13
颜颜颜颜颜

颜色的翻译

Embed Size (px)

DESCRIPTION

颜色的翻译. 颜色崇尚比较. 阿拉伯人喜欢绿色,象征生命的绿色,对沙漠民族具有特殊的意义,它代表赖以生存的草地。阿拉伯人有句俗语: ثلاثة تزيل الحزن: الخضر والماء والوجه الحسن. 有三种东西可以消除忧愁:绿色、水和漂亮的脸蛋。 同样是死, موت أزرق 指猝死, موت أحمر 指被杀死,而 موت أخضر 则指寿终正寝。 在中国文化中,黄色是中央之色,帝王之色。 《 说文解字 》 中明确指出:“黄,地之色也”。如: 黄袍加身 ألبسوه الحلّة الملكية الذهبية - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: 颜色的翻译

颜色的翻译

Page 2: 颜色的翻译

颜色崇尚比较• 阿拉伯人喜欢绿色,象征生命的绿色,对沙漠民族具有特

殊的意义,它代表赖以生存的草地。阿拉伯人有句俗语:ثالثة تزيل الحزن: الخضر والماء والوجه الحسن.•

• 有三种东西可以消除忧愁:绿色、水和漂亮的脸蛋。• 同样是死, موت أزرق 指猝死, موت أحمر 指被杀死,而

موت أخضر 则指寿终正寝。• 在中国文化中,黄色是中央之色,帝王之色。《说文解

字》中明确指出:“黄,地之色也”。如:• 黄袍加身 (ة الملكية الذهبية ألبسوه الحل

• 黄道吉日 يوم الحظ( السعيد، يوم النعيم

• 对黄色的理解两个民族也有一致之处,如黄色小说 رواية

صفراء 。

Page 3: 颜色的翻译

绿色译例9و4ن6 ف5يه6ا م5ن4 • ل :ح6 4ه6ار: ي ن

6 5ه5م: األ4 ت 6ح4 6ج4ر5ي م5ن ت 9ات: ع6د4ن@ ت ن 6ه:م4 ج6 5ك6 ل 6ئ و4ل: أ

Dا 6اب 5ي 6س:ون6 ث 4ب 6ل او5ر6 م5ن ذ6ه6ب@ و6ي س66 اأ Dق@ خ:ض4ر 4ر6 6ب ت 5س4 ند:س@ و6إ مKن س:

6ف6قDا ) آية ت 6ت4 م:ر4 ن 9و6اب: و6ح6س: 5ع4م6 الث 5ك5 ن ائ ر66 5ين6 ف5يه6ا ع6ل6ى األ4 5ئ 9ك 31مTت

سورة الكهف (• 这等人得享受常住的乐园,他们下临诸河,他们在乐园里,

佩金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿袍,靠在床上。那报酬,真优美!那归宿,真美好!(山洞章 31 节)

• 绿色还象征新生,带来希望。如: 。我们是初交األمر بيننا أخضر. • 。某人的到来带来了喜讯فالن مقدمه أخضر. •إن الملك حسين وحاشيته سيعتبرون سكوته بمثابة الضوء •

األخضر لهم للمضي في هذه العمليات.))الطريق إلى رمضان((• 侯赛因国王和他的随从们将把他的沉默看作为他们继续行

动开了绿灯。(修辞新探 P213 )

Page 4: 颜色的翻译

黄色译例فحد(جته خديجة بنظرة اتهام وهمت بالرد عليه وكأنها أمسكت •

(P203إشفاقا وعطفا على وجهه الذي عاله االصفرار،.. )• 海迪洁用责备的目光瞪着弟弟,想追问一句,但发现他

面色蜡黄,心中产生了怜悯和同情,……(陈 P149 )珍本(陈词汇学المالزم الصفراء • P261 ) (260واصفر وجه خديجة وهي تقول بصوت متهدج: )ص•

• 海迪洁的脸一下子变得煞白,她声音颤抖地说:(朱译P229 )

• 海迪洁的脸色发黄,声音颤抖地回答:(陈译 P190 )• (若要将“脸色煞白”译为阿语,似乎只能译为“发

黄”)امتأل البيت كله بالشك األسود، والغيرة الصفراء،... ))ال أنام(( •

إحسان عبد القدوس• 整个家里都充满了黑色的怀疑,黄色的妒忌,…… ( 阿

语篇章学 P289 是否可改为“令人恐怖的怀疑,病态的妒忌” )

Page 5: 颜色的翻译

红色• 红色在中国人眼中代表喜庆,而阿拉伯人却讨厌红色,在他们

看来,红色总是和流血、暴力联系在一起。如:。 他是个红人هو ذو حظوة فى السلطة أو اإلدارة •

• 红榜 لوحة الشرف

• 威胁,恐吓 أظهر له العين الحمراء

• 经过流血得到的自由 الحرية الحمراء • 杀红了眼,仇人见面分外眼红;

فتعلمت من هذا الدرس وغيره مما لحق به أنها تطيق كل شيء – • (9 لها عين الغضب، ...) ص يحمرحتى معاشرة العفاريت – إال أن

• 通过这一次和以后的数次教训,她终于明白了:她对一切都得逆来顺受,包括与幽灵相处,千万不能让丈夫对她怒目而视。(陈译 P3-P4 )

• (译为“与魔鬼相处”,也许有一语双关之用)

Page 6: 颜色的翻译

红色译例ويا ويلي اذا جاملت حماتها مراعاة لسنها ومكانتها، هنالك تسألني •

انوعيناها )) أنت معي أم علي( ؟ (( تحمار(• 唉,真没办法,我跟他婆婆一向客客气气,这是看在她的年龄和

地位上,可她惊红着眼睛问我:“你是帮我还是反我?”(陈新语法 P532 )(可否译为“凶巴巴、怒冲冲”以及“你是为我还是害我?”

...بيد أن إشفاقها من شر األعين على رجالها لم يقف عند حد، فلم •د ((...)ص (30تمسك عن تالوة )) ومن شر حاسد إذا حس6

• 但是她又无比担心家里的男人们会遭到毒眼,所以在一直不停地念诵着:“免遭嫉妒者嫉妒时的毒害”… 译文加注:嫉妒者的目光称为毒眼。阿拉伯人认为毒眼会带来灾祸,故要尽量避免。

• (中国人说要避免别人眼红,此处是否可译为“别人眼红”)(260رمى السيد خديجة بنظرة حمراء )ص •

• 先生生气地看了海迪洁一眼。(朱译 P228 )• 艾哈迈德没好气地瞅了海迪洁一眼。(陈译 P190 )

Page 7: 颜色的翻译

白和黑• 白色所引起的联想在阿汉语中都有纯洁之意。此外,阿拉伯人还使它含有吉祥、善良等褒义。如:

不流血的政变اإلنقالب األبيض •善意的谎言الكذبة البيضاء •

• 同样,汉语中有许多含“白”的词语根本不表示颜色,翻译时也不能译为 أبيض 。如:

白话 كالم فارغ •白痴 أبله •白费力气 ضاعت جهوده سدى •

• 汉语中可用白色象征反动和残暴,如白色恐怖。而阿拉伯人则用黑色来形容恐怖。所以白色恐怖应译为 اإلرهاب األسود 。 (Ⅰ20) 此外,两种语言对黑色的理解也有相同之处。如:

黑名单 القائمة السوداء •黑市 السوق السوداء •黑色幽默 الفكاهة السوداء •黑洞(陈词汇学الثقوب السوداء • P108)

• 不白之冤欺负人 ظلم 黑

Page 8: 颜色的翻译

白色• 白色还象征喜庆欢乐,是婚嫁仪式上的颜色。如:

سنعيش رغم الحزن نقهره، ونصنع في الصباح•أفراحنا البيضاء، أفراح الذين لهم صباح•)من شعر صالح عبد الصبور(•

• 我们要战胜忧伤生活下去,• 迎着黎明创造我们白色的婚礼(欢喜)• 那是有着黎明般前程者的婚礼(欢喜)• (萨拉哈 · 阿卜杜 ·萨布尔诗 修辞新探 P91 )

دعا الشيخ الصبي بلقب الشيخ هذه المرة قائال: أما اليوم فأنت •تستحق أن تدعى شيخا. فقد رفعت رأسي وبيضت وجهي. ))األيام((

• 老人家这次用“谢赫”称呼少年了。他说:“今天嘛,你可以做谢赫了,因为你为我争了光,让我扬眉吐气了。”(修辞新探 P68 )

فسر الحاكم عندما سمع ذلك•وفتح التقويم ليبحث عن يوم أبيض•قال: إن اليوم الثالثين من هذا الشهر•يوم أبيض ومبارك للغاية•

• 府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内。六合正相应,良吉三十日。(古诗文选 P65孔雀东南飞)

Page 9: 颜色的翻译

黑色译例ولكن من سوء الحظ أن هذه الغيرة الطبيعية لم تترك •

في النفس، وكفاها أن تروح عن حدتها سوداءرواسب (34بسخرية اللسان وسالطته. ) ص

• 这种天性的妒忌并没有造成海迪洁的心理阴暗,她只是用舌头刻薄地冷嘲热讽,出出自己的怨气,这是不幸的。(陈译 P22 )

• ( Unfortunately 的幽默说法,可译为“还好,这种天性的妒忌并没有……出出自己的怨气而矣。)

陈新语法( !أسود:يا خبر: • P531(多坏的消息啊!فولولت خديجة هاتفة )) يا خبر أسود .. بعد عنك الشر يا نينة •

))) P199(• 海迪洁恸哭起来,大声说道:“多吓人哪,妈妈,但愿你平安无事!”(陈 P141 )

فدقت خديجة صدرها بيدها وهتفت:•(213يا نهارنا األسود ...)ص•

• 海迪洁拍着胸脯大声嚷道:“哎呀,我们今天要倒霉了!”(陈译 P156 )

Page 10: 颜色的翻译

黑色译例 2بيد أن قلبها – على امتالئه – كبر عليه أن يصدق أن يكون •

(228هذا المصير األسود نصيبها المقدور،)ص• 她那充满母爱的心怎么也不能相信,如此悲惨的结局是

她注定的命运。(陈译 P166 )ينظر العالم بمنظار أسود. •• 他带着墨镜看待世界。(悲观)سواد الناس•

• 黎民百姓 黎:( 1 )黑( 2 )众多 1:(سواد( 黑( 2 ) 大部分معظم

黑非洲(陈词汇学( 不用أفريقيا السمراء )السوداء• P252 )

葡萄多么紫啊!(陈新语法 ما أشد9 سواد6 العنب!• P530 )

Page 11: 颜色的翻译

黑与白译例ال يملك أبيض وال أسود.•

• 他黑的白的都没有。(一贫如洗)(陈词汇学 P28 )ما رد علي( بسوداء وال ببيضاء.•

• 她对我的话不理不睬。(国少华词汇学 P435 )(中国人先说黑再说白,阿拉伯人也是。夜以继日 ليل نهار 白天从黑夜中来?国少华《阿拉伯人的主观时间和客观时间》)

• Dة 4ص5ر6 9ه6ار5 م:ب 6ة6 الن 6ا آي 4ن ع6ل 4ل5 و6ج6 9ي 6ة6 الل 6ا آي 4ن5 ف6م6ح6و4ن 6ي 6ت 9ه6ار6 آي 4ل6 و6الن 9ي 6ا الل 4ن ع6ل و6ج6:م4 )آية Kك ب D م5ن4 ر6 6غ:وا ف6ض4ال 4ت 6ب 5ت سورة اإلسراء(12ل

• 我以昼夜为两种迹象,我抹掉黑夜的迹象,并以白昼为明亮的,以便你们寻求从你们的主发出的恩惠

5م:ون6 ) آية • 5ذ6ا ه:م4 م:ظ4ل 9ه6ار6 ف6إ 4ه: الن 6خ: م5ن ل 6س4 4ل: ن 9ي 6ه:م4 الل 6ة� ل سورة 37و6آي-(36يــس

• 他们有一种迹象,我使白昼脱离黑夜,他们便忽然在黑暗中。يقضي بياض نهاره بعمل في حقله.•

• 白天他在自己田里劳动。(陈新语法 P592 )

Page 12: 颜色的翻译

黑与白译例 2و5د6ت صحيفته في نظري.• لقد س6

• 直译:我认为他的形象变黑了。意译:他给我留下了坏印象。(虞听力 P34 )

و6د9ت4 و:ج:وه:ه:م4 • 9ذ5ين6 اس4 م9ا ال6 و6دT و:ج:وه� ف6أ 6س4 6ضT و:ج:وه� و6ت 4ي 6ب 6و4م6 ت ي

9ذ5ين6 م9ا ال6 ون6 و6أ 4ف:ر: 6ك :م4 ت 4ت :ن 5م6ا ك 4ع6ذ6اب6 ب :م4 ف6ذ:وق:وا ال 5ك 5يم6ان 6ع4د6 إ :م4 ب ت 6ف6ر4 6ك أ5د:ون6 ) آية 9ه5 ه:م4 ف5يه6ا خ6ال ح4م6ة5 الل 6ض9ت4 و:ج:وه:ه:م4 ف6ف5ي ر6 4ي -106اب

سورة آل عمران(107• 在那日,有些脸将变成白皙的,有些脸将变成黧黑的。至于脸色变黑的人(天神将对他们说):“你们既信道之后又不信道吗?你们为不信道而尝试刑罚吧。” 至于脸色变白的人,将入于真主的慈恩内,而永居其中。

忧郁症سوداء: •耻辱(汉语有脸上抹黑之说)سواد الوجه •وء@ )آية • 4ر5 س: 4ض6اء م5ن4 غ6ي 6ي ج4 ب 6خ4ر: 5ك6 ت 4ب ي 6د6ك6 ف5ي ج6 ل:ك4 ي سورة 32اس4

القصص(• 你把你的手插入怀中,它将白亮亮地抽出来,却无恶疾。

Page 13: 颜色的翻译

青• “青”是一个特殊的颜色词,翻译必须依据其具体搭配。

• 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。لقد غسل مطر الصباح غبار الشوارع•فاكتست مبانى الفنادق وأشجار الصفصاف بالنضارة•

• 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。ألم تر يا صاحبى المرآة الصافية فى القصر تعكس األسى•فكان الشعر كالحرير األسود صباحا ثم( شاب فى المساء؟••)Ⅱ19 P.112( 青天 السماء الزرقاء •苍穹(陈词汇学 القبة الزرقاء• P235 )