15
1 32006L0012 DIREKTIVA 2006/12/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 5. travnja 2006. o otpadu (Tekst znaĉajan za Europski gospodarski prostor) EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov ĉlanak 175., uzimajući u obzir prijedlog Komisije, uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskoga i socijalnoga odbora 1 , nakon savjetovanja s Odborom regija, djelujući u skladu s postupkom predviĊenim u ĉlanku 251. Ugovora 2 , budući da: (1) Direktiva Vijeća 75/442/EEZ od 15. srpnja 1975. o otpadu 3 već je u nekoliko navrata doživjela znaĉajne izmjene i dopune 4 . Kako bi se razjasnila situacija, potrebno je obaviti kodifikaciju predmetnih propisa. (2) Zaštita zdravlja ljudi i okoliša od štetnih uĉinaka skupljanja, prijevoza, obraĊivanja, skladištenja i odlaganja otpada trebala bi biti bitan cilj svih propisa koji se odnose na gospodarenje otpadom. (3) Potrebno je utvrditi zajedniĉku terminologiju i definiciju otpada kako bi se poboljšala uĉinkovitost gospodarenja otpadom u Zajednici. (4) Na pokretnu imovinu koju posjednik odbacuje odnosno namjerava ili mora odbaciti trebalo bi, uz odreĊene izuzetke, primjenjivati uĉinkovita i dosljedna pravila za zbrinjavanje i oporabu otpada. (5) Trebalo bi poticati oporabu otpada i uporabu oporabljenih materijala kao sirovina kako bi se saĉuvali prirodni izvori. Možda će biti potrebno donijeti posebne propise za otpad koji se može ponovno upotrijebiti. 1 SL C 112, 30.4.2004., str. 46. 2 Mišljenje Europskoga parlamenta od 9. ožujka 2004. (SL C 102 E, 28.4.2004., str. 106.) i Odluka Vijeća od 30. sijeĉnja 2006. 3 SL L 194, 25.7.1975., str. 39. Direktiva kako je posljednji put izmijenjena i dopunjena Uredbom (EZ-a) br. 1882/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.). 4 Vidi Prilog III. dio A.

32006 l 0012

  • Upload
    punxter

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Direktive eu

Citation preview

Page 1: 32006 l 0012

1

32006L0012

DIREKTIVA 2006/12/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA

od 5. travnja 2006.

o otpadu

(Tekst znaĉajan za Europski gospodarski prostor)

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov ĉlanak 175.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskoga i socijalnoga odbora1,

nakon savjetovanja s Odborom regija,

djelujući u skladu s postupkom predviĊenim u ĉlanku 251. Ugovora2,

budući da:

(1) Direktiva Vijeća 75/442/EEZ od 15. srpnja 1975. o otpadu3 već je u nekoliko navrata

doživjela znaĉajne izmjene i dopune4. Kako bi se razjasnila situacija, potrebno je obaviti

kodifikaciju predmetnih propisa.

(2) Zaštita zdravlja ljudi i okoliša od štetnih uĉinaka skupljanja, prijevoza, obraĊivanja,

skladištenja i odlaganja otpada trebala bi biti bitan cilj svih propisa koji se odnose na

gospodarenje otpadom.

(3) Potrebno je utvrditi zajedniĉku terminologiju i definiciju otpada kako bi se poboljšala

uĉinkovitost gospodarenja otpadom u Zajednici.

(4) Na pokretnu imovinu koju posjednik odbacuje odnosno namjerava ili mora odbaciti

trebalo bi, uz odreĊene izuzetke, primjenjivati uĉinkovita i dosljedna pravila za zbrinjavanje i

oporabu otpada.

(5) Trebalo bi poticati oporabu otpada i uporabu oporabljenih materijala kao sirovina kako bi

se saĉuvali prirodni izvori. Možda će biti potrebno donijeti posebne propise za otpad koji se

može ponovno upotrijebiti.

1 SL C 112, 30.4.2004., str. 46.

2 Mišljenje Europskoga parlamenta od 9. ožujka 2004. (SL C 102 E, 28.4.2004., str. 106.) i Odluka Vijeća od 30.

sijeĉnja 2006. 3 SL L 194, 25.7.1975., str. 39. Direktiva kako je posljednji put izmijenjena i dopunjena Uredbom (EZ-a) br.

1882/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.). 4 Vidi Prilog III. dio A.

Page 2: 32006 l 0012

2

(6) Kako bi se postigla visoka razina zaštite okoliša, države ĉlanice bi trebale, uz odgovorno

djelovanje s ciljem osiguravanja zbrinjavanja i oporabe otpada, poduzeti mjere kojima će

ograniĉiti proizvodnju otpada, posebice promicanjem ĉistih tehnologija i proizvoda koji se

mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti, uzimajući u obzir postojeće odnosno potencijalne

tržišne mogućnosti za oporabljeni otpad.

(7) Povrh toga, neusklaĊenost izmeĊu zakonodavstava država ĉlanica s obzirom na

zbrinjavanje i oporabu otpada može utjecati na kakvoću okoliša i nesmetano funkcioniranje

unutarnjeg tržišta.

(8) Važno je da Zajednica u cjelini postigne samostalnost u zbrinjavanju otpada, a poželjno je

da i svaka država ĉlanica pojedinaĉno teži postizanju takve samostalnosti.

(9) Kako bi se ostvarili ti ciljevi, države ĉlanice bi trebale izraditi planove gospodarenja

otpadom.

(10) Trebalo bi smanjiti kretanje otpada; mjere koje su za to potrebne države ĉlanice mogu

predvidjeti u svojim planovima gospodarenja otpadom.

(11) Kako bi se osigurala visoka razina zaštite i uĉinkovita kontrola, potrebno je predvidjeti

sustav izdavanja dozvola i nadzora za poduzeća koja se bave zbrinjavanjem i oporabom

otpada.

(12) Neke ustanove koje same obraĊuju svoj otpad odnosno obavljaju oporabu otpada mogu

se pod odreĊenim uvjetima izuzeti od zahtjeva posjedovanja dozvole, pod uvjetom da

zadovoljavaju zahtjeve zaštite okoliša. Te bi ustanove trebale podlijegati registraciji.

(13) Kako bi se otpad mogao pratiti od nastanka do konaĉnoga zbrinjavanja, ostala poduzeća

koja se bave otpadom, kao što su skupljaĉi otpada, prijevoznici i posrednici, trebali bi takoĊer

podlijegati izdavanju dozvole odnosno registraciji te odgovarajućem nadzoru.

(14) Dio troškova koji nije pokriven prihodima od obraĊivanja otpada treba namiriti u skladu

s naĉelom «oneĉišćivaĉ plaća».

(15) Mjere koje su potrebne za provedbu ove Direktive trebalo bi donijeti u skladu s Odlukom

Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. kojom se utvrĊuju postupci za ostvarivanje

provedbenih ovlasti Komisije1.

(16) Ova Direktiva ne bi smjela dovesti u pitanje obveze država ĉlanica u vezi s rokovima za

prijenos direktiva navedenih u Prilogu III. dijelu B u nacionalna zakonodavstva,

DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:

Ĉlanak 1.

1. U smislu ove Direktive:

1 SL L 184, 17.7.1999., str. 23.

Page 3: 32006 l 0012

3

(a) «otpad» je bilo koja tvar ili predmet iz kategorija navedenih u Prilogu I. koje posjednik

odbacuje ili namjerava odnosno mora odbaciti;

(b) «proizvoĊaĉ» je svaka osoba ĉijom aktivnošću nastaje otpad («izvorni proizvoĊaĉ») i/ili

svaka osoba koja obavlja prethodnu obradu, miješanje i druge postupke koji mijenjaju

svojstva ili sastav otpada;

(c) «posjednik» je proizvoĊaĉ otpada odnosno fiziĉka ili pravna osoba koja posjeduje otpad;

(d) «gospodarenje» je skupljanje, prijevoz, oporaba i zbrinjavanje otpada, ukljuĉujući

nadziranje tih postupaka i naknadno održavanje odlagališta;

(e) «zbrinjavanje» je jedan od postupaka predviĊenih u Prilogu II. A;

(f) «oporaba» je jedan od postupaka predviĊenih u Prilogu II. B;

(g) «skupljanje» je prikupljanje, razvrstavanje i/ili miješanje otpada u svrhu prijevoza.

2. U smislu stavka 1. toĉke (a), Komisija će, djelujući u skladu s postupkom iz ĉlanka 18.

stavka 3., sastaviti listu otpada koji potpada pod kategorije iz Priloga I. Ta će se lista

periodiĉno preispitivati i prema potrebi revidirati u skladu s navedenim postupkom.

Ĉlanak 2.

1. Iz opsega ove Direktive se iskljuĉuju:

(a) plinovite tvari koje se ispuštaju u atmosferu;

(b) ukoliko su već obuhvaćeni drugim zakonodavstvom:

(i) radioaktivni otpad;

(ii) otpad koji nastaje pri traženju, iskapanju, obraĊivanju i skladištenju mineralnih resursa te

radu kamenoloma;

(iii) životinjske strvine i sljedeći poljoprivredni otpad: fekalije i druge prirodne neopasne tvari

koje se koriste u poljoprivredi;

(iv) otpadne vode, osim otpada u tekućem obliku;

(v) deaktivirani eksplozivi.

2. Posebna pravila za gospodarenje odreĊenim kategorijama otpada, kojima će se urediti

posebni sluĉajevi odnosno dopuniti pravila iz ove Direktive, mogu se utvrditi u pojedinaĉnim

direktivama.

Ĉlanak 3.

1. Države ĉlanice će poduzeti odgovarajuće mjere kojima će potaknuti:

(a) kao prvo, da se izbjegne odnosno smanji proizvodnja otpada i njegovo štetno djelovanje,

posebice:

Page 4: 32006 l 0012

4

(i) razvojem ĉistih tehnologija koje koriste manje prirodnih izvora;

(ii) tehniĉkim razvojem i prodajom proizvoda koji su s obzirom na naĉin proizvodnje,

uporabe odnosno zbrinjavanja koncipirani tako da ne pridonose odnosno u najmanjoj mogućoj

mjeri pridonose povećanju koliĉine otpada i štetnosti otpada te opasnostima oneĉišćenja;

(iii) razvojem odgovarajućih tehnika zbrinjavanja opasnih tvari iz otpada namijenjenog

oporabi;

(b) kao drugo:

(i) oporabu otpada recikliranjem, ponovnom uporabom ili obnovom odnosno drugim

postupkom u svrhu izdvajanja sekundarnih sirovina; odnosno

(ii) uporabu otpada kao izvora energije.

2. Države ĉlanice će obavijestiti Komisiju o svim mjerama koje namjeravaju poduzeti kako bi

postigle ciljeve iz stavka 1., osim u sluĉajevima kada se primjenjuje Direktiva 98/34/EZ

Europskoga Parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. kojom se utvrĊuje postupak osiguravanja

informacija u podruĉju tehniĉkih normi i propisa1. Komisija će o tim mjerama obavijestiti

ostale države ĉlanice i Odbor iz ĉlanka 18. stavka 1.

Ĉlanak 4.

1. Države ĉlanice će poduzeti potrebne mjere kako bi osigurale da se otpad oporabljuje i

zbrinjava na naĉin da se ne ugrozi zdravlje ljudi, ne koristeći postupke i metode koje bi mogle

biti štetne za okoliš, a posebno izbjegavajući:

(a) ugrožavanje vode, zraka i tla odnosno biljaka i životinja;

(b) stvaranje buke i neugodnih mirisa;

(c) negativni utjecaj na krajolik i mjesta od posebnog interesa.

2. Države ĉlanice će poduzeti potrebne mjere u svrhu zabrane ostavljanja, divljeg odlaganja i

nekontroliranog zbrinjavanja otpada.

Ĉlanak 5.

1. Države ĉlanice će poduzeti potrebne mjere, u suradnji s drugim državama ĉlanicama kad

god je to potrebno odnosno poželjno, radi uspostave prikladne integrirane mreže objekata za

zbrinjavanje otpada, vodeći raĉuna o najboljoj raspoloživoj tehnologiji koja ne iziskuje

pretjerane troškove. Ta bi mreža trebala omogućiti da Zajednica u cjelini postigne

samostalnost u zbrinjavanju otpada, ali takoĊer da se i same države ĉlanice približe tom cilju,

uzimajući u obzir geografske uvjete i potrebu za specijaliziranim objektima za odreĊene vrste

otpada.

2. Mreža iz stavka 1. mora omogućiti da se otpad zbrine u jednom od najbližih prikladnih

objekata, koristeći najprikladnije metode i tehnologije kako bi se osigurala visoka razina

zaštite okoliša i zdravlja ljudi.

1 SL L 204, 21.7.1998., str. 37. Direktiva kako je posljednji put izmijenjena i dopunjena Aktom o pristupanju iz

2003.

Page 5: 32006 l 0012

5

Ĉlanak 6.

Države ĉlanice će osnovati odnosno imenovati nadležno tijelo ili tijela koja će biti zadužena

za provedbu ove Direktive.

Ĉlanak 7.

1. Kako bi se postigli ciljevi iz ĉlanka 3., 4. i 5., nadležno tijelo odnosno tijela iz ĉlanka 6. su

dužna što prije izraditi jedan ili više planova gospodarenja otpadom. Ti će se planovi posebice

odnositi na:

(a) vrstu, koliĉinu i podrijetlo otpada koji se oporabljuje odnosno zbrinjava;

(b) opće tehniĉke zahtjeve;

(c) posebna rješenja za odreĊene otpade;

(d) prikladna odlagališta odnosno druge objekte za zbrinjavanje otpada.

2. Planovima iz stavka 1. mogu se primjerice obuhvatiti:

(a) fiziĉke i pravne osobe koje su ovlaštene obavljati gospodarenje otpadom;

(b) procijenjeni troškovi postupaka oporabe i zbrinjavanja;

(c) odgovarajuće mjere kojima se potiĉe racionalizacija skupljanja, razvrstavanja i

obraĊivanja otpada.

3. Države ĉlanice će prilikom izrade tih planova prema potrebi suraĊivati s ostalim državama

ĉlanicama i Komisijom. One će o tim planovima obavijestiti Komisiju.

4. Države ĉlanice mogu poduzeti potrebne mjere kako bi sprijeĉile kretanja otpada koja nisu u

skladu s njihovim planovima gospodarenja otpadom. One će o tim mjerama obavijestiti

Komisiju i države ĉlanice.

Ĉlanak 8.

Države ĉlanice će poduzeti potrebne mjere kako bi osigurale da svaki posjednik otpada:

(a) preda otpad privatnom ili javnom skupljaĉu otpada odnosno poduzeću koje obavlja

postupke iz Priloga II. A ili II. B; ili

(b) sam oporabljuje odnosno zbrinjava otpad u skladu s odredbama ove Direktive.

Ĉlanak 9.

1. U smislu provedbe ĉlanka 4., 5. i 7., svaka ustanova odnosno poduzeće koje obavlja

postupke navedene u Prilogu II. A mora pribaviti dozvolu nadležnog tijela iz ĉlanka 6.

Ta dozvola obuhvaća:

(a) vrste i koliĉine otpada;

Page 6: 32006 l 0012

6

(b) tehniĉke zahtjeve;

(c) mjere predostrožnosti koje treba poduzeti iz sigurnosnih razloga;

(d) mjesto zbrinjavanja otpada;

(e) metodu obrade.

2. Dozvole se mogu izdavati na odreĊeno vrijeme, mogu se produljiti, mogu podlijegati

uvjetima i obvezama, a ako je predviĊena metoda zbrinjavanja neprihvatljiva, ponajprije s

gledišta zaštite okoliša, izdavanje dozvole se može odbiti.

Ĉlanak 10.

U smislu primjene ĉlanka 4., svaka ustanova odnosno poduzeće koje obavlja postupke iz

Priloga II. B mora pribaviti dozvolu.

Ĉlanak 11.

1. Ne dovodeći u pitanje Direktivu Vijeća 91/689/EEZ od 12. prosinca 1991. o opasnom

otpadu1, od zahtjeva posjedovanja dozvole utvrĊenog u ĉlanku 9. i 10 mogu se izuzeti:

(a) ustanove odnosno poduzeća koja obavljaju zbrinjavanje vlastitoga otpada na mjestu

nastanka;

(b) ustanove odnosno poduzeća koja obavljaju oporabu otpada.

2. Izuzeće iz stavka 1. može se primijeniti samo:

(a) ako su nadležna tijela donijela opće propise za svaku vrstu djelatnosti, kojima se utvrĊuju

vrste i koliĉine otpada te uvjeti pod kojima se djelatnost u pitanju može izuzeti od zahtjeva

posjedovanja dozvole; i

(b) ako vrste i koliĉine otpada i metode zbrinjavanja odnosno oporabe zadovoljavaju uvjete iz

ĉlanka 4.

3. Ustanove i poduzeća iz stavka 1. moraju se registrirati kod nadležnih tijela.

4. Države ĉlanice će obavijestiti Komisiju o općim propisima donesenim na temelju stavka 2.

toĉke (a).

Ĉlanak 12.

Ustanove i poduzeća koja se bave skupljanjem odnosno prijevozom otpada na profesionalnoj

osnovi odnosno koja organiziraju zbrinjavanje ili oporabu otpada za druge (trgovci,

posrednici), a ne podliježu izdavanju dozvole, moraju se registrirati kod nadležnih tijela.

Ĉlanak 13.

1 SL L 377, 31.12.1991., str. 20. Direktiva kako je posljednji put izmijenjena i dopunjena Direktivom 94/31/EZ

(SL L 168, 2.7.1994., str. 28.).

Page 7: 32006 l 0012

7

Ustanove i poduzeća koja obavljaju postupke iz ĉlanka 9. do 12. podliježu odgovarajućem

periodiĉnom nadzoru nadležnih tijela.

Ĉlanak 14.

1. Sve ustanove i poduzeća iz ĉlanka 9. i 10. su dužna:

(a) voditi evidenciju o koliĉini, vrsti, podrijetlu te, prema potrebi, odredištu, uĉestalosti

skupljanja, naĉinu prijevoza i naĉinu obrade za otpad iz Priloga I. i postupke iz Priloga II. A

odnosno II. B;

(b) staviti te podatke na raspolaganje nadležnim tijelima iz ĉlanka 6. na njihov zahtjev.

2. Države ĉlanice mogu zahtijevati da i proizvoĊaĉi poštuju odredbe stavka 1.

Ĉlanak 15.

U skladu s naĉelom «oneĉišćivaĉ plaća», trošak zbrinjavanja otpada snosi:

(a) posjednik koji je otpad predao skupljaĉu otpada odnosno poduzeću iz ĉlanka 9.; i/ili

(b) prijašnji posjednici odnosno proizvoĊaĉ proizvoda od kojega otpad potjeĉe.

Ĉlanak 16.

Države ĉlanice će svake tri godine Komisiji slati obavijest o provedbi ove Direktive u obliku

sektorskog izvješća koje će obuhvaćati i druge relevantne direktive Zajednice. Izvješće se

sastavlja na temelju upitnika ili obrasca koji će Komisija sastaviti u skladu s postupkom iz

ĉlanka 18. stavka 2. Upitnik odnosno obrazac se šalje državama ĉlanicama šest mjeseci prije

poĉetka razdoblja na koje se odnosi izvješće. Izvješće se podnosi Komisiji u roku od devet

mjeseci od kraja trogodišnjeg razdoblja na koje se odnosi.

Komisija će objaviti izvješće Zajednice o provedbi Direktive u roku od devet mjeseci od

primitka izvješća država ĉlanica.

Ĉlanak 17.

Potrebne izmjene i dopune za prilagodbu priloga ove Direktive znanstvenom i tehniĉkom

napretku donose se u skladu s postupkom iz ĉlanka 18. stavka 3.

Ĉlanak 18.

1. Komisiji u radu pomaže odbor.

2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se ĉlanak 4. i ĉlanak 7. Odluke 1999/468/EZ,

uzimajući u obzir odredbe ĉlanka 8. te Odluke.

Rok utvrĊen u ĉlanku 4. stavku 3. Odluke 1999/468/EZ je jedan mjesec.

3. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se ĉlanak 5. i ĉlanak 7. Odluke 1999/468/EZ,

uzimajući u obzir odredbe ĉlanka 8. te Odluke.

Rok utvrĊen u ĉlanku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ je tri mjeseca.

Page 8: 32006 l 0012

8

4. Odbor donosi vlastiti Poslovnik.

Ĉlanak 19.

Države ĉlanice će Komisiji dostaviti tekst glavnih odredaba nacionalnoga prava koji budu

donijele u podruĉju na koje se odnosi ova Direktiva.

Ĉlanak 20.

Direktiva 75/442/EEZ ovime se ukida, ne dovodeći u pitanje obveze država ĉlanica u pogledu

rokova za prijenos u nacionalna zakonodavstva utvrĊenih u Prilogu III. dijelu B.

Upute na ukinutu Direktivu će se smatrati uputama na ovu Direktivu i treba ih tumaĉiti u

skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga IV.

Ĉlanak 21.

Ova Direktiva stupa na snagu 20. dana od objave u Službenom listu Europske unije.

Ĉlanak 22.

Ova je Direktiva upućena državama ĉlanicama.

Sastavljeno u Strasbourgu 5. travnja 2006.

Za Europski parlament

Predsjednik

J. BORRELL FONTELLES

Za Vijeće

Predsjednik

H. WINKLER

Page 9: 32006 l 0012

9

PRILOG I.

KATEGORIJE OTPADA

Q1 Ostaci iz proizvodnje ili uporabe koji nisu drukĉije specificirani

Q2 Proizvodi koji ne udovoljavaju normama

Q3 Proizvodi kojima je rok za odgovarajuću uporabu istekao

Q4 Materijali koji su se prosuli odnosno prolili, izgubili ili pretrpjeli neku drugu nezgodu,

ukljuĉujući sve druge materijale, opremu itd. koji su oneĉišćeni uslijed te nezgode

Q5 Oneĉišćeni ili zaprljani materijali nastali planiranim djelovanjem (ostaci od postupaka

ĉišćenja, ambalaža, spremnici itd.)

Q6 Neupotrebljivi dijelovi (npr. odbaĉene baterije i akumulatori, istrošeni katalizatori itd.)

Q7 Tvari koje više ne zadovoljavaju kakvoćom (npr. oneĉišćene kiseline, oneĉišćena otapala,

istrošene soli za kaljenje itd.)

Q8 Ostaci iz proizvodnih procesa (npr. troska, destilacijski talog itd.)

Q9 Ostaci iz postupaka smanjivanja oneĉišćenja (npr. muljevi iz ureĊaja za proĉišćavanje,

prašina iz vrećastih filtera, istrošeni filteri itd.)

Q10 Ostaci strojne/završne obrade (npr. tokarske strugotine, proizvodno iverje itd.)

Q11 Ostaci od vaĊenja i prerade sirovina (npr. ostaci od rudarenja, talog iz naftnih polja itd.)

Q12 Oneĉišćeni materijali (npr. ulja oneĉišćena polikloriranim bifenilima (PCB) itd.)

Q13 Materijali, tvari i proizvodi ĉija je uporaba zakonom zabranjena

Q14 Proizvodi koje posjednik više ne želi koristiti (npr. odbaĉeni proizvodi iz poljoprivrede,

kućanstava, ureda, dućana i radionica itd.)

Q15 Oneĉišćeni materijali, tvari i proizvodi nastali u postupku sanacije zemljišta

Q16 Materijali, tvari i proizvodi koji nisu navedeni u gornjim kategorijama.

Page 10: 32006 l 0012

10

PRILOG II. A

POSTUPCI ZBRINJAVANJA

Napomena: Ovaj Prilog sadrži popis postupaka zbrinjavanja onako kako se oni provode u

praksi. U skladu s ĉlankom 4., otpad se mora zbrinjavati ne ugrožavajući zdravlje ljudi i ne

koristeći postupke i metode koje bi mogle štetno djelovati na okoliš.

D 1 Odlaganje u zemlju ili na zemlju (npr. odlagalište itd.)

D 2 Obrada zemljišta tj. obrada na tlu (npr. biološka razgradnja tekućih i muljevitih otpada u

tlu itd.)

D 3 Duboko injektiranje (npr. utiskivanje pumpabilnog otpada u bušotine, solne dome,

prirodna odlagališta itd.)

D 4 Površinski bazeni (npr. odvoĊenje tekućeg i muljevitog ispusta u jame, jezera, lagune itd.)

D 5 Posebno pripremljeno odlagalište (npr. odlaganje u zasebne odjeljke izolirane podlogom i

poklopcem, koji su odvojeni jedni od drugih i od okoliša itd.)

D 6 Ispuštanje u vodene sredine, osim mora/oceana

D 7 Ispuštanje u mora/oceane, ukljuĉujući odlaganje na morsko dno

D 8 Biološka obrada koja nije navedena drugdje u ovom Prilogu i kojom nastaju konaĉni

spojevi ili smjese koje se zbrinjavaju postupcima pod brojem D 1 do D 7 odnosno D 9 do D

12

D 9 Fizikalno-kemijska obrada koja nije navedena drugdje u ovom Prilogu i kojom nastaju

konaĉni spojevi ili smjese koje se zbrinjavaju postupcima pod brojem D 1 do D 8 odnosno D

10 do D 12 (npr. isparavanje, sušenje, kalciniranje itd.)

D 10 Spaljivanje na kopnu

D 11 Spaljivanje na moru

D 12 Trajno skladištenje (npr. smještanje kontejnera u rudnike itd.)

D 13 Stapanje ili miješanje prije podvrgavanja postupcima pod brojem D 1 do D 12

D 14 Prepakiravanje prije podvrgavanja postupcima pod brojem D 1 do D 13

D 15 Skladištenje do podvrgavanja postupcima pod brojem D 1 do D 14 (osim privremenog

skladištenja na mjestu nastanka do skupljanja otpada)

Page 11: 32006 l 0012

11

PRILOG II. B

POSTUPCI OPORABE

Napomena: Ovaj Prilog sadrži popis postupaka oporabe onako kako se oni provode u praksi.

U skladu s ĉlankom 4., otpad se mora oporabljivati ne ugrožavajući zdravlje ljudi i ne

koristeći postupke i metode koje bi mogle štetno djelovati na okoliš.

R 1 Uporaba prvenstveno kao gorivo ili na drugi naĉin za proizvodnju energije

R 2 Obnavljanje/regeneracija otapala

R 3 Recikliranje/obnavljanje organskih tvari koje se ne koriste kao otapala (ukljuĉujući

postupke kompostiranja i druge postupke biološke prerade)

R 4 Recikliranje/obnavljanje metala i metalnih spojeva

R 5 Recikliranje/obnavljanje drugih neorganskih materijala

R 6 Regeneracija kiselina i lužina

R 7 Oporaba sastojaka koji se koriste za smanjenje oneĉišćenja

R 8 Oporaba sastojaka iz katalizatora

R 9 Ponovna prerada iskorištenog ulja i drugi naĉini ponovne uporabe ulja

R 10 Obrada zemljišta kojom nastaju koristi za poljoprivredu ili ekološka poboljšanja

R 11 Uporaba otpada dobivenih postupcima pod brojem R 1 do R 10

R 12 Razmjena otpada radi podvrgavanja postupcima pod brojem R 1 do R 11

R 13 Skladištenje otpada do podvrgavanja postupcima pod brojem R 1 do R 12 (osim

privremenog skladištenja na mjestu nastanka do njegovoga skupljanja)

Page 12: 32006 l 0012

12

PRILOG III.

DIO A

DIREKTIVA KOJA SE UKIDA ZAJEDNO S NJEZINIM IZMJENAMA I DOPUNAMA

(na koje upućuje ĉlanak 20.)

Direktiva Vijeća 75/442/EEZ

(SL L 194, 25.7.1975., str. 39.)

Direktiva Vijeća 91/156/EEZ

(SL L 78, 26.3.1991., str. 32.)

Direktiva Vijeća 91/692/EEZ (SL L 377, 31.12.1991.,

str. 48.)

samo s obzirom na uputu na Direktivu 75/442/EEZ u

Prilogu VI.

Odluka Komisije 96/350/EZ (SL L 135, 6.6.1996., str.

32.)

Uredba (EZ-a) br. 1882/2003 Europskoga parlamenta i

Vijeća (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.)

samo Prilog III. toĉka 1.

DIO B

ROKOVI ZA PRIJENOS U NACIONALNA ZAKONODAVSTVA

(na koje upućuje ĉlanak 20.)

Direktiva Rok za prijenos

75/442/EEZ 17. srpnja 1977.

91/156/EEZ 1. travnja 1993.

91/692/EEZ 1. sijeĉnja 1995.

Page 13: 32006 l 0012

13

PRILOG IV.

KORELACIJSKA TABLICA

Direktiva 75/442/EEZ Ova Direktiva

ĉlanak 1. uvodni dio ĉlanak 1. stavak 1. uvodni dio

ĉlanak 1. toĉka (a) podstavak 1. ĉlanak 1. stavak 1. toĉka (a)

ĉlanak 1. toĉka (a) podstavak 2. ĉlanak 1. stavak 2.

ĉlanak 1. toĉka (b) – (g) ĉlanak 1. stavak 1. toĉka (b) – (g)

ĉlanak 2. ĉlanak 2.

ĉlanak 3. stavak 1. uvodni dio ĉlanak 3. stavak 1. uvodni dio

ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) uvodni dio ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) uvodni dio

ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) prva alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) alineja (i)

ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) druga alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) alineja (ii)

ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) treća alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (a) alineja (iii)

ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) uvodni dio ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) uvodni dio

ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) prva alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) alineja (i)

ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) druga alineja ĉlanak 3. stavak 1. toĉka (b) alineja (ii)

ĉlanak 3. stavak 2. ĉlanak 3. stavak 2.

ĉlanak 4. stavak 1. uvodni dio ĉlanak 4. stavak 1. uvodni dio

ĉlanak 4. stavak 1. prva alineja ĉlanak 4. stavak 1. toĉka (a)

ĉlanak 4. stavak 1. druga alineja ĉlanak 4. stavak 1. toĉka (b)

ĉlanak 4. stavak 1. treća alineja ĉlanak 4. stavak 1. toĉka (c)

ĉlanak 4. stavak 2. ĉlanak 4. stavak 2.

ĉlanak 5. ĉlanak 5.

ĉlanak 6. ĉlanak 6.

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. uvodni dio ĉlanak 7. stavak 1. uvodni dio

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. prva alineja ĉlanak 7. stavak 1. toĉka (a)

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. druga alineja ĉlanak 7. stavak 1. toĉka (b)

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. treća alineja ĉlanak 7. stavak 1. toĉka (c)

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 1. ĉetvrta alineja ĉlanak 7. stavak 1. toĉka (d)

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 2. uvodni dio ĉlanak 7. stavak 2. uvodni dio

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 2. prva alineja ĉlanak 7. stavak 2. toĉka (a)

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 2. druga alineja ĉlanak 7. stavak 2. toĉka (b)

ĉlanak 7. stavak 1. podstavak 2. treća alineja ĉlanak 7. stavak 2. toĉka (c)

ĉlanak 7. stavak 2. ĉlanak 7. stavak 3.

ĉlanak 7. stavak 3. ĉlanak 7. stavak 4.

ĉlanak 8. uvodni dio ĉlanak 8. uvodni dio

Page 14: 32006 l 0012

14

ĉlanak 8. prva alineja ĉlanak 8. toĉka (a)

ĉlanak 8. druga alineja ĉlanak 8. toĉka (b)

ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 1. ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 1.

ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. uvodni dio ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. uvodni dio

ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. prva alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (a)

ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. druga alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (b)

ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. treća alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (c)

ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. ĉetvrta alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (d)

ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. peta alineja ĉlanak 9. stavak 1. podstavak 2. toĉka (e)

ĉlanak 9. stavak 2. ĉlanak 9. stavak 2.

ĉlanak 10. ĉlanak 10.

ĉlanak 11. stavak 1. podstavak 1. ĉlanak 11. stavak 1.

ĉlanak 11. stavak 1. podstavak 2. uvodni dio ĉlanak 11. stavak 2. uvodni dio

ĉlanak 11. stavak 1. podstavak 2. prva alineja ĉlanak 11. stavak 2. toĉka (a)

ĉlanak 11. stavak 1. podstavak 2. druga alineja ĉlanak 11. stavak 2. toĉka (b)

ĉlanak 11. stavak 2. ĉlanak 11. stavak 3.

ĉlanak 11. stavak 3. ĉlanak 11. stavak 4.

ĉlanak 12. ĉlanak 12.

ĉlanak 13. ĉlanak 13.

ĉlanak 14. stavak 1. uvodni dio ĉlanak 14. stavak 1. uvodni dio

ĉlanak 14. stavak 1. prva alineja ĉlanak 14. stavak 1. toĉka (a)

ĉlanak 14. stavak 1. druga alineja ĉlanak 14. stavak 1. toĉka (b)

ĉlanak 14. podstavak 2. ĉlanak 14. stavak 2.

ĉlanak 15. uvodni dio ĉlanak 15. uvodni dio

ĉlanak 15. prva alineja ĉlanak 15. toĉka (a)

ĉlanak 15. druga alineja ĉlanak 15. toĉka (b)

ĉlanak 16. stavak 1. ĉlanak 16. stavak 1. i ĉlanak 18. stavak 2.

ĉlanak 16. stavak 2. -

ĉlanak 16. stavak 3. ĉlanak 16. stavak 2.

ĉlanak 17. ĉlanak 17.

ĉlanak 18. stavak 1. ĉlanak 18. stavak 1.

ĉlanak 18. stavak 2. ĉlanak 18. stavak 3.

ĉlanak 18. stavak 3. ĉlanak 18. stavak 4.

ĉlanak 19. -

ĉlanak 20. ĉlanak 19.

- ĉlanak 20.

- ĉlanak 21.

ĉlanak 21. ĉlanak 22.

Page 15: 32006 l 0012

15

Prilog I. Prilog I.

Prilog II. A Prilog II. A

Prilog II. B Prilog II. B

- Prilog III.

- Prilog IV.