20

2015 ibc convo booklet

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 2015 ibc convo booklet
Page 2: 2015 ibc convo booklet

2

The 8th Convocation International Buddhist College

Date: September 20, 2015 (Sunday)

Venue: Suranaree University of Technology,

Nakhon Ratchasima

第八届毕业典礼

Page 3: 2015 ibc convo booklet

3

Contents 目录

Convocation Program

节目表 4

The Triple Gem Eulogy

三宝歌 6

Order of Proceedings

流程顺序 8

List of Graduands

毕业生名单 10

IBC Theme Song

国佛大主题曲 14

Memories in IBC

吾校吾师 17

Page 4: 2015 ibc convo booklet

4

Program

1.00 pm All Graduands and IBC Students gather in front of Auditorium

1.30 pm Arrival of Council Members, Rector, Vice Rector, Deans, Directors, Staff and Distinguished Guests

1.45 pm Procession of Academic Staff and Graduands

2.00 pm The Triple Gem Eulogy

2.10 pm Lamp Lighting

2.15 pm Speech by the Most Venerable Dr. Wei Wu, Chairman of IBC Council

2.25 pm Speech by Prof. Charles Willemen, Rector of IBC

2.30 pm Conferment of Degrees

2.50 pm Presentation of Award for Outstanding in Academic and Conduct Performance

2.55 pm Encouragement Speech by the representative of the Faculty, Prof. Kapila Abhayawansa, Vice Rector of Academic Affairs

3.05 pm Appreciation Speeches by the representatives of the graduates Ven. Joymony Tanchangya (MA English) and Ven. Xiao Mao (MA Chinese)

3.10 pm Signature by Rector on the “Register of Graduates”

3.15 pm IBC Theme Song “For The Good Of The Many”

3.25 pm Ceremony adjourned

3.30 pm Group photo and Refreshment

Page 5: 2015 ibc convo booklet

5

节目表

下午1.00 全体毕业生与国佛大学生于礼堂前集合

下午1.30 理事会成员、校长、副校长、教务长、董事、职

员和嘉宾莅临现场

下午1.45 教员与毕业生列队入场

下午2.00 三宝歌

下午2.10 点灯仪式

下午2.15 国佛大理事会主席尊贵的唯悟法师博士致词

下午2.25 国佛大校长魏查理教授致词

下午2.30 颁发学位证书

下午2.50 颁发品学兼优奖

下午2.55 教员代表致词

(教务处副校长Kapila Abhayawansa 教授)

下午3.05 毕业生代表致谢词

英文硕士班代表: Joymony Tanchangya 法师;

中文硕士班代表: 释通弘法师

下午3.10 校长签署毕业生登记册

下午3.15 国佛大主题曲“For The Good Of The Many”

下午3.25 典礼结束

下午3.30 大合照与茶点

Page 6: 2015 ibc convo booklet

6

三宝歌 (The Triple Gem Eulogy)

作词:太虚大师

曲:弘一法师

人天长夜,宇宙黮黯,谁启以光明?三界火宅,众苦煎迫,谁

济以安宁?大悲大智大雄力,南无佛陀耶!昭朗万有,衽席群生,

功德莫能名。

今乃知:唯此是,真正皈依处。尽形寿,献身命,信受勤奉

行!

Night is endless, man’s world is dark, who will lead us to the light? Who will free all living creatures from the scorching fire? The Buddha is the compassionate, wise and heroic One, Namo Buddhaya! You are lighting up my hearts and warming my body. We now know that the Buddha is the true refuge. From now on until the end of life, we devote ourselves to follow the Buddha!

二谛总持,三学增上,恢恢法界身;净德既圆,染患斯寂,荡

荡涅槃城!众缘性空唯识现,南无达摩耶!理无不彰,蔽无不解,

Page 7: 2015 ibc convo booklet

7

焕乎其大明。

今乃知:唯此是,真正皈依处。尽形寿,献身命,信受勤奉

行!

The“two truths”, and “three teachings” (Sila, Samadhi and Prajna) are the essence of Dharma. Bondless pious deeds help me enter into Nirvana! Understanding conditionality, emptiness and mind only teaching, Namo Dharmaya! The Dharma uncovers all the truths like the sun shining bright. We now know that the Dharma is the true refuge. From now on until the end of life, we devote ourselves to follow the Dharma!

依净律仪,成妙和合,灵山遗芳形;修行证果,弘法利世,焰

续佛灯明,三乘圣贤何济济!南无僧伽耶!统理大众,一切无碍,

住持正法城。

今乃知:唯此是,真正皈依处。尽形寿,献身命,信受勤奉

行!

Following the vinaya and developing harmony, the holy Sangha continues the lineage from Lin-Shan. Practicing and achieving spiritual progress, spreading the Dharma to benefit the world, the holy Sangha perpetuates the Buddha lamp. The Sages of the three vehicles (Śrāvakayāna, Pratyekabuddhayāna and Bodhisattvayāna) are great in number! Namo Sanghaya! Leading the masses to overcome hindrances, the holy Sangha preside on the true Dharma. We now know that the Sangha is the true refuge. From now on until the end of life, we devote ourselves to follow the Sangha!

Page 8: 2015 ibc convo booklet

8

Order of Proceedings

(The Congregation will stand while the Procession

enters the Hall and leaves the stage)

The Dean of Graduate School

will present to the Rector graduates in

Doctor of Philosophy in Buddhist Studies

Master of Arts in Buddhist Studies (With Distinction)

Master of Arts in Buddhist Studies

The Dean of Faculty of Religious Studies

will present to the Rector graduates in

Bachelor of Arts in Buddhist Studies

The Dean of Graduate School

will present to the Rector recipients of

Postgraduate Certificate in Buddhist Studies

Certificate of Achievement

The Director for Information Technology and Library

will present to the Venerable Chairman the Award of

Outstanding Academic and Conduct Performance

Page 9: 2015 ibc convo booklet

9

流程顺序

(队伍进入大厅和离场时,大众请起立)

研究所所长将提交以下证书给校长并颁发予毕业生

佛学研究之哲学博士学位

佛学研究之文学硕士学位(优等)

佛学研究之文学硕士学位

宗教研究学院院长将提交以下证书给校长并颁发予毕业生

佛学研究之文学学士学位

研究所所长将提交以下证书给校长并颁发予学生

佛学研究之证书文凭

佛学文凭

资讯与图书馆总监将提交以下奖项给董事长以颁发

品学兼优奖

Page 10: 2015 ibc convo booklet

10

Doctor of Philosophy in Buddhist Studies

No. Name Country

1. Lee Dai Choo (Shi Zhen Yuan) Malaysia

2. Zhu Xiaoning China

Master of Arts in Buddhist Studies (English)

(with Distinction)

No. Name Country

1. Joymony Tanchangya Bangladesh

2. Liu Yao Ping China

3. Huynh Thi Ha Vy (Thich Nu An Hanh) Vietnam

4. Sanjoy Barua Chowdhury Bangladesh

Master of Arts in Buddhist Studies (English)

No. Name Country

1. Rev. Wahalkada Sumedha Sri Lanka

2. Nirupam Chakma (Bhikkhu Ratna Jyoti) India

List of Graduands 毕业生名单

Page 11: 2015 ibc convo booklet

11

3. Phanthachith Vilaysack Laos

4. Mai Phat Thu (Thich Hue Phat) Vietnam

5. Obhasa Myanmar

6. Zawana Myanmar

7. Seyed Jalaleddin Mortazavi Tabrizi Iran

8. Ramin Etesami Iran

9. Khin Maung Kyi Myanmar

10. Denis Roger René Wallez France

11. Oh Kian Seng Singapore

12. Koya Matsuo United State of America

13. Chan Kok Kiong Malaysia

14. Jerzy Nawrocki Poland

15. Petrina Coventry Australia

16. Chuah Shan Rann Malaysia

17. Ng Nyet Yuen Malaysia

18. Lye Keok Wah Malaysia

19. Minh Ngoc Pham Canada

Master of Arts in Buddhist Studies (Chinese)

(with Distinction)

No. Name Country

1. Tan Poh Beng Malaysia

2. Xiao Mao China

Page 12: 2015 ibc convo booklet

12

Master of Arts in Buddhist Studies (Chinese)

No. Name Country

1. Le Van Dan (Thich Nguyen Hoi) Vietnam

2. Wang Qing Mei (Shi Guo Zhi ) China

3. Tan Bee Hong (Shi Zhen Ti) Malaysia

4. Nguyen Do Thy (Thich Nu Dong Bao) Vietnam

5. Le Thi Hue (Thich Nu Tue Khanh) Vietnam

6. Tran Thi Lien (Thich Nu Kim Lien) Vietnam

7. Le Thi Quyen (Thich Nu Hue Tin) Vietnam

8. Nguyen Thi Thu Thuy Vietnam

Bachelor of Arts in Buddhist Studies

No. Name Country

1. Prasit Kaewlamun Thailand

2. Winai Boonjaroen Thailand

3. Loch Savong Cambodia

Postgraduate Advanced Certificate in Buddhist Studies

No. Name Country

1. Richard Gommert United State

Page 13: 2015 ibc convo booklet

13

Postgraduate Certificate in Buddhist Studies

No. Name Country

1. Guohui China

2. Chau Thuy Nga Vietnam

3. Xu Biyun China

4. Peng Xi China

Certificate of Achievement

No. Name Country

1. Zhou Di China

Outstanding Academic and Conduct Performance

No. Name Country

1. Joymony Tanchangya Bangladesh

2. Huynh Thi Ha Vy (Thich Nu An Hanh) Vietnam

3. Tan Poh Beng Malaysia

Page 14: 2015 ibc convo booklet

14

For The Good Of The Many

觉世间、利有情

( IBC Theme Song )

written by: Soo Cheng Guan

Lyric: Lim Poh Kheng

There is a seed, the future holds, 这颗种子,潜伏希望,

through aeons of time, nobody knows. 千载万劫,无人知晓。

Then comes a need, the time is here, 应众需求,因缘成熟,

from this same seed, a dream appears. 从这种子,萌发愿景。

*And now it’s clear, as what its true mission be,

它的使命;已显露无遺,

preserving the Truth, for you and for me.

为延续真理,你我都受益。

Page 15: 2015 ibc convo booklet

15

And so for all, the three Tradition stands,

为有情众,三个传承共存,

standing side by side, standing hand in hand.

大家斉協力,携手与并肩。

And so for all, our sweet aspiration be,

为了广度众生, 我们立下志向,

in peace and true harmony, for the good of the many.

置于平安及和谐,法界众生皆受益。

There is this love, compassion great, 无缘大慈,同体大悲,

right from the heart, before it’s too late. 由心而发,为时未晚。

To fulfill this dream, of knowledge wise, 为实现愿景,维护真理

serving mankind, no small sacrifice. 为了众生,奉献一切。

*And now it’s clear, as what its true mission be,

它的使命;已显露无遺,

preserving the Truth, for you and for me.

为延续真理,你我都受益。

And so for all, the three Tradition stands,

为有情众,三个传承共存,

standing side by side, standing hand in hand.

大家斉協力,携手与并肩。

And so for all, our sweet aspiration be,

为了广度众生, 我们立下志向,

in peace and true harmony, for the good of the many.

置于平安及和谐,法界众生皆受益。

Page 16: 2015 ibc convo booklet

16

*Let’s teach and learn, 教学相长中,

the Dharma pure, 弘佛遗教,

and preserve the world. 令正法永住。

The Peerless One, 伟大世尊,

expounded to all, 向众生说法,

the world and so, 遍佈法界,

may it always shine! 愿佛光普照!

*And so for all, the three Tradition stands,

为有情众,三个传承共存,

Standing side by side, standing hand in hand.

大家斉協力,携手与并肩。

And so for all, our sweet aspiration be,

为了广度众生, 我们立下志向,

in peace and true harmony, for the good of the many.

置于平安及和谐,法界众生皆受益。

Page 17: 2015 ibc convo booklet

17

A gift to the Graduands

Memories in IBC 吾校吾师

Page 18: 2015 ibc convo booklet

18

Page 19: 2015 ibc convo booklet

19

Page 20: 2015 ibc convo booklet

20

Sadao Campus 88, Mu 2, Thung Mo Subdistrict, Khuan Sato, Amphoe Sadao, Songkhla 90240, Thailand. Tel:074-536-202; 074-536-203 Website: www.ibc.ac.th Korat Campus 442/1, Mu 1, Thumbol Mueang Pak, Amphoe Pak Thong Chai, Nakhon Ratchasima 30150, Thailand. Tel: +66-444-52521, 66-873-786-856, Fax: +66-444-52521 Website: www.ibc.ac.th