14
FREEMONT (345) 1 2 3 4 5 Yeni aracin teslimat için hazirlanmasi Προεηοιμαζια για παραδοζη ηου καινουργιου αυηοκινηηου Klargøring til levering af den nye bil Az új felkészítése a tulajdonosnak való átadásra Preparazione per consegna del veicolo nuovo Preparation for delivery of new vehicle Vorbereitung für die übergabe des neuen fahrzeugs Preparación para la entrega del vehículo nuevo Préparation pour la livraison d'un véhicule neuf Preparação para a entrega do veículo novo Voorbereiding voor aflevering van een nieuwe auto Příprava nového vozidla k předání zákazníkovi Przygotowanie dla przekazania pojazdu nowego

345000123

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 345000123

FREEMONT (345)

1

2

3

4

5

Yeni aracin teslimat için hazirlanmasi

Προεηοιμαζια για παραδοζη ηου καινουργιου αυηοκινηηου

Klargøring til levering af den nye bil

Az új felkészítése a tulajdonosnak való átadásra

Preparazione per consegna del veicolo nuovo

Preparation for delivery of new vehicle

Vorbereitung für die übergabe des neuen fahrzeugs

Preparación para la entrega del vehículo nuevo

Préparation pour la livraison d'un véhicule neuf

Preparação para a entrega do veículo novo

Voorbereiding voor aflevering van een nieuwe auto

Příprava nového vozidla k předání zákazníkovi

Przygotowanie dla przekazania pojazdu nowego

Page 2: 345000123

Corsa leva freno a mano

Regolare orologio, data, lingua ed unità di misura

Asciugatura veicolo Pulizia abitacolo, cristalli e specchi retrovisori

Integrità fondoscocca Assenza perdite da impianto lubrificazione Montaggio sovra tappeti (ove previsto)

Codice sincom Assenza perdite da impianto raffreddamento motore Apporre cartellino "Inspected" Assenza perdite da impianto freni/frizione Assenza perdite da impianto servosterzo Assenza perdite da impianto alimentazione Assenza perdite da impianto lavacristalli Integrità cuffie semialberi differenziale Integrità flessibili e tubazioni freni

Modello

Versione

Abbassare la vettura ed eseguire:

CONTROLLO FINALE

DATI IDENTIFICATIVI CONCESSIONARIO

Spegnere il motore ed eseguire la verifica:

Rimuovere eventuali adesivi dal parabrezza e il C.O.C. (cartellino ordine consegna)

DATI IDENTIFICATIVI VEICOLO

INTERNO VETTURA

Ragione sociale

FREEMONT (345): Preparazione per consegna del veicolo nuovo

ESTERNO VETTURASollevare la vettura e verificare:

Finizioni interne, esterne, attacchi e scorrimento cinture di sicurezza

Verificare condizioni/funzionamento sedili anteriori e posteriori

Lavaggio veicolo e verifica eventuali infiltrazioni acqua

Controllo visivo esterno veicolo

Serrature, sicurezza bambini su porte posteriori

Rimuovere protezioni di movimentazione / trasporto

Montaggio coppe ruota (ove previsto) Conformità documentazione di bordo Inserimento fusibili o attivazione Customer Mode Controllo dotazione accessori Disattivazione Limitazione Prestazioni (ove previsto)

Disattivare "Video Option" per sedili anteriori Verifica funzionalità accendisigari (ove previsto) Verifica funzionalità antifurto/telecomando (tutte le chiavi) Verificare funzionalità "Remote Keyless Entry"

Stato di carica batteria (*).

Livello liquido freni/frizione

Livello olio motore

Livello liquido lavacristalli

Data

Nome operatore

N° TelaioAbbassare la vettura ed eseguire:

Controllo ed eventuale ripristino pressione pneumatici (anche ruota di scorta)

NOTA: Non devono assolutamente essere rimossi i cartellini specifici che riportano istruzioni ed avvertenze destinate al Cliente

Verificare ed eventualmente ripristinare:VANO MOTORE

CONFORMlTÁ

Avviare il motore e verificare la funzionalità:

INTERNO VETTURA

Livello liquido servosterzo (per vetture con servosterzo idraulico)

Verificare che il motore si accenda solo con Frizione premuta oppure, per le versioni con cambio automatico, con leva del cambio in posizione "Park" o "Neutral"

Controllare funzionamento disattivazione "Air Bag passeggero" e spia su quadro strumenti

Avvisatori acustici, tergilavacristalli anteriori e posteriore (ove previsto), luci d'emergenza, fari e fendinebbia

Anomalie riscontrate

Controllo serratura e blocco di sicurezza del cofano motore

Controllare spegnimento spie segnalazione a motore avviato

Azzerare il contachilometri parziale e i dati di navigazione

Controllare accensione spie segnalazione al "key on"

Nome operatore(*) fare riferimento alla Service News 55.05.11

Firma operatore

Page 3: 345000123

Handbrake lever travel

Adjust clock, date, language and unit of measurement

Dry vehicle Clean passenger compartment, windows and rear view mirrors

Condition of underbody No leaks from lubrication system Fitting of mat covers (where provided)

Sincom code No leaks from engine cooling system Apply “Inspected” label No leaks from the brake/clutch system No leaks from power steering system No leaks from fuel system No leaks from window washer system Condition of differential drive shaft boots Condition of brake hoses and pipes

Model

Version

Lower the vehicle and carry out:

FINAL CHECK

DEALERSHIP IDENTIFICATION DATA

Switch off the engine and check:

Remove any adhesive from the windscreen and the Delivery Order Card (D.O.C.)

VEHICLE IDENTIFICATION DATA

VEHICLE INTERIOR

Corporate name

FREEMONT (345): Preparation for delivery of new vehicle

VEHICLE EXTERIORRaise the vehicle and check:

Interior trim, exterior trim, seat belt mountings and sliding

Check front and rear seats

Wash vehicle and check for water penetration

Visually inspect vehicle exterior

Locks and child locks on rear doors

Remove moving/transportation protections

Fit wheel caps (where available) On-board documentation conformity Fitting fuses or Customer Mode activation Accessory check Performance Limit Deactivation (where provided)

Deactivation of "Video Option" for front seats Check operation of cigar lighter (where provided) Check operation of anti-theft device/remote control (all keys) Check operation of "Remote Keyless Entry"

Battery charge status (*).

Brake/clutch fluid level

Engine oil level

Windscreen washer fluid level

Date

Operator's name

Chassis No.Lower the vehicle and carry out:

Check and, if necessary, restore tyre inflation pressure (also spare wheel)

NOTE: the special cards containing instructions and warnings for the customer should not, under any circumstances, be removed

Check and, if necessary, restore:ENGINE COMPARTMENT

CONFORMITY

Start up the engine and check the operation of:

VEHICLE INTERIOR

Power steering fluid level (for vehicles with hydraulic power steering)

Check that the engine switches on only with the clutch pressed or, for versions with automatic transmission, with gear lever in "Park" or "Neutral" position

Check operation of "Passenger airbag" deactivation and warning light on instrument panel

Horns, windscreen/rear window washer/wiper (where provided), hazard warning lights, headlights and fog lights

Detected faults

Lock check and bonnet safety lock

Check warning lights deactivation with engine started

Reset the trip meter and the navigation data

Check warning light activation at key-on

Operator's name(*) refer to Service News 55.05.11

Operator's signature

Page 4: 345000123

Handbremshebelweg

Uhrzeit, Datum, Sprache und Maßeinheit einstellen

Trocknen des Fahrzeugs Innenraum, Verglasung, Innen- und Außenspiegel reinigen

Unversehrtheit des Unterbodens Keine Verluste aus der Motorschmierung Fußteppiche einlegen (wo vorgesehen)

Sicom Kode Keine Verluste aus der Motorkühlung Karte mit Aufschrift „Inspected” anbringen Keine Lecks der Brems-/Kupplungsanlage Keine Verluste aus der Servolenkanlage Keine Verluste aus der Kraftstoffversorgung Keine Verluste aus der Scheibenwaschanlage Unversehrtheit der Manschetten an den Antriebswellen Unversehrtheit der Bremsschläuche und -leitungen

Modell

Version

Fahrzeug senken und folgendes durchführen:

ENDKONTROLLE

IDENTIFIZIERUNGSDATEN DES VERTRAGSHÄNDLERS

Motor ausschalten und Prüfung durchführen:

Eventuelle Aufkleber von der Windschutzscheibe, sowie die Auslieferungskarte (C.O.C.) entfernen

IDENTIFIZIERUNGSDATEN DES FAHRZEUGES

IM FAHRZEUG

Firmenname:

FREEMONT (345): Vorbereitung für die übergabe des neuen fahrzeugs

AUSSENSEITE DES FAHRZEUGESFahrzeug anheben und prüfen:

Internes/externes Dekor, Befestigungspunkte und Leichtgängigkeit der Sicherheitsgurte

Vorder- und Rücksitze auf einwandfreien Betrieb und Zustand prüfen

Fahrzeugwäsche und Prüfung, ob Wasser eindringt

Sichtprüfung Fahrzeugäußeres

Schlösser und Kindersicherungen an den Fondtüren

Entfernen der Bewegungs- und Transportschutzeinrichtungen

Montage der Radkappen (wo vorgesehen) Konformität der Borddokumentation Sicherungen einbauen oder Customer Mode aktivieren Kontrolle der Zubehörausstattung Leistungseinschränkung deaktivieren (wo vorgesehen)

„Video Option” für Vordersitze deaktivieren Zigarettenanzünder (wo vorgesehen) auf einwandfreien Betrieb prüfen

„Remote Keyless Entry” auf einwandfreien Betrieb prüfen

Batterieladezustand (*).

Brems-/Kupplungsflüssigkeitsstand

Motorölstand

Füllstand Scheibenwaschflüssigkeit

Datum

Fahrgestellnr.Fahrzeug senken und folgendes durchführen:

Kontrolle und eventuelle Instandsetzung des Reifendruckes (auch Ersatzrad)

ANMERKUNG: Auf keinen Fall dürfen Zettel und Anhänger mit Anleitungen und Hinweisen für den Kunden entfernt werden.

Prüfen und eventuell wieder herstellen:MOTORRAUM

KONFORMITÄT

Motor starten und Funktion prüfen:

IM FAHRZEUG

Diebstahlsicherung/Fernbedienung (alle Schlüssel) auf einwandfreien Betrieb prüfen

Stand der Servolenkflüssigkeit (für Fahrzeuge mit hydraulischer Servolenkung)

Motor beim Anlassen prüfen: er darf nur anspringen, wenn das Kupplungspedal durchgetreten ist. Bei den Versionen mit Automatikbetrieben darf er dagegen nur anspringen, wenn zuvor der Wahlhebel auf „Park” oder „Neutral” geschoben wurde.

„Beifahrer-Airbag”-Deaktivierung und dazugehörende Kontrollleuchte am Armaturenbrett auf einwandfreien Betrieb prüfen

Signalhörner, vordere und hintere (wo vorgesehen) Scheibenwisch- und waschanlage, Notblinklicht, Scheinwerfer und Nebelleuchten auf einwandfreien Betrieb prüfen

Ermittelte Störungen

Schloss und Sicherheitsverriegelung der Motorhaube prüfen

Kontrollleuchten müssen bei laufendem Motor erlöschen

Den Teilstrecken-Kilometerzähler und die Navigationsdaten nullstellen

Kontrollleuchten müssen Einschalten der Zündung „key on” aufleuchten

Name des Arbeiters(*) siehe Service News 55.05.11

Unterschrift des Arbeiters

Page 5: 345000123

Carrera palanca del freno de mano

Ajustar reloj, fecha, idioma y unidades de medida

Secado del vehículo Limpieza habitáculo, ventanillas y espejos retrovisores

Estado de los bajos de la carrocería Ausencia de fugas del sistema de lubricación Montaje alfombrillas (donde esté previsto)

Código Sincom Ausencia de fugas del sistema de refrigeración motor Colocar cartel de “Inspected” Ausencia de fugas del sistema de frenos/embrague Ausencia de fugas en el sistema de la dirección asistida Ausencia de fugas del sistema de alimentación Ausencia de fugas del sistema lavaparabrisas Estado capuchones semiejes diferencial Estado tubos flexibles y tubos de los frenos

Modelo

Versión

Bajar el vehículo y llevar a cabo:

CONTROL FINAL

DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL CONCESIONARIO

Apagar el motor y comprobar:

Retirar los posibles adhesivos del parabrisas y el C.O.C. (cartel pedido entrega)

DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

INTERIOR DEL VEHÍCULO

Razón social

FREEMONT (345): Preparación para la entrega del vehículo nuevo

EXTERIOR DEL VEHÍCULOLevantar el vehículo y comprobar:

Embellecedores interiores/exteriores, anclajes y deslizamiento cinturones de seguridad

Comprobar el estado/funcionamiento de los asientos delanteros y traseros

Lavado del vehículo y comprobación posibles filtraciones de agua

Control visual exterior vehículo

Cerraduras y seguridad infantil en las puertas traseras

Retirar las protecciones de manipulación/transporte

Montaje tapacubos (donde estén previstos) Conformidad de la documentación de a bordo Conexión fusibles o activación Costomer Mode Control de la dotación de accesorios Desactivación de Limitación de Prestaciones (donde esté previsto)

Desactivar la "Opción Vídeo" para asientos delanteros Comprobación funcionamiento encendedor (donde esté previsto)

Comprobación del funcionamiento "Remote Keyless Entry"

Estado de carga de la batería (*)

Nivel líquido de frenos/embrague

Nivel del aceite del motor

Nivel líquido lavaparabrisas

Fecha

N° de bastidorBajar el vehículo y llevar a cabo:

Comprobación y restablecimiento presión neumáticos si fuera necesario (también rueda de repuesto)

NOTA: nunca deben quitarse los carteles con avisos e instrucciones para el Cliente

Comprobar y, si es necesario, restablecer:COMPARTIMENTO DEL MOTOR

CONFORMIDAD

Arrancar el motor y comprobar el funcionamiento:

INTERIOR DEL VEHÍCULO

Comprobación funcionamiento antirrobo/mando a distancia (todas las llaves)

Nivel líquido de la dirección asistida (para vehículos con dirección asistida hidráulica)

Comprobar que el motor se encienda sólo con el embrague pisado o, para las versiones con cambio automático, con la palanca de cambios en posición "Park" o "Neutral"

Comprobar el funcionamiento desactivación "airbag pasajero" y testigo en cuadro de instrumentos

Avisadores acústicos, limpiaparabrisas delanteros y traseros (donde esté previsto), luces de emergencia y luces antiniebla delanteras y traseras

Anomalías observadas

Control de apriete y bloqueo de seguridad del capó motor

Comprobar el apagado de los testigos de señalización con el motor en marcha

Poner a cero el cuentakilómetros parcial y los datos de navegación

Comprobar el encendido de los testigos de señalización en el "key on"

Nombre operario(*) véase la Service News 55.05.11

Firma operario

Page 6: 345000123

Course du levier de frein à main

Régler l’heure, la date, la langue et l’unité de mesure

Séchage du véhicule Nettoyage de l’habitacle, des vitres et des rétroviseurs

Le bon état du bas de caisse L’absence de fuites du circuit de lubrification Montage de surtapis (le cas échéant)

Code sincom L’absence de fuites du circuit de refroidissement du moteur Coller l'étiquette « Inspected » L’absence de fuites du circuit des freins / embrayage L’absence de fuites du système de direction assistée L’absence de fuites du circuit d’alimentation L’absence de fuites du circuit de lave-glace Le bon état des soufflets des demi-arbres du différentiel Le bon état des flexibles et des canalisations de freins

Modèle

Version

Remettre le véhicule au sol et réaliser les opérations suiva

CONTRÔLE FINAL

DONNÉES D’IDENTIFICATION DU CONCESSIONNAIRE

Couper le moteur et procéder au contrôle :

Retirer les éventuels autocollants du pare-brise et l'étiquette commande livraison (C.O.C.)

DONNÉES D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE

INTÉRIEUR DU VÉHICULE

Raison sociale

FREEMONT (345): Préparation pour la livraison d'un véhicule neuf

EXTÉRIEUR DU VÉHICULESoulever le véhicule et vérifier :

Finitions internes / externes, fixations et coulissement des ceintures de sécurité

Vérifier l'état/le fonctionnement des sièges AV et AR

Laver le véhicule et vérifier les infiltrations d’eau éventuelles

Contrôler visuellement l’extérieur de la carrosserie

Serrures et dispositif de sécurité enfants sur les portes AR

Retirer les protections de manutention / de transport

Montage des enjoliveurs de roue (le cas échéant) Conformité des documents de bord Montage des fusibles ou activation du Customer Mode Contrôle équipement accessoires Désactivation de la Limitation des Performances (le cas échéant)

Désactivation « Video Option » pour les sièges avant Contrôle du fonctionnement de l'allume-cigare (le cas échéant)

Contrôler le fonctionnement du « Remote Keyless Entry »

L’état de charge de la batterie (*).

Le niveau du liquide de freins / embrayage

Niveau d'huile moteur

Niveau du liquide lave-glace

Date

N° de châssisRemettre le véhicule au sol et réaliser les opérations suiva

Contrôle et rétablissement éventuel de la pression des pneus (y compris de la roue de secours)

À NOTER : Ne jamais retirer les étiquettes d’instructions et d’avertissement destinées au Client

Contrôler et, au besoin, rétablir :COMPARTIMENT MOTEUR

CONFORMITÉ

Démarrer le moteur et vérifier le fonctionnement :

INTÉRIEUR DU VÉHICULE

Contrôle du fonctionnement de l'antivol/de la télécommande (toutes les clés)

Niveau de liquide de direction assistée (pour véhicules avec direction assistée hydraulique)

Vérifier que le moteur démarre uniquement avec l'embrayage enfoncé ou bien, pour les versions avec B.V. automatique, avec le levier de vitesses en position « Park » ou « Neutral »

Contrôler la désactivation de l'« Airbag passager » et le témoin sur le combiné de bord

Avertisseurs sonores, essuie/lave-glace de pare-brise et de lunette AR (le cas échéant), feux de détresse, phares et feux antibrouillard

Anomalies détectées

Contrôle de la serrure et du verrouillage de sécurité du capot moteur

Contrôler l'extinction des témoins de signalisation une fois le moteur démarré

Remettre à zéro le compteur kilométrique partiel et les données de navigation

Contrôler l'allumage des témoins de signalisation quand on met le contact

Nom de l’opérateur(*) voir Service News 55.05.11

Signature de l’opérateur

Page 7: 345000123

Slag van handrem

Klokje op tijd zetten, en datum, taal en eenheden instellen

Droog de auto Interieur, ruiten en spiegels reinigen

Conditie van bodemplaat Afwezigheid lekkage motorsmeersysteem Montage bescherming vloerbedekking (waar aanwezig)

Sincom-code Afwezigheid lekkage motorkoelsysteem Kaartje "Inspected" aanbrengen Afwezigheid lekkage remsysteem / koppelingbediening Afwezigheid lekkage stuurbekrachtiging Afwezigheid lekkage brandstofsysteem Afwezigheid lekkage ruitensproeiers Conditie hoezen van aandrijfassen Conditie van remslangen en -leidingen

Model

Uitvoering

Laat de auto zakken en voer uit:

EINDCONTROLE

DEALERGEGEVENS

Zet de motor af en voer de volgende controles uit:

Sticker van voorruit verwijderen

IDENTIFICATIEGEGEVENS VAN DE AUTO

INTERIEUR VAN DE AUTO

Naam

FREEMONT (345): Voorbereiding voor aflevering van een nieuwe auto

BUITEN DE AUTOZet de auto omhoog en controleer:

Binnen- en buitenafwerking, bevestigingen en verstellingen van de veiligheidsgordels

Zitplaatsen voor en achter controleren

Was de auto en controleer op waterinfiltraties

Reparatieset Fix&Go in vak van voorportier aan passagierszijde plaatsen

Sloten, kinderveiligheidssloten op achterportieren

Transport- en opslagbeschermingen verwijderen

Wieldoppen (indien van toepassing) monteren Aanwezigheid van voorgeschreven boorddocumentatie Zekeringen monteren of Logistic Mode uitschakelen Controle accessoire-uitrusting Deactivering Prestatielimiet (indien aanwezig)

Deactivering van "Video Optie" voor voorstoelen Controleer werking van sigarenaansteker (indien aanwezig)

Werking "Remote Keyless Entry" controleren

Ladingstoestand van de accu (*).

Vloeistofniveau remmen/koppelingbediening

Motoroliepeil

Ruitensproeiervloeistofniveau

Datum

Chassisnr.Laat de auto zakken en voer uit:

Bandenspanning controleren en eventueel herstellen

OPMERKING: De speciale informatiekaartjes met instructies en waarschuwingen voor de klant mogen nooit worden verwijderd.

Controleer en herstel zonodig:MOTORRUIMTE

CONFORMITEIT

Start de motor en controleer de werking:

INTERIEUR VAN DE AUTO

Controleer de werking van de diefstalbeveiliging/afstandsbediening (alle sleutels)

Niveau vloeistof stuurbekrachtiging (voor voertuigen met hydraulische stuurbekrachtiging)

Controleren dat de motor alleen ingeschakeld wordt als het koppelingspedaal is ingetrapt of, voor de versies met automatische versnellingsbak, met de versnellingspook in "Park" of "Neutral"

Controleer werking van uitschakeling "Passagiersairbag" en controlelampje op instrumentenpaneel

Claxons, ruiten/achterruitsproeier/-wisser (indien aanwezig), alarmknipperlichten, koplampen en mistlampen

Gevonden afwijkingen

Controle slot en veiligheidsvergrendeling van de motorkap

Controleren of de waarschuwingslampjes uitgaan als de motor gestart is

Reset de dagteller en de navigatiegegevens

Controleren of de waarschuwingslampjes bij "key on" gaan branden

Naam van monteur(*) zie Service News 55.05.11

Handtekening van monteur

Page 8: 345000123

Curso da alavanca do travão de mão

Regular relógio, data, língua e unidade de medida

Secagem do veículo Limpeza do habitáculo, vidros e espelhos retrovisores

Integridade da parte inferior da carroçaria Ausência de fugas do sistema de lubrificação Montagem dos tapetes (se previsto)

Código sincom Ausência de fugas do sistema de refrigeração do motor Colocar cartaz "Inspected" Ausência de fugas do sistema dos travões/embraiagem Ausência de fugas do sistema de direcção assistida Ausência de fugas do sistema de alimentação Ausência de fugas do sistema lava-vidros Integridade dos foles do semi-eixos do diferencial Integridade dos tubos flexíveis e das tubagens dos travões

Modelo

Versão

Baixar o veículo e executar:

VERIFICAÇÃO FINAL

DADOS IDENTIFICATIVOS DO CONCESSIONÁRIO

Desligar o motor e executar a verificação:

Remover o adesivo do pára-brisas

DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

INTERIOR DO VEÍCULO

Razão Social

FREEMONT (345): Preparação para a entrega do veículo novo

EXTERIOR DO VEÍCULOLevantar o veículo e verificar:

Acabamentos internos, externos, fixações e deslizamento dos cintos de segurança

Verificar bancos dianteiros e traseiros

Lavagem do veículo e verificação de eventuais infiltrações de água

Posicionamento do Kit Fix&Go no bolso da porta dianteira do lado do passageiro

Fechaduras, segurança de crianças nas portas posteriores

Remover as protecções de movimentação/transporte

Montagem dos tampões da roda (se previsto) Conformidade da documentação de bordo Activação dos fusíveis ou desactivação do logistic mode Verificação dos acessórios fornecidos Desactivação da Limitação do Desempenho (onde previsto)

Desactivar "Video Option" para bancos anteriores Verificação do funcionamento do isqueiro (onde previsto)

Verificar o funcionamento "Remote Keyless Entry"

Estado de carga da bateria (*).

Nível do líquido travões/embraiagem

Nível do óleo do motor

Nível do líquido do lava-vidros

Data

Nº. ChassisBaixar o veículo e executar:

Controlo e eventual reposição da pressão dos pneus

NOTA: Não devem absolutamente ser removidos os cartazes específicos que contêm instruções e avisos destinados ao Cliente

Verificar e, se necessário, atestar:COMPARTIMENTO DO MOTOR

CONFORMlDADE

Ligar o motor e verificar o funcionamento:

INTERIOR DO VEÍCULO

Verificação do funcionamento anti-furto/telecomando (todas as chaves)

Nível do líquido da direcção assistida (para veículos com direcção assistida hidráulica)

Certificar-se de que o motor só se liga com a embraiagem premida ou, para as versões com caixa automático, com alavanca das mudanças na posição "Park" ou "Neutral"

Controlar o funcionamento da desactivação do "Air Bag do passageiro" e da luz avisadora no quadro de instrumentos

Avisadores acústicos, limpa/lava pára-brisas anterior e posterior (se previsto), luzes de emergência, faróis e luzes de nevoeiro

Anomalias detectadas

Controlo da fechadura e do canhão de segurança do capot do motor

Controlar a desactivação das luzes de sinalização com o motor ligado

Reiniciar o conta-quilómetros parcial e os dados de navegação

Verificar o acendimento das luzes de sinalização no "key on"

Nome do operador(*) consultar a Service News 55.05.11

Assinatura do operador

Page 9: 345000123

Zdvih páky parkovací brzdy

Nastavte hodiny, datum, jazyk a měrné jednotky

Osušení vozidla Vyčistění interiéru, umytí oken a zpětných zrcátek

Spodek karosérie Případné netěsnosti mazací soustavy Zandání svrchních koberečků (jsou-li)

DIČ Případné netěsnosti chladicího systému motoru Upevnit visačku "Inspected" Případné netěsnosti brzdové/spojkové soustavy Žádné netěsnosti ze soustavy posilového řízení Případné netěsnosti palivové soustavy Případné netěsnosti soustavy ostřikovačů skel Neporušenost manžet poloos diferenciálu Neporušenost brzdových táhel a potrubí

Model

Verze

Spusťte vozidlo dolů a proveďte:

ZÁVĚREČNÁ KONTROLA

IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE DEALERA

Vypněte motor a proveďte kontrolu

Odstraňte nálepku z čelního skla

IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE VOZIDLA

INTERIÉR VOZIDLA

Firma

FREEMONT (345): Příprava nového vozidla k předání zákazníkovi

VNĚJŠEK VOZIDLAZvedněte vozidlo a kontrolujte:

Vnitřní/vnější dokončovací prvky, upevnění a posuv bezpečnostních pásů

Zkontrolujte přední a zadní sedadla

Umyjte vozidlo a zkontrolujte případné zatékání vody

Umístění sady Fix&Go do odkládací kapsy v předních dveřích na straně spolucestujícího

Zámky a dětské pojistky zadních dveří

Odstraňte manipulační/transportní chrániče

Namontování krytů kol (příslušné verze vozidla) Splnění shody u palubní dokumentace Vložení pojistek nebo deaktivace Logistic Mode Kontrola vybavení příslušenstvím Deaktivace omezení výkonů (je-li ve výbavě)

Deaktivace "Video Option" pro přední sedadla Kontrola funkčnosti zapalovače cigaret (je-li ve výbavě)

Zkontrolovat funkčnost "Remote Keyless Entry"

Nabití baterie (*).

Hladina brzdové/spojkové kapaliny

Hladina motorového oleje

Hladina kapaliny v ostřikovačích

Datum

Číslo podvozkuSpusťte vozidlo dolů a proveďte:

Kontrola a případná úprava tlaku v pneumatikách

POZN.: V žádném případě neodstraňuje štítky s pokyny a upozorněními pro zákazníka.

Zkontrolujte a případně obnovte:MOTOROVÝ PROSTOR

SPLNĚNÍ SHODY

Nastartujte motor a kontrolujte funkci

INTERIÉR VOZIDLA

Kontrola funkčnosti imobilizéru/dálkového ovládání (všechny klíčky)

Hladina kapaliny do posilového řízení (u vozidel s posilovým hydraulickým řízením)

Zkontrolovat, zda motor naskočí pouze se sešlápnutou spojkou nebo - u verzí s automatickou převodovkou - s řadicí pákou v poloze "Park" nebo "Neutral"

Zkontrolovat fungování deaktivace "airbagu spolucestujícího" a kontrolky na přístrojové desce

Klaksony, přední a zadní stírače čelního skla (jsou-li), výstražná světla, světlomety a mlhové světlomety

Zjištěné závady

Kontrola zámku a pojistky víka motorového prostoru

Zkontrolovat zhasnutí kontrolek po naskočení motoru

Vynulovat počitadlo denních kilometrů a navigační údaje

Zkontrolovat rozsvícení kontrolek při sepnutí klíčku v zapalování

Jméno pracovníka(*) viz Service News Service News 55.05.11

Podpis pracovníka

Page 10: 345000123

Skoku dźwigni hamulca ręcznego

Wyregulować zegar, datę, język i jednostkę pomiaru

Osuszyć samochód Oczyścić wnętrze nadwozia, szyby i lusterka wsteczne

Stan spodu nadwozia Brak wycieków w układzie smarowania Montaż dywaników/wycieraczek podłogowych (gdzie przewidziano)

Kod sincom Brak wycieków w układzie chłodzenia silnika Umieszczenie karty "Inspected" Brak wycieków z układu hamulcowego/sprzęgła hydraulicznego Brak wycieków w układzie wspomagania kierownicy Brak wycieków w układzie zasilania Brak wycieków w układzie spryskiwaczy szyb Stan osłon półosi mechanizmu różnicowego Stan linek i przewodów hamulcowych

Model

Wersja

Obniżyć samochód i wykonać:

KONTROLA OSTATECZNA

DANE IDENTYFIKACYJNE KONCESJONARIUSZA

Wyłączyć silnik i wykonać sprawdzenie:

Usunąć naklejkę samoprzylepną z szyby przedniej

DANE IDENTYFIKACYJNE SAMOCHODU

WNĘTRZE SAMOCHODU

Spółka handlowa

FREEMONT (345): Przygotowanie dla przekazania pojazdu nowego

ZEWNĄTRZ SAMOCHODUPodnieść samochód i sprawdzić:

Wykończenia wewnętrznego/zewnętrznego, mocowań i przesuwania pasów bezpieczeństwa

Sprawdzić siedzenia przednie i tylne

Umyć samochód i sprawdzić ewentualne przecieki wody

Umieszczenie Zestawu Kit Fix&Go w kieszeni drzwi przednich drzwi po stronie pasażera.

Zamki i zabezpieczenie przed otwarciem przez dzieci drzwi tylnych

Usunąć zabezpieczenia stosowane podczas przemieszczania / transportu

Montaż kołpaków kół (gdzie przewidziano) Zgodność dokumentacji pokładowej Włożenie bezpieczników lub dezaktywacja logistic mode Kontrola wyposażenia w akcesoria Wyłączenie ograniczenia osiągów (gdzie przewidziano)

Wyłączyć "Video Option" dla siedzeń przednich Sprawdzenie funkcjonowania zapalniczki (gdzie przewidziano)

Sprawdzenie działania "Remote Keyless Entry"

Stan naładowania akumulatora (*).

Poziom płynu hamulcowego/sprzęgła hydraulicznego

Poziom oleju silnikowego

Poziom płynu do spryskiwaczy szyb

Data

N° NadwoziaObniżyć samochód i wykonać:

Kontrolę i ewentualne uzupełnienie ciśnienia w oponach

UWAGA: Nie mogą być usuwane dokumenty specyficzne, które podają instrukcje i ostrzeżenia przeznaczone dla Klienta

Sprawdzić i ewentualnie przywrócić:KOMORA SILNIKA

ZGODNOŚĆ

Uruchomić silnik i sprawdzić funkcjonowanie:

WNĘTRZE SAMOCHODU

Sprawdzenie działania urządzenia zabezpieczającego przed włamaniem/pilota (wszystkie kluczyki)

Poziom płynu w układzie wspomagania kierownicy (w przypadku samochodów z hydraulicznym układem wspomagania)

Sprawdzenie, czy silnik włącza się tylko z wciśniętym pedałem sprzęgła lub, w przypadku wersji z automatyczną skrzynią biegów, z dźwignią zmiany biegów w położeniu "Park" lub "Neutral"

Sprawdzić działanie dezaktywacji "Poduszki powietrznej pasażera" i lampki sygnalizacyjnej w zestawie wskaźników

Sygnalizatory dźwiękowe, wycieraczki przednie i tylne (gdzie przewidziano), światła awaryjne, reflektory i przednie światła przeciwmgłowe

Usterki rozpoznane

Sprawdzenie zamka i blokady bezpieczeństwa w pokrywie komory silnika

Sprawdzenie gaśnięcia lampek sygnalizacyjnych po uruchomieniu silnika

Wyzerować częściowy licznik kilometrów i dane dotyczące nawigacji

Sprawdzenie zaświecania się lampek sygnalizacyjnych w trakcie "key on"

Nazwisko operatora(*) odnieść się do Service New 55.05.11

Podpis operatora

Page 11: 345000123

Διαδρομή καστάνιας χειρόφρενου

Ρυθμίστε το ρολόι, την ημερομηνία, τη γλώσσα και τη μονάδα μέ

Στέγνωμα αυτοκινήτου Καθαρισμός χώρου επιβατών, τζαμιών και εξωτερικών καθρεφτών

Ακεραιότητα κάτω μέρους αμαξώματος Απουσία διαρροών από το σύστημα λίπανσης Μοντάρισμα επάνω από τα ταπέτα (όπου προβλέπεται)

Κωδικός sincom Απουσία διαρροών από το σύστημα ψύξης του κινητήρα Τοποθετήστε την κάρτα “Inspected” Απουσία διαρροών από το σύστημα φρένων/συμπλέκτη Απουσία διαρροών από το σύστημα υδραυλικής υποβοήθησης του τιμονιού Απουσία διαρροών από το σύστημα τροφοδοσίας Απουσία διαρροών από το σύστημα για το πλύσιμο των τζαμιών Ακεραιότητα στις φούσκες των ημιαξονίων του διαφορικού Ακεραιότητα μαρκουτσιών και σωλήνων φρένων

Μοντέλο

Έκδοση

Κατεβάστε το αυτοκίνητο και εκτελέστε τα παρακάτω:

ΤΕΛΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΔΙΑΝΟΜΕΑ

Σβήστε τον κινητήρα και κάντε τον έλεγχο:

Αφαιρέστε το αυτοκόλλητο από το παρμπρίζ

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

Επωνυμία εταιρείας

FREEMONT (345): Προετοιμασια για παραδοση του καινουργιου αυτοκινητου

ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥΣηκώστε το αυτοκίνητο και ελέγξτε:

Εσωτερικά/εξωτερικά φινιρίσματα, συνδέσεις και ολίσθηση ζωνών ασφαλείας

Ελέγξτε τα μπροστινά και τα πίσω καθίσματα

Πλύνετε το αυτοκίνητο και ελέγξτε για πιθανή εισροή νερού

Τοποθέτηση του κιτ Fix&Go επάνω στη θήκη (τσέπη) της μπροστινής πόρτας στην πλευρά του συνοδηγού

Κλειδαριές και ασφάλεια παιδιών στις πίσω πόρτες

Αφαιρέστε τα προστατευτικά μετακίνησης / μεταφοράς

Μοντάρετε τα τάσια των τροχών (όπου προβλέπεται) Αντιστοιχία εγγράφων αυτοκινήτου Εισαγωγή ασφαλειών ή απενεργοποίηση Logistic Mode Έλεγχος αξεσουάρ Απενεργοποίηση Περιορισμού Επιδόσεων (όπου προβλέπεται)

Απενεργοποιήστε το "Video Option" για τα μπροστινά καθίσματα Έλεγχος λειτουργίας αναπτήρα (όπου προβλέπεται)

Ελέγξτε τη λειτουργία "Remote Keyless Entry"

Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας (*).

Στάθμη υγρών φρένων/ συμπλέκτη

Στάθμη λαδιού του κινητήρα

Στάθμη υγρού ψεκαστήρων παρμπρίζ

Ημερομηνία

Αρ. ΠλαισίουΚατεβάστε το αυτοκίνητο και εκτελέστε τα παρακάτω:

Έλεγχο και πιθανή αποκατάσταση της πίεσης των ελαστικών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν πρέπει να αφαιρεθούν οι ειδικές ετικέτες που αναφέρουν οδηγίες και επισημάνσεις για τον πελάτη

Ελέγξτε και πιθανώς αποκαταστήστε:ΧΩΡΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ

ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ

Ξεκινήστε τον κινητήρα και ελέγξτε τη λειτουργία:

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

Έλεγχος αντικλεπτικής λειτουργίας/τηλεχειριστηρίου κλειδιού (όλα τα κλειδιά)

Στάθμη υγρού υδραυλικού τιμονιού (για αυτοκίνητα με υδραυλικό τιμόνι)

Ελέγξτε αν ο κινητήρας ενεργοποιείται με το συμπλέκτη πατημένο ή, για τις εκδόσεις με αυτόματο σαζμάν, με το λεβιέ του σαζμάν στη θέση "Park" ή "Neutral"

Ελέγξτε τη λειτουργία απενεργοποίησης του ''αερόσακου του συνοδηγού'' και τη λυχνία επάνω στον πίνακα οργάνων

Κόρνα, υαλοκαθαριστήρες μπροστά και πίσω (όπου προβλέπονται), αλάρμ, προβολείς και φώτα ομίχλης

Βλάβες που εντοπίστηκαν

Έλεγχος κλειδαριάς και μπλοκ ασφαλείας του καπό του κινητήρα

Ελέγξτε το σβήσιμο των λυχνιών επισήμανσης με τον κινητήρα σε λειτουργία

Μηδενίστε το μερικό οδόμετρο και τα στοιχεία πλοήγησης

Ελέγξτε το άναμμα των λυχνιών επισήμανσης στο "key on"

Όνομα τεχνικού(*) ανατρέξτε στο Service News 55.05.11

Υπογραφή τεχνικού

Page 12: 345000123

El fren kolu çalışma kursu kontrolu

Saati , tarihi ,lisanı ve ölçüm birimlerini ayarlayınız.

Aracı kurulayınız Kabini , camları ve dikiz aynalarını temizleyiniz

Gövde altının sağlam olduğunu Yağlama sisteminden kaçak olmadığını Aracı dıştan görsel olarak kontrol ediniz

Sincom kodu Motor soğutma sisteminden kaçak olmadığını Etiketleri (kartlari) “Inspected” takiniz Fren/kavrama hidrolik sisteminden kaçak olmadığını Direksiyon hidrolik sisteminden kaçak olmadığını Besleme sisteminden kaçak olmadığını Cam yıkama sisteminden kaçak olmadığını Diferansiyel yarım aks körüklerinin sağlam olduğunu Fren esnek borularının sağlam olduğunu

Model

Versiyon

Aracı indirip şu kontrolleri yapınız:

SON KONTROL

BAYİ TANITIM BİLGİLERİ

Motoru stop edip şu kontrolleri yapınız:

Ön camdaki yapışkanlı koruyucuyu çıkartınız

ARAÇ TANITIM BİLGİLERİ

ARACIN İÇİ

Şirket tipi

FREEMONT (345): Yeni aracin teslimat için hazirlanmasi

ARACIN DIŞI Aracı kaldırıp şunları kontrol ediniz:

İç , dış finisyonlar emniyet kemerlerinin bağlantılarının ve kayıcılığının kontrolu

Ön ve arka koltukları kontrol ediniz

Aracı yıkayıp olası su almaları kontrol ediniz

Fix&Go Kit''ini ön yolcu kapısının cebine yerleştiriniz

Kilitler , arka kapı üzerindeki çocuk emniyet kilitleri

Aracın nakledilmesi/hareket ettirilmesi esnasında üzerine takılan koruyucuları çıkartınız

Eğer mevcut ise jant kapaklarını takınız Aracın üzerindeki dokümanların araç ile uygunluğu Sigortaların takılması veya lojistik modun devreden çıkartılması Aksesuarların mevcudiyetinin kontrolu Performans limitleme fonksiyonunun (eğer mevcut ise) devreden çıkartılması

Ön koltuklardaki "Video Option" fonksiyonunu devre dışı bırakınız Sigara çakmağının çalışma kontrolu (bu fonksiyonun mevcut olduğu araçlarda)

"Remote Keyless Entry" fonksiyonunu kontrol ediniz

Akü şarj durumu (*).

Fren /kavrama hidrolik sıvısı

Motor yağ seviyesi

Cam yıkama sıvısı seviyesi

Tarih

Şase noAracı indirip şu kontrolleri yapınız:

Lastik hava basınçlarını kontrol edip gerekiyorsa tamamlayınız

NOT: Müşteriye bilgi vermek ve uyarıda bulunmak için konmuş olan spesifik kartlar kesinlikle çıkartılmayacaktır

Şunları kontrol edip gerekiyorsa düzeltiniz (tamamlayınMOTOR BÖLMESİ

UYGUNLUK

Motoru çalıştırıp şunları kontrol ediniz :

ARACIN İÇİ

Çalınma önleme sistemi/ uzaktan kumandanın çalışma kontrolu (tüm anahtarlar)

Direksiyon hidrolik sıvı seviyesi ( hidrolik direksiyonlu versiyonlar için)

Otomatik vitesli versiyonlarda motorun sadece kavrama pedalına basıldığında ve vites kolununda "Park" veya "Neutral" pozisyonunda olması halinde çalıştığını kontrol ediniz

" Yolcu tarafı Air Bag"inin ve gösterge tablosundaki uyarı lambasınında devreden çıktığını kontrol ediniz

Kornaların ,ön ve arka cam sileceklerinin (eğer mevcut ise),flaşerlerin,farların ve sis lambalarının çalışmalarını kontrol ediniz.

Karşılaşılan anomaliler

Motor kaputu kilidinin ve emniyet kilidinin kontrolu

Motor çalıştıktan sonra uyarı lambalarının söndüğünü kontrol ediniz

Kısmi km ve navigasyon datalarını sıfırlayınız

"key on" pozisyonunda uyarı lambalarının yandığını kontrol ediniz

İşlemi yapan teknisyenin adı(*) 55.05.11 nolu servis bültenini referans alınız

İşlemi yapan teknisyenin imzası

Page 13: 345000123

Kontroller håndbremsens vandring

Indstilling af uret, datoen, sproget og måleenheden

Tør bilen Rengøring af kabine, frontruder og fører- og sidespejle

Undervognens integritet At der ikke findes utætheder i smøreanlægget Montering af måtter (hvis til stede)

Sincom-kode At der ikke er lækage fra motorens køleanlæg Anbring skilt med "Inspected"

At der ikke er lækage fra servostyringsanlægget At der ikke findes utætheder i forsyningsanlægget At der ikke findes utætheder i sprinkleranlægget At kapper på halvaksler/differentiale er intakte At bremsernes slanger og rørledninger er ubeskadigede

At der ikke findes utætheder i bremsesystemet/koblingssystemet

Model

Version

Sænk bilen og udfør følgende:

AFSLUTTENDE KONTROL

FORHANDLERENS IDENTIFIKATIONSDATA

Sluk motoren og udfør kontrollen:

Fjern klistermærket fra forruden

BILENS IDENTIFIKATIONSDATA

INDVENDIGT I BILEN

Firmanavn

FREEMONT (345): Klargøring til levering af den nye bil

EKSTERIØRLøft bilen og undersøg følgende:

Intern og ekstern finish, fastspænding og rulning af sikkerhedsseler

Kontroller for- og bagsæder

Vask bilen og kontroller for eventuel vandindtrængning

Placering af Kit Fix&Go i lommen på førdøren i passagersiden

Låsetøj og børnesikringer på bagdøre

Fjern beskyttelsesanordningerne til håndtering / transport

Montering af hjulkapsler (hvis monteret) Dokumentation for konformitet i bilen Indsættelse af sikringer og deaktivering af logistic mode Kontrol af det medfølgende tilbehør Deaktivering af begrænsning af præstationer (hvis monteret)

Deaktivér "Video Option" for forsæder Funktionskontrol af cigarettændere (hvis monteret)

Kontrollér "Remote Keyless Entry"-funktion

Batteriets ladestand (*).

Væskestand for bremser/kobling

Motoroliestand

Sprinklervæskestand

Dato

StelnummerSænk bilen og udfør følgende:

Kontrol og eventuel genopretning af dæktryk

BEMÆRK: Man må under ingen omstændigheder fjerne de specielle skilte med instruktioner og advarsler til kunden

Kontroller og genopret eventuelt:MOTORRUM

KONFORMITET

Start motoren og kontroller funktionen:

INDVENDIGT I BILEN

Funktionskontrol af tyverisikring/fjernbetjening (alle nøgler)

Væskestand for servostyring (for biler med hydraulisk servostyring)

Kontrollér, at motoren kun starter med koblingen trykket ned, eller, for versioner med automatgear, med gearstangen i position "Park" eller "Neutral"

Kontrollér funktion af deaktivering af "passagerairbag" og kontrollampe på instrumentgruppe

Lydalarmer, forreste og bageste rudeviskere/vaskere (hvis til stede), havariblink, lygter og tågeforlygter

Fundne fejl

Kontrol af lås og sikkerhedsblokering for motorhjelm

Kontrollér slukning af kontrollampesignaleringer, når motoren er startet

Nulstil triptælleren og navigationsdataene

Kontrollér tænding af kontrollampesignaleringer ved "key on"

Navn på klargøringsmand(*) se Service News 55.05.11

Underskrift klargøringsmand

Page 14: 345000123

Kézifékkar munkaútja

Ora, dátum, nyelv és mértékegységek beállítása

Jármű szárítása Utastér, ablakok és visszapillantó tükrök tisztítása

Fenéklemez épsége Nincs-e nincs-e szivárgás a kenőrendszerből Szőnyegvédők elhelyezése (egyes változatoknál)

Sincom kód Nincs-e nincs-e szivárgás a motor hűtőrendszerből „Inspected” (ellenőrizve) tábla elhelyezése

A szervókormány-rendszer nem szivárog Nincs-e nincs-e szivárgás az adagoló berendezésből Nincs-e nincs-e szivárgás az ablakmosó rendszerből differenciálmű féltengely gumiharmonika épsége Flexibilis csővezetékek és fékcsövek épsége

A fék/tengelykapcsoló rendszer nem szivárog

Modell

Változat

E djük l t l j é k it é é ük l

VÉGSŐ ELLENŐRZÉS

ÉRTÉKESÍTŐ AZONOSÍTÓ ADATAI

Állítsuk le a motort, és ellenőrizzük a következő berendezé

Távolítsuk el a ragasztószalagot a szélvédőről

JÁRMŰ ADATAIT ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLA

JÁRMŰ BELSEJE

Cégnév

FREEMONT (345): Az új felkészítése a tulajdonosnak való átadásra

A GÉPKOCSI KÜLSEJEEmeljük fel a járművet, és ellenőrizzük:

Külső és belső felületképzések, biztonsági övek rögzítései és kihúzása

Ellenőrizze az első és hátsó üléseket

Jármű mosása és esetleges vízbeszivárgás ellenőrzése

A Fix&Go készlet elhelyezése az utas oldali első ajtózsebbe.

Ajtózárak és gyermekbiztonsági zárak a hátsó ajtókon

Távolítsuk el a mozgásgátlókat szerkezeteket

Dísztárcsa visszahelyezése (egyes változatoknál) A fedélzeti dokumentáció megfelelősége Biztosítékok vagy a logistic mode kikapcsolása A gépkocsihoz kapott alkatrészek ellenőrzése Teljesítménykorlátozás kikapcsolása (egyes változatoknál)

„Video Option” kikapcsolása az első üléseknél Szivargyújtó működésének ellenőrzése (egyes változatoknál)

„Remote Keyless Entry” működésének ellenőrzése

Akkumulátor töltöttségi állapota (*).

Fékfolyadék / tengelykapcsoló folyadék szint

Motorolajszint

Szélvédőmosó folyadékszint

Dátum

AlvázszámEngedjük le a talajra a gépkocsit, és végezzük el:

Abroncsnyomás ellenőrzése, és ha szükséges, helyreállítása

MEGJEGYZÉS: Semmiképp ne távolítsa el azokat a címkéket, amelyek utasításokat vagy figyelmeztetéseket tartalmaznak az Ügyfél részére

Ellenőrizzük és szükség esetén állítsuk helyre:MOTORTÉR

MEGFELELŐSÉG

Indítsuk be a motort, és ellenőrizzük a következő berendezések működők

JÁRMŰ BELSEJE

Riasztó/kulcs távvezérlő (összes kulcs) működésének ellenőrzése

Szervokormány folyadék szint (hidraulikus szervokormánnyal szerelt járműveknél)

Ellenőrizzük, hogy a motor csak benyomott tengelykapcsoló-pedállal, illetve automata sebességváltóval szerelt változatoknál „Park” vagy „Neutral” állásban lévő váltókarral indul be.

Ellenőrizzük az „Utas oldali légzsák” kikapcsolás működését és a műszercsoportban lévő figyelmeztető lámpát

Kürt, első és hátsó ablakmosó-/törlő (egyes változatoknál), vészvillogó, fényszórók és ködfényszórók

Észlelt hibák

Motorháztető zár és biztonsági retesz ellenőrzése

Ellenőrizzük a figyelmeztető lámpák elalvását a motor beindulása után

Nullázzuk le a napi kilométer-számlálót és a navigációs adatokat

Ellenőrizzük a figyelmeztető lámpák felgyulladását a gyújtás bekapcsolásakor

Szerelő neve(*) lásd az 55.05.11 Service News számot

Szerelő aláírása