44
www.philips.com/welcome 278G4 PL Podręcznik użytkownika 1 Serwis i gwarancja �1 �1 Rozwiązywanie problemów i FAQ

278G4 - download.p4c.philips.com · towodować spo nieprawidłowe działanie produktu lub pożar. • Nieolno w dopuszczać do upuszczania, wyginać lub przykładać siły w odniesieniu

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www.philips.com/welcome

278G4

PL Podręcznikużytkownika 1

Serwisigwarancja �1�1

Rozwiązywanieproblemówi FAQ ����

Spis treści

1. Ważne .....................................................11.1 Środkibezpieczeństwa

ikonserwacja...................................................11.2 Konwencjezapisu.........................................21.� Usuwanieproduktu

imateriałówopakowania.........................�1.4 Bezpieczeństwoużycia...............................4

2. Ustawienia monitora ...........................52.1 Instalacja.............................................................52.2 Działaniemonitora.......................................7

3. Optymalizacja obrazu ........................10�.1 SmartImagegame.............................................10�.2 SmartContrast.............................................11�.� PhilipsSmartControl...............................11

4. Ambiglow .............................................18

5. Oglądanie obrazów 3D przy użyciu oprogramowania TriDef 3D .............................................195.1 Wymaganiasystemowe

wzakresiekomputera.............................195.2 Instrukcjedotycząceinstalacji

oprogramowaniaTriDef�D...............19

6. Dane techniczne .................................21�.1 Rozdzielczośćitryby

ustawieńwstępnych.................................2�

7. Zarządzanie zasilaniem ......................24

8. Informacje o przepisach ....................25

9. Serwis i gwarancja ..............................319.1 ZasadyfirmyPhilips

dotyczącedefektupikselimonitorówzpłaskimpanelem...........�1

9.2 Serwisigwarancja.....................................��

10. Rozwiązywanie problemów i FAQ .....................................................3610.1Rozwiązywanieproblemów.................��10.2SmartControl:pytania

iodpowiedzi.................................................�710.�Ambiglow:pytania

iodpowiedzi.................................................�810.4OgólnepytaniaFAQ................................�9

1

1. Ważne

1. WażneTenelektronicznypodręcznikużytkownikajestprzeznaczonydlawszystkichużytkownikówmonitoraPhilips.Należypoświęcićtrochęczasunaprzeczytanietegopodręcznikaużytkownika,przedrozpoczęciemużywaniamonitora.Zawieraonważneinformacjeiuwagidotycząceużywaniamonitora.ProduktfirmyPhilipsjestobjętygwarancjąpodwarunkiemwłaściwejobsługiiużywaniagozgodniezprzeznaczeniemizwłaściwymiinstrukcjamiobsługiorazpoprzedstawieniuoryginałufakturylubparagonukasowego,zawierającegodatęzakupu,nazwędostawcyorazmodelinumerseryjnyproduktu.

1.1 Środki bezpieczeństwa i konserwacja

OstrzeżeniaUżywanieelementówsterowania,regulacjilubinnychprocedurniżte,któreopisanowniniejszejdokumentacji,możespowodowaćporażenieprądemi/lubzagrożeniamechaniczne.Podczaspodłączaniaiużytkowaniatwojegomonitorakomputerowegonależyprzeczytaćinstrukcjeipostępowaćzgodnieznimi.Działanie• Monitornależychronićprzedbezpośrednim

światłemsłonecznym,bardzosilnym,jasnymświatłemitrzymaćgozdalaodźródłaciepła.Długotrwałaekspozycjanategorodzajuśrodowisko,możespowodowaćrozbarwienieiuszkodzeniemonitora.

• Należyusunąćjakiekolwiekobiekty,któremogąblokowaćszczelinywentylacyjnelubuniemożliwićprawidłowechłodzenieelementówelektronicznychmonitora.

• Niewolnoblokowaćszczelinwentylacyjnychobudowy.

• Podczasustawianiamonitoranależyupewnićsię,żezapewnionyjestłatwydostępdowtykiigniazdazasilania.

• Jeślimonitorzostałwyłączonypoprzezodłączeniekablazasilającegolubprzewoduprądustałego,wceluuzyskanianormalnegodziałania,należyzaczekać�sekundprzedponownympodłączeniemkablazasilającegolubprzewoduprądustałego.

• Przezcałyczaseksploatacjimonitora,należyużywaćprzewodówzasilającychzcertyfikatem,dostarczonychprzezfirmęPhilips.Brakprzewoduzasilającegonależyzgłosićdolokalnegopunktuserwisowego.(SprawdźinformacjewczęściCentruminformacjiopiekinadklientem)

• Wczasiedziałanianienależynarażaćmonitoranasilnedrganialubuderzenia.

• Podczasdziałanialubprzenoszenianienależyuderzaćlubdopuszczaćdoupadkumonitora.

Konserwacja• Abychronićmonitorprzedmożliwym

uszkodzeniemnienależynadmiernienaciskaćnapanelLCD.Podczasprzenoszeniamonitora,przypodnoszeniunależychwytaćzaramę;nienależypodnosićmonitoraumieszczającręcelubpalcenapaneluLCD.

• Jeślimonitorniebędzieużywanywdłuższymokresieczasu,należygoodłączyćodzasilania.

• Przedczyszczeniemlekkozwilżonąszmatkąnależyodłączyćmonitorodzasilania.Ekranmożnawycieraćsuchąszmatka,przywyłączonymzasilaniu.Jednakże,nigdynienależyużywaćdoczyszczeniamonitorarozpuszczalnikóworganicznych,takichjakalkohollubopartychnaamoniakupłynów.

• Abyuniknąćryzykaporażenialubtrwałegouszkodzeniazestawu,nienależynarażaćmonitoranadziałaniekurzu,deszczu,wody,lubnadmiernejwilgoci.

• Pozamoczeniumonitora,należygojaknajszybciejwytrzećsuchąszmatką.

• Jeślidownętrzamonitoraprzedostaniesięobcasubstancjalubwoda,należynatychmiastwyłączyćzasilanieiodłączyćprzewódzasilający.Następnie,należyusunąćobcąsubstancjęlubwodęiwysłaćmonitordopunktunaprawczego.

• Nienależyprzechowywaćlubużywaćmonitorawmiejscachnarażonychnaoddziaływanieciepła,bezpośredniegoświatłasłonecznegolubekstremalnieniskichtemperatur.

• Abyzapewnićnajlepszefunkcjonowaniemonitoraijegodługążywotnośćnależy

2

1. Ważne

goużywaćwmiejscach,wktórychtemperaturaiwilgotnośćmieścisięwpodanymzakresie.• Temperatura:0-40°C�2-95°F• Wilgotność:20-80%RH

Ważne informacje dotyczące wypalania obrazu/powidoku• Popozostawieniumonitorabeznadzoru

należyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.Abyzapobiecpozostawaniunamonitorzetrwałego,statycznegoobrazunależyzawszeuaktywniaćaplikacjędookresowegoodświeżaniaekranu.Wydłużonenieprzerwanewyświetlaniestałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie“wypalenie”,znanerównieżjako“powidok”lub“poobraz”.

• “Wypalenie”,“poobraz”lub“powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiiLCD.Wwiększościprzypadków,“wypalenie”lub“powidok”albo“poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.

OstrzeżenieNieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy“wypalenia”lub“poobrazu”albo“powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianepowyżejuszkodzenieniejestobjętegwarancją.

Serwis• Pokrywęobudowymożeotwierać

wyłączniewykwalifikowanypersonelserwisu.• Jeśliwymaganesąjakiekolwiekdokumenty

dotyczącenaprawylubintegracjinależysięskontaktowaćzlokalnympunktemserwisowym.(sprawdźrozdział“Centruminformacjiklienta”)

• Informacjedotyczącetransportu,możnauzyskaćwczęści“Specyfikacjetechniczne”.

• Niewolnopozostawiaćmonitorawsamochodzie/bagażnikunagrzewanymbezpośrednimipromieniamisłońca.

UwagaJeślimonitorniedziałanormalnie,lubgdyniemapewności,którąproceduręzastosowaćpodczaswykonywaniainstrukcjidziałanianależyskontaktowaćsięztechnikiemserwisu.

1.2 Konwencje zapisuKonwencjezapisuzastosowanewniniejszymdokumenciewykorzystująnastępująceelementy.

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia Wtejinstrukcjipewneblokitekstumogąbyćwyróżnionepoprzezzastosowaniepogrubienialubpochyleniaczcionki,mogąteżtowarzyszyćimikony.Blokitakiezawierająuwagi,przestrogilubostrzeżenia.Sąonewykorzystywanewnastępującysposób:

UwagaTaikonawskazujeważnąinformacjęiporadę,pomocnąwlepszymwykorzystaniumożliwościsprzętu.

PrzestrogaTaikonawskazujeinformacje,jakuniknąćpotencjalnegouszkodzeniasprzętulubutratydanych.

OstrzeżenieTaikonawskazujemożliwośćpowstaniazagrożeniadlazdrowialubżyciaorazwskazujesposóbuniknięciaproblemu.Niektóreostrzeżeniamogąmiećinnąformęorazwystępowaćbezikon.Wtakichprzypadkachokreślonysposóbprezentacjiostrzeżeniajestwskazywanyprzezodpowiednieprzepisy.

1. Ważne

1.3 Usuwanie produktu i materiałów opakowania

Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych

Thismarkingontheproductoronitspackagingillustratesthat,underEuropeanDirective2002/9�/ECgoverningusedelectricalandelectronicappliances,thisproductmaynotbedisposedofwithnormalhouseholdwaste.Youareresponsiblefordisposalofthisequipmentthroughadesignatedwasteelectricalandelectronicequipmentcollection.Todeterminethelocationsfordroppingoffsuchwasteelectricalandelectronic,contactyourlocalgovernmentoffice,thewastedisposalorganizationthatservesyourhouseholdorthestoreatwhichyoupurchasedtheproduct.

Yournewmonitorcontainsmaterialsthatcanberecycledandreused.Specializedcompaniescanrecycleyourproducttoincreasetheamountofreusablematerialsandtominimizetheamounttobedisposedof.

Allredundantpackingmaterialhasbeenomitted.Wehavedoneourutmosttomakethepackagingeasilyseparableintomonomaterials.

Pleasefindoutaboutthelocalregulationsonhowtodisposeofyouroldmonitorandpackingfromyoursalesrepresentative.

Taking back/Recycling Information for CustomersPhilipsestablishestechnicallyandeconomicallyviableobjectivestooptimizetheenvironmentalperformanceoftheorganization'sproduct,serviceandactivities.

Fromtheplanning,designandproductionstages,Philipsemphasizestheimportantofmakingproductsthatcaneasilyberecycled.AtPhilips,end-of-lifemanagementprimarilyentailsparticipationinnationaltake-backinitiativesandrecyclingprogramswheneverpossible,preferablyincooperationwithcompetitors,whichrecycleallmaterials(productsandrelatedpackagingmaterial)inaccordancewithallEnvironmentalLawsandtakingbackprogramwiththecontractorcompany.

Yourdisplayismanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponentswhichcanberecycledandreused.

Tolearnmoreaboutourrecyclingprogrampleasevisit:http://www.philips.com/sites/philipsglobal/about/sustainability/ourenvironment/productrecyclingservices.page.

4

1. Ważne

1.4 Bezpieczeństwo użycia

Optymalne widzenie 3D Abyzapewnićoptymalnewidzenie�D,zalecasię,aby:

• Usiąśćwodległościconajmniej55cm.• Oglądaćmonitorzdalaodbezpośredniego

światłasłonecznego,ponieważmożetozakłócaćpostrzeganie�D.

Ostrzeżenie dotyczące zdrowia podczas oglądania w 3D• Jeśliużytkowniklubktośzjegorodziny

cierpiałnaepilepsjęlubmiewałatakinadwrażliwościnaświatło,przedwystawieniemnaźródłamigającegoświatła,szybkiesekwencjeobrazówlubprzezoglądaniemobrazów�Dnależyskontaktowaćsięzlekarzem.

• Abyuniknąćdyskomfortuwpostacizawrotówgłowy,bólugłowylubdezorientacjizalecamy,abynieoglądaćobrazów�Dzbytdługo.Powystąpieniudyskomfortunależyzatrzymaćoglądanie�Diniepodejmowaćodrazupotencjalnieniebezpiecznychdziałań(naprzykłądprowadzeniasamochodu),ażdoustąpieniaobjawów.Jeśliobjawyutrzymująsięnienależywznawiaćoglądania�D,bezwcześniejszejkonsultacjizlekarzem.

• Rozdzicepowinnimonitorowaćdziecipodczasoglądaniaobrazów�D,abymiećpewność,żeniedoświadczająonewspomnianegodyskomfortu.Niezalecasięoglądaniaobrazów�Dprzezdzieciwwiekuponiżejsześciulat,ponieważichsystemwizualnyniejestjeszczewpełnirozwinięty.

• Okularów�Dnienależyużywaćdojakichkolwiekinnychcelów,niżoglądanieobrazów�D.

Dbanie o okulary• Nienależywystawiaćokularów�Dna

oddziaływaniebezpośredniegoświatłasłonecznego,ciepła,ognialubwody.Możetospowodowaćnieprawidłowedziałanieproduktulubpożar.

• Niewolnodopuszczaćdoupuszczania,wyginaćlubprzykładaćsiływodniesieniudoszkiełokularów�D.

• Anyuniknąćzarysowania,doczyszczenianależyużywaćczystej,miękkiejszmatki(mikrofibralubflanela).Nigdynienależyspryskiwaćśrodkiemczyszczącymbezpośredniookularów�D.

• Nienależyużywaćśrodkówchemicznychdoczyszczeniazawierającychalkohol,rozpuszczalnik,surfakantlubwosk,benzen,rozcieńczalnik,aerozolprzeciwowadomalbosmar.Używanietychchemikaliówmożespowodowaćodbarwienielubpęknięcie.

Wpływ diod Ambiglow na zdrowieNienależyspoglądaćwprostwświecącediodyAmbiglow,ponieważichjasneświatłomożespowodowaćprzejściowezaburzeniawzroku.

5

2. Ustawienia monitora

2. Ustawienia monitora

2.1 Instalacja

Zawartość opakowania

VGA (opcjonalne) HDMI (opcjonalne)

3D Glasses(Okulary 3D)

Adapter prądzmienny/prąd stały

278G4

UwagaNależyużywaćwyłączniemodeladapteraprądzmienny/prądstały:PhilipsADS-�5LSI-19-1190�5G

Instalacja podstawy1. Monitornależyumieścićekranemwdółna

miękkiejigładkiejpowierzchni,abyuniknąćzarysowańlubuszkodzeniaekranu.

2. Przytrzymajpodstawęobydwiemarękami.(1)Ostrożnieprzymocujpodstawędo

obszarumontażuVESA,ażdozatrzaśnięciazaczepówpodstawy.

(2)Dokręćpalcamiśrubęnaspodziepodstawyizamocujpewniepodstawędowspornika.

1

2

2. Ustawienia monitora

PodłączaniedokomputeraPC

4

4 5

5

6 7

8

99

1 DCpowerinput2 WejścieVGA3 WejściaHDMI(HDMI1,HDMI2iHDMI�)4 WyjścieaudioHDMI5 PortUSBprzesyłaniadanych6 PortUSBpobieraniadanych7 BlokadaKensingtonzabezpieczeniaprzedkradzieżą

8 Okulary�D9 DiodyAmbiglow

Połączenie z komputerem PC1. Podłączpewnieprzewódzasilającydo

złączaztyłumonitora.2. Wyłączkomputeriodłączkabelzasilający.�. Podłączkablesygnałowemonitorado

złączawideowtylnejczęścikomputera.4. Podłączkabelzasilającykomputerai

monitoradopobliskiegogniazda.5. Włączkomputerimonitor.Jeślina

monitorzepojawisięobraz,oznaczato,żeinstalacjazostałazakończona.

�. Włóżokularytrójwymiaroweinaciśnijklawisz�Dnaramceprzedniej.Możnaterazprzeglądaćobrazy�D.

UwagaOkulary�Dsąprzeznaczonewyłączniedooglądaniaobrazów�D.Jestbardzoważne,abyużywaćokularów�Ddostarczonychrazemzmonitorem.Jeślipodczasoglądaniaobrazów�D,użytkownikusiądziepozaokreślonymkątemwidzenia�Dlubodległością,obrazy�Dmogązachodzićnasiebielubniewyświetlaćsięprawidłowo.

7

2. Ustawienia monitora

2.2 Działanie monitora

Opiselementówproduktuwidocznychz przodu

3

56 247

WŁĄCZENIEiWYŁĄCZENIEzasilaniamonitora.DostępdomenuOSD.PotwierdzenieregulacjiOSD.DopasowaniemenuOSD.

Przyciskskrótu�D.

PrzyciskskrótuAmbiglow.

PowrótdopoprzedniegopoziomumenuOSD.PrzyciskskrótufunkcjiSmartImage.Wybieraćmożnaspośród�trybów:FPS,Racing (Wyścig),RTS,Gamer1 (Gracz1 ),Gamer2 (Gracz 2)iOff (Wyłącz).

Przycisk skrótu 3D:

1. 2Dto�D(2Ddo�D):Powłączeniufunkcji“2Ddo�D”,możnaoglądaćobraz�Ddlatreści2D.

2. �DAUTO(�D[AUTOMATYCZNE]):użytkownikmożewybraćjednozdwóchponiższychzastosowań:• Gameconsole(Konsoladogier)/

Blu-rayplayer(odtwarzaczBlu-ray)/Graphiccard(kartagraficzna):obsługująinterfejsHDMI1.4a�D

• PCGame(GryPC):wprzypadkukorzystaniazoprogramowaniaTriDef�D

UwagaPodczasoglądaniaobrazów�DważnymustawieniemjestPEŁNOEKRANOWY.DOOGLĄDANIAAUTO�D,WYMAGANAJESTOBSŁUGAHDMI1.4a.�Dmożnatakżeuaktywnić,jakpokazanoponiżejpoprzezwybórręczny,zwykorzystaniemprzyciskówskrótu�DwmenuOSD:

8

2. Ustawienia monitora

Dostępnesąponiższeformatywideo:

�. L-R(sidebyside)[L-P(oboksiebie)]:

Lewyobraz

Prawyobraz

4. R-L(sidebyside)[P-L(oboksiebie)]:

Prawyobraz

Lewyobraz

5. Top-Bottom(Góra-dół):

Dolny obraz

Górny obraz

�. Bottom-Top(Dół-góra):

Górny obraz

Dolny obraz

7. Off(Wył.):wyłączeniefunkcji�D.

Powłączeniufunkcji�Dwgórnymprawymroguekranuprzez5sekundwidocznybędzieznak�D.VGA (D-sub) dla zastosowań 3D: należywybraćfunkcję„Setup(Konfiguracja)Auto(Automatyczna)(regulacjaautomatyczna)”zmenuOSD,abyzapewnićprawidłowedziałaniefunkcji�D.Jeśliregulacjazapomocąfunkcji„Auto”(Automatyczna)niezostaniewykonana,obrazbędziemigał.

UwagaPodczasużywaniafunkcji�DdogierTriDef,naekranieniebędziewyświetlanyznak�D, OpismenuekranowegoOSD

CotojestOn-ScreenDisplay(OSD)?OSD(On-ScreenDisplay[Menuekanowe])tofunkcjadostępnawewszystkichmonitorachLCDPhilips.Umożliwiaonaregulacjęprzezużytkownikaparametrówwyświetlaniaekranulubbezpośredniwybórfunkcjimonitorówwoknieinstrukcjiekranowych.Przyjaznydlaużytkownikainterfejsekranowyjestpokazanyponiżej:

Podstawowe i proste instrukcje dotyczące przycisków sterowaniaWpokazanymwyżejOSD,możnanacisnąćprzyciski napaneluprzednimmonitorawceluprzesunięciakursorainacisnąćprzyciskOK wcelupotwierdzenialubzmiany.

9

2. Ustawienia monitora

Menu OSDPoniżejzamieszczonyjestwidokogólnystrukturymenuekranowegoOSD.Możnagowykorzystaćjakopunktodniesieniaprzypóźniejszymwykonywaniuróżnychregulacji.Main menu Sub menu

Picture

OSD Settings

Setup

Language

Color

Audio

Input

3D

Ambiglow

Picture Format

Brightness

Contrast

Horizontal

Vertical

Transparency

OSD Time Out

H.Position

Auto

V.Position

Phase

Clock

Resolution Notification

Reset

Information

English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Português, Русский, 简体中文

Color Temperature

sRGB

User Define

Volume

Mute

VGA

HDMI1

HDMI2

HDMI3

SmartResponse

SmartContrast

Gamma

Over Scan

Pixel Orbiting

2D to 3D

3D [Auto]

L-R [side by side]

R-L [side by side]

Top-Bottom

Bottom-Top

Off

Auto

SmartBiasLight

SmartFrame

Wide Screen, 4:3

0~100

0~100

0~100

0~100

Off, 1, 2, 3, 4

5s, 10s, 20s, 30s, 60s

0~100

On, Off

Yes, No

0~100

0~100

0~100

5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K

Red: 0~100

Green: 0~100

Blue: 0~100

0~100

On, Off

Off, Fast, Faster, Fastest

On, Off

1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6

On, Off

On, Off

Depth

Separation

Size

Brightness

Contrast

H.Position

V.Position

PowiadomienieorozdzielczościTenmonitordziałaoptymalnieprzyjegorozdzielczościoryginalnej,1920×1080@�0Hz.Pouruchomieniumonitoraprzyinnejrozdzielczości,naekraniezostaniewyświetlonykomunikatalarmu:Use1920×1080@�0Hzforbestresults(Najlepszewynikidaje1920×1080@�0Hz).

Alarmdotyczącywyświetlaniawinnejrozdzielczościniżrozdzielczośćoryginalna,możnawyłączyćwmenuSetup(Ustawienia)OSD(OnScreenDisplay[menuekranowe]).

Funkcje fizyczne

Nachylanie

10

3. Optymalizacja obrazu

3. Optymalizacja obrazu

3.1 SmartImagegame

Co to jest?SmartImagegameudostępniawstępneustawieniaoptymalizująceobrazdlaróżnegorodzajutreścigier,dynamiczniedostosowującjasność,kontrast,koloriostrośćwczasierzeczywistym.FunkcjaSmartImagegamePhilipsudostępniadoskonałe,zoptymalizowanegry.

Dlaczego jest mi to potrzebne? Wymaganyjestmonitorzapewniającyzoptymalizowanewyświetlaniewszystkichulubionychrodzajówgier,aoprogramowanieSmartImagegame,dynamiczniedostosowującejasność,kontrast,koloriostrośćwczasierzeczywistymwceluzwiększeniadoznańpodczasoglądaniaobrazunamonitorze.

Jak to działa? SmartImagegametozastrzeżona,wiodącatechnologiafirmyPhilipsanalizującawyświetlanenaekranietreścigry.NapodstawiewybranegoscenariuszafunkcjaSmartImagegamedynamiczniepoprawiakontrast,nasyceniekoloróworazostrośćobrazów,poprawiającwyglądwyświetlanychelementów-awszystkotowczasierzeczywistym,ponaciśnięciujednegoprzycisku.

Jak włączyć funkcję SmartImagegame?

1. Naciśnij ,abyuruchomićmenuekranoweSmartImagegame.

2. Naciskajwcelu przełączeniapomiędzyFPS, Racing (Wyścig), RTS, Gamer1 (Gracz 1), Gamer2 (Gracz 2) lub Off (Wył.).

�. MenuekranoweSmartImagegamepozostaniewidocznanaekranieprzez5sekund;wcelupotwierdzeniamożnatakżenacisnąćprzycisk“OK”.

4. PowłączeniufunkcjiSmartImagegame,schematsRGBjestwyłączanyautomatycznie.AbyużywaćsRGBnależywyłączyćfunkcjęSmartImagegameprzyciskiem naprzednimpanelumonitora.

5. Opróczużywaniaprzycisku doprzewijaniawceluwyborumożnatakżenacisnąćprzyciski inacisnąć“OK”wcelupotwierdzeniaorazzamknięciamenuOSDSmartImagegame.

Wybieraćmożnaspośródsześciutrybów:FPS, Racing (Wyścig), RTS, Gamer1 (Gracz 1), Gamer2 (Gracz 2) i Off (Wyłącz).

• FPS: DoodtwarzaniagierFPS(FirstPersonShooters[Strzelanka]).Poprawiaszczegółypoziomuczernimotywu.

• Racing (Wyścig): DoodtwarzaniagiertypuRacing(Wyścig).Zapewniaszybkiczasodpowiedziiwysokipoziomnasyceniakoloru.

• RTS: DograniawgryRTS(RealTimeStrategy[Grystrategiczneczasurzeczywistego]),częśćwybieranaprzezużytkownika,możezostaćpodświetlonadlagierRTS(przezSmartFrame).Jakośćobrazumożnawyregulowaćdlapodświetlonejczęści.

• Gamer 1 (Gracz 1): UstawieniapreferencjiużytkwonikazapisanejakoGracz1.

• Gamer 2 (Gracz 2): UstawieniapreferencjiużytkwonikazapisanejakoGracz2.

• Off (Wył.): BrakoptymalizacjiprzezSmartImagegame.

11

3. Optymalizacja obrazu

3.2 SmartContrast Co to jest?

Unikatowatechnologia,dynamicznieanalizującawyświetlanątreśćiautomatycznieoptymalizującawspółczynnikkontrastumonitorawceluzapewnieniamaksymalnejprzejrzystościwizualnejiprzyjemnościpłynącejzoglądania,przezzwiększaniepodświetleniawceluuzyskaniawyraźniejszych,bardziejczystychijaśniejszychobrazówlubzmniejszaniepodświetleniawceluwyraźnegowyświetlaniaobrazównaciemnymtle.

Dlaczego jest mi to potrzebne? Wymaganajestnajlepszaklarownośćwizualnaikomfortpodczasoglądaniawszystkichrodzajówtreści.SmartContrastdynamicznieregulujekontrastidostosowujepodświetleniewceluuzyskaniawyraźnych,czystych,jasnychobrazówpodczasgierluboglądaniafilmówalbowyraźnego,czytelnegotekstuprzypracybiurowej.Zmniejszeniezużyciaenergiimonitorazapewniaoszczędnośćpieniędzyiwydłużenieżywotnościmonitora.

Jak to działa? PouaktywnieniufunkcjiSmartContrast,analizujeonawyświetlanązawartośćwczasierzeczywistymwceludostosowaniakolorówiintensywnościpodświetlenia.Funkcjatadynamiczniepoprawiakontrast,zapewniającdoskonałąjakośćpodczasoglądaniavideolubpodczasgier.

3.3 Philips SmartControlNoweoprogramowanieSmartControlfirmyPhillipspozwalasterowaćmonitorempoprzezłatwywużyciuinterfejsgraficzny.Skomplikowaneregulacjetoprzeszłość,ponieważtoprzyjaznedlaużytkownikaoprogramowanie,prowadziużytkownikaprzezprocedurydokładnejregulacjirozdzielczości,kalibracjikolorów,regulacjizegara/fazy,regulacjiRGBpunktubieli,itd.

Wyposażonewnajnowszątechnologięalgorytmujądrazapewniającąszybkieprzetwarzanieiuzyskiwanieodpowiedzi,zgodnezWindows7,przyciągającewzrokdziękianimowanejikonieoprogramowanie,możepoprawićdoznaniapodczasoglądaniaobrazunamonitorachPhilips!

Instalacja• Wykonajinstrukcjeidokończinstalację.• Uruchomieniemożnawykonaćpo

zakończeniuinstalacji.• Wcelupóźniejszegouruchomienianależy

kliknąćikonęskrótunapulpicielubnapaskunarzędzi.

Kreator pierwszego uruchomienia• Popierwszymuruchomieniupoinstalacji

programuSmartControlnastąpiautomatyczneprzejściedokreatorakonfiguracji.

• Kreatorkrokpokrokuprzeprowadziprzezczynnościregulacjimonitora.

• WcelupóźniejszegouruchomieniakreatoramożnatakżeprzejśćdomenuPlug-in(DodatkiPlug-in).

• Dalszeopcjemożnadostosowaćbezkreatora,poprzezoknoStandard(Standardowe).

12

3. Optymalizacja obrazu

Uruchomienie w oknie Standard (Standardowe)

Menu Adjust (Dostosuj)• MenuAdjust(Dostosuj)umożliwia

dostosowanieustawień,takichjakBrightness(Jasność),Contrast(Kontrast),Focus(Ostrość),Position(Położenie)iResolution(Rozdzielczość).

• Należypostępowaćzgodniezinstrukcjamiiwykonaćregulacje.

• Cancel(Anuluj)powodujewyświetleniepytaniaoanulowanieinstalacji.

1�

3. Optymalizacja obrazu

Menu Color (Kolor) • MenuColor(Kolor)umożliwia

dostosowanieustawień,takichjakRGB,BlackLevel(Poziomczerni),WhitePoint(Punktbieli),ColorCalibration(Kalibracjakolorów)iSmartImage(należysprawdzićczęśćSmartImage).

• Należypostępowaćzgodniezinstrukcjamiiwykonaćregulacje.

• Sprawdźwtabeliponiżejokreślonyelementpodmenu.

• PrzykładfunkcjiColorCalibration(Kalibracjakolorów).

1. “ShowMe”(Pokaż)uruchamiasamouczekkalibracjikolorów.

2. Start(Startu)-uruchamia�-krokowąsekwencjękalibracjikolorów.

�. QuickView(Szybkipodgląd)umożliwiaładowanieobrazówprzed/pozmianie.

4. AbypowrócićdogłównegooknaKolornależykliknąćprzyciskAnuluj.

5. FunkcjaEnablecolorcalibration(Włączkalibracjękolorów)jestwłączonadomyślnie.Jeśliniejestzaznaczona,uniemożliwiawykonaniekalibracjikolorów,aprzyciskiStart(Startu)iQuickView(SzybkiegoPodglądu)sąwyszarzone.

�. Naekraniekalibracjimusząznajdowaćsięinformacjepatentowe.

14

3. Optymalizacja obrazu

Pierwszy ekran kalibracji kolorów

• PrzyciskPrevious(Poprzedni)jestwyłączonydomomentuwyświetleniadrugiegoekranukolorów.

• Next(Następny)umożliwiaprzejściedokolejnegoustawienia(�ustawień).

• NakoniecprzejdźdoFile(Plik)>Presetspane(Panelustawieńwstępnych).

• Cancel(Anuluj)umożliwiazamknięcieinterfejsuużytkownikaipowrótdostronydodatkówPlug-in(DodatkiPlug-in).

SmartImageUmożliwiazmianęustawieńwceluuzyskanialepszychustawieńwyświetlania,wzależnościodzawartości.

Menu ECO (Tryb ekonomiczny)

Menu Options (Opcje)OknoTheftDeterrence(Odstraszaniezłodziei)jestdostępnewyłączniepowybraniuTheftDeterrenceMode(Trybodstraszaniazłodziei)zrozwijanegomenuPlug-in(DodatkiPlug-in).

KliknięcieprzyciskuEnableTheftDeterrenceMode(Włącztrybodstraszaniazłodziei)włączafunkcjęTheftDeterrence(Odstraszaniezłodziei)wyświetlającnastępującyekran:• Użytkownikmożewprowadzićwyłącznie

kodPINskładającysięz4do9cyfr.• PowprowadzeniukoduPINinaciśnięciu

przyciskuAccept(Akceptuj),wyświetlonezostaniepomocniczeoknodialogowepokazanenanastępnejstronie.

• Minimalneustawienieilościminutto5.Suwakustawionyjestdomyślnienawartość5.

15

3. Optymalizacja obrazu

• PrzejściedotrybuTheftDeterrence(Odstraszaniezłodziei)niewymagapodłączeniawyświetlaczadoinnegohosta.

PoutworzeniukoduPINwoknieTheftDeterrence(Odstraszaniezłodziei)widocznabędzieopcjaTheftDeterrenceEnabled(Włączoneodstraszaniezłodziei)iprzyciskPINOptions(OpcjePIN):• WyświetlanejestTheftDeterrenceEnabled

(Włączoneodstraszaniezłodziei).• Nanastępnejstronieznajdujesięopcja

DisableTheftDeterrenceMode(Wyłącztrybodstraszaniazłodziei).

• PrzyciskPINOptions(OpcjePIN)jestdostępnywyłączniepoutworzeniuprzezużytkownikakoduPIN;przycisktenumożliwiaotwarciezabezpieczonejkodemPINstronysieciweb.

Options>Preferences (Opcje>Preferencje) - BędzieaktywnewyłączniepowybraniupozycjiPreferences(Preferencje)zmenurozwijanegoOptions(Opcje).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).

• Wyświetlaniebieżącychustawieńpreferencji.• Zaznaczonepolewyboruwłączafunkcję.

Polewyborujestprzełącznikiem.• Domyślnienapulpiciewłączonajestopcja

EnableContextMenu(Włączmenukontekstowe).WłączenieopcjiEnableContextMenu(Włączmenukontekstowe)powodujewyświetlanieopcjiSmartControlSelectPreset(Wybórzbioruustawień)iTuneDisplay(Regulacjaekranu)wmenukontekstowympokliknięciuprawymprzyciskiemmyszy.Wyłączeniejejpowoduje

usunięcieopcjiSmartControlzmenukontekstowego.

• Domyślniezaznaczona(Włączona)jestikonaEnableTaskTray(Włączpasekzadań).EnableContextMenu(Włączeniemenukontekstowego)powodujewyświetlaniemenuSmartControlwpaskuzadań.KliknięcieprawymprzyciskiemikonynapaskuzapytańwyświetlaopcjemenudlapozycjiHelp(Pomoc),TechnicalSupport(Pomoctechniczna).CheckforUpdate(SprawdźopcjedlapozycjiAktualizacja),About(Informacje)iExit(Zakończ).Powyłączeniumenupaskazadań,ikonapaskazadańwyświetlaćbędziewyłącznieopcjęEXIT(Zakończ).

• Domyślniezaznaczonajest(Włączona)opcjaRunatStartup(Włączprzyuruchamianiusystemu).Kiedyopcjajestwyłączona,programSmartControlniebędzieuruchamianyzsystememibędzienieobecnywpaskuzadań.JedynymsposobemuruchomieniaprogramuSmartControljestużycieskrótunapulpicielubwywołanieplikuwykonywalnego.Pousunięciuzaznaczenia(wyłączeniu)tegopolawyboru,niezostaniezaładowaneprzystarcieżadnewstępneustawienie.

• Włączenietrybuprzezroczystości(Windows7,Vista,XP).Domyślnawartośćto0%nieprzezroczystości.

Options>Input (Opcje>Wejście) - BędzieaktywnewyłączniepowybraniuInput(Wejście)zmenurozwijanegoOptions(Opcje).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).WszystkieinnekartyprogramuSmartControlniesądostępne.

1�

3. Optymalizacja obrazu

• WyświetlaniepanelainstrukcjiSource(Źródło)ibieżącychustawieńźródławejścia.

• Wmonitorachzpojedynczymwejściemoknotoniejestwyświetlane.

Options (Opcje)>Audio - ZostanieuaktywnionewyłączniepowybraniuAudiozrozwijanegomenuOptions(Opcje).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).

Options>Auto Pivot (Opcje>Autom. przestawianie)

Menu Help (Pomoc)Menu Help>User Manual (Pomoc>Podręcznik użytkownika) - BędzieaktywnewyłączniepowybraniuUserManual(Podręcznikużytkownika)zmenurozwijanegoHelp(Pomoc).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).

Menu Help>Version (Pomoc>Wersja) - BędzieaktwynewyłączniepowybraniupozycjiVersion(Wersja)zmenurozwijanegoHelp(Pomoc).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).

17

3. Optymalizacja obrazu

Context Sensitive Menu (Menu kontekstowe Sensitive)ContextSensitiveMenu(MenukontekstoweSensitive)jestdomyślniewłączone.Pozaznacze-niupolawyboruEnableContextMenu(Włączmenukontekstowe)woknieOptions>Prefe-rences(Opcje>Preferencje)menutobędziewidoczne.

OffFPS Racing RTS Gamer1Gamer2

ContextMenu(Menukontekstowe)zawieraczteryelementy:• SmartControl - About(Wyświetla)ekranz

informacjamioprogramie.• Select Preset (Wybierz ustawienia

wstępne) - Udostępniahierarchicznemenuzapisanychustawieńwstępnychdonatychmiastowegowykorzystania.Znakzaznaczeniawskazujeaktualniewybraneustawieniewstępne.DostępdoopcjiFactoryPreset(Wstępneustawieniafabryczne),możnatakżeuzyskaćzmenupomocniczego.

• Tune Display (Regulacja ekranu) - otwierapanelsterującyprogramuSmartControl.

• SmartImage - Sprawdźbieżąceustawienia:Off(Wył.),Strzelanina,Racing(Wyścigi),Strategia,Gamer1(Gracz1),Gamer2(Gracz2).

Włączone menu paska zadańMenupaskazadańmożnawyświetlićpokliknięciuprawymprzyciskiemmyszyikonySmartControlwpolusystemowym.Kliknięcielewymprzyciskiemmyszyspowodujeurucho-mienieaplikacji.

Menupaskazadańzawierapięćelementów:• Help (Pomoc) - DostępdoplikuUser

Manual(podręcznikaużytkownika):OtwieraplikUserManual(podręcznikaużytkownika)wokniedomyślnejprzeglądarki.

• Technical Support (Pomoc techniczna) - Wyświetlastronępomocytechnicznej.

• Check for Update (Sprawdź aktualizacje) - PrzenosiużytkownikanastronęPDILandingisprawdzawersjęużytkownikawodniesieniudonajbardziejaktualnej,dostępnejwersji.

• About (Informacje) - Wyświetlaszczegółoweinformacjeoprodukcie:wersjaproduktu,informacjeowydaniuinazwaproduktu.

• Exit (Zakończ) - ZamknięcieprogramuSmartControl.

AbyponownieuruchomićprogramSmartControl,wybierzpozycjęSmartControlzmenu,kliknijdwukrotnieikonęProgram(programu)napulpicielubponownieuruchomsystem.

Wyłączone menu paska zadańPowyłączeniupaskazadańwfolderzepreferen-cjidostępnajesttylkoopcjaExit(Zakończ).AbycałkowicieusunąćprogramSmartControlzpolasystemowego,wyłączopcjęRunatStar-tup(Uruchomprzyuruchomieniusystemu)woknieOptions>Preferences(Opcje>Preferen-cje).

UwagaWszystkieilustracjeztejczęścisłużąwyłączniejakoodniesienie.WersjaoprogramowaniaSmartControl,możezostaćzmienionabezpowiadomienia.NależyzawszesprawdzaćoficjalnąstronęsieciwebPortraitwww.portrait.com/dtune/phl/enu/indexwcelupobranianajnowszejwersjioprogramowaniaSmartControl.

18

4. Ambiglow

4. Ambiglow

Co to jest? Ambiglowdodajenowywymiardooglądania.TaopatentowanatechnologiaPhilipswykorzystujedwaskierowanedotyłurzędyjasnychświatełLED,podświetlającychpobliskąścianę.InnowacyjnyprocesorAmbiglowstaleregulujeogólnekoloryijasnośćświatławceludopasowaniadoobrazuekranowego.OpcjeużytkownikatakiejaktrybAuto(Automatyczny),�krokoweustawieniejasnościoraztrybczystegoświatła,pozwalająnadopasowaniedoupodobańipowierzchniściany.Podczasodtwarzaniaszybkichgier�Dlub2Dluboglądaniafilmów,technologiaAmbiglowPhilipsoferujewyjątkoweigłębokiewrażeniapodczasoglądania.

Jak to działa?Dlauzyskaniamaksymalnegoefektuzalecasię,abyprzyciemnićoświetleniewpokoju.Umieśćmonitorwodległości10cmdo15cmodpłaskiejściany(zalecanybiałykolorściany).Upewnijsię,żeopcjaAmbiglowjestustawionanatryb“wł”.Uruchomfilmlubodtwórzgręzkomputera.Monitorzareagujeodpowiednimikoloramiiwyświetlijeztyłunaścianie,tworzącefekthalo,całkowiciedopasowanydoobrazunaekranie.MożnatakżeręczniewybraćBright(Jasny),Brighter(Jaśniejszy)lubBrightest(Najjaśniejszy),wzależnościodpreferencjiipowierzchniściany.Opcjaczystegobiałegokolorujesttakżeobecnadlaefektu“biasedlighting(podświetlenie)”,który

zmniejszazmęczenieoczu,przywydłużonymużywaniu.

10 ~ 15 cm

Jak włączyć Ambiglow? FunkcjęAmbiglowmożnawybraćpoprzeznaciśnięcieprzyciskuskrótunapaneluprzednim:

1. Naciśnijprzyciskskrótu napaneluprzednimwyświetlacza.

2. Naciskajprzyciskskrótu▲▼,abywybraćpreferencje,[Bright(Jasny)],[Brighter(Jaśniejszy)],[Brightest(Najjaśniejszy)]lub[Off(Wyłącz)].

�. Następnienaciśnijprzycisk“OK”wcelupotwierdzeniawyboru.

Oprócznaciśnięciaprzyciskuskrótu,preferencjeAmbiglowmożnatakżewybraćprzezmenuOSD,naciskającprzyciski▲▼inaciskającprzycisk“OK”dlapotwierdzeniawyboru:1. Naciśnijprzycisk .2. Wybierz[Ambiglow].�. AbywłączyćdiodyAmbiglowlub

wybraćtrybBias,wybierzopcję[Auto](Automatyczny)lub[SmartBiasLight].

19

5. Oglądanie obrazów 3D przy użyciu oprogramowania TriDef 3D

5. Oglądanie obrazów 3D przy użyciu oprogramowania TriDef 3D

5.1 Wymagania systemowe w zakresie komputera

Zalecane wymagania systemowe• ProcesorIntel®Corei5lubAMDPhenom™

IIX4CPUalbolepszy• 2GBpamięciRAM• NVIDIA®GeForce®GTS450lubAMD

Radeon™HD5750albolepsza• 500MBwolnegomiejscanadysku• Windows®XP(SP�)(wyłączniewersja�2

bitowa),Windows®Vista(�2bitonly)lubWindows®7(wersja�2lub�4bitowa)

• KartadźwiękowazgodnazestandardemDirectX9.0c

• PołączeniezInternetem• StacjadyskówDVD-ROM• Kartasieciowa• ProgramDirectX9.0c

Minimalne wymagania systemowe• ProcesorIntel®Core2DuolubAMD

Athlon™�4X2Dual-CoreCPUalbolepszy• 1GBpamięciRAM• NVIDIA®GeForce®8�00GTlubATI

X1�50XT• 500MBwolnegomiejscanadysku• Windows®XP(SP�)(wyłączniewersja�2

bitowa),Windows®Vista(�2bitonly)lubWindows®7(wersja�2lub�4bitowa)

• KartadźwiękowazgodnazestandardemDirectX9.0c

• PołączeniezInternetem• StacjadyskówDVD-ROM• Kartasieciowa• ProgramDirectX9.0c

5.2 Instrukcje dotyczące instalacji oprogramowania TriDef 3D

WłóżpłytęCD“Podręcznikużytkownikamonitora”.Kliknijiuruchomplikwykonywalny(TriDef-�DXXX.exe).

1. Kliknijprzycisk„Next”(Dalej).

2. Kliknijprzycisk„Install”(Zainstaluj).

�. Kliknijprzycisk„Finish”(Zakończ):sterownikTriDefzostałpomyślniezainstalowany.

20

5. Oglądanie obrazów 3D przy użyciu oprogramowania TriDef 3D

4. NapulpiciesystemuoperacyjnegoWindowswidocznabędzieikona.

5. Powybraniupozycji“Play�DGames”(Grajwgry�D)możnakliknąćprzycisk“Scan”(Wyszukaj),abywyświetlićwszystkiezainstalowanenakomputerzegry�D.Gręmożnarozpocząćpoprzezkliknięcie“Launch(Uruchom)”,należyzałożyćokulary�Dimożnarozpocząćgrę.Listęobsługiwanychgier�Dmożnaznaleźć,korzystajączłączahttp://www.tridef.com/ignition/�d-games.html.

�. Poniżejprzedstawionokombinacjeprzyciskówskrótudlapozycji“Grajwgry�D”.Więcejinformacjimożnaznaleźćwprzewodniku“PrzewodnikużytkownikaoprogramowaniaTriDef ”.

Kombinacja przycisków skrótu

Funkcja

Alt + Shift + F1 Wyświetlenielistyprzyciskówskrótu

Alt + Shift + - Włączenie/wyłączeniefunkcji�D

Alt + Shift + [ Zmniejszeniegłębiobrazu

Alt + Shift + ] Zwiększeniegłębiobrazu

Alt + Shift + , Zmniejszeniewartościprocentowejzprzodu

Alt + Shift + . Zwiększeniewartościprocentowejzprzodu

Alt + Shift + = Szybkośćzmianyostrości

Alt + Shift + \ Włączenie/wyłączeniewskaźnikalaserowego

PrtScn (SysReq) Migawka�D

Alt + Shift + ' Zwiększenierozciągnięciaobrazu

Alt + Shift + ; Zmniejszenierozciągnięciaobrazu

Alt + Shift + L

Zwiększeniewartościwykorzystaniacałegoekranudowyświetlaniaobrazów(overscan)

Alt + Shift + K

Zmniejszeniewartościwykorzystaniacałegoekranudowyświetlaniaobrazów(overscan)

Alt + Shift + V Włączenie/wyłączeniewirtualnegoobrazu�D

Alt + Shift + R Przywrócenieustawieńdomyślnych

UwagaWszystkiepokazanepowyżejzrzutyekranowesłużąwyłączniejakoodniesienie.

21

6. Dane techniczne

6. Dane techniczneObraz/ekranTyppanelamonitora TFT-LCDPodświetlenie LEDRozmiarpanela 27''W(�8,�cm)Współczynnikproporcji 1�:9Podziałkapikseli 0,�114(wpoziomie)mmx0,�114(wpionie)mmJasność 250cd/m²SmartContrast 20.000.000:1Współczynnikkontrastu(typowy) 1000:1Czasodpowiedzi(typowy) 14msCzasodpowiedzifunkcjiSmartResponse(typowy) 7ms

Optymalnarozdzielczość 1920x1080@�0HzKątwidzenia 178°(wpoziomie)/178°(wpionie)@C/R>10Kątwidzenia�D �0°@�DCT≦10Kolorywyświetlacza 1�,7MCzęstotliwośćodświeżaniawpionie 50Hz-75Hz

Częstotliwośćpozioma �0kHz-8�kHzsRGB TAKMożliwości podłączeńWejściesygnału HDMIx�(Cyfrowy),VGA(Analogowy)Sygnałwejścia SeparateSync,SynconGreenInterfejsUSB USB�,0x4Wyjścieaudio WyjścieaudioHDMIUdogodnieniaUdogodnieniaużytkownika

JęzykiOSD Angielski,Francuski,Niemiecki,Hiszpański,Włoski,Rosyjski,UproszczonyChiński,Portugalski

Inneudogodnienia BlokadaKensingtonZgodność ze standardemPlugandPlay DDC/CI,sRGB,Windows7/Vista/XP,MacOSX,Linux

PodstawaNachylanie -5/+20ZasilanieTrybwłączenia �2,75W(typ.),�2,2�W(maks.)Uśpienie(Oczekiwanie) 0,5WWył. 0,�WWskaźnikLEDzasilania Trybwłączenia:Białe,trybgotowości/uśpienia:Białe(migające)Zasilacz Zewnętrzne,prądzmienny100-240V,50-�0Hz

WymiaryProduktzpodstawą(SxWxG) �2�x471x197mmProduktbezpodstawy(SxWxG) �2�x�7�x44mm

22

6. Dane techniczne

CiężarProduktzpodstawą 5,44kgProduktbezpodstawy 5,00kgProduktzopakowaniem 9,25kgWarunki pracyZakrestemperatury(działanie) 0°Cdo40°CZakrestemperatury(bezdziałania) -20°Cdo�0°C

Wilgotnośćwzględna 20%do80%MTBF �0.000godz.ŚrodowiskoweROHS TAKEPEAT Silver(www.epeat.net)Opakowanie W100%nadającesiędoprzetworzeniaSpecyficznesubstancje Obudowaw100%zPCV,bezBFREnergyStar TAKZgodność i standardy

Certyfikaty ZnakCE,FCCklasaB,SEMKO,UL/cUL,BSMI,GOST,ISO9241-�07,CertyfikatTCO

ObudowaKolor CzarnawiśniaWykończenie Zpołyskiem

Uwaga1. CertyfikatEPEATGoldlubSilverjestważnywyłączniepozarejestrowaniuproduktuprzezPhilips.

Informacjeostanierejestracjiwdanymkraju,możnauzyskaćpodadresemwww.epeat.net.2. Danetemogązostaćzmienionebezpowiadomienia.Przejdźdowww.philips.com/supportwcelu

pobranianajnowszejwersjiulotki.

2�

6. Dane techniczne

6.1 Rozdzielczość i tryby ustawień wstępnych

Maksymalna rozdzielczość 1920x1080@�0Hz(wejścieanalogowe) 1920x1080@�0Hz(wejściecyfrowe)

Zalecana rozdzielczość 1920x1080@�0Hz(wejściecyfrowe)

Częst. poz. (kHz)

Rozdzielczość Częst. pion. (Hz)

�1,47 720x400 70,09�1,47 �40x480 59,94�5,00 �40x480 ��,�7�7,8� �40x480 72,81�7,50 �40x480 75,00�7,88 800x�00 �0,�24�,88 800x�00 75,0048,�� 1024x7�8 �0,00�0,02 1024x7�8 75,0���,89 1280x1024 �0,0279,98 1280x1024 75,0�55,94 1440x900 59,8970,�4 1440x900 74,98�5,29 1�80x1050 59,95�7,50 1920x1080 �0,00

Rozdzielczość zalecana do korzystania z funkcji 3D

1920x1080@�0Hz(wejściecyfrowe)Obsługiwanetaktowaniedlaobrazów�D:

Częst. poz. (kHz)

Rozdzielczość Częst. pion. (Hz)

27 1920x1080p 24*5�,25 1920x1080p 50�7,5 1920x1080p �0�7,5 1280x720 5045 1280x720 �0

*TylkointerfejsHDMI

UwagaNależypamiętać,żewyświetlaczdziałanajlepiejworyginalnejrozdzielczości1920x1080@�0Hz.Dlauzyskanianajlepszejjakościwyświetlanianależyzastosowaćsiędozaleceńdotyczącychrozdzielczości.

24

7. Zarządzanie zasilaniem

7. Zarządzanie zasilaniemJeślikartagraficznaobsługujestandardVESADPMlubjeślizainstalowanowkomputerzeodpowiednieoprogramowanie,monitormożeautomatyczniezmniejszaćzużycieenergii,gdyniejestużywany.Powykryciusygnałuwejściazklawiatury,myszylubinnegourządzeniawejścia,pracamonitorazostanieautomatyczniewznowiona.Wtabeliponiżejprzedstawionozużycieenergiiisygnalizowaniefunkcjiautomatycznegooszczędzaniaenergii:

Definicjazarządzaniazasilaniem

TrybVESA Wideo Synch.poz.Synch.pion. Zużytaenergia

KolorwskaźnikaLED

Aktywny Wł. Tak Tak �2,75W(typowo)�2,2�W(maks.) Biały

Uśpienie(Oczekiwanie) Wył. Nie Nie 0,5W(typowo) Biały

(migający)

Wyłączony Wył. - - 0,�W(typowe) Wył.

Wcelupomiaruzużyciaenergiitegomonitoranależywykonaćnastępująceustawienia.

• Oryginalnarozdzielczość:1920x1080• Kontrast:50%• Jasność:250nitów• Temperaturabarwowa:�500kzpełnym

wzorcembieli

UwagaDanetemogązostaćzmienionebezpowiadomienia.

25

8. Informacje o przepisach

8. Informacje o przepisachCongratulations!Thisdisplayisdesignedforbothyouandtheplanet.

ThedisplayyouhavejustpurchasedcarriestheTCOCertifiedlabel.Thisensuresthatyourdisplayis

designed,manufacturedandtestedaccordingtosomeofthestrictestqualityandenvironmentalrequirementsintheworld.Thismakesforahighperformanceproduct,designedwiththeuserinfocusthatalsominimizestheimpactontheclimateandournaturalenvironment.

TCOCertifiedisathirdpartyverifiedprogram,whereeveryproductmodelistestedbyanaccreditedimpartialtestlaboratory.TCOCertifiedrepresentsoneofthetoughestcertificationsfordisplaysworldwide.

Some of the Usability features of the TCO Certified for displays:• Visualergonomicsforgoodimagequality

istestedtoensuretopperformanceandreducesightandstrainproblems.Importantparametersareluminance,contrast,resolution,blacklevel,gammacurve,colourandluminanceuniformityandcolourrendering.

• Productsaretestedaccordingtorigoroussafetystandardsatimpartiallaboratories.

• Electricandmagneticfieldsemissionsaslowasnormalhouseholdbackgroundlevels.

• Lowacousticnoiseemissions(whenapplicable).

Some of the Environmental features of the TCO Certified for displays: • Thebrandownerdemonstratescorporate

socialresponsibilityandhasacertifiedenvironmentalmanagementsystem(EMASorISO14001).

• Verylowenergyconsumptionbothinon-andstandbymodeminimizeclimateimpact.

• Restrictionsonchlorinatedandbrominatedflameretardants,plasticizers,plasticsandheavymetalssuchascadmium,mercuryandlead(RoHScompliance).

• Bothproductandproductpackagingispreparedforrecycling.

• Thebrandownerofferstake-backoptions.Therequirementscanbedownloadedfromourwebsite.TherequirementsincludedinthislabelhavebeendevelopedbyTCODevelopmentinco-operationwithscientists,experts,usersaswellasmanufacturersallovertheworld.Sincetheendofthe1980sTCOhasbeeninvolvedininfluencingthedevelopmentofITequipmentinamoreuser-friendlydirection.Ourlabelingsystemstartedwithdisplaysin1992andisnowrequestedbyusersandIT-manufacturersallovertheworld.About50%ofalldisplaysworldwideareTCOcertified.

Fordisplayswithglossybezels,theusershouldconsidertheplacementofthedisplayasthebezelmaycausedisturbingreflectionsfromsurroundinglightandbrightsurfaces.

Formoreinformation,pleasevisit:www.tcodevelopment.com

TCOF1058 TCO Document, Ver. 2.1

Technology for you and the planet

2�

8. Informacje o przepisach

Lead-free ProductLeadfreedisplaypromotesenvironmentallysoundrecoveryanddisposalofwastefromelectricalandelectronicequipment.Toxic

substanceslikeLeadhasbeeneliminatedandcompliancewithEuropeancommunity’sstringentRoHsdirectivemandatingrestrictionsonhazardoussubstancesinelectricalandelectronicequipmenthavebeenadheredtoinordertomakePhilipsmonitorssafetousethroughoutitslifecycle.

EPEAT(www.epeat.net)

TheEPEAT(ElectronicProductEnvironmentalAssessmentTool)programevaluatescomputer

desktops,laptops,andmonitorsbasedon51environmentalcriteriadevelopedthroughanextensivestakeholderconsensusprocesssupportedbyUSEPA.

EPEATsystemhelpspurchasersinthepublicandprivatesectorsevaluate,compareandselectdesktopcomputers,notebooksandmonitorsbasedontheirenvironmentalattributes.EPEATalsoprovidesaclearandconsistentsetofperformancecriteriaforthedesignofproducts,andprovidesanopportunityformanufacturerstosecuremarketrecognitionforeffortstoreducetheenvironmentalimpactofitsproducts.

Benefits of EPEATReduceuseofprimarymaterialsReduceuseoftoxicmaterials

AvoidthedisposalofhazardouswasteEPEAT’SrequirementthatallregisteredproductsmeetENERGYSTAR’senergyefficiencyspecifications,meansthattheseproductswillconsumelessenergythroughouttheirlife.

CE Declaration of ConformityThisproductisinconformitywiththefollowingstandards

• EN�0950-1:200�+A11:2009+A1:2010+A12:2011(SafetyrequirementofInformationTechnologyEquipment).

• EN55022:2010(RadioDisturbancerequirementofInformationTechnologyEquipment).

• EN55024:2010(ImmunityrequirementofInformationTechnologyEquipment).

• EN�1000-�-2:200�+A1:2009+A2:2009(LimitsforHarmonicCurrentEmission).

• EN�1000-�-�:2008(LimitationofVoltageFluctuationandFlicker)followingprovisionsofdirectivesapplicable.

• 200�/95/EC(LowVoltageDirective).• 2004/108/EC(EMCDirective).• 2009/125/EC(ErPDirective,ECNo.

1275/2008ImplementingDirectiveforStandbyandOffmodepowerconsumption).

andisproducedbyamanufacturingorganizationonISO9000level.

• ISO9241-�07:2008(Ergonomicrequirement,Analysisandcompliancetestmethodsforelectronicvisualdisplays).

• TCOcertified(RequirementforEnvironmentLabelingofErgonomics,Energy,EcologyandEmission,TCO:SwedishConfederationofProfessionalEmployees)forTCOversions.

27

8. Informacje o przepisach

Energy Star Declaration(www.energystar.gov)

AsanENERGYSTAR®Partner,wehavedeterminedthatthisproductmeetstheENERGYSTAR®guidelinesforenergyefficiency.

NoteWerecommendyouswitchoffthemonitorwhenitisnotinuseforalongtime.

Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:

• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweenthe

equipmentandreceiver.• Connecttheequipmentintoanoutleton

acircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.

• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.

UseonlyRFshieldedcablethatwassuppliedwiththemonitorwhenconnectingthismonitortoacomputerdevice.

Topreventdamagewhichmayresultinfireorshockhazard,donotexposethisappliancetorainorexcessivemoisture.

THISCLASSBDIGITALAPPARATUSMEETSALLREQUIREMENTSOFTHECANADIANINTERFERENCE-CAUSINGEQUIPMENTREGULATIONS.

FCC Declaration of ConformityDeclarationofConformityforProductsMarkedwithFCCLogo,

United States Only

ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) CetéquipementaététestéetdéclaréconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdeclassB,auxtermesdel'article15DesrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuesdefaçonàfouriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdanslecadred'uneinstallationrésidentielle.CETappareilproduit,utiliseetpeutémettredeshyperfréquencesqui,sil'appareiln'estpasinstalléetutiliséselonlesconsignesdonnées,peuventcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.

28

8. Informacje o przepisach

Cependant,riennepeutgarantirl’absenced’interférencesdanslecadred’uneinstallationparticulière.Sicetappareilestlacaused’interférencesnuisiblespourlaréceptiondessignauxderadiooudetélévision,cequipeutêtredéceléenfermantl’équipement,puisenleremettantenfonction,l’utilisateurpourraitessayerdecorrigerlasituationenprenantlesmesuressuivantes:

• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.

• Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.

• Brancherl’équipementsurunautrecircuitqueceluiutiliséparlerécepteur.

• Demanderl’aidedumarchandoud’untechnicienchevronnéenradio/télévision. Toutesmodificationsn'ayantpasreçul'approbationdesservicescompétentsenmatièredeconformitéestsusceptibled'interdireàl'utilisateurl'usageduprésentéquipement.

N'utiliserquedescâblesRFarméspourlesconnectionsavecdesordinateursoupériphériques.

CETAPPAREILNUMERIQUEDELACLASSEBRESPECTETOUTESLESEXIGENCESDUREGLEMENTSURLEMATERIELBROUILLEURDUCANADA.

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

Polish Center for Testing and Certification NoticeTheequipmentshoulddrawpowerfromasocketwithanattachedprotectioncircuit(athree-prongsocket).Allequipmentthatworkstogether(computer,monitor,printer,andsoon)shouldhavethesamepowersupplysource.

Thephasingconductoroftheroom'selectricalinstallationshouldhaveareserveshort-circuitprotectiondeviceintheformofafusewithanominalvaluenolargerthan1�amperes(A).

Tocompletelyswitchofftheequipment,thepowersupplycablemustberemovedfromthepowersupplysocket,whichshouldbelocatedneartheequipmentandeasilyaccessible.

Aprotectionmark"B"confirmsthattheequipmentisincompliancewiththeprotectionusagerequirementsofstandardsPN-9�/T-42107andPN-89/E-0�251.

29

8. Informacje o przepisach

North Europe (Nordic Countries) Information

Placering/VentilationVARNING:FÖRSÄKRADIGOMATTHUVUDBRYTAREOCHUTTAGÄR LÄTÅTKOMLIGA,NÄRDUSTÄLLERDINUTRUSTNINGPÅPLATS.

Placering/VentilationADVARSEL: SØRGVED PLACER INGEN FOR , ATNETLEDNINGENSSTIKOGSTIKKONTAKTERNEMTTILGÆNGELIGE.

Paikka/IlmankiertoVAROITUS: SIJOITALAITESITEN,ETTÄVERKKOJOHTOVOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTIIRROTTAAPISTORASIASTA.

Plassering/VentilasjonADVARSEL:NÅRDETTEUTSTYRET PLASSERES,MÅDU PASSE PÅAT KONTAKTENE FORSTØMTILFØRSELERLETTEÅNÅ.

BSMI Notice (Taiwan Only)

Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)DervonunsgelieferteFarbmonitorentsprichtdeninder"VerordnungüberdenSchutzvorSchädendurchRöntgenstrahlen"festgelegtenVorschriften.

AufderRückwanddesGerätesbefindetsicheinAufkleber,deraufdieUnbedenklichkeitderInbetriebnahmehinweist,dadieVorschriftenüberdieBauartvonStörstrahlernnachAnlageIII¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.

DamitIhrMonitorimmerdeninderZulassunggefordertenWertenentspricht,istdaraufzuachten,daß

1. ReparaturennurdurchFachpersonaldurchgeführtwerden.

2. nuroriginal-Ersatzteileverwendetwerden.�. beiErsatzderBildröhrenureine

bauartgleicheeingebautwird.

AusergonomischenGründenwirdempfohlen,die Grundfarben Blau und Rot nicht aufdunklemUntergrundzuverwenden(schlechteLesbarkeitunderhöhteAugenbelastungbeizugeringemZeichenkontrastwärendieFolge).Der arbeitsplatzbezogene SchalldruckpegelnachDIN 45 ��5 beträgt 70dB (A) oderweniger.

ACHTUNG:BEIMAUFSTELLENDIESESGERÄTESDARAUFACHTEN,DAßNETZSTECKERUNDNETZKABELANSCHLUßLEICHTZUGÄNGLICHSIND.

�0

8. Informacje o przepisach

EU Energy Label

TheEuropeanEnergyLabelinformsyouontheenergyefficiencyclassofthisproduct.Thegreenertheenergyefficiencyclassofthisproductisthelowertheenergyitconsumes.

Onthelabel,youcanfindtheenergyefficiencyclass,theaveragepowerconsumptionofthisproductinuseandtheaverageenergyconsumptionfor1year.

NoteTheEUEnergyLabelwillbeONLYappliedonthemodelsbundlingwithHDMIandTVtuners.

China RoHSThePeople'sRepublicofChinareleasedaregulationcalled"ManagementMethodsforControllingPollutionbyElectronicInformationProducts"orcommonlyreferredtoasChinaRoHS.AllproductsproducedandsoldforChinamarkethavetomeetChinaRoHSrequest.

中国电子信息产品污染控制标识要求(中国RoHS法规标示要求)产品中有毒有害物质或元素的名称及含量

部件名称

有毒有害物质或元素

铅 (Pb)

汞 (Hg)

镉 (Cd)

六价铬(Cr�+)

多溴联苯 (PBB)

多溴二苯醚(PBDE)

外壳 O O O O O O

液晶显示屏/灯管 X O O O O O

电路板组件* X O O O O O

电源适配线 X O O O O O

电源线/连接线 X O O O O O

*: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。

O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下。

X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但是上表中打“X”的部件,符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免的部分)。

环保使用期限

此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限。

《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明

为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。

�1

9. Serwis i gwarancja

9. Serwis i gwarancja

9.1 Zasady firmy Philips dotyczące defektu pikseli monitorów z płaskim panelem

FirmaPhilipsstarasiędostarczaćnajwyższejjakościprodukty.Wykorzystujemyniektórenajbardziejzaawansowane,przemysłoweprocesyprodukcjiisurowąkontrolęjakości.MimotoczasaminiemożnauniknąćdefektówpikselilubsubpikselipaneliTFTmonitorów,stosowanychwmonitorachzpłaskimpanelem.Żadenproducentniemożezagwarantować,wykluczeniadefektupikselizewszystkichpaneli,firmaPhilipsgwarantujenatomiast,żekażdymonitorwktórymstwierdzisięniedopuszczalnąilośćdefektów,zostanienaprawionylubwymienionywramachgwarancji.Niniejszainformacjaobjaśniaróżnerodzajedefektupikseliidefiniujedopuszczalnąilośćdefektówdlakażdegoichrodzaju.AbypanelTFTmonitorazostałzakwalifikowanydonaprawylubwymianywramachgwarancji,ilośćwystępującychwnimdefektówpikselimusiprzekraczaćdopuszczalnenormy.Naprzykład,niemożebyćuszkodzonychwięcejniż0,0004%podpikselimonitora.Pozatym,ponieważniektórerodzajelubkombinacjedefektówpikselisązdecydowaniebardziejzauważalne,Philipsustanawiadlanichjeszczewyższenormyjakościowe.Zasadataobowiązujenacałymświecie.

subpiksel

piksel

Piksele i subpiksele Piksellubinaczejelementobrazu,składasięztrzechsubpikseliwkolorachpodstawowych:czerwonym,zielonyminiebieskim.Wielepikselitworzyrazemobraz.Gdyświecąwszystkiesubpikseledanegopiksela,trzykolorowesubpikselewyglądająjakpojedynczybiałypiksel.Kiedywszystkiesubpikselesąciemne,trzykolorowesubpikselewyglądająjak

pojedynczyczarnypiksel.Innekombinacjeświecącychiciemnychsubpikseliwyglądająjakpojedynczepikseleoanalogicznychkolorach.

Rodzaje defektów pikseli Defektypikseliisubpikseliobjawiająsięnaekraniewróżnysposób.Istniejądwiekategoriedefektówpikseli,akażdaznichobejmujekilkarodzajówdefektówsubpikseli.

Defekty jasnych plamekDefektyjasnychplamekobjawiająsięwtakisposób,jakbypikselelubsubpikselestaleświeciłylubbyły'włączone'.Jasnaplamkatosubpikselwidocznynaekranie,gdymonitorwyświetlaciemnywzór.Możnawyróżnićnastępującetypydefektówjasnychplamek.

Jedenświecącyczerwony,zielonylubniebieskisubpiksel.

Dwasąsiednieświecącesubpiksele:- Czerwony+niebieski=purpurowy-Czerwony+zielony=żółty-Zielony+niebieski=błękitny(jasnoniebieski)

Trzysąsiednieświecącesubpiksele(jedenbiałypiksel).

�2

9. Serwis i gwarancja

UwagaCzerwonalubniebieskajasnaplamkajestjaśniejszaowięcejniż50procentodsąsiednichplamek,azielonajasnaplamkajesto�0procentjaśniejszaodsąsiednichplamek.

Defekty czarnych plamek Defektyczarnychplamekobjawiająsięwtakisposób,jakbypikselelubsubpikselestalebyłyciemnelub'wyłączone'.Ciemnaplamkatowidocznynaekraniesubpiksel,gdymonitorwyświetlajasnywzór.Możnawyróżnićnastępującetypydefektówczarnychplamek.

Bliskość defektów pikseli Ponieważmogąbyćbardziejzauważalnedefektypikseliisubpikselitegosamegorodzaju,znajdującesięniedalekosiebie,firmaPhilipsokreślarównieżtolerancjebliskościdefektówpikseli.

Tolerancje defektu pikseliAbypanelTFTmonitorazostałzakwalifikowanywokresiegwarancyjnymdonaprawylubwymianyzpowodudefektówpikseli,musząwnimwystąpićdefektypikseliprzekraczającetolerancjepodanewponiższychtabelach.

DEFEKTY JASNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY POZIOM

1świecącysubpiksel �2sąsiednieświecącesubpiksele 1�sąsiednieświecącesubpiksele(jedenbiały) 0Odległośćpomiędzydwomadefektamijasnejplamki* >15mmŁącznaliczbadefektówjasnychplamekwszystkichrodzajów �DEFEKTY CZARNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY

POZIOM1ciemnysubpiksel 5lubmniej2sąsiadująceciemnesubpiksele 2lubmniej�sąsiadująceciemnesubpiksele 0Odległośćpomiędzydefektamidwóchczarnychplamek* >15mmŁącznaliczbadefektówciemnychplamekwszystkichrodzajów 5lubmniejŁĄCZNA LICZBA DEFEKTÓW PLAMEK DOPUSZCZALNY

POZIOMŁącznaliczbadefektówjasnychiciemnychplamekwszystkichrodzajów 5lubmniej

Uwaga1. Defekty1lub2sąsiadującychsubpikseli=1defektplamki2. TenmonitorjestzgodnyznormąISO9241-�07,klasaI.(ISO9241-�07:Wymaganiadotyczące

ergonomii,metodytestówzgodnościianalizydlaelektronicznychwyświetlaczywizualnych)�. StandardISO9241-�07jestnastępcąznanegowcześniejstandarduISO1�40�,któryzostał

wycofanyprzezMiędzynarodowąOrganizacjęNormalizacyjną(ISO)dnia:2008-11-1�.

��

9. Serwis i gwarancja

9.2 Serwis i gwarancjaSzczegółoweinformacjedotyczącezakresudziałaniagwarancjiidodatkowegowsparciawdanymregionie,możnauzyskaćnastroniesieciweb,podadresemwww.philips.com/support.KontaktowaćsięmożnatakżepodpodanymponiżejlokalnymnumeremobsługiklientaPhilips.

Informacje kontaktowe dla regionu Europy Zachodniej:Kraj ASC Numer obsługi klienta CenaGermany SiemensI&S +490180��8�85� €0,09UnitedKingdom InvecScotland +44020794900�9 LocalcalltariffIreland InvecScotland +�5�01�0111�1 LocalcalltariffSpain EatsaSpain +�4902888785 €0,10Finland A-novo +�580922901908 LocalcalltariffFrance A-novo +��0821�11�58 €0,09Greece AllmanHellas +�000800�122122� FreeofchargeItaly A-novo +�9840�20041 €0,08Netherlands ECare +�1090004000�� €0,10Denmark A-novo +45�52587�1 LocalcalltariffNorway A-novo +4722708250 LocalcalltariffSweden A-novo +4�08��2001� LocalcalltariffPoland Zolter +48022�491505 LocalcalltariffAustria SiemensI&S +4�081000020� €0,07Belgium ECare +�2078250851 €0,0�Luxembourg ECare +�522�84�000 LocalcalltariffPortugal EatsaSpain +�5121�591440 LocalcalltariffSwitzerland A-novo +41022�10211� Localcalltariff

�4

9. Serwis i gwarancja

Informacje kontaktowe dla EUROPY CENTRALNEJ I WSCHODNIEJ:

KrajCentrum obsługi telefonicznej

ASC Numer obsługi klienta

Belarus NA IBA +�7517217��8�Bulgaria NA LANService +�5929�02��0Croatia NA Renoprom +�851���0974Estonia NA FUJITSU +�72�519900Latvia NA “ServiceNetLV”Ltd. +�7174�0�99Lithuania NA UAB"Servicenet" +�707400088Romania NA BlueRidgeIntl. +402121019�9Serbia&Montenegro NA KimTecd.o.o. +�81112070�84

Slovenia NA PCH.and +�8�15�00824

UkraineNA Comel +�805�2�20045NA Topaz-ServiceCompany +�80442457��1

RussiaNA CPS +7(495)�45�74�(forrepair)NA CEEEPartners +7(495)�45�010(forsales)

Slovakia NA DatalanService +421249207155Turkey NA Techpro +9021244448�2CzechRep. NA Asupport 800100�97

HungaryNA Serware +��1242���1NA ProfiService +��18148080

Informacje kontaktowe dla AMERYKI ŁACIŃSKIEJ:Kraj Centrum obsługi telefonicznej Numer obsługi klientaBrazil

Vermont0800-7254101

Argentina 0800���085�

Informacje kontaktowe dla Chin:ChinyNumerobsługiklienta:4008800008

Informacje kontaktowe dla AMERYKI PÓŁNOCNEJ:

KrajCentrum obsługi telefonicznej

ASC Numer obsługi klienta

U.S.A. EPI-e-center Qwantech (877)8�5-18�8

Canada Supercom Supercom (800)479-��9�

�5

9. Serwis i gwarancja

Informacje kontaktowe dla regionu APMEA:

KrajCentrum obsługi telefonicznej

ASC Numer obsługi klienta

Australia NA AGOSNETWORKPTYLTD 1�00��0�8�

NewZealand NA VisualGroupLtd. 0800�57447

HongKong/Macau NA SmartPixelsTechnologyLtd. HongKong:Tel:+8522�199��9

Makau:Tel:(85�)-0800-987

India NA REDINGTONINDIALTD Tel:1800425��9�SMS:PHILIPSto5��77

Indonesia NA PT.GadingsarielektronikaPrima Tel:�2217590905�,7590905�,75115�0

SouthKorea NA PCSOneKoreaLtd. 080-�00-��00

Malaysia NA AfterMarketSolutions(CE)SdnBhd �0�795���70

Pakistan NA PhilipsConsumerService (9221)27�7411-1�

Singapore NAPhilipsElectronicsSingaporePteLtd(PhilipsConsumerCareCenter)

(�5)�882�999

TaiwanPCCWTeleservicesTaiwan

FETEC.CO 0800-2�1-099

Thailand NA AxisComputerSystemCo.,Ltd. (��2)9�4-5498

SouthAfrica NA SylvaraTechnologiesPtyLtd 08�0000888

UnitedArabEmirates NA ALSHAHDCOMPUTERL.L.C 009714227�525

Israel NA EastronicsLTD 1-800-5�7000

Vietnam NA FPTServiceInformaticCompa-nyLtd.

+848�8248007HoChiMinh+84511�.5�2���Danang+84511�.5�2���ProwincjaCantho

Philippines NA GleeElectronics,Inc. (02)���-45��to�4,(02)��7-�559do�0

SriLanka NA nodistributorand/orserviceprovidercurrently

Bangladesh NA Distributor:ComputerSourceLtd(warrantybuy-out)

880-2-9141747,9127592880-2-8128848/52

Nepal NA Distributor:SyakarCo.Ltd(warrantybuy-out) 977-1-4222�95

Cambodia NADistributor:NeatTechnologyPteLtd(Singapore)(warrantybuy-out)

855-02�-999992

��

10. Rozwiązywanie problemów i FAQ

10. Rozwiązywanie problemów i FAQ

10.1 Rozwiązywanie problemówNastronietejomówionoproblemy,któremożenaprawićużytkownik.Jeśliproblemutrzymujesiępowypróbowaniuprzedstawionychrozwiązań,należyskontaktowaćsięzprzedstawicielemdziałuobsługiklientafirmyPhilips.

Typowe problemyBrak obrazu (nie świeci dioda LED zasilania)• Upewnijsię,żeprzewódzasilającyjest

podłączonydogniazdkaelektrycznego,ajegodrugikoniecdozłączaztyłumonitora.

• Upewnijsięnajpierw,żeprzyciskzasilanianapaneluprzednimmonitoraznajdujesięwpozycjiWYŁĄCZENIA,anastępnienaciśnijgodopozycjiWŁĄCZENIA.

Brak obrazu (Biały kolor diody LED zasilania)• Upewnijsię,żekomputerjestwłączony.• Upewnijsię,żekabelsygnałowyjest

prawidłowopodłączonydokomputera.• Upewnijsię,żeniesąwygięteszpilkizłącza

kablamonitoraodstronyzłącza.Jeślitak,naprawlubwymieńkabel.

• Możebyćaktywnafunkcjaoszczędzaniaenergii.

Na ekranie pojawi się komunikat

Attention

Check cable connection

• Upewnijsię,żekabelmonitorajestprawidłowopodłączonydokomputera.(OdnosisiętakżedoInstrukcjiszybkiegouruchomienia).

• Sprawdź,czyniesąwygięteszpilkizłączakablamonitora.

• Upewnijsię,żekomputerjestwłączony.

Nie działa przycisk AUTO• Funkcjaustawieńautomatycznych

jestdostępnatylkowVGA-Analog(analogowymtrybieVGA).Jeśliwynikniebędziesatysfakcjonującynależywykonaćregulacjeręcznie,przezmenuOSD.

UwagaFunkcjaAutoniemazastosowaniawtrybieDVIDigital(CyfrowymDVI),ponieważniejesttampotrzebna.

Widoczne znaki dymu lub iskrzenia• Nienależywykonywaćżadnychczynności

rozwiązywaniaproblemów• Dlabezpieczeństwanależynatychmiast

odłączyćmonitorodzasilaniasieciowego• Należyjaknajszybciejskontaktowaćsięz

przedstawicielemobsługiklientaPhilips.

Problemy związane z obrazem

Obraz nie jest wyśrodkowany• Należywyregulowaćpozycjęobrazu,

poprzezfunkcję“Auto”wgłównymmenuOSD.

• NależywyregulowaćpozycjęobrazupoprzezfunkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.

Drżenie obrazu na ekranie• Należysprawdzić,czykabelsygnałowyjest

prawidłowoipewniepodłączonydokartygraficznejlubdokomputeraPC.

Pojawia się pionowe miganie

• Należywyregulowaćobraz,poprzezfunkcję“Auto”wgłównymmenuOSD.

• NależyusunąćpionowepasypoprzezfunkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.

�7

10. Rozwiązywanie problemów i FAQ

Pojawia się poziome miganie

• Należywyregulowaćobraz,poprzezfunkcję"Auto"wgłównymmenuOSD.

• NależyusunąćpionowepasypoprzezfunkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.

Obraz jest rozmyty, nieostry lub zbyt ciemny• Należywyregulowaćkontrastijasność

poprzezmenuekranowe.Po wyłączeniu zasilania na ekranie pozostaje “powidok”, “powidok” obrazu lub “poobraz”• Wydłużone,nieprzerwanewyświetlanie

stałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie“wypalenie”,znanerównieżjako“powidok”lub“poobraz”.“Wypalenie”,“poobraz”lub“powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiiLCD.Wwiększościprzypadków,“wypalenie”lub“powidok”albo“poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.

• Popozostawieniumonitorabeznadzorunależyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.

• JeślinaekraniemonitoraLCDwyświetlanesąniezmieniającesiętreścinależyzawszeuruchamiaćaplikacjęokresowoodświeżającąekran.

• Nieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy“wypalenia”lub“poobrazu”albo“powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianeuszkodzenieniepodlegagwarancji.

Obraz jest zniekształcony. Tekst jest niewyraźny lub rozmyty • Ustawtrybrozdzielczościwyświetlania

komputeraPCzgodniezzalecanąoryginalnąrozdzielczościąekranumonitora.

Na ekranie pojawiają się zielone, czerwone, niebieskie, ciemne i białe punkty• Utrzymującesiępunktytonormalnacecha

ciekłychkryształów,wykorzystywanychwewspółczesnychrozwiązaniachtechnologicznych.Szczegółoweinformacjeznajdująsięwczęścidotyczącejzasadpostępowaniazuszkodzeniamipikseli.

Za silne, przeszkadzające światło “włączenia zasilania” • Światłodiody„włączonegozasilania”można

dostosowaćzapomocąustawieńdiodyLEDzasilaniawmenuUstawieniamenugłównegoOSD.

WceluuzyskaniadalszejpomocynależysprawdzićlistęPunktyinformacjiklientaiskontaktowaćsięzprzedstawicielemdziałuobsługiklientafirmyPhilips.

10.2 SmartControl: pytania i odpowiedzi

P1. Zmieniam monitor komputerowy na inny, więc program SmartControl przestaje być potrzebny. Co można zrobić?

Odp.: UruchomponowniekomputerPCisprawdź,czydziałaprogramSmartControl.Jeślinie,należyusunąćprogramSmartControlizainstalowaćgoponownie,abyumożliwićinstalacjępoprawnegosterownika.

P2. Program SmartControl działał prawidłowo, ale teraz przestał. Co można zrobić?

Odp.: Jeśliwykonanezostałypodaneponiżejczynności,możebyćkoniecznaponownainstalacjasterownikamonitora.

• Zmieńkartęgraficznąwideonainną.• Zaktualizujsterownikwideo.• Uaktualnijsystemoperacyjny,tzn.zainstaluj

dodatekServicePacklubpoprawkę

�8

10. Rozwiązywanie problemów i FAQ

• UruchomusługęWindowsUpdateizaktualizujmonitori/lubsterownikwideo.

• SystemWindowszostałuruchomionyprzywyłączonymlubodłączonymmonitorze.

• WcelusprawdzeniakliknijprawymprzyciskiemmyszyikonęMyComputer(Mójkomputer)ikliknijkolejnoProperties(Właściwości)->Hardware(Sprzęt)->DeviceManager(Menedżerurządzeń).

• JeśliwopcjiMonitorwidocznabędziepozycja“PlugandPlayMonitor”(MonitorPlugandPlay),koniecznabędzieponownainstalacja.WystarczyprogramSmartControlusunąćizainstalowaćponownie.

P3. Po zainstalowaniu programu SmartControl, gdy klikam kartę SmartControl, nic się nie dzieje albo po chwili pojawia się komunikat o błędzie. Co się stało?

Odp.: KartagraficznamożeniebyćzgodnazSmartControl.Jeślimarkakartygraficznejjestjednązwymienionychpowyżej,należyspróbowaćpobraćnajnowszysterownikkartygraficznejzwitrynysieciWebdanejfirmy.Zainstalujsterownik.UsuńprogramSmartControlizainstalujponownie.Jeślinadalniedziałaoznaczato,żekartagraficznaniejestobsługiwana.PrzejdźnawitrynęfirmyPhilipsisprawdźdostępnośćnowszejwersjiprogramuSmartControl.

P4. Po kliknięciu Product Information(Informacje o produkcie) wyświetlana jest tylko ich część. Co się stało?

Odp.: Sterownikkartygraficznejmożeniebyćzaktualizowanydonajnowszejwersji,wpełniobsługującejinterfejsDDC/CI.SpróbujpobraćnajnowszysterownikkartygraficznejzestronysieciWebdanejfirmy.Zainstalujsterownik.UsuńprogramSmartControlizainstalujgoponownie.

Attention

Theft Deterence is Enabled

P5. Zapomniałem kod PIN funkcji Theft Deterrence (Odstraszanie złodziei). Co należy zrobić?

Odp.: PunktserwisowyPhilipsmaprawoprosićoidentyfikacjęiautoryzacjęwceluustaleniawłasnościmonitora.

10.3 Ambiglow: pytania i odpowiedzi

P1. Kiedy używa się trybu AUTO Ambiglow?

Odp.: TrybAUTOjestzalecanyprzykorzystaniuzgier2Dlub�D,oglądaniufilmów,przeglądaniuzdjęćitp.wciemnymlubsłabooświetlonympomieszczeniu.Wtymtrybiekoloryobrazusąnabieżącoanalizowanewceludostosowaniadoniegokolorupoświaty.Naciśnijprzycisk naramceprzedniej,wybierzfunkcjęAmbiglowiwłącztrybAuto.

P2: Kiedy używa się trybu SmartBiasLight Ambiglow?

Odp.: TrybAmbiglow"SmartBiasLight"jestzalecanyprzykorzystaniuzInternetu,czytaniutekstów,pracyzdokumentamiitp.wciemnymlubsłabooświetlonympomieszczeniu.Wtymtrybienapowierzchnięścianyrzucanabędziestatyczna,łagodnapoświata,któranietylkołagodziwysiłekdlaoczu,lecztakżeeliminujeodbiciaiodblaskiznajdującychsięwpomieszczeniuźródełświatła,poprawiającodczuwalnykontrastijakośćszczegółówobrazuorazodbiórkolorów.Wtymtrybienieistniejepowiązaniezobrazemnaekranie,toteżświatłojeststatyczne.Abywybraćtentryb,naciśnijprzycisk naramceprzedniej,wybierzfunkcjęAmbiglowiwłącztrybSmartBiasLight.

�9

10. Rozwiązywanie problemów i FAQ

P3. Funkcja Ambiglow nie działa Odp.: Sprawdź,czyniewybranotrybuOFF

(WYŁĄCZENIA)zapomocąprzyciskunaramceprzedniej.MożnateżtamwybraćtrybpracyowiększejjasnościBright(Jasny),Brighter(Jaśniejszy),Brightest(Najjaśniejszy).Naekraniemusibyćsygnał.

P4. Dlaczego Ambiglow świeci tak jasno / tak ciemno?

Odp.: Wyregulujintensywnośćświeceniazapomocąklawiszywmenuekranowym▲▼iwybierzpreferowanąjasnośćBright(Jasny),Brighter(Jaśniejszy),Brightest(Najjaśniejszy).Opisdziałaniaklawiszyzawierastrona8.

.WtrybieAmbiglowAutojasnośćświeceniajestzmiennaizależyodaktualnegoobrazunaekranie.Naprzykład,jeśliobraznafilmiejestciemny,intensywnośćświeceniajestniższa.Należyzauważyć,żewtrybieAmbiglowSmartBiasLightjasnośćpoświatyjeststałainiepowiązanazaktualnymobrazem.

P5. Ambiglow ma ustawienie na najwyższą jasność, ale nie widzę poświaty na ścianie

Odp.: 1.Upewnijsię,żemonitorjestustawionyniedalejniż10do15cmodścianylubinnejpłaskiejpowierzchni.

10 ~ 15 cm

2.Najlepszeefektydajepłaskaścianalubpowierzchniawkolorzebiałymlubinnymneutralnym.

�.Zalecanejestteżprzyciemnienieświatławpokojudominimumlubcałkowitewyłączenie.

P6. Dlaczego Ambiglow ma zawsze kolor biały, mimo że na filmach, zdjęciach i grach są inne kolory?

Odp.: Upewnijsię,żeAmbiglowwmenuekranowymmaustawienieAUTO.TylkotaopcjapowodujeświecenieAmbiglowwkolorachdopasowanychdozawartościekranu.

JeśliwłączonajestopcjaSmartBiasLight,przełączjąnatrybAuto.Opisdziałaniaklawiszyzawierastrona8.

10.4 Ogólne pytania FAQ

P1: Co należy zrobić, jeśli podczas instalacji monitora na ekranie pojawia się komunikat “Cannot display this video mode” (Nie można wyświetlić tego trybu wideo)?

Odp.: Zalecanarozdzielczośćdlategomonitora:1920x1080@�0Hz.

• Odłączwszystkiekable,anastępniepodłączkomputerdouprzednioużywanegomonitora.

• WmenuStart(Rozpocznij)systemuWindowswybierzkolejnopoleceniaSettings/ControlPanel(Ustawienia/Panelsterowania).WoknieControlPanel(Panelsterowania)wybierzikonęDisplay(Ekran).Wpanelusterowaniaekranuwybierzkartę“Settings(Ustawienia)”.Wzakładceustawień,wpolu'DesktopArea(obszar

40

10. Rozwiązywanie problemów i FAQ

pulpitu)'przesuńsuwakna1920x1080pikseli.

• Otwórzokno“AdvancedProperties(Właściwościzaawansowane)”iwybierzdlaustawieniaRefreshRate(Częstotliwośćodświeżania)opcję�0Hz,anastępniekliknijprzyciskOK.

• Uruchomponowniekomputerorazpowtórzczynności2i�wcelusprawdzenia,czyrozdzielczośćkomputeraPCjestustawionana1920x1080@�0Hz.

• Wyłączkomputer,odłączstarymonitoripodłączmonitorLCDPhilips.

• Włączmonitor,anastępniewłączkomputer.P2: Czym jest zalecana częstotliwość

odświeżania dla monitora LCD?Odp.: Zalecanaczęstotliwośćodświeżania

dlamonitorówLCDwynosi�0Hz.Wprzypadkujakichkolwiekzakłóceńobrazumożnaustawićczęstotliwość75Hzwcelusprawdzenia,czywyeliminujetozakłócenia.

P3: Do czego służą pliki .inf oraz .icm znajdujące się na dysku CD-ROM? Jak zainstalować sterowniki (.inf oraz .icm)?

Odp.: Sątoplikisterownikamonitora.Abyzainstalowaćsterowniki,należywykonaćinstrukcjezpodręcznikaużytkownika.Podczaspierwszejinstalacjimonitoramożezostaćwyświetlonymonitkomputeradotyczącysterownikówmonitora(pliki.inforaz.icm)lubdyskusterownika.NależypostępowaćzgodniezinstrukcjamiwceluwłożeniadołączonegodozestawudyskuCD-ROM.Sterownikimonitora(pliki.inforaz.icm)zostanązainstalowaneautomatycznie.

P4: Jak wyregulować rozdzielczość?Odp.: Nadostępnerozdzielczościmają

wpływkartavideo/sterownikgraficznyimonitor.WymaganąrozdzielczośćmożnawybraćwokniePanelsterowaniasystemuWindows®,

ControlPanel(poprzez)"Displayproperties"(“Właściwościekranu”).

P5: Co należy zrobić w przypadku pomylenia się podczas regulacji ustawień monitora, przez menu OSD?

Odp.: Wceluprzywróceniawszystkichoryginalnychustawieńfabrycznych,wystarczynacisnąćprzyciskOK,anastępniewybrać'Reset'(Resetuj).

P6: Czy ekran LCD jest odporny ma zarysowania?

Odp.: Ogólniezalecasię,abypowierzchniaekranuniebyłapoddawananadmiernymwstrząsomibyłachronionaprzedostrymilubtępymiprzedmiotami.Podczasprzenoszeniamonitoranależyupewnićsię,żenapowierzchnięekranuniejestwywieranyżadennaciskaniniedziałażadnasiła.Możetomiećwpływnawarunkigwarancji.

P7: Jak należy czyścić powierzchnię ekranu LCD?

Odp.: Dozwykłegoczyszczenianależyużywaćczystej,miękkiejszmatki.Dorozszerzonegoczyszczenianależyużywaćalkoholuizopropylowego.Niewolnoużywaćinnychrozpuszczalników,takichjakalkoholetylowy,etanol,aceton,heksanitp.

P8: Czy można zmienić ustawienie kolorów monitora?

Odp.: Tak,ustawieniekolorówmożnazmienićwmenuOSD,wedługnastępującychprocedur,

• Naciśnij“OK”,abywyświetlićmenuOSD(OnScreenDisplay[Menuekranowe])

• Naciśnij“DownArrow”(“strzałkęwdół”,)abywybraćopcję“Color(Kolor)”,anastępnienaciśnij“OK”,abyprzejśćdoustawieniakolorów,dostępnesątrzypokazaneponiżejustawienia.1. ColorTemperature(Temperatura

kolorów):dostępnychjestsześć

41

10. Rozwiązywanie problemów i FAQ

ustawień5000K,�500K,7500K,8200K,9�00Ki11500K.Przyustawieniachzzakresu5000Kwyświetlanyobrazjest“ciepły,zodcieniemczerwono-białym”,aprzytemperaturze11500Kobrazjest“zimny,zodcieniemniebiesko-białym”.

2. sRGB:jesttoustawieniestandardowe,zapewniająceprawidłowąwymianękolorówmiędzyróżnymiurządzeniami(np.aparatycyfrowe,monitory,drukarki,skanery,itp.)

�. UserDefine(Zdefiniowaneprzezużytkownika):użytkownikmożewybraćżądaneustawieniekolorów,dostosowującpoziomkoloruczerwonego,zielonegoiniebieskiego.

UwagaPomiarkoloruświatłaemitowanegoprzezpodgrzewanyobiekt.Pomiartenjestwyrażonywskaliabsolutnej(stopnieKelvina).NiższetemperaturyKelvina,takiejak2004K,oznaczająkolorczerwony;wyższetemperatury,takiejak9�00K,oznaczająkolorniebieski.Neutralnatemperaturatokolorbiały�504K.

P9: Czy mogę podłączyć mój monitor LCD do każdego komputera PC, stacji roboczej lub komputera Mac?

Odp.: Tak.WszystkiemonitoryLCDPhilipssącałkowiciezgodnezestandardamikomputerówPC,Macistacjiroboczych.DopodłączeniamonitoradosystemuMacmożebyćkoniecznaprzejściówkakabla.WceluuzyskaniadalszychinformacjinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemhandlowymfirmyPhilips.

P10: Czy monitory LCD Philips są Plug-and- Play?

Odp.: Tak,monitorytesązgodnezestandardemPlug-and-PlaywWindows7/Vista/XP/NT,MacOSXiLinux

P11: Co to jest utrwalanie obrazu, wypalanie obrazu, poobraz lub powidok na panelach LCD?

Odp.: Wydłużone,nieprzerwanewyświetlaniestałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie“wypalenie”,znanerównieżjako“powidok”lub“poobraz”.“Wypalenie”,“poobraz”lub“powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiiLCD.Wwiększościprzypadków,“wypalenie”lub“powidok”albo“poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.Popozostawieniumonitorabeznadzorunależyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.JeślinaekraniemonitoraLCDwyświetlanesąniezmieniającesiętreścinależyzawszeuruchamiaćaplikacjęokresowoodświeżającąekran.

OstrzeżenieNieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy“wypalenia”lub“poobrazu”albo“powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianepowyżejuszkodzenieniejestobjętegwarancją.

P12: Dlaczego tekst na ekranie nie jest wyraźny, a wyświetlane znaki są nieostre?

Odp.: TwójmonitorLCDdziałanajlepiejworyginalnejrozdzielczości1920x1080@�0Hz.Należyustawićtakąrozdzielczośćwceluuzyskanianajlepszegoobrazu.

© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Philips i emblemat tarczy Philips, to zastrzeżone znaki towarowe Kcninkiljke Philips Electronics N.V., wykorzystywane na podstawie licencji Knoinkljke Philips Elecrtonics N.V.

Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

Wersja: M4278GE1L