Upload
punxter
View
214
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Direktive eu
Citation preview
1
32006L0012
DIREKTIVA 2006/12/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA
od 5. travnja 2006.
o otpadu
(Tekst znaĉajan za Europski gospodarski prostor)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov ĉlanak 175.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskoga i socijalnoga odbora1,
nakon savjetovanja s Odborom regija,
djelujući u skladu s postupkom predviĊenim u ĉlanku 251. Ugovora2,
budući da:
(1) Direktiva Vijeća 75/442/EEZ od 15. srpnja 1975. o otpadu3 već je u nekoliko navrata
doživjela znaĉajne izmjene i dopune4. Kako bi se razjasnila situacija, potrebno je obaviti
kodifikaciju predmetnih propisa.
(2) Zaštita zdravlja ljudi i okoliša od štetnih uĉinaka skupljanja, prijevoza, obraĊivanja,
skladištenja i odlaganja otpada trebala bi biti bitan cilj svih propisa koji se odnose na
gospodarenje otpadom.
(3) Potrebno je utvrditi zajedniĉku terminologiju i definiciju otpada kako bi se poboljšala
uĉinkovitost gospodarenja otpadom u Zajednici.
(4) Na pokretnu imovinu koju posjednik odbacuje odnosno namjerava ili mora odbaciti
trebalo bi, uz odreĊene izuzetke, primjenjivati uĉinkovita i dosljedna pravila za zbrinjavanje i
oporabu otpada.
(5) Trebalo bi poticati oporabu otpada i uporabu oporabljenih materijala kao sirovina kako bi
se saĉuvali prirodni izvori. Možda će biti potrebno donijeti posebne propise za otpad koji se
može ponovno upotrijebiti.
1 SL C 112, 30.4.2004., str. 46.
2 Mišljenje Europskoga parlamenta od 9. ožujka 2004. (SL C 102 E, 28.4.2004., str. 106.) i Odluka Vijeća od 30.
sijeĉnja 2006. 3 SL L 194, 25.7.1975., str. 39. Direktiva kako je posljednji put izmijenjena i dopunjena Uredbom (EZ-a) br.
1882/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.). 4 Vidi Prilog III. dio A.
2
(6) Kako bi se postigla visoka razina zaštite okoliša, države ĉlanice bi trebale, uz odgovorno
djelovanje s ciljem osiguravanja zbrinjavanja i oporabe otpada, poduzeti mjere kojima će
ograniĉiti proizvodnju otpada, posebice promicanjem ĉistih tehnologija i proizvoda koji se
mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti, uzimajući u obzir postojeće odnosno potencijalne
tržišne mogućnosti za oporabljeni otpad.
(7) Povrh toga, neusklaĊenost izmeĊu zakonodavstava država ĉlanica s obzirom na
zbrinjavanje i oporabu otpada može utjecati na kakvoću okoliša i nesmetano funkcioniranje
unutarnjeg tržišta.
(8) Važno je da Zajednica u cjelini postigne samostalnost u zbrinjavanju otpada, a poželjno je
da i svaka država ĉlanica pojedinaĉno teži postizanju takve samostalnosti.
(9) Kako bi se ostvarili ti ciljevi, države ĉlanice bi trebale izraditi planove gospodarenja
otpadom.
(10) Trebalo bi smanjiti kretanje otpada; mjere koje su za to potrebne države ĉlanice mogu
predvidjeti u svojim planovima gospodarenja otpadom.
(11) Kako bi se osigurala visoka razina zaštite i uĉinkovita kontrola, potrebno je predvidjeti
sustav izdavanja dozvola i nadzora za poduzeća koja se bave zbrinjavanjem i oporabom
otpada.
(12) Neke ustanove koje same obraĊuju svoj otpad odnosno obavljaju oporabu otpada mogu
se pod odreĊenim uvjetima izuzeti od zahtjeva posjedovanja dozvole, pod uvjetom da
zadovoljavaju zahtjeve zaštite okoliša. Te bi ustanove trebale podlijegati registraciji.
(13) Kako bi se otpad mogao pratiti od nastanka do konaĉnoga zbrinjavanja, ostala poduzeća
koja se bave otpadom, kao što su skupljaĉi otpada, prijevoznici i posrednici, trebali bi takoĊer
podlijegati izdavanju dozvole odnosno registraciji te odgovarajućem nadzoru.
(14) Dio troškova koji nije pokriven prihodima od obraĊivanja otpada treba namiriti u skladu
s naĉelom «oneĉišćivaĉ plaća».
(15) Mjere koje su potrebne za provedbu ove Direktive trebalo bi donijeti u skladu s Odlukom
Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. kojom se utvrĊuju postupci za ostvarivanje
provedbenih ovlasti Komisije1.
(16) Ova Direktiva ne bi smjela dovesti u pitanje obveze država ĉlanica u vezi s rokovima za
prijenos direktiva navedenih u Prilogu III. dijelu B u nacionalna zakonodavstva,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Ĉlanak 1.
1. U smislu ove Direktive:
1 SL L 184, 17.7.1999., str. 23.
3
(a) «otpad» je bilo koja tvar ili predmet iz kategorija navedenih u Prilogu I. koje posjednik
odbacuje ili namjerava odnosno mora odbaciti;
(b) «proizvoĊaĉ» je svaka osoba ĉijom aktivnošću nastaje otpad («izvorni proizvoĊaĉ») i/ili
svaka osoba koja obavlja prethodnu obradu, miješanje i druge postupke koji mijenjaju
svojstva ili sastav otpada;
(c) «posjednik» je proizvoĊaĉ otpada odnosno fiziĉka ili pravna osoba koja posjeduje otpad;
(d) «gospodarenje» je skupljanje, prijevoz, oporaba i zbrinjavanje otpada, ukljuĉujući
nadziranje tih postupaka i naknadno održavanje odlagališta;
(e) «zbrinjavanje» je jedan od postupaka predviĊenih u Prilogu II. A;
(f) «oporaba» je jedan od postupaka predviĊenih u Prilogu II. B;
(g) «skupljanje» je prikupljanje, razvrstavanje i/ili miješanje otpada u svrhu prijevoza.
2. U smislu stavka 1. toĉke (a), Komisija će, djelujući u skladu s postupkom iz ĉlanka 18.
stavka 3., sastaviti listu otpada koji potpada pod kategorije iz Priloga I. Ta će se lista
periodiĉno preispitivati i prema potrebi revidirati u skladu s navedenim postupkom.
Ĉlanak 2.
1. Iz opsega ove Direktive se iskljuĉuju:
(a) plinovite tvari koje se ispuštaju u atmosferu;
(b) ukoliko su već obuhvaćeni drugim zakonodavstvom:
(i) radioaktivni otpad;
(ii) otpad koji nastaje pri traženju, iskapanju, obraĊivanju i skladištenju mineralnih resursa te
radu kamenoloma;
(iii) životinjske strvine i sljedeći poljoprivredni otpad: fekalije i druge prirodne neopasne tvari
koje se koriste u poljoprivredi;
(iv) otpadne vode, osim otpada u tekućem obliku;
(v) deaktivirani eksplozivi.
2. Posebna pravila za gospodarenje odreĊenim kategorijama otpada, kojima će se urediti
posebni sluĉajevi odnosno dopuniti pravila iz ove Direktive, mogu se utvrditi u pojedinaĉnim
direktivama.
Ĉlanak 3.
1. Države ĉlanice će poduzeti odgovarajuće mjere kojima će potaknuti:
(a) kao prvo, da se izbjegne odnosno smanji proizvodnja otpada i njegovo štetno djelovanje,
posebice:
4
(i) razvojem ĉistih tehnologija koje koriste manje prirodnih izvora;
(ii) tehniĉkim razvojem i prodajom proizvoda koji su s obzirom na naĉin proizvodnje,
uporabe odnosno zbrinjavanja koncipirani tako da ne pridonose odnosno u najmanjoj mogućoj
mjeri pridonose povećanju koliĉine otpada i štetnosti otpada te opasnostima oneĉišćenja;
(iii) razvojem odgovarajućih tehnika zbrinjavanja opasnih tvari iz otpada namijenjenog
oporabi;
(b) kao drugo:
(i) oporabu otpada recikliranjem, ponovnom uporabom ili obnovom odnosno drugim
postupkom u svrhu izdvajanja sekundarnih sirovina; odnosno
(ii) uporabu otpada kao izvora energije.
2. Države ĉlanice će obavijestiti Komisiju o svim mjerama koje namjeravaju poduzeti kako bi
postigle ciljeve iz stavka 1., osim u sluĉajevima kada se primjenjuje Direktiva 98/34/EZ
Europskoga Parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. kojom se utvrĊuje postupak osiguravanja
informacija u podruĉju tehniĉkih normi i propisa1. Komisija će o tim mjerama obavijestiti
ostale države ĉlanice i Odbor iz ĉlanka 18. stavka 1.
Ĉlanak 4.
1. Države ĉlanice će poduzeti potrebne mjere kako bi osigurale da se otpad oporabljuje i
zbrinjava na naĉin da se ne ugrozi zdravlje ljudi, ne koristeći postupke i metode koje bi mogle
biti štetne za okoliš, a posebno izbjegavajući:
(a) ugrožavanje vode, zraka i tla odnosno biljaka i životinja;
(b) stvaranje buke i neugodnih mirisa;
(c) negativni utjecaj na krajolik i mjesta od posebnog interesa.
2. Države ĉlanice će poduzeti potrebne mjere u svrhu zabrane ostavljanja, divljeg odlaganja i
nekontroliranog zbrinjavanja otpada.
Ĉlanak 5.
1. Države ĉlanice će poduzeti potrebne mjere, u suradnji s drugim državama ĉlanicama kad
god je to potrebno odnosno poželjno, radi uspostave prikladne integrirane mreže objekata za
zbrinjavanje otpada, vodeći raĉuna o najboljoj raspoloživoj tehnologiji koja ne iziskuje
pretjerane troškove. Ta bi mreža trebala omogućiti da Zajednica u cjelini postigne
samostalnost u zbrinjavanju otpada, ali takoĊer da se i same države ĉlanice približe tom cilju,
uzimajući u obzir geografske uvjete i potrebu za specijaliziranim objektima za odreĊene vrste
otpada.
2. Mreža iz stavka 1. mora omogućiti da se otpad zbrine u jednom od najbližih prikladnih
objekata, koristeći najprikladnije metode i tehnologije kako bi se osigurala visoka razina
zaštite okoliša i zdravlja ljudi.
1 SL L 204, 21.7.1998., str. 37. Direktiva kako je posljednji put izmijenjena i dopunjena Aktom o pristupanju iz
2003.
5
Ĉlanak 6.
Države ĉlanice će osnovati odnosno imenovati nadležno tijelo ili tijela koja će biti zadužena
za provedbu ove Direktive.
Ĉlanak 7.
1. Kako bi se postigli ciljevi iz ĉlanka 3., 4. i 5., nadležno tijelo odnosno tijela iz ĉlanka 6. su
dužna što prije izraditi jedan ili više planova gospodarenja otpadom. Ti će se planovi posebice
odnositi na:
(a) vrstu, koliĉinu i podrijetlo otpada koji se oporabljuje odnosno zbrinjava;
(b) opće tehniĉke zahtjeve;
(c) posebna rješenja za odreĊene otpade;
(d) prikladna odlagališta odnosno druge objekte za zbrinjavanje otpada.
2. Planovima iz stavka 1. mogu se primjerice obuhvatiti:
(a) fiziĉke i pravne osobe koje su ovlaštene obavljati gospodarenje otpadom;
(b) procijenjeni troškovi postupaka oporabe i zbrinjavanja;
(c) odgovarajuće mjere kojima se potiĉe racionalizacija skupljanja, razvrstavanja i
obraĊivanja otpada.
3. Države ĉlanice će prilikom izrade tih planova prema potrebi suraĊivati s ostalim državama
ĉlanicama i Komisijom. One će o tim planovima obavijestiti Komisiju.
4. Države ĉlanice mogu poduzeti potrebne mjere kako bi sprijeĉile kretanja otpada koja nisu u
skladu s njihovim planovima gospodarenja otpadom. One će o tim mjerama obavijestiti
Komisiju i države ĉlanice.
Ĉlanak 8.
Države ĉlanice će poduzeti potrebne mjere kako bi osigurale da svaki posjednik otpada:
(a) preda otpad privatnom ili javnom skupljaĉu otpada odnosno poduzeću koje obavlja
postupke iz Priloga II. A ili II. B; ili
(b) sam oporabljuje odnosno zbrinjava otpad u skladu s odredbama ove Direktive.
Ĉlanak 9.
1. U smislu provedbe ĉlanka 4., 5. i 7., svaka ustanova odnosno poduzeće koje obavlja
postupke navedene u Prilogu II. A mora pribaviti dozvolu nadležnog tijela iz ĉlanka 6.
Ta dozvola obuhvaća:
(a) vrste i koliĉine otpada;
6
(b) tehniĉke zahtjeve;
(c) mjere predostrožnosti koje treba poduzeti iz sigurnosnih razloga;
(d) mjesto zbrinjavanja otpada;
(e) metodu obrade.
2. Dozvole se mogu izdavati na odreĊeno vrijeme, mogu se produljiti, mogu podlijegati
uvjetima i obvezama, a ako je predviĊena metoda zbrinjavanja neprihvatljiva, ponajprije s
gledišta zaštite okoliša, izdavanje dozvole se može odbiti.
Ĉlanak 10.
U smislu primjene ĉlanka 4., svaka ustanova odnosno poduzeće koje obavlja postupke iz
Priloga II. B mora pribaviti dozvolu.
Ĉlanak 11.
1. Ne dovodeći u pitanje Direktivu Vijeća 91/689/EEZ od 12. prosinca 1991. o opasnom
otpadu1, od zahtjeva posjedovanja dozvole utvrĊenog u ĉlanku 9. i 10 mogu se izuzeti:
(a) ustanove odnosno poduzeća koja obavljaju zbrinjavanje vlastitoga otpada na mjestu
nastanka;
(b) ustanove odnosno poduzeća koja obavljaju oporabu otpada.
2. Izuzeće iz stavka 1. može se primijeniti samo:
(a) ako su nadležna tijela donijela opće propise za svaku vrstu djelatnosti, kojima se utvrĊuju
vrste i koliĉine otpada te uvjeti pod kojima se djelatnost u pitanju može izuzeti od zahtjeva
posjedovanja dozvole; i
(b) ako vrste i koliĉine otpada i metode zbrinjavanja odnosno oporabe zadovoljavaju uvjete iz
ĉlanka 4.
3. Ustanove i poduzeća iz stavka 1. moraju se registrirati kod nadležnih tijela.
4. Države ĉlanice će obavijestiti Komisiju o općim propisima donesenim na temelju stavka 2.
toĉke (a).
Ĉlanak 12.
Ustanove i poduzeća koja se bave skupljanjem odnosno prijevozom otpada na profesionalnoj
osnovi odnosno koja organiziraju zbrinjavanje ili oporabu otpada za druge (trgovci,
posrednici), a ne podliježu izdavanju dozvole, moraju se registrirati kod nadležnih tijela.
Ĉlanak 13.
1 SL L 377, 31.12.1991., str. 20. Direktiva kako je posljednji put izmijenjena i dopunjena Direktivom 94/31/EZ
(SL L 168, 2.7.1994., str. 28.).
7
Ustanove i poduzeća koja obavljaju postupke iz ĉlanka 9. do 12. podliježu odgovarajućem
periodiĉnom nadzoru nadležnih tijela.
Ĉlanak 14.
1. Sve ustanove i poduzeća iz ĉlanka 9. i 10. su dužna:
(a) voditi evidenciju o koliĉini, vrsti, podrijetlu te, prema potrebi, odredištu, uĉestalosti
skupljanja, naĉinu prijevoza i naĉinu obrade za otpad iz Priloga I. i postupke iz Priloga II. A
odnosno II. B;
(b) staviti te podatke na raspolaganje nadležnim tijelima iz ĉlanka 6. na njihov zahtjev.
2. Države ĉlanice mogu zahtijevati da i proizvoĊaĉi poštuju odredbe stavka 1.
Ĉlanak 15.
U skladu s naĉelom «oneĉišćivaĉ plaća», trošak zbrinjavanja otpada snosi:
(a) posjednik koji je otpad predao skupljaĉu otpada odnosno poduzeću iz ĉlanka 9.; i/ili
(b) prijašnji posjednici odnosno proizvoĊaĉ proizvoda od kojega otpad potjeĉe.
Ĉlanak 16.
Države ĉlanice će svake tri godine Komisiji slati obavijest o provedbi ove Direktive u obliku
sektorskog izvješća koje će obuhvaćati i druge relevantne direktive Zajednice. Izvješće se
sastavlja na temelju upitnika ili obrasca koji će Komisija sastaviti u skladu s postupkom iz
ĉlanka 18. stavka 2. Upitnik odnosno obrazac se šalje državama ĉlanicama šest mjeseci prije
poĉetka razdoblja na koje se odnosi izvješće. Izvješće se podnosi Komisiji u roku od devet
mjeseci od kraja trogodišnjeg razdoblja na koje se odnosi.
Komisija će objaviti izvješće Zajednice o provedbi Direktive u roku od devet mjeseci od
primitka izvješća država ĉlanica.
Ĉlanak 17.
Potrebne izmjene i dopune za prilagodbu priloga ove Direktive znanstvenom i tehniĉkom
napretku donose se u skladu s postupkom iz ĉlanka 18. stavka 3.
Ĉlanak 18.
1. Komisiji u radu pomaže odbor.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se ĉlanak 4. i ĉlanak 7. Odluke 1999/468/EZ,
uzimajući u obzir odredbe ĉlanka 8. te Odluke.
Rok utvrĊen u ĉlanku 4. stavku 3. Odluke 1999/468/EZ je jedan mjesec.
3. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se ĉlanak 5. i ĉlanak 7. Odluke 1999/468/EZ,
uzimajući u obzir odredbe ĉlanka 8. te Odluke.
Rok utvrĊen u ĉlanku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ je tri mjeseca.
8
4. Odbor donosi vlastiti Poslovnik.
Ĉlanak 19.
Države ĉlanice će Komisiji dostaviti tekst glavnih odredaba nacionalnoga prava koji budu
donijele u podruĉju na koje se odnosi ova Direktiva.
Ĉlanak 20.
Direktiva 75/442/EEZ ovime se ukida, ne dovodeći u pitanje obveze država ĉlanica u pogledu
rokova za prijenos u nacionalna zakonodavstva utvrĊenih u Prilogu III. dijelu B.
Upute na ukinutu Direktivu će se smatrati uputama na ovu Direktivu i treba ih tumaĉiti u
skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga IV.
Ĉlanak 21.
Ova Direktiva stupa na snagu 20. dana od objave u Službenom listu Europske unije.
Ĉlanak 22.
Ova je Direktiva upućena državama ĉlanicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 5. travnja 2006.
Za Europski parlament
Predsjednik
J. BORRELL FONTELLES
Za Vijeće
Predsjednik
H. WINKLER
9
PRILOG I.
KATEGORIJE OTPADA
Q1 Ostaci iz proizvodnje ili uporabe koji nisu drukĉije specificirani
Q2 Proizvodi koji ne udovoljavaju normama
Q3 Proizvodi kojima je rok za odgovarajuću uporabu istekao
Q4 Materijali koji su se prosuli odnosno prolili, izgubili ili pretrpjeli neku drugu nezgodu,
ukljuĉujući sve druge materijale, opremu itd. koji su oneĉišćeni uslijed te nezgode
Q5 Oneĉišćeni ili zaprljani materijali nastali planiranim djelovanjem (ostaci od postupaka
ĉišćenja, ambalaža, spremnici itd.)
Q6 Neupotrebljivi dijelovi (npr. odbaĉene baterije i akumulatori, istrošeni katalizatori itd.)
Q7 Tvari koje više ne zadovoljavaju kakvoćom (npr. oneĉišćene kiseline, oneĉišćena otapala,
istrošene soli za kaljenje itd.)
Q8 Ostaci iz proizvodnih procesa (npr. troska, destilacijski talog itd.)
Q9 Ostaci iz postupaka smanjivanja oneĉišćenja (npr. muljevi iz ureĊaja za proĉišćavanje,
prašina iz vrećastih filtera, istrošeni filteri itd.)
Q10 Ostaci strojne/završne obrade (npr. tokarske strugotine, proizvodno iverje itd.)
Q11 Ostaci od vaĊenja i prerade sirovina (npr. ostaci od rudarenja, talog iz naftnih polja itd.)
Q12 Oneĉišćeni materijali (npr. ulja oneĉišćena polikloriranim bifenilima (PCB) itd.)
Q13 Materijali, tvari i proizvodi ĉija je uporaba zakonom zabranjena
Q14 Proizvodi koje posjednik više ne želi koristiti (npr. odbaĉeni proizvodi iz poljoprivrede,
kućanstava, ureda, dućana i radionica itd.)
Q15 Oneĉišćeni materijali, tvari i proizvodi nastali u postupku sanacije zemljišta
Q16 Materijali, tvari i proizvodi koji nisu navedeni u gornjim kategorijama.
10
PRILOG II. A
POSTUPCI ZBRINJAVANJA
Napomena: Ovaj Prilog sadrži popis postupaka zbrinjavanja onako kako se oni provode u
praksi. U skladu s ĉlankom 4., otpad se mora zbrinjavati ne ugrožavajući zdravlje ljudi i ne
koristeći postupke i metode koje bi mogle štetno djelovati na okoliš.
D 1 Odlaganje u zemlju ili na zemlju (npr. odlagalište itd.)
D 2 Obrada zemljišta tj. obrada na tlu (npr. biološka razgradnja tekućih i muljevitih otpada u
tlu itd.)
D 3 Duboko injektiranje (npr. utiskivanje pumpabilnog otpada u bušotine, solne dome,
prirodna odlagališta itd.)
D 4 Površinski bazeni (npr. odvoĊenje tekućeg i muljevitog ispusta u jame, jezera, lagune itd.)
D 5 Posebno pripremljeno odlagalište (npr. odlaganje u zasebne odjeljke izolirane podlogom i
poklopcem, koji su odvojeni jedni od drugih i od okoliša itd.)
D 6 Ispuštanje u vodene sredine, osim mora/oceana
D 7 Ispuštanje u mora/oceane, ukljuĉujući odlaganje na morsko dno
D 8 Biološka obrada koja nije navedena drugdje u ovom Prilogu i kojom nastaju konaĉni
spojevi ili smjese koje se zbrinjavaju postupcima pod brojem D 1 do D 7 odnosno D 9 do D
12
D 9 Fizikalno-kemijska obrada koja nije navedena drugdje u ovom Prilogu i kojom nastaju
konaĉni spojevi ili smjese koje se zbrinjavaju postupcima pod brojem D 1 do D 8 odnosno D
10 do D 12 (npr. isparavanje, sušenje, kalciniranje itd.)
D 10 Spaljivanje na kopnu
D 11 Spaljivanje na moru
D 12 Trajno skladištenje (npr. smještanje kontejnera u rudnike itd.)
D 13 Stapanje ili miješanje prije podvrgavanja postupcima pod brojem D 1 do D 12
D 14 Prepakiravanje prije podvrgavanja postupcima pod brojem D 1 do D 13
D 15 Skladištenje do podvrgavanja postupcima pod brojem D 1 do D 14 (osim privremenog
skladištenja na mjestu nastanka do skupljanja otpada)
11
PRILOG II. B
POSTUPCI OPORABE
Napomena: Ovaj Prilog sadrži popis postupaka oporabe onako kako se oni provode u praksi.
U skladu s ĉlankom 4., otpad se mora oporabljivati ne ugrožavajući zdravlje ljudi i ne
koristeći postupke i metode koje bi mogle štetno djelovati na okoliš.
R 1 Uporaba prvenstveno kao gorivo ili na drugi naĉin za proizvodnju energije
R 2 Obnavljanje/regeneracija otapala
R 3 Recikliranje/obnavljanje organskih tvari koje se ne koriste kao otapala (ukljuĉujući
postupke kompostiranja i druge postupke biološke prerade)
R 4 Recikliranje/obnavljanje metala i metalnih spojeva
R 5 Recikliranje/obnavljanje drugih neorganskih materijala
R 6 Regeneracija kiselina i lužina
R 7 Oporaba sastojaka koji se koriste za smanjenje oneĉišćenja
R 8 Oporaba sastojaka iz katalizatora
R 9 Ponovna prerada iskorištenog ulja i drugi naĉini ponovne uporabe ulja
R 10 Obrada zemljišta kojom nastaju koristi za poljoprivredu ili ekološka poboljšanja
R 11 Uporaba otpada dobivenih postupcima pod brojem R 1 do R 10
R 12 Razmjena otpada radi podvrgavanja postupcima pod brojem R 1 do R 11
R 13 Skladištenje otpada do podvrgavanja postupcima pod brojem R 1 do R 12 (osim
privremenog skladištenja na mjestu nastanka do njegovoga skupljanja)
12
PRILOG III.
DIO A
DIREKTIVA KOJA SE UKIDA ZAJEDNO S NJEZINIM IZMJENAMA I DOPUNAMA
(na koje upućuje ĉlanak 20.)
Direktiva Vijeća 75/442/EEZ
(SL L 194, 25.7.1975., str. 39.)
Direktiva Vijeća 91/156/EEZ
(SL L 78, 26.3.1991., str. 32.)
Direktiva Vijeća 91/692/EEZ (SL L 377, 31.12.1991.,
str. 48.)
samo s obzirom na uputu na Direktivu 75/442/EEZ u
Prilogu VI.
Odluka Komisije 96/350/EZ (SL L 135, 6.6.1996., str.
32.)
Uredba (EZ-a) br. 1882/2003 Europskoga parlamenta i
Vijeća (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.)
samo Prilog III. toĉka 1.
DIO B
ROKOVI ZA PRIJENOS U NACIONALNA ZAKONODAVSTVA
(na koje upućuje ĉlanak 20.)
Direktiva Rok za prijenos
75/442/EEZ 17. srpnja 1977.
91/156/EEZ 1. travnja 1993.
91/692/EEZ 1. sijeĉnja 1995.
13
PRILOG IV.
KORELACIJSKA TABLICA
Direktiva 75/442/EEZ Ova Direktiva
ĉlanak 1. uvodni dio ĉlanak 1. stavak 1. uvodni dio
ĉlanak 1. toĉka (a) podstavak 1. ĉlanak 1. stavak 1. toĉka (a)
ĉlanak 1. toĉka (a) podstavak 2. ĉlanak 1. stavak 2.
ĉlanak 1. toĉka (b) – (g) ĉlanak 1. stavak 1. toĉka (b) – (g)
ĉlanak 2. ĉlanak 2.
ĉlanak 3. stavak 1. uvodni dio ĉlanak 3. stavak 1. uvodni dio
ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) uvodni dio ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) uvodni dio
ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) prva alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) alineja (i)
ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) druga alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) alineja (ii)
ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) treća alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) alineja (iii)
ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) uvodni dio ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) uvodni dio
ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) prva alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) alineja (i)
ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) druga alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) alineja (ii)
ĉlanak 3. stavak 2. ĉlanak 3. stavak 2.
ĉlanak 4. stavak 1. uvodni dio ĉlanak 4. stavak 1. uvodni dio
ĉlanak 4. stavak 1. prva alineja ĉlanak 4. stavak 1. toĉka (a)
ĉlanak 4. stavak 1. druga alineja ĉlanak 4. stavak 1. toĉka (b)
ĉlanak 4. stavak 1. treća alineja ĉlanak 4. stavak 1. toĉka (c)
ĉlanak 4. stavak 2. ĉlanak 4. stavak 2.
ĉlanak 5. ĉlanak 5.
ĉlanak 6. ĉlanak 6.
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. uvodni dio ĉlanak 7. stavak 1. uvodni dio
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. prva alineja ĉlanak 7. stavak 1. toĉka (a)
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. druga alineja ĉlanak 7. stavak 1. toĉka (b)
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. treća alineja ĉlanak 7. stavak 1. toĉka (c)
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. ĉetvrta alineja ĉlanak 7. stavak 1. toĉka (d)
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 2. uvodni dio ĉlanak 7. stavak 2. uvodni dio
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 2. prva alineja ĉlanak 7. stavak 2. toĉka (a)
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 2. druga alineja ĉlanak 7. stavak 2. toĉka (b)
ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 2. treća alineja ĉlanak 7. stavak 2. toĉka (c)
ĉlanak 7. stavak 2. ĉlanak 7. stavak 3.
ĉlanak 7. stavak 3. ĉlanak 7. stavak 4.
ĉlanak 8. uvodni dio ĉlanak 8. uvodni dio
14
ĉlanak 8. prva alineja ĉlanak 8. toĉka (a)
ĉlanak 8. druga alineja ĉlanak 8. toĉka (b)
ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 1. ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 1.
ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. uvodni dio ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. uvodni dio
ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. prva alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (a)
ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. druga alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (b)
ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. treća alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (c)
ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. ĉetvrta alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (d)
ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. peta alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (e)
ĉlanak 9. stavak 2. ĉlanak 9. stavak 2.
ĉlanak 10. ĉlanak 10.
ĉlanak 11. stavak 1. podstavak 1. ĉlanak 11. stavak 1.
ĉlanak 11. stavak 1. podstavak 2. uvodni dio ĉlanak 11. stavak 2. uvodni dio
ĉlanak 11. stavak 1. podstavak 2. prva alineja ĉlanak 11. stavak 2. toĉka (a)
ĉlanak 11. stavak 1. podstavak 2. druga alineja ĉlanak 11. stavak 2. toĉka (b)
ĉlanak 11. stavak 2. ĉlanak 11. stavak 3.
ĉlanak 11. stavak 3. ĉlanak 11. stavak 4.
ĉlanak 12. ĉlanak 12.
ĉlanak 13. ĉlanak 13.
ĉlanak 14. stavak 1. uvodni dio ĉlanak 14. stavak 1. uvodni dio
ĉlanak 14. stavak 1. prva alineja ĉlanak 14. stavak 1. toĉka (a)
ĉlanak 14. stavak 1. druga alineja ĉlanak 14. stavak 1. toĉka (b)
ĉlanak 14. podstavak 2. ĉlanak 14. stavak 2.
ĉlanak 15. uvodni dio ĉlanak 15. uvodni dio
ĉlanak 15. prva alineja ĉlanak 15. toĉka (a)
ĉlanak 15. druga alineja ĉlanak 15. toĉka (b)
ĉlanak 16. stavak 1. ĉlanak 16. stavak 1. i ĉlanak 18. stavak 2.
ĉlanak 16. stavak 2. -
ĉlanak 16. stavak 3. ĉlanak 16. stavak 2.
ĉlanak 17. ĉlanak 17.
ĉlanak 18. stavak 1. ĉlanak 18. stavak 1.
ĉlanak 18. stavak 2. ĉlanak 18. stavak 3.
ĉlanak 18. stavak 3. ĉlanak 18. stavak 4.
ĉlanak 19. -
ĉlanak 20. ĉlanak 19.
- ĉlanak 20.
- ĉlanak 21.
ĉlanak 21. ĉlanak 22.
15
Prilog I. Prilog I.
Prilog II. A Prilog II. A
Prilog II. B Prilog II. B
- Prilog III.
- Prilog IV.