33
№ 17, 2013 г. Журнал основан в ноябре 2000 года. Издание осуществлено при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации. Учредители: Государственный академический Центральный театр кукол имени С.В. Образцова, Российский центр UNIMA СТД РФ. Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Регистрационное свидетельство ПИ № 77-7469 от 05 марта 2001 года. Главный редактор В. Шеховцев. Номер подготовили: В. Басков, М. Ильина, Н. Монова, Г. Салтыков, Е. Шестакова Консультант Н. Кострова В номере помещены фотографии А. Иванишина, М. Ильиной, А. Курова, Л. Россикова-мл., Н. Чебан, В. Шульца, а также фотографии, предоставлен- ные авторами материалов и театрами. Использованы материалы и фотографии из архива Музея театральных кукол ГАЦТК имени С.В. Образцова. Редакционная коллегия: О.Л. Глазунова – зав. Кабинетом театров для детей и театров кукол СТД РФ, Л.Н. Духанина – президент образовательного холдинга «Наследник», доктор педагогический наук, Е.Э. Иванова – президент UNIMA России, А.П. Кулиш – профессор СПбГАТИ, А.А. Лучин, директор ГАЦТК им. С.В. Образцова, Н.В. Монова – член исполкома UNIMA, Л.П. Попов – президент UNIMA Украины, М.А. Шавель – руководитель UNIMA Республики Беларусь. Адрес редакции: 127473, Москва, Садовая-Самотёчная, 3. Телефон, факс: (495) 699-55-53. E-mail: [email protected] Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Рукописи не возвращаются и не рецензируются. При перепечатке ссылка обязательна. Номер подготовлен к печати информационно-издательским отделом ГАЦТК им. С.В. Образцова. На первой обложке: «Синяя птица». ГАЦТК им. С.В. Образцова 2013 год. 17 2013 С одержание ТЕАТР ЧУДЕС Колонка редактора В. Шеховцев «Новое дыхание» 2 ГАЦТК им. С.В. Образцова И. Корчевникова «Спектакли, учебный центр, фестиваль» 2 Премьеры «Синяя птица» 4 «Все другие и собака» 5 Э. де Саррия снова в Москве 6 Гастроли. Выставки. Ect… «Старый сеньор и…» в Баденвайлере 7 Сергей Алимов. Юбилейная выставка 8 Диалог с актёром «Верный сцене» Ф. Виолин 11 «ГАЦТК – «Гиньоль» В. Конюхова. Пятьдесят лет спустя» 13 Награды, юбилеи Лауреаты «Золотой маски»-2013 14 Музей В. Кусов «Одухотворение куклы» 17 В. Громов «Король-олень». К юбилею спектакля 19 С. Гнутикова «Художник Татьяна Александрова» 21 Панорама. Россия Фестивали А. Вученович «Куклы Кавказа» 24 «Театр духа земли». Хакасия 26 «Царь-сказка». Великий Новгород 27 Премьеры. Гастроли. Выставки. Юбилеи ect 28 Е. Проничева «Кто в «Теремке» живет?» 31 А. Гончаренко «Сон в летнюю ночь» с куклами и без…» 33 «Зрительный зал – улица» 34 Диалог с режиссером Н. Боровков – А. Константинова «Волшебные штучки» 35 Любительский театр Г. Быкова «П.О.М.И.Д.О.Р.» 38 Рядом с играющей куклой В. Басков «Страсти по игрушкам» 39 Диалог с мастером О. Овчарова «На вольных хлебах» 40 Коллекция М. Ильина «Музей кукольного театра в Бад-Кройцнахе» 42 Проблемы и исследования Н. Наумов. «К станку, актер!..» 44 Б. Голдовский «Мастерская Кудашова» 48 Книжная полка 52 Et cetera Маленькие рассказы Б. Голдовского 53 Драматургия А. и Т. Стависские «Лаборатория «Домик режиссера» 54 А. Бессчестнова «Продавец необходимых вещей» 55 Н. Шмитько, П. Овсянников «Журавль и цапля» 57 Мемуары А. Вешнева «Он из нас делал людей» 60 Г. Нефёдов «Как молоды мы были» 63 Журнал о куклах и кукольниках

17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

№ 17, 2013 г.Журнал основан в ноябре 2000 года.

Издание осуществлено при финансовой поддержкеМинистерства культуры Российской Федерации.

Учредители:Государственный академический Центральный театр кукол имени С.В. Образцова,Российский центр UNIMA СТД РФ.

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Регистрационное свидетельство ПИ № 77-7469 от 05 марта 2001 года.

Главный редактор В. Шеховцев.Номер подготовили: В. Басков, М. Ильина, Н. Монова, Г. Салтыков, Е. Шестакова Консультант Н. КостроваВ номере помещены фотографии А. Иванишина, М. Ильиной, А. Курова, Л. Россикова-мл., Н. Чебан,В. Шульца, а также фотографии, предоставлен-ные авторами материалов и театрами.Использованы материалы и фотографии из архива Музея театральных кукол ГАЦТК имени С.В. Образцова.

Редакционная коллегия:О.Л. Глазунова – зав. Кабинетом театров для детей и театров кукол СТД РФ,Л.Н. Духанина – президент образовательного холдинга «Наследник», доктор педагогический наук,Е.Э. Иванова – президент UNIMA России,А.П. Кулиш – профессор СПбГАТИ,А.А. Лучин, директор ГАЦТК им. С.В. Образцова,Н.В. Монова – член исполкома UNIMA,Л.П. Попов – президент UNIMA Украины,М.А. Шавель – руководитель UNIMA Республики Беларусь.

Адрес редакции:127473, Москва, Садовая-Самотёчная, 3.Телефон, факс: (495) 699-55-53.E-mail: [email protected]

Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.Рукописи не возвращаются и не рецензируются.При перепечатке ссылка обязательна.

Номер подготовлен к печати информационно-издательским отделом ГАЦТК им. С.В. Образцова.

На первой обложке:«Синяя птица». ГАЦТК им. С.В. Образцова2013 год.

17

2013

Содержание

ТЕАТРЧУДЕС

Колонка редактора В. Шеховцев «Новое дыхание» 2ГАЦТК им. С.В. ОбразцоваИ. Корчевникова «Спектакли, учебный центр, фестиваль» 2Премьеры «Синяя птица» 4«Все другие и собака» 5Э. де Саррия снова в Москве 6Гастроли. Выставки. Ect…«Старый сеньор и…» в Баденвайлере 7Сергей Алимов. Юбилейная выставка 8Диалог с актёром«Верный сцене» Ф. Виолин 11«ГАЦТК – «Гиньоль» В. Конюхова. Пятьдесят лет спустя» 13Награды, юбилеиЛауреаты «Золотой маски»-2013 14МузейВ. Кусов «Одухотворение куклы» 17В. Громов «Король-олень». К юбилею спектакля 19С. Гнутикова «Художник Татьяна Александрова» 21Панорама. РоссияФестивалиА. Вученович «Куклы Кавказа» 24«Театр духа земли». Хакасия 26«Царь-сказка». Великий Новгород 27Премьеры. Гастроли. Выставки. Юбилеи ect 28Е. Проничева «Кто в «Теремке» живет?» 31А. Гончаренко «Сон в летнюю ночь» с куклами и без…» 33«Зрительный зал – улица» 34Диалог с режиссером Н. Боровков – А. Константинова «Волшебные штучки» 35Любительский театр Г. Быкова «П.О.М.И.Д.О.Р.» 38Рядом с играющей куклой В. Басков «Страсти по игрушкам» 39Диалог с мастеромО. Овчарова «На вольных хлебах» 40КоллекцияМ. Ильина «Музей кукольного театра в Бад-Кройцнахе» 42Проблемы и исследованияН. Наумов. «К станку, актер!..» 44Б. Голдовский «Мастерская Кудашова» 48Книжная полка 52Et cetera Маленькие рассказы Б. Голдовского 53ДраматургияА. и Т. Стависские «Лаборатория «Домик режиссера» 54А. Бессчестнова «Продавец необходимых вещей» 55Н. Шмитько, П. Овсянников «Журавль и цапля» 57МемуарыА. Вешнева «Он из нас делал людей» 60Г. Нефёдов «Как молоды мы были» 63

Журнал о куклах и кукольниках

Page 2: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

Коло

нКа редаК

тора

2

26 марта 2013 года Вы победили в «директорском конкурсе», Ваша программа была признана самой страте-гически перспективной и вместе с тем самой конкретной. Начнем с новых спектаклей. Впечатляет уже само коли-чество: четыре и все для большой сцены.

Конкурс – это непростое испытание. Время строго огра-ничено регламентом. Нелегко соединить рассказ об общих проблемах и направлениях работы с конкретикой. Да и для эмоций, а без них увлечь членов комиссии трудно, места, по сути, нет. Впрочем, все были в равных условиях и жало-ваться не приходится.

Директор театра в моем понимании стратег, который видит основные проблемы и умеет находить способы адек-ватного и своевременного решения. Театр – сложнейшее хозяйство, так было всегда, и касается это как творческих, так и хозяйственных вопросов, и прежде всего финансирования. Сейчас, когда ушли от старой системы, по которой средства выделялись постепенно, работать стало легче, но и при этой новой системе – субсидарного финансирования при выпуске ряда запланированных спектаклей уже возникли проблемы. Связаны они с появлением работ вне плана, каких-то новых, неожиданных инициатив. И тут возникает главная сложность – опасность выхода за жестко установленные финансовые

CпеКтаКли, учебный центр,

феСтиваль

Владимир ШЕХОВЦЕВ

Хочется поддержать мысль о том, что многое из того, что происходит ныне на поляне кукольного театра, стало выглядеть посвежее. Это касается разных граней сцениче-ской реальности. Новые имена на афише: авторы, режис-серы, художники, актеры; индивидуализация фестивалей; актуальные статьи и книги; заметное усиление зритель-ского интереса.Полугодовая периодичность выпуска нашего журнала, отчасти обусловленная этим плотная концентрация тем в отдельных номерах дает возможность считывать перемены к лучшему в жизни театров кукол. По крайней мере, нынешний номер журнала «Театр чудес» дает такую возможность. Это касается и ГАЦТК, и более широко – те-атрального круга. Назову несколько ярких проявлений этой тенденции.Продолжился совместный российско-французский проект, вызвавший большой художественный интерес. В феврале текущего сезона режиссер Эрик де Саррия вместе с худож-ником Виктором Никоненко и актерами ГАЦТК определи-лись с визуальным решением спектакля и типом кукол, с которыми они будут работать в постановке «Некто Нос» по повести Н.В. Гоголя. Ее премьера откроет VII Междуна-родный фестиваль театров кукол имени С.В. Образцова. Захватывающая по наглядности и выразительности ме-тодика работы над сценическими этюдами представлена в статье профессора, декана факультета театра кукол СПбГАТИ Николая Наумова «К станку, актер!..».Режиссер заслуженный деятель искусств РФ, лауреат пре-мии «Золотой софит» Николай Боровков не дает забыть о том, что современный кукольный театр многое теряет, забывая про «Волшебные штучки», свойственные природе театра. С любовью сделана в ГАЦТК юбилейная выставка народного художника России Сергея Алимова, показывающая его вклад в искусство театра кукол.Представляем три книги, одна лучше другой по содержа-тельности и хорошему русскому языку: «Мистерия Рожде-ства» Ирины Уваровой, «Художники, визионеры, циркачи» Дины Годер, «Режиссерское искусство театра кукол России ХХ века» Бориса Голдовского (глава из которой публикуется в этом номере).Две пьесы, опубликованные в этом номере, это один из итогов работы Лаборатории театра кукол, совместного проекта СПбГАТИ, СТД, Российского института истории ис-кусств и Петербургской организации «Домик драматурга». И наконец впечатляющие итоги XIX Всероссийского теа-трального фестиваля «Золотая маска», учрежденного Со-юзом театральных деятелей России. Спектаклями-лауреа-тами национальной театральной премии «Золотая маска» за 2013 год стали «Снеговик» в ГАЦТК и «Скорая театраль-ная помощь» московского театра «Тень». Можно ли говорить о том, что это долговременная тен-денция качественных изменений, или случайное стечение обстоятельств, поживем – увидим.

НОВОЕ ДЫХАНИЕ

Интервью с Ириной Корчевниковой, директором ГАЦТК им. С.В. Образцова

рамки, опасность перерасхода отпущенных средств. Здесь приходится бдить, как говорил когда-то Козьма Прутков. Бдить самым строжайшим образом. Проблема контроля за финансовыми возможностями требует постоянного внима-ния. В идеале театр должен иметь возможность поддержи-вать не только организационно, но и финансово то ценное, что может родиться и подчас рождается вне всяких планов, на свежих творческих импульсах.

Сейчас остро стоит вопрос репертуара. В настоящее время афиша разбалансирована. Театр ушел от вечерних спектаклей для взрослых и нам необходимо восполнить этот пробел. Удачным опытом в этом плане стал спектакль «Ста-рый сеньор и…» по рассказам Маркеса лауреата «Золотой маски» Виктора Никоненко. Постановка вызвала большой интерес у критиков и театралов, в том числе тех, кто живет в интернете. Предстоит найти адекватную тактику привле-чения широкого зрителя на этот спектакль, соответствую-щей рекламы и распространения билетов. Большой успех премьерного спектакля «Старый сеньор и…» необходимо сделать постоянным, найдя для этого новые возможности в плане работы со зрителем.

Рада появлению в афише знаменитой «Синей птицы» Мориса Метерлинка в постановке заслуженного артиста России режиссера Московского Художественного театра Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера. Спектакль в целом сложился, судя по тому, как внимательно, затаив дыхание, юная публика и их родители следили за событиями пьесы на премьере. При этом режиссер продолжает работу над отдельными сценами.

Многого мы ждем от спектакля «Все другие и собака» по стихам современных поэтов Вадима Левина и Ренаты Муха, ставит этот поэтический спектакль, рассчитанный на самый сложный возраст 3-5 лет, на большой сцене театра лауреат «Золотой маски» Борис Константинов, художник Евгения Шахотько, в мае месяце тоже получившая эту престижную награду за спектакль «Снеговик» по сказке Ганса-Христиана Андерсена.

Ближайшей премьерой станет постановка по повести Николая Васильевича Гоголя «Некто Нос». Это совместный проект нашего театра с французским режиссером Эриком де Саррия. Сначала был мастер-класс режиссера в сентябре 2011 года, в феврале нынешнего года прошел первый этап работы: выработка сценографического рисунка, визуального образа спектакля вместе с художником Виктором Никонен-ко и подробные репетиции с актерами. В своем интервью в одном из номеров журнала «Театр чудес» де Саррия так сформулировал свой подход, он стремится не к тому, «чтобы новое создавалось старыми средствами, а к тому, чтобы преобразовать старое, потому что в этой перестройке от-кроются современные элементы, которые в нем, старом, таятся». Премьера состоится осенью.

Вы говорили об организации при театре образова-тельного учебного центра, учебной лаборатории. Что уже сделано, каковы ближайшие и более отдаленные планы?

- Так сложилось, что в Москве, в отличие от северной столицы, нет вуза, который готовил бы специалистов для театров кукол, – актеров, режиссеров, художников. Подоб-ный факультет существует при СПбГАТИ. Есть специализиро-ванные высшие и средние учебные заведения в Ярославле, Нижнем Новгороде и других городах России.

Нашему театру нужен свой учебный центр. Сейчас идет процесс поиска организационных и творческих форм такого центра. Возможно объединение усилий с ГИТИСом, Универ-ситетом культуры, когда общеобразовательные предметы студенты осваивают там, а вся профессиональная учеба со-средоточивается в театре, в его учебном центре. Программа профессионального обучения будет дифференцированной и иметь несколько этапов. Первый этап – это мастер-классы, лабораторные занятия для тех, кто уже сделал сознательный выбор в пользу именно нашего центра. Второй и главный этап – задача на будущее – создание Школы-студии при ГАЦТК. (В этом случае общеобразовательные и творческие предметы студенты осваивают под одной крышей.) Педа-гоги могут быть как свои, так и приглашенные. К октябрю нынешнего года будет подготовлена площадка для занятий в учебном центре, задача которого, опираясь на мощную корневую традицию Театра Образцова, дать новые импульсы для развития кукольного театра.

Третий вопрос касается предстоящего международ-ного фестиваля. Он будет иметь новую формулу. В чем она заключается?

Нынешний, очередной, Международный фестиваль теа-тров кукол имени Сергея Образцова будет седьмым по счету. Мы хотим провести его, сделав акцент не на количестве театров-участников, сняв тем самым перенасыщенность про-граммы, а на качестве. Приглашены крупные театры: театр Гротеска из Кракова (Польша) со спектаклем «Приношение Шагалу», Theatr in Wind из Берлина (Германия) с постановкой «Лодочный домик». Все спектакли будут новыми для России. Кроме того, задействуем Малую сцену. На ней зрители уви-дят спектакли трех российских театров. «Тайна персиковой косточки» Дагестанского Государственного театра кукол, «Икар» Сахалинского театра кукол, «Демон» Рязанского театра кукол. Фестиваль откроется 6 октября премьерой спектакля «Некто Нос» в постановке Эрика де Саррия, за ним последуют недавние премьеры нашего театра «Старый сеньор и…» Виктора Никоненко, «Синяя птица» в постановке Николая Скорика, а также «Большое путешествие: драконы, демоны, герои» заслуженной артистки России Екатерины Образцовой. Продажу билетов, а мы хотим, чтобы фести-валь стал событием не только для его участников, но и для широкого зрителя, начнем уже в июне месяце.

В рамках фестиваля 10 октября пройдет «круглый стол». Он будет необычным. Непосредственные его участники, четыре режиссера – польский режиссер Адольф Велтщек, французский режиссер Эрик де Саррия, российские режис-серы Екатерина Образцова и Борис Константинов – будут располагаться вокруг «круглого стола» в зрительном зале Малой сцены. Приглашенные критики, занявшие места во-круг, будут иметь возможность включаться в дискуссию о самых насущных проблемах жизни театров кукол, самых перспективных направлениях его развития. Не сомневаюсь, что дискуссия будет объемной, страстной, глубокой, объ-единяющей разные школы и направления искусства театра кукол, мобилизующей на создание спектаклей, которые привлекут в зрительные залы детей, подростков, взрос-лых. Потенциал кукольного театра далеко не исчерпан, он способен привнести свой позитивный вклад в наш такой неспокойный мир.

3

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

Page 3: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

4 5

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

«Все другие и собака», Вадим Левин, Рената Муха

Старая, затрёпанная, изрисованная мной в несознатель-ном детстве «Глупая лошадь» Вадима Левина – одна из самых дорогих для меня книг. Теперь её любят и мои дети. Уже вместе с ними я узнала и другие стихи Левина, полные того же чудесного юмора и тонкой лирики.

Поэтому таким естественным стало для меня желание сделать спектакль по этим стихам.

Рада, что режиссёр Борис Константинов проникся этой идеей, несмотря на все так явно ожидающие нас «трудности перевода» поэзии на язык сцены.

И уж совсем неожиданным подарком стала для нас под-держка самого Вадима Левина, который оказался таким же чудесным и светлым, как его стихи.

Евгения Шахотько

Одно из стихотворений замечательного детского поэта Вадима Левина озаглавлено «Все другие и собака». Так мы и решили назвать наш спектакль. Это сказка-сон для всей семьи, сотканная из стихов.

Главный герой – мальчик Алёшка, живущий в окружении мамы, папы, дедушки и бабушки, любит, когда ему читают книжки.

Сегодня его любимая книжка – «Глупая лошадь», в кото-рой авторы Вадим Левин и Рената Муха предлагают стихи, которые можно не только читать. Их можно и петь, и танцевать, а персонажи стихов настолько живы, что так и норовят со-рваться со страниц и отправиться в путешествие вместе с мальчиком Алёшкой и всей его семьёй. Живое чтение доброй старой книжки – прекрасное, но, к сожалению, почти забы-тое сегодня занятие. «Читайте!» - хотим мы сказать нашему зрителю.

Борис Константинов

Режиссер-постановщик – дважды лауреат «Золотой маски» Борис КонстантиновХудожник – лауреат «Золотой маски» Евгения ШахотькоТехнолог – Александр ЛигусовКомпозитор – Владимир Плисс

ГОТОВЯТСЯ К ПОСТАНОВКЕ

27 марта 2013 года состоялась премьера «Синей пти-цы» Мориса Метерлинка. Одна из лучших пьес мирового театрального репертуара, она была написана по заказу Московского Художественного театра и поставлена в Мо-сковском Художественном театре в 1908 году. Эта сказка любима в России и до сих пор остается в репертуаре. Надо отдать должное смелости режиссера-постановщика спек-такля Николая Скорика: он первый в Москве поставил эту сказку-феерию, редкую в наше время по своей человечности и мудрости, на кукольной сцене.

«Я люблю ставить чеховские пьесы с мхатовскими ак-терами, а еще сказки для детей, потому что ты понимаешь: то, что ты сделал для этих зрителей, очень отзовется в их жизни», - рассказал режиссер.

Режиссер-постановщик – режиссер МХТ им. Чехова, заслуженный артист России Николай Скорик.

Режиссер – актер и режиссер ГАЦТК, заслуженный артист России Владимир Беркун.

Художник-постановщик – народный художник России, лауреат Государственной премии России Борис Мессерер.

Из первых отзывов.Спектакль очень красивый, красочный. Потрясающие све-

товые эффекты, очень хорошо подобранный цветной свет, полное ощущение, что находишься в сказке. Когда маленькие зрители входили в зал, каждый второй старался подойти к сцене и рассмотреть, кто там лежит на кроватках. Главные герои уже находились на сцене, в своих кроватях. И лежали тихо-тихо...

Очень живо реагировали маленькие зрители на умерших родственников. И завороженно следили за куклами дедушки (особенно когда он летал со скрипкой) и бабушки. Но самый большой приз зрительских симпатий, несомненно, мог бы получить шикарный пёс! Очень хорошо, лихо играла Фея. Красивые реквизит и музыка! В антракте дети собрались около волшебных коробок с горящими окошками, стоящих на сцене. Билетерше пришлось даже просить их не залезать на сцену! Трамвай, в который играют на сцене дети, - тоже светится окошками!

У спектакля есть недостатки. Но если их и замечаешь, то мельком. Не это главное.

SVS

На премьеру «Синей птицы» 27 марта 2013 года ходила бабушка с внучкой 11 лет. Пишу отзыв с их слов. Интерес-ная постановка классики, привязанная к современной жизни. Дочке понравилось, что в спектакле заняты актёры и куклы. Куклы, как всегда, на очень высоком уровне. Замечательные спецэффекты и музыкальное оформление. Очень красивые декорации.

Зоя

Постановка очень понравилась. Яркие декорации, «почти настоящие куклы», как сказала дочка, особенно ей пригляну-лась собака. Много света добавляло зрелищности...

Очередное размышление на тему «что же такое сча-стье?». Полезно не только детям, но и нам, взрослым.

Irina80

«Синяя птица», Морис Метерлинк

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

Эскизы к спектаклю «Все другие и собака»

ПРЕМЬЕРЫ

Page 4: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

6 7

Эрик де Саррия снова в МосквеПродолжается проект, связанный с сотрудничеством Теа-

тра Образцова и французского режиссера Эрика де Саррия. В феврале 2013 года он приезжал в театр, чтобы начать работу над спектаклем с рабочим названием «Некто Нос» по повести Н.В. Гоголя. Визит был подготовлен с истинно французской тщательностью. Режиссер привез первый проект сценария и эскизы и задания для художника. Важной частью работы стали встречи и обсуждения с художником Виктором Никоненко. В результате родилось много важных идей визуально-сце-нографического решения спектакля. Второй важной частью работы стали репетиции с актерами. Прошло распределение ролей, актеры, заранее получив задания для импровизаций, показали свои этюды; были разобраны и «пройдены ногами» основные мизансцены; каждый получил представление о типе куклы, с которой будет работать в спектакле. Постановка обещает быть непростой, но по-настоящему интригующей. В ней задействованы яркие актерские силы, известный компо-зитор – Фаустас Латенас. А в том, что Эрик де Саррия умеет добиваться своего, мы уже смогли убедиться в прошлом году в ходе мастер-класса.

И. Верле

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

Эксклюзивный гастрольный спектакль ГАЦТК им. С.В. Образцова

С 18 по 28 мая 2013 года в рамках «Года России в Герма-нии» прошли гастроли ГАЦТК им. С.В. Образцова в г. Баден-вайлере. По инициативе местного «Чеховского общества» и по личному приглашению бургомистра Баденвайлера театр привез спектакль «Старый сеньор и…» – премьерную постановку 2012 года.

Театр показывает в Баденвайлере свою премьеру «Старый сеньор и…», импровизацию на темы Г.Г. Маркеса. Три рассказа – «Старый сеньор с большими крыльями», «Самый красивый утопленник в мире» и «Набо – негритенок, заставивший ждать ангелов», – обозначили три пути, ведущие к счастью.

Спектакль становится метафорой о человеке – кукле в руках Божественного провидения. Здесь эта метафора, со-единяясь с поэзией, гротеском и юмором, позволяет создать особый мир «магического реализма» Маркеса, и магическая реальность преобразуется в видимое волшебство…

Театр Образцова известен во всем мире как значительный театр, с собственной драматической эстетикой и большими традициями. Спектакль играют похожими на марионетки куклами в рост человека, не скрывая их кукольную природу. Куклы при этом управляются не нитями, а непосредственно руками артистов, по пять человек на одну куклу…

Созданный 82 года назад, Театр кукол Образцова считается в России самым главным театром. Он разработал всемирно признанную технику кукольной игры, его основатель Сергей Образцов стал «иконой» этого типа театра, который в Герма-нии существует лишь как театр для детей. Образцов поднял искусство, практиковавшееся до этого времени лишь как любительское, на уровень серьезного профессионального искусства. С помощью тростевых и мимирующих кукол, часто в рост человека, он взорвал рамки театра, существовавшие до сих пор. Со своей труппой в 50 актеров он поднял свой театр до уровня культового объекта советского театра кукол и театра кукол всей Восточной Европы – уровня, который театр держит по всей России по сей день.

Дорогу к партнерским отношениям человека и куклы про-торил сам С.В. Образцов: еще в 30-е годы он играл концерты со своими куклами перед взрослым зрителем.

Спектакль Театра Образцова вместе с «Международной лабораторией Чехова», запланированной на 19 и 20 июля 2013 года, относится к «жемчужинам» театрального искусства в рамках российско-немецких встреч в Баденвайлере.

Не так давно избранная директором Театра Образцова Ирина Корчевникова – признанная и уважаемая в Баденвай-лере представительница русского театрального сообщества. Еще в 1999 году она организовала первые гастроли знамени-того Московского Художественного театра в Баденвайлере.

«Journal» (Баденвайлер), № 4, 13 – 26 мая 2013Перевод О. Ильиной(Печатается с сокращениями)

ГАСТРОЛИ

15-й международный литературный форум в Баденвайлере

Page 5: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

8 9

17 мая 2013 года в фойе Большого зала открылась выставка «Сергей Алимов. К 75-летнему юбилею художника». Главный художник Государственного академического центрального театра кукол имени С. В. Образцова Сергей Александрович Алимов – один из ведущих деятелей отечественного ис-кусства. Народный художник России, действительный член Российской академии художеств, профессор ВГИКа, лауреат Государственной премии России, он принадлежит к редкому ныне типу художников универсального склада. Помимо театра, круг его творческих интересов составляют анимационное кино, искусство книги, графика, педагогика.

С. Алимов глубоко укоренен в отечественной культуре – его дедушка и бабушка, мать и отец были художниками. Образование он получил в Московской средней художествен-ной школе и ВГИКе. Он принадлежит к плеяде новаторов 60-х годов, обновивших язык зрелищных искусств, и про-должает развивать современную стилистику. Сергей Алимов – художник-постановщик знаменитых мультфильмов «Канику-лы Бонифация», «История одного преступления», «Топтыжка» (режиссер всех – Федор Хитрук), ставших классикой отече-ственной и мировой анимации. Высокую оценку в России и за рубежом получили графические циклы Сергея Алимова, посвященные русской классике. И, прежде всего, произ-ведениям Салтыкова-Щедрина и Гоголя. «Такого зритель-

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

Выставка Сергея Алимова

ВЫСТАВКИ ВЫСТАВКИ

ного объема Гоголя я не видел нигде: ни в иллюстрациях, ни в фильмах» (Юрий Рост).

Выставка впервые столь полно отображает театральное творчество С.А. Алимова. В экспозиции фойе Большого зала представлены эскизы кукол и декораций к спектаклям театра «Пиковая дама», «Братец Кролик», «Ночь перед Рождеством», «Винни по прозвищу Пух», «Путешествия Гулливера». Режис-сер-постановщик всех спектаклей – заслуженная артистка России Екатерина Образцова. Сценография Алимова легко узнаваема красотой, обаянием, выразительностью, щедрой игрой с масштабами. Сценическое пространство он всегда решает подчеркнуто динамично, с детальной отделкой каж-дого эпизода. Театр Алимова, который, по его собственным словам, любит «мир фантазии, гротеска, аллюзии», – это театр радостной игры, обращенный к непосредственным чувствам зрителя, к его способности удивляться, его любви к «шуткам, свойственным театру», от самых простых и наивных до технически изощренных. В витринах выстроены куколь-ные мизансцены из спектаклей «Пиковая дама», «Великий пересмешник», «Братец Кролик» и «Путешествия Гулливера», которые отображают идейный замысел и передают атмосфе-ру спектаклей. Выставка подготовлена коллективом Музея ГАЦТК. Куратор выставки – главный хранитель изофондов С. Гнутикова.

В. Шеховцев

«Новогодний маскарад» Выставка «Новогодний маскарад» проходила в Государ-

ственном центральном музее современной истории России с 27 декабря 2012 по 20 января 2013 года. Наряду с костюмами и масками по эскизам Т. Бруни, М. Клодта, Н. Виноградовой-

Бенуа в выставке участвовали куклы Скомороха, Арлекина, Пьеро, Шута, костюмы и карнавальные маски из собрания Музея театральных кукол ГАЦТК.

«Итоги 49 сезона»В Москве в галерее «Mars» (Пушкарев пер., дом 5) про-

шла ежегодная выставка «Итоги 49 сезона». Почётное ме-сто на выставке заняли работы художников ГАЦТК им. С.В. Образцова – эскизы В. Никоненко к спектаклю «Старый сеньор и …», две работы Е. Шахотько – «Снеговик», ставший лауреатом «Золотой маски-2013», и сценография к спектаклю Московского театра кукол «Поехали!» (реж. Б. Константинов). Г. Белкин представил эскизы к спектаклю «Его донжуанский список» Московского драматического театра на Перовской.

«Мастера»VI выставка персональных работ сотрудников театров

«Мастера», посвященная юбилею Т. Петровой-Латышевой (ныне главный художник Русского Духовного Театра «Глас»), прошла с 26 марта по 1 апреля 2013 года в Центральном Доме Актёра. С радостью было отмечено присутствие на выставке большого количества студенческих работ.

От ГАЦТК им. С.В. Образцова в выставке участвовали художницы О. Асташина с куклами «Кролики-пираты», Ф. Хлебникова с вышивкой серебром по бархату, И. Степанова с трогательным Мишкой, а также М. Ильина с коллекцией исторических платьев для Барби.

Page 6: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

10 11

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

верный СценеНедавно народный артист России Федор Виолин отметил

две круглые даты: 75-летие со дня рождения и 40-летие ра-боты в ГАЦТК имени Образцова. Юбиляр любезно согласился ответить на вопросы нашего журнала.

Федор Владимирович, вы с женой Майей закончили актерский факультет Щукинского училища в 1966 году. Каким словом вы поминаете училище?

– Каким можно поминать? Конечно добрым. Туда было трудно попасть, был большой конкурс, я благодарен за то, что меня туда приняли… Педагоги были прекрасные… Вспомнить могу только добрым словом.

С вами на курсе учились запоминающиеся студенты Александр Пороховщиков, Арина Ардашникова, Инна Ала-бина, Александр Альтерман, Борис Гитин, Зиновий Филлер, Валерий Беляков… Иных уж нет, те далече… Уже пять лет нет и Майи. Она оставила после себя прекрасную память: массу аудиокниг, где она читает Пришвина, Нагибина, Пру-ста, Фолкнера, Астафьева... А вы живете полной творческой жизнью: вы – народный артист России, больше сорока лет работаете в ГАЦТК. Вы ощущаете себя счастливчиком?

– Вы упомянули Майю, перечислили моих однокурсни-ков… Было приятно их всех вспомнить... Нет, я не счаст-ливчик! Себя счастливчиком не ощущаю... Чего-то, видимо, в свое время недоделал, многое делал неправильно. Уж не знаю, почему. Может быть, из-за лени? Как-то не очень я был активен в молодости. Можно было бы жить иначе, а сейчас уже наверстывать поздновато. Но пока силы есть, бросать любимое дело не хочется.

Сразу после института вы работали в театре «Жаворо-нок». Как вы думаете, почему этот театр, такой интересный по мысли, соединивший на сцене актера и куклу, просу-ществовал совсем недолго?

– Да, это воспоминание, тоже полное сожаления. Я попал туда после училища. «Жаворонок» для меня - это школа важ-ная и большая. Театром руководил Борис Исаакович Аблынин, человек талантливый, его тоже нет больше в живых. Кстати, его вдова работает у нас в Театре Образцова. Заслуженная артистка России Нина Ивановна Шмелькова играла Жанну Д’Арк в «Жаворонке» Ануя, у нее был потрясающий голос и все остальное… Театр был очень хороший, востребованный. Но времена были не для него. Тогда было другое Министерство культуры. Что-то произошло не так, Аблынин, вероятно, кому-то что-то не так сказал, театр был закрыт, к сожалению. Борис Исаакович нас пристраивал, сделал все, чтобы мы не остались без работы. Кому-то предложил пойти на Таганку, кому-то - в Театр Образцова. Мне казалось, что Таганка – это не мое. А в Театре Образцова мне показалось все ближе, потому что в «Жаворонке» я начал работать с куклой. Вот, после закрытия «Жаворонка» работаю в Театре Образцова..

Какое место в вашей жизни занимал Студенческий театр?

– Да, был какое-то время в моей жизни и Студенческий театр МГУ. Он был самодеятельный театр. А хотелось стать профессиональным актером. Я пришел тогда, когда там был поставлен знаменитый спектакль Павла Когоута «Такая любовь». Это произошло в 1957 году, публика на спектакль ломилась, в нем играли Алла Демидова и Савина Ия, главным режиссером тогда был Ролан Быков, он же спектакль поставил. Признаюсь, к Студенческому театру я отнесся легкомыслен-но... Боялся увязнуть в самодеятельности. Поэтому поступил в Щукинское училище.

С 1972 года, больше сорока лет, вы на сцене Театра Об-разцова… Какие роли для вас стали «своими»?

– Ну, ни к одной роли у меня нет неприязни – они все мои. Не могу выделить, какая лучше. Замечательная роль Бегемотика в «Таинственном гиппопотаме», я за Бегемоти-ка даже получил на одном фестивале премию за лучшую мужскую роль. В этом спектакле я впервые встретился с режиссером Кусовым. Работа была очень интересной. В то время я только-только овладевал куклами, мне казалось, что это было страшно тяжело. Мучительно тяжело! На руке по-стоянно страшная тяжесть – кукла, и с этой тяжестью нужно научиться играть роль, создать образ. Вот это соединение драматического искусства и кукольного – это все было неверо-ятно трудно! Внимание раздваивалось. Но вообще-то первая роль в кукольном театре у меня была некукольная – Король в «Буратино». Она была масочной. А кукольная – это, конечно, в «Гиппопотаме». Ну, роль Конферансье – это знаковая роль,

«Тяпе - 85» Тяпе, любимой кукле Сергея Владимировича Образцова,

исполнилось 85 лет! Образцов, который не расставался с Тяпой всю свою творческую жизнь, ласково называл его «самым старым ребенком». Тяпа появился на свет 3 марта 1928 года. Ко дню рождения Тяпы в Театре кукол С.В. Образцова под-готовлена выставка – «Тяпа и его 14 братьев». Эти братья впервые собрались в день пятидесятилетия театра и вось-мидесятилетнего юбилея С.В. Образцова. Кукольники из бывших союзных республик чествовали своего патриарха и у каждого в руке был Тяпа, одетый в национальный костюм.

21 марта 2013 года в Международный день кукольника в ГАЦТК состоялось открытие бюстов двух великих ку-кольников ХХ века – Зиновия Гердта и Семена Самодура. Они установлены в фойе Малого зала театра. Бюст Зиновия Гердта передал театру режиссер Валерий Фокин, а Семена Самодура – его вдова, ныне покойная Ирина Понярская. «Это были актеры грандиозного таланта. Они были и неор-

«Эстетическое воспитание детей средствами театра, литературы и изобразительной деятельности»

С 31 мая до конца сезона открыта выставка работ юных художников.

Проект «Эстетическое воспитание детей средствами театра, литературы и изобразительной деятельности» объ-единил ГАЦТК им. С.В. Образцова, Российскую государствен-ную детскую библиотеку (заведующая отделом творческого воспитания учащихся Вера Владимировна Милицкая), изостудию «Мир в красках» Центрального дома творчества (художник-педагог Марина Сергеевна Каштанова). Юным художникам и их родителям удалось познакомиться с жиз-нью театра не только с парадной стороны, но и изнутри. Всем посчастливилось постоять на большой и малой сцене легендарного театра. Все, что произвело большое эмоцио-нальное впечатление, юные художники зарисовали.

динарными личностями, образованными, эрудированными людьми, русскими интеллигентами в истинном смысле этого слова», – сказал ведущий актер театра Роман Богомольный, играющий на этой сцене 45 лет.

ДИАЛОГ С АКТЕРОМнародным артистом России Федором ВИОЛИНЫМ

Page 7: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

12 13

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

я ее, конечно, люблю, играю Апломбова много лет, но всегда волнуюсь. А так ролей было много, и они все «мои».

А кто из актеров и режиссеров ГАЦТК наиболее «ваш»?– Что говорить – режиссеров уже нет. Любимых актеров

нет тоже. Есть интересная молодежь, есть очень способные люди… Но они уже немножечко другие. Они же не работали в то время, когда пришел я. Для меня Театр Образцова – идеал. Сам Образцов был драматическим актером. Он не мыслил куклу без драматического наполнения. Для меня в театре кукол это самое интересное. Я драматический актер – это для меня в кукольном театре самое главное. Для меня общение со зрителем возможно только через куклу. Это - мое. Сейчас несколько другой театр: включается магнитофон, на пленке записан весь спектакль – и через 46 минут 28 секунд пленка обрывается и спектакль заканчивается. Мой театр – это такой, как я сказал: общение со зрителем через куклу. Кукла, которая нуждается в драматическом наполнении. Мне важно, чтобы зрители нас услышали. А мы – их. В кукольном театре для меня самое важное - общение. Но пока лучше того, что было, в театре не сделано. Знаете, у меня все время это в мыслях: театр не может остаться таким, как был, он, естественно, дол-жен меняться. Вот появится что-то лучше того, что было, тогда и я сам поклонюсь в ножки, и стану работать по-новому. Но пока что лучше «Концерта» ничего нет. Есть еще прекрасные детские образцовские спектакли…

Вы и сами режиссер, восстановили в ГАЦТК образ-цовский спектакль «Маугли», поставили спектакль «Горя бояться – счастья не видать», «Тигрик Петрик». Эта работа приносит удовлетворение? Или вы все-таки больше актер?

– Да, действительно, пришлось восстанавливать «Маугли». Это была уже третья редакция. Первую я не застал. В ней был дикторский текст… По тем временам нормальный спектакль, несколько замедленный… Ну, таким был и ритм всей жизни. Я его не видел. При мне стали его восстанавливать, это была редакция Владимира Кусова. Он хотел как-то осовременить спектакль, сделать резких кукол, летающих – динамичных. И он сделал такой спектакль. А теперь была третья редакция. Она соответствует представлениям Кусова. И это понятно: ритм жизни убыстрился. Конечно, не хотелось бы, чтобы спектакль был похожим на компьютерные игры, но мы ста-рались придерживаться все-таки замысла Кусова. Это более соответствует ритму современной жизни. Художница театра Евгения Шахотько тоже участвовала в восстановлении, мы переделали ширму, первый план изменили, чтобы куклы были видны лучше. Благодаря этому стала получше картинка. Я как режиссер обращал больше внимания на игру актеров. Понимаете, когда кукловод играет человека, то допустимы некоторые шероховатости: кукла-человек может вдруг как-то не так наклониться, не туда двинуться. А вот когда у актера в руках животное, то не должен быть нарушен физический вид персонажа, его пластика. Если нарушен физический вид животного, то это уже производит впечатление странное. Нужно, чтобы кукла соответствовала самой себе, было от-точено каждое ее движение, чтобы у Багиры не был слишком приподнят зад, на «гуляла» задняя лапа… Тут кукловождение ставилось на первый план. О «Тигрике Петрике» – особо. Сейчас идет новая редакция этого замечательного спектакля. Когда я пришел в театр сорок лет назад, его как раз сняли, мне удалось поработать в нем недели две, я исполнял роль Рассказчика. Новую редакцию я делал с художником Алексан-дром Синецким. Куклы художника Валентина Андриевича уда-лось воспроизвести в точности. О «Тигрике Петрике» хочется говорить особо, потому что это хороший, добрый спектакль, он собирает публику, ребятам нравится. Но меня профессия режиссера не привлекает. Для меня ближе актерская работа.

Вы играете роль Короля в спектакле «Буратино» и в 1985 году снялись в фильме «Буратино». Где вам комфортнее – на сцене или на съемочной площадке?

– Конечно, на сцене. Я кино люблю смотреть, но снимать-ся – нет. В театре стараешься каждый раз сделать что-то по-новому…

На сцене кукольного театра вам часто приходится играть животных: питона Каа в «Маугли», Бегемотика Борю в «Таинственном гиппопотаме»… Скажите, как нужно пра-вильно «входить в образ» животного?

– У каждого животного есть свой знак. Животное должно быть узнаваемо. Конечно, образ мы играем человеческий, - ну, какой-то образ человека, подсмотренный нами. Но если это кот, то он должен быть все-таки не человек, а именно кот, не собака. Если бегемот, то бегемот, а не енот. Дети должны понимать, что это - бегемот. Нельзя просто играть, произ-носить слова. Обязательно нужно, чтобы это было вполне определенное животное. Одно мяуканье может производить впечатление – дети будут уходить из театра, мяукая, и вспо-минать кота. Все животные должны быть узнаваемы. Но все остальное – это человеческое.

Так где же вы больше в своей тарелке: в театре, кино, в студии звукозаписи?

– Конечно, в театре. Живой театр, партнер, зритель… И больше актеру ничего не надо.

Спасибо за интересный рассказ и желаем вам новых ролей.

50 лет СпуСтяВера Конюхова, заслуженный работник культуры России

В руках у меня фотография, на ней моя внучка Анна. Она стоит у входа в помещение Гаванского кукольного театра «Национал де Гиньоль». Аня вернулась с Кубы, где была в частной поездке с театром «Et cetera», в котором она работает.

Мне дорога эта фотография. Дорого то, что «Гиньоль» живет. 50 лет назад я была причастна к созданию этого театра.

А начиналось все это так.На третий год после образования Республики Куба

в 1959 году молодое кубинское правительство решило создать для детей Кубы государственный кукольный театр. Министр культуры Кубы Виссентина Атуньо под сильнейшим впечат-лением от спектакля «Под шорох твоих ресниц» в Театре Об-разцова обратилась за помощью к министру культуры Союза Е.А. Фурцевой. Нам, известному артисту-кукольнику Игорю Николаевичу Дивову и мне, художнику Театра Образцова, поручили создать детский кукольный театр и предоставили полную свободу определить метод и сроки для решения этой задачи. Было решено везти на Кубу готовый спектакль, и на его основе действовать дальше. Финансирование было советское, это был подарок кубинским детям.

Мы выбрали детскую пьесу бразильской писательницы Марии-Клары Машадо «Волшебные луковицы». В мастерских Театра Образцова по моим эскизам были сделаны восемь кукол, выгородка и основные декорации.

21 декабря 1962 года мы с грузом спектакля отплыли на Кубу из Ленинградского порта, на комфортабельном тепло-ходе «Балтика».

По морям и океану мы пятнадцать суток плыли до порта Гавана. Из Ленинграда, где был мороз 21 градус, мы попали в 23-градусную жару.

Теплая встреча. Нас ждали. После приема в министер-стве культуры нам предоставили группу актеров, готовых к работе. Мы отобрали девять артистов, в том числе группу актеров-кукольников с Гаванского телевидения, где они вели ежедневную кукольную программу для детей. Это Ка-мехо, братья Пепе и Педро с сестрой Каручей. С ними актер и автор интермедий Пепе Каррил. Из предложенных нам на выбор площадок для работы и репетиций мы остановились на классе Школы искусств, хозяйкой которой была знаменитая кубинская балерина Алисия Алонсо.

Начались ежедневные репетиции. К середине февраля спектакль был почти готов, а премьеру играть было негде, здания у театра пока нет.

К этому времени Дивов утвердил штатное расписание и состав дирекции: Пепе Камехо, Каруча Камехо и Пепе Кар-рил. Добился выплаты зарплаты актерам.

Наконец, нам предложили на выбор несколько поме-щений. Ходили смотреть всей группой и выбрали подвал небоскреба «Фокса». В театральной среде существует пове-рье: накануне любой премьеры всегда обнаруживается, что не хватает одного дня. Так было и у нас.

Начать с того, что обещанный подвал в торжественной обстановке с музыкой и прессой нам дали 7 марта, а по городу уже висели афиши о премьере 14 марта. Началась срочная отделка. Трудились все, много добровольцев.

10 марта мы привезли спектакль. Но сцена еще не готова, нет одежды – задника, кулис, занавеса.

12 марта появился долгожданный оркестр. Он был занят на карнавале, который только вчера окончился. Начали ре-петировать с оркестром и вдруг выяснилось, что спектакль, срепетированный под рояль – у каждого персонажа своя песенка, никак не совпадает с оркестром. Пошли сплош-ные репетиции. Утром в день премьеры все были уверены, что И. Дивов перенесет премьеру. Вдруг в 12 часов привезли одежду сцены. Все принялись за работу: мужчины – приби-вать задник, женщины – пришивать к занавесу кольца. Когда повесили занавес, мы все пошли в зал и увидели, что театр есть. Успокоились и поняли – надо играть премьеру. Об од-ном дне, которого всегда по поверью не хватает, все забыли.

К пяти часам зрители, пресса, телевидение, посольство и друзья заполнили зал. Спектакль прошел на ура. 14 марта 1963 года стал днем рождения театра. Со всеобщего одобре-ния имя ему дали «Гиньоль».

Передав все имущество и бразды правления новой дирекции, мы с Игорем Дивовым вздохнули с облегчением и грустью. Это было хлопотное, непривычное и очень ин-тересное событие в нашей биографии. Отрадно, что театр живет, и уже выросло третье поколение детей, имеющее свой кукольный театр.

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ваГАЦТК - ГИНьОль

Каруча Камехо, Пепе Камехо, Пепе Каррил. Март 1963 г.В. Конюхова (вторая слева), И. Дивов (второй справа)

Page 8: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

14 15

Лауреаты «Золотой маски» - 2013

16 апреля 2013 года состоялось вручение 19 Между-народной театральной премии «Золотая маска». Впервые награды был удостоен спектакль ГАЦТК им. С.В. Образцова «Снеговик» (постановка Б. Кон-стантинова для Музея ГАЦТК) в номинациях «Куклы. Работа художника» (Е. Шахотько) и «Куклы. Работа актера» (А. Нечаев). Два других приза, «Спектакль» и «Работа режиссера», получил спектакль «Скорая театральная помощь» московского театра «Тень».

«Снеговик»По Гансу Христиану АндерсенуРассказать историю о любви маленькому зрителю словами

великого сказочника Ганса Христиана Андерсена – такая за-дача стояла перед нами. Был выбран язык наивного театра, где все просто и понятно, а дети не просто смотрят, но и участвуют в происходящем, помогая начать и закончить историю любви Снеговика и Печки.

Идея постановки спектакля «Снеговик» принадлежала не мне, а режиссеру Николаю Шишкину и художнику Евгении Шахотько. Но Николая Шишкина не стало. А художник все продолжала и продолжала рисовать, не веря в то, что спек-такля не будет. Мое предложение работать над спектаклем вместе было принято. Спустя некоторое время «Снеговик» появился на свет.

Спасибо Гансу Христиану Андерсену, режиссеру Николаю Шишкину – его памяти и посвящен спектакль, художнику Евгении Шахотько и актеру Андрею Нечаеву, рассказавшему эту зимнюю историю.

Борис Константинов

«Снеговик» – это новаторский спектакль, его новаторство редкое по нашим временам, часто отдающим предпочтение жестко-радикальным формам, в том числе и в интерпретации классики. Это спектакль, наполненный поэзией, построенный на глубоких эмоциях. Средствами кукольного театра раскры-вается метафора великого датского сказочника о человече-ской судьбе, о вечной потребности в любви.

В. Шеховцев

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ваНАГРАДЫ, ЮБИлЕИ Мнение зрителя

Волшебный спектакль с волшебными куклами, сказочными декорациями, которые занимают пространства не более, чем стол, но из которых, как из волшебного сундука, появля-лись куклы, менялись пейзажи, день сменялся ночью. Спектакль одного актера: он сам – органичное продолжение кукольного волшебства, он и сказочник Андерсен, и Снеговик, и Пес. А сколь-ко драматизма в его роли, помимо того, что как кукольник он виртуозно со всеми персонажами справлялся.

Мне подумалось, что спектакль очень семейный. Взрос-лым он близок темой любви, которая позволяет испытать всю полноту жизни, несмотря ни на какой грустный финал, детям – тем, что мечтать можно и нужно всегда, даже о невозможном. Мечты украшают жизнь, как разноцветные огоньки влюбленного Снеговика.

Дочь по возвращении домой задала мне очень много вопросов, вспомнила саму сказку, которая несколько отли-чается от постановки, и захотела ее перечитать. На мой вопрос, грустная ли сказка, сказала, что да. Мне она грустной не показалась, потому что, как сказал нам актер в завершении спектакля: «Придет весна, за ней лето, осень, снова наступит зима и снова кто-то слепит Снеговика, у которого будет уже своя история»...

После спектакля актер пригласил всех детей к декораци-ям и показал совсем вблизи все три этажа дома, каток, пруд с корабликами. Дочка пробралась аккуратно за декорации и рассмотрела еще разные кукольные парочки - господина с барышней и Снеговика с Печкой.

Флавия

Андрей Нечаев Евгения Шахотько

Page 9: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

16 17

Правительственная телеграммаР.А. ЛяпидевскомуУважаемый Роберт Анатольевич!За большие заслуги в развитии отечественного искусства,

многолетнюю творческую деятельность указом Президента Российской Федерации от 8 апреля 2013 года № 340 Вам присвоено почётное звание Народного артиста Российской Федерации.

Сердечно поздравляю Вас с этой высокой государственной наградой. Желаю Вам доброго здоровья, жизненной энергии и дальнейших творческих успехов.

Министр культуры Российской Федерации В.Р. Мединский

Заслуженному работнику культуры России Н.А. КостровойДорогая Наталья Андреевна!Российский центр УНИМА с радостью приветствует Вас

в день празднования пятидесятилетнего юбилея со дня на-чала Вашей славной деятельности в ГАЦТК имени Сергея Образцова.

Для нас это действительно очень значимое событие. Ведь за эти полвека Вы неизмеримо много сделали не только для своего родного театра, которому по-настоящему преданно служите, но и многим-многим российским и зарубежным коллегам-кукольникам.

Всем известно, что Музей Театра Сергея Образцова многие годы был незаменимым методическим центром, где всегда можно было быстро получить профессиональную поддержку или консультацию. А Ваши ценные человеческие качества

В этом году исполняется 90 лет талантливому актеру, режиссеру, народному артисту России Владимиру Анато-льевичу Кусову. В память об этой знаменательной дате перепечатываем с некоторыми сокращениями его статью, не потерявшую актуальность и сегодня, опубликованную в сборнике 1990 года «Что же такое театр кукол?», где Владимир Анатольевич выступает еще и в роли педагога, теоретиком кукольного театра.

Существует суждение: «Актер или режиссер это не про-фессия, а свойство». Эти слова нередко становятся основанием для сомнения в нужности профессиональной подготовки ак-теров и режиссеров. Что актер или режиссер – это свойство – бесспорно. Без свойств, иначе говоря, без таланта человек актером или режиссером не станет, сколько ни учи.

Актерам и режиссерам театра кукол присущи – в иде-але – особые свойства, отличные от свойств их коллег в драматическом театре. Независимо от того, пришел ли актер из драматического театра, из самодеятельности или просто без подготовки, из средней школы, в театре кукол ему от-крываются специфические законы особого вида искусства, которые ему предстоит постичь.

Необходимость специальной подготовки кукольников – воспитания профессионалов, способных нести новые идеи, расширять диапазон жанровых границ театра кукол, искать новые художественные формы, – доказана самой жизнью.

Центральный театр кукол располагает огромным опытом воспитания не одного актерского поколения. Прием в труппу театра осуществляется художественным советом и похож в принципе на приемные экзамены в современном училище для кукольников.

Конечно, качества, нужные кукольнику, нелегко обна-ружить на вступительном экзамене, состоящем из чтения отрывков прозы, басен или стихов, проверки на музыкаль-ность, чувство ритма и т.д. Но опыт, интуиция позволяют нам предположить и специфическую направленность актерских данных и наличие таких необходимых кукольнику качеств, как чувство юмора, острота наблюдательности, вкус.

Приведу несколько примеров из нашего опыта.По конкурсу в театр пришла опытная, профессиональная

актриса из драматического театра с высшим театральным об-разованием. Ей была поручена роль Дишперанды в «Чёртовой мельнице» – одна из главных в спектакле. В работе за столом при анализе роли актриса активно, свободно, профессиональ-но работала. Приходилось лишь сдерживать ее темперамент, «прицеливать» фантазию на конкретную куклу. Когда в прин-ципе пути внутреннего движения в роли были определены,

актриса взяла в руки куклу. Довольно скоро обнаружилось, что в поисках пластики, выразительных средств актриса зашла в тупик. Она растерялась. Она не смогла двинуться с места…

Другой стажер, не имеющий театрального образования, не умел анализировать роль за столом. Режиссер дол-жен был подробно рассказывать ему авторский замысел, все художественное решение спектакля, сверхзадачу, сквоз-ное действие и т.д. Однако после этого, взяв куклу в руки, будущий актер удивительно органично стал действовать ею, сам находя выразительные средства.

Бесспорно, в чем бы ни нуждался стажер, - в общетеа-тральной подготовке, в освоении ли специфических законов театра кукол, - работа с ним должна вестись прежде всего индивидуально. Бесспорно и то, что на всех этапах форми-рования актера-кукольника должно акцентироваться как главное: единство мысли и пластики. Так называемые упраж-нения с куклой, формальное кукловождение – бессмысленны. Искусство кукловождения – это нахождение соответствия между пластическим поведением куклы, эмоциями актера и внутренними задачами роли. Кукла в руках актера должна «мыслить» и «действовать» в сфере магического «если бы», определенного драматургией.

Очень важный момент – встреча стажера с куклой, «рас-сматривание» ее, изучение ее возможностей. Важно научиться на нарушать ее «анатомию», овладеть поворотами головы, артикуляцией рта, ощущать «уровень», то есть уровень во-ображаемого пола, по которому ходит кукла, и т.д. В ходе ре-петиций стажер должен научиться видеть куклу такой, какой ее видит зритель. Статика, ракурс, повороты, движения – все это элементы, которые должны очень точно соответствовать словам и чувствам персонажа.

МУЗЕЙГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ЮБИЛЕИ

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

одухотворение КуКлы Актер, режиссер, народный артист России Владимир Кусов

о подготовке и совершенствовании кукольника

– открытость, простота в общении и, конечно же, высокая профессиональная компетентность – всегда вызывают до-верие и симпатию со стороны всех, кто к Вам обращается.

Участвуя вместе с Вами в выставке российских театральных кукол в рамках испано-российского Проекта «Окно в Россию» в г. Толосе, мы еще больше оценили Вас как опытного музей-щика, способного даже в непростых условиях быстро и умело собрать замечательную экспозицию. К тому же вместе с ис-панскими зрителями мы были свидетелями Вашей необычайно артистичной роли экскурсовода, с необыкновенным азартом рассказывающим и тут же демонстрирующим особенности кукловождения некоторых экспонатов театра. Впрочем, все, кто с Вами когда-либо общался, всегда отмечали это Ваше необычайно азартное увлечение своим делом, которое спо-собно заражать других особой любовью к кукле.

Поздравляя Вас с этой красивой датой, мы хотим по-желать, наверное, в первую очередь себе продолжения нашего творческого общения, а Вам – крепкого здоровья и неутомимости души.

С уважениемПрезидент Российского центра УНИМА Елена ИвановаОтветственный секретарь РЦ УНИМА Елена Точилко

Поздравляем заместителя заведующего постановочной частью ГАЦТК Александра Николаевича Ратникова!

Указом Президента РФ за заслуги в развитии отечествен-ной культуры и искусства и многолетнюю плодотворную деятельность Александр Николаевич был награжден медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» ll степени.

Отметили юбилейные дни рождения: Вера Ивановна Чернецова, заведующая мастерской № 1

Маргарита Михайловна Леонова, заведующая мастерской № 3

Александра Григорьевна Егиазарян, помощник директора по СМИ

Лидия Васильевна Макась, гардеробщица

Фаина Михайловна Хлебникова, художник-изготовитель игровых кукол

Татьяна Федоровна Писклова, актриса

Зоя Ивановна Майхова, инструктор по противопожарной профилактике

Заслуженной артистке России Н.И. ШмельковойДорогая Нина Ивановна!Мы с большой радостью поздравляем Вас с творческим

юбилеем. Вы посвятили прославленному Театру кукол Об-разцова 40 лет своей жизни. На этой сцене в полную силу раскрылся Ваш талант. Но мы помним, как прекрасно Вы заявили о себе много раньше, блестяще сыграв Жанну д’Арк в пьесе Ануя «Жаворонок». Уже тогда молодая актриса Нина Шмелькова стала знаменитостью. Однако понадобились годы, чтобы полностью расцвел Ваш уникальный дар, соединивший глубину драматической актрисы с мастерством виртуоза-ку-кольника. Ваша актерская палитра невероятно богата, много-образна. Видеть, слышать Ваших героев – всегда радость. Мы желаем Вам сил, здоровья, много новых прекрасных ролей. Удачи Вам.

Всегда Ваши Калягин, Кабинет театров для детей и театров кукол, Глазунова.

Page 10: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

1818 19

Работа с записями должна, тем не менее, занять место в учебе. Ведущие режиссеры должны уметь профессионально давать задания на запись музыки, шумовой партитуры, до-биваясь высокого качества звучания, слияния живых голосов актеров с записями, сочетания «живого» голоса с музыкаль-ным записанным аккомпанементом. Режиссер не должен допустить, чтобы зритель ощутил «швы» или «провалы» в звуковой партитуре спектакля.

И, наконец, еще несколько слов об актере. Актер-куколь-ник – это актер, наделенный особыми свойствами. Это пре-жде всего художник, способный видеть в «неживом» живое, то есть способный одухотворить куклу, наделенный особой фантазией. Это актер-эксцентрик. Ведь в разных спектаклях он играет то предметами, то тростевыми куклами, то перчаточ-ными, то механическими, то мимирующими, то марионетками, то куклами, «механикой» которых является он сам (я имею в виду так называемую «куклу-костюм»). Наконец, сегодня он часто выходит на сцену сам и играет в «живом плане». Все это требует от современного актера-кукольника очень высокого профессионализма.

Например, владение одной из наиболее сложных, на мой взгляд, кукол – перчаточной – требует от актера большой фан-тазии, так как пластические элементы образа в этой системе кукол только по ассоциации могут перекликаться с теми или иными человеческими движениями и позами. Тростевая кукла имеет свои преимущества: работать с ней, по-моему, легче, так как в ее «анатомии» уже как бы заложена схема анатомии человеческой. Но и она требует очень высокого мастерства, без которого «оживить» ее невозможно.

Я не могу забыть, к примеру, Е. Сперанского в роли Труф-фальдино в давнем спектакле ГАЦТК «Король-олень», где он работал как раз с тростевой куклой. Это был поразительный сплав живых актерских эмоций с предельно разработанной, нюансированной и органичной гаммой кукольной пластики.

Все это я веду к тому, что убежден: наибольшую радость зрителям приносит ожившая на сцене кукла. Режиссеры все больше обращаются к сложной, психологической драматур-гии. Это толкает их на поиски синтеза выразительных средств кукольного и драматического театра, на выведение живого актера на сцену. Конечно, поиски естественны и необходимы. Но, абсолютизируя сами поиски и превращая их в нашем представлении в какую-то самоцель, мы нередко восхищаемся далеко не убедительными, когда берем за основу критерий, вроде следующего: «Уже само обращение к Толстому (или Достоевскому, или Чехову и т.д.) вызывает уважение…».

Мне кажется, что если режиссер-кукольник берет клас-сическую «человеческую» драматургию, то он обязан искать сценический ее эквивалент средствами нашего, кукольного искусства. Без этого результат всегда будет относителен, ком-промиссен и, оценивая его, мы будем говорить что-то вроде: «Не все получилось, но отдельные находки прекрасны…». Или: «В этом что-то есть…».

Спектаклей, по поводу которых приходится говорить подобную невнятицу, много и становится их все больше и больше. А вот таких, которые можно оценить действительно по большому счету искусства, – очень мало.

Нам нужны поиски, нужны смелые решения, но они долж-ны вести к созданию произведений нашего вида искусства – театра кукол, и это должно быть подлинное искусство без всяких скидок на эксперимент.

вспомогательные материалы. Когда я принес редкую книгу Дюшартра «Итальянская комедия», Азелла Васильевна сама предложила перевести книгу, целиком. У Монье («Венеция XVIII столетия») она нашла ряд глав о венецианском кар-навале, о Гоцци и Гольдони. Нужные главы нашлись также у Мориса Занда («История арлекинады»). Я в то время много перечитал и просмотрел. Было такое чувство, что работаешь над серьезной классической постановкой. Такое же отно-шение было у Сергея Владимировича, у актеров, у Бориса Дмитриевича Тузлукова, который присутствовал на всех репетициях, вникал в каждую деталь, принимал участие в сокращениях, дополнениях, перемонтировке сцен, часами диктовал машинистке первые варианты. Азелла Васильевна сверила перевод с подлинником и сообщила мне те места, где Блох (сказку перевели Яков Ноевич и Раиса Ноевна Блох – ред.) уклоняется от Гоцци (выражения особо темперамент-ные или отличные по своему изяществу). Например, у Гоцци Тарталья говорит Клариче: «Дочь моя, настала пора свершить большой прыжок!» (у Блохов: «большой шаг»). Когда Анджела произносит монолог в кабинете, король говорит в сторону: «Quale arte! Какое искусство (речи)!»

Вместе с тем мы думали над сценами, не развитыми у Гоцци. Нас беспокоил вопрос о Чиголотти и маге. Пролог Гоцци не ясен по содержанию, и донести образ Чиголотти до современной публики мы были бы бессильны, - как и мага без Чиголотти. Импровизируя на репетициях, мы в течение месяца подготовили сырье для первого варианта текста Сперанского. К этому времени мы смонтировали пьесу: пере-ставили ряд сцен, изменили деление на акты. На большой лист фанеры прикрепили листы бумаги с отдельными сценами по Гоцци. Видя перед собой всю композицию, мы ее потихоньку перестроили, переставляя листы, и прочитали пьесу Сергею Владимировичу. Он был в этот момент руководителем и зри-телем в одном лице – и очень радовался. Тогда мы убедились, что, видимо, нам удастся победить материал и что в своих изменениях идем правильным путем (продумали Бригеллу, соединили Чиголотти и мага; в бутафорскую волшебность внесен некоторый юмор и ироничность; недостающие сцены комиков написаны так, что не шокируют; нашли свои градации словечек, ассоциированных с сегодняшним днем, не повторяя линий «Турандот»). Ободренные, стали репетировать с более или менее подходящими куклами из «Аладдина». Борис Дми-триевич стал приносить эскизы.

Нам очень пригодились переводы Азеллы Васильевны и беседы А.К. Дживелегова. Роль Бригеллы – в сравнении с той же ролью у Гоцци была усилена, выдвинута, приближена к Труффальдино, так что получилось два равноправных комика. (* Комики не так изолированы здесь от сюжета и лишь на ходу бросают словечки, ассоциирующиеся с современностью.

Особое внимание нужно обратить на общение, которое должно происходить только через куклу и только с куклой-партнером. Необходимо научиться свой личный темперамент переводить в темперамент поведения куклы.

Актер-кукольник в значительной мере режиссер своей роли. Он должен уметь искать форму пластического выраже-ния характера куклы и чем лучше режиссер сумеет возбудить фантазию актера, тем больше актер найдет и предложит вы-разительных средств. В процессе работы с куклой режиссер помогает актеру выстроить роль, отобрать пластику, и все это подчинено главной цели – сделать жизнь куклы непрерывной.

В кукольных спектаклях, помимо кукол, часто играют пред-меты, декорации и т.п. В спектакле Центрального театра кукол «Принцесса и эхо» (по пьесе В. Поспишиловой), к примеру, деревья двигаются, вращаются, когда у героини кружится го-лова. Ритмично раскачиваются в такт вальса, который танцует кукла, «выражают сочувствие» героине, грустно склоняясь над нею. Актеры играют канделябрами, столами, троном. Все это требует музыкальности, ритмичности. Не каждый актер делает это с удовольствием, некоторые стараются избежать подобной работы, считая, что это не роль. А ролей в спек-такле – восемь. Занято же двенадцать актеров. И без любого из них спектакль не получится.

Одним из верных, как мне кажется, средств для воспитания желания и умения быть «помощниками» является включение в работу на «помощь», в игру с реквизитом, декорациями и т.д. в с е х актеров, независимо от их положения. К при-меру, в том же спектакле «Принцесса и эхо» исполнительница главной роли, едва отыграв свою сцену, берет в руки куст и включается в упомянутую сцену танца деревьев. Актриса, помогавшая ей, действовавшая руками куклы, в следующей сцене играет самостоятельную роль.

Еще одна проблема. Театр кукол иносказателен. Ни в од-ном другом виде театрального искусства мы не сталкиваемся с таким обилием персонажей животного мира. Режиссер, художник, актер должны уметь создать образ, воссоздать пластику любого живого существа, будь то зверь, птица, рыба… В учебном процессе определенное место должно занимать обучение звукоподражанию.

Артист Р. Ляпидевский в спектакле «Мистер-Твистер» изо-бражал звук движущейся машины, скрип тормозов, скрежет ломающегося мотора и многое другое с таким мастерством, что у режиссера отпало желание вводить в спектакль запись подлинных шумов. Изображенные были, во-первых, чрез-вычайно похожи, а, во-вторых, в них было настроение – то отчаяние, то радость быстрой езды, то трагизм аварии. Актер смог удивительно точно выразить в этих шумах отношение, контекст обстоятельств, подтекст событий. Мне кажется, что это качество должно быть заложено в профессии актера-ку-кольника, оно должно входить в круг наших специфических свойств.

Еще одна проблема, которой мне хотелось бы коснуться.Сегодня во многих театрах спектакли идут сплошь под

запись. Часто актеры ведут кукол под диалоги, записанные другими актерами. Мне кажется это разрушением сути нашей профессии, разрушением главного ее секрета – одухотворе-ния куклы, передачи кукле собственных чувств и мыслей ак-тера через пластический рисунок. Конечно, было бы нелепым не использовать современную технику для записи музыки, шумов, в отдельных случаях – вокальных партий. Но глав-ное – актерское содержание спектакля должно быть живым.

Король-олень

«Король-олень» по сказке Карло Гоцци – один из легендарных спектаклей Театра Образцова. Его пре-мьера состоялась 1 июня 1943 года в Новосибирске, где театр находился в эвакуации.

Виктор Алексеевич Громов – ученик и многолет-ний сотрудник Михаила Чехова сначала во МХТе-2, а затем и за рубежом. По возвращению работал в Театре Мейерхольда, а через несколько лет после его закрытия пришел в ГАЦТК.

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

К ЮБИЛЕЮ СПЕКТАКЛЯ

Рассказ Виктора Громова, заслуженного деятеля искусств России,

записанный И.М. Бархашом 7 марта 1944 года

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

В прошлом я – актер и режиссер драмы… В ГЦТК я при-шел (в 1940 году) с большим опытом театральной работы. Привлекли меня (эстрадника) работа Образцова на эстраде и его разговоры о работе для взрослых. Я побывал на всех заключительных репетициях «Аладдина», вошел в работу (над «Ночью перед Рождеством»), сдружился с Сергеем Владими-ровичем и актерами.

Вскоре я поступил в театр на постоянную работу режис-сера. Сергей Владимирович сказал мне, что в планах театра – постановка «Короля-оленя», которую он предполагает мне и поручить. Стали обсуждать пьесу. Она увлекала нас своим психологически более сложным материалом и более трудным сюжетом в сравнении с прозрачным и наивным «Аладдином». Хотелось прощупать – может ли кукла решать такие задачи. Все были заинтересованы, считая, что постановка «Короля-оленя» после «Аладдина» – новый шаг, требующий большей вдумчивости и проработанности.

Наше увлечение передалось и Азелле Васильевне Озел-ли, которая усердно разыскивала итальянские и другие

МУЗЕЙ

Page 11: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

20 21

А в «Турандот» Кудрявцев говорил «Мэндье, мэндье… А что у нас було в Венеции?»).

Гоцци – защитник комических масок. У нас были все четыре традиционные маски. Что с ними делать? Судя по пьесе и высказываниям Гоцци, он не дорожил комической маской как таковой. Даже больше: подчинив маски сюжету, он заставил их работать в сюжете как действующих лица. Мы сочли себя вправе использовать черты данной маски для сюжета и для данного лица (роли), опустив все традиционное. Пример – Тарталья.

Выяснилось еще два пункта: 1) позволяя комикам говорить словами, близкими современному зрителю, мы действовали в духе Гоцци; 2) мы почувствовали себя вправе вносить изме-нения в поведение Бригеллы. У М. Занда мы нашли изложение «Короля-оленя», отличное от пьесы Гоцци в ряде деталей, особенно в финале. Очевидно, в свое время исполнялись различные варианты. Например, в финале Тарталья убивает домашнего пса и перевоплощается в пса.

Гоцци говорит: «Фантастика у меня существует не ради самой фантастики, а ради обострения трагической ситуа-ции». Это отразилось на трактовке превращений и чудес. Окрепло желание поставить пьесу не иронически, а за-ставить зрителя по-настоящему волноваться – хотя не без улыбки, например, по адресу короля, во что бы то ни стало желающего получить реакцию истукана. Наталье Павловне мы сказали: через кукол актеры должны передать чувства, процессы сложные и напряженные. Это трудно, и нужна эмоциональная поддержка музыкой: тема Анджелы, короля, мрачного Тартальи.

Стали пробовать выгородки, делались куклы. (Работа пре-рвалась из-за того, что, как рассказал Виктор Алексеевич, ему пришлось перейти на выпуск «Ночи перед Рождеством». 1-я группа уехала, а когда вернулась – началась война. Работа возобновилась лишь осенью 1942 года в Новосибирске – с перерывами, так как отвлекались на эстраду для фронта, поездки, городскую елку). Условия были – словно на биву-аке. Возникала мысль: а поднимем ли? Однако нужно было решаться.

Подремонтировали кукол, стали их доделывать, а Борис Дмитриевич Тузлуков, несмотря на болезнь, стал работать над вариантом декораций, вызванного нехваткой многих материалов.

В январе 43 года начались репетиции. Я применил два принципа: 1) учитывая, что часть работы уже проделана в Москве и были длительные перерывы, решил сразу переве-сти актеров на практическую работу; в первую же репетицию взяли кукол – и уже не оставляли.

2) Внес предложение, хорошо встреченное актерами: сделать первый эскиз спектакля без слов. Вспоминали сце-ну, старались передать ее в четких физических состояниях и сыграть ее пантомимой. Результат был замечательный: через две недели был готов эскиз всего спектакля, и к собственному своему удивлению смогли сделать прогон молчаливого, но ясного для нас и волнующего спектакля.

Стали постепенно вводить слова, уточняя найденные рисунки сцен. Уже на ранней стадии работы получили таким образом ощущение целого спектакля и могли себя критико-вать. Выяснилось, насколько тщательной работы над рисунком мизансцен требует эта пьеса, – иначе не донести внутренних сюжетных ходов.

Когда решились репетировать с текстом, окончательно выяснился вопрос, мучивший в Москве: не нужно ли часть сцен играть людьми – может быть, комикам лишь временами

переходить в кукол? Подумывали и сцену в кабинете вывести перед ширмой, играть людьми.

(Виктор Алексеевич Громов, по его словам, решил попро-бовать всё выявить куклами. Это было серьезным испытанием: если удастся комиков и романтиков воплотить в куклах, от-кроются новые пути для ряда пьес и авторов).

– Пантомимическая разработка показала, что комикам – Труффальдино-Сперанский и Бригелле-Майзелло легко перейти на слова. (Первоначально пролог Бригеллы был длинный, изукрашенный шутками – его откинули.) Сперан-ский много поработал над текстом, непрерывно расширяя свое соавторство.

Работали с увлечением, убеждаясь, какая это требователь-ная, но и благодарная пьеса. Условия: склад и мастерские, теснота, холод – в суровую зиму ставили сказку о солнечной Италии. Рояль получили лишь за неделю до спектакля. Сцены не было – лишь с наступлением тепла получили комнату в той же мечети (простой деревянный дом, обширная молельня).

Хотя начали в январе, а выпустили спектакль 1 июня, но из этого времени 4,5 месяца не работали (февраль, май), так как были поездки в дни Красной Армии и после пожара 1 апреля, когда нужно было ремонтировать театральное имущество.

Был и такой эпизод. После возвращения Бригеллы и возобновления репетиций собирались вернуться в Москву. Синельникова уехала по важным личным делам, роль с ри-ском передали Потемкиной – работа получила особый накал. Наталья Павловна возвращалась с Евгением Вениаминовичем домой, он нес пайку со значительной частью оркестровки – и потерял. В две ночи оркестровка была возобновлена.

В поисках рояля побывали в 20 школах и стольких же частных домах, умоляя одолжить на пару дней – никто не верил. Вдруг в 12 часов ночи, когда заканчивали репетицию (Наталья Павловна аккомпанировала на передвижной фис-гармонии), влетел Бурлаков: «Кончайте репетицию! Раскры-вайте двери!» – и в глубине коридора показались рабочие с чудесным инструментом.

На той же неделе позвали с десяток знакомых и по-казали им спектакль тут же в мечети, в приблизительном освещении, в приблизительной обстановке. Здесь же лежали вещи актеров, еще в январе уехавших в Москву, и ненужные декорации. Отзыв зрителей был ободряющий. На один день получили будущую площадку, устроили прогон, и оркестровую репетицию, монтировочную проверку, ночь и утро ушли на световые помехи – а вечером 1 июня состоялась премьера.

В заключительные дни нас волновало, что так много сюжетной разработки и относительно мало трюков и чудес. Хотелось создать бóльшую фееричность 1) превращения в лесу, 2) в финале с обратными превращениями. Я же настоял на нынешнем варианте трагически-торжественном, ритуаль-ном: король подходит, становится на колени, прикасается рукой к голове оленя, звучит призрачная музыка. Тарталья вынужден тоже коснуться рукой головы короля – и музыка звучит контрапунктом.

Бенгальские огни, дым и проч. были бы здесь дешевой мишурой. Финал мы делали и переделывали, пока не пришли к финалу типа озорного фокуса: Бригелла закрывает пре-вращения плащом.

В Новосибирске на одной площадке, в один месяц сы-грали 16 раз – столько же, сколько в свое время, при Гоцци, прошел спектакль.

Сергей Владимирович приехал к концу июня, обсуди-ли вместе. Бригада уехала в поездку, затем в Москву, где и продолжали работу над спектаклем. Внесено было много улучшений в текст, точнее экспонировали каждую роль.

Обложка буклета выставки «Московские художники. Т.Б. Александрова».

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ваМУЗЕЙ

она была первойХудожник Татьяна Борисовна Александрова

Светлана ГНУТИКОВА, кандидат культурологии

Неужели кто-то вспомнил, что мы были...О.О. Ройтенберг

Татьяна Борисовна Александрова — первый художник ГАЦТК, пришла в театр в 1931 году совсем молоденькой де-вушкой. Несмотря на свои 24 года она была уже достаточно известна в качестве участника творческих объединений «Маковец» и «Путь живописи». В Театре Образцова ею были выпущены 5 спектаклей, подготовлены эскизы кукол к спектаклю «По щучьему веленью». Но, поскольку рабо-та не была завершена, фамилия Александровой не была указана на афише. К сожалению, фонды Музея ГАЦТК не сохранили для нас никакой фактографической информации о художнице. Восстановить этот пробел оказалось делом непростым. Пришлось поработать в библиотеках и архивах, чтобы буквально по крупицам, по обрывкам фраз и редким воспоминаниям современников «собрать» биографию этой удивительной женщины, художника, коллекционера.

«Неужели кто-то вспомнил, что мы были...» - название книги О.О. Ройтенберг, посвященной трагическому поколе-нию художников 1920-30-х годов. Ровесники ХХ века, они закончили ВХУТЕМАС в конце 1920-х годов. «Позднее многие из них были обвинены в формализме и, тем самым, отлуче-ны от творчества. Кто-то умер от голода и болезней, кто-то в тридцатых годах расстрелян совсем молодым, а некоторые из тех, кто уцелел, погибли во время Отечественной войны» (9, с.13). Своих героев, не признанных в свое время официаль-ной культурой, О.О. Ройтенберг именует «плеядой». Именно к этой плеяде принадлежит и наша героиня - первый художник ГАЦТК Татьяна Борисовна Александрова.

Т. Б. Александрова родилась 12 января 1907 года в Москве в дворянской семье. С детства она одинаково серьезно за-нималась живописью и музыкой, не отдавая предпочтения ни тому, ни другому. В 14 лет она остро поставила перед собой вопрос дальнейшей судьбы. В дневнике она записала: «Я не знаю, что со мной будет, я теряю всякую уверенность в себе. Я люблю искусство больше, чем свою жизнь. Красота мне кажется выше всего. Где нет красоты, там нет бога. Я не знаю, есть ли у меня силы и талант, чтобы искать красоту. Я не хочу быть посредственным художником. У меня ничего не выходит. Последнее время мне кажется, что из моих занятий живописью и музыкой ничего не выйдет. Хотя я поступила в Пролеткульт и мне там очень нравится» (цит. по: 10, с. 30).

В 1924 году Александрова окончила 5-ю Опытную школу М.О.Н.О. имени М.И. Калинина. Параллельно с обучением в школе с 1921 по 1923 год она занималась в мастерских Пролеткульта под руководством Льва Федоровича Жегина (сына знаменитого архитектора Ф.О. Шехтеля) и Веры Ефре-мовны Пестель. Именно их Александрова называла «моими единственными учителями». В 1924-1925 году Александрова училась во ВХУТЕМАСе. Свое желание учиться на графическом факультете она обусловила потребностью изучения истории

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

Page 12: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

22 23

и техники книгопечатания. В своем заявлении о приеме в ВУЗ от 8 августа 1924 года она написала: «хочу изучить технику графики, т. к. интересуюсь производством книги» (6, л. 1). Во ВХУТЕМАСе Александрова продолжила обучение у Л.Ф. Жегина. В скором времени отношения учителя и уче-ницы переросли в нечто большее, и Жегин с Александровой стали мужем и женой. Их брак не продлился долго, но дру-жеские отношения они сохранили на всю жизнь. Отучившись один курс, в мае 1925 года Александрова оставила обучение, сославшись на личные мотивы: «т. к. по домашним обстоя-тельствам продолжать занятия не могу» (6, л. 7).

20-е годы были отмечены созданием огромного коли-чества художественных творческих союзов. В 1921 году по инициативе молодых художников и литераторов было ос-новано объединение «Мáковец», декларировавшее высокую духовность искусства и преемственность традиций. «Мáковец» возник в тот момент, когда русское искусство захлестывала волна всевозможных «измов» <…> Реализм «Мáковца» - и в этом его заслуга и значение - не был сиюминутной, конъюнктурной реакцией на события дня, его художники стремились к глубокому осмыслению жизни. Они первыми в те годы обратились к национальной художественной тради-ции - русской фреске и иконе» (4, с. 15). Участники объединения были убеждены, что подлинное искусство может быть создано только при анализе и использовании опыта и традиций про-шлого: «Мы полагаем, что возрождение искусства возможно лишь при строгой преемственности с великими мастерами прошлого и при безусловном воскрешении в нем начала живого и вечного» (8, с. 4).

Некоторые из учеников Жегина по Пролеткульту и ВХУТЕ-МАСу влились в «Мáковец», в том числе и Т.Б. Александрова. Она вошла в искусство «окрыленно и дерзко» совсем юной девушкой, работая на равных с маститыми художниками. Впервые она приняла участие в 3-й и последней выставке «Мáковца», которая проходила в декабре 1925 - январе 1926 года в здании ВХУТЕМАСа по адресу: Рождественка, дом 11. Александрова представила шесть работ: пять живописных по-лотен («Портрет Н. Г.», «Девочка», «Скрипка», «Лимон», «Стекло и фарфор») и одну графическую работу («Цыгане»). Критики обращали внимание на мастерство живописцев, но особо вы-деляли графические работы. Основной недостаток они видели в отсутствии творческого единства, в разностилевости пред-ставленных работ. «Отмечалась общая «серость выставки»,

русской иконы и лубка с элементами экспрессионизма. Образные решения тяготели к камерности, лиричности, излюбленными жанрами были портрет, пейзаж, интерьер, натюрморт. В программе группы было записано: «Мы ищем искусства реалистического как по форме, так и по содержанию и по сюжету. В равновесии между формой и содержанием или даже в полной неразделимости этих понятий мы видим путь к осуществлению такого искусства» (цит. по: 2, с. 16).

В 1928 году по инициативе М.Ф. Ларионова в Париже была устроена выставка группы «Путь живописи», имевшая успех среди специалистов. После выставки несколько работ художников объединения (в том числе и Александровой) были приобретены Музеем нового западного искусства для обмена на работы западных мастеров. «В каталоге ГМНЗИ (Государственный музей нового западного искусства — прим. автора) (М., 1928) напечатана благодарность Л.Ф. Жегину, В.Е. Пестель, Т.Б. Александровой, П.П. Бабичеву и В.И. Губину за предоставление работ для обмена. Всем им Терновец (директор ГМНЗИ — прим. автора) отправил 2 марта 1928 года благодарственные письма» (7, с. 101).

Последняя выставка группы «Путь живописи» прошла в 1930 году в Московском доме ученых на Пречистенке, вы-звав много критических замечаний, главное из которых — в идеологической отсталости. При подготовке к выставке ху-дожникам приходилось серьезно обдумывать тематику своих работ, ибо главные требования предъявлялись не к качеству полотен, прежде всего они должны были соответствовать официальной линии в искусстве. С.Е. Пестель вспоминала: «Как вышли из этого положения Лев Федорович Жегин, его ученики и жена Татьяна Александрова, я не знаю, но В.Е. (Вера Ефремовна Пестель — прим. автора) решила эту задачу по-своему просто. Она написала двух стоящих рядом девочек, своих учениц, и назвала картину «Школьницы», и еще — трех других стоящих рядом девочек, повязанных пионерскими галстуками, и назвала «Пионерки» (1, с. 375). Больно узна-

вать, что ряд полотен, не прошедших цензуру, Жегин вносил в специальные списки для уничтожения. Вскоре объединение «Путь живописи» перестало существовать.

В период с 1935 (года участия в выставке «Художники советского театра за XVII лет») по 1967 год (персональная выставка в комбинате графического искусства МГОХФ РСФСР) Т.Б. Александрова не участвовала в художественных вы-ставках. Далекая от культуры официальной, не принимаемая на выставки и в Союз художников, она упрямо творила «для себя и немногочисленных «посвященных», разделяя судьбу плеяды живописцев тридцатых годов» (см. по адресу: 11). Однако полотна Александровой можно было увидеть на «подпольных» выставках. Журналист и литературовед Сергей Григорьянц вспоминал: «...я месяца через два устроил выставку трех художников, работы которых по их далекости от социалистического реализма, не показывались не только в музеях, где экспонируются сейчас, но даже ни на каких временных выставках года с тридцатого не могли быть пред-ставлены: Веры Ефремовны Пестель, Льва Федоровича Жегина и Татьяны Александровой» (см. по адресу: 12).

С конца 1960-х годов Т.Б. Александрова активно вы-ставлялась: в 1967 году состоялась ее первая персональная выставка, в 1968 году — групповая выставка на факультете журналистики в МГУ (совместно с В.Е. Пестель и Л.Ф. Же-гиным), в 1977 году — участие в выставке «Автопортрет в русском и советском искусстве» в Третьяковской галерее, в 1979 — вторая персональная выставка, в 1986 году — третья персональная выставка.

Татьяна Борисовна на протяжении многих лет занималась промышленной графикой, участвовала в создании товарных знаков, марок, значков, где ее фантазия находила наиболее полное воплощение, сочетая метафорические образы с ре-альностью.

Работы художницы хранятся в Третьяковской галерее, Рус-ском музее, Серпуховском историко-художественном музее, Государственном историко-архитектурном и художественном музее «Новый Иерусалим», Киргизском национальном музее изобразительных искусств, Музее ГАЦТК им. С.В. Образцова и других.

(Окончание в следующем номере.)

1. Биография Веры Ефремовны Пестель, написанная ее дочерью С.Е. Пестель в 1954 г. и дополненная в 1991 г.// Памятники культуры. Новые открытия: ежегодник. М., 2004. С. 327-397.

2. Губин В. Творческая группа «Путь живописи»// Творчество. 1975. № 6. С. 16-17.

3. Ковалев А. «Мáковец», Союз художников и поэтов «Искусство - жизнь»// Искусство. 1987. № 12.

4. Ковтун Е. Пути русского авангарда// Советское искусство 20-х-30-х годов: Каталог временной выставки. Л., 1988. С. 11-24.

5. Лапшин В.П. Из истории художественной жизни Москвы 1920-х годов. «Мáковец»// Советское искусствознание. М., 1980. Вып. 2. С. 355-391.

6. РГАЛИ. Ф. 681. Оп. 1. Ед. хр. 46 (Личное дело Александровой Татьяны Борисовны).

7. Ройтенберг О.О. Неужели кто-то вспомнил, что мы были... М., 2004.

8. Хлебников В. Наш пролог// Мáковец. 1922. № 1. 9. Шалабаева В. О моем друге// О.О. Ройтенберг. Неужели кто-то

вспомнил, что мы были... М., 2004. С. 11-15.10. Шустер С.А. Профессия - коллекционер. М., 2005. 11. http://www.ravenscourtgalleries.com/event?type=1&gal=0&id=1012. http://fedosavi.narod.ru/?page=3&uid=125880149050

отсутствие в работах красочности и «формального единства», художников упрекали в тяготении «к отрицательным чертам передвижничества и его натурализму» (Ф. Рогинская), что союз не имеет четко выраженной программы и находится, по-видимому, в тупике» (3, с. 40). Позднее Александрова вспоминала, что отсутствие внутреннего единства как в твор-честве, так и в жизни, отчасти и привело к расколу группы.

В 1926 году объединение «Мáковец» прекратило свое существование по мотивам скорее личным, нежели идеоло-гическим. По воспоминания Т.Б. Александровой и С.Е. Пестель (дочери В.Е. Пестель) случился конфликт между Л.Ф. Жегиныи и другими «старожилами» объединения, которые отказались принять в группу учеников Жегина по Сытинской типографии. «Присутствовавшие «корифеи» объединения не согласились с этим предложением и резко выразили свой протест. Воз-никла ссора между Жегиным и некоторыми «маститыми», в результате конфликта Жегин с несколькими близкими ему художниками <...> организовал новое творческое содружество». (Из воспоминаний Т.Б. Александровой. (5, с. 383). Группа «Путь живописи» начала свое существование в том же 1926 году.

Участники нового объединения собирались по пятницам дома у Жегина, «смотрели живопись Ларионова, рисовали или ездили на пленэр <...> ясные и твердые духом, шли они сквозь десятилетия лишений друг с другом и учителем своим. Обойденные официальным признанием жили и работали в согласии с собой, не растратив ни нравственной чистоты, ни нежности и тепла к сущему» (7, с. 85-86). Первая выставка объединения состоялась в частной квартире друга Жегина художника Макария Амвросиевича Прохорова в Серебряном переулке, дом 6. С.Е. Пестель вспоминала: «Сам М.А. продол-жал жить там, а в дневные часы вход был открыт для всех. <...> Мало кто из посторонних решался входить на выставку, а вошедши, быстро уходил в некотором смущении, поняв, что в помещении живут люди. Ведь все участники выставки, их друзья и родные, придя на выставку, усаживались на про-сторном диване и на нескольких убогих стульях и табуретах хозяина и пили там чай, который кипятился тут же на бур-жуйке <...> Убогость обстановки ничуть не мешала друзьям с удовольствием сидеть у Макария, но посторонних людей, а возможно и причастных к искусству лиц она, наверное, смущала. Правда, первое время все старались соблюдать обстановку официальной выставки и не устраивать посиделок и чаепитий. Но постепенно посетители распустились, так как посторонние приходили очень редко» (1, с. 370-371).

Эстетика группы основывалась на сочетании традиций

Труппа ГЦТК С.В. Образцова 1931 г. Т.Б. Александрова - третья слева в верхнем ряду.

Л.Ф. Жегин.Портрет Александровой.1925. Пастель.Источник: Искусство. 1979. № 6.

Т.Б. Александрова.Портрет Л.Ф. Жегина.1928. Холст, масло.Источник: Татьяна Бори-совна Александрова: Каталог выставки. М., 1979.

В.А. Фаворский. Обложка журнала «Мáковец».1923. Бумага, гравюра на дереве.

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

ГацтК

имени

С.в.

обр

аЗцо

ва

Page 13: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

24 25

пано

рама. роСС

ия

пано

рама. роСС

ия

Амела ВУЧЕНОВИЧКуКлы КавКаЗа

ФЕСТИВАЛИ

Амела Вученович, режиссёр, художественный руководитель театра «Байкамела» (Сербия), председатель жюри фестиваля «Куклы Кавказа»

Конец 2011 – начало 2012 годов на Кавказе вместили в себя несколько значимых культурных событий – фестиваль театров кукол Северного Кавказа «Куклы Кавказа» и юбилеи двух ведущих театров: 80-летие Национального драматиче-ского театра имени Ханпаши Нурадилова и 75-летний юбилей Чеченского государственного театра юного зрителя.

Фестиваль «Куклы Кавказа» проходил с 22 по 27 декабря 2011 года в Грозном, став первым фестивалем театров кукол этого региона. Его инициаторы – Министерство культуры Чеченской Республики и Чеченский государственный ТЮЗ.

«Куклы Кавказа» сделали для детей Грозного то, что не сделали бы ни добрая фея, ни Дед Мороз: кукольники Чечни, Ингушетии, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии и Калмыкии ежедневно отправлялись вместе со зрителями в сказочный мир театральных кукол, вызывавший восторжен-ное удивление на лицах юных зрителей, а именно им были адресованы спектакли фестиваля.

Радостны были и лица членов жюри в составе: Вячеслава Терещенко - режиссера, директора международных режиссер-ских мастерских, члена киноакадемии «Арткино», кандидата наук, доцента театрального института им. Б. Щукина, Вадима Домбровского - режиссера, заслуженного артиста РФ, и автора этой статьи – председателя жюри.

Добрую и праздничную атмосферу помогло создать ре-шение не присуждать специальных наград, снять «стимули-рующий» дух соревнования, что зачастую мешает искусству.

Итак, чем же порадовали и о каких сегодняшних пробле-мах древнего искусства играющих кукол заставили задуматься фестивальные спектакли?

Хочу обратить внимание на то, что театры привезли на фестиваль не специально сделанные для фестиваля работы, а спектакли текущего репертуара. В этом был свой резон, так как главная цель фестиваля – долгожданная встреча куколь-ников этого региона, возможность увидеть все то, чем живут театры на данный момент.

Чеченский ТЮЗ показал проверенную временем историю «Золотой осёл Насреддина». Тростевая кукла, забытая во многих современных «модерных» кукольных спектаклях, здесь работала в полную силу, а актёры играли с таким азартом, которому могут позавидовать и некоторые столичные театры. Следует отметить как положительный факт, что тростевые куклы использовались в большинстве спектаклей фестиваля!

ТЮЗ из Ингушетии представил шекспировского «Гамлета», постановку, адресованную старшим школьникам. Ключевой жизненный вопрос – «Быть или не быть?» - решали актёр и кукла. Живой актёр задавал вопрос – «Быть?..», а кукла (его аналог) продолжала – «…или не быть?». Такое интересное и инновационное решение обосновывалось соединением куклы и актёра. И это, как мне показалось, зритель понял и принял, что случается не так часто. Комбинация живого актёра и куклы-аналога, вывели спектакль на философское обобщение: «Кто мы в этом мире? Живем ли мы подлинной жизнью или мы только куклы, которых Кто-то ведёт через лабиринт, называемый Жизнью?».

Спектакль «72 небылицы» Национального драматического театра им. Б. Басангоева Республики Калмыкия захватил зал темпераментом и энергией молодых актёров, их игрой в жи-вом плане, но это, к сожалению, отодвинуло на второй план куклы, маленькие куклы, одетые в костюмы, совпадающие по цвету и поэтому почти сливающиеся с декорациями. До-брым талисманом Калмыцкого театра был невысокого роста улыбчивый старик, одетый в традиционный национальный костюм. Он сопровождает театр в его поездках.

После каждого представления жюри вместе с актёрами, режиссёрами, художниками и другими работниками теа-тров анализировали показанный спектакль. Взыскательное и добронамеренное отношение к каждому фестивальному представлению – основная цель разговора с театрами. Кри-тикуя за недостатки, непременно подчёркивали достоинства той или иной работы. Я видела благодарность на лицах тех, чьи работы обсуждали. Из вечера в вечер шел серьезный профессиональный разговор, без поглаживания по головке и дежурных комплиментов. Помогали нам в этом и журнали-сты, работавшие на фестивале.

Так, Кабардино-Балкарский театр кукол, использовавший в своём спектакле «Проделки хитрого попугая» различные выразительные средства: комбинацию нескольких видов ку-кол, маски и живой план, с пониманием воспринял замечания по поводу затянутости спектакля. Это повлияло на его темпо-ритм, размыло драматургический конфликт. Разумеется, все эти «огрехи» уже идущего старого спектакля можно исправить регулярными репетициями. Но здесь, как я узнала, возникает проблема. У театра нет своей сцены, «труппа постоянно кочует по детским садам и школам». Ездят на автобусе, подаренном главой республики. Безусловно, автобус стал «уютным домом для кукол и удобной реквизиторской для актеров», но для репетиций, конечно же, нужна сценическая площадка. Хотя… мой театр «Байкамела» тоже «живёт» на колёсах, т.е. не имеет своего помещения. Но мой театр – это частный театр и, когда надо, вынужден арендовать помещение для репетиций. А го-сударственный театр должен иметь свой дом - стационарную сцену. Как я узнала позже, у Кабардино-Балкарского театра кукол такая перспектива есть – республика строит целый театральный центр, где получат «прописку» и кукольники. Хочу пожелать им скорейшего новоселья.

Все театры получили дипломы за участие, за свой труд и стремление сохранить искусство театра кукол на простран-стве горячего Кавказа. Самой цельной и зрелой работой стал, по общему впечатлению, спектакль «Сын Куртатинского ущелья» Североосетинского ТЮЗа «Саби» («Малыш»).

Судя по светящимся лицам юных зрителей, первый фести-валь «Куклы Кавказа», безусловно, удался. Я видела множество фестивальных спектаклей в России и за рубежом, мне есть с чем сравнивать. Пожелаем этому фестивалю столь же праздничного продолжения.

Конечно, хотелось бы видеть и более точное кукловож-дение, более аналитическую работу над ролью, большее умение слышать партнера… Но когда есть жар в актёрской игре, завораживающий зрителей, тогда можем простить и эти погрешности в Ремесле.

Одним из творческих итогов фестиваля стал совместный проект Чеченского и Североосетинского ТЮЗов – постановка спектакля по пьесе «Сын Куртатинского ущелья» в Чеченском ТЮЗе. Пьесу адаптировал министр культуры Чеченской Ре-спублики Дикалу Музакаев. Художественный руководитель театра «Саби» Владислав Колиев, выступивший по приглашению директора Чеченского театра Мусы Сагаева в качестве поста-

новщика, передал в дар Чеченскому ТЮЗу куклы и декорации к спектаклю «Сын Куртатинского ущелья». Специально в Гроз-ный на репетиции вместе с В. Колиевым ездил и актёр-куколь-ник «Саби», заслуженный артист Республики Осетия Владимир Сланов, давший мастер-класс чеченским артистам по работе с куклами. Премьера кукольного спектакля под названием «Сын Кавказских гор» прошла 1 июня, аккурат в День защиты детей, при переполненном зале на сцене Национального Чеченского государственного драмтеатра им.Х. Нурадилова.

В дни фестиваля этот театр отметил свое 80-летие. В октябре 2012 года 75-летний юбилей отметил Чеченский государственный ТЮЗ. На торжествах присутствовало все ре-спубликанское руководство, здесь ценят театральное искусство.

В заключение хотелось бы вернуться к теме играющих кукол. Она выходит за рамки фестиваля и носит общий харак-тер. Из представленных на фестивале «Куклы Кавказа» театров только один из них кукольный, остальные – драматические. Что это? Веление времени или вынужденная необходимость финансово-экономического свойства? Ведь и некоторые теа-тры кукол, называя себя «театрами куклы и актёра», играют порой, по сути, драматические спектакли, забывая о кукле. Не

буду углубляться в эту тему, но мы, практики, должны помнить: «Как бы с водой не выплеснуть ребёнка». Театр кукол – это особый вид театрального искусства. Актёрское мастерство кукольника отличает важный элемент - «чувство куклы», способность раздваиваться на сцене, выражая проживаемое через куклу. Не каждому драматическому актёру это дано. Именно поэтому, естественно, среди участников фестиваля возникла идея создания на Северном Кавказе специального учебно-методического центра по кукловождению.

Заканчивая размышления о фестивале «Куклы Кавказа», хочу вернуться к его началу и его финалу. Сразу по приезде в Грозный членов жюри принял министр культуры Дикалу Музакаев. В неофициальной атмосфере мы поговорили о проблемах культуры не только в Чеченской республике, но и России в целом. Мне был дорог его интерес к театру кукол в Сербии. На закрытии фестиваля открытый и улыбчивый, он понял и простил мою невольную ошибку, которую я до-пустила, произнося на сцене его имя. Вместо упреков … я получила прекрасный букет жёлтых орхидей.

Пусть этот цвет орхидей будет символом долговечной жизни кукольников Республики Чечня и театров кукол всего Северного Кавказа. Пожелаем им ещё много лет успешного творчества, радости и мира под солнцем. Пусть утром их будят звуки лезгинки под ясным чеченским небом. Пусть будет ещё больше молодых, энергичных актёров, режиссёров, художников, преданных своим благодарным зрителям.

Page 14: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

26 27

посвященной итогам фестиваля. Профессор, доктор фило-софских наук Ольга Астафьева (Москва) сказала: «Мы увозим ощущение тревоги за красоту озер, внутреннее переживание за леса и за тот воздух, за тот степной красивый ландшафт, который здесь еще есть».

По мнению театрального критика, преподавателя театро-ведческого факультета РАТИ – ГИТИС Александра Вислова, «все было пропитано и пронизано экологией. Экология бывает разная, есть экология природы, а есть экология души, кото-рой здесь хватало с избытком. Уникальность «Чир Чайаана «в том, что он удивительным образом сумел совместить в себе два этих вектора».

С коллегами по цеху не мог не согласиться кинорежиссер Алексей Федорченко, который признался, что не хочет уле-тать из Хакасии: «У меня такое ощущение, что кроме Хакасии больше ничего нет. «Растворился» Урал, Москвы вообще нет, Европа куда-то исчезла. И я с ужасом думаю, куда мне идти. Кажется, что мир сузился до этого пространства и не хочется улетать».

пано

рама. роСС

ия

пано

рама. роСС

ия

Великий Новгород стал местом проведения Междуна-родного фестиваля «Царь-сказка». Он продолжался пять дней. Фестиваль проходил сразу на трех площадках: на сцене филармонии, Новгородского театра драмы и Новгородского театра для детей и молодежи «Малом». Проект состоялся благодаря поддержке Союза театральных деятелей России, в рамках программы государственной и общественной под-держки театров для детей и подростков, под патронатом Президента Российской Федерации, при поддержке Мини-стерства культуры Российской Федерации.

За пять фестивальных дней Великий Новгород увидел спектакли 14 стран. Зрителям запомнились многие поста-новки. Спектакль «Конек-Горбунок» Красноярского Драма-тического театра им. А. С. Пушкина, сыгранный актерами в стилистике театра скоморохов (постановщик О. Рыбкин). Японский театр «Читен» из Киото представил на суд новго-родчан шекспировского «Кориолана». Спектакль из Турции «Первая любовь» Городского театра ила (провинции) Эскизехи-ра был построен на детских воспоминаниях о самом первом чувстве, которое рождается в душе ребенка. Из Франции

в Великий Новгород привезли спектакль хореографа Вен-детты Матеа «Человекозверь». Из Бельгийского города Гента – постановку танцевальной компании «Невский проспект» с собственной хореографической версией переосмысления шексировского «Макбета». Постановка «М van Макбет» по-священа миру современного подростка, который проводит параллели с борьбой за власть шотландского полководца и подросткового самоутверждения за счет проявления силы и агрессии. Варшавский театр «Baj» привез спектакль «Баю-бай». Театр из английского Уэльса «Арад Гох» показал спектакль «Там, где танцуют листья». Литовский театр «Lele» сыграл кукольный спектакль «Метео»…

Помимо кукольных спектаклей своего города, жители Великого Новгорода увидели спектакли из Испании, Дании, Санкт-Петербурга, Болгарии, Венгрии, Швейцарии.

Генеральным спонсором фестиваля выступил Сбербанк России.

Торжественная церемония закрытия фестиваля прошла на сцене Новгородского театра для детей и молодежи «Ма-лый». Свой выбор представило жюри молодых критиков, которые в течение рабочей недели обсуждали спектакли в рамках Международной лаборатории «Молодая критика - театральное будущее».

По итогам лаборатории театроведы из Санкт-Петербурга, Москвы, Валмиеры (Латвия) и Варшавы (Польша) вручили собственный приз «Другой взгляд» спектаклю «Преступление и наказание» чешской компании «Нанохах» (Прага).

Художественный руководитель Новгородского театра для детей и молодежи «Малый», директор фестиваля Надежда Алексеева поблагодарила спонсоров, а также Чешский центр в Москве и Министерство культуры Чешской республики за возможность увидеть спектакль «Преступление и наказа-ние». Кроме того, приз партнера фестиваля - Центра развития туризма «Красная изба» - достался швейцарскому театру «Пан» («Pan theatre», Лугано, Швейцария) за спектакль «Тик, Так и застывшее время». Приз «Красной Избы» традиционно вручается одному из лучших, по мнению партнеров, спек-таклей фестиваля. Интересно, что театр «Пан» уже дважды был лауреатом фестиваля – в 2011 году он увез в Швейцарию приз молодой критики за спектакль «Маленький садик Гайа».

На церемонии закрытия актеры театра «Малый» разыграли благосклонно принятый публикой и участниками фестиваля иронический дайджест-капустник всех фестивальных спекта-клей – от испанского «Одиссея» до танцевальных эпизодов из «Преступления и наказания» чешского театра.

Информация с сайтов театров

VII международный эколого-этнический фестиваль театров кукол «Чир Чайаан» собрал в Хакасии гостей из России, Украины, Болгарии, Сербии, Боснии и Герцеговины, Гонконга, Индонезии, Италии, Перу, США… Кроме спектаклей и концертов, в рамках фестиваля прошли лаборатория со-временной пьесы, кинопрограмма, мастер-классы, читки современных пьес, презентации выставок. Режиссеры, ди-ректора театров, критики приняли участие в международном форуме по культурному наследию. Тема этого амбициозного и, видимо, очень затратного форума, проводимого при уча-стии главы Хакасии Виктора Зимина, была сформулирована так: «Историко-культурное наследие как ресурс социокуль-турного развития».

Название этого фестиваля было сначала непонятно: если фестиваль эколого-этнический, то почему театров кукол? По-

тому что именно Хакасский национальный театр кукол «Сказ-ка» этот фестиваль придумал и проводит (директор театра и фестиваля — Игорь Окольников). В программе фестиваля давно участвуют и драматические театры, и музыкальные этнические группы, но название осталось. А почему бы и нет? Это уже бренд.

Перед спектаклями, в том числе и детскими, театральный шаман совершал в зале и на сцене специальный обряд, что-бы задобрить духов. «Чир Чайаан» в переводе с хакасского и означает «дух земли».

Хозяева показали несколько постановок разных лет, в том числе специально восстановленную для фестиваля золотомасочную «Атанатоманию» Евгения Ибрагимова. Сергей Иванников (художник «Атанатомании», возглавивший театр «Сказка») поставил и современную драму Олега Богаева «Down-Way».

Восточный вариант истории про Конька-Горбунка «Харо-ол и Воронок» Ильи Топоева поставила на сцене Хакасского национального театра имени А.М. Топанова молодой режиссер Анна Потапова (Москва). Здесь конь Воронок — непослушный, не такой, как все, дух, этакий озорной восточный Ариэль, по-сланный на землю предводителем черных сил. Но при этом он — девушка, которая начинает помогать богатырю-недотепе, а кончается история не только победой добра, но и свадьбой. Этническая сказка получилась вполне современной, живой.

К новой драме обратились в Русском республиканском драматическом театре имени М.Ю. Лермонтова, представив на фестивале эскизы двух пьес. «Марьино поле» Олега Богаева было интересно режиссерским решением. А вот «Русский и литература» Максима Осипова сложилось как многопла-новое и острое размышление о русской провинции, о роли подлинного интеллигента в современной жизни, о много-страдальном национальном вопросе — столкновении разных культур, религий и менталитетов.

Что касается международного статуса фестиваля, то он не дутый, как часто бывает. У всех приглашенных необщее выражение тела и духа. Именно телами — не только руками, но ногами, животом, головой — виртуозно создает своих за-бавных персонажей перуанский Театр Уго и Инес, с помощью ног рассказывает свои истории итальянка Лаура Кибель. Из белого поролона мастерят зимний мир своей доброй сказ-ки «Папа всегда прав» болгарские актеры театра «Кредо» — их спектакль вызвал особый восторг зрителей. А вот украин-ский театральный центр «Дах», показавший «Короля Лира. Про-лог» и «Ричарда III. Пролог», причем последнего — на ночной площади в парке (поистине мистериальное получилось дей-ство), подчинял публику постепенно, властно склоняя принять свою масочно-знаковую, мрачноватую эстетику, проникающую в подсознание. Пение и музыка этногруппы «ДахаБраха» как нельзя точно совпадали с мировосприятием гения места — в этих диких звуках живет не сувенирное, а подлинно на-циональное, уходящее корнями в язычество.

По-особому прозвучали в контексте «Чир Чайаана» и российские постановки: народная драма «Миян де-ревняын» («В нашей деревне») Коми-Пермяцкого театра из Кудымкара, артисты которого так органичны, что без труда могут переиграть хоть собаку, хоть курицу; «Как ва-ленки землю грели» ярославских остроумцев-рукодельников из студии кукол «Ёжики»; молодежный экшн «Собаки-якудза» Красноярского ТЮЗа и даже «Свадьба Кречинского» Театра имени Моссовета.

Вопрос о важности экологической составляющей фе-стиваля «Чир Чайаан» был затронут на пресс-конференции,

театр духа Земли. хаКаСия

царь-СКаЗКа. нижний новГород

Page 15: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

28 29

«Алиса в стране чудес» в Ярославском теа-тре кукол, 27 сентября 2012 года.

Мудрые кролики, говорящие карты и … пять Алис (от крошки в 20 сантиметров до великанши) разместились за кулисами театра кукол. Все эти персонажи – герои сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». К этой постановке в театре кукол готовились два года, бюджет спектакля больше обычного в три раза – такого еще не было!

– Очень затратная оказалась сказка, – признается заме-ститель директора театра кукол Алексей Хитров. – Пришлось много видеоаппаратуры закупать. Зато теперь зрители увидят не просто статичные декорации, а живые картинки, попадут в атмосферу сказки!

Сцена то пылает языками пламени, то оказывается в мор-ской пучине – и все благодаря чудо-проекторам!

Новая техника позволила не только на сцене сказку разы-грать, но и в антракте зрителей развлечь сценами репетиций, которые транслируются на мониторе.

Кстати, на этот спектакль приглашают ребят старше 8 лет. Ведь когда Льюис Кэрролл рассказывал Алисе сказку, ей было уже 10! А вот для самых маленьких уже через неделю покажут еще один новый спектакль – «Теремок».

Елена Зайцева. Сезон сказок в Ярославле открыла Алиса – «Комсомольская правда», 27 сентября 2012 года.

«Волк и семеро козлят» в Тюменском теа-тре кукол, 29 октября 2012 года.

Актёр Антон Нестеренко впервые выступил в качестве автора инсценировки и режиссёра. В его интерпретации «Семеро козлят» – история о страхах современных родителей и способах оградить ребёнка от опасностей.

Многодетная мать, воспитывающая в одиночку семерых детей, уходит из дома в поисках пропитания… Дети приучены не открывать дверь даже друзьям семьи – не дадут соседу Зайцу стакан воды, не польстятся на мёд, принесённый Мед-ведем в мамино отсутствие, однако не могут устоять перед соблазном феерического шоу и бесплатных призов. А ведь под личиной фокусника, доброго шоумена, раздающего детям леденцы, прячется опасный чужак, норовящий похитить детей. Яркий, динамичный спектакль рассказывает, к чему ведут опасные соблазны, учит детей звать на помощь, знать своих соседей в лицо и поддерживать с ними доброжелательные отношения.

Несмотря на то, что дидактическая направленность пье-сы автором не скрывается, спектакль получился весёлым и ярким, персонажи говорят живым языком, мизансцены, характерные для кукольного театра, в меру украшены при-ёмами, позаимствованными из мультфильмов.

«Времена года» в Екатеринбургском театре кукол, 24 ноября 2012 года.

«Времена года» – театральная фантазия для детей от 4-х лет по мотивам одноименного фортепианного цикла пьес П. И. Чайковского.

«Эту музыку постановщики В. Бахарев и П. Овсянников превратили в театральную фантазию, где дело не ограничи-вается сменами времён года... Картины природы и погоды с помощью лунных человечков становятся чередой волшеб-ных метаморфоз, населяются персонажами, подсказанными воображению музыкой… Двенадцать пьес из альбома в аранжировке Ларисы Паутовой звучат непрерывно и, ка-жется, даже не по порядку. Сливаясь в единое музыкальное полотно, «У камелька» и «Масленица», «Песня жаворонка» и «Подснежник», «Белые ночи», «Баркарола» и другие пьесы цикла становятся главным персонажем спектакля. А исполня-ют эту «роль музыки» вместе все артисты и все куклы, хотя у каждого есть свои особые роли… Художник Елена Лисина придумала и создала из текстиля декорации и кукол. Каждое чудо спектакля, воплощённое в этом «детском», таком домаш-нем материале, оставаясь удивительным, тут же становится ласковым, «твоим».

Е. Шакшина. Театральная песня без слов. – «Вечерний Ека-теринбург», 28 ноября 2012 г.

«Кентервильское привидение» в Московском театре теней, 8 декабря 2012 года.

Спектаклем «Кентервильское привидение» продолжается сотрудничество театра с режиссёром С. Дорожко. Художник спектакля О. Ермаков (ГАЦТК им. С.В. Образцова) ловко и с юмо-ром противопоставил мир теней миру людей (тростевые куклы).

Дорожко уже поставила на сцене Театра теней свою пьесу для малышей «Калямаля».

М. Ильина

«Новогодняя фантазия. Продолжение» в Челябинском театре кукол, 27 декабря 2012 года.

В прошлом году южноуральские кукольники впервые осуществили постановку уникального по задумке и воплоще-нию спектакля: создатели решили совместить традиционный кукольный театр с трёхмерным изображением, 3D анимацией. Как признаётся главный режиссер театра Александр Борок, он просто старается идти в ногу с современным поколением ма-лышей: «Мы стараемся сделать более современный спектакль, привнося в него какие-то новшества и современные средства выразительности, - поясняет Александр Владимирович. - В частности, мы соединяем то, что раньше не соединялось: это и живой план, и куклы, и 3D-анимация. Причем мы стараемся делать это таким образом, чтобы все используемые формы взаимодействовали и существовали неразрывно».

Прошлогодняя постановка «Новогодней фантазии» вы-звала ажиотаж, поэтому последовало продолжение. На этот раз в волшебной сказке (есть в спектакле и совсем «неви-данные» вещи – например, настоящее говорящее зеркало) приключения Деда Мороза, Снегурочки, её верного друга Снеговичка дополняются приключениями Ивана – весельчака и балагура. Отправится Ванечка за новогодней елочкой для Дедушки Мороза, а попадет из-за козней зловредной Бабы Яги в царство скучающего Водяного.

Два спектакля «Театр на ладошке» в Москов-ском театре кукол, 28 февраля 2013 года.

Спектакль «Театр на ладошке. Зима» поставленный режис-сёром Ю. Устюговым и художником О. Устюговой, – первая часть проекта, состоящего из четырёх спектаклей для самых маленьких зрителей, до 3 лет. Граница между сценой и зри-тельным залом здесь стёрта – ходить и бегать разрешается везде. В спектакле используются видеопроекции, куклы, природные материалы – дети могут потрогать лед, ощутить снежинку на ладони, услышать завывание ветра и увидеть звездное небо. В финале спектакля малыши получают подарки.

В следующем спектакле о временах года, «Театр на ла-дошке. Весна» греет солнце, и тают сосульки. Организаторы спектакля просят: «Захватите детям смену одежды, чтобы они спокойно шлепали по весенним лужам!».

«Майская ночь» в Московском театре кукол, 23 апреля 2013 года.

Театральные фантазии на тему произведений Н. В. Гоголя, проект режиссёра из Литвы Каролины Зерните для слепых и слабовидящих. От привычной театральной постановки спектакль отличается тем, что его можно воспринимать всеми органами чувств. И людям, лишённым зрения, полноту ощущений восполнят иные выразительные приемы пере-дачи информации и художественных образов – тактильные и вкусовые ощущения, запахи и звуки, игра воображения, разбуженного мастерством режиссёра и актёров. Актёрам, занятым в проекте, предстоит пройти серьёзные тренинги, т.к. участие в постановке требует от них специальных навы-ков, выходящих за привычные рамки актерского мастерства. В реализации проекта театр активно поддерживают предста-вители «Всероссийского общества слепых». Они принимают участие в репетициях, консультируют актёров.

«Если хочешь стать звездой» в Дзержинском театре кукол, 10 марта 2013 года.

Этот спектакль в жанре развлекательно-поучительного шоу по пьесе В. Владимирова уже 18 марта был признан лучшим спектаклем нижегородского театрального фестиваля «Премьеры сезона»

Н. Афанасьев, корреспондент НИА Нижний Новгород.

«Заяц, Лиса и Петух» в Кировском театре кукол, 30 марта 2013 года.

«У Лисы была избушка ледяная, а у Зайца лубяная. При-шла весна. Растаяли у Лисы палаты ледяные. Пожалел ее простодушный Заяц, пустил в свою избушку…». Серьёзному артисту Владимиру Алексеевичу предстоит одному рассказать и показать сказку зрителям. Профессионализма ему не за-нимать, текст он помнит на отлично, декорации прекрасные! Вдруг невесть откуда появляется костюмерша Муся. Юное взбалмошное существо, она хочет стать артисткой, собирает-ся сыграть всех персонажей сказки сразу, путая «взаправду» и «понарошку». Удастся ли им подружиться и понять друг друга?

Е. Павлова. Из пресс-релиза.

«Три дочери» в Татарском государственном театре кукол «Экият», 25 апреля 2013 года.

Пьеса Аделя Хаирова по мотивам татарских народных сказок учит детей заботиться о родителях. «Мать воспи-тывает дочерей одна. Любит всех троих одинаково. Когда дочери вырастают, они выходят замуж и уезжают из дома. Когда женщина, заболев, пишет письма о помощи, отзывается только младшенькая».

IX международный фестиваль камерных театров кукол «Московские каникулы» прошёл с 21 по 25 марта 2013 года на сцене театра и клуба «Мастерская» и в кафе Lady Janе.

За 5 дней маленькие зрители увидели театры из Литвы, Эстонии, Испании, Белоруссии, Польши и России – всего 15 спектаклей. Среди них – «Прикосновение» Студенческого театра кафедры мастерства актёра и режиссуры Театра ани-мации Харьковского национального университета искусств им. И.П. Котляревского – спектакль в технике «театра рук», «Небылицы в лицах», Театра «НАИВ» (Ярославль) по произведениям архангельского сказочника Степана Писахова.Спектакль «Девять месяцев» (Театр «PIKI», Словакия) рассказывает маленьким детям о том, как они прожили девять счастливых, интересных, а иногда немного опасных месяцев в животике у своей мамы. «Подарок морского царя» Театра кукол «Фонарик» (Таллинн, Эстония) учит детей и взрослых ценить то, чем вла-деешь. Спектакль «С улиткой вокруг света» Театра «Карабаска» (Пермь) – тому, что чудесное и удивительное находится рядом с нами, и надо уметь его увидеть. Театр кукол «Да-дА» (Кисло-водск) спектаклем «Северная сказка» (по мотивам сказок народов Севера) заинтересовал зрителей ответом на вопрос: «Кто на свете всех сильнее?». Ассоциация творческих инициатив «Настоящая культура» (Жешув, Польша) пригласила зрителей на спектакль «Ивонна, принцесса Бургундская» Олега Жюгжды, одного из самобытных режиссёров Европейского театра кукол, по пьесе польского классика ХХ века Витольда Гомбровича.

Выставка кукол «Рождественский вертеп» проходила с 25 декабря 2012 по 31 января 2013 года в Художественном музее г. Симферополя.

Вниманию посетителей выставки представлены как со-временные, так и старинные куклы из Германии, Италии, Америки, Дании, Бельгии и Нидерландов.

В экспозиции - традиционные и театральные куклы, буду-арные, портретные, куклы-миниатюры, мультипликационные, коллекционные, промышленные, антикварные, куклы-дети, и даже механические куклы.

При этом экспонаты сделаны из разных материалов – фаянса, пластика, папье-маше, металла, дерева, керамики, пластилина, фарфора и текстиля.

Информация с сайтов театров.

пано

рама. роСС

ия

пано

рама. роСС

ияПРЕМЬЕРЫ, ГАСТРОЛИ, ВЫСТАВКИ ect…

Page 16: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

30 31

пано

рама. роСС

ия

пано

рама. роСС

ия

Теперь уже сложно представить, что его когда-то не было. И с трудом верится, что все начиналось с небольшого помещения в церкви Иоанна Предтечи в сквере напротив Драмтеатра. В 1937 году художественный руководитель ТЮЗа А. В. Бадаев собрал группу кукольников из пяти энтузиастов. У истоков стояли талантливые актёры Л. Демина, М. Волкова, В. Осовская, И. Шабалин. Режиссёром премьерного спектакля «Гусёнок» стала Н. Дюперрон – опытная актриса-кукловод из Ленинграда. За «Гусёнком» последовали «Три поросёнка», «Колобок», «По щучьему веленью», «Басни Крылова»…

В 1941 году, через несколько месяцев после начала войны, группа кукольников была переведена в состав филармонии для выступлений на фронтовых площадках. Театр стал само-стоятельным в 1944 году, занимая в своем будущем здании крохотную комнатку, которая служила и репетиционной, и складом, и цехами. В 1966 году театр кукол наконец-то от-праздновал новоселье, став хозяином здания бывшей церкви св. Зосимы и Савватия (XVIII век). Зрители дали театру название «Теремок» из-за его сходства со сказочным теремом, а позже это название закрепилось как официальное.

Сегодня «Теремок» - это необычное здание на берегу реки, это фойе, залитое светом, резные зеркала, арки, высокие по-толки и всеми любимый зимний сад. В театре есть уютный уголок, где маленькие гости знакомятся с историей театра, рисуют и голосуют за полюбившегося персонажа спектакля. Поднимаясь по мраморной лестнице в зрительный зал, можно увидеть портреты артистов и поздороваться с куклами на симпатичных балкончиках.

В репертуаре театра более 30 спектаклей. В постановках нередко используется приём интерактива, где зритель любого возраста может почувствовать себя полноправным участни-ком действа. При формировании репертуара театр обраща-ется не только к известным произведениям отечественной

и зарубежной классики, таким, как сказки А. С. Пушкина, Г.-Х. Андерсена, С. Я. Маршака, но и напрямую участвует в создании нового репертуара. Например, пьеса «Мишук, или Сказка о непослушном медвежонке» была написана по заказу театра А. Князьковым и К. Черкасской по мотивам сказки воло-годского писателя Василия Белова. В 2012 году постановочная группа спектакля: автор пьесы заслуженный артист России, заслуженный деятель искусств Республики Бурятия А. Князьков, художник заслуженный деятель искусств Респу-блики Хакасия А. Алексеев, композитор В. Антипин, артисты О. Шатковская, Н. Васильева, А. Васильев, В. Овсянников – была удостоена Государственной молодёжной премии Вологодской области в сфере культуры. Сценическая жизнь пьесы про-должилась в Санкт-Петербургском Большом театре кукол.

Постоянно расширяется вечерний репертуар. В афише для взрослых «Неточка Незванова» Ф. М. Достоевского, по-пулярная комедия-водевиль «Ханума» А. Цагарели, весёлая феерия для взрослых с куклами наперевес «Concerto grosso» А. Борока. В юбилейном для театра 2012 году копилку спек-таклей для взрослых пополнила народная кукольная драма «Кармен» (режиссёр Б. А. Константинов из Санкт-Петербурга). Эту вечную историю о всеиспепеляющей страсти и смерти, под перебор испанской гитары рассказывает – без слов и с должной долей иронии – бродячая труппа испанских цыган, смастерив кукол из подручных материалов - веток, хвороста и цветных тряпок. Художнику В. Антонову удалось воссоздать атмосферу знойной Испании самым простым и продуманным до мелочей средством: декорации и реквизит трансформиру-ются, создавая все новые места действия, «неживое» оживает и заставляет зрителей безоговорочно верить и сопереживать происходящему на сцене. Пластика человеческого тела, язык

Сказки чулочной вязки

Гастроли театра кукол из города Набережные Челны в Кирове прошли 10 и 11 апреля 2013 года.

Труппа из Татарстана показала красочный, динамичный спектакль по героической сказке Корнея Чуковского «Муха-Цокотуха» с использованием хорошо проверенных на зрителе приёмов клоунады.

Обменные гастроли Кировского и Рыбинского театров кукол прошли с 25 по 28 апреля 2013 года.

Рыбинский театр – один из десяти старейших театров кукол России – привёз сказку Е. Чеповецкого «Ай да Мыцык» и «Каштанку», спектакль-участник многих международных фестивалей и гастролей. На сцене Рыбинского театра кукол кировчане показали спектакли «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» и «Ищи ветра в поле», победителя международных фестивалей во многих номинациях.

Ярослава Майорова, специалист по связям с общественно-стью Кировского театра кукол имени А.Н. Афанасьева

Мытищинский театр кукол «Огниво» — победитель конкурса.

Мытищинский театр кукол «Огниво» стал одним из по-бедителей конкурса, организованного Союзом театральных деятелей Российской Федерации в рамках Программы госу-дарственной и общественной поддержки театров для детей и подростков под патронатом Президента Российской Феде-рации, и получил «Грант на реализацию творческих проектов, адресованных детской и подростковой аудитории — 2012».

– Благодаря гранту СТД РФ, – рассказывает художествен-ный руководитель и директор театра «Огниво», народный артист России Станислав Железкин, – в нашем театре была осуществлена постановка спектакля для самых маленьких детей «Умка» по одноименному рассказу Юрия Яковлева. Проект позволил расширить детский репертуар. Спектакль уже посмотрели и высоко оценили маленькие зрители и их родители, и они успели полюбить доброго и очень обаятель-ного медвежонка Умку и его друга Тимку.

Режиссер–постановщик спектакля Станислав Железкин, художник–постановщик заслуженный деятель искусств России Татьяна Терещенко.

Но еще сразу двумя премьерами порадовал театр своих зрителей. Первый спектакль также для детей – это хорошо известная и любимая детьми сказка «Красная Шапочка» по пьесе Ш. Перро. Режиссер спектакль Александр Забо-лотный, художник-постановщик Андрей Севбо. В спектакле заняты актеры: заслуженная артистка Московской области Татьяна Касумова, артисты театра Елена Котарева, Сергей Котарев, Алексей Новиков, Александр Вечканов.

И еще одна уже долгожданная премьера для взрослых: спектакль «Лекарь поневоле», который получил грант Ми-нистерства культуры РФ в рамках целевой федеральной программы «Культура России 2012-2016 годы». Как указано в программке, это остроумные фантазии на темы одноименной пьесы Ж.-Б. Мольера, в красочной постановке народного артиста Молдовы, лауреата премии Молдовы Петра Вуткэрэу,

куклы, сценография, костюмы Дмитрия Бобровича, музыкаль-ное оформление Андрея Миронова. В спектакле заняты за-служенная артистка России Наталья Котлярова, заслуженные артисты Московской области Татьяна Касумова, Сергей Синев, Александр Едуков, и, конечно же, молодые артисты Александр Вечканов, Сергей Котарев, Мария Кузнецова, Алексей Новиков.

Спектакль настолько уже успел полюбиться зрителю, что билеты на него раскупаются за месяц вперед.

Член Союза журналистов РоссииЮ. Бергер

Встреча Клуба «Бродячий кукольник» — Творческое объединение «9».

31 января 2013 года на очередной встрече Клуба «Бродячий кукольник» в ГЦТМ им. А.А. Бахрушина был показан спектакль «История одного чуда» (режиссёр И. Пачин, художник А. Григо-рьева) – это повествование о Рождестве Христовом, в котором библейский текст перемежается шутками, ослик Девы Марии получает от зрителей имя Вася Растеряшин, а юные зрители приглашаются на сцену поучаствовать в Вифлеемской переписи или помочь пастухам собрать овец. Действо разыгрывается на столе глиняными сосудами, в которых зажигается (в прямом смысле слова) огонь «истинной веры».

Елена Точилко: (ответственный секретарь Российского центра УНИМА, ведущая «Клуба»). Расскажите о других спек-таклях. Сколько их у вас?

Евгения Злобинская: Всего у нас пять спектаклей. «Муха-Цокотуха» для самых маленьких, от двух до шести лет. «Космос или На край Вселенной» для детей постарше. Это спектакль о мечте, о мальчике, который мечтает полететь в космос на стиральной машине. Cпектакль «Щелкунчик» по сказке Гоф-мана – драматический, с музыкой Чайковского в исполнении камерного трио. «Кошкин дом», это тоже музыкально-драмати-ческий спектакль для детей от пяти лет. Действие происходит в 20-е годы, во времена НЭПа. Играем мы на разных площад-ках: в «Театре вкуса», в театре «Мастерская». Играли в театре «Практика» в рамках фестиваля, и хотим с ним подружиться. Иногда работаем на выезде. Некоторые наши ребята одно-временно работают в других театрах. Владимир Логвинов – в театре-студии Вахтанговского театра, Александр Прошин – в Студии театрального искусства Сергея Женовача, а некоторые работают только у нас. Творческое Объединение «9» создано в 2012 году. Его основали выпускники театральных училищ Москвы, очень любящие свое дело.

М. Ильина

Международный день кукольника в ЦДРИ.

По уже сложившейся доброй и многолетней традиции, со словами поздравления к коллегам, зрителям обратились президент Российской ассоциации «Театр кукол – XXI век», художественный руководитель и директор Мытищинского театра кукол «Огниво», народный артист России Станислав Железкин и художественный руководитель ЦДРИ, заслужен-ный деятель искусств России Энгелиса Погорелова.

Лучшими концертными номерами зрителей порадовали театры кукол из Дагестана, Мордовии, Белгорода, Москвы, Тулы, Мытищ, Брянска и Волгограда.

Член Союза журналистов России Ю. Бергер

ЮБИЛЕИ

танца оказались красноречивей слов. Это - результат кро-потливой работы с актёрами талантливого балетмейстера Н. Петровой-Рудой. В спектакле звучит музыка Ж. Бизе, Р. Ще-дрина, испанские народные песни в различных аранжировках и несколько музыкальных композиций В. Плисса, написанных для этого романтического спектакля. Музыка звучит как ис-поведь героев, становится «воздухом» спектакля.

Спектакль «Кармен» успел стать участником двух фе-стивалей. В Челябинске на Международном фестивале «Соломенный жаворонок» им. В. А. Вольховского – первом в России фестивале кукольных спектаклей, ориентированных на взрослого зрителя – «Кармен» признана победителем сразу

Елена ПРОНИЧЕВА, руководитель литературно-драматургической части театра

Кто в “теремКе” живет?

Page 17: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

32 33

Орава театральных монтировщиков проносится по залу, только по счастливой случайности не задевая зрителей увесистым реквизитом по голове. Зато уже не случайно, а веселия ради, обливает их водой из бутафорского фонтана, заботливые администраторы готовы тут же вручить веселым пострадавшим плед и кусок клеенки. Так и представляется, как минут десять назад эта колоритная группа стеснительно во-прошала режиссера-декадента: «Мы, Константин Гаврилович, купаться пойдем?». Точнее, Дмитрий Анатольевич, или, может быть, просто старик Вильям. Процессом руководит Валерий Гаркалин, загримированный под Барда. Впоследствии клеенка не понадобится, а вместо пледа впору выдавать платки, так как зрителям демонстративно долго анонсируется история о Пираме и Фисбе, о которой уверенно можно сказать, что это печальнейшая на свете повесть.

Так, резво и сбивчиво, начинается новый опус Дмитрия Крымова с уверенно-намеренно запутанным названием – «Как вам это понравится по пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь». В зале «Манеж» «Школы драматического искусства» играют только историю о Пираме и Фисбе, монтировщики переоде-ваются во фраки, а специально обученные зрители занимают места в ложах прямо на сцене. Представление начинается. Как говаривала в подобных случаях знаменитая провинциальная актриса Аркадина: «Пусть. Мы спим».

«Пирам и Фисба» – шекспировские, не античные – фарс, достойный кукольного балагана. И куклы любят и умеют играть этот сюжет про влюбленных, стену, льва и прочие кусты и луны у Нинкиной гробницы. Многие помнят спек-такль Рейна Агура в Челябинске с «перчатками», кто-то уже видел недавнюю вторую редакцию в Омске уже без них. А Олег Жюгжда сразу отдавал представление ремесленников на откуп драме. Крымов принципиально идет другим путем.

Главные роли отданы куклам. Самое важное в спекта-кле Крымова – колоссальные куклы Виктора Платонова в соавторстве с Александром Березиным, Николаем Дели и Татьяной Скороходовой: одновременно величественные и нелепые, абсурдные в своей надменности и выспренних позах и жизнеподобные в мельчайших деталях и жестах, сборные, как и весь спектакль. Фаюмский портрет юноши и пупсовая голова девушки, голый механизм руки воина и нога в пуанте красавицы, как в анимационном фильме Роберта Саакянца о говорящей рыбе и добром Эхе, – пер-сонажи, несоразмерные с реальным миром, явившиеся в него наспех сложенные высшими существами из подручных антропоморфных материалов, почти запчастей. Одновремен-но выше людей физически и ниже по форме существования, зависимые великаны. Но прямыми предками этих Пирама и Фисбы здесь все же выступают герои Филиппа Жанти, также

пано

рама. роСС

ия

пано

рама. роСС

ия

в трёх номинациях: «Лучший спектакль», «Лучший режис-сёр», «Лучший художник». На фестиваль «Волжские встречи» в Костроме наш театр был приглашён в качестве гостя, но и здесь «Кармен» была удостоена Специального приза жюри.

«Теремку» всегда везло на талантливых людей. Он посто-янно сотрудничает со многими режиссерами, художниками, композиторами – признанными мастерами своего дела. В афише театра имена заслуженных деятелей искусств России А. и И. Игнатьевых, Н. Боровкова, заслуженных артистов России А. Князькова (лауреата премии «Золотой софит»), А. Борока, лауреатов премии «Золотая маска» З. Давыдова, А. Торик, Б. Константинова, В. Антонова и других. Художе-ственный руководитель Рязанского областного театра кукол, заслуженный деятель искусств России В.Н. Шадский свой творческий путь начинал именно в Вологодском театре кукол. Здесь же много лет назад поставил свой первый спектакль и Н. П. Наумов, ныне декан факультета театра кукол, заведу-ющий кафедрой режиссуры и актёрского мастерства театров кукол СПбГАТИ. «Теремок» и сегодня продолжает активно сотрудничать с Театральной академией, приглашая молодых талантливых режиссёров и художников ставить дипломные спектакли на вологодской сцене. Именно поэтому творческое объединение «Культ Проект» включило «Теремок» – в качестве юбилейного подарка – в программу «Постановка спекта-клей начинающих режиссёров и художников», обеспечивая им финансовую поддержку.

Чтобы быть интересным своим зрителям, театр находится в постоянном творческом поиске. Театр выпускает свою газету «Теремоша», в одной из социальных сетей создана большая группа «Вологодский областной театр кукол «Теремок», а официальный сайт театра стал отличным дистанционным путеводителем по театру.

В «Теремке» проходят семейные праздники «Хочу быть зрителем!», «Сладкоежки», «В гостях у Буквоежки», «Весёлая Масленица», благотворительный «Праздник кукол» 1 июня, новогодние представления, конкурсы, выставки детского творчества. Для организованных групп разного возраста проводится экскурсия по театру «Тайны закулисья». По-пулярностью у зрителей пользуются занятия театральных абонементов, которые знакомят малышей и школьников с волшебным миром театра.

После спектаклей малыши голосуют за понравившегося персонажа – выбирают «Любимца детской публики». Артист, чей сказочный герой наберёт наибольшее количество голо-сов, получает диплом и специальный приз в Международный день театра на межтеатральном вечере. Вообще в театре учреждено несколько актерских премий. Премия «Брилли-антовая рука» присуждается артисту «За лучшую роль года», а обладателем премии «Рабочая лошадка» становится актёр, сыгравший наибольшее количество спектаклей за год. Суще-ствует и специальная профессиональная актёрская премия им. А. В. Бадаева Вологодского отделения СТД.

Интереснейшей формой работы с детьми стал Фестиваль детских самодеятельных театров кукол «Кукольная страна». Первый фестиваль состоялся в апреле 2007 года и был при-урочен к празднованию 70-летия театра «Теремок». В нём приняли участие детские театральные коллективы Вологды и Череповца. География фестиваля постепенно расширяется. В 2010 году на Фестиваль приехали коллективы Череповца, Архангельска, Северодвинска, Костромы, Соснового Бора (Ленинградской обл.), Вязьмы (Смоленской обл.), семейные театры Вологодской области. В рамках фестиваля проходят

мастер-классы и круглые столы. Не за горами Пятый фести-валь, который состоится в апреле 2014 года.

Театр кукол «Теремок» много путешествует. На карте гастрольных и фестивальных маршрутов театра последних лет – Петрозаводск, Казань, Санкт-Петербург, Архангельск, Ростов-на-Дону, Ярославль. Со своими спектаклями «Тере-мок» уже дважды стал участником театрального проекта для детей в Московском Международном доме музыки. В разные годы Вологодский «Теремок» с успехом гастролиро-вал в США, Венгрии, Болгарии, Финляндии, Южной Америке, где работал на языке приглашающей страны. За последние несколько лет «Теремок» стал участником и лауреатом мно-гих престижных российских и международных фестивалей: «Муравейник» (Иваново), «Интерлялька» (Ужгород, Украина), «Кукарт» (Санкт-Петербург), «Петрушка Великий» (Екатерин-бург), «Рязанские смотрины» (Рязань), «Оренбургский арбуз-ник» (Оренбург), «Волжские встречи» (Кострома), «Московские каникулы» (Москва), «Вятка – город детства» (Киров), «Путь кочевника» (Улан-Удэ) и других. В 2010 году театр стал пер-вым за историю фестивалей театром кукол на Всероссийском Пушкинском театральном фестивале в Пскове. В 2012 году театр принял участие в XXI Конгрессе Международного союза деятелей кукольных театров и Всемирном фестивале театров кукол в городе Чэнду (Китай). Спектакль «Сказка о попе и о работнике его Балде», стал лауреатом в номинации «Лучший актёрский ансамбль». В ближайших планах театра – поездки по России (Псков, Рязань, Архангельск) и за границу – в Бело-руссию, Финляндию и Болгарию.

В ноябре 2012 года театр отметил свое 75-летие. На юбилейный вечер приехали президент и вице-президент Российского центра УНИМА заслуженная артистка России Е. Э. Иванова и П. С. Стражников, преподаватели Санкт-Петербургской академии театрального искусства А. А. Шепе-лёва и Н. П. Наумов, заслуженный деятель искусств России Н. Ю. Боровков, заведующая Кабинетом театров для детей и театров кукол СТД РФ О.Л. Глазунова, режиссёр Б. А. Кон-стантинов (Санкт-Петербург), руководители театров кукол из Архангельска, Петрозаводска, Екатеринбурга, Костромы, Саратова, Иванова, Рязани, Ярославля, Вологодских дра-матического театра и областного ТЮЗа, гости из Финлян-дии и Сербии. Поздравил «Теремок» с юбилеем и ГАЦТК им. С.В. Образцова: Е. Образцова и К. Дубичев представили легендарные кукольные номера, и на сцене «Теремка» звучала запись голоса самого Сергея Владимировича.

С радостью принял «Теремок» поздравления от своих коллег – театра юного зрителя.

В рамках юбилея и реализации гранта СТД РФ в театре кукол «Теремок» состоялся семинар для художественных руководителей и директоров ведущих театров кукол. На нём обсуждались такие вопросы, как управление теа-тральной организацией в современных условиях (докладчик Г. Карпицкая, доцент кафедры управления АПРИКТ, Москва), практика обменных гастролей, анализ ныне существующей гастрольной политики (Н. Конорева, генеральный директор творческого объединения «Культ Проект»; С. Дурова, про-граммный директор творческого объединения «Культ Про-ект», Москва). Участники семинара получили возможность обменяться опытом и договориться о новых встречах.

Как оказалось, юбилей Вологодского областного теа-тра кукол «Теремок» стал прекрасным поводом собраться вместе друзьям-единомышленникам не только России, но и зарубежья, поделиться опытом и зарядиться творческим вдохновением на несколько лет вперёд!

Алексей ГОНЧАРЕНКО

Памяти Александра Юрьевича Соколянского

«Сон в летнюю ночь» С КуКлами и беЗ…

распадающиеся на части и выпускающие из брюк живущие своей жизнью змеевидные половые органы, обнажающие ножницы вместо ног. Платонов делал кукол и для предыду-щих постановок Крымова, режиссеру они необходимы для полноты и целостности своего высказывания. Дина Годер замечательно писала о них в своей книге, посвященной ви-зуальному театру, вспоминая нелепого чеховского Андрея из шествия «Тарарабумбия».

Крымовский пазл в итоге не сложился из дрессуры и балета, драмы и музыки, потому что части оказались раз-ного объема и художественного значения. Замечательная собака переигрывает «монтировщиков», а поющие «зрители» выдают отсутствие импровизации. Танец детей из балет-ной школы под музыку бессмертного «Лебединого озера» окончательно готов превратить историю о Пираме и Фисбе

в кремлевский концерт. Куклы же не дают представлению стать законченным капустником, как хорош этот жанр иногда не бывает. Кукла, попадая в иное пространство становится и ценнее, и облагораживает целое, особенно такая кукла, как у Платонова. Актеру дозволено общение с куклой как с иным, неведанным существом. Недалекая театралка в исполнении Лии Ахеджаковой втягивается в действие и обретает непо-средственность исключительно в тот момент, когда великан Пирам принимает из ее руки букет цветов. И куда меньше замечательной актрисе удается монолог, где она шутит по поводу недавних телевизионных новостей.

Кстати, об актуальном. А еще в Москве идет спектакль «Сон в летнюю ночь» Кирилла Серебренникова. Как часто бывает, премьеры вышли одна за другой, что-то летне-сонное витало в воздухе. И у него тоже история ремесленников – ключевая, смыслообразующая, и решена с помощью «другого» театра, а именно современного танца. Совпадение!

Оба знаменитых режиссера-новатора вычленяют часть из шекспировского «Сна». Крымов даже меняет название комедии. Серебренников разделил четыре сюжетные линии пьесы (история богов; людей; правителей; рабочих) в четыре отдельные последовательные сцены со своими началом, куль-минацией и финалом. Каждая сцена идет в особом замкнутом пространстве. Финал — репетиция работяг-гатербайтеров на полуразрушенной даче и последующий спектакль в пустом

Page 18: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

34 35

Анна Константинова. Николай Юрьевич, на дворе – второе десятилетие ХХI века, вокруг нас гаджеты, виджеты и прочие элементы информационного комфорта. Тем не менее, вопреки всякому прогрессу, люди приходят посмо-треть кукольные спектакли. Наверное, что-то по-прежнему надеются там найти, чему-то удивиться. Мы с вами – зрители ХХ века, не избалованные ни телевидением, ни интерне-том, свои кукольные чудеса получили полной мерой, грех жаловаться. А вы, более того, по сей день продолжаете эти чудеса создавать. Не только как драматург и режиссер, но и как механик, кукольных дел мастер, вполне известный и ценимый коллегами. Поэтому вам и карты в руки: судить о том, как изменились кукольные чудеса, скажем, за последние двадцать лет, на рубеже столетий…

Николай Боровков. Как раз двадцать лет назад, в 1992 году, я впервые поставил свою пьесу «Заяц, лиса и петух» для маленького частного театра в Ярославле. Это был период, когда такие театры начали у нас в стране появляться, что с годами во многом изменило облик российского кукольного искусства. В том же году я начал сотрудничать уже с Государ-ственным ярославским театром кукол.

А. К. В соавторстве с Нелли Поляковой или с другим художником?

Н. Б. С Нелли Ивановной мы работали, в основном, как раз в Ярославле, и делали, преимущественно, большие спектакли, соответствовавшие масштабам тамошнего государственного театра. Именно двадцать лет назад я приехал туда в первый раз, чтобы воссоздать спектакль Юрия Николаевича Елисеева «Аленький цветочек». Его (за двадцать лет до того!) Юрий Николаевич поставил в Театре сказки, и для меня это была преддипломная практика (я был ассистентом режиссера). И вот, спектакль продали в Ярославль, Елисеев к тому вре-мени, к сожалению, уже покинул этот мир, а я поехал туда, оживил «Цветочек», и он играется до сих пор (т.е. ещё двадцать лет!), правда, с некоторыми обновлениями – Нелли Ивановна, делавшая ещё самый первый, елисеевский спектакль, оформ-ление потом изменила.

А.К. И каким же был сам волшебный цветочек в спектакле Елисеева?

Н. Б. Самый обыкновенный кукольный вариант: из красной тряпочки, с лампочкой в середине.

А.К. А в возобновленном? Н. Б. Такой же. Так и горит до сих пор. Конечно, лампоч-

ку более современную вставили. Ведь первый-то спектакль делался в Ленинграде, когда еще и стационарного помеще-ния у театра не было, постановки были выездными, и их атрибуты – более чем скромными. Возили с собой какой-то трансформатор специальный: чтобы маленькая лампочка в цветочке мерцала. И она постоянно сгорала, потому что этим трансформатором не всегда грамотно пользовались…

А.К. А кто придумывал цветочек с лампочкой, тоже Нелли Ивановна?

Н. Б. Смешной вопрос! В театре работал механик, он же завпост, Витя Емельянов, который теперь где-то в Израиле живет. Очень такой «рукомёслый» человек (как Елисеев говорил), много чего умел, придумывал всякие технические решения. Не без его помощи и лампочку с трансформатором соединили – маленькое кукольное чудо!

Кукольное искусство без чудес невозможно, и в то время работали такие замечательные мастера, которыми и сейчас не каждый театр может похвастаться. В Кирове, куда я ездил с постановками не один раз, был механик Данила-мастер (его действительно звали Данила). Изобретатель замечательный, горел своим делом, и очень жаловался, что не хотят от него чудес современные постановщики. «Вот раньше… - говорил он, – всегда нужно было, чтобы какой-нибудь Конек-Горбунок летел и головкой вертел, и что-нибудь еще происходило в небе. А теперь всё уж очень стало просто».

Кукольный театр с тех пор действительно очень упро-стился. Отчасти это то самое влияние маленьких частных театров, которые по определению ограничены и в числе актеров, и в постановочных расходах – но ведь и большие государственные, с солидными бюджетами, стали активно таким же принципам следовать. Это досадно, ведь и чудес меньше стало. Потому что, когда нормой был ширменный

пространстве, организованным вокруг строгого круга сцены. Игра на смене видов искусства смещает акценты в знакомой пьесе. Так в обоих случаях появляется новый театральный язык, оба режиссера воспитывают актеров-полиглотов, акте-ров, тонко чувствующих друг друга, ведь и в работе с куклой, и в танце главное – ансамбль.

Оба режиссера сходятся в финале в одном. Наверное, впервые в истории постановки этой пьесы история Пирама и Фисбы сыграна серьезно. Актеры преображаются, их лица одухотворены, а движения точны, потому что они ведут кукол или танцуют. Монтировщики и гастербайтеры становятся ремесленниками и художниками в высоком смысле этого слова. У Серебренникова кособокие работяги сначала не-ловко читают такие же кособокие стихи, а потом, дойдя до места гибели героев, бросают слова и начинают выражать свои сильнейшие чувства средствами современного танца. И это невероятно красиво, Анна Абалихина смогла на круглом пустом помосте срифмовать сон, любовь и смерть так, что комок встает в горле.

В остальном, они разумеется, расходятся. Причем не-ожиданно. Это у Крымова, а не у Сереберенникова отпуска-

остальное – призвание. Есть история его переквалификации из успешного химика-технолога в бродячего кукольника. Будто как-то аспирант Технологического института Леонид Кондаков шел в Питере мимо Театра сказки и увидел объ-явление: «требуется монтировщик». Бедный аспирант зашел и предложил свои услуги. Вот каким было начало его извест-ности. Судя по всему, вторая профессия кормит его ничуть не хуже, чем обещала первая.

Леонид Владимирович решает свои выступления макси-мально просто, чтобы быть понятным толпе. Его марионетки выступают под фонограмму, это забавляет случайных зрителей. Вокруг артиста собираются толпы. Дети в восторге от марио-неток, взрослым нравится доброта кукольных номеров и то, как скромно держится артист-кукловод. Жена Леонида Вла-димировича – профессиональный кукольник. Галина Львовна Максимычева закончила факультет театра кукол Санкт-Петербургской театральной академии. Куклы в «труппе» Лео-нида – и ее работа тоже. Водить марионеток и организовывать уличные спектакли помогает сын Леонида и Галины.

Семья кукольников нравится зрителям неприхотливостью сюжетов их представлений и беззлобным остроумием. Многие номера выложены в YouTub`е. Леонид готов к сотрудничеству. К примеру, в содружестве с Тимуром Шаовым они создали мини-оперу «Мумузикл». Назвать ее удачей трудно, но только не из-за кукол. Сомнительного качества текст. Марионетки как раз хороши и свою часть нагрузки несут с честью. Театраль-ные хроникеры отмечают, что Леонид часто дает концерты в детских домах, больницах, в домах престарелых, в центрах реабилитации алко- и наркозависимых и даже в местах за-ключения. Он известный благотворитель. В 2007 году Леонид принял предложение от некоммерческой организации «Дети Марии» (Москва) поехать в Беслан, где вместе с женой давали трехдневный мастер-класс для ребят из школы № 1.

Свободный человек, Леонид Владимирович Кондаков не свободен только от своей привязанности к марионеткам.

Инна Львова

Семейный подряд

Одинокому кукольнику ничего не нужно, кроме зрителей. Леонид Кондаков берет черный чемоданчик и идет в парк. Там для него всегда найдется публика.

Судя по всему, Леонид Владимирович не бедствует. Кто-то встречал его в Центральном парке на Манхеттене… «Случайно на главной аллее парка мы наткнулись на по-трясающее представление кукольника, который открыл свой чемоданчик и оттуда выпрыгнули живые куклы! Мы не знали, кто он, но потом много раз бегали в парк посмотреть на этого удивительного виртуоза! Это был высший пилотаж! Так как мы не знали, как его зовут, то прозвали «Француз», он был всегда в беретике. Каково же было наше восхищение, когда на празднике кукольников мы опять встретили этого Маэстро, которого представили «Лео Кондаков из Питера», - сделала запись в интернете Ira Borisova.

Леонида Кондакова так же случайно встретили в Сибири – в Абакане. У этого города с ним и у него с этим городом свя-заны приятные воспоминания: в начале 2000-х он делал кукол в Абаканском кукольном театре «Сказка» для спектакля «Якоб Якобсон», режиссером этого спектакля был Евгений Ибрагимов. В свой новый приезд одинокий кукольник показывал новую программу портретных марионеток: Аллу Пугачеву, Майкла Джексона, Гарика Сукачева, группу «Битлз»…

Леонид Кондаков своими руками создал собственный Театр марионеток. Весь театр - в чемодане. Его балаганчик обитает в Петербурге, на дорожках Летнего сада – у статуи Аполлона, где к нему уже привыкли. Но не удивляются и на улицах Пер-ми, на Эспланаде в Хельсинки, во Франкфурте-на-Майне, на Карловом мосту в Праге… Его зрительный зал – улица.

О художнике, актере и директоре передвижного театра известно, что его основная профессия химик-технолог, все

ют неуместные шутки, а серьезный пафос – основа финала спектакля Серебренникова. У Крымова зритель подсадной, у Серебренникова – соучастник соборного действа – актеры призывают всех присоединяться, чтобы привести в движение деревянные подмостки, напоминающие солнце.

Но вернемся к кукле. «А между тем их любят», – читала уже по другому случаю выше упомянутая Аркадина.

Бывает, что кукол можно увидеть в драматическом театре. Например, только за последние годы перчаточные куклы разыгрывали сцену Анны Андреевны и Марии Антоновны в остром и отчаянном, но вместе с тем удивительно смешном «Ревизоре» Алексея Песегова в Минусинске, городе, который сегодня сам является грустной декорацией к гоголевском ко-медии. А в узком подвале московского Театра.doc кукла-пупс сыграет роль новорожденного малыша в спектакле о беремен-ных женщинах «9 месяцев / 40 недель». Брутальные мужчины проживают женские роли, рядом с ними - кукольный пупс осматривается в этом мире, словно ребенок. Когда на сцене не ждешь куклу, ее появление всегда производит сильное впечатление. Как когда-то живой план рядом с манекенами. Как неожиданный сюжетный поворот в навязчивом сне.

ДИАЛОГ С РЕЖИССЁРОМ

волшебные штучКи

Николаем БОРОВКОВЫМ, С.-Петербургским режиссёром-кукольником, заслуженным деятелем искусств РФ, лауреатом премии «Золотой софит»

пано

рама. роСС

ия

пано

рама. роСС

ия

Зрительный зал - улица

Page 19: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

36 37

спектакль, артистов видно не было, и само кукольное дви-жение выглядело чудом. А если уж появлялся среди кукол живой артист – как в «Гулливере» Санкт-Петербургского те-атра марионеток им. Е.С. Деммени, например, – то это было оправдано…

А. К. И тоже выглядело, как чудо! Я помню свои впечат-ления детские…

Н. Б. Да, конечно! Это было очень здорово! Не хочу сказать, что теперешний «живой план» меня шокирует, – так получилось, что в собственной практике я сам очень часто им пользуюсь. Но дело в том, что активное внедрение «живого плана» сильно облегчило жизнь кукольникам, чисто техно-логически. Раньше надо было придумывать чудеса всякие: чтобы что-то куда-то летело и там во что-то превращалось, чтобы пространство «играло», – а теперь этот вопрос снят. Вышел артист «в живом плане», все рассказал, и сам же соб-ственными руками все поднял-опустил, чудес для этого не надо. Поэтому, отчасти, и мастера поизвелись.

А. К. Но ведь это же совершенно парадоксально: казалось бы, техника ушла вперед, открылись новые возможности…

Н. Б. По поводу возможностей техники у меня в памяти сохранился очень смешной эпизод: когда Валерий Николаевич Шадский ставил у себя в Рязани «Маленького принца» (при-мерно в середине восьмидесятых), то в программке было указано имя «инженера по лазерной технике». В то время лазер был ещё неким чудом, и мало кто знал, что это такое. А в спектакле Шадский использовал очень неожиданный приём – действие происходило за прозрачной пленкой и было видно только при включенном заднем свете. А когда этот свет гас, то пленка начинала работать как зеркало, от-ражая то, что находилось в кулисе. А там стояла ширма, на которой играли куклы, – и они вдруг оказывались перед глазами изумленного зрителя прямо посередине сцены! И все говорили: «О, лазер! Вот это лазер!». А на самом деле лазер в этом спектакле просто под порталом метался таким «зайчиком», который теперь нам всем знаком и на который тогда никто особого внимания не обратил. Но зато сработала магия слова, и это было, наверное, первое применение лазера в российском театре кукол.

Потом, когда мы с Нелли Ивановной делали «Зеленую кровь» Пристли в Театре сказки (1988), то по сюжету нужно было показать, как инопланетяне прибывают на Землю: какой-то космический корабль изобрести, тарелку или ещё что-то громоздкое… Мы долго над этим раздумывали, а в резуль-тате обошлись очень простым способом: пустили на задник «зайчиков», красного и зеленого цвета, которые там бегали и перекрещивались, как на экране огромного осциллографа. Все были уверены, что это лазер! И страшно удивлены: откуда мы взяли зеленый, которого тогда ещё никто не видел? А на самом деле это были обыкновенные зайчики, от зеркальца: в кулисах стоял человек и пускал их на задник. Вот вам и чудеса кукольного театра!

Раньше кукольники говорили: «у нас есть два чуда – ПРК и ликоподий». ПРК – всем известный ультрафиолетовый свет, а ликоподий – это такой медицинский порошок, вроде детской присыпки, который на свечку сыпанешь, и получаешь столб пламени. Теперь ликоподий в аптеках уже не продают, ПРК, как оказалось, вреден, и все наши чудеса кончились.

А. К. Но ПРК действительно вреден для глаз! Хотя им все равно часто пользуются…

Н. Б. Пользуются, конечно. И ликоподий тоже кое у кого сохранился. А наш московский друг Александр Греф в сво-ем театре «Бродячий вертеп» вместо ликоподия использует

толченую канифоль – какой-то огнедышащий чёрт у него там есть. Так что старые чудеса сохранились. А новых…

А. К. Неужели совсем нет новых?Н. Б. Что-то я не слышал о новых чудесах. А. К. Вот, разве что, видеопроекция…Н. Б. Её уже давно и много используют, так что это не чудо.

А главное, что и детей уже этим не удивишь, они не только сразу же понимают, что это кино такое, но и определяют, где сам проектор в зале находится. Головой покрутят – и пока-зывают друг другу: «вон он». А ликоподий их по-прежнему впечатляет!

А. К. А те огромные волшебные цветы, которые расцветают в вашем «Аладдине», их кто делал, какой механик?

Н.Б. Тенгиз Валерьянович Кетиладзе, конечно. Какой был мастер! Он пришёл в Ленинградский Театр сказки из Боль-шого театра кукол – механик прекрасной школы. Тенгиз мог сделать всё, что угодно, причём на самом высоком уровне, очень дорожил качеством своей работы. Я сам не видел, но по слухам, он внутри каждой куклы ставил своё клеймо – перед чем-то высоким явно отвечал за всё, что делает.

Витя Емельянов, Данила-мастер, мой тезка Коля Гришаев (в Петрозаводске), Тенгиз Кетиладзе… Работая рядом с такими мастерами, понимаешь, что вообще такое кукольный театр и насколько это серьезно.

И как тут не вспомнить Венечку Советова, с которым мы вместе учились режиссуре у М.М.Королёва. Но до того Веня в том же институте получил актёрский диплом и с боль-шим успехом поработал в одном из лучших наших театров, в Ленинградском БТК. А рядом с ним работал актёр Бровман, великий кукольный мастер-изобретатель. Вот вам и традиция из рук в руки: Веня – Вениамин Михайлович Советов – кончил свой век в должности профессора кукольного факультета, преподавая технологию изготовления театральных кукол, оставив не только добрую память о себе, но и замечательную книгу - учебник по созданию кукольных чудес.

А. К. А как вы смотрите на такое явление, как театр Александра Максимычева – этого фанатичного механика, создателя фантастических устройств, которые в его спектаклях виртуозной актрисой Элиной Агеевой складываются-раскла-дываются-трансформируются?

Н. Б. Саша Максимычев – человек угрюмого, невесёлого склада, который он переносит во все свои спектакли с их сложной механикой. И при этом я очень хорошо понимаю, какую искреннюю радость он испытывает, их конструируя (опираюсь на свой практический опыт, ведь кукольная меха-ника – моё давнишнее хобби!). Это же очень трудоёмкое дело, и если восторга от него не испытываешь, то и заниматься им не сможешь столько лет. Когда человек делает что-то так увлеченно, много, разнообразно, – это в любом случае заво-раживает, всем становится интересно: как же это сделано?

В Германии был легендарный Розер, которого, увы, уже нет… А вот пример из последних – наш Витя Антонов: напри-думывал своих цирковых марионеток – это же чудо какое-то!

Все эти мастера-волшебники – штучная человеческая продукция, но они всё время откуда-то возникают по одному, и все о них знают, и они задают какой-то тон.

А. К. А задают ли они тон? Мне кажется, что не очень… Н. Б. А мне кажется, что существует особенный неболь-

шой мир, в котором живут вот такие увлечённые люди. Они приходят, и что-то передают тем, кто приходит за ними. Системы кукол многообразны, и в любой из них можно на-звать имена замечательных мастеров мирового класса. Так среди «перчаточников» (или иначе – «петрушечников») это

Конрад Фредерикс – панчмен, который всю жизнь проводит на площадях Лондона со своими куклами и с пищиком во рту. У нас в Москве – Архиповы и Греф со Слонимской.

А. К. Греф ведь ещё занимает и определенную нишу, реконструкторскую. Традицию пытается в своём жанре воз-родить и сохранить максимально точно…

Н. Б. Именно! Петрушечная комедия – традиция в чистом виде. Это ведь театр одной пьесы, в которой действуют одни и те же герои: у англичан это Панч со своей Джуди и ещё несколькими перчаточными куклами. Но всех это страшно заводит, и толпы приходят посмотреть, когда панчмены проводят свой фестиваль. Казалось бы, что тут интересного, и зачем это надо? Но живучесть этого явления снимает всякие вопросы. Значит, есть какая-то основа и целесообразность, иначе не было бы уже давно Панча на английских улицах, умер бы, как умирает всё ненужное.

У нас так широко с традициями не получается. Был момент в 1970-е и 1980-е годы, когда театр кукол начал обновляться, художники высоко голову подняли, и сценографическая па-литра жанра стала разнообразнее. Все прибалты вытащили из своих деревенских сундуков какие-то кружева, плетёные корзинки, у всех оказалось в запасе огромное количество чего-то такого живого, родного. А у нас почему-то всё те же крашеные балалайки, которые уже никакого прямого от-ношения к фольклору не имеют. И зацепиться не за что, всё слишком глубоко затоптано…

А. К. А если вернуться к современным мастерам куколь-ных чудес… Вы назвали Антонова, Советова… А можете вспомнить, чтобы на вас лично какое-то кукольное чудо в последнее время произвело впечатление?

Н. Б. Первым я вспоминаю как раз Антонова с его «Цирком на нитях». То, что он сделал, не может не удивлять…

А. К. Согласна, сколько раз его будешь смотреть – столько будешь увлекаться и переживать заново! А ещё?

Н. Б. Еще меня много лет поражают два московских теа-тра. Один – уже почти академический, большой такой «Театр теней», с достаточно богатой традицией. (История теневого театра – вообще глубь веков!) Когда меня туда пригласили впервые, я даже боялся соваться в технически незнакомое дело. Но через десять лет согласился, принял очередное приглашение и с тех пор спектаклей шесть там поставил, с большим удовольствием осваивая новую технику. Это рас-ширяет набор приёмов, обогащает изобразительную палитру, и мне это очень нравится. Потому что я всегда считал, что кукольный театр – это театр художника минимум наполовину. Если не больше.

Именно из этого большого театра «отпочковалась» актриса Майя Краснопольская, создавшая вместе со своим мужем-художником Ильей Эпельбаумом новый театр, сейчас очень знаменитый – «Тень». Совершенно оригинальный. И вот встре-ча с их первым, если не ошибаюсь, спектаклем «Волшебная дудочка» произвела на меня когда-то очень сильное впечат-ление! Там я увидел нечто неожиданное и совершенно новое: импровизацию художника. Актриса выходила и общалась со зрителями-детьми, которые ей вроде бы что-то под-сказывали – этим отработанным приёмом уже не удивишь. Но в то же самое время Илья рисовал на закопченном стекле, и картинка проецировалась на экран. Процесс превращения одной картинки в другую, создания на сцене живого, ориги-нального мира, который осуществлялся мастером с тонким вкусом сиюсекундно, – был просто завораживающим!

А. К. Я вас слушаю, и всё стараюсь припомнить собствен-ные кукольные удивления: фонарь, который исполнял роль паровоза Эрмона в спектакле Резо Габриадзе, теневого Ариэля в спектакле «Буря» «Кукольного формата»…

Н. Б. Да, замечательный образ, сделанный таким простым способом.

А. К. А как он сделан? Я вот не смогла понять.Н. Б. Как всегда, очень просто – фигурка из фольги,

которая пускает «зайчиков» на экран. Вырезан человечек, его крутят по-всякому, направляя на него свет – и всё! На самом деле в кукольном театре всё из таких вот пустяков и состоит.

В Ивановском областном театре кукол, с которым я тоже нежно дружу и сотрудничаю, очень скромные возможности. Но именно там я подсмотрел (и, разумеется, украл, и поль-зуюсь им!) вот такой простой прием: на деревянную рамочку натягивают зеркальную пленку, направляют на нее свет – и он отражается на экране с неожиданно красивым эффектом дрожащего пламени… Вроде бы такой пустячок – но когда не знаешь, как это сделано, то возникает желание разгадать!

А. К. Если это получается красиво, то какая разница, каким способом? Выходит, что совсем не от постановочного бюджета зависит успех…

Н. Б. Конечно. Именно когда это пламя, например, сдела-но не примелькавшимся (и затратным!) способом проекции, и когда зрители понимают, что это не кино, – в этом-то и есть настоящая кукольная магия.

А. К. А как вы сами считаете: в постановочной работе «рулит» ваше первое инженерное образование или всё-таки фантазия?

Н. Б. Когда я учился Ленинградском государственном институте театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиКе) на Моховой, и был «по механической части» очень при-лежным учеником, то все говорили: «конечно, тебе проще – ты ведь сначала был инженером». Но на самом деле я не знаю, насколько инженерство мне помогло.

В нашей Академии сейчас тоже преподают, вроде бы, и режиссёрам, и актёрам какие-то предметы типа «технологии куклы», но по-настоящему серьезного отношения к ним нет. А потом актёр берет куклу в руки и не понимает: почему она плохо работает? Но эта парадоксальная связь технических уме-ний и актёрского мастерства в кукольном театре необходима!

Какой-то умный человек говорил, что любое творчество проходит примерно одни и те же этапы: выбор материала, накопление, поиск формы и т.д. А кончается всё перево-площением – хоть роман пиши, хоть симфонию, что бы ни делал – должен в результате перевоплотиться. Я уверен, что хороший шофёр тоже перевоплощается в свой автомобиль, понимает, что там в нём стучит и почему он ехать не хочет.

Это есть определённый талант, призвание к пониманию партнерства «я и автомобиль», «я и скрипка», «я и кукла» - да всё, что угодно. И мне это очень нравится – почувствовать природу и перевоплотиться в механику.

Мне кажется, что после шумных режиссёрских экспери-ментов 70-х - 80-х годов за последние десятилетия театр кукол мало чем нас порадовал. Но вера в то, что чудеса нашего искусства ещё не умерли окончательно, не покидает меня. Ведь в театр приходят всё новые и новые поколения маленьких зрителей, и они верят нам и по-прежнему ждут встречи с чудом.

Беседовала Анна Константинова

пано

рама. роСС

ия

пано

рама. роСС

ия

Page 20: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

38 39

куклы, с которыми нельзя ставить спектакль, потому что они ветхие, и куклы современные, мы решили организовать при музее маленький театр и назвать музей-театр именем знаменитого актера-кукольника народного артиста России Игоря Дивова. В нашем театрике стали заниматься дети из близлежащих домов и дети нашей организации. Также при помощи театрика мы занимаемся реабилитацией инвалидов, стали приходить к нам люди с ограниченными возможностями и играть в кукольном театре. Мы не знали, как правильно это делать, и опять обратились в Театр им. Образцова за помощью, и на нашу просьбу откликнулся артист ГАЦТК Юрий Лябихов. Он согласился учить наших подопечных работе с куклой, помог нам поставить спектакль «Баллада о королевском бу-терброде», с которым в 2006 году мы поехали на городской конкурс молодых исполнителей «Юные таланты Московии», и стали лауреатами.После этого конкурса мы еще стали участвовать во многих других, и занимать призовые места.Я как директор и художественный руководитель сама пыта-лась ставить спектакль, но Юрий Васильевич Лябихов сказал, что все хорошо, но мне не хватает профессиональности и мне надо подучиться, и тогда я пошла учиться в Заочный на-родный университет искусств (ЗНУИ), чтобы наши спектакли стали интересней и качественней.Так постепенно мы развивали наш театр. Работники Театра Образцова на протяжении всех этих лет нам помогают. Ког-да надо отреставрировать какую-нибудь куклу и сделать новых, мы обращаемся к Светлане Николаевне Семушкиной, художнику по куклам ГАЦТК, она замечательный человек и с удовольствием откликается и никогда нам не отказывает. Всегда с готовностью откликалась на наши просьбы, консуль-тировала нас Наталья Андреевна Кострова, сотрудник музея, неоднократно приезжала к нашим детям с куклами театра и рассказывала о театре, о спектаклях, показывала, как дела-ется кукла и как ими играют артисты. Мы периодически про-водим мастер-классы по кукольному искусству с населением, и помогает нам в этом актер ГАЦТК Кирилл Сергеев, ныне – зам директора Досугового центра Северо-западного округа.Мы выступаем с нашими спектаклями в детских библиотеках, коррекционных школах, в домах престарелых, детских домах, домах малюток, в детской тюрьме-распределителе для мало-летних преступников. Здесь нас очень хорошо встречают. Эти дети очень особенные во всем, они удивлялись нашим куклам, а один мальчик просто не отходил от нас, он смотрел на кукол, как зачарованный, все трогал, расспрашивал, его интересовало все про театр, наверное, он впервые в своей жизни увидел чудо, которое, может быть, потом ему поможет стать хорошим человеком, и поменять всю свою жизнь.В репертуаре театра «Помидор» сейчас четыре спектакля: «Баллада о королевском бутерброде» - режиссер Ю. Лябихов, куклы В. Конюховой, спектакль «Пес Барбос в гостях у Ша-рика» - режиссер Г. Быкова, куклы С. Семушкиной, спектакль «Репка» для самых маленьких – режиссер Г. Быкова и спектакль «Баллада о солдате» - литературно-музыкальная композиция по стихам С. Михалкова, режиссер Г. Быкова, куклы В. Коню-ховой. С этим маленьким спектаклем группа неоднократно выступала в домах ветеранов Великой Отечественной войны. С бурными аплодисментами, со слезами на глазах они при-нимали наш спектакль.

В 2003 году группа энтузиастов-москвичей Северо-западного округа создала благотворительный фонд «П.О.М.И.Д.О.Р.» - Помощь Опека Малоимущим Инва-лидам Детства Организация Реабилитации сирот и беспризорников

- Мы находимся на территории Южного Тушино, при доме общественных организаций. После организации фонда мы стали заниматься помощью инвалидам, кому оказывали со-циально-бытовые услуги. Силами наших членов и волонтеров также занимались культурным развитием наших подопечных. Мы организовывали экскурсии в музеи, театры, походы на вы-ставки. Как-то один раз мы пригласили к нам на мероприятие для наших детей кукольный театр. После просмотра спектакля наши дети, подойдя ко мне, спросили: «А давайте сделаем у себя кукольный театр?». Я не знала, как его делать, обра-тилась за помощью в Театр имени Образцова, где нас позна-комили с замечательным человеком, старейшим работником этого театра Верой Николаевной Конюховой, заслуженным работником культуры России, художником-технологом ГАЦТК. Вера Николаевна, в свою очередь, познакомила нас с вдо-вой известного кукольника заслуженной артисткой РСФСР Натальей Алексеевной Степановой, она-то и подарила нам маленькую часть своей коллекции, положив тем самым на-чало нашему музею. Затем судьба свела нас с художественно-театральным колледжем, который тоже подарил нам кукол (это были выпускные работы их учеников прошлых лет), и они оказались у нас в музее. На протяжении всех этих лет В.Н. Конюхова неоднократно знакомила нас с другими ку-кольниками, которые передавали кукол в наш музей. В нем сейчас около 80 экспонатов.Наши члены и волонтеры, которые вели кружки лоскутной техники, помогли нам оформить музей и отреставрировать кукол. После того как у нас появился музей, где находятся

Перед тем, как прийти на спектакль в куколь-ный театр, ребенок работает над собой: играет в игрушки. «Репетиция» длится годами. Если зритель детского кукольного спектакля не верит в игрушку, происходящее на сцене и над ширмой его может ужаснуть.

Пока же ужасает магазинная игрушка. Родители знают, где и какую игрушку покупать можно, а где и какую лучше не надо. От гостей игрушки не принимаются. Рекомендовано денег зря не тратить и с игрушками в дом не приходить – все, что нужно, у ребенка уже есть.

В самом деле, сегодня первая опасность для ребенка - игрушки. На каждом шагу продукция из Китая, ею забиты газетные киоски, она выглядит превосходно, ярко, заманчиво, запаяна в целлофан. Но красота эта обманчива: нет гарантии сертификации. А если через целлофан бумажка с гарантией и проглядывает, то вопрос: не подделка ли? Чуть не во всех городах России есть и свои фабрики игрушек, между ними развилась даже конкуренция. Однако китайское вторжение все же благотворно сказалось на внутреннем рынке – кон-куренты объединились против общего конкурента: товарное разнообразие поражает воображение.

Вячеслав БАСКОВ

СтраСти по иГрушКам

пано

рама. роСС

ия

пано

рама. роСС

ияЛЮБИТЕЛЬСКИЙ ТЕАТР

п.о.м.и.д.о.р.Детский кукольный театр «ПОМИДОР» и музей кукол имени Игоря Дивова

РЯДОМ С ИГРАЮЩЕЙ КУКЛОЙ

рии. Нынче «игрушечный» ассортимент представлен: радио-управляемым вертолетом-акулой; повторяющим за ребенком слова «супер-хомяком»; поющей под шарманку «музыкальной собачкой». Но и это уже детский лепет! Родителям настоятель-но рекомендуют покупать интерактивный планшет, который заменит… самих родителей: не мама с папой, а он «легко и просто научит вашего ребенка, мальчика или девочку, пер-вым буквам и цифрам». Не обошел прогресс и крохотных девочек, по-бабушкиному мечтающих о феях. Пожалуйста: «летающие феи». А для особо пытливых мальчиков произво-дители разработали научно-фантастический мокрый коврик под интригующим названием «Рисуем водой»!

И все это не вилами по воде писано, а продается в каж-дом магазине!

Но вот чего в интернете даже искать не надо, так это предупреждений об опасности игрушек. В них обнаружи-вают свинец, ртуть, газы... Самую ядовитую часть таблицы Менделеева! Фенолы и формальдегиды смертельны для детей, тянущих игрушки в рот. Для детей постарше опасны легковые машинки, грузовики, самолеты, вертолеты, куклы, особенно Барби. Авторы статей, предупреждающие о вреде игрушек, дошли до того, что нашли новый аспект опасности: «химические» игрушки оказывают вредное влияние на психику ребенка. Они делают детей злыми, неуравновешенными. «По-евшие» заводных игрушек набрасываются на других детей. Иная игрушка побуждает ребенка кусаться. В нем пробужда-ется зверь… Не остались вне критики электронные игруш-ки. Выясняется, эти забавы хуже ядовитых, и способствуют отупению ребенка: мешают фантазировать. Именно то, что в них заложена программа бегать, скакать, пищать, говорить, моргать, махать хвостиком, парализует волю ребенка. Не он управляет игрушкой, а игрушка – им. Это сказывается на ребенке негативным образом. Он отстает в развитии.

Пока одни пугают родителей электроникой и химией, другие страшат отсталостью в развитии, если дети… вообще не будут играться в игрушки. Этим видом агитации заняты как раз производители игрушек. Видимо, они уже сами не знают, что им выпускать можно, а чего нельзя. Антиреклама игрушек столь агрессивна, что, вероятно, фабрики терпят убытки. Контрафакт из-за границы слился с сертифицированным отечественным подлинником, и даже самая знающая публика растерялась: не знает, какая же игрушка развивает ребенка, а какая приводит к отравлению, умственной отсталости, пробуждает в ребенке зверя. Родители с перепугу покупа-ют игрушки в одном каком-то месте, а во всех остальных на игрушки и не смотрят. При таком выборочном подходе производитель и не может не терпеть урона.

Зато смотрят дети. В фойе кукольных театров стоят киоски с марионетками. После спектакля дети закатывают истерику, требуя, чтобы им купили игрушки. Но родители запутались в том, что покупать можно, а чего нельзя, тянут ребенка домой. Билетеры и гардеробщики подтвердят: ребенок разражается

Игрушек столь широкого назначения, пожалуй, никогда еще не было. Одни компании специализируются на выпуске развивающих игр: головоломок, мозаик, конструкторов... Другие оставили за собой мягкую игрушку. Обнаружилась фабрика по производству… мыльных пузырей! Но что объ-единяет старые фабрики и новые фирмы, так это то, что они превратились чуть ли не в почтовые ящики. Во всяком случае, попытка проникнуть на одну из московских фабрик игрушек, чтобы рассказать о ее работе, натолкнулась на резкий отпор. Вход посторонним оказался строго воспрещен.

Скромные работницы, которые раньше сидели за столом и собирали из деталей куколок и пупсов, - на свалке исто-

Галина БЫКОВА – директор фонда:

Page 21: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

40 41

Человек ушел с государственной службы – и остался без стабильного заработка. Про таких говорят: «Волка ноги кормят». Способен ли мастер-кукольник заработать на жизнь одним своим талантом и трудом? Об этом мы разговариваем с мастерицей-кукольницей Ольгой Овчаровой.

– Ольга, скажите, вас ноги кормят? Много приходится суетиться?

– В моём случае кормят не ноги, а руки скорее. А если и приходится суетиться, то делаю это с удовольствием.

– Вы полагаетесь на себя, на свой талант делать куклы. Откуда он у вас, этот талант? Где вы учились? У кого?

– Училась я резьбе по дереву и кости в городе Салехарде. А душа всегда тянулась к тряпочкам, ниточкам и лоскуточкам. С детства шила, вязала, вышивала сначала куклам, а потом и себе. Хотелось «модничать», вот и развлекались с подружками. Многому научилась, работая в театре «Святая крепость» в Вы-борге. И в мастерских Театра имени С.В. Образцова, конечно, где работает много замечательных мастеров, такие, как Алена Дмитриевна Шигаева, они делятся опытом, учат молодых.

– У вас самой есть ученики?– Учеников нет. А с коллегами делимся секретиками

и приёмчиками без утайки. И когда приглашают с детками заниматься, – не отказываю.

– Расскажите, пожалуйста, как рождается образ куклы и сама кукла? С чего вы начинаете ее создавать?

– Рождаются достаточно легко, без мук. Я не делаю эскизы и выкройки. Порой даже не сразу представляю конечный

– Личики ваших кукол полны выражения, они живые. Был ли в вашей практике случай, чтобы кто-нибудь вам для куклы позировал?

– Мне никто не позирует, у меня не портретные куклы. Но говорят, что на меня немножечко похожи.

– У ваших кукол нет имен. Вы называете их «Зима пришла», «Давай нарядим елочку», «В калейдоскопе цветных снов», «Из чего же сделаны девчонки»… Почему Вы не даете им имен?

– У некоторых есть имена, часто это Ангелины с отчества-ми или фамилиями. Недавно «родился» смешной ангелёныш по имени Боря Хочунаморев. (Наверное, потому что я всегда хочу на море). Валяла из шерсти целое семейство котов Мухиных. Все нашли добрые руки уже. Ещё есть заказчица Ольга Борисовна, (тёзка моя), к ней отправляю исключительно Борисычей и Борисовн… Другим придумывают имена новые хозяева. По-разному.

– Предположим, какая-то кукла всем очень понравилась. Вы можете поставить ее производство на поток?

– Не получится на поток. Часто делаю повторы на заказ, они похожи, но все разные.

– Из чего вы делаете кукол? Где вы берете материалы?– Куклы текстильные и валяные из шерсти. Шерсть

и пряжу покупаю на Семёновской фабрике, а ткани везде, «с миру по нитке». Люблю использовать в работе уже пожив-шие, винтажные тряпочки. Уж если добираюсь до блошиного рынка в Питере – набираю впрок. Я «хомячок запасливый».

– Не откроете ли один секрет: как они держатся и надолго ли рассчитан их век?

– Все куклы на проволочном каркасе (Устойчивые, усидчи-вые.). Ручки, ножки подвижные. Но они не для детских игр. Век

на весь театр ревом и не хочет уходить, пока ему не купят игрушку. Несчастного из театра уволакивают.

Маленькая героиня романа Виктора Гюго «Отвер-женные» - бледная Козетта - мечтала об одной насто-ящей кукле. Сегодня эта девочка видится отставшей в развитии. Если у родителей нет для своей девочки не-скольких тысяч рублей на десять всевозможных кукол, то они своего ребенка не любят. Куклы стоят сотни рублей. Да, несмотря на свою потенциальную опасность, игрушки – один из самых дорогих товаров.

Речь не только о Москве с ее раскованными ценами – обо всех городах России. Игрушки стоят даже тысячи рублей в Архангельске, Астрахани, Ижевске, Тюмени, Чите, Уфе… Го-родская фабрика товар не удешевляет. В Иркутске, например, их пять. В Омске – семь, в том числе игрушки делают на Омском приборостроительном заводе им. Н.Г. Козицкого, на Омском заводе электротоваров (уж туда-то посторонних не пустят - точно). В Ростове-на-Дону четыре предприятия. В Москве и Московской области - 25 (двадцать пять!)… И так далее. Рост цен как раз и говорит о том, что от вторжения иностранных игрушек, под влиянием антирекламы и при боязливой разборчивости нашего покупателя производители игрушек балансируют на грани банкротства.

на вольных хлебах

Кое-какие попытки удешевить этот товар массового потребления все же предпринимаются. Правда, несколько необычным способом. Речь идет об инициативе, с которой выступили на российской окраине.

Недавно ленты новостей облетела сенсация: «Фабрика мягких игрушек, где работают пенсионеры и инвалиды, откры-лась на Камчатке». Суть новации в том, что в Петропавловске-на-Камчатке стала действовать благотворительная акция поддержки инвалидов. Там открылся магазин, где продают мягкую игрушку, «сшитую и связанную инвалидами и пенсио-нерами». Социально незащищенные работают дома. Выручка от продажи мягкой игрушки идет авторам.

Рады за надомников: хотя бы в одном городе России с них не вычитают налогов за ИТД – индивидуально-трудовую деятельность. Порадуемся и за камчатских детей, которые получат гарантированно безопасную игрушку. Но трудно себе представить, чтобы производство игрушек во всей стране по-воротило лет на 200-300 назад, в «докозеттову эпоху», когда их шили из лоскутков. Как быть с безопасностью игрушек, которые делают промышленным способом, так и неясно.

…Куклы, играющие в спектаклях, конечно, абсолютно безопасны для детей: они сделаны мастерами. Но остальные…

результат. Иногда «загораюсь» от тряпочки интересной, то увижу-услышу что-то. Например.... У меня есть коллекция – «Питерские бабушки». Обожаю ленинградских старушек. Образы как-то сами «прилетают», у меня же ангелы в основ-ном. А если делаю на заказ, то прислушиваюсь к пожеланиям покупателя.

рассчитать невозможно, но, надеюсь, что все живы-здоровы.– Кто ваши покупатели? Вам приходится выносить кукол

на базар в Измайлово или на Арбат?– Продаю работы через интернет-магазин, а покупатели

у меня замечательные! Пишут добрые отзывы, меня это очень радует.

– Ваши куклы функциональны? Вы делаете, например, баб для чайника?

– Из функционального у меня сумочки, юбочки, курточки... А куклы интерьерные.

– Деликатный вопрос: у вас есть конкуренты?– Коллег по «цеху» не рассматриваю как конкурентов.

У каждого своя дорога.– В вашем блоге в интернете – Angeldoll – масса отзывов.

И все восхищенные, ни одного камня в ваш огород. Вы сами знаете свои недостатки?

– «Мои недостатки – продолжение моих достоинств»…– Ваши куклы участвуют в выставках? Проводите ли вы

мастер-классы?– Участвую в выставках и конкурсах и мастер-классы

пробовала проводить.– Вам могут позавидовать те, кто вынужден ходить

на службу?- Те, кто ВЫНУЖДЕН, – может быть. А кто на службу

с интересом и удовольствием, – те – нет.– Каждая ваша вещь – произведение искусства. Желаем

вам, Ольга, стабильных заработков, побольше ценителей и много новых покупателей.

– Спасибо.

пано

рама. роСС

ия

ДИАЛОГ С МАСТЕРОМ

пано

рама. роСС

ия

Page 22: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

42 43

муЗей

КуКольноГо театра

в бад-КройцнахеВ немецком городке Бад-Кройцнахе, в кирпичном особ-

нячке на улице Хюффельшаймерштрассе размещается Музей кукольного театра. Музей открылся для публики в 2005 году, однако уже успел приобрести известность по всей Германии. В основу музея, открытого на средства городского муници-палитета, легла коллекция кукол инженера Карла Роттера. Будучи большим любителем театральных кукол, герр Роттер водил дружбу со старыми немецкими кукольниками. Часто, уходя на покой, они отдавали своих кукол Роттеру, зная, что куклы окажутся в надёжных руках. Так у Роттера образовалась коллекция, включающая ценнейшие материалы по истории немецкого кукольного театра ХХ века, больше двух тысяч кукол, фотографии и документы.

Карл Роттер мечтал, но, к сожалению, так и не смог найти постоянного пристанища для своей коллекции. Лишь в 2005 году коллекцию закупил муниципалитет Бад-Кройцнаха. В особняке, построенном в начале ХХ века, был открыт Музей кукольного театра. Помимо коллекции К. Роттера, в собрание входят немецкие куклы, подаренные частными лицами и ор-ганизациями, а также собрание личных архивов кукольников, в основном, Южной Германии.

Экспозиция музея занимает фойе и три зала на втором эта-же. Фойе на втором этаже вводит посетителей в предысторию кукольного театра, знакомя с искусством тех стран, где он стал неотъемлемым элементом культуры. На лестнице посетителей встречают китайские тени и индонезийские тростевые куклы. В витринах разместились сицилийские марионетки – одна из них весит 7 килограммов, и чешские куклы, среди которых бравый солдат Швейк, Спейбл и Гурвинек.

Основная часть экспозиции занимает один зал. Она по-казывает развитие немецкого кукольного театра от бродячих театров начала ХХ века до профессиональных театров и теле-визионных шоу наших дней. Размещение экспонатов в зале свободное, пространство организовано так, что зритель может сам выбирать маршрут движения, заглядывая во все уголки. В музее нет витрин в привычном смысле. Куклы помещены в фанерные выгородки, лишь ценные экспонаты закрыты сте-клом. Поэтому особое значение приобретает работа музейных смотрителей, объясняющих правила поведения в музее.

При входе в зал зритель видит стенды, показывающие разные типы театральных кукол (перчаточные, марионетки, тростевые, теневые, куклы на штырях). Они размещены так, что зритель может понять секреты их управления.

Первая секция экспозиции называется «Кукольный театр из чемодана», она показывает искусство бродячих кукольников, игравших на ярмарках перчаточными куклами, а также ис-кусство марионеточников, игравших в кабачках. Самая старая кукла в этом разделе экспозиции датируется 1905 годом, она принадлежала семейному театру кукол Апель (Саксония). Эта кукла может открывать рот и двигать глазами. Здесь же представлены фотографии знаменитых немецких кукольников начала ХХ века Вальтера Бютнера, Макса Якоба и супругов

Карла и Хенриетты Шрёдер. Рядом с профессиональными куклами начала ХХ века экспонируется домашний театр из бумаги – развлечение горожан, популярное вплоть до 50-х годов ХХ века.

Центральная часть экспозиции посвящена кукольному театру 30-50-х годов ХХ века, который считается одним из интереснейших периодов в истории немецкого театра кукол. Один из разделов показывает рождественские пред-ставления и кукольный спектакль о докторе Фаусте, постав-ленные в ХХ веке. Эти сюжеты известны в кукольном мире Германии со Средних веков, однако не потеряли популяр-ности до настоящего времени. В музее представлены куклы конца ХХ века, изображающие ангелов, волхвов, Деву Марию, младенца Христа, Фауста и Мефистофеля.

Много внимания создатели музея уделили театру мари-онеток. Традиция марионеточных спектаклей в Германии насчитывает более 400 лет. Лучшим марионеточником ХХ века немцы считают Альбрехта Розера, за искусное управ-ление куклами его называют «Паганини кукольного театра». В экспозиции представлены многие куклы Альбрехта Розера, в том числе последние работы мастера, купленные после его смерти в 2011 году. Рядом выставлены куклы к пред-ставлению «Похищение из сераля» по опере В.А. Моцарта. Этот спектакль был поставлен режиссёром Х.Р. Шалтером в 1988 году, однако его оформление было выдержано в стиле барокко, присущем традиционному марионеточному театру Германии XVIII-XIX веков.

В другом углу зала реконструирован уголок мастерской кукольного мастера. Дело в том, что современные куколь-ники Германии, особенно марионеточники, редко делают кукол сами. Чаще они заказывают кукол художникам. Одним из таких художников был Тиль де Кок, живший в ХХ веке. В «мастерской» размещён стенд, показывающий процесс из-готовления деревянной кукольной головы.

КоллеКцияМария ИЛЬИНА

КоллеКция

Куклы традиционного ярмарочного театра – старейший экспонат музея

Каспер. Театр М. Якоба

Куклы из фильма «Робби, Тобби и Фливатют». 1972. Худ. А Розер.

Фрагмент экспозиции «Мастерская кукольника»

В 60-е годы распространение получил открытый приём, при котором кукольник не прятался за ширму, а общался с куклой непосредственно на глазах у зрителя. В экспозиции представлены планшетные куклы разных театров. Завершает экспозицию раздел «Кукольное телевидение». Здесь выстав-лены герои различных детских передач, шедших в 1990-е гг.: Хлебец, Медведь Ли Ла и фантастическое существо Ули фон Богефельд. Это выставочные куклы, сделанные специ-ально для музея. Рядом – куклы из знаменитого в своё вре-мя кукольного фильма «Робби, Тобби и Фливатют». Фильм о дружбе мальчика и робота по сценарию Б. Лорнсена вышел в 1972 году, а летом 2012 года состоялась премьера спектакля «Робби, Тобби и Фливатют», поставленного специально для музея театром «Con Cuore».

Недавно был выпущен иллюстрированный каталог «Мир кукольного театра в Музее Бад-Кройцнаха» (2012, автор Маркус Дорнер).

В отдельной комнате рядом с выставочным залом обо-рудована мастерская. В ней показан процесс изготовления кукольных голов из папье-маше и дерева, развешены чер-тежи кукол. В этой мастерской проводятся мастер-классы по изготовлению кукол для всех желающих. Один из таких мастер-классов проходил в ноябре 2005 года Его провёл кукольник из Гамбурга Й. Маасен, который учил вытачивать кукольные головы из пенопласта.

Есть в музее и настоящий театральный зал. По воскре-сеньям в нём выступают кукольники, приглашённые дирек-тором, после спектакля зрители могут задать им вопросы. В другие дни в зале выставляют интерактивный кукольный театр, в котором посетители могут импровизировать со спе-циально изготовленными для этого марионетками и куклами на штырьках. Куклы простые, прочные и дают полный про-стор детской фантазии.

В музее проводятся экскурсии. Для самых маленьких, до 8 лет – «С ведьмочкой по музею». Экскурсоводу помогает кукла Ведьма, которая знакомит детей не только с театром кукол, но и со сказками о ведьмах и с ведьминскими поверьями, ко-торых много в немецкой культуре. Для ребят постарше пред-лагают темы «По примеру Каспера» (история кукольной коме-дии и перчаточной куклы), «История сказочных персонажей», «Волшебник и Служанка» (в ходе этой экскурсии вспоминают сказки о волшебниках), «История и многообразие кукольных форм в ХХ веке» (она адресована старшеклассникам). Кроме экскурсий, в музее проводятся занятия, на которых младшие школьники ставят спектакль с собственноручно вырезанными теневыми фигурами, а старшеклассники пробуют свои силы в изготовлении и оживлении марионеток.

В музее постоянно проходят и различные мероприятия. Например, в феврале 2008 года прошёл международный сим-позиум «Новые исследования в области кукольного театра», на котором автор этих строк имела честь выступать с докладом о музее ГАЦТК. Книги, подаренные автору во время симпози-ума, «Volkstheater an Fäden: vom Massenmedium zum musealen Objekt – sächsisches Marionettentheater im 20. Jahrhundert» («Саксонский театр марионеток в ХХ веке: от массового зре-лища к музейному феномену» Л. Ребена и О. Бернштенгеля) и «Mieh Hätz wie Holz. 200 Jahre Kölsch Hännesche» Ф. Кеммер-линг и М. Зальхерт (о Кёльнском театре Хеннеше), хранятся в библиотеке ГАЦТК им. С.В. Образцова. К 250-летию со дня рождения В.А. Моцарта музей провёл выставку «Моцарт в образах кукольного театра», – её сопровождали несколько музыкальных вечеров, на которых исполнялись произве-дения В.А. Моцарта, а также театрализованный праздник в прилегающем к музею парке. Среди последних событий в музее – выставка «Пражские марионетки – богемская игра», фестиваль итальянского театра кукол, на котором зрители увидели сицилийский театр марионеток «Opera dei Puppi», традиционного Пульчинеллу и оригинальную программу Л. Кибель «Унесённые ногами (Театр ног)»; выступление театра марионеток из Мьянмы (Бирма), традиции которого живут уже более 600 лет.

Как сказал директор музея, действующий кукольник Мар-кус Дорнер: «Мы не стремимся учить истории кукольного искусства. Нам важно показать куклу в мире театра, увлечь зрителей и пробудить их фантазию, доставить им эстетиче-ское наслаждение».

Page 23: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

44 45

Нет, уважаемый Читатель, я не собираюсь, подобно пер-сонажу из фильма «Берегись автомобиля!», утверждать, что наши актёры творили бы с большим вдохновением вечером на сцене, если бы днём постояли у ткацкого или токарного станка. У творческих людей есть свои «станки», которые спо-собствуют сохранению профессиональной формы на должном уровне. У оперного актёра - рояль, у балетного - «палка», у драматического – речевые упражнения и психофизический тренинг.

Как-то на вопрос: «Что самое сложное в работе с куклой на первом этапе?» - один из студентов ответил: «Следить за своими руками при работе рукоятками управления и представлять в себе движение, которое должна выполнить кукла». Ответ второго был кратким, как математическая формула: «Думать внутри, а действовать снаружи». Как тут не вспомнить античного бога Януса. «В римской мифологии бог входов и выходов (…). Янус изображался с ключами (…) и с двумя смотрящими в разные стороны лицами (выде-лено мной – Н.Н.). Его двуликость ( выделено мной – Н.Н.) объясняли тем, что двери ведут и внутрь, и вовне дома (…), а также тем, что он знает и прошлое, и будущее» («Мифы народов мира», М, 1988, т.2, стр. 683).

Вот именно ДВУЛИКОСТЬ, как способность знать, и, значит, уметь больше, чем простые смертные, а не ДВУ-ЛИЧНОСТЬ, которую незаслуженно приписывают сущности бога Януса, как синоним непорядочности. Эпитет «двойной», которым награждали Януса, смело можно отнести и к нашему актёру, считая это свойство одним из элементов психотехники кукольника, формирующим его особую природу существования на сцене:

- «Я - актёр, внутренне проживающий роль персонажа, которого играю»;

- «Я - кукловод-оператор, приводящий в движение куклу, изображающую персонаж, который я играю».

«Ну и что..., – опять предвижу реплику Читателя, - это все знают… И вообще: почему такая категоричность в названии – «К станку…»? Чуть ли не приказ».

Да, действительно – это категоричное заявление автора. Оно связано с тем, что часто приходится видеть в театрах (особенно не в столичных), когда провожу мастер-классы. Актёры, мягко говоря, халатно относятся к поддержанию своего Ремесла на должном уровне. Маленький пример. Обычно, проводя занятия, я предлагаю актёрам показать и свои упражнения для тренинга, чтобы активизировать их личную инициативу. И вот однажды молодой ещё актёр предложил интересное упражнение из своего «багажа». На мой вопрос - «Когда ты делал его в последний раз?» – он ответил - « В институте»...

А было это более пяти лет назад, когда этот актёр появился в театре. Ну, а о том, как некоторые уже обремененные по-чётными званиями актёры относятся к регулярным занятиям, говорить не стоит…

Другой пример. Тема мастер-класса - «Этюдный этап работы над ролью: разведка маски куклы». Один пожилой актёр прекрасно работал с куклой: приносил много этю-дов, его руки отлично чувствовали куклу, пальцы «летали», подобно пальцам кружевницы, перебирающей коклюшки. Но! На предшествующей занятию обязательной разминке, где использовались упражнения для развития гибкости и пла-стичности рук, на него было жалко смотреть. Он с большим напряжением старался управлять пальцами, которые никак не хотели делать то, что «требовал» от них актёр. Я предло-жил ему не напрягаться, не насиловать себя и руки, заметив, что в работе с куклой у него всё отлично. Он ответил отка-зом, потому что хотел понять: почему пальцы не слушаются, так как многие предлагаемые упражнения знакомы ещё со студенческих лет.

Я тоже задумался. Почему? Да потому, что в работе с ку-клой актёр, его руки действовали на подсознательном уровне. В разминке же актёр заново тренировал своё внимание, точнее, сознательное управление своим вниманием. Это был своеобразный тренинг «обратной связи»: от подсознательно-го к сознательному. Возникает вопрос: «А стоит ли актёру, у которого отлично развита мышечная память, возвращаться к «петельке-крючочку»?» Не только стоит, но и необходимо. В этом случае актёр при первой встрече с каждой новой куклой сможет избежать уже наработанные технологические штампы в управлении ею, которые за долгие годы «накопила» его мышечная память.

Сознательный подход к технологии своего мастерства, то есть регулярный, систематический тренинг - и есть сохранение профессиональной формы на должном уровне. Так в чём же специфика тренинга актёра-кукольника?

Вернусь к высказыванию студента – «Думать внутри и действовать снаружи». «Думать» - психическое действие, «действовать снаружи» - физическое действие. Значит, актёр должен выполнять два действия одновременно. Но важно, чтобы действия актёра не были просто механическими. Сценическое действие должно быть наполнено содержани-

ем, то есть МЫСЛЬЮ, которая несёт зрителю определённую информацию о сюжете происходящего на сцене ДЕЙСТВА. Вот поэтому суть важнейшего, на мой взгляд, элемента психофизического тренинга актёра-кукольника: выработка способности параллельного действия в двух плоскостях - проживание роли и работа куклой. Не механическое пере-ключение с одного на другое, а осмысленное существование сразу в двух измерениях, в двух сюжетных линиях.

В учебной программе актёрского мастерства на первом году обучения в разделе «Пластика рук – основа актёрского искусства кукольника» предусмотрено специальное задание: «Руки – партнёры». Каждый студент должен придумать инди-видуальную музыкально-пластическую композицию, где он является одним персонажем, а руки - другим. Они, оба эти пер-сонажа, должны в процессе этюда вступать во взаимодействие. Для создания персонажа и для передачи его действий студен-ты должны использовать упражнения, которыми овладели в процессе тренинга на развитие гибкости и пластичности рук.

Именно это задание я и предлагаю актёрам в театрах использовать как основной тренинг для поддержания техно-логии своего мастерства в постоянной «боевой готовности». Здесь тренируется не только способность проживать роль «по живому плану», гибкость и пластичность рук и всего тела, но и общение, внимание, творческое воображение и фантазия, чувство темпа и ритма (музыкальность). Очень часто такие этюды-композиции становятся полноценными концертными номерами, которые актёры могут с успехом использовать в своей творческой практике.

Наиболее частый вопрос, задаваемый на мастер-классах: «А сколько студенты работают над этим заданием?». Отвечаю – «Семестр». … «Ну, дык…» - многозначительно вздыхая, разводит руки блиставшая в былые годы «матрона», - а мы … за три дня должны…». Я даю пояснение, что студенты в первую неделю-полторы должны принести до десяти предложений-заявок, из которых отбирается для работы не более четырёх, а до экзаменационного показа могут дойти один-два. Цель мастер-классов – не выход на результат, а ознакомление с методикой и технологией выполнения того или иного упражнения, дать направление для дальнейшей самостоятельной работы.

Чтобы была понятна суть задания, приведу несколько примеров. Безусловно, это лучше видеть. На мастер-классах я показываю видео, но попробую описать словами.

НА ПЛЯЖЕДевушка выходит на берег моря, расстилает одеяло,

ложится на спину и закрывает глаза, подставляя себя ласко-вым лучам солнца. Вдруг из-за правого её бока появляется маленький краб – это правая рука исполнительницы. Он осматривается, устраивается и тоже подставляет себя лучам солнца: «хорошо отдохнуть и погреться на камне».

Девушка временами переворачивается, что волнует и удивляет краба. Он внимательно исследует место своего отдыха: «что это за двигающийся камень?». Краб добирается до лица девушки. Она в ужасе вскакивает, осматривается: «что это было?». Поднимает руками одеяло, но и там ничего нет. Вдруг замечает повисшего на правом краю одеяла кра-ба (правая кисть исполнительницы), который с удивлением осматривается, пытаясь понять, что с ним произошло.

Девушка резко накрывает краба одеялом: «попался, на-рушитель покоя». Чуть подождав, она убирает одеяло. Краб лежит на спине и не шевелит лапками. Девушка в замешатель-стве: «она убила живое существо?». Осторожно касается лапки

краба (пальца правой руки). Он быстро переворачивается и хочет скрыться, но его крайняя правая лапка (мизинец) плохо работает. Девушка осторожным движением своей руки «вправляет» повреждённую лапку. Краб попробовал ею по-работать, остался доволен. Девушка, заметив это, улыбнулась.

Вдруг краб проявил интерес к вещам девушки. Девушка высыпала из своей сумки массу предметов. Краб сначала отскочил, но любопытство взяло верх, и он приблизился. Девушка положила перед ним блестящую шариковую ручку. Краб с интересом её стал трогать. Девушка то отодвигает ручку, то пододвигает её к крабу, который пытается схватить понравившийся ему предмет. В конце концов, ему это удается и он задвигает ручку к себе под брюшко. Девушка предлагает ему кисточку. Краб уже смелее начинает исследовать пред-мет. Его привлекла мягкость кисточки, и он начинает гладить свои усики (указательный и средний пальцы). Девушка берёт кисточку и осторожно трогает ею усик краба. Он принял эту услугу, вытянув и другой усик, а потом перевернулся на спину: «гладь и брюшко!». Девушка усмехнулась: «ишь какой хитрый!». И с удовольствием приняла это требование. Насладившись «массажем», краб перевернулся на брюшко и забрал кисточку себе.

Интересная была игра и с предложенными пляжными очками, где краб с удивлением рассматривал своё отражение. Хотел забрать очки себе, но девушка не позволила. Внимание краба переключилось на плеск волн. Он рванулся к морю, но трудно идти (правая крайняя лапка опять дала о себе знать).

Девушка, поняв желание своего нового друга, предложила ему свою ладонь. Краб сначала отпрянул: сработал инстинкт самосохранения, но потом принял предложение. Но перед тем, как забраться на руку девушки, краб бросил прощаль-ный взгляд на приобретённые вещи: «очень уж жалко с ними расставаться». Решительно отвернулся и забрался на ладонь девушки, которая осторожно выпустила его в море. Провожая взглядом скрывающегося в волнах краба, девушка села на песок и долго с улыбкой прислушивалась к шуму морского прибоя.

Исполнительница не только точно существовала в двух персонажах, но очень интересно построила характер краба. Да и в ней самой произошла метаморфоза. Потребительское отношение к природе девушки сменилось чувством единения с ней. С виду простая, но методически очень важная работа. Думаю, что это хорошая идея маленького спектакля.

ТАНГО На сцене девушка, голова опущена, левая рука за спиной,

правая протянута вдоль тела. Звучит знойное танго. Девушка, выполняя правой рукой упражнение «звезда» (резко раз-жимает и сжимает в кулак пальцы), поднимает правую руку через сторону над своей головой. Когда раскрытая ладонь оказывается точно над головой, словно корона, девушка горделиво вскидывает голову: она будущая королева бала. Выполняя правой рукой различные упражнения для кисти, запястья и пальцев, девушка прихорашивается: приводит в по-рядок причёску, брови, ресницы, губы и пр. И вот она на балу!

Появляется левая рука – это ОН: на запястье галстук-бабочка. Церемонно поклонившись, приглашают девушку на танец. Она отступает, не принимая его приглашение. ОН ещё раз приглашает (левая рука приближается к девушке). Она опять отказывает (отодвигается). ОН ещё более на-стойчиво приглашает: упражнения с пальцами левой руки (поочередное резкое сгибание и разгибание, переходит в «Веер»). Девушка презрительно отворачивается. ОН более чем настойчив: левая ладонь медленно опускается вниз вдоль тела

Николай НАУМОВЗаслуженный работник культуры РФ,

профессор, декан факультета театра кукол СПбГАТИ К СтанКу, аКтер!..

проблемы и иС

Сле

дован

ия

проблемы и иС

Сле

дован

ия

Page 24: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

46 47

девушки, делая оценивающее фигуру движение влево-вправо, и берёт пальцами платье девушки. Теперь левая ладонь - ЕГО рука, которая приподнимает подол платья.

Это замечает девушка. Её лицо выражает все, что про-исходит у неё внутри: удивление, возмущение, гнев! Резким ударом правой ладони девушка отбрасывает наглого ухажёра и отворачивается от него. Но ОН настойчив – появляется перед лицом девушки с другой стороны и медленно насту-пает на неё, упорно приглашая на танец. Девушка старается сдержать его настырность: её правая рука робко препятствует наступлению левой. Девушка отталкивает «приставучего» уха-жера и отворачивается влево. ОН снова перед её глазами. На её лице смущение, даже страх. Она старается оградить себя: её правая рука робко преграждает дорогу левой (ЕМУ) и снова отталкивает ЕГО. Но ОН ещё более настойчив: левая ладонь ложится на правое бедро девушки. Она отбрасывает ЕГО (пра-вая ладонь бьёт левую), но ОН решительно берёт ее за талию (теперь левая ладонь опять его рука). И так несколько раз. Наконец ОН, в очередной раз, взяв её за талию, резким движе-нием наклоняет девушку, как бы нависая над ней. Идёт борьба. Девушка пытается освободиться от руки партнёра. (Правая ладонь борется с левой). После нескольких усилий девушке это удаётся, и она в гневе хлещет ЕГО по лицу (внутренняя часть левой ладони). ОН стоит (левая рука перед лицом девушки), не сопротивляясь и не отвечая на её удары. Постепенно удары девушки становятся медленнее. Она закрывает своё лицо рукой и отворачивается. Что-то заставило её смутиться. Что? Видимо, покорность, с которой ОН принимал её удары: левая ладонь внутренней стороной обращена к девушке, пальцы сомкнуты и вытянуты. После того, как девушка закрыла лицо рукой, ОН гордо отвернулся: левая ладонь повернулась тыльной стороной к девушке, пальцы резко разомкнулись, а потом так же резко собрались в кулак.

Девушка тайно следит за ним сквозь свои раздвигающи-еся поочерёдно пальцы. Убирает руку от лица и робко про-тягивает свою руку к НЕМУ, осторожно гладит ЕГО по спине: правая ладонь, не касаясь левой, выполняет упражнение «Малая волна». Девушка поворачивает ЕГО лицом к себе. Своей рукой поочерёдно разгибает пальцы левой руки. Движением ладони вправо-влево и сверху вниз, приводит его костюм в порядок, поправляет галстук-бабочку. Потом решительно берёт ЕГО за талию (обхватывает своей правой ладонью левую руку чуть выше локтевого сустава), и ОНИ танцуют. Девушка, всё больше увлекаясь, прижимает его левую руку к своему лицу. ОН отвечает ей взаимностью: пальцы левой руки нежно поглаживают голову девушки. В ответ она поглаживает ЕГО всей ладонью (упражнение «Волна»). Они упоительно танцуют.

Танец заканчивается так: девушка, всё больше увлекаясь, отстраняется от партнёра, смотрит на него, и вдруг, отча-

янно тряхнув головой, будто «закусив губу», заключив ЕГО в свои объятия, склоняется над ним.

В этом этюде задание «рука-партнёр» работает в ещё большей мере. Музыкальный ритм заставляет исполнитель-ницу очень быстро переключаться то в один персонаж (ОН), то в другой, всё время контролируя себя там и там. Развитие сюжетной линии даёт нам полное представление о конфликте, об интересном раскрытии характеров. У неё - от недотроги до страстной женщины, у НЕГО - от «церемонного» кавалера через настырного и даже наглого мужика - до «рыцаря», гордо терпящего гнев женщины, что позволило ему добиться её бла-госклонности. Эта работа также стала концертным номером.

ВАЛЬСЗвучит музыка. На площадку выходит пара: ЮНОША тре-

петно держит под руку ДЕВУШКУ. Осматриваются, их свобод-ные руки выполняют упражнения, выражающие отношение девушки и юноши к музыке и месту, где они оказались. Со-единёнными руками они, глядя друг другу в глаза и улыбаясь, делают одно упражнение («Солнце») … Им хорошо! Молодой человек достаёт из воздуха (упражнение «Веер») вообра-жаемый цветок и протягивает девушке. Она вставляет себе в волосы. Они с удовольствием начинают кружиться в вальсе.

Выходит вторая пара. Будем называть их – МУЖ и ЖЕНА. Почему? Выходя, они механически делают руками однотипные упражнения, только изредка бросая взгляд друг на друга. Они явно не расположены друг к другу. Каждое упражнение заканчивают резким броском рук вниз. Всё говорит о том, что это супружеская пара, у которой совместная жизнь явно не задалась. ЖЕНА, не выдержав напряжения внутреннего разлада, поворачивается к МУЖУ, вызывающе уперев руки в бока. Муж, скрестив руки на груди, отворачивается.

Они замечают приближающуюся к ним танцующую молодую пару. Пары приветствуют друг друга поклонами. И вдруг… между МУЖЕМ и ДЕВУШКОЙ возникает симпатия: их ладони, делая волнообразные движения, устремляются друг к другу. ЖЕНА, перехватывает руку МУЖА, заставляя совместно делать упражнение «Солнце», властно сжимает его руку, так же властно (через упражнение «Веер») кладёт другую руку ему на плечо и уводит в танце от возникшего соблазна.

ЮНОША, держа ДЕВУШКУ под руку, выводит её на первый план. Они уже не смотрят влюбленно друг на друга. Движе-ния свободной руки ДЕВУШКИ соблазнительны (упражнение «Веер») и направлены через плечо в сторону МУЖА, который отвечает ей взаимностью. ЮНОША растерян. Удивлённо бро-сает взгляд на девушку и тут же отворачивается. Упражнения, выполняемые им, говорят о его внутреннем напряжении: «Не сорваться!». ДЕВУШКА, поймав взгляд ЮНОШИ, поняла: делает что-то не то. Она опускает голову. Движения её сво-бодной руки, словно колебания маятника – «Что делать?».

Пары снова встречаются, церемонно раскланиваются. МУЖ приглашает ДЕВУШКУ (два упражнения: раскрывающийся «Веер» и поочерёдное касание каждым пальцем ладони – «Клей»). ДЕВУШКА отвечает согласием и устремляется к нему: идущие от груди трепещущие движения ладоней – «Бабочка»). Она вопросительно взглянула на ЮНОШУ, МУЖ благодар-но кивнул головой, и закружил ДЕВУШКУ в вальсе. ЖЕНА, еле сдерживая себя, резко выполняет поочерёдное сгибание и разгибание пальцев и руки от локтя. ЮНОША делает то же упражнение, что и ЖЕНА, но очень вяло. Он в растерянности. Они, не глядя друг на друга, переходят на совместное выпол-нение упражнения «Макраме» (или «Верёвочка»), передающее их внутреннее замешательство. Замечают это, смотрят друг

на друга, затем на танцующих. Юноша нерешительно про-тягивает руку ЖЕНЕ, и они также начинают танцевать.

На передний план выходит «влюблённая» пара (назовём её так), они останавливаются, как бы понимая, что делают что-то не то. В смущении разъединяют руки и отворачиваются друг от друга, опустив головы. Вновь взглянув друг на друга, они одной рукой делают волнообразное движение ладоней навстречу, а другой прощальные (движения вправо-влево). Приближаются, соединяют руки вертикально от кистей до локтей и напряжённо соединяют их, а затем опять разводят в стороны (упражнение «Двери метро»). Они явно борются с искушением продолжить совместный танец. Посмотрев друг на друга «в открывшиеся двери», они резко отстраня-ются, повернувшись боком друг к другу. За ними, прекратив танцевать, наблюдает другая пара, нервно выполняя одно из упражнений для пальцев. Девушка, делая волнообразные движения кистями, переходящие в полные движения рук, поворачивается к партнёру и устремляется к нему, словно птица, бросившаяся навстречу порыву ветра. Он отвечает её теми же движениями, но, бросив взгляд на ЖЕНУ, замирает в нерешительности. Вторая пара (назовём её – «обиженные») в танце то ли нечаянно, но скорей всего специально, толкает «влюблённых», и те вынуждены продолжить танец.

На первом плане «обиженные». Лицом к зрителям они вы-полняют однотипные упражнения: растяжка пальцев и дру-гие. Но если он делает это кистями вверх, то она – кистями вниз. Ритм ЖЕНЫ такой же резкий, а у ЮНОШИ ещё несколько нерешительный. Но постепенно их ритм становится одинако-во резким. ЮНОША решительно предлагает руку для продол-жения танца. ЖЕНА так же решительно протягивает ему свою руку. Они поворачиваются друг к другу, поднимают левые руки, чтобы, соединив их, продолжить вынужденный танец. Бросив взгляд на «влюблённых», самозабвенно кружащихся в танце, «обиженная» пара застывает, так и не соединив окончательно левые руки для продолжения танца. Они по-смотрели друг на друга, и … их левые кисти стали делать упражнение «Канон 2». Они явно стремятся взять себя в руки. Но они уже мысленно объединены. Медленно, как бы демонстративно, соединив левые руки, они решительно продолжили танец.

На первый план выходит «влюблённая» пара. Все упраж-нения, используемые ими в этом эпизоде, говорят, что у них полное душевное единение. Из глубины сцены, остано-вившись, за этой «идиллической» сценой нервно наблюдает «обиженная» пара. О пике их внутреннего напряжения гово-рят используемые исполнителями упражнения. В самый пик лирического состояния «влюблённой» пары, когда они готовы

заключить друг друга в объятия, решительно подходит пара «обиженных». ЖЕНА, властно положив руку на плечо МУЖА, поворачивает его к себе лицом, отстраняя от ДЕВУШКИ, ко-торая, «придя в себя», смущённо и резко отходит в сторону, потупив глаза. ЮНОША, повернувшись спиной, отходит вглубь сцены. Между МУЖЕМ и ЖЕНОЙ происходит «семейная раз-борка»: все упражнения выполняются вызывающе резко. ЖЕНА уводит МУЖА.

ДЕВУШКА в отчаянии, движения её рук (кисти и пальцы) одноритмичны и механистичны. ЮНОША наблюдает за ней, нервно перебирая пальцы (упражнение «Синусоида»). ДЕ-ВУШКА в молитвенном движении соединила ладони, повер-нулась к ЮНОШЕ и пошла к нему, делая упражнение «Рыбка». Он резко опустил руки. ДЕВУШКА остановилась, раскрыла ладони и протянула их в мольбе к ЮНОШЕ. Он только по-вернул голову. ДЕВУШКА закрыла ладони, сжав пальцы, и поникла головой, как бы ожидая решения своей судьбы. ЮНОША, подключив движение запястья, перевёл движение пальцев из синусоиды в веер и подошёл к ДЕВУШКЕ, неж-но подхватил её уже почти опускающиеся руки. ДЕВУШКА подняла голову, они улыбнулись друг другу и, осторожно вальсируя, ушли.

В этой работе руки не являются партнёрами актёров. Их движения – это пластический язык, который передаёт не только внутреннее состояние персонажа, но и являет-ся способом общения всех участников этого маленького спектакля. Но это не язык пантомимы. Принцип – «думаю внутри – изображаю снаружи» - остаётся основным спо-собом существования актёра на площадке, как и в двух предыдущих этюдах.

Именно поэтому я считаю раздел «Руки-партнёры» наи-более отвечающим специфике тренинга актёра-кукольника, то есть своеобразным нашим «станком».

Регулярный тренинг не только позволит держать свой инструмент (руки) и элементы внутренней психотехники в надлежащей форме, не только пополнит творческий «порт-фель» актёра новыми концертными номерами, но и будет способствовать поддержанию в нужной кондиции ещё одной черты актёрской сущности вне зависимости от вида театра. Я говорю о внутренней энергетике художественной натуры – желание Творить и получать от этого удовлетворение.

То, о чём я говорю, будет более понятно, если при-веду практический пример, а не стану теоретизировать. На одном из мастер-классов уже достаточно пожилой актер, несколько смущаясь, спросил: «А можно показать этюд не по теме задания?». Он показал этюд на пластику животных. Конечно, это была обезьяна. Сюжет был прост и, возможно использовался многими студентами в разные времена. Обе-зьяна случайно, в поисках пищи нашла книгу, заинтересова-лась и, перелистывая страницы, постепенно превратилась в человека. Закончив этюд, актёр, смущённо улыбаясь, ска-зал, что это ещё из студенческой поры. За этим смущением я увидел ощущение внутренней удовлетворённости и по по-воду процесса творческого акта, и по поводу преодоления внутренней инертности, присущей, к сожалению, некоторым пожилым актёрам. Кстати, и по теме занятий он предложил вполне приемлемый сюжет.

Так что, господа Актёры – к станку, к станку!!! И пусть Творчество вам будет в радость!

С некоторыми упражнениями можно познакомиться в книге «Пластика рук – основа актёрского искусства куколь-ника», СПб, изд. СПбГАТИ, 2012

проблемы и иС

Сле

дован

ия

проблемы и иС

Сле

дован

ия

Page 25: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

дра

матурГия

48 49

проблемы и иС

Сле

дован

ия

проблемы и иС

Сле

дован

ияБорис ГОЛДОВСКИЙ, доктор искусствоведения

маСтерСКая Кудашова

Этот режиссер не вписывается в череду режиссерских талантов времени «золотых масок». Не потому, что у него нет такой награды, она есть, и не одна, а потому что он - осо-бенный. Тем, что не суетится, не повторяется и не копирует свои спектакли на бескрайних отечественных и зарубежных кукольных просторах. И если ставит несколько раз, допустим, «Ромео и Джульетту» У. Шекспира, то, как совершенно разные спектакли, с иными темами, сценографическими и режиссер-скими решениями, актерскими работами.

Но главное – это режиссер, создающий свои спектакли по тем же законам, по которым поэт создает стихи. В его спек-таклях (театральных текстах!) поэзия - суть явления и основа самого языка театра кукол, где стих, метр, рифмы строятся не фонетически, а с помощью гигантского метафорического потенциала.

В этом подходе – новизна режиссуры Кудашова. Он последовательно совершенствует и системно развивает режиссерскую профессию театра кукол и предлагает новые подходы к процессу строительства здания профессиональной кукольной режиссуры.

Рулан Равильевич Кудашов появился в мире театрального Петербурга на рубеже ХХ и ХХI вв. студентом-дипломником, поставившим спектакль «Река Потудань» А. Платонова, просто и органично переведя рассказ автора с литературного языка на язык театрально-кукольный. И вдруг всем открылось пол-ное совпадение не только платоновского мира, но и поэтики его текста с идеей и образным строем кукольного театра, с его метафорической, философской природой.

Влияние западноевропейского театра кукол 1960-х – 1990-х гг. (в особенности гастроли в России театра Филиппа Жанти) на отечественных кукольных режиссеров трудно переоценить. Оно велико. Этот опыт, как правило, не копировался букваль-но, а творчески переосмысливался и развивался.

Нужно заметить, что, судя по спектаклям Руслана Куда-шова, наряду с Габриадзе и Жанти, на его формирование как режиссера все же решающее влияние оказал мастер его курса – известный петербургский режиссер Григорий Козлов. Именно его, Козлова, режиссерское умение с помощью теа-тральной условности создавать абсолютно реалистические, и в то же время наполненные поэзией и психологизмом сценические образы дало столь мощный профессиональный старт молодому режиссеру-кукольнику.

Окончив в 1999 г. СПбГАТИ по специальности «актер театра кукол», Кудашов, будучи к тому времени уже руководителем собственного театра «Потудань»2, в 2001 г. получил в этом же институте диплом по специальности «режиссер» (курс Г. Козлова).

Со временем его театр обосновался на малой сцене Петербургского «Балтийского дома». В отличие от многих своих талантливых современников и сокурсников, Кудашов не бросился закреплять режиссерский успех путем поста-новок вариантов «Реки Потудани» в других театрах кукол, а продолжил художественные исследования новой работой - спектаклем «Невский проспект» по Н. Гоголю (марионе-точно-петрушечное представление, художники А. Торик, А. Запорожский).

Постоянные обращения Кудашова к русской литературной классике не случайны. Еще со школы он готовил себя отнюдь не к театральной режиссерской профессии, - собирался поступать на филологический факультет и заниматься русской литературой.

Собственно, в некотором смысле, он этим и занимается – исследует образный строй литературы. Но не только ис-следует (находит, анализирует, выявляет), но, опираясь на поэтику первоисточника, создает на его основе собственные театральные метафоры. «Нет ничего лучше Невского проспек-та, по крайней мере в Петербурге; для него он составляет все», - писал Н.В. Гоголь, начиная свою повесть. Для Кудашова этот текст – начало сценического исследования, перерастающего в поэтическую режиссерскую импровизацию. Он выводит на сцене распластанную, с порванными нитями марионетку - Ав-тора, безнадежно повторяющего: «Нет ничего… Нет ничего…».

«Лучше…» — добавляет возникший вдруг Ангел, то ли Петербурга, то ли самого Гоголя. Так от безнадежного отча-яния, по крупицам, словам, интонациям, меняющим смысл,

возникает восторженно-радостное гоголевское: «Нет ничего… лучше… Невского проспекта!…».

Восхищает бережность режиссера к тексту и его умение открыть публике синтез слова и действия, рождающий удиви-тельную радость открытия нового. Причем слово и действие в его спектаклях превращаются в действенно-метафорический текст, органично свойственный искусству играющих кукол. И в этом Кудашов в театре кукол первопроходец, потому что от спектакля к спектаклю создает новый режиссерский язык театра кукол XXI века. Создает так, как его создавали пред-шественники из ХХ столетия.

«Я ищу язык, - говорит сам режиссер, - Всякий поэт до-бавляет в язык свое. Создает свой язык. По внутреннему ощущению мне кажется, что мне необходимо его искать — язык. Это всегда было для меня важно. […] я бы искал в направлении кукольного театра. Потому что мне интере-сен условный театр, а театр кукол и не может быть другим. Потому что всегда птичий язык — поэтический язык, мета-фора. Потому что он в принципе не может быть не поэзией. Я [..] не могу сказать, что у нас есть такое направление. У нас есть пока только подход»3.

Каждый из великих предшественников Кудашова по кукольной режиссуре (Слонимская, Ефимовы, Образцов, Королев, Аблынин, Сударушкин и др.), так или иначе искал и находил новый язык, на котором впоследствии «говорили», ставили спектакли их последователи.

Если предшественникам Кудашова – бунтарям «уральской зоны» было тесно в кукольных рамках (для создания их спек-таклей требовался «тотальный театр» - синтез драматического, кукольного, пластического, циркового и других искусств, на сцене требовался Человек), то Кудашов увидел вселенную возможностей, тотальность внутри самих рамок искусства театра кукол. Он осознал и прочувствовал космос в «птичьем языке» кукольных метафор. Как новых, так и древнейших.

Используя эту палитру, Кудашов добивается поразитель-ных результатов. Так, отметив близость творчества Гоголя к структуре вертепного представления, режиссер поместил действие «Невского проспекта» в вертепную двухэтажную коробку, где есть верхний и нижний этажи. На верхнем - проходит трагическая история любви художника Пискарева (марионетки), а на нижнем – фарс перчаточных кукол (по-ручик Пирогов).

«Трагедия разбитой любви идеалиста к красавице, - пи-сала о спектакле Л. Сродникова, - играется в основном на верхней площадке: в убогой комнатке художника (левая часть яруса), на просторе Невского проспекта и в правом углу, где лестничный пролет внезапно обрывается так, что пер-сонажи прямехонько проваливаются в интерьер публич-ного дома. Это — часть преисподней, адского подземелья, это — неофициальный, зазеркальный Невский проспект (художники А. Торик и А. Запорожский опрокинули рисунок Садовникова, зачернив простор неба и обильно «украсив» черноту сполохами красного света и мерцающими скелетами). Здесь царят глупость, жадность, вульгарные страсти, а мест-ный божок-персиянин, приторговывая опиумом, мнит себя ценителем живописи и заказывает художнику портрет краса-вицы в своем вкусе. Интрижка офицера с немкой — пародия на любовь, фарс — режиссер перемещает действие в нижний ярус сцены, и вместо хрупких марионеток в руках артистов оказываются грубоватые и подвижные петрушки, меняются темпо-ритм, пластика и речь»4.

В 2006 году Р. Кудашов становится главным режиссером Петербургского Большого театра кукол и в том же году наби-

«Хрупкие платоновские человечки, живущие под черным небом, с лицами, наполненными «тайной грустью», — писала о спектакле Е. Строгалева, - здесь фигурки нежного цвета, сотворенные из светлого дерева, с лицами, «будто постоян-но опечаленными», и огромными глазами, которыми порой взирают на этот мир дети и ангелы с икон. Песок, вода, тепло человеческих рук, железо городских труб — режиссер словно подбирает простейшие элементы платоновского мира. Все действие происходит на небольшой платформе, покрытой песком. Пустыня, пустынь. Оформление не подробное, поч-ти знаковое. […] рука в черной перчатке ставит стеклянную перегородку, разъединяя Никиту и Любу, бросает на желтый песок колючую проволоку, на темечко Никиты водружается каска, а на проволоку с сухим, еле слышным стуком падают высохшие побелевшие мертвые тельца: одно, другое, третье, а рядом сквозь песок светится красная, алая река. Потом река войны превратится в жемчужного цвета полосу реки Потудань, волны которой принесут кроватку и оконце — домашнее хозяйство отца Никитки, на ее берегу встретятся Никита и Люба, над этой рекой поплывут, полетят, покачиваясь, они в крохотной лодочке, и эту речушку грубо, механически «за-катают» в песок железными водосточными трубами. И сразу возникнет урбанистический мир. Произнесенное в тишине, каждое слово Платонова обретает первозданность прочтения. Их дозы тщательно отмерены. Но из-за этой скупости слова запоминаются надолго […] Самая идея Платонова в этом рас-сказе о полноте «любви сердца», о «бедной необходимости» любви чувственной, земной — как это подходит к куклам. Между ними не может существовать этой страсти. Их «радость сердца» — во сне Никиты, когда на фоне кружащегося, пля-шущего круга — маленькие, еле заметные тени двух существ будут кружить и скакать по веткам деревца. Единение их сосредоточено в игре человеческих рук, в касаниях, сплете-ниях пальцев, в окроплении водой, когда вода переливается на коже в лучах света. Потом вспыхнет свет и фигурки Никиты и Любы будут сидеть рядом под деревцем, а голубая змейка реки, следуя по руслу, расчищенному руками, будет огибать с двух сторон этот маленький островочек счастья. «Мне теперь не страшно быть счастливым»1.

О молодом режиссере скоро заговорили, традиционно отмечая талант и преемственность с театральными работами Реваза Габриадзе. Действительно, Габриадзе оказал на фор-мирование поколения режиссеров, художников-кукольников конца ХХ – начала XXI вв. значительное влияние. В конце 1990-х годов большое впечатление произвел и его спектакль «Песня о Волге», где режиссер использовал те же фактуры (песок, металл, вода), те же приемы и выразительные средства, кото-рые с конца 1960-х гг. применялись многими европейскими, американскими и австралийскими кукольниками, но наполнял их собственным оригинальным образным видением.

«Я – поэт. Этим и интересен…».В.Маяковский

Page 26: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

50 51

проблемы и иС

Сле

дован

ия

проблемы и иС

Сле

дован

ия

рает курс актеров-кукольников в Петербургской Театральной академии. Со временем этот курс составит основной инстру-ментарий его творческой Мастерской Руслана Кудашова.

У режиссера появились ученики и последователи, как они сами себя называют – «кудаши». И в этом также есть и знак времени, и примета крупной режиссерской личности. Много ли мы можем назвать учеников, с гордостью носящих имя учителей? «Ефимовцы», «образцовцы», «аблынинцы», «королёвцы»…

Дело в том, что каждому из этих режиссеров, почувство-вавших новое время и создавших новые постановочные подходы и принципы, для их реализации требовались ак-теры-единомышленники, готовые выполнить поставленные перед ними задачи. Это одно из непременных условий его успешной работы и один из важнейших признаков ре-жиссера-Мастера – создание, воспитание понимающей его с полуслова творческой среды.

«Кудаши» научены уступать место образу - кукле, не засло-няя его собой. «В этом, - как учит их Мастер, - принцип состра-дания, потому что я говорю не о себе, а о том, за кого болит моя душа. И то, что я говорю важнее того, что об этом говорю Я. Только в подобном самоотречении и есть оправдание творчества. […] Когда ты говоришь о другом, ты им не за-слоняешься, как щитом, имея комфортную возможность быть неуязвимым и нейтральным. Говоря о другом, ты всегда говоришь своим сердцем. Вот тогда-то твое творчество становится упражнением в любви, а не продуктом техника – профессионала…»5.

Режиссер Кудашов создает поэтические «кукольные метафоры» даже в тех спектаклях, где, на первый взгляд, больше драматических актеров, чем кукол, а иногда и вовсе нет кукол. Так в спектакле «Пир во время чумы» А. Пушкина (художники А. Торик и А. Запорожский) самим куклам отдано значительно меньше места, чем «живому плану». Комедианты собирают декорации, напоминающие внутренность огромных и замысловатых башенных часов, играют роли – то в «живом плане», то с куклой. Но драматическая игра актеров в этом спектакле условна ровно настолько, насколько условен сам театр кукол. Они – условные странствующие актёры, пере-текающие по ходу действия то в известные фигуры с полотен эпохи Возрождения, то в своих кукольных двойников, на-ходящихся внутри огромного часового механизма: Матиль-ду, Мари, Вальсингама, Священника, Смерть… Все вместе они – лишь химеры, медиумы между Пушкиным, режиссером и зрителями. С тем, что «медиум» здесь - ключевое понятие6.

Весь кукольный мир, по существу, своеобразное храни-лище метафорической информации и традиций. По природе своей куклы обладают набором различных - ритуальных магических, имитаторских, терапевтических, воспитательных, развлекательных, просветительских, художественных, соци-ально-культурных функций. Они существуют в качестве язы-ческих идолов, обрядовых скульптур, магических фигур, обе-регов, детских игрушек, театральных и кинематографических действующих лиц, дизайнерских, художественных объектов, игрушек народных промыслов, кукол-автоматов, манекенов, роботов… Но у всех - есть главная, стержневая функция: и обрядовая, и театральная, и детская потешная, и кукла, служащая для украшения интерьеров - всегда существуют ради того, чтобы быть связующим звеном, Посредником, спо-собным воздействовать на воображение человека, перенести его из сиюминутного бытового, реального, материального – в иные исторические или фантастические, художественные или религиозные сферы.

Кукла – всегда Посредник: между актером и зрителями в театре кукол, между миром ребенка и взрослым миром, художником-кукольником и посетителем кукольной галереи, жрецом и божеством, человеком и его мечтой, между жизнью и смертью…

Таким образом, это искусственно созданное человеком физическое тело, персонаж, служащий связующим звеном, посредником между двумя мирами: материальным и духов-ным, реальным и воображаемым. Арт-объектом, способным, разбудив воображение, перенести человека в иной, быть может, фантастический мир.

Данную функцию обычно определяют словом «медиум», и кукла действительно - созданный человеком искусственный Медиум. Он много тысячелетий переносит ребенка в мир его детских фантазий, со временем превращая их в реаль-ность, он же, будучи языческим идолом, или храмовой скульптурой, помогает верующим общаться с Миром Гор-ним, с душами ушедших предков. На театральной же сцене кукла-медиум переносит зрителей в новый, ранее неви-данный поэтический, параллельный мир. В драматическом театре таким медиумом является драматический актер, в театре кукол – актер с куклой, действующий в среде ус-ловного театра.

Вряд ли Р. Кудашов читал изданную в 1940 году крохотным тиражом в 150 экземпляров книгу С. Образцова «Режиссер условного театра», но его слова и мысли удивительно точно совпадают с изложенными в ней идеями: «На данном этапе, - говорит Кудашов, - насколько я могу определить для себя, я занимаюсь, так скажем, условным театром. Кукольный театр — всегда условный театр. […] Принципы кукольного театра лежат в постановочном мышлении. Для меня неважно, есть кукла или нет ее, это всегда условный театр. Я его пока для себя так определяю. […] Я не представляю себе, как чело-век, существующий в театре психологического переживания, будет общаться с куклой. {…] Ну, конечно, дело не в том, что ты делаешь из актера куклу. Если он в этой форме чув-ствует какую-то свободу и возможность проявления своей индивидуальности, то ему будет комфортно и понятно»7.

Все режиссерское творчество Р. Кудашова погружено в мир условного театра. Он органично живет в его поэтической про-топлазме. Это особенно заметно в способах его режиссерских решений. Например, в конце первого действия «Покаяния и прощения» по А. Пушкину, над кукольной Дуней, склонив-шейся над могилой отца – Станционного смотрителя, вдруг откуда-то сверху возникает только рука актера, водившего марионетку, – Самсона Вырина...

Эта щемящая сцена надолго врезается в зрительскую память. Вероятно, режиссер «уральской зоны» решил бы эту сцену иначе, скорее всего, с помощью появившегося драматического актера, но Кудашову достаточен лаконичный мир кукольных метафор. Он творит поэтическую магию, соз-дает режиссерский текст, раскрывающий поэтику того или иного произведения, пользуясь «рифмами», почерпнутыми из пространства кукол. Даже сами монологи-размышления Р. Кудашова о природе театральных кукол читаются как белые стихи:

«Кукла – это вопрос: «А, где её душа»? Кукла – есть на-глядный пример того, что есть кто-то или что-то, что её оживляет. Кукла – есть свидетельство того, что есть еще кто-то внутри или сверху, или сбоку, что кукла сама по себе, не заканчивается сама собой. Кукла всегда – встреча. Кукла всегда то, что рождается в соприкосновении. Кукла – ОБ-РАЗ ВСТРЕЧИ. Есть то, что снаружи, но что-то есть и внутри. То, что внутри – не видно с первого взгляда. Кукла – это система взаимоотношений с тем, что скрыто»8.

А скрыта в кукле всегда человеческая душа. Она безза-щитна и нуждается в кукольной оболочке. Об этом - один из лучших спектаклей Кудашова – «Мы» (по Е.Замятину), создан-ный им как дипломный спектакль «кудашей» (художник - А. Запорожский).

«…Свет гаснет, - писал о спектакле В. Ахрамков, - и по залу начинают хищно рыскать лучи софитов, сильно напоминающие прожектора концлагерей. Не отыскав ничего подозрительного в зале, лучи сходятся в центре сцены, где франтоватого вида молодой человек упоенно произносит: «Не ясно ли: допускать, что у «я» могут быть какие-то «права» по отношению к Госу-

о человеческих душах, которые живут в «многоклеточном организме» государства под жестким контролем власти. О душах, не имеющих права на собственные эмоции.

На примере этого спектакля отчетливо видны как связь режиссерских поколений, так и самобытность самого режиссе-ра. Связь прослеживается и в том, что в его мире, так же как и в кукольном мире Слонимской «нет ничего, что не было бы создано творческой волей поэта и художника» («Силы любви и волшебства»), и в узнаваемой «образцовской» условности совмещения «живого с неживым» (рука с шариком), соче-таемой с филигранной четкостью коллективной актерской работы с тростевыми кулами («Необыкновенный концерт»), и в «королевской» публицистичности («В золотом раю»), и в «сударушкинском» уникальном умениии вводить музыку в спектакль («Сказка про Емелю»), и в ярости «шрайманов-ского» протеста против тоталитарной идеологии («Дракон»)…

Узнаваемых режиссерских приемов и параллелей множе-ство, но это только инструментарий, фундамент, на основе которых Кудашов строит собственную, новую условную систему режиссерского мышления и действия в театре кукол.

Вкратце она заключается в том, что этот режиссер, будучи по своей природе лирическим поэтом, сочиняет и создает спектакль по законам стихосложения – с «чистого листа»; «…И тогда ты вместе с небольшой горсткой доверенных начинаешь отстаивать ту крохотную область бытия, которая каким-то образом была доверена тебе. И напряженным трудом оправдываешь свой убогий удел, и ставишь кукольный театр выше психологического – не только потому, что только в кукольном театре есть надежда на то, что персонаж дей-ствительно оторвется от сцены, и в этом не будет натужной неправды, или дешевого трюка. А просто потому, что таков один из законов этого театра».

На свободной сцене, с минимумом декораций и бу-тафории, с максимально условными куклами, ведомыми воспитанниками-«кудашами», его театральные метафоры «от-рываются от сцены» и достигают своей цели – входят в души зрителей, независимо от их возраста и убеждений.

Целеустремленность и результативность, с которой Р. Кудашов создает очередной режиссерский язык театра кукол, дает уверенность, что эта молодая профессия продол-жает развиваться и сулит еще много открытий в будущем…

1. Е. Строгалева. Но если нет любви , ПТЖ, № 4 [22] 2000.2. Название театру Кудашова дал его успешный дипломный спектакль по А. Платонову. 3. Цит. По: Дмитревская, А. Шепелева. – Всегда надо двигаться в сторону страха, ПТЖ № 4 [38] 20044. Л. Сродникова, Ангел над «всемогущим Невским», ПТЖ № 3. [29] 20025. Р. Кудашов,…..6. «Кукла – это мистическая вещь, - утверждал режиссер В. Шрайман, - Помню собственное мистическое ощущение, которое испытал еще молодым актером, когда возникает взаимная связь между тобой и куклой, которой ты управляешь... Не только ты с ней что-то делаешь, а еще и она что-то делает с тобой. Навер-ное, в этом и есть мистическая составляющая куклы» (Шрайман В. Кукла - это мистическая вещь, Страстной бульвар, № 4, 2011 С. 94).7. М. Дмитревская, А.Шепелева, - Всегда надо двигаться в сторону страха Указ. Соч.8. В. Ахрамков. «Мы с тобой одной крови», ПТЖ № 3, 2009.9. Слонимская Ю. Л. Марионетка // Аполлон №3. Петроград, 1916. С. С. 41.

дарству, и допускать, что грамм может уравновесить тонну, — это совершенно одно и то же. Отсюда — распределение: тонне — права, грамму — обязанности». Свет неожиданно вспыхивает, и под первые аккорды безумной аукцЫоновской «Жидоголоноги» люди в прозодежде — черные комбинезо-ны и береты, — держа над головами одинаковых безликих кукол, начинают метаться из угла в угол, больше напоминая загнанных зверей, в панике бегущих от опасности. Гонят их два устрашающего вида Хранителя с выбеленными лицами, в черных балахонах с капюшонами»9.

Кудашовский спектакль - не о строительстве космическо-го корабля ИНТЕГРАЛ, который должен взвиться в мировое пространство и «проинтегрировать бесконечное уравнение Вселенной», принеся ее обитателям «математически без-ошибочное счастье». Он – о нашем нынешнем времени,

Page 27: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

52 53

ET

CETE

RA

О том, как Борис Павлович Голдовский стал Борисом Павловичем Голдовским

Однажды Борис Павлович Голдовский был просто Борей Голдовским, который жил в коммунальной квартире на Садовой Кудринской улице, дом 6. У него был отец – ави-аконструктор Павел Борисович Голдовский. А когда отца не стало, Боря Голдовский стал Борисом Павловичем Голдовским.

О том, как Борис Павлович Голдовский вспомнил, что он Борис Павлович Голдовский

Однажды очень давно Борис Павлович Голдовский служил на большом железном корабле. Самом большом на Балтийском флоте. Он служил там так долго, что уже и забыл, что он – Борис Павлович Голдовский. На его белой робе было написано, что он - Бече два 1217, но с охотой от-кликался и на корабельное прозвище «Маркс».

А когда через три года и 29 дней заиграл марш и Бече два 1217 сошел с большого железного корабля на берег, то вдруг вспомнил, что он – Борис Павлович Голдовский. Куда при этом делся Бече два 1217 (он же – Маркс) – неизвестно. Вероятно, остался на большом железном корабле.

О том, как Борис Павлович Голдовский искал ответ на извечные вопросы

Однажды Борис Павлович Голдовский искал ответ на два извечных вопроса «Кто виноват?» и «Что делать?». А когда, наконец, нашел, откуда-то неожиданно возник третий вопрос «Зачем?». На него Борис Павлович Голдовский ответить не смог. Больше Борис Павлович Голдовский никогда не искал ответов на извечные вопросы.

О том, как Борис Павлович Голдовский поверил своему Внутреннему Голосу

Однажды Борис Павлович Голдовский с большим пакетом покупок пришел в нотариальную контору.

- Оставлю-ка я пакет, чтобы не мешался, в приемной, - подумал Борис Павлович.

- Не оставляй, забудешь, - сказал ему Внутренний Голос.- Ты за кого меня принимаешь? – возмутился Борис Пав-

лович Голдовский.- За Бориса Павловича Голдовского, - ответил Внутренний

Голос.Борис Павлович все же оставил пакет в приемной,

а сам пошел к нотариусу. Когда через два часа он вернулся домой, то обнаружил, что пакета с ним нет.

- Я же предупреждал, - грустно сказал Внутренний Голос.Так Борис Павлович Голдовский, наконец, поверил своему

Внутреннему Голосу.

О том, как Борис Павлович Голдовский обновлял свой статус

Однажды Борису Павловичу Голдовскому не понравился его статус и он решил его обновить. Обновил фото, геогра-

фию, религиозные и политические взгляды, работу, семейное положение, образование, телефон, мэйл, фото – потратил час времени! А когда посмотрел на результат, увидел, что в статусе все тот же Борис Павлович Голдовский.

- А смысл? - подумал Борис Павлович Голдовский, и больше никогда ничего в своей жизни не обновлял.

О том, как Борис Павлович Голдовский совершенство-вал природу

Однажды Борис Павлович Голдовский обратил внимание на то, что в его саду растут розы, лимоны, пальмы, кактусы, но совсем нет винограда, и решил усовершенствовать Природу. Он выкопал из соседнего сада дикую виноградную лозу и по-садил ее в своем саду. Через некоторое время лоза исчезла, и вместо нее выросла большая редиска.

Борис Павлович Голдовский вырвал из земли редиску и больше никогда в жизни не совершенствовал Природу.

О том, как Борис Павлович Голдовский открыл тайну происхождения греческого театра.

Однажды в деревню, где жил Борис Павлович Голдовский, приехал греческий национальный театр из Никосии.

Греческие селяне и селянки расселись на сельской цен-тральной площади, где уже были установлены фанерные декорации, изображающие сельский дом. Дело было летом, поэтому начала спектакля пришлось ждать до 10 вечера, пока не стемнело.

Наконец, стемнело, зажглись прожектора, вышел артист, изображавший селянина, сказал что-то смешное и запел. Потом вышла актриса, изображавшая селянку, что-то смешное сказа-ла артисту, изображавшему селянина, и тоже запела. Потом они, к радости зрителей стали вместе плясать и поцеловались. Борис Павлович Голдовский смотрел и вспоминал, где он уже видел греческий национальный театр, и, наконец, вспомнил. В 1975 году в Полтавском украинском музыкально-драмати-ческом театре.

Так Борис Павлович Голдовский открыл тайну происхож-дения греческого театра.

О том, как Борис Павлович Голдовский понял, кто такие данайцы

Однажды 12 лет назад Борису Павловичу Голдовскому друзья подарили пакет документов, из которых следова-ло, что он – частный предприниматель. Борис Павлович Голдовский был тронут подарком, но не знал, что с ним делать, поэтому положил весь пакет на антресоли. Через 12 лет ему пришло письмо из налоговой о том, что он, будучи частным предпринимателем, должен им денег. Борис Павлович заплатил и, наконец, понял, кто такие данайцы и почему нужно их бояться.

(Продолжение в следующем номере).

Книж

ная по

лКа Ирина Уварова

«Вертеп: мистерия Рождества». – М.: Прогресс-Традиция, 2012. – 392 с., ил.

Вертеп – одна из загадок культуры. С давних времен до наших дней в переносном деревянном ящике разы-грывается с куклами сюжет Рождества. Искусствовед и театральный художник Ирина Уварова исследует фено-мен вертепа, размышляя над его древнейшими корнями. Отсвет этого сакрального действа можно встретить и в театре, и в литературе, и в современном искусстве. Особый вид христианской мистерии, вертеп, как подчер-кивает автор, предназначен при этом и для домашнего пространства, личного мира; в нем соединяются главные составляющие жизни человека – игра и вера.

Глубокое знание материала, остроумный и точный язык, подчас неожиданный взгляд автора делают эту книгу уникальной в своем роде.

Дина Годер «Художники, визионеры, циркачи»: Очерки визуального театра/ М.: Новое литературное обозрение, 2012

Что такое «визуальный театр», о котором в последние годы говорят так много? Термин странный, но любителям современного театра его пояснять не нужно: речь идет о спектаклях, которые говорят со зрителем прежде всего с помощью сценических картин, а не сюжета, визуальных образов, а не текста. Этот театр существует на границах жанров, соединяя драму с современным изобразитель-ным искусством, с танцем, цирком и куклами, с опытом брутальных уличных шоу вместе с высокими видео- и медиатехнологиями.

Борис Голдовский «Режиссерское искус-ство театра кукол России ХХ века. Очерки истории» – М.: «ВАЙН ГРАФ», 2013

В 2011 году исполнилось ровно сто лет с тех пор, как впервые в Санкт-Петербурге Ю. Сазонова-Слонимская и П. Сазонов задумали постановку спектакля «Силы люб-ви и волшебства» – первого в России кукольного спек-такля, созданного на принципах режиссерского театра. Пора попытаться, хотя бы эскизно, восстановить цепь событий, повлекших за собой возникновение и создание режиссерской профессии, различных режиссерских школ в российском театре кукол. Одновременно – проследить, как и почему возникали, развивались или затухали новые театральные идеи, рождались и складывались в различные театральные системы открытые режиссера-ми элементы построения кукольных спектаклей.

Глава из этой книги «Мастерская Кудашова» – на стр. 48.

маленьКие раССКаЗы о бориСе павловиче ГолдовСКом,

напиСанные им Самим

Page 28: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

54 55

дра

матурГия

дра

матурГия

лаборатория - “домиК режиССера” История для сцены в восьми слайдах

Действующие лица (в порядке появления)МитенькаЧеловек из залаПродавец необходимых вещейПервая девочкаВторая девочкаГрыжниковОлечкаДевушка в зале

Слайд 1. «We are beginning, или Начинаем, как умеем»Звучит третий звонок, зрители рассаживаются по местам.

Гаснет свет. Долгая темнота. Включается полный свет, Митень-ка выходит на авансцену.

М и т е н ь к а. Дамы и господа, уважаемые зрители! Из-вините, у нас произошла небольшая техническая накладка. Мы сейчас снова начнём представление. Спасибо. (Удаляется. Снова гаснет свет. Долгая темнота. Звучит, то и дело обрываясь, странная музыка. Тишина. Полный свет в зал. Митенька снова появляется на авансцене.)

М и т е н ь к а. Дамы и господа, уважаемые зрители! Из-вините, пожалуйста, снова небольшая заминка. Как говорится, не полностью освоили технику. Ха-ха-ха. Итак, мы начинаем! Аплодисменты, пожалуйста! (Удаляется.)

(Темнота. Тишина. Вдруг из зрительного зала раздаётся голос.)Ч е л о в е к и з з а л а. Свет в зал дайте, пожалуйста! Я

сказал: свет дайте в зал! (В зале зажигается свет. Человек из зала встаёт с места.) Мне всё это надоело! Что это такое? Я за что деньги свои платил?! За неполадки ваши? У меня самолёт! Позвольте пройти. (Пробирается к выходу и теряется из вида остальных зрителей. На авансцене снова появляется Митенька.)

М и т е н ь к а. Дамы и господа, внимание! То, что вы только что наблюдали, является частью замысла спектакля. Так режиссёр придумал, понимаете? Нам было интересно, поверите вы или нет. Прямо по Константину Сергеевичу. Ха-ха-ха. Никаких технических неполадок, конечно же, не было: так и было задумано. Мужчина, который сейчас вышел, – профессиональный артист, так что не переживайте. И все вот эти вот слова, которые я говорю, они тоже есть в тексте пьесы. Ха-ха-ха! Купились, да? Предупреждаю сразу: не в последний раз, да, не в последний. Ну, что ж, про-должаем перформанс! (Удаляется.)

На сцене много дыма, звуковое сопровождение, обычно присущее вагону метрополитена. Появляется Продавец не-обходимых вещей. Он в тулупе, ушанке и с вещмешком, но не выглядит как бродяга.

П р о д а в е ц. Дамы и господа! Добрый вечер, всем при-ятного просмотра! Позвольте отнять у вас минуточку времени и предложить вашему вниманию уникальную, необходимую каждому вещь. Итак, не секрет, что многие из нас любят весе-литься, порой с употреблением спиртных напитков. И мы знаем, каким некрасивым и отёкшим выглядит наше лицо с утра после подобного веселья. Иногда на нём не только помятости и при-пухлости, но и следы разговоров по душам с соседом, соседской

кошкой, другом или женой. В данный момент вам предостав-ляется уникальная возможность за чисто символическую плату приобрести удивительное изобретение человечества: «ЧУДО-МАСКУ», которая позволит скрыть следы вчерашнего буйства и даст вам возможность выглядеть мистически привлекательно на улице и в офисе, дома и в театре. Вот так вот она выглядит. (Достаёт из вещмешка и демонстрирует залу самую про-стую картонную маску.) Цена этой уникальной «ЧУДО-МАСКИ» всего две российские десяточки. Так как мы работаем напрямую от производителя, эта цена в среднем на двадцать три целых, восемь десятых процента ниже, чем цена подобного изделия в магазинах нашего города! Если изделие приобретёт дама, то в качестве подарка от нашей фирмы она совершенно бесплатно получит уникальное издание, книгу известного литератора И. Грыжникова, под названием: «Как подчеркнуть внутренние до-стоинства женщины на первом свидании с лицом противополож-ного пола в условиях урбанизации с использованием новейших технических средств, разработанных заводом «Кибер-Ноль-Ноль-Семь», (бывший «Краснознаменник»)». Итак, кто заинтересовался, не стесняйтесь, можете меня остановить, ознакомиться и, при желании, приобрести. Пожалуйста, дамы и господа.… (Проходит через зал. Исчезает.)

Слайд 2. АнгелыМеняется музыка. Теперь это звуки летнего луга, светлых

воспоминаний о детстве. На сцену выкатывается огромный голубой мяч, за ним вбегают обе Девочки. Они одеты совершенно по-летнему, в платьица и панамки. Начинают играть с мячом, потом закидывают его в кулису. Усталые садятся.

1-я Д е в о ч к а. А вот у меня котёнок, Ангел зовут. Он не боится, если на него ногой топнуть. Вот так. (Показывает: от-чаянно топает ногой.) Вот Митенька на него однажды топнул, а он ничуточки не испугался, честно-честно. Мама говорит, что на кошек вообще нельзя ногами топать, они этого боятся и потом могут начать прятаться под кроватью. Или в шкафу. А ещё у мамы на прошлой неделе болела рука, так она посадила Ангела на руку. Вот сюда вот, видишь? (Показывает на себе.) И у неё сразу всё прошло.

2-я Д е в о ч к а. Это, наверное, потому, что его Ангелом зовут.1-я Д е в о ч к а. Нет, это не потому, что его Ангелом зовут….

Ты что, не веришь? Митенька тоже не верил и топал на него ногой. Он, правда, не боится. Ни капельки.

2-я Д е в о ч к а. А у тебя есть куклы?1-я Д е в о ч к а. Конечно!2-я Д е в о ч к а. А они красивые?1-я Д е в о ч к а. Да, красивые.2-я Д е в о ч к а. А покажи?1-я Д е в о ч к а. Сейчас. (Подбегает к кулисам, выносит кор-

зину с куклами.) Вот, смотри какая красивая кукла. У неё самые длинные волосы и ресницы тоже, видишь?

2-я Д е в о ч к а. А как её зовут?1-я Д е в о ч к а. Её зовут Ангел, как же ещё?2-я Д е в о ч к а. А вот эту куклу как зовут?1-я Д е в о ч к а. Какую? А эту… тоже зовут Ангел.2-я Д е в о ч к а. А вот ту?

Тамара СТАВИССКАЯ Александр СТАВИССКИЙ

Доценты факультета театра кукол СПбГАТИ, выпускники этого вуза разных лет, организаторы Лаборатории. Александр Янович Стависский ста-вит спектакли в разных театрах, член Союза ху-дожников РФ, работал в драмтеатрах, преподает на факультете театра кукол; Тамара Рахматула-евна Стависская окончила режиссерский факультет, ставит спектакли, преподает по договору в акаде-мии г. Осиека (Хорватия).

Лаборатория театра кукол, которая девятый год суще-ствует на факультете театра кукол Санкт-Петербургской го-сударственной академии театрального искусства (СПбГАТИ), – это совместный проект нашей академии, СТД, Российского института истории искусств и Петербургской организации драматургов «Домик драматурга».

Начиная, мы даже предположить не могли, что из этого выйдет. То, что задумывалось как поиск молодых авторов и возможность давать неизвестной пьесе для театра кукол сценическую апробацию в виде читки, превратилось в про-ект, состоящий из комплекса экспериментов. Теперь, помимо театрализованных читок, стали традиционными семинары «Практической драматургии», которые проводят театровед, ведущий специалист петербургской организации СТД Г.И. Клих и драматург, заместитель Гильдии драматургов Петербурга А.М. Зинчук. С первых дней деятельное участие в работе Лаборатории принимает театральный критик, заместитель директора Российского института истории искусств А.Ф. Не-крылова. На занятиях анализируются не только известные тексты, такие как «Макбет» Шекспира, но представляются работы самих студентов.

В «Домике режиссера» стали регулярными дискуссии по актуальным вопросам современного театрального процесса. Режиссеры учатся драматургическому анализу, с ними прово-дятся занятия по структуре мифов и композиции действующих лиц, они должны уметь написать рассказ и пьесу на заданную тему: для театра абсурда или для детей младшего возраста…

Постепенно от коротеньких опусов студенты перешли к написанию полнометражных пьес. Это результат занятий, посвященных драматургическим «штудиям» со студентами режиссерской группы. Что касается придумывания истории, ее видеоряда, с этим студенты сталкиваются уже во время работы над этюдами. Сами этюды, как правило, или бессло-весны, или текст в них присутствует фрагментарно. Основной упор делается на органическое молчание. Оно создает в этю-

де своеобразное отчуждение студента от зрительного зала, и это «публичное одиночество» становится препятствием на пути рождения слов.

Написание пьес и построение диалогов имеет свою последовательность, свой алгоритм. Прежде всего, следует научиться строить событийный ряд пьесы. Режиссер должен быть человеком пишущим. Это аксиома. Профессия требует умения работать с текстами, вычленять главное и опускать второстепенное, купировать, делать необходимую выжимку, экстракт, концентрировать информацию в малом объеме, предоставляя свободу воображению зрителя. Самое трудное – выстраивать диалоги в сценическом контексте. Режиссер оставляет лишь то, что наиболее остро выявляет взаимодей-ствие персонажей. Не текст ради текста, а текст ради спек-такля! По выражению Мейерхольда, в театре самое важное – это движение, а «слова – только узор на канве движений».

Это – одна сторона режиссерской работы с пьесой. Другая – создание драматического произведения – пьесы, инсцени-ровки, сценария, либретто из литературного текста. Здесь уже требуется навык «перевода» в диалогическую форму любого текста – от описания природы до литературы «потока созна-ния». От режиссера требуется умение не столько расчленять и сокращать, сколько составлять и монтировать тексты.

Хороший результат дает умение стилизовать, не говоря уже о почти забытой стихотворной версификации. В самом общепринятом понимании пьеса для театра – это история взаимодействия персонажей, записанная в виде диалогов между ними. Тема произведения, его структурный каркас раскрываются в словах – через образы. Но как прийти к слову? Возможна ли некая подготовительная работа, про-ведя которую мы приходим к построению диалогов, к тому заветному моменту, когда «пьеса пишет себя сама»?

Диалог – столкновение и развитие мнений, размышлений и комментариев двух людей по одному поводу. В словах вы-ражается отношение к разворачивающимся событиям, друг к другу, к собственной судьбе. Диалог непременно имеет в своем основании четкую структуру – шифр, код, схему, партитуру, она не всегда очевидна, но всегда является стано-вым хребтом описываемой истории. Это – видимая сторона спектакля. Сценическая история персонажей является за-вершающим этапом в работе режиссера над пьесой.

Одним из итогов работы Лаборатории стал «двойной альбом» – сборник «Пьесы для детей» и «Материалы лабора-тории театра кукол». Из десяти опубликованных пьес девять уже поставлены. Готовится к изданию второй сборник – «Со-чиняем пьесу».

продавец необходимых веЩей

Анна БЕССЧАСТНОВА

Page 29: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

56

дра

матурГия

57

дра

матурГия 1-я Д е в о ч к а. Её тоже зовут Ангел.

2-я Д е в о ч к а. У тебя что, всех кукол зовут Ангел? 1-я Д е в о ч к а. Нет, конечно же! Вот этого мальчика зовут

Митенька.(Появляется Митенька с мячом, кидает его Девочкам. Они

начинают играть и убегают за кулисы.)

Слайд 3. Первая любовь и её значение в судьбе литератора Грыжникова

Митенька ставит стол, два стула или как-то по-другому го-товится к приходу важного гостя. Нервничает. Звонок в дверь.… Это пришёл ожидаемый Митенькой Грыжников.

Г р ы ж н и к о в. Грыжников, Иван Иваныч. Очень рад.М и т е н ь к а. Сидоров, Дмитрий. Корреспондент универси-

тетской газеты. Здравствуйте, проходите, пожалуйста.(Грыжников располагается как у себя дома.)Г р ы ж н и к о в. Прошу вас, молодой человек. Задавайте

свои вопросы. Я тороплюсь к своему редактору, скоро выходит в печать моя тринадцатая книга. Тринадцать, как говорится, счаст-ливое число, знаете ли… Вам очень повезло, что мой редактор живёт в этом же подъезде. Оч-чень.

М и т е н ь к а. (Смутившись, серьёзным тоном интервьюера.) Иван Иваныч, все мы знаем о вас очень много как о деятеле литературы, внёсшим огромный вклад в культуру современности.

(Грыжников согласно кивает.)Г р ы ж н и к о в. Не преувеличивайте, Дмитрий. Не такой

уж огромный. Ближе к сути, к сути.(Митенька снова смутился. Меняет тон на живой, челове-

ческий.)М и т е н ь к а. Расскажите о своей первой любви. Это очень

интересует наших читателей.Г р ы ж н и к о в. Правда? Ну, что ж, пожалуй. (Погружается в

воспоминания и сразу преображается.) Её звали Оля Жужина, но все называли её Олечкой. Она была удивительная, звонкая, как капель. У неё были огромные яркие банты в косичках, и смеялась она, как колокольчик. Однажды я подарил ей светлячка в короб-ке из-под сигарет, а она испугалась и заплакала. Как-то в конце августа она собрала рябиновые ягоды на нитку, и получились бусы. Длинные бусы. Она росла со мной рядом, мы вырезали из ивовых веток свирели. Бегали в соседний двор смотреть котят. Я не замечал, как влюблялся. Просто в один, как это называется, прекрасный день перестал осознавать себя без неё. Свои стихи она посвящала мне. Удивительные, хрустально чистые стихи, в которых как в зеркале… (Заигравшись.) Ладно, что это я? А потом я ушёл, как говорится, в армию… Когда вернулся, узнал, что она вышла замуж и уехала на Дальний Восток… (Пауза.)

М и т е н ь к а. Грустная история.Г р ы ж н и к о в. Нет, наоборот. Благодаря ей я сам стал

писать. В жизни каждого художника должна быть своя Олечка. И у вас она будет, поверьте. Если пока ещё нет.

Слайд 4. Вернёмся к началуТемнота. Дым. Звуки вагона метрополитена. Появляется

Продавец необходимых вещей.П р о д а в е ц. Дамы и господа! Снова добрый вам вечер и

приятного просмотра! Пользуясь случаем, позвольте отнять у вас минуточку времени и предложить вашему вниманию уникальную, необходимую каждому вещь. Ни для кого не секрет, что иногда артисты на сцене сами не понимают, что творят. Или считают то, что они творят на сцене искусство, а на самом деле это не понятно что. Вот. Чтобы наставить зазнавшихся паяцев на путь истины и открыть им затуманенные жаждой славы и денег глаза, предлагаю вам по специальной супернизкой цене уникальное изделие. Вот оно! (Достаёт из вещмешка и демонстрирует залу трубочку для коктейля.) Это уникальная «ПЛЕВАЛКА-ТРАНСФОР-МЕР». Пользоваться ею очень просто. Сейчас проведём визуальный

инструктаж. Итак, берём кусочек бумаги. (Достаёт из кармана газету, отрывает кусочек.) Помещаем его в ротовую полость и тщательно жуём. (Тщательно жуёт.) Но не глотаем! Это важно. При помощи языка получаем во рту влажный бумажный шарик. Затем приставляем «ПЛЕВАЛКУ-ТРАНСФОРМЕР» ко рту. (Приставляет.) Целимся. (Целится в кого-то в кулисе.) И в силовом потоке воз-духа выкидываем влажный бумажный шарик из ротовой полости наружу. (Плюёт через трубочку.) Вот так, всё просто. Получив такой выстрел, артист не почувствует боли, но о своём поведении задумается точно. Также это изделие могут применять студенты на бесконечно длящихся лекциях, если их совесть это им позволит, конечно. Но и это ещё не всё! Недаром в названии этой вещи обозначено слово «ТРАНСФОРМЕР»! При желании владельца «ПЛЕ-ВАЛКА» превращается в «ЧЕСАЛКУ», «КОВЫРЯЛКУ», «ПЕЧНУЮ ТРУБУ ДЛЯ КУКОЛЬНОГО ДОМИКА» и даже в «ТРУБОЧКУ ДЛЯ КОКТЕЙЛЯ». Итак, не упустите свой шанс! Цена смешная – всего две российские десяточки. Так как мы работаем напрямую от производителя, эта цена в среднем на двадцать три целых, восемь десятых процента ниже, чем цена подобного изделия в магазинах нашего города! Если изделие приобретёт дама, то в качестве подарка от нашей фирмы она совершенно бесплатно получит уникальное издание, книгу известного литератора И. Грыжникова под названием: «Как подчеркнуть внутренние достоинства женщины на первом свида-нии с лицом противоположного пола в условиях урбанизации с использованием новейших технических средств, разработанных заводом «Кибер-Ноль-Ноль-Семь» (бывший «Краснознаменник»)». Итак, кто заинтересовался, не стесняйтесь, можете меня оста-новить, ознакомиться и, при желании, приобрести. Пожалуйста, дамы и господа...

(Проходит по залу и исчезает.)

Слайд 5. ОлечкаМитенька ночью сидит в чаще леса. Звуки и освещение соот-

ветствующие. Он ждёт.Вдруг слышно, что кто-то приближается. Это Олечка. Но в

какой момент Митенька её видит, неизвестно.М и т е н ь к а. Кто здесь?О л е ч к а. Не бойся, это я.М и т е н ь к а. Олечка, ты пришла!О л е ч к а. Ты ждал меня, Митенька, вот я и пришла. М и т е н ь к а. Знаешь, Олечка, я всю жизнь, всю свою жизнь

я чего-то жду. В детстве ждал Нового года и дня рождения. И как только они наступали, начинал ждать их снова с удвоенной силой. Ждал начала передачи «Спокойной ночи, малыши!», ждал утра. Ждал воскресенья, чтобы пойти с папой в цирк. Ждал, когда выздоровеет друг, и мы будем играть в хоккей. По-том я вырос. Стал ждать девочку у школьного крыльца, чтобы донести её портфель. Но это только кажется, что я вырос. На самом деле, я такой же маленький, как и был. Я большой только снаружи. Только почему-то я стал бояться ожиданий. Чтобы не ждать повестки, я поступил в университет. Чтобы та девочка, Олечка, чтобы и она не ждала меня из армии и не боялась, что не дождётся, выйдет замуж и уедет на Дальний Восток. Я хотел уберечь её от ожидания. Но почему же, объясни мне, почему ты не дождалась его тогда?

О л е ч к а (утешает его). Я дождалась его. Поверь мне, Ми-тенька, дождалась. Только в виде славы, которой он упивается. В виде денег, которые он получает за свои книги. В виде дара, который он эксплуатирует. Я ведь не настоящая. Я – Муза. На самом деле меня не существует.

М и т е н ь к а. То есть как – не существует?О л е ч к а. Так же, как и этого ночного леса, и нас в нём.М и т е н ь к а. Но ведь я могу здесь всё увидеть и потро-

гать. (Начинает судорожно всё ощупывать.) Я всё ощущаю, я всё чувствую. Вижу, в конце концов. Давай, попробуй, ты тоже это …

О л е ч к а (прерывает его). Это обман. Это твой сон, Митенька.

(Митенька заметно погрустнел.)М и т е н ь к а. Ты уверена?О л е ч к а. Абсолютно.М и т е н ь к а (оживившись.) Тогда… Если это сон, значит,

всё можно? О л е ч к а. Да. Всё.М и т е н ь к а. Тогда… Не могла бы ты поцеловать меня,

Олечка?(Олечка подходит к Митеньке, берёт его лицо в свои ладони.

Пауза. Поцелуй.)

Слайд 6. МитенькаТемнота. Тишина. Митенька один на сцене, освещённый одним

фонарём. Как будто бы воет ветер.М и т е н ь к а. Мама, а наша Земля, наша планета, она

большая? А какая она большая? Ну, ну вот такая? Или ещё? Мам, а когда я вырасту, я смогу полететь в космос и увидеть её? А когда я вырасту? А это скоро? А как скоро? А тогда мне она бу-дет казаться маленькой? Как мячик? Мам, а скоро воскресенье?

(Митенька падает. Освещается задний план сцены, на ко-тором две Девочки кидают друг другу большой голубой мяч. Их голоса звучат как во сне.)

1-я Д е в о ч к а. Вот, смотри какая красивая кукла. У неё самые длинные волосы и ресницы тоже, видишь?

2-я Д е в о ч к а. А как её зовут?1-я Д е в о ч к а. Её зовут Ангел, как же ещё?2-я Д е в о ч к а. А вот эту куклу как зовут?1-я Д е в о ч к а. Какую? А эту… тоже зовут Ангел.2-я Д е в о ч к а. А вот ту?1-я Д е в о ч к а. Её тоже зовут Ангел.2-я Д е в о ч к а. У тебя что, всех кукол зовут Ангел? 1-я Д е в о ч к а. Нет, конечно же! Вот этого мальчика зовут

Митенька.(Свет над Девочками гаснет, мы снова видим Митеньку.)М и т е н ь к а. А я не хочу, может быть, лететь в космос и

видеть её маленькой, как мячик. Я хочу верить в то, что она большая! Что она огромная. Я не хочу ничего знать. Я не хочу ничего бояться. Я ВЕРИТЬ ХОЧУ! Хочу верить в то, что я сам делаю. И снов я не хочу. Не хочу никаких снов! Она ведь была, была, была. (Обращаясь к зрителям.) Вы ведь тоже её видели? Видели. (Темнота.)

Слайд 7. Продавец необходимых вещейУже знакомый дым и звук. Появляется Продавец необходимых

вещей.П р о д а в е ц. Дамы и господа, вы всё ещё здесь? Тогда не

упустите уникальную возможность приобрести по-настоящему эксклюзивную вещь! Это удивительный талисман, знак при-сутствия в наших душах истинного чувства. Предмет, который вдохновит вас на совершение подвигов, написание поэм и при-

готовление оладий. Внимание, сейчас я его продемонстрирую. (Долго роется в вещмешке и извлекает оттуда пустую пачку из-под сигарет. Демонстрирует её залу.) Перед вами та самая «ПАЧКА ИЗ-ПОД СИГАРЕТ», в которой известный литератор Иван Иваныч Грыжников, будучи ещё мальчиком Ваней, подарил своей возлюбленной Оле Жужиной живого сверчка. Легенда гласит, что Оля тогда даже испугалась и заплакала. Трудом неимоверных уси-лий мне удалось получить этот талисман любви с единственной целью – осчастливить кого-нибудь из проживающих на Земле людей. Итак, о цене. Цена смешная – всего две российские деся-точки. Если изделие приобретёт дама, то в качестве подарка от нашей фирмы, она совершенно бесплатно получит уникальное издание, книгу известного литератора И. Грыжникова, под на-званием: «Как подчеркнуть внутренние достоинства женщины на первом свидании с лицом противоположного пола в условиях урбанизации с использованием новейших технических средств, разработанных заводом «Кибер-Ноль-Ноль-Семь» (бывший «Краснознаменник»)». Итак, кто заинтересовался, не стесняйтесь, можете меня остановить, ознакомиться и, при желании, приоб-рести. Пожалуйста, дамы и господа.…

(Не успевает спуститься в зал, как с места встаёт Девушка и вбегает на сцену.)

Д е в у ш к а в з а л е. Дамы и господа, не волнуйтесь, всё это тоже есть в пьесе. Я куплю эту вещь. Я куплю её за более высокую цену. (Обращаясь к Продавцу необходимых вещей.) Что ж, ты получил, что хотел. Ты хотел искренне верить в то, чем ты занимаешься. И что мы видим: ты искренне веришь, что вещи, которые ты продаёшь, действительно кому-то нужны. Уникальный случай. Блуждая пешком по разным дорогам, ты уверился, что Земля огромная. Возможно, ты думаешь, что она бесконечная. И ты как будто бы ничего не ждёшь. Потому что ты когда-то боялся ожиданий. Но на самом-то деле ты ждёшь свою Музу и боишься, что она не придёт. Поэтому ты ищешь её самостоятельно. Хорошо, когда всё зависит только от тебя! Ты дурак, дурак, Митенька! Ты несчастнейший из людей. Ты – счастливейший из людей!

(Берёт его лицо в свои ладони. Пауза. Поцелуй. Он будто под гипнозом отдаёт ей пачку из-под сигарет. Она садится на своё место в зал. Темнота.)

Слайд 8. Немая сцена в пустотеОсвещается дымящаяся сцена, звучит музыка. Из дыма по-

является Олечка, у неё в руках голубой мяч. Она зовёт Митеньку. Через некоторое время появляется Митенька. Олечка показыва-ет ему мяч, водит по нему пальчиком, как будто указывает на что-то конкретное. Он увлечён процессом. Она незаметно вы-таскивает пробку, мяч сдувается. Олечка сминает его в ладонях и кидает в кулису. Затем берёт Митеньку за руку и уводит его в прекрасную даль.

2005 год.

журавль и цапляПо мотивам одноимённой русской народной сказки

Действующие лица1-я Лягушка2-я ЛягушкаЖуравльЦапляПролог

На сцене появляются две Лягушки – Гуслярша и Балала-ечница.

Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а (проводя лапкою по струнам балалайки).

Трынь… Сегодня мы для вас вдвоёмРасскажем, спляшем и споём.Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а (проводя лапкою по струнам

гуслей). Брынь… Про Цаплю и про Журавля.Для умных дум и смеха для.

Н. ШМИТЬКО, П. ОВСЯННИКОВ

Page 30: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

58 59

дра

матурГия

дра

матурГияВ м е с т е. Трынь-брынь, трынь-брынь, трынь-да-брыыынььь…

Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а.Летела сова,Весёлая голова.Вот она летела,Летела да села.Головой вертела,В стороны смотрела.Села, посидела,Снялась, полетела.Летела, летела,Летела да села.Головой вертела,В стороны смотрела.Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а.А глаза у неё, как плошки,Не видят ни крошки. Брынь…Л я г у ш к а Б а л а л а е ч н и ц а.Трынь-трынь-тррррррыыынь…Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а.Погоди ты, не трынди, – Душу мне не береди.Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а.Это присказка, а сказка…В м е с т е.Сказка будет впереди!Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Брынь…Как пришла Весна лёгкой поступью,Засияла в небесах ярким солнышком,Зажурчала ручьями звонкими,Да проталинами разопрелася.Травушка-муравушка на свет выглянула,Улыбнулась Весне первоцветами,Потянулась из-за моря птица перелётнаяДа слетелась на болота к нам гнёзда вить… Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. На колу висит мочало – Тут и сказочке начало!Хочешь верь, а хошь не верь, – Вот вам птица Журавель!Трень!

Картина 1Болото. Журавль, задумчиво глядя в небо, напевает.Ж у р а в л ь. Тихо ветер шумит в камышах. Ах…Зеленеет болотистый мох. Ох...Все по парам уже давно… Но…Мне хотелось бы как у всех… Э-э-эх!..(Вылавливает из болота Лягушку-Гусляршу).Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Не ешь меня, Журавушка,

я тебе пригожусь.Ж у р а в л ь. Как же ты, зелёная, мне ещё пригодиться

можешь?Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Сослужу я тебе службу верную…

(достаёт гусли, проводит лапкой по струнам). Брынь-брынь-брынььь… Ой да во чистом поле одинокий

кол стоит, ой-да…Ж у р а в л ь. Чего?Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Я говорю – по-над морем-окия-

ном лёгка лодочка плывёт, лёгка лодочка, да без паруса… Ой-да!Ж у р а в л ь. И что?Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Ох, какой же ты, Журавушка,

несметливый… Ой-да как посередь гумна одинокий серп лежит, ой-да?

Ж у р а в л ь. Вот что… Или говори, чем помочь хотела, или…Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Говорю-говорю. Один ты.

Ж у р а в л ь. Это я и без тебя знаю.Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Хозяйством тебе, Журонька,

пора обзавестись. Хозяйку добыть…Ж у р а в л ь. Хозяйством – это хорошо… Да кому же я такой

нужен – долговязый, да нескладный…Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. А-а-а-а-а!!!... (Проводит лапкою

по струнам.) Брынь!!! Не далеко, не близко… Не высоко, не низко… Ой-да и не во сыром бору и не в красном терему…Ж у р а в л ь. Лягушенька, а покороче можно?(Из болота на кочку выпрыгивает Лягушка-Балалаешница.)Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Покороче – это ко мне! Трынь!!!Перекинулся мосток с бережка на бережок.Долго на мосту не стой – Это мостик разводной! Ой-да!!!Ж у р а в л ь. Всё-равно я ничего не понял…Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. На том конце болота…Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Всего-то семь вёрст…Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Серая Цапля живёт….Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Одна-одинёшенька…Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Ты, Журавушка, бы, к Цапле

посватался…Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Чем вот так, целый век,

бобылём ходить… Ой-да?!!Ж у р а в л ь. А хороша ли невеста?Л я г у ш к и (вместе). Ни в сказке сказать, ни пером опи-

сать. Ой-да!Ж у р а в л ь (раздумывая). Ой-да-да-ой-да. Да! И то правда!

Чем я хуже других? Пойду на ту сторону болота, да к Цапле посватаюсь!

Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Ой-да-да, ой-да!Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Ой-да, лю-ли, лю-ли!(Лягушки поют.)Ах, голубку полюбилСизый голубочек.И в подарок ей носилКаждый день цветочек.Ой-да-да, ой-да! Ой-да, лю-ли, лю-ли!Ворковали-миловали голубочки-гули!Ж у р а в л ь (поёт.) Моя милая живёт на краю болота.Мне цветочек подарить ей скорей охота!В с е.Ой-да-да, ой-да! Ой-да, лю-ли, лю-ли!Ворковали-миловали голубочки-гули!Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а. Брынь!... И пошёл добрый молодец дорожкой неторенойПо болоту вязкому непролазному, Тяп да тяп ногами длинными,А ноги да хвост так и вязнут в тинушке.Шёл он долго ли, шёл он коротко,Но вот уж недалече та сторонушка….

Картина 2Та сторона болота. У ЦаплиЦ а п л я. Лягушка-поскакушка, зелёная подружка, а это

гадание верное?Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Это гадание – верное!Ц а п л я. Лягушка-поскакушка, зелёная подружка, взаправду

всё сбудется?Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Всё сбудется!Ц а п л я. Лягушка-поскакушка, зелёная подружка, начинать?Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Начинать, начинать!!!Ц а п л я. Я невеста неплоха,Выбираю жениха.

Трижды в пояс поклонюсь,Трижды кругом повернусь.Укажи мой сапожок,Где живёт мой женишок.Суженый мой ряженый, приди ко мне наряженный.(Бросает сапожок. С сапожком на голове появляется

Журавль.)Ж у р а в л ь. А дома ли сударушка Цапля?Ц а п л я. Здесь она. А что надо?Ж у р а в л ь. Принёс я цветочек в твой садочек.Ц а п л я. Какой цветочек? В какой садочек?Ж у р а в л ь. Ну, голубке голубочек прилетел дарить цветочек.Ц а п л я. А я тут причём?Ж у р а в л ь. Сватаюсь я! Выходи, Цапля, за меня замуж!Ц а п л я. Как бы не так! Не пойду я за тебя долговязого! На

тебе и платье короткое, и сам ты пешком гуляешь, скупо живёшь, меня на гнезде уморишь.

(Обиделся Журавль и пошёл восвояси.)Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Трынь!... Вот такой-то поворотОт невестиных ворот.Был жених и вот обратно холостяк домой идёт!Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а.Ой-да, да-ой-да, ой-да, лю-ли, лю-ли.Не сошлися голубки, разлетелись гули.Ц а п л я (глядя вслед уходящему Журавлю.) А что ж, и

вправду, для чего я ему отказала? Нечто мне лучше жить одной?Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а. Да где ж лучше-то?...

Один гусь травы не вытопчет…Ц а п л я. Ой, не вытопчет… А ведь он хорошего роду. Зовут

его щегольком, ходит с хохолком. Пойду к нему доброе слово перемолвить!

(И пошла Цапля вслед за Журавлём.)Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а.Вот голубка к голубку скачет между кочек.Без цветочка милого опустел садочек.Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а.Ой-да, да-ой-да, ой-да, лю-ли, лю-ли.Вы не ссорьтесь, не бранитесь, голубочки-гули.В м е с т е. Ой-да!

Картина 3У Журавля(Журавль с тоской смотрит в небо. Входит Цапля.)Ц а п л я. Ко-ко-ко… Прилетела курочка к своему петушку.

Ко-ко-ко, ко-ко-ко, быть одной так нелегко… Пусти Петя-Петушок курочку на шесток.

Ж у р а в л ь. На чужой шесток не разевай роток!Ц а п л я. Журавль, я иду за тебя!Ж у р а в л ь. Нет, Цапля! Я уж раздумал. Не хочу на тебе

жениться. Иди туда, откуда пришла. В добрый путь. Да к нам больше не будь!

(Повернулась Цапля и пошла обратно.)Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а.И померкло над невестой красно солнышко.Охватило Цаплю горе необъятное.Закручинилась она и побрела домой.А уж путь-то в десять раз длиннее кажется.А Журавль вслед ей смотрит, ухмыляется. Брынь…Ж у р а в л ь (глядя вслед Цапле.) Ничего-ничего, дойдёшь,

ноги длинные… А ведь и впрямь – в ногах-то она высока… И клювом и шеей долга – в наш род пошла. А посватаю я её!

Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а.Вновь голубку полюбил сизый голубочек.Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а.

И обратно полетел во её садочек.В м е с т е. Ой-да!

Картина 4У ЦаплиЖ у р а в л ь. Так уж и быть, Цапля, беру тебя за себя! (Цапля

молчит.) Слышишь, сударыня Цапля, беру тебя за себя! (Цапля молчит.) Да слышишь ты, нет? Я те-бя бе-ру за се-бя!!!

Ц а п л я. Ты берёшь? Ты берёшь, да я не иду!Ж у р а в л ь. Экая нравная! Вот теперь ни за что тебя не

возьму.Л я г у ш к а - Б а л а л а е ч н и ц а.И пошли Журавлиные ножкиНазад по знакомой дорожке.Домой пришёл, на кочке сидит,И в ту сторону не глядит.Л я г у ш к а - Г у с л я р ш а.А Цапля, посидев в отрешенииПоменяла к Журавлю отношение.Чем одной мне, думает, житьЛучше снова замуж сходить.В м е с т е. И пошла она в одночасьеВыражать Журавлю согласье.

Картина 5У ЖуравляЦ а п л я. Слушай, Журонька, так и быть – Я согласна с тобою жить.Л я г у ш к а (любая.) Отвечает Журавль с укором – Ж у р а в л ь. Нейдёт Федора за Егора.А пошла бы она за Егора,Да Егор не берёт! Вот!Л я г у ш к и (по очереди.) Снова Цапля домой идёт,А Журавль уже у ворот.Говорит он опять «Да».Слышит снова в ответ «Нет!»Он домой, а она у ворот – Он даёт ей от них поворот.И вот так уже много летСлышим мы эти «Да» и «Нет»Вот такая у нас беда – «Нет» и «Да», «Да» и «Нет», «Нет» и «Да»!(в зал.) Дайте нам вы один ответ –В вашей жизни такого ведь нет?Если есть, – то один совет – Осторожней со словом «Нет»…Больно ранит оно иногда…Где любовь – там должно быть «Да»!(Играют коду.)Трень-брень, трень-да-брень, трень-да-брень, да-трень-да-бреньСказка – ложь, да в ней намёк.Добрым молодцам урок.Мы желаем вам всегда Слышать только слово «Да»!Ой-да-да-ой-да, ой-да-лю-ли, лю-ли!Будьте чуткими друг к другу, Голубочки-Гули!!!Ой-да!

КонецЯнварь 2012 год.

Page 31: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

Анастасия Вешнева – выпускница Республикан-ских курсов режиссёров и художников театра кукол (1946-1948). По окончании художественно-графиче-ского факультета пединститута работала пе-дагогом в школе, художником-исполнителем кукол и бутафории в Московском областном театре кукол, администратором Центрального дома ху-дожников.

Я родилась в 1927 году в Москве, на Арбате, в Большом Афанасьевском переулке. Папа был первым директором Музея Толстого в Хамовниках. По специальности он был литератур-ный критик и сам писал, есть сборничек его рассказов. Мама никакой специальности не имела, но тоже писала. А началось все с дедушки. Он был самарский писатель, переписывался с Короленко, Чеховым. Такая вот литературная семья.

С моими родителями дружили литератор Анатолий Тара-сенко и его жена Мария Белкина, автор книги «Скрещение судеб», о Марине Цветаевой, где написано, что Цветаева приходила к нам домой, на Кропоткинскую (мы тогда уже переехали из Большого Афанасьевского на Кропоткинскую).

– То есть вы Цветаеву видели?Видела. Я даже написала рассказ «Аметистовая бусинка».

Рисовать я начала очень рано. Ходила в студию Дома пионе-ров. Когда я на курсы пришла, то ещё в школе училась. Была такая школа очно-заочная, я ее кончала, потому что в войну много пропустила. Я закончила до войны 5 классов и три года не училась. Я вообще в школу поздно пошла, почти с 10 лет, потому что у меня было подозрение на туберкулёз, и меня попросту в школу не пускали. Наконец, пустили, а мне уже 10 лет. В 6-й класс я пришла в 16 лет! Не успела закончить – поступила на курсы. Я ходила в школу очно-заочную, там надо было раз в неделю прийти, задания взять и дома делать. Ходили только на консультации.

– Кто посоветовал вам на курсы поступить?Мамин брат, поэт и писатель Ярополк. У него был один

друг, Борис Коледарин. И вот жена Бориса Коледарина была директором Дома пионеров, где проходили занятия курсов режиссёров и художников театров кукол.

– Это какой Дом пионеров?Сейчас это называется улица Бахрушина, где Театраль-

ный музей, а раньше называлась Лужниковская улица. Дом пионеров находился и сейчас находится в конце улицы, если идти от метро «Павелецкая». Дядя Ярополк, зная, что я всё время рисую, меня направил. То, что это куклы, меня ничуть не смутило.

– А объявления какие-нибудь были по Москве? Как другие приходили, кроме вас?

Не видела. Нас же мало было. Курсы делились на два отделения. Были «режиссёры-постановщики» и «режиссёры и художники-исполнители». Я пришла в Дом пионеров, а там

уже набор идет. Может, где и были какие объявления, но афиш не было. Я думаю, все пришли через кого-то. Саша Тарасов учился у А. Дорохова и М. Хазанова, были такие художники, они преподавали в районной художественной школе, кото-рая преобразовалась в Училище имени 1905 года, где-то на Чудовке, около Крымского моста. Так что все пришли через какие-то художественные сообщества.

– А Петя Кузнецов не в вашем наборе был?Который всю жизнь потом в театре проработал? В нашем.

Как он пришёл, не знаю, наверно, тоже через Дом пионеров, они же в каждом районе были. С большими странностями был человек.

– Дотошным мастером сделался.О, да. Пока папье-маше до блеска, как стекло, не доведёт

– не выпустит из рук. Золотые руки были.– Были ли экзамены? Что-то вы сдавали или просто

пришли, записались - и учитесь?Мы проходили собеседование, как раз с Образцовым,

с Тузлуковым, прямо в Доме пионеров. И на занятия они к нам приезжали.

– Лекции тоже там были?Всё в Доме пионеров. В театре мы только спектакли

смотрели – Образцов велел все пересмотреть. Смотрели, как ширма устроена, как всё устроено. А занятия – только в Доме пионеров, там всё было приспособлено. На теоретические занятия тоже все приезжали к нам. По Востоку, по матери-альной культуре был С. Тройницкий. Такой тощий дядька, длинный, в очках. Он еще заведовал фарфоровым отделом Музея изобразительных искусств. У нас все лекции читали какие-то приходящие. Даже, по-моему, кто-то из Университета.

– Занятия были каждый день?Каждый день по 8 часов. К 9 часам мы приходили. Начи-

налась работа руками, потом лекции. Каждый день и лепили, и рисовали, и слушали.

– Вы понимали, что эта учеба на курсах ведёт на работу в театр кукол?

Я лично об этом не думала. Мало того, когда мы закончи-ли, то оказалось, что работать негде. Образцов взял только Петю Кузнецова. До этого был выпуск курсов, вот он их всех и взял, а мы были никому не нужны. Все рассыпались, кто куда. Я пошла в Педагогический институт на худграф.

– Диплом вы делали в театре на Маяковке?Нет, экзамены сдавали в Доме пионеров. Так же все туда

приезжали, и мы им сдавали.– Ленора Густавовна Шпет, завлит театра, читала вам

лекции?Нам – нет.– Значит, там были Тузлуков, Щербаков…Щербаков вёл рисунок и живопись, хотя сам был графиком.– Сколько вас было человек?40 человек: 20 на одном отделении и 20 – на другом.– И ширма у вас была?Да, мы сами делали эту ширму, как раз мое отделение.

Приходил Федотов. Он, правда, руками ничего не делал, только теорию читал, а кто-то вёл практические занятия. Кто – не помню.

– А Сперанский?Он актёр, а мы же не актёры. Он к нам не ходил. Сперан-

ского я хорошо запомнила, когда мы смотрели спектакли: он из всех актёров выделялся. У меня даже был спор с одним родственником, которого я провела смотреть «Короля-оленя». Он посмотрел, а потом дома говорит:

– Странно, что я не заметил: там был актёр – не кукла, а человек.

Я говорю:– Там обычные куклы, а человека там нет. – Ну, как же,

а птицелов? Его играл человек. – Нет, кукла.Мы поспорили, пошли второй раз, и он убедился, что это

кукла. Вот так Сперанский играл, причём на каких-то полу-тонах. Особенно, когда он вокруг бочки: «Женюсь, женюсь, женюсь… Нет, утоплюсь. Напьюсь, напьюсь, напьюсь… Нет, утоплюсь».

– Образцов не подавлял?Нет, он совершенно не подавлял. У него, конечно, было

свойство нравиться людям. Умел обаять, и нас в том числе. Лекции очень своеобразно вёл. Ничего почти про кукольный театр не рассказывал. Он рассказы читал, например, «Войну и мир» целыми кусками, или из своей жизни. Я помню такой эпизод. Весна была, окна открыты. За особняком сад, яблони цветут. Образцов в окно посмотрел и говорит:

– Вот мне совершенно не нужно, чтобы цвела сирень, пели соловьи. Я могу и около помойки свидание назначить и всё равно буду счастлив. Когда я влюблён, я ничего не замечаю.

Нас водили в музеи. Тройницкий проводил нас в Музей изобразительных искусств, в запасники, и там показывал им-прессионистов и всё, что в те годы было запрещено. Вообще Образцов нас, в основном, образовывал. Приносил нам кучу репродукций, альбомы, иллюстрации – такие большие, не знаю, где брал, должно быть, были до того, как их запретили. Ван Гога показывал, Гогена. Вот Дали не привозил, наверно в 46-м году он ещё не был знаменитым. В основном, импрес-сионистов, всё, что висело в залах, но не показывалось. Весь музей был завален подарками Сталину. Всё, кроме Египта и Греческого зала, было закрыто, все картины убраны, а стены завешены дурацкими подарками. Потом, в то время сажали, как в 37-м году.

– И Образцов не боялся?Не боялся. Мы ведь могли натрепаться где-то – а он

не боялся. Ходил Образцов в костюме таком, как американец: у него были короткие штаны на пуговичках около колен, гольфы, такая же курточка на пуговицах, пальто такое серое из искусственного меха, с длинным поясом, тоже из меха.

– Расскажите о карточках.Почему карточки заинтересовали многих, некоторые

даже пришли из-за них? Была такая норма: если ты учишься, то получаешь 400 граммов хлеба в день, а на курсах давали 600 граммов. Потом, всем, кто учился – карточка УДП, «уси-ленное дополнительное питание», один раз в день можно было пойти в столовую пообедать. Обед, конечно, хилый, но это неважно! Так что в этом смысле Образцов очень о нас заботился. Надо сказать, что к последним годам жизни он изменился. Он был такой лёгкий в те годы. Он всё время напевал. Актёры все время друг друга разыгрывали, и мы это чувствовали. Годы жуткие, а они приходили совсем в другую обстановку. В субботу и воскресенье Образцов нас иногда собирал в Доме пионеров, когда никого там не было. Там в залах камины были, так он требовал, чтобы зажгли камин, расстилал ковер, мы садились у камина, и он рассказывал всякие истории, пел, показывал сценки.

– Образцов не ставил своей целью сделать из вас художников-постановщиков для театра кукол?

По-моему, нет. Он из нас делал, прежде всего, людей образованных. Заинтересовывал нас этим видом искусства. Потом кто-то из нас пошел в мультипликацию, кто-то стал графиком, оформлял книги.

Вот кто был в формате кукольного театра – так это Федотов. Помню, у него круглые горящие глаза, и он все время говорил: «Театр скоро умрет, кино выталкивает те-атр. Если театр будет жить, то только кукольный». Одевался Федотов в тёмно-синий костюм, очень потёртый – видно, жил бедновато. Но «горел» всё время, прямо чувствовалось, что от него пар идёт.

– Он среди вас был как будто вашего возраста?Конечно. Бывало, как что-нибудь нам рассказывает, весь

раскраснеется и ходит туда-сюда. Вот Тузлуков – сядет и рассказывает. У него часто бывали приступы в желудке. В обморок несколько раз падал, и мы его в чувство при-водили.

– Он делал с вами какие-нибудь почеркушки?Тузлуков? Довольно активно. Он же у нас вёл «Костюм

для кукол». Эскизы костюма мы рисовали сами. Пьесу нам давали или можно было самим взять любой рассказ, любое произведение искусства и выбрать любой образ. Много кукол из старых спектаклей - «По щучьему веленью», «Кот в сапогах» – мы ремонтировали. Наверно, мастеров нанимать было дорого.

60 61

мемуары

мемуары Анастасия ВЕШНЕВА

“он делал иЗ наС людей...”(о Республиканских курсах, 1946 – 1948 гг.)

Г. Крулёв. Чайханщик. «Возмутитель спокойствия». 1948 г.Фото. из собрания Музея ГАЦТК им. С.В. Образцова

Page 32: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

мемуары

6362

Вот, приносишь текст, рисуешь образ своей куклы, потом приходит Тузлуков, берёт эскизы и подробно спрашивает, из какой ткани это будет сделано. Помню, что он не мог от меня добиться, из какой ткани будут платье и плащ у моей куклы. Спрашивает: «Ну, вы какие-нибудь ткани знаете?». Я говорю: «Нет». Откуда мне знать? До войны это была мамина забота, я тканей не покупала, потом мы в рогожах ходили и черт-те в чём. Он говорит:

– Ну, существует сатин, ситец. Вы понимаете разницу?– Нет.– А бархат, шёлк?– Не представляю.Ну, не было в доме ничего.– А приносил образцы, чтобы вы могли пощупать?Вот, после того, как он меня расспрашивал, то понял, что

надо приносить хоть что-нибудь, и приносил образцы тканей. У них у самих была бедность в театре. Я помню, мы делали и бархат, и кружева из марли – всё имитировали. Если мар-лю густо-густо краской покрыть, получается как бархат. Или сворачиваешь фунтик, из фунтика краской рисуешь узоры, получаются кружева.

– У Тузлукова было чутье на цвет и свет. Он вас этому не учил?

Учил. Он очень дотошный был, но его занятия нравились. Он часто болел, много пропускал.

– А с режиссёрами вы так никогда и не встречались?Мы только на спектаклях виделись. После спектакля нас

водили за ширму и там можно было услышать, как они друг друга подкалывают. Гердт всё время изображал Образцова – очень похоже.

– «Обыкновенный концерт» при вас был? Этот ажио-таж вокруг спектакля вы застали?

Так мы его смотрели раз пятнадцать, и он менялся всё время. Каждый новый спектакль не был похож на остальные: или что-то новое вставлялось, или убиралось. Был Поэт – нет Поэта. Даже в Цыганском хоре то одна певица поёт, то другая.

– Как же делались дипломные работы на курсах? По спектаклям нашего театра?

Для спектакля кукол делали. У меня была Мамка из «Красы Ненаглядной», даже актриса приходила, чтобы куклу под ее руку подогнать. А когда закончился спектакль, кукол в музей отдали.

– А другие выпускники тоже делали для спектакля?По-разному. Вот Петя Кузнецов сказал: «Можно я сделаю

сам?». Образцов разрешил. Он сделал женскую куклу, кого – мы не поняли. Какая-то современная дамочка, с прической того времени, и очень кого-то напоминала. А в это время у Образцова был платонический роман с одной сотрудницей театра. Образцов как увидел эту куклу, спрашивает:

– Петя, а что это за образ? Кого-то она мне напоминает.А Петя говорит:– Она напоминает чью-то возлюбленную.Ну, Образцов и взял одного Петю. А куклы теперь нет,

наверное, Образцов позаботился.А со мной вот как было. Был у нас роман с однокурсником

Сашей Тарасовым, очень бурный, но как-то быстро он у меня закончился. Времена были голодные, у Сашки открылся ту-беркулёз. Образцов ему путёвку выбил в Ялту. Так вот, весна. Теплый майский день. Я Саше что-то резкое сказала, он ушёл в сад, лёг на траву и плакал. В это время Образцов пришёл и спрашивает, где Саша. Ребята говорят: «Лежит у забора, плачет. Его Вешнева обидела». Образцов побежал, Сашку привёл, меня за руку схватил, оттащил и говорит:

– Как вам не стыдно! Он такой больной, ему так плохо, а вы так с ним обращаетесь! Не могли подождать, пока он поправится? Это бесчеловечно!

Мы для Образцова как родные были, он в наших романах участвовал. Вот так меня отчитал, пришлось ещё год роман крутить. Вяло уже, но Тарасов поправился. Он много лет был главным художником Московского областного ТЮЗа, его приглашали в другие театры. Самым громким стал спектакль в Театре на Таганке «Десять дней, которые потрясли мир». По приглашению С. Образцова Тарасов преподавал в ГИТИСе на отделении режиссёров и художников театра кукол. Мы продолжали встречаться как друзья.

– У вас было ощущение, что вы прошли Школу?Пожалуй, больше всего я получила на курсах. Пединсти-

тут ничего не дал, но и ничего не брал, там свобода была: хочешь – учись, не хочешь – не учись. А здесь каждый день – открытие. Нас вовсю гоняли, несмотря на то, что мы голод-ные были! Но было интересно. Образцов приоткрыл нам, что такое нормальная жизнь.

Беседовала Н. Кострова

мемуары

КаК молоды мы были!..Геннадий НЕФЁДОВ, режиссер театра кукол

Геннадий Михайлович Нефёдов, актер и режис-сер театра кукол. Работал с 1963 года актером в Архангельске, Мурманске, Ленинабаде-30 (сегодня – Чкаловске) и в других городах. Окончил Восточно-Си-бирский институт культуры и искусства (1984 год). Был главным режиссёром Республиканского театра кукол Таджикской ССР (1986 год). Ныне режиссёр - педагог муниципального театра-студии «Росток», ставит спектакли в Железногорском муниципальном театре кукол «Золотой ключик». Лауреат Между-народного театрального фестиваля «Подснежник» (Новосибирск), обладатель кубка «Золотые маски», за лучший музыкально-драматический спектакль. Дипломант фестиваля «Надежда Мельпомены» (2012 года). Автор пьес для театров кукол.

Первый театр кукол в Таджикистане появился в городе Ленинабаде-30 (в наши дни - город Чкаловск). К его рожде-нию причастны два актёра Ленинабадского русского театра драмы – Кирилл Николаевич Позняк и Виктор Порфирович Харькевич.

…В 1950 году в Душанбе пришёл приказ из Министер-ства культуры СССР об организации профессионального детского кукольного театра. Кирилл Николаевич Позняк на-брал актёрскую группу, а через шесть лет труппу возглавил заслуженный артист республики Виктор Порфирьевич Харь-кевич. Это был удивительный человек с мощной энергией, он отдавался работе с актёрами без остатка. Талант от Бога!

Я был одним из первых актёров Республиканского театра кукол. Там я прошел удивительную актёрскую школу.

Коллектив понимал всю серьёзность кукольного дела, от-ветственность перед маленькими зрителями. Работать было трудно. Актёрский состав не укомплектован, помню, в цехах работали люди, не имеющие ни малейшего представления о специфике кукольного театра. Режиссёр В. Харькевич, кроме постановочной работы, сам лепил головки кукол, бутафорию, даже механику кукол. Актёр, режиссёр и мастер на все руки…

Мы, актёры, тогда были молоды, полны желания работать. Играли множество спектаклей, и тоже, конечно, участвовали в пошиве и конструировании кукол. Душой коллектива театра был Виктор Порфирович, его окружали трудяги-актёры Зина-ида Краевская, заслуженная артистка Таджикской ССР Анто-нида Волкова, Маргарита Соколкина, Михаил Бубенев, Петр Трубенков. Директором театра в то время был А. Ахматов, а позднее - А. Тарханов. На первых же порах единственной исполнительницей всех ролей была Антонида Волкова.

За время становления театра сыграны десятки ролей «по-ложительных героев» - Емели, Данилы, Ивана, Антона, Дзега, Эраджа, Халава, Аладдина… И различных злодеев.

Помню, в 60-х годах В. Харькевич написал новую пьесу «Эрадж-пахлавон» («Эрадж-богатырь»). Спектакль показывали в столице Таджикистана г. Душанбе. Министерство культуры высоко оценило эту работу, и театру было выделено поме-щение рядом с Драматическим театром, на площади Ленина, в цокольном этаже городского ЗАГСа. С тех пор мы играли на сцене драмтеатра.

Наш главный режиссёр участвовал в Международных симпозиумах кукольников УНИМА. Виктор Порфирович при-возил много новых идей, конструкций кукол, литературы и эскизов. Тогда родилась идея создать в театре маленький музей. Энтузиасты музея отыскали на Ходжентском рынке первого кукольника Таджикистана Сафара Ниёзова, который с 1963 года путешествовал со своими куклами по кишлакам и базарам Ферганской долины и показывал истории и мифы.

Г. Крулёв. Ходжа Насреддин. «Возмутитель спокойствия». 1948 г. Фото. из собрания Музея ГАЦТК им. С.В. Образцова

Заслуженный артист Таджикской ССР Виктор Порфирович Харькевич, главный режиссёр первого Республиканского театра кукол Таджикской ССР г.Ленинабад-30 ( ныне Чкаловск)

Главный художник Железногорского театра кукол «Золо-той ключик» Татьяна Алесандровна Кислова и режиссёр Геннадий Нефёдов.

Page 33: 17 ТЕАТР ЧУДЕС _1-2_2… · Николая Скорика и сценографии народного художника Рос-сии Бориса Мессерера

64

мемуары Его мы сравнивали с нашими русскими петрушечниками

на ярмарках. Он несколько раз был у нас в театре, за пиа-лой чая много рассказывал о своей работе, его мечта была создать актёрскую группу, чтобы спектакли шли на родном, таджикском языке. Эту идею воплотил Виктор Харькевич - и в театре открылась таджикская студия.

Вот тогда-то, в 1967 году, наш двуязычный театр кукол получил новый статус – Республиканского. Мы им тогда очень гордились.

О ярком подъёме Республиканского театра кукол, о по-пулярности коллектива хочу рассказать особо.

Театр состоялся и был востребован не только в Таджи-кистане. Гастроли охватили всю Среднюю Азию: Узбекистан - города Бухару и Самарканд, Киргизию - город Фрунзе (ныне Бишкек), Туркменистан – города Чарджоу и Ашхабад. В своей столице Душанбе Республиканский театр кукол ежегодно вы-езжал на двухмесячные гастроли со спектаклями «По щучьему велению», «Эрадж-пахлавон», «Веселые медвежата», «Чипол-лино», «Золотой ключик»… Гастрольные спектакли тогда шли на русском языке - и нас всюду понимали. Реакция публики была восторженной, таджики кричали «браво!», а туркмены, впервые видевшие театр кукол, долго не отпускали нас со сцены. В городе Нуреке нам пришлось на «бис» повторить спектакль «Веселые медвежата» по пьесе М. Поливановой - бурным аплодисментам не было конца.

Народы Средней Азии отличаются добротой, простотой общения, щедростью, чувством благодарности. Люди несли нам за ширму корзины винограда, даже увозили всю труппу в чайхону отведать настоящий плов, выпить пиалу зеленого чая.

О гастролях рассказывать можно много... Слава о нас разнеслась по всем городам и кишлакам, и театр пригласили в казахстанскую Караганду. Ребятишки тамошних угольщиков тоже впервые увидели на сцене кукол.

В 1967 году заслуженный артист Таджикской ССР Виктор Порфирович Харькевич был направлен главным режиссером Свердловского областного театра кукол. Там он работал до 1971 года. С ним посчастливилось работать актёром и мне…

Моя вторая встреча с Республиканским театром кукол Таджикской ССР состоялась в 1986 году: я был приглашен туда главным режиссёром. Театр надо было омолодить, и я набрал молодёжную студию. С главным художником Татьяной Александровной Кисловой поставил спектакли «Стойкий оловянный солдатик» (по Г.-Х. Андерсену) и «Веселые медвежата». Наше содружество с Татьяной Александровной продолжилось в Красноярском театре кукол, на спектаклях «Золотой ключик», «Я – цыпленок, ты - цыпленок», «Разноц-ветное чудо», «Снегурочкин карнавал»...

Спасибо прошлому и настоящему!

Первый народный кукольник в Ходженте Сафар Ниёзов (1960 г.). Фото В. Харькевича

Актёр Геннадий Нефёдов в роли барона Апельсина

Кукла ФуняУникальная кукла первого кукольника Таджикистана Сафара Ниёзова из Ходжен-та (1960 г.)