivanja na električnu mrežu.

• Zamrzivač treba da radi dva do tri sata preskladištenja sveže ili smrznute hrane; leti to trebada bude i četiri sata jer mora da se uzme u obzirda je temperatura okoline visoka.

Čišćenje

Prašina iza zamrzivača i na podu trebala bi da se čisti periodično kao sene bi smanjio učinak hlađenja i kako bi se osigurala ušteda energije.Unutrašnjost zamrzivača treba redovno da se čisti kako bi se izbeglineprijatni mirisi. Za čišćenje se predlažu meke krpe ili sunđeri potopljeni u vodu inekorozivni, neutralni deterdženti. Na kraju, zamrzivač treba da se obriše krpom sa čistom vodom i obrišesuvom krpom. Preporučuje se ostavljanje otvorenih vrata za prirodnosušenje pre uključivanja uređaja.

• Nemojte da upotrebljavate tvrde četke, metalnečetke, žicu za čišćenje, abrazivna sredstva,organske rastvarače (kao što su alkohol, aceton,itd), ulje, ključalu vodu, kiseline ili bazna sredstvaprilikom čišćenja zamrzivača, jer sve to može daošteti površinu zamrzivača ili unutrašnjost.

• Nemojte ispirati vodom kako voda ne bi dospelado električnih instalacija. Upotrebljavajte suvu krpu pri

čišćenju dugmeta termostata za kontrolu temperature i električnihkomponenti.

Page 34: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Odmrzavanje

Zamrzivač mora periodično da se odmrzne “ručno”.Isključite zamrzivač i otvorite vrata, uklonite hranu i fioke preodmrzavanja. Otvorite rupu za odvod vode i postavite posudu koja će sakupljati vodunastalu otapanjem leda. Pošto se led otopi, obrišite ostatke vode suvom, mekom tkaninom. • Pre uklanjanja pribora i prilikom odmrzavanja uklonite hranu i odložiteje na hladnom mestu.Ne smete da odleđujete uređaj električnim napravama ili drugimsredstvima kako bi ubrzali proces odmrzavanja.Prilikom odleđivanja, ne preporučuje se upotreba tvrdih predmeta kakose ne bi oštetila unutrašnjost zamrzivača.

Prestanak upotrebe

U slučaju da nestane struje, hrana unutar zamrzivača može da ostanesačuvana desetak i više sati čak i leti. Za to vreme ne treba da seotvaraju vrata zamrzivača i da se dodaju sveže namirnice u zamrzivač.

Ukoliko nećete da upotrebljavate zamrzivač na duži vremenski period:

• Isključite ga iz utičnice.• Ostavite vrata otvorena kako bi sprečili nastanak neprijatnih

mirisa• Ne naginjite uređaj i ne okrećite ga naopako i ne tresite

zamrzivač.• Nagib prilikom transporta ne sme da bude veći od 45 °.• Prilikom nošenja i transporta, nemojte držati uređaj za vrata ili

šarke.• Kada jednom priključite zamrzivač na napajanje, preporučuje se

da ga isključujete jedino prilikom čišćenja ili ukoliko nenamjeravate da ga upotrebljavate duži vremenski period

• Ne pomerajte zamrzivač tokom rada, jer to može negativno dautiče na rad kompresora i na njegov vek trajanja.

Page 35: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Često postavljana pitanja

Sledeće jednostavne smetnje mogu da budu otklonjene od stranekorisnika. U slučaju da smetnje ne mogu da se otklone - kontaktirajte ovlašćeniservis.

Uređaj ne radi Zamrzivač je priključen na utičnicu i povezan je naelektričnu mrežu ali u utičnici nema naponaUređaj nije uključenNestalo je struje ili je prekinuto strujno kolo (iskočioosigurač)

Miris Hrana neprijatnog mirisa treba da bude pažljivo umotana Namirnice su pokvarene Unutrađnjost uređaja treba da se očisti

Dugotrajan rad

kompresora

Normalno je da zamrzivač radi duže vreme leti,kada je temperatura okoline viša Ne stavljajte previše hrane u zamrzivačNemojte stavljati hranu dok se ne ohladi Često otvaranje vrata komore za dubokozamrzavanje Debeo sloj leda (potrebno je odmrzavanje)

Lampica ne svetli

Da li je zamrzivač puključen u struju?Da li je oštećen prekidač za svetlo ili sijalica?

Vrata zamrzivača nemogu da se zatvore

Glasan zvuk

Otežano otvaranje vrata

Pakovanja hrane otežavaju zatvaranje vrata zamrzivača.Previše hrane. Nepravilno namešten zamrzivač.

Da li je hrana pravilno složena? Da li je zamrzivačpravilno postavljen na podlogu i uravnotežen? Da li su delovi zamrzivača ispravno postavljeni?

Posle slaganja hrane u zamrzivač, postojaće razlika upritisku između unutrašnje i spoljašnje strane zamrzivačašto će izazvati prolazne teškoće u otvaranju vrata. To jenormalna pojava.

Saveti: Zamrzivač proizvodi toplotu za vreme rada, posebno u letnjimmesecima i to je normalna pojava.

Page 36: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Kondenzacija: kondenzovana vlaga pojaviće se na spoljašnjoj površini ina vratima zamrzivača, kad je vlažnost okružnja velika i to je normalnapojava. Vlažnu površinu možete da obrišete suvom krpom. Zvuk protoka: rashladna tečnost nalazi se u rashladnim linijama iprilikom protoka proizvodi zvuk koji je normalan i ne utiče na efekathlađenja.Zujanje: pojaviće se pokretanjem kompresora, posebno prilikomuključenja/isključenja.Buka: u elektromagnetskom ventilu će se stvarati buka, to je tonormalna pojava i ne utiče na rad.

Izjava o usklađenosti

Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim evropskim normama i uskladu je sa svim važećim direktivama i regulativama.EU izjavu o usklađenosti možete da preuzmete sa sledećeg linka:www.msan.hr/dokumentacijaartiklala

Prijateljski odnos prema okolini

Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupuelektrične i elektronske opreme (EE Proizvodi) koja poprestanku upotrebe zahteva poseban tretman. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice naljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu kao

posledica neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda. Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, kontaktirajte prodavca ili vama najbliži centar za reciklažu. Informacije možete da dobijete i na internetu, na stranici http://www.ereciklaza.com

Page 37: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

AL

CFR-2

Udhëzime për shfryëzim

Friz me ngrirje të thellë

Page 38: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Para përdor imi t të kësa j paj i s je je lexoni me kujdes këtë udhëzues dhe rua j in i udhëz imet për përdor im në të a rdhme .

Page 39: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

PËRMBAJTJE

Informata sigurie

Interpretimi i shenjave paralajmëruese 3

Paralajmërime lidhur me përdorimin 4

Frigoriferë të vjetër dhe të ngrënë nga përdorimi 5

Udhëzime sigurie 7

Instalimi dhe kyçja e pajisjes 8

Përdorimi i frigoriferitPjesët e pajisjes 11

Përshtatja e termostatit 12

Vendosja e pajisjes 12

Pastrimi 13

Shkrirja 13

Ndërprerja e përdorimit të pajisjes 14

Shkrirja

Pyetje më të shpeshta 15

Deklarata e përputhshmërisë 16

Qëndrim miqësor ndaj mjedisit 16

Fleta e informatave

TË NDERUAR:

Ju falënderojmë për blerjen e këtij frigoriferi. Që të siguroni rezultate sa më të mira të frigoriferit Tuaj të ri, Ju lutemi lexoni këto udhëzime të thjeshta në këtë udhëzues. Sigurohuni që paketimet e njësive të hiqen në përputhje me rregullat ekzistuese për mbrojtje të mjedisit jetësor. Për deponimin e ambalazhit kontaktoni sektorin për deponim të mbeturinave për udhëzime të deponimit të sigurt. Pajisja duhet të përdoret vetëm për qëllimet e parapara.

Page 40: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Ky udhëzues përmban informata të rëndësishme të sigurisë të cilat përdoruesi duhet t’i përmbush me siguri.Ruajini këto udhëzime në një vend të njohur dhe sigurohuni që ato të mbeten me pajisjen nëse ajo është zhvendosur apo shitur, në mënyrë që kushdo që përdor pajisjen të informohet për mënyrën e përdorimit dhe sigurisë së pajisjes. Për sigurinë tuaj dhe sigurinë e pronës, ndiqni të gjitha masat dhe këshillat e dhëna në këtë udhëzues.Prodhuesi nuk është përgjegjës për dëmet dhe pasojat e tjera të dështimit, neglizhencës dhe mos ndjekjes së udhëzimeve të sigurisë nga përdoruesit.

Paralajmërime sigurieDomethënia e shenjave të paralajmërimit të sigurisë

Simboli tregon një veprim të ndaluar dhe sjelljet e tilla janë të ndaluara. Dështimi për të ndjekur këto udhëzime mund të rezultojë në dëmtim të prodhimit dhe të rrezikimit të sigurisë së të tjerëve.

Simbole të ndalimit Simboli tregon informacione që duhet t’i respektoni dhe sjellja që duhet të ndiqet në mënyrë rigoroze në përputhje me kërkesat e punës. Dështimi për të bërë këtë mund të rezultojë në dëmtim të prodhimit ose rrezikim i sigurisë së përdoruesve.

Shenja paralajmëruese Simboli tregon gjërat të cilave duhet t’ju vëni re dhe ato do të jetë veçanërisht të shënuara. Këto masa janë të nevojshme pasi ndryshe mund të vijë deri në lëndime apo dëmtime.

Page 41: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

PARALAJMËRIMEPARALAJMËRIM: Hapjet në frigorifer ose ngrirës, të parapara për ventilimin e pajisjes, duhet të jenë të lira për qarkullimin e ajrit.PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisje mekanike apo mjete të tjera për të përshpejtuar shkrirjen përveç atyre të rekomanduara nga prodhuesi.

PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisje elektrike brenda ndarjes për ruajtjen e ushqimit.PARALAJMËRIM: Kini kujdes të mos dëmtoni qarkun e ftohjes.

PARALAJMËRIM: Për të shmangur rrezik për shkak të paqëndrueshmërisë së pajisjes, është e nevojshme të përforcohet pajisja sipas udhëzimeve të dhëna në këto udhëzime për përdorim.

• Frigoriferi përmban gaz ftohës R600a. Lloji i gazit ështëshënuar në etiketën brenda frigorifer. Gazi është plotësishtmiqësor me mjedisin, R600 është një gaz natyror dhe ështëplotësisht i padëmshëm, por i ndezshëm. Gjatë transportimitdhe instalimit të pajisjes, kini kujdes mos të ketë asnjë dëmtimtë ndonjë pjesës (komponentit) të frigoriferit. Në rast tëdëmtimit, shmangni zjarr të hapur apo ekspozimin e pajisjevendaj burimeve të nxehta dhe menjëherë ajrosni dhomën kuështë vendosur pajisja.

• Sigurohuni që gjatë transportimit apo strehimit të frigoriferit mostë dëmtoni ndonjë pjesë të frigoriferit, sidomos instalimet dhetubat për ftohje.

• Mos e përdorni pajisjen për ruajtjen e substancave eksplozivesi kanoçe aerosoli ose kontejnerë që përmbajnë substanca tëndezshme.

• Kjo pajisje është parashikuar vetëm për përdorim shtëpiak dhepër qëllime të ngjashme të tilla si:

- Hapësira të kuzhinës për punëtorët në dyqane, zyra dhe fushatë tjera të punës - objektet hotelierike të tilla si dhoma në hotele

Page 42: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

motele dhe objekte të tjera të akomodimit.- Objekte të akomodimit “Bed and breakfast” (shtrat dhe

mëngjes).- Ketering dhe shërbime të ngjashme që nuk japin me qira.• Në mënyrë që të zvogëlojë rrezikun e goditjes elektrike, në

rastin e dëmtimit të kabllos të energjisë, ai duhet tëzëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i tij ose një personi tjetërtë autorizuar.

• Për të zvogëluar rrezikun, nëse priza juaj e murit nuk përputhetme prizën e frigoriferit, ajo duhet të zëvendësohet nga shërbimii autorizuar.

• Kablloja e energjisë së frigoriferit është elidhur me prizë elektrike të tokëzuar. Prizaduhet të jetë e kyçur në prizë të përputhshmemuri me kapacitet të fuqisë së rrymës prej 10A.

Nëse nuk keni prizë të tillë muri në shtëpinë tuaj, ju lutemi kontaktoni një elektricist të autorizuar.

• Këtë pajisje mund të përdorin fëmijë më tëvegjël se 8 vjeç dhe personat me aftësi tëkufizuara fizike, shqisore ose mendore, osepersona të cilët kanë mungesë të njohurive dhepërvojës për të përdorur pajisjen, vetëm nëse

ata mbikëqyren nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre, ose në qoftë se ata i kanë dhënë të gjitha udhëzimet e nevojshme që të përdorin pajisjen dhe në qoftë se ata e kuptojnë se si të përdorin pajisjen në mënyrë të sigurt dhe cilat janë rreziqet e mundshme gjatë përdorimit të pajisjes. Fëmijët duhet të mbikëqyren dhe duhet marrë parasysh se ata nuk duhet të luajnë me pajisjen. Fëmijët e pashoqëruar nuk duhet të pastrojnë ose të kryejnë mirëmbajtjen e pajisjes.

Frigoriferë të vjetër dhe të ngrënë nga përdorimi • Nëse kjo njësi zëvendësohet me një frigorifer të vjetër me një

Page 43: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

dry; hiqni drynin dhe derën për arsye të sigurisë, për të mbrojtur fëmijët kur luajnë që mos të mbyllin veten.

• Frigoriferët e vjetër përmbajnë gaz ftohës të avulluar CFC dheduhet të hidhen si duhet. Dhe sigurohuni nëse ka pjesë tëplasaritura të njësisë dhe në qoftë se keni ndonjë pyetje,kontaktoni furnizuesin tuaj lokal. Gjithashtu sigurohuni nësenjësia është dëmtuar para se të paketohet nga shërbimi iautorizuar.

Shënime:

• Ju lutemi lexoni këto udhëzime përpara se të instaloni dhe tëkyçni frigoriferin. Prodhuesi i pajisjes nuk është përgjegjës përtrajtimin e papërshtatshëm të pajisjes.

• Ndiqni udhëzimet për përdorim. Ruajini këto udhëzime në njëvend të njohur dhe të sigurt që në rast nevoje të ripërdoren.

• Kjo pajisje është parashikuar për përdorim shtëpiak dhe duhettë përdoret vetëm për nevojat e zakonshme në shtëpi dheqëllimet e përshkruara në këtë udhëzim. Nuk është parashikuarpër përdorim profesional. Në rastin e përdorim profesional osenë qoftë se pajisja është përdorur për qëllime të ndryshme ngaato për të cilat është parashikuar, ose nëse përdoret nëkundërshtim me rekomandimet e këtyre udhëzimeve, garanciae dhënë me këtë prodhim mund të anulohet dhe prodhuesi,përfaqësuesi i tij ose tregtari nuk janë përgjegjës për dëmin eshkaktuar.

• Ky prodhim është prodhuar për qëllim të ftohjes dhe ruajtjes sëushqimit. Ai nuk është parashikuar për përdorim profesionalose për ruajtjen e materialeve ose objekteve të tjera përveçushqimit. Prodhuesi, përfaqësuesi i tij ose tregtari nuk janëpërgjegjës për dëmin e shkaktuar.

Page 44: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Udhëzime sigurie

• Mos përdorni kabllo zgjatës ose ndarës• Mos e lidhni pajisjen me kabllo apo priza

elektrike të vjetra, të ngrëna nga përdorimiapo të dëmtuara.

• Mos i rrotulloni dhe mos i lakoni kabllot.

• Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.Fëmijët KURRË nuk duhet të ulen nëmbajtëset/raftet ose varen nga dera efrigoriferit.

• Kurrë mos kyçni/shkyçni rrymën me duarte lagura ose të njomura, në mënyrë që tëmos vëni veten në rrezik prej goditjeselektrike.

• Mos vëni shishe qelqi ose kontejnerëttjerë me mur të fortë, të mbushur me lëngnë pjesën e ngrirjes, pasi mund tëshpërthejnë.

• Mos e përdorni pajisjen për ruajtjen esubstancave eksplozive si kanoçeaerosoli ose kontejnerë që përmbajnësubstanca të ndezshme. Shishet, të cilatpërmbajnë përqindje të lartë të alkoolit,duhet të vendosen vertikalisht.

• Mos e prekni sistemin e ftohjes, sidomos mos e prekni me duartë lagura, sepse mund të lëndoheni.

Page 45: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Kjo pajisje është parashikuar për ruajtjene ushqimit dhe pijeve të freskëta. Mbaniushqimin apo pijet në frigorifer për njëkohë të shkurtër.

• Mos hani akull që e keni nxjerrë ngafrigoriferi.

• Mos prekni ushqime të ngrira me duar të lagura. Mos hanimenjëherë ushqimin e ngrirë.

• Mos ngrini ushqime që veç janë ngrirë një herë apo janëshkrirë. Kjo mund të shkaktojë prishje të ushqimit dhe helmim.

• Mos përdorni ngrohje elektrike, spërkatës për shkrirje apoobjekte të mprehta për shkrirje dhe heqje të akullit.

• Mos mbuloni frigoriferin apo pjesën esipërme të frigoriferit me mbulesa, dekorimetë pëlhurës etj.

• Shtojcat e frigoriferit duhet të fiksohenbrenda frigoriferit në rast të transportimit tëtij.

Instalimi dhe kyçja e pajisjes Para se të nisni të përdorni frigoriferin tuaj, vëni re këtyre në vijim:

• Kjo pajisje furnizohet me rrymë 220-240V / 50 Hz.

• Një prizë e tokëzuar veçmas është lidhur me kabllon elektrik tëfrigoriferit. Kjo prizë duhet të përdoret me prizë muri të tokëzuarveçmas prej 10 amperësh. Nëse në shtëpinë tuaj nuk ka prizëtë tillë muri, ju lutemi të zëvendësoni prizën me një tëpërshtatshme. Zëvendësimin le ta bëjë një elektricist ikualifikuar.

• Para se të lidhni pajisjen me energji elektrike, sigurohuni qëtensioni në shtëpinë tuaj korrespondon me atë të dhënë nëetiketën e prodhimit të vendosur në brendësi të frigoriferit,pranë sirtarit për fruta dhe perime ose në anën e pasme të

Page 46: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

pajisjes.

• Prodhuesi i pajisjes nuk është përgjegjëspër gabimet e shkaktuara nga tokëzimi.

• Siguroni pozitën e pajisjes në mënyrë qëpriza dhe priza e murit të mbeten lehtësishttë arritshme pas kyçjes.

• Vendoseni prizën në prizën e murit e cilaështë e tokëzuar. Nëse priza e murit nukështë tokëzuar ose priza nuk funksionon siduhet, rekomandojmë të thirrni për ndihmënjë elektricist të autorizuar.

• Mos e ekspozoni pajisjen direkt ndaj dritëssë diellit dhe nxehtësisë.

• Mos e përdorni jashtë dhe mos e ekspozoni ndaj shiut oselagështirës së tepërt ose pluhurit.

• Vendoseni frigoriferin ose ngrirësin larg nga burimet e ngrohjesdhe në dhomë të ajrosur. Frigoriferi duhet të jetë të paktën 50cm larg radiatorëve, ose stufës me gaz apo qymyr, dhe 5 cmlarg nga soba.

• Pjesa e sipërme e njësisë duhet të ketë të paktën 15 cmhapësirë të lirë.

• Mos vendosni objekte të rënda dhe më shumë objekte nëpajisjen.

• Nëse pajisja është vendosur afër njëfrigoriferi apo ngrirësi tjetër, hapësirandërmjet tyre duhet të jetë të paktën 2 cmpër të parandaluar kondensimin.

• Pajisja duhet të qëndrojë drejtë dhe në rrafshinën e dyshemesë.Përdorni dy këmbëzat për të rregulluar rrafshësinë e pajisjes.

E RËNDËSISHME: Frigoriferi ose ngrirësi duhet të vendoset nëmënyrë që të gjitha katër këmbët të shtrihen fortë në dysheme,përndryshe mund të shkaktohet lakim i kutisë nga pesha efrigoriferit dhe ushqimit në të. Dëmtime të tilla nuk janë të

Page 47: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

mbuluara nga garancia!

• Pjesa e jashtme e pajisjes duhet të pastrohet me një leckë tëbutë dhe sapun të lëngët; pjesa e brendshme me sode bukeholluar në ujë të ngrohtë.

• Frigoriferi ose ngrirësi duhet të ketë minimum 75 mm hapësirëtë lirë nga muri.

• Temperatura e ulët e frigoriferit mund të mbajë ushqimin tëfreskët për një kohë të gjatë dhe frigoriferi kryesisht përdoretpër ruajtjen e ushqimeve të ngrira dhe për të bërë akull.

• Frigoriferi është i përshtatshëm për ruajtjen e mishit, peshkut,karkalecave, dumpling, sushi dhe ushqime të tjera që nuk mundtë konsumohen në një periudhë të shkurtër kohe.

• Copat e mishit duhet të ndahen në copa të vogla për qasje tëlehtë. Kini parasysh që ushqimi duhet të konsumohet brendanjë kohe të caktuar, sipas udhëzimeve të prodhuesit dheinformatave në paketimin e ushqimit.

Page 48: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Këto karakteristika për ngrirësin përdoren vetëm për informim për pjesët e pajisjes. Pjesët mund të jenë të ndryshme varësisht nga modeli i pajisjes.

Doreza për hapje (opsion)

Ndriçim(opsion)

Pllaka e kontrollit

Shporta

Këmbëzat

Kutia

Kabllo për furnizim me energji elektrikeelnapajanja

Përdorimi i pajisjes

Pjesët e pajisjes

Përdorimi i duhur i ngrirësit

Page 49: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Përshtatja e termostatit

- Kyçni ngrirësin në rrjetin elektrik dhedo të ndizet indikatori "Power".

- Indikatori "Run" (dritë e kuqe) do tëndriçojë gjatë punës së kompresorit.- Indikatori “ALARM” do të ndriçojë nërast se temperatura brenda ngrirësitështë tepër e lartë.

- Temperatura brenda ngrirësitpërshtatet me anë të sustës rrotulluesetë termostatit.

Me rrotullim të sustës në drejtim të akrepave të orës, temperatura e përshtatur në ngrirës do të jetë më e ulët dhe e kundërta.

• Kur termostati është në pozitën OFF ose nën shenjën “1” ngrirësi është i shkyçur.

Vendosja

• Para përdorimit të ngrirësit, hiqni paketimin origjinal tëpajisjes, duke përfshirë edhe stiroporin dhe shiritat brendangrirësit, hiqni filmin mbrojtës nga dera dhe nga kutia engrirësit (nëse ekziston).

• Ambalazhin vendosni në vend të sigurt që fëmijët mos tëluajnë me të. Thasët dhe ambalazhi tjetër mund tëshkaktojnë mbytje, nëse fëmijët futen brenda tyre.

• Ngrirësi duhet të vendoset në dhomë të ajrosur.

• Pajisja duhet të vendoset fortë në dysheme dhe të jetë errafshët me dyshemenë.

• Mbani pajisjen larg nga ngrohtësia dhe mos e ekspozonidirekt ndaj rrezeve të diellit.

• Mos e vendosni ngrirësin jashtë dhe mos e ekspozoni ndajujit, që të shmangni krijimin e ndryshkut ose zvogëlimi iefektit të izolimit.

Page 50: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Mbi kryen e pajisjes duhet të ketë hapësirë më e madhe se 70cm, dhe distanca nga të dyja anët dhe ana e pasme e pajisjesduhet të jetë më e madhe se 20 cm për të lehtësuar hapjen dhembylljen dhe shpërndarjen e ngrohjes.

• Pajisjen pastroni brenda dhe jashtë me leckë të ngrohtë tënjomur (shtoni një sasi të vogël të detergjentit në ujë të ngrohtëdhe pastaj fshini me ujë të pastër).

• Nëse keni zhvendosur pajisjen, pritni gjysmë ore para se ta kyçninë furnizimin elektrik.

• Ngrirësi duhet të punojë dy deri tre orë para ruajtjes së ushqimittë freskët ose të ngrirë; në raste të temperaturës më të lartë(p.sh.: verës), ngrirësi duhet të punojë më shumë se 4 orë mëparë në verë dhe duhet të merret parasysh se temperatura eambientit është e lartë.

Pastrimi

Pluhuri pas ngrirësit dhe në dysheme duhet të pastrohet prej kohe në kohë për të maksimizuar efikasitetin e ftohjes dhe për të siguruar kursimin e energjisë dhe produktivitet më të lartë. Pjesa e brendshme e frigoriferit apo ngrirësit duhet të pastrohet rregullisht për të shmangur aromat e pakëndshme.Për pastrim rekomandohen lecka të buta ose sfungjer të lagur me ujë dhe detergjente jo-ndryshkëse, neutral ose tretje e butë me sode buke.Ngrirësi në fund duhet të pastrohet me ujë të pastër dhe me leckë të thatë. Rekomandohet të lëni derën hapur për tharje natyrale para se të kyçni pajisjen.

• Mos përdorni brusha të forta, brusha metalike, pastrues teli,lëndë gërryese, si pastë dhëmbësh, tretës organik (të tilla sialkool, aceton, vaj, etj.), ujë të valë, acid ose alkale kur pastroningrirësin, pasi kjo mund të dëmtojë sipërfaqen dhe brendësinë engrirësit.

• Mos lani me ujë në mënyrë që të mos ndikojë në izolimin elektrik.Ju lutemi përdorni një leckë të thatë për të pastruar dorezën ekontrollit të temperaturës dhe komponentëve elektrik.

Shkrirja

• Ngrirësi duhet të shkrihet manualisht.• Shkyçni ngrirësin dhe hapni derën, hiqni ushqimin dhe sirtarët para se të nisë shkrirja.

Page 51: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• Hapni vrimën për dalje të ujit dhe vendosni një enë që do të mbledhë ujë; uji i formuarnga shkrirja do të shkrihet dhe të rrjedhë në enë.

• Pasi të shkrihet akulli, fshini ujin e shkrirë me një leckë të thatë, të butë.• Si zbutet akulli, ju mund të përdorni edhe një kruajtëse për akull për të përshpejtuar

procesin e shkrirjes.• Para se të hiqni pajisjet dhe gjatë shkrirjes, hiqni ushqimin dhe vendoseni në një vend

të freskët.• Nuk mund të shkrini pajisjen me pajisje elektrike ose mjete të tjera për të përshpejtuar

procesin e shkrirjes, përveç atyre të rekomanduara nga prodhuesi.• Gjatë shkrirjes kini kujdes të mos dëmtoni brendinë e ngrirësit.

Ndërpritja e përdorimit

Në rast të dështimit të energjisë elektrike, ushqimi brenda ngrirësit mund të mbetet i ruajtur mirë deri më dhjetë ose më shumë orë, edhe në verë; atëherë, është e këshillueshme të shmangni hapjet e shpeshta të derës dhe në atë kohë mos vendosni ushqim të freskët në ngrirës.

Nëse një periudhë të gjatë kohore nuk përdorni ngrirësin, ju lutemi:• Shkyçni ngrirësin nga furnizimi me energji elektrike.

• Pastroni hapësirën e ngrirësit si që është përshkruar në udhëzimet për pastrim.

• Lini derën hapur për të parandaluar formimin e erës së pakëndshme.

• Mos anoni pajisjen dhe mos e ktheni atë me kokë poshtë dhe mos dridhni ngrirësin.

• Këndi për bartje nuk duhet të tejkalojë 45 °.

• Gjatë bartjes dhe transportit, mos e mbani pajisjen për derë apo varëse.

• Pasi të lidhni ngrirësin me furnizimin me energji elektrike, rekomandohet që ta shkyçnivetëm gjatë pastrimit ose kur nuk keni ndërmend ta përdorni një kohë të gjatë.

• Mos e lëvizni ngrirësin gjatë punës së tij pasi që kjo ndikon në punën e kompresoritdhe në gjatësinë e jetës së tij.

Page 52: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Pyetje më të shpeshta

Pengesat e thjeshta në vijim mund të hiqen nga ana e përdoruesit.Në rast të dështimit të eliminimit të pengesës, ju lutemi kontaktoni shërbimin e klientëve.

Pajisja nuk punon Ngrirësi është kyçur në prizë dhe lidhur në rrjetin elektrik, por në prizën e murit nuk ka furnizim me rrymë elektrike Pajisja nuk është e kyçurDështim i rrymës elektrike ose ndërpritje e qarkut elektrik

Erë Ushqimi me erë të pakëndshme duhet të jetë e mbështjellë mirëUshqimet janë prishur Brendia e pajisjes duhet të pastrohet

Kohë e gjatë e punës së kompresorit

Është normal që ngrirësi të punojë më gjatë verës kur temperatura e mjedisit është më e lartëMos vendosni tepër ushqim në ngrirës Mos vendosni brenda ushqim para se të ftohetHapje e shpeshtë e derës së ngrirjes të thellëShtresë e trashë e akullit (duhet të shkrihet)

Llamba nuk punon Varet nëse ngrirësi është i kyçur në rrymë, varet nëse është dëmtuar susta për dritë

Dera e ngrirësit nuk mbyllet si duhet

Tingull i lartë

Hapje e vështirësuar e derës

Paketimet e ushqimit pengojnë mbylljen e derës së ngrirësit. Tepër ushqim. Ngrirësi nuk është vendosur si duhet.

.Nëse ushqimi është vendosur si duhet, nëse ngrirësi është në baraspeshë, nëse pjesët e ngrirësit janë vënë si duhet

Pas lënies së ushqimit në ngrirës do të ketë ndryshim të shtypjes mes anës së brendshme dhe të jashtme të ngrirësit që do të rezultojë me pengesa në hapjen e derës. Kjo është normale....

Këshilla:Ngrirësi mund të prodhojë nxehtësi gjatë punës sidomos gjatë muajve të verës, kjo shkaktohet nga rrezatimi i kondensatorëve dhe është normale.Kondensimi: këtë do të zbuloni në sipërfaqen e jashtme dhe në derën e ngrirësit kur lagështia e mjedisit është e madhe, kjo është normale dhe kondensimi mund të fshihet me leckë të thatë.Zhurma e rrjedhjes së ajrit: lëngu ftohës ndodhet në linjat e ftohjes dhe do të prodhojë zhurmë që është normal dhe nuk ndikon në efektin ftohës.Zukatje: do të paraqitet me nisjen e kompresorit, veçanërisht gjatë kyçjes/shkyçjes.

Page 53: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Zhurma: në valvulin elektromagnetik do të krijohet zhurmë, dhe kjo është dukuri normale dhe nukndikon në punën.

Deklarata e përputhshmërisë Kjo pajisje është prodhuar në përputhje me standardet e aplikueshme evropiane dhe në përputhje me të gjitha direktivat dhe rregulloret në fuqi. Deklarata e BE-së për përputhshmërinë mund të shkarkohet nga linkun e mëposhtëm: www.msan.hr/dokumentacijaartiklala

Qëndrim miqësor ndaj mjedisit Prodhimet e shënuara me këtë simbol tregojnë se prodhimi i përket një grupi të pajisjeve elektrike dhe elektronike (prodhime EE), dhe nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturina shtëpiake ose të rënda. Trajtimi i saktë, asgjësimi dhe riciklimi i prodhimeve, parandalon efektet e mundshme negative në shëndetin e njeriut dhe mjedisin, të cilat mund të lindin për shkak të kujdesit të pamjaftueshëm ose hedhjen e këtij prodhimi. Për më shumë informacione në lidhje me riciklimin dhe asgjësimin e këtij

prodhimi, ju lutemi kontaktoni M SAN Group, zyrën tuaj lokale për asgjësimin e mbetjeve të rrezikshme ose dyqanin tuaj, ku keni blerë prodhimin. Më shumë informata mund të gjenden në www.elektrootpad.com dhe [email protected] ose me thirrje në numrin 062 606 062

Page 54: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 55: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

EN

User manual

Chest freezer

CFR-2

Page 56: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 57: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

7

10

10

11

11

11

11

12

12

12

12

Page 58: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Safety warnings Meaning of safety warning symbols

The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or endanger the personal safety of users. The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviors must be strictly executed in line with the operation requirements. Non-compliance with the instructions may result in product damages or endanger the personal safety of users.The symbols indicate matters to pay attention to, and these behaviors shall be specially noted. Due precautions are needed or minor or moderate injuries or damages of the product will be caused.

CAUTION: • This appliance is not intended for use by persons (including

children) with reduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lack of experience and knowledge, unlessthey have been given supervision or instruction concerninguse of the appliance by a person responsible for theirsafety.

• Children should be supervised to ensure that they do notplay with the appliance.

• Unattended children are not allowed to clean or performuser maintenance.

• This type of refrigerator-freezer is widely used in placessuch as hotels, offices, student dormitories and rent or“village houses”. It is mostly suitable for refrigerating andpreserving foods such as fruits and beverage.

Prohibitionsymbols

Warning symbols

Notesymbols

Page 59: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Electricity related warnings

• Do not pull the power cord whendisconnect the power plug fromwall socket. Please firmly graspthe plug and pull out it from thesocket directly.

• Never plug in/out the power plugwith damp or wet hands in order tonot expose the danger of electricalshock.

• Do not damage the power cordunder any condition so as toensure safety use, do not usewhen the power cord is damagedor the plug is worn.

• Worn or damaged power cordshall be replaced in manufacture-authorized maintenance stations.

• Please use a dedicated groundedpower socket which is 10A ormore and the power socket shallnot be shared with other electricalappliances. Do not use extensioncords or external timers.

• The power cord should be firmlycontacted with the socket or elsefires might be caused. Do not pullor band power cable.

• Please ensure that the grounding electrode of the powersocket is equipped with a reliable grounding line.

• The refrigerator adopts 220-240V/50Hz AC power, voltagefluctuations over the range of 220-240 ±10%V will causemalfunction or even damage, so a 750W automatic voltageregulator must be installed in concert with the AC power.

Page 60: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Related warnings for Use • Refrigerator contains refrigerant R600a gasand Cyclopentane insulation. Gas type isindicated on the label inside the refrigerator.Gas is completely environmentally friendly,R600 is a natural gas and is completelyharmless, but flammable. When transportingand installing the equipment, make sure that

there is no damage of any parts (components) of a refrigerator or freezer. In case of damage, avoid open flame or exposure devices hot springs, and immediately ventilate the room where the device is located. Do not unplug the refrigerator and other electrical appliances considering that spark may cause a fire.

• To ensure safety, it is not recommended that to placeregulators, rice cookers, microwave ovens and otherappliances at the top of the refrigerator, thoserecommended by the manufacture are not included. Do notuse electrical appliances in the food pantry.

• Unauthorized demolition orrenovation of the refrigerator is notprohibited. It is forbidden to damagethe refrigerant lines and the repairand maintenance of the refrigeratormust be carried out byprofessionals.

• Damaged power cord must bereplaced by the manufacturer, itsmaintenance department or relatedprofessionals in order to avoiddanger.

• The surrounding of the appliancesaround or the embedded structureshall not be obstructed while goodventilation shall be maintained.

CAUTION Risk of fire!

Page 61: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

• The gaps between refrigerator doors and between doorsand refrigerator body are small, be noted not to put yourhand in these areas to prevent squeezing the finger. Pleasebe gentle when switching off the refrigerator door to avoidfalling articles.

• Do not pick foods or containers in the freezing chamberwhen the refrigerator is running, especially metal containersin order to avoid frostbite.

• Do not allow children to enter orclimb the refrigerator to preventthat children are sealed inrefrigerator and other electricalappliances considering therefrigerator or children are injuredby the falling refrigerator.

• Do not spray or wash therefrigerator;

• Do not put the refrigerator in moistplaces easy to be splashed withwater so as not to affect theelectrical insulation properties ofthe refrigerator.

• Do not place heavy objects on the top of the refrigeratorconsidering that objectives may fall when switching thedoor, and accidental injuries might be caused.

• Please pull of the plug in case of power failure or cleaning.• Do not connect the freezer to power supply within five

minutes to prevent damages to the compressor due tosuccessive starts.

Page 62: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Warnings related to placing items

• Do not put flammable, explosive,volatile and highly corrosive items inthe refrigerator to prevent damagesto the product or fire accidents.

• Do not place flammable items nearthe refrigerator to avoid fires.

• This product is householdrefrigerators and shall be onlysuitable for the storage of foods.According to national standards,household refrigerators shall not beused for other purposes, such asstorage of blood, drugs or biologicalproducts.

• Do not store explosive substancessuch as aerosol cans with aflammable propellant in thisappliance

• Do not place items such as glassbottles or sealed container of fluidsuch as bottled beers andbeverages in the freezer to preventbursts and other losses.

• Do not eat ice, which have removed from the freezer.• Do not touch frozen food with wet hands. Do not

immediately eat frozen food.

Page 63: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

WARNNINGS • WARNING Keep ventilation openings, in the appliance

enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.• WARNING Do not damage the refrigerant circuit.• WARNING Do not use mechanical devices or other means

to accelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer

• WARNING Do not use electrical appliances inside the foodstorage compartments of the appliance, unless they are ofthe type recommended by the manufacturer.

• WARNING The appliance has to be unplugged after useand before carrying out user maintenance on the appliance.

• WARNING If the supply cord is damaged, it must bereplaced by the manufacturer, its service agent or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

• WARNING Please abandon the refrigerator-freezeraccording to local regulators for it use flammable blowinggas and refrigerant.

• WARNING Please according to local regulations regardingdisposal of the appliance for its flammable refrigerant andblowing gas. Before you scrap the appliance, please takeoff the doors to prevent children trapped.

Placement

Before using the refrigerator, remove all packaging materials including bottom cushions and foam pads and tapes inside the refrigerator, tear off the protective film on the door and the refrigerator body (if exist).

Keep away all packaging from small children. Do not allow children to play with packaging.

Page 64: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.

The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable).

The top space of the refrigerator shall be greater than 30cm, and the distances from both sides and backside shall be more than 10 cm to facilitate the opening and closing and heat dissipation. The unit must stand upright and in the plane of the floor. Use two adjustable feet to adjust the device.

IMPORTANT: refrigerator or freezer must be placed that all feet firmly lying on the ground.

Please leave enough space to ensure feasible opening and drawer removal.

30cm

10cm 10cm

Page 65: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Foot

Page 66: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 67: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 68: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 69: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Disposal of electrical and electronic equipment

To protect our environment and to recycle the

raw materials used as completely as possible,

the consumer is asked to return unserviceable

equipment to the public collection system for

electrical and electronic.

The symbol of the crossed out wheeled bin

indicates that this product must be returned to

a collection point for electronic waste to feed it by recycling the

best possible raw material recycling.

Page 70: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 71: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ PROIZVOD!

MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA

1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ililošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku.

2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT,LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.

3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.

4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno morasadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.

5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za

poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinakepredočena suglasnost M SAN GRUPA d.d.

7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima:Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mrežielementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnimtransportiranjem. Ako je kvar nastao pogreškom u sustavu na koji je proizvod priključen. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisujeproizvođač.

8. Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EU Declaration of Conformity) možete jednostavno preuzeti nanašoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala

Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10,10010 Zagreb-Buzin, tei: 01/3654-961 CENTRALNI SERVIS: MR servis d.o.o, Dugoselska cesta 5,10370 Rugvlca Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 E-mail za opće upite: [email protected], E-mail za prodajne upite: [email protected], Web: www.mrservis.hr

DATUM PRIMITKA UREĐAJA NA SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA NA SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA NA SERVIS

DATUM POPRAVKA

M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin tel: 01/3654-961 www.msan.hr e-mail: [email protected]

JAMSTVENI LIST HR

Page 72: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar ŠARIĆ, obrt za popravak

kućanskih aparataMatice hrvatske 14d 091 572 2441

Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Čazma Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45 Đakovo Kvaldo Biskupa Antuna Mandića

29031 812 455

Daruvar Tehnoservis Družin Gundulićeva 11 043 331 003 Dubrovnik Tehnoelektronik - Mali aparati Obala Pavla Pape 2/7 020 418 500 Dubrovnik Frigus servis Kneza Branimira 19 020 424 669 Dugo Selo MR servis d.o.o. Dugoselska cesta 5 01 6401 111 Karlovac Servis kućanskih aparata Šulekova 12 047 413 399 Knin Elektro servis Vujević Tvrtkova 1 098 818 991 Koprivnica Kuhar Ludbreški odvojak 14 048 644 818 Korčula SAT electronic Korčulanskih domobrana

12098 243 295

Krapina Zvonček Gajeva 28 049 370 990 Križevci Elektro Babić Zagorska 86 048 714 219 Kutina SF Electro Antuna Mihanovića 25 098 301 801 Lipik Zandona servis Tabor 53 098 953 48 71 Makarska Borić Ante Starčevića bb 021 611086 Našice Elkon Trg Izidora Kršnjavoga 1 031 615 090 Nova Gradiška Frigo Josipa Jurja Strossmayera

18035 362 299

Novska Senior i Junior Ivana Meštrovića 11 044 601 601 Ogulin Electrico Podvrh III 10 047 525 777 Osijek Elgra Šandora Petefija 44 031 302 100 Pazin Eler servis Ivoli 112 091 252 9541 Pleternica Elektroservis Čirko Mile Budaka 38 034 251 666 Poreč Frigoservis Šime Kadumi 22 091 500 4242 Požega Servis Funduk Osiječka 37 098 256 590 Rijeka Biomatic Pehlin 66 051 269 898 Rijeka E.E.K.A servis Baštijanova 36 051 228 401 Samobor Servis HUSTA Voćarska 2 095 906 0012 Šibenik Tehno Jelčić d.o.o. 8 Udarne brigade 71 022 217 264 Sisak ETC servis 22 lipnja 4 044 549 500 Sisak Servis Kramarić Ante Starčevića 27 044 549 119 Slavonski Brod BKS d.o.o. Josipa Jurja Strossmayera

29035 203 101

Slunj Obrt za popravak aparata za kućanstvo

Donje taborište bb 098 246 093 Split MR servis d.o.o. 141 brigade 1b ( Mejaši ) 021 684 000 Split Andabaka d.o.o. Gundulićeva 10 021 481 403 Split PERIŠ- trgovina, servis Stepinčeva 8 021 539 209

POPIS SERVISNIH MJESTA HR

Page 73: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Trilj Pešo d.o.o. Dubrovačka 1 021 660 162 Trogir ELGO d.o.o. Pantan 1 021 881 280 Varaždin MARKOVIĆ obrt za

elektromehaničarske usluge Krešimira Filića 9 042 210 588

Varaždin Bi-el Primorska 20 042 350 765 Vela Luka Obrt Bage Obala 3 020 813 564 Velika Gorica Meštrović Slavka Kolara 10 01 6226 706 Virovitica FRUK d.o.o. Dravska 20 033 553 068 Vukovar Obrt JAGO Radnička 63 091 560 0474 Zagreb MR servis d.o.o. Radnička 1a ( VB centar ) 01 6401 111 Zagreb Pušić d.o.o. Vodnjanska 26 01 3028 226

M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin tel: 01/3654-961 www.msan.hr e-mail: [email protected]

Page 74: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽUIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA.

REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu-trgovcu kod kojega ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih prava iz člana 52. odnosno člana 56. Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 62/14). Trgovac je dužan da Vam odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije odgovori na podneti zahtev i predloži rešavanje reklamacije u skladu sa važećim zakonom.

OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)

MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA

Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Beograd Viline Vode bb, Slobodna zona Beograd Beograd

OBVEZE POTROŠAČA 1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda.2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj

dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajuće uslove u kome će uređaj biti smešten:

• Temperatura vazduha 10-40°C• Relativna vlažnost vazduha 10-90%• Zaštita od direktnog sunčevog zračenja• Zaštita od prašine i kondenzacije• Zaštita od raznih vrsta elektromagnetskih zračenja

4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestalosti 30%).5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju, da bi se izbegle razlike potencijala.6. Da po mogućstvu sačuva i dostavi priloženu tehničku dokumentaciju u toku trajanja reklamacionog roka.7. Da instalaciju / servis poveri isključivo ovlašćenim licima kao i da pazi da ne ošteti kontrolnu nalepnicu.IZJAVA UVOZNIKA / DISTRIBUTERA 1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.2. Proizvod će ispravno fumkcionisati ako se korisnik pridržava uputstava iz priložene tehničke dokumentacije.3. Trgovac je dužan da vodi računa o ispravnom popunjavanju i overi osnovnih podataka o proizvodu iz ovog lista4. Proizvođači shodno svojoj poslovnoj politici definišu kao potrošni materijal delove proizvoda kao što su baterije,

lampice i slično.

DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS

DATUM POPRAVKE

DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS

DATUM POPRAVKE

DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS

DATUM POPRAVKA

KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slobodna zona Beograd, Beograd tel: 011/207-0684 E-mail: [email protected]

INFORMACIJA POTROŠAČIMA SR

Page 75: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Ovlašćeni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684 , E-mail: [email protected]

Mesto Servis Adresa Telefon Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579

060/150-43-63 Bačka Palanka BAP Elektro Branka Radičevića 27 021/754-093 Bačka Topola Smartcom 1.maja 2 024/711-373

063/544-272 Bečej G2 servis Zmaj Jovina 131 021/691-05-05 Beograd Oziris elektrik Narodnog fronta 78 011/36-12-377

011/26-57-238 Beograd Šešum elektro frigo Svetog Save 31 063/692-018 Beograd Frigo-Klima Petra Konjevića 12V,lok.68 011/35-11-590 Beograd Oziris elektronik Bul.oslobođenja 18b 011/3621-186

063/228-044 Beograd Klima world Dečja 5b 060/332-66-22 Beograd City service Cara Dušana 78 011/2 100 909

060/575-8800 Bogatić Elektroservis Srdanović Pavla Orlovića 105a 015/7413-501

063/8403-238 Gornji Milanovac Elektro servis Dragićević Kursulina 20 032/717-566

063/212-479 Jagodina Aleksandar Stevana Prvovenčanog BB

TC YASSA 035/245-570

Jagodina FM elektro Kneza Lazara L1,lok.7 064/361-28-16 064/158-10-86

Kladovo Elektro luks Ritska 18 019/807-104 062/406-156

Kostolac Dejan Božić servis Porečka 19 012/242-899 065/8631-449

Kovin Termofrigo Ive Lole Ribara 4 013/745-207 065/8332-176

Kragujevac Sevis Cool Kneza Mihajla 52/a 034/362-942 063/81-36-351

Kragujevac Sloboda-cherry Kneza Mihaila 89 034/360-630 069/3-360-630

Kragujevac Fokus Ljubiše Bogdanovića 14 065/3144004 Kraljevo Boćo zur Nušićeva 2/s 036/355-005

064/18-13-999 Kraljevo Click d.o.o Trg Srpskih ratnika 036/313-004

063/612104 Kruševac Elgor Miše Mitrovića 105 037/456-160

063/822-50-33 Leskovac Servis EL Cara Lazara 27/17 016/250-778

064/1749509 Mladenovac On line Milutina Milankovića 14/1 011/ 623-4813

065/8220-411 Niš MD SERVIS CENTAR Save Kovačevića 11 A 018/524-072

018/575-314 Niš Dekster Vizantijski bulevar 16 018/538-490

POPIS SERVISNIH MESTA SR

Page 76: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Niš Frigomark Subotička 12 018/575-090 064/2869-648

Novi Bečej Aksiom Desa Revolucije 3 060/350-75-11 Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250

066/337-250 Novi Sad Elektrospektar VES Teodora Pavlovića 10 021/6364-595

065/3 364 595 Obrenovac Šainović i sinovi Nikole Vujačića 4 011/87-25-799 Pančevo Servis Ratković Semberijska 14 013/370-126

013/370-101 Pečenjevac Univerzal Pečenjevac 016/791-248

064/463-71-33 Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovića 28 010/311-141

063/82-20-748 Požarevac SR AVS Kosančićeva 23 - 2 012/556-188

012/556-189 Požarevac Zener Mišarska 5 012/550-536

069/135-1903 Prokuplje Solon Kruševačka 10 027/325-466

027/322-821 Ruma SBT Raša Vladimira Nazora 4 064/44-27-675 Šabac Central service doo Prote Smiljanića 52 015/319-530 Šabac ZTR Obradović Kralja Milana 47a 015/344-997

015/324-277 Šabac Digipro doo Jele Spiridonović Savić 22 015/300-450

015/300-451 Šabac Mijailović 015 Vlade Jovanović 40 064/40-88-015

015/349-217 Šid SZR Subić Petra Kočića 44 022/711-448

064/2926802 Srbobran Elektroservis Peđa SZTR Miladina Jocića 18 021/732162;06

3/544-822 Sremska Mitrovica Stepanov doo Kralja Petra I 87 022/628-165 Sremski Karlovci SZR Vat Preradovićeva 14 021/883-253 Stara Pazova i Inđija Termoplast SR Janka Baka 60 022/363-431

063/361-013 Subotica WM servis Ruzmarina 2 024/531-868

063/519-505 Subotica Elektromax shop Stevana Filipovića 51 024/557-947 Topola Prozel Koštana Bulevar Vožda Karađorđa

70 034/813-566

Užice FRIGO MONT Čedomir Bukvić stzr

Užičke republike 26 031/516-540

Valjevo Servis Jovanović Knez Mihajlova 55 014/231-079 064/344-5431

Vranje 5 com Trg Bratstva jedinstva 10 017/423-363 Vranje TDA elektronik Trg Bratstva jedinstva 10 017/404-994

063/7698-323 Zaječar Milenković sztr Kursulina 20 019/423-751

063/485-875 Zaječar, Mali Izvor Elax szr Selacka bb 019/463-047

063/82-77-495 Zrenjanin sr Art cool Ivana Aćina 35 023/530-877

KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slobodna zona Beograd, Beograd tel: 011/207-0684 E-mail: [email protected]

Page 77: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAZLJIVO PROCITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!!

MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA

1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju.

2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca.3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem

roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, bićezamijenjen novim.

4. Pravo na reklamaciju se priznaje uz fiskalni račun o kupovini, ili uz ovu izjavu o saobraznosti koji mora biti ispravnopopunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavca.

5. Davalac izjave o saobraznosti osigurava servis i rezervne djelove 7 godina od datuma kupovine.6. PRAVO NA REKLAMACIJU NE OBUHVATA

Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene zapoboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputstvima za korisćenje, osim ako je za te promjenepredočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.

7. PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDEĆIM SLUČAJEVIMA:• Ako kupac ne priloži ispravan reklamni list ili račun o kupovini.• Ako se kupac nije pridržavao uputstva o korisćenju proizvoda.• Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.• Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udaru u električnoj mreži

elementarne nepogode i slićno. • Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem.• Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod prikljućen.

Ova izjava o saobraznosti ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv davaoca izjave o saobraznosti: Kim Tec CG d.o.o., Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora

CENTRALNI SERVIS (CALL CENTAR): Kim Tec CG d.o.o., Ćemovsko Polje bb, 81000 Podgorica Tel: 020/608-251, E-mail za opšte upite: [email protected]

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKE

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKE

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKE

Kim Tec CG d.o.o., Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora

IZJAVA O SAOBRAZNOSTI CG

Page 78: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vhrax uređaja i nadamo se da ćele biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban!

MODEL SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJ POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA

GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u

Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanimu ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovaneeventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeniu ovlaštenom servisu u garantnom roku.

UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca

2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćemmogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje zavrijeme trajanja popravka.

3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosnomora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.

4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.GARANCIJA NE OBUHVAĆA:

5. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ilipromjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako jeza te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o.

6. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima:- Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju

proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. - Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udar u eletoričnoj

mreži, elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ilinepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.

7. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona kojapropisuje proizvođač.

Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.oijPosilovnl Centar 96-2, 72250 Vitez, tel: 030/718-800, fax: 030/718-897, e-mall: [email protected] EU Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.msan.hr/dokumentacijaartikala

DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS

DATUM POPRAVILA

DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS

DATUM POPRAVILA

DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS

DATUM POPRAVILA

KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez, Tel: 063 690497, fax: 030/718-897, e-mail: [email protected]

GARANTNI LIST BiH

Page 79: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: [email protected] Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h

Grad Servis Adresa Telefon

Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 065/523-658 051/438-908

Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449

Bihać Digital Durić d.o.o Kovačevića H2/3 037/222-866 061/144-077

Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222-626,

Doboj ARIS-ELECTRONIC d.o.o. Dobojske brigade 27 053/202-112 053/203-433

Gračanica Dinnet d.o.o. Kamenica bb 062/346-289

Gradiška Perić szr s.p. Zdravko Perić Gradiške brigade bb 051/816-238

Kiseljak Plazma str J.B. Jelačića b.b. 030/879-098

Mostar Maj & Go Elektronik Ante Starčevića 48A 036/348-281

Prijedor Tehno-komerc trg.zan.rad. Voj.Step.Step Br.17. 052/224-444 065/543-921

Tuzla Spektar Stupine B6 061/149-284

KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez, Tel: 063 690497, fax: 030/718-897, e-mail: [email protected]

POPIS OVLAŠTENIH SERVISA BiH

Page 80: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ!

МОДЕЛ НА УРЕД СЕРИСКИ БРОЈ ДАТУМ НА ПРОДАЖБА БРОЈ НА СМЕТКА НАПРОДАВАЧОТ ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД.

1. Со оваа гаранција производателот на производот, преку ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л како увтаник и извршител на гаранцијата во Република Маќедонија, гарантира бесплатна шшравка согласно важечките прописи и условите наведени во овој гарантен лист. Со оваа гаранција Ви гарантираме дека предметот на гаранцијата ќе работи без грешки предизвикани од можно лоша изработка и употреба на лонш материјал и заизработка. Ситевакви дефекти ќеби дат бесплатно поправенво овластениот сервисво гарантниотрок.

ГАРАНТНИ УСЛОВИ: 2. Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 12 месеци освен за

телевизорите за кои гаранцијата трае 24 месеци 3. Во случај на појава на дефект кај производот кој е предмет на оваа гаранција се обврзуваме дека ќе го

поправиме во најкраток можен рок, а најдоцна во рок од 30 работни дена. Ако производот не може да се поправи или не биде поправен во рок од 30 работни дена ќе биде заменет со нов. Ако понравката на производот трае подолго од 10 дена, гаранцијата се продолжува за времетраење од 30 дена од денот на поправката.

4. ГаранциЈата се признава само со нриложување сметка за купување и со овој гарантен лист кој мора да биде иснравно понолнет од продавачот односно мора да ш содржи датумот на продажба, печат и нотпис на продавачот.

5. Извршителот на гаранцијата обезбедува сервис и резервни делови 7 години од датумот на купување, ГАРАНЦШАТА НЕ ОПФАКА: 6. Редовни проверки, одржување и замена на нотрошни материјали. Прилагодувања или нромени за

подобрување на производот за намени кои не се онишани во техничките упатства за употреба, освен ако за тие промени не се согласил увозникот ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л

ГАРАНЦИЈАТА НЕ СЕ ПРИЗНАВА ВО СЛЕДНИВЕ СЛУЧАИ - Ако купувачот не нриложи исправен гарантен лист и сметка. - Ако купувачот не се придржувал до упатствата за употреба на производот. - Ако производот бил отворан, преправан или поправан од неовластени лица. - Ако дефектите кај прошводот биле предизвикани од виши сили, како удар од гром, струен удар во

електричната мрежа, елеметарни непогоди и сл. - Ако дефектите настанале поради непрописна употреба или неправилен транспорт. - Ако дефектот настанал поради грешка на системот кон кој бил приклучен производот.

Оваа гаранција не гн менува законските законските права кои што важат во Републка Македонија во однос на правата што ги пропишува роизвод. Изјава: Потрошувачот ги има законските права кои произлегуваат од националното законодавство кое ја регулира продажбата на производите и дека овие рава не се загрозени со гаранцијата. Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул 15-ти Корпус бр.15, 1000 Скопје Тел.02 3202 800, Факс: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com

ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул 15-ти Корпус бр.15, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892

ГАРАНТЕН ЛИСТ МК

Page 81: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул 15-ти Корпус бр.15, 1000 Скопје Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com

Град Сервис Aдреса Телефон

Скопје Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083

Штип Виртуел Ванчо Прке бб. 032 380 006

Струмица Нец Електрон Методи Митевски-Брицо 17 034 344 740

Кавадарци Ни-Ком Трејд 7 Септември бб 043 416 385

Гевгелија Епром С.М. Данко 68 034 211 011

Прилеп Сервис Зоки Андон Слабејко бб 048 410 027

Кочани Топтроникс Иво Лола Рибар 20 033 273 038

Куманово Електро Пионир лок. Табакана бр.12 031 432 339

Кичево Дигитал Електроникс Блок Ламели 188 045 226 399

Битола Тринитрон нас. Кпаница лам. А4 047 227 236

Тетово Шикла ул.132 бр.9 044 333 283

Гоставар Нафи-Беко Гоце Делчев 96 042 216 413

Охрид Рит Електроника Туристичка 44а 046 261 281

Струга Мако Сервис Јово Стефаноски Риле 9а 070 488 370

ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул 15-ти Корпус бр.15, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892

СПИСОК НА СЕРВИСИ МК

Page 82: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI!

EMRI PRODUKTU

LLOJI DHE MODELI

PRODHUESI

EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT

NUMRI SERIAL

VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT

GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën

e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në

këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT:

1. Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të

shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të

ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.

2. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj.

3. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt

të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet

brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet.

4. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.

5. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të

plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit.

6. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.

GARANCIONI NUK MBULON 7. Inspektimit të rregullt, mirëmbajtjenndrrimi I pjesve hargjuese.

8. Rregullim ose ndryshim në përmirësimin e produktit për zbatimin që nuk janë përshkruar në udhëzimet

tëknike për përdorim, përvec modifikime paraqitura Me pëlqimi AskTec LLC

GARANCIONI NUK PRANOHET NE KËTO RASTE : - Nëse një klienti nuk paraqet kartën e saktë garancionit dhe faturë blerse.

- Në qoftë se blerësi nuk përmbush udhëzimet mbi përdorimin e produktit.

- Nëse produkti është i hapur, modifikuar ose riparuar nga personi i paautorizuar.

- Nëse dështimet produktit janë shkaktuar nga forcës madhore, të tilla si rrufeja, electriciteti në fatkeqësitë e

rrjetit elektrike.

- Nëse dështime shkaktuar dëme nga përdorimi i pavend ose transportit të pahijshme. Nëse defekt është një

defekt në sistemin në të cilën produkti ështe i lidhur.

DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS

DATA RIPARIMIT

DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS

DATA RIPARIMIT

DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS

DATA RIPARIMIT

AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina

FLETGARANCIONI KS

Page 83: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

VIVAX Аudio-Video

Kosova Electronic Service Center

Idriz Glilani Pn. ( përballë shk.fill. Xhemail Mustafa ) 10 000 Dardani Prishtinë Kosove

Тel: +381 /38/545 5757; +377 /44/545 575; +386/49/545 575

E-mail: [email protected]

WEB: www.kesc-ks.com -VIVAX audio-video - centralni servis

VIVAX TV, LCD, Plasma

Kosova Electronic Service Center

Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosove

Тel: +381 /38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466

E-mail: [email protected]

WEB: www.kesc-ks.com

VIVAX Air Conditioners; White Goods and Small Home appliances

Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake , Pajisje të vogla shtëpi

Valentini

Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove

Тel: +381 /38/225 000; +377 /44/168 444; +377/44/238 440; +386/49/800 400

E-mail: valentini [email protected]

AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina

SHERBEMI I AUTORIZUAR KS

Page 84: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 85: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog
Page 86: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

Class SymbolAmbient average

temperature (°C)Razred Simbol

Prosječna temp.

okoline (°C)

Extended

temperateSN + 10 do + 32

Umjeren u širem

rasponuSN + 10 do + 32

Temperate N + 16 do + 32 Umjeren N + 16 do + 32

Suptropical ST + 16 do + 38 Suptropski ST + 16 do + 38

Tropical T + 16 do + 43 Tropski T + 16 do + 43

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

*

**

Airborne acoustical noise emissions

expressed in dB(A) re1 pW

Built in appliance

Refrigerant

emisija buke koja se prenosi zrakom,

izražene u dB(A) re 1 pW

Ugradbeni uređaj (No = Ne, Yes = Da)

Rashladni plin

42,0kg / 47,0kg

Power supply / frequency

Class Protection

Type of control

Net dimensions (WxHxD) (mm)

SN, N, ST, T

PRODUCT FICHE

Trade mark

Model Identification

Category of household refrigerating

appliance *

Net / Gross weight (kg)

Energy consumption “XYZ” kWh per year, based on

standard test results for 24 hours. Actual energy

consumption will depend on how the appliance is used

and where it is located

Category:

1. - Refrigerator with one or more fresh-food storage

compartments / 2 - Refrigerator-cellar, Cellar and Wine

storage appliances / 3 - Refrigerator-chiller and

Refrigerator with a 0-star compartment / 4 -

Refrigerator with a one-star compartment / 5 -

Refrigerator with a two-star compartment / 6 -

Refrigerator with a three-star compartment / 7 -

Refrigerator-freezer / 8 - Upright freezer / 9 - Chest

freezer / 10 - Multi use and other refrigerating

appliances

PRODUCT FICHE (EN) - INFORMACIJSKI LIST (HR)

INFORMATIVNI LIST (SRB) - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK)

INFORMACION GUIDE (AL)English Hrvatski

VIVAX

CFR-295

9

A+

268 kWh/year

-

Box Dimensions (WxHxD) (mm)

Defrosting

L

INFORMACIJSKI LIST

Robna marka

Naziv modela

Kateg. modela kućanskog rashladnog

uređaja *

Razred energetske učinkovitosti

Godišnja potrošnja (AEc) kWh/god **

Korisna zapremina odjeljka za odlaganje

svježe hrane (L)

Korisna zapremina odjeljka za odlaganje

zamrznute hrane (4 zvjezdice) (L)

Uređaj bez nakupljanja leda NO FROST

(NoFrost = Bez nakupljanja leda, Natural =

Prirodni protok zraka)

Energy efficiency class

Annual energy consumption (AEc )

kWh/year **

Storage volume of fresh food

compartment (L)

Storage volume of frozen food

compartment (4 star) (L)

Frost-free household appliance

Power cut safe time (Temperature rise

time) (h)

Freezing capacity (kg/24h)

Climate class

This appliance is intended to be used at an

ambient temperature between lowest

and highest temperature (°C)

Autonomija rada (Vrijeme trajanja porasta

temperature) (h)

Kapacitet zamrzavanja (kg/24h)

Klimatski razred

Ovaj je uređaj namijenjen upotrebi na

temperaturi okoline između najniže i

najviše temperature (°C)

Potrošnja energije ‚XYZ’ kWh godišnje (kWh/ god), na

temelju rezultata dobivenih za 24 sata u standardnim

ispitnim uvjetima. Stvarna potrošnja energije ovisit će o

načinu na koji se uređaj koristi i gdje je smješten

Kategorija:

1 - Hladnjak s jednim ili više odjeljaka za čuvanje svježe

hrane / 2 - Hladnjak s odjeljkom umjerene temperature,

uređaj s odjeljkom umjerene temperature i uređaj za

čuvanje vina / 3 - Hladnjak s odjeljkom za lako

pokvarljivu hranu i hladnjak s odjeljkom bez zvjezdice / 4 -

Hladnjak s odjeljkom s jednom zvjezdicom / 5 - Hladnjak

s odjeljkom s dvije zvjezdice / 6 - Hladnjak s odjeljkom s

tri zvjezdice / 7 - Hladnjak zamrzivač / 8 - Uspravni

zamrzivač / 9 - Škrinja za zamrzavanje / 10 -

Višenamjenski i ostali rashladni uređaji

Klassa zaštite

Kontrola (Mechanical = Mehanička, Electronic =

Elektronička)

Dimenzija uređaja (ŠxVxD) (mm)

Dimenzija pakiranja (ŠxVxD) (mm)

Netto / Bruto težina (kg)

I

Mechanical

1115x850x670 mm

1155x885x700 mm

290 L

Natural

56 h

14,0 kg/24h

43 dB

No

Odmrzavanje

(Manual = Ručno, Auto = Automstsko)

Napajanje / frekvencija

R600a / 62g

Manual

220-240V/50Hz

Page 87: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

Razred SimbolProsečna temp.

okoline (°C)Класа Cимбол

Просечна

температ. (°C)Klasa Simboli

Temp. mesata e

mjedisit (°C)

Umeren u širem

rasponuSN + 10 do + 32

Умерен во

поширок распонSN + 10 до + 32

Noderuar ne game

te gjereSN + 10 deri + 32

Umeren N + 16 do + 32 Умерен N + 16 до + 32 matur N + 16 deri + 32

Suptropski ST + 16 do + 38 Суптропски ST + 16 до + 38 Subtropikale ST + 16 deri + 38

Tropski T + 16 do + 43 Тропски T + 16 до + 43 Tropikale T + 16 deri + 43

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

*

**

Category:

1 - Frigorifer me një ose më shumë compartments për

ruajtjen e ushqimit të freskët / 2 - seksion Frigorifer me

temperatura të moderuara, me një pjesë të temperaturës

të moderuar dhe një pajisje për ruajtjen e verës / 3 -

Frigorifer me ndarje për ushqim prishet dhe një frigorifer

me ndarje pa yll / 4 - frigorifer me ndarje me një yll / 5 -

frigorifer me nenin Dy star / 6 - frigorifer me nenin tre yje

/ 7 - frigorifer frigorifer / 8 - i drejtë frigorifer / 9 - Gjoks

frigorifer / 10 - pajisjet e ftohjes Multi-qëllim dhe të tjera

Dimensionet e pajisjes (GjxLxGj) (mm)

Dimensionet e paketimit (GjxLxGj) (mm)

Konsumi I energjise ‚XYZ’ kWh ne vit (kWh/vit), bazuar ne

rezultatet e fituara per 24 ore ne kushte standarde te

testit. Konsumi aktual I energjise do te varet se si dhe ku

perdoret pajisja

INFORMATIVNI LIST ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDESrpski Македонски Shqiptar

L

Netto / Bruto težina (kg) Маса на уредот Net / Bto (кг) Pesha e pajisjes Net / Bto (kg)

Kapaciteti I ngrirjes (kg/24h)

Klasa e klimes

Kjo pajisje eshte parapare te perdoret ne

temperature mjedisi nga me e uleta deri te

me e larta (°C)

Emitimi I zhurmave, shprehur ne dB(A) re 1

pW

Pajisje e montueshme (No = Jo, Yes = Po)

Gazi I ftohjes

Shkrirje

(Manual = Manuale, Auto = Automatike)

Furnizimi I rrymes / frekuenca

Klasa e mbrojtjes

Kontrolla

(Mechanical = Mekanike, Electronic =

Elektrike)

Potrošnja energije ‚XYZ’ kWh godišnje (kWh/god), na

temelju rezultata dobivenih za 24h u standardnim

ispitnim uslovima. Stvarna potrošnja energije zavisi o

načinu na koji se uređaj koristi i gdje je smešten

Комерцијална марка

Модел

Категорија за моделот на домашниот

разладен уред *

Класа на енергетска ефикасност

Годишна потрошња (АЕс) kWh/год **

Корисен волумен на делот за ладење

на свежа храна (L)

Коррисен волумен на делот за

замрзната храна (4 звезди)(L)

Уред без талог на мраз NO FROST

(NoFrost=без талог на мраз ,

Natural=природен проток на воздух)

Автономија на работа (Време траење на

пораст на температура )(h)

Капацитет за замрзнување (kg/24h)

Кклиматска класа , овој уред е

употреблив на температури во

околината највисока и најниска

температура (°C)

Емисија на бука која се пренесува во

ваздухот , изразена dB(A)re 1 pW

Вграден уред (No=не , Yes=Да)

Разладен фреон

Одмрзнување(Manuel=Рачно,Auto=Ауто

матско)

Напојување / фрекфенција

Класа на заштеда

Контерола

(Mechanikal=Механичка ,

Electronic=Електрична)

Kategorija:

1 - Frižider s jednim ili više odeljaka za čuvanje sveže

hrane / 2 - Frižider s odeljkom umerene temperature,

uređaj s odeljkom umerene temperature i uređaj za

čuvanje vina / 3 - Frižider s odeljkom za lako pokvarljivu

hranu i frižider s odeljkom bez zvezdice / 4 -Frižider s

odeljkom s jednom zvezdicom / 5 - Frižider s odeljkom s

dvije zvezdice / 6 - Frižider s odjeljkom s tri zvezdice / 7 -

Frižider zamrzivač / 8 - Uspravni zamrzivač / 9 - Škrinja

za zamrzavanje / 10 - Višenamenski i ostali rashladni

uređaji

Kатегорија:

1 - Фрижидер со една или повеќе прегради за чување

храна / 2 - Фрижидер делот со умерена температура,

со пресек на умерена температура и уред за

складирање на вино / 3 - фрижидер со преграда за

расиплива храна и фрижидер со простор без ѕвезда /

4 - фрижидер со купе со една ѕвезда / 5 - фрижидер

со делот Две ѕвезда / 6 - фрижидер со дел Три ѕвезда

/ 7 - 7 - фрижидер-замрзнувач / 8 -Вертикален

замрзнувач / 9 - Xоризонтален замрзнувач / 10 -

Мулти-цел и други уреди за ладење фрижидер

Markë

Димензии на уредот (ШxВxД) во mm

Димензии на уредот (ШxВxД) во mm

Потрошувачка на уредот Kw h год.врз основа на

резултати добиени за 24h во стандардни

услови.Вистинска потрошувачка зависи од начинот на

кој се користи и каде се користи уредот

Robna marka

Naziv modela

Kategorija modela kućanskog rashladnog

uređaja *

Razred energetske efikasnosti

Godišnja potrošnja (AEc) kWh/god **

Korisni volumen odeljka za odlaganje

sveže hrane (L)

Korisni volumen odeljka za odlaganje

zamrznute hrane (4 zvezdice) (L)

Uređaj bez nakupljanja leda NO FROST

(NoFrost = Bez nakupljanja leda, Natural =

Prirodni protok vazduha)

Autonomija rada (Vreme trajanja porasta

temperature) (h)

Kapacitet zamrzavanja (kg/24h)

Klimatski razred

Ovaj je uređaj namenjen upotrebi na

temperaturi okoline između najniže i

najviše temperature (°C)

Emisija buke koja se prenosi vazduhom,

izražena u dB(A) re 1 pW

Ugradni uređaj (No = Ne, Yes = Da)

Rashladni plin

Odmrzavanje

(Manual = Ručno, Auto = Automstsko)

Napajanje / frekvencija

Klasa zaštite

Kontrola

(Mechanical = Mehanička, Electronic =

Elektronička)

Dimenzija uređaja (ŠxVxD) (mm)

Dimenzija pakovanja (ŠxVxD) (mm)

Konsumi vjetor (AEc) kWh/vj. **

Volumi i shfrytezueshem per ruajtjen e

ushqimit te fresket (L)

Volumi i shfrytezueshem per ruajtjen e

ushqimit te ngrire (4 yje) (L)

Pajisje pa shtrese te akullit NO FROST

(NoFrost = pa shtrese te akullit, Natural =

rrjedhja e ajerit natyrale)

Autonomia e punes (Kohezgjatja e rritjes se

temperatures) (h)

Lloji i pajisjes

Kategoria e modelit te frizit shtepiak *

Eficienca e energjise

Page 88: 16132000A06581 说明书 7 · o vrata hladnjaka. • Nikada nemojte uključivati/ isključivati napajanje vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od električnog