134
УТВЕРЖДАЮ Директор СШ _________ « » 200____г СОГЛАСОВАНО Председатель ПК СШ __________ « » 200_____г ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ УЧИТЕЛЯ РУССКОГО И БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 1. Общие положения 1.1. Настоящая инструкция разработана на основе тарифно- квалификационной характеристики учителя школы, утвержденной Постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 9 января 1998 г. №3. 1.2. Учитель русского и белорусского языков и литературы школы назначается и освобождается от должности по представлению директора школы из числа лиц, имеющих высшее педагогическое образование. 1.3.Учитель русского и белорусского языков и литературы подчиняется непосредственно заместителю директора школы по учебно-воспитательной работе, курирующему преподавание русского и белорусского языков и литературы . 1.4. В своей деятельности учитель русского и белорусского языков и литературы руководствуется Конституцией и законами РБ, указами и декретами Президента РБ, решениями правительства и Министерства образования РБ, органов управления образования по вопросам образования и воспитания обучающихся правилами и нормами охраны труда, техники безопасности и противопожарной защиты, а также локальными правовыми актами гимназии, распоряжениями директора, настоящей должностной инструкцией. Учитель соблюдает Конвенцию ООН и Закон Республики Беларусь о правах ребенка. 2. Функции Основными направлениями деятельности учителя русского и белорусского языков и литературы являются: 2.1. Обучение и воспитание обучающихся с учетом специфики предметов «Русский язык и литература», «Белорусский язык и литература» и возраста обучающихся. 2.2. Содействие социализации обучающихся, формированию у них общей культуры, осознанному выбору ими и последующему освоению профессиональных образовательных программ. 2.3. Обеспечение режима соблюдения норм и правил техники безопасности в учебном процессе. 3. Должностные обязанности Учитель русского и белорусского языков

6 должностные обязанности учителей языковедов (1)

  • Upload
    bukish

  • View
    592

  • Download
    12

Embed Size (px)

Citation preview

УТВЕРЖДАЮДиректор СШ_________« » 200____г

СОГЛАСОВАНОПредседатель ПК СШ __________« » 200_____г

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ УЧИТЕЛЯ РУССКОГО И БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Общие положения1.1. Настоящая инструкция разработана на основе тарифно-квалификационной характеристики учителя школы, утвержденной Постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 9 января 1998 г. №3.1.2. Учитель русского и белорусского языков и литературы школы назначается и освобождается от должности по представлению директора школы из числа лиц, имеющих высшее педагогическое образование.1.3.Учитель русского и белорусского языков и литературы подчиняется непосредственно заместителю директора школы по учебно-воспитательной работе, курирующему преподавание русского и белорусского языков и литературы .1.4. В своей деятельности учитель русского и белорусского языков и литературы руководствуется Конституцией и законами РБ, указами и декретами Президента РБ, решениями правительства и Министерства образования РБ, органов управления образования по вопросам образования и воспитания обучающихся правилами и нормами охраны труда, техники безопасности и противопожарной защиты, а также локальными правовыми актами гимназии, распоряжениями директора, настоящей должностной инструкцией.Учитель соблюдает Конвенцию ООН и Закон Республики Беларусь о правах ребенка.2. ФункцииОсновными направлениями деятельности учителя русского и белорусского языков и литературы являются:2.1. Обучение и воспитание обучающихся с учетом специфики предметов «Русский язык и литература», «Белорусский язык и литература» и возраста обучающихся.2.2. Содействие социализации обучающихся, формированию у них общей культуры, осознанному выбору ими и последующему освоению профессиональных образовательных программ.2.3. Обеспечение режима соблюдения норм и правил техники безопасности в учебном процессе.3. Должностные обязанности Учитель русского и белорусского языков и литературы исполняет следующие обязанности:3.1.Осуществляет обучение и воспитание обучающихся с учетом спецификипреподаваемого предмета. 3.2. Способствует социализации, формированию общей культуры личности учащихся;3.3. Использует разнообразные формы, методы, приемы и средства обучения в том числе и информационные технологии.3.4. Реализует образовательные программы; используя современные информационные, в том числе компьютерные технологии3.5. Обеспечивает общеобразовательный базовый уровень подготовки обучающихся, соответствующий требованиям программы государственного образовательного стандарта, обеспечивает качественную подготовку учащихся к олимпиадам и ППК.3.6. Проводит внеклассную работу по предмету; не менее одного внеклассного мероприятия в учебном году с предоставлением печатной копии сценария в методический кабинет.3.7. В школе учитель русского и белорусского языков и литературы использует часы

стимулирующих и поддерживающих занятий для индивидуальной работы с учащимися, по разным причинам испытывающим затруднения в освоении учебного материала.3.8. Соблюдает права и свободы обучающихся.3.9. Выполняет Правила внутреннего распорядка, имеет календарно - тематическое планирование и поурочные планы3.10. Систематически повышает свою профессиональную квалификацию, не реже одногораза в 5 лет с предоставлением копии свидетельства об окончании курсов заместителю директора по учебно-воспитательной работе, курирующему русского и белорусского языков и литературы.3.11. Участвует в деятельности МО белорусского и русского языков и литературы и других формах методической работы, выступают с докладом не реже 1 раза в учебном году на заседании МО учителей русского и белорусского языков и литературы с предоставлением печатной копии выступления руководителю МО.3.12. Осуществляет связь с родителями (или лицами, их заменяющими). Принимает активное участие в укреплении учебной базы кабинетов русского и белорусского языков и литературы, их эстетическом оформлении, оформляет подписку на предметные газеты и журналы издательств РБ.3.13. Выполняет правила и нормы охраны труда;3.14. Обеспечивает охрану жизни и здоровья обучающихся в период образовательного процесса;3.15. Оперативно извещает руководство школы о каждом несчастном случае, принимает меры по оказанию первой доврачебной помощи3.16. Допускает в установленном порядке на занятия представителей администрации школы в целях контроля и оценки деятельности педагога; не реже одного раза в год дает открытый урок с предоставлением печатных планов- конспектов уроков в методический кабинет, посещает уроки коллег с целью обмена профессиональным опытом не реже одного раза в четверть.3.17. Заменяет на уроках временно отсутствующих учителей по распоряжению заместителя директора гимназии по учебной работе в случае производственной необходимости.3.18. Проходит периодические бесплатные медицинские обследования, в том числе флюорографическое обследование один раз в год со строгим соблюдением сроков;3.19. Соблюдает этические нормы поведения в школе, быту, общественных местах, соответствующие законодательству, положению учителя;3.20. Ежегодно отчитывается о расходовании средств, выделяемых на приобретение методической литературы, на заседании МО.3.21. Систематически занимается самообразованием, сообщает тему по самообразованию в начале года заместителю по учебно - воспитательной работе и не позднее апреля месяца сдает печатную копию работы по самообразованию в методический кабинет.3.22. Должен знать:

• законодательные акты Республики Беларусь в области образования и нормативно-правовые документы по вопросам образования, правам ребенка;• основы трудового законодательства;• педагогику, психологию, возрастную физиологию, гимназическую гигиену;• методики, прогрессивные педагогические технологии обучения и воспитания учащихся;• содержание, принципы организации обучения по предметам «русский язык и литература», «белорусский язык и литература»• программы, учебники и учебные пособия;• правила и нормы охраны труда.

4. ПраваУчитель русского и белорусского языков и литературы имеет право:4.1. Участвовать в управлении школой в порядке, определяемом уставом школы;4.2. На защиту профессиональной чести и достоинства;4.3. Знакомиться с жалобами и другими документами, содержащими оценку его работы, давать по ним объяснения;4.4. Защищать свои интересы самостоятельно и (или) через представителя, в том числе адвоката, в случае дисциплинарного или служебного расследования, связанного с нарушением учителем норм профессиональной этики;4.5. На конфиденциальность дисциплинарного (служебного) расследования, за исключением случаев, предусмотренных законом;4.7. Повышать квалификацию не реже одного раза в 5 лет, обмениваться профессиональным опытом с коллегами;4.8. Аттестоваться на добровольной основе на соответствующую квалификационную категорию, и получить ее в случае успешного прохождения аттестации;4.9. Давать обучающимся во время занятий и перемен обязательные распоряжения, относящиеся к организации занятий и соблюдению дисциплины, привлекать их к дисциплинарнойответственности в случаях и порядке, установленных уставом и правилами о поощрениях и взысканиях обучающихся гимназии.4.10. На предоставление в установленном законодательном порядке отгулов за работу в выходные, праздничные и иные дни, объявленные Правительством Республики Беларусь нерабочими.5. ОтветственностьВ установленном законодательством Республики Беларусь порядке учитель русского и белорусского языков и литературы несет ответственность за:5.1. Реализацию не в полном объеме образовательных программ в соответствии с учебным планом и графиком учебного процесса;5.2. Жизнь и здоровье обучающихся во время образовательного процесса;5.3. Нарушение прав и свобод обучающихся.5.4. За исполнение или ненадлежащее исполнение без уважительных причин Устава и правил внутреннего трудового распорядка школы, законных распоряжений директора школы и иных локальных нормативных актов, должностных обязанностей, установленных настоящей инструкцией, учитель несет дисциплинарную ответственность в порядке, определенном трудовым законодательством.5.5. За применение, в том числе однократное, методов воспитания, связанных с физическим и (или) психическим насилием над личностью обучающегося, а также за нарушение законодательства Республики Беларусь учитель может быть освобожден от занимаемой должности в соответствии с трудовым законодательством.5.6. За виновное причинение школы или участникам образовательного процесса ущерба в связи с исполнением (неисполнением) своих должностных обязанностей учитель несет материальную ответственность в порядке и в пределах, установленных трудовым и (или) гражданским законодательством.6. Взаимоотношения. Связи по должностиУчитель русского и белорусского языков и литературы:6.1. Работает в режиме выполнения объема установленной ему учебной нагрузки в соответствии с расписанием учебных занятий, участия в обязательных плановых общешкольных мероприятиях и самопланирования обязательной деятельности, на которую не установлены нормы выработки;6.2. В период каникул, не совпадающий с отпуском, привлекается администрацией школы к педагогической, методической или организационной работе в пределах времени, не

превышающего учебной нагрузки до начала каникул. График работы учителя в каникулы утверждается директором школы;6.3. Заменяет в установленном порядке временно отсутствующих учителей на условиях почасовой оплаты и по тарификации (в зависимости от срока замены);6.4. Заменяется на период временного отсутствия учителями той же специальности или учителями, имеющими отставание по учебному плану в преподавании своего предмета в данном классе;6.5. Получает от администрации гимназии материалы нормативно-правового и организационно-методического характера, знакомится под расписку с соответствующими документами;6.6. Систематически обменивается информацией по вопросам, входящим в его компетенцию, с администрацией и педагогическими работниками гимназии*С инструкцией ознакомлены: ___________________ « » _____________ 200____г.

___________________ « » _____________ 200____г.

___________________ « » _____________ 200____г.

___________________ « » _____________ 200____г.

___________________ « » _____________ 200____г.

___________________ « » _____________ 200____г.

___________________ « » _____________ 200____г.

УТВЕРЖДАЮ

Заместитель 

Министра образования

Республики Беларусь

______________В.А. Будкевич

«25» июня 2014 г.

 Инструктивно-методическое письмо

Министерства образования Республики Беларусь 

«Об организации образовательного процесса при изучении  учебных предметов «Русский язык» и «Русская литература» в учреждениях общего среднего

образования в 2014/2015 учебном году» 

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯВажнейшими задачами языкового и литературного образования являются:языковое и речевое развитие учащихся на основе усвоения знаний о системе русского языка

на всех его уровнях (фонетика, лексика, состав слова и словообразование, морфология, синтаксис), правил функционирования языковых средств в речи, норм русского литературного языка, обогащения словарного запаса и грамматического строя речи; формирование правописных умений и навыков, умений пользоваться языком в различных видах речевой деятельности (языковая и речевая компетенции);

·                    формирование коммуникативных умений на основе овладения учащимися речеведческими понятиями, формирование умения создавать самостоятельные связные высказывания различных стилей, типов и жанров речи (коммуникативная компетенция);

·                    формирование речевой культуры учащихся на основе освоения языка как системы сохранения и передачи культурных ценностей, как средства постижения русской, национальной культуры в контексте общемировой (лингвокультурологическая компетенция);

·                    развитие средствами языка интеллектуальной, духовно-нравственной, коммуникативной,гражданской культуры учащихся;

·                    приобщение учащихся к искусству слова, развитие у них художественного мышления и эстетических чувств, читательской и речевой культуры, формирование нравственно-эстетических ориентаций личности.

II.. НОРМАТИВНОЕ ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ деятельности учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования

1. Кодекс Республики Беларусь об образовании.

2. Положение об учреждении общего среднего образования, утверждённое постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 20.12.2011 № 283.

3. Правила проведения аттестации учащихся при освоении содержания образовательных программ общего среднего образования, утверждённые постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 20.06.2011 № 38.

4. Санитарные нормы и правила "Требования для учреждений общего среднего образования", утверждённые постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 27.12.2012 № 206.

III. НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ образовательного процесса по учебным предметам «Русский язык», «Русская литература»

В соответствии с пунктом 1 статьи 154 Кодекса Республики Беларусь об образовании требования к содержанию учебно-программной документации образовательных программ общего среднего образования, организации образовательного процесса, максимальному объёму учебной нагрузки учащихся, уровню подготовки выпускников определяются образовательными стандартами общего среднего образования.

1. Учебно-программная документация образовательных программ общего среднего образования.

1.1. Типовые учебные планы учреждений общего среднего образования, утверждённые постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 26 августа 2011 г. № 241.

Типовыми учебными планами учреждений общего среднего образования предусмотрено следующееколичество часов в неделю по классам на изучение:

учебного предмета ”Русский язык“

Вид учреждения общего среднего образования 

Количество учебных часов в учебную неделю по классам  

V VI VII VIII IX X XI

базовая школа

средняя школа

школа-интернат для детей-сирот и детей, оставшихся без опеки родителей

санаторная школа-интернат

учебно-педагогический комплекс

3 3 2 2 2 2/1 1/2

кадетское училище – – – 2 2 2/1 2/1

гимназия

гимназия-интернат

3 3 2 2 2 1 (3 – дляфилологического  направления)

1 (3 – дляфилологического  направления)

суворовское училище

 

– – 2 2 2 1 (2/1 – для специализиро-

ванных по спорту классов)

1 (1/2– для специализиро-

ванных по спорту классов)

специализированный лицей

– – 2 2 2 1 1

лицей – – – – – 1 (3 – дляфилологического  направления)

1 (3 –– дляфилологического  направления)

 учебного предмета ”Русская литература“

Вид учреждения общего среднего образования 

Количество учебных часов в учебную неделю по классам  

V VI VII VIII IX X XI

базовая школа

средняя школа

школа-интернат для детей-сирот и детей, оставшихся без опеки родителей

санаторная школа-интернат

учебно-педагогический комплекс

2 2 2/1 1/2 2/1 1/2 2/1

кадетское училище – – – 1/2 2/1 1/2 2/1

гимназия

гимназия-интернат

2 2 1/2 2/1 1/2 2/1 1/2

суворовское училище

специализированный лицей

– – 1/2 2/1 1/2 2/1 1/2

лицей – – – – – 2/1 1/2

В вечерних классах на изучение учебного предмета «Русский язык» отводится по 1 часу в неделю в X-XII классах, учебного предмета «Русская литература» – по 2 часа в X классе и по 1 часу в XI, XII классах.

 1.2. Учебные программы:

Программа для учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения. Русский язык. V–XI классы. – Минск: НИО, 2012;

Программа для учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения. Русская литература. V–XI классы. – Минск: НИО, 2012.

Программа по русской литературе предлагает три списка литературных произведений:

 – для чтения и изучения;

 – для чтения и обсуждения;

 – для дополнительного чтения.В первом списке предлагается обязательный минимум произведений, изучение которых

проходит все три этапа (восприятие, анализ, обобщение). Произведения из этой группы изучаются текстуально, достаточно подробно, с выполнением устных и письменных заданий разного характера (репродуктивного, аналитического, творческого).

Произведения из второго списка предназначены для чтения, осмысления, обсуждения в классе, для письменного или устного отзыва о них и т.д. Предметом рассмотрения могут быть проблема, герой, своеобразие композиции или сюжета.

Третий список включает произведения для самостоятельного чтения. Это рекомендательный, расширяющий круг чтения учащихся список, который не должен быть слишком объёмным (не более 3 произведений из каждого раздела учебника).

Количество учебных часов, отводимое учебной программой на изучение произведения, не является жёстким требованием, а носит рекомендательный характер. При необходимости учитель может увеличить или уменьшить количество часов на изучение какого-либо произведения, откорректировав при этом распределение часов в рамках темы.

Предусмотренные учебной программой резервные часы могут быть использованы для увеличения количества часов на изучение произведений, для проведения творческих работ, поэтических чтений, читательских конференций и др.

Напоминаем, что при постановке целей учебного занятия следует ориентироваться на реализацию задач, определённых учебными программами. Цель зависит от темы и содержания каждого занятия.

2.2. Учебники и учебные пособия.

В 2014/2015 учебном году для учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения рекомендованы следующие учебные пособия:

V класс

Русский язык: учебник для 5 класса учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения: в 2 ч. / Л.А. Мурина, Ф.М. Литвинко, Г.И. Николаенко. – Минск: НИО, 2014.

Русская литература: учебное пособие для 5 класса учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения: в 2 ч. / Т.Ф. Мушинская, Е.В. Перевозная, С.Н. Каратай – Минск: НИО, 2014.

VI класс

Русский язык: учебное пособие для 6 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2010.

Русская литература: учебное пособие для 6 класса учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / Т.Ф. Мушинская, Е.В. Перевозная, С.Н. Каратай. – Минск: НИО, 2014.

VII класс

Русский язык: учебное пособие для 7 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2010.

Русская литература: учебное пособие для 7 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения: в 2 ч. / Л.К. Петровская; под ред. Т.Ф. Мушинской. – Минск: НИО, 2010.

VIII класс

Русский язык: учебное пособие для 8 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2011.

Русская литература: учебное пособие для 8 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Т.Ф. Мушинская, Е.В. Перевозная, С.Н. Каратай. – Минск: НИО, 2011.

IX класс

Русский язык: учебное пособие для 9 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2011.

Русская литература: учебное пособие для 9 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / О.И. Царёва, В.А. Капцев, Н.П.Капшай; под. ред. О.И. Царёвой. – Минск: НИО, 2009.

X класс

Русский язык: учебное пособие для 10 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2009.

Русская литература: учебное пособие для 10 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / О.И. Царёва [и др.]; под. ред. С.Н. Захаровой. – Минск: НИО, 2010.

XI класс

Русский язык: учебное пособие для 11 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А.Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2010.

Русская литература: учебное пособие для 11 класса общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Н.И. Мищенчук [и др.]; под. ред. Н.И.Мищенчука, Т.Ф. Мушинской.–4-е  изд., перераб. Минск: НИО, 2010.

На учебных занятиях по русской литературе для работы с текстами из списка для чтения и обсуждения следует использовать учебники и учебные пособия более ранних лет издания, а также издания серии «Школьная библиотека».

3. Учебно-методическая документация.3.1. Календарно-тематическое планирование.

В помощь учителю разработано и издано календарно-тематическое планирование по учебным предметам «Русский язык» и «Русская литература» (Минск: НИО, Аверсэв, 2014), в котором предлагается примерное распределение учебных часов по темам. Учитель может использовать предлагаемое планирование без изменений (в этом случае календарно-тематическое планирование не нужно переписывать). В то же время он имеет право в пределах учебных часов, отведенных на изучение учебного предмета, вносить в планирование изменения с учётом особенностей класса.

Обращаем внимание, что с 2013/2014 учебного года в соответствии с Методическими рекомендациями по организации изучения отдельных учебных предметов на повышенном уровне в средней школе, утвержденными Министром образования Республики Беларусь 29.03.2013 № И-06-19/28, по желанию законных представителей учащихся и решению учредителя учреждения образования возможно изучение учебного предмета «Русский язык» на повышенном уровне в классе в объеме 3 учебных часов, с 2014/2015 учебного года возможно изучение учебного предмета «Русский язык» на повышенном уровне в XI классе в объёме 3 учебных часов (Методические рекомендации размещены на сайте Министерства образования Республики Беларусь,напечатаны в «Настаўніцкай газеце от 04.04.2013 и Сборнике нормативных документов  № 9, 2013 год).

Примерное тематическое планирование учебного материала по учебному предмету «Русский язык» в XI классе средней школы при изучении на базовом и повышенном уровнях

Тема Изучение на базовом уровне

Дополнительное количество часов при изучении русского языка на

Изучение на повышенном уровне

(3 часа в неделю, всего 105

(1,5 часа в неделю, всего 52 часа)

повышенном уровне (1,5 часа в неделю)

часов)

Повторение изученного в X классе

2 часа 2 часа

 

4 часа

Из них:

Грамматика текста – 1 час;

Правописание и образование слов – 1 час;

Языковые нормы в современном русском языке – 1 час;

Части речи – 1 час

Общие сведения о языке

2 часа – 2 часа

Из них:

Функции языка – 1 час;

Язык и мышление. Язык и общество – 1 час

Речевое общение 6 часов 2 часа 8 часов

Из них:

Условия и основные компоненты процесса общения – 1 час;

Правила эффективного речевого общения – 1 час;

Устная монологическая речь – 1 час;

Виды монологической речи – 5 часов

Предложение как основная

20 часов 33 часа 53 часа

коммуникативная единица языка. Функционально-стилистические возможности синтаксиса

 

 

  Из них:

Словосочетание – 3 часа;

Виды простых предложений – 3 часа;

Главные члены предложения – 4 часа;

Второстепенные члены предложения – 2 часа;

Односоставные предложения – 4 часа;

Осложненное предложение. Предложения с однородными членами –4часа;

Предложения с обособленными членами – 8 часов;

Предложения с вводными словами, словосочетаниями, предложениями; со вставными конструкциями и обращением – 4 часа;

Сложносочиненное предложение – 4 часа;

Сложноподчиненное предложение – 7 часов;

Бессоюзное предложение – 2 часа;

Сложное предложение с разными видами связи – 4 часа;

Чужая речь – 4 часа

Пунктуация как 10 часов 14 часов 24 часа

система знаков препинания и правил их употребления

Из них:

Пунктуация как система знаков препинания и правил их употребления –2 часа;

Знаки конца предложения – 1 час;

Употребление запятой – 4 часа;

Употребление точки с запятой – 1 час;

Употребление двоеточия и тире – 7 часов;

Употребление дефиса – 1 час;

Употребление кавычек – 1 час;

Пунктуация в предложениях, содержащих конструкции с как – 6 часов;

Изобразительно-выразительные возможности пунктуации – 1 час

Повторение изученного в XI классе

3 часа 2 часа 5 часов

Из них:

Предложение как основная единица синтаксиса – 1 час;

Речевое общение – 1 час;

Пунктуационная норма – 2 часа;

Изобразительно-выразительные возможности языковых единиц – 1 час

Контрольные письменные работы

9 часов – 9 часов

Данными рекомендациями могут воспользоваться учителя гимназий и лицеев, работающие в классах филологического направления.

3.2. Учебно-методические комплексы для факультативных занятий.

Для проведения факультативных занятий предлагается руководствоваться учебными программами и учебно-методическими комплексами для учителя и учащегося, рекомендованными Научно-методическим учреждением «Национальный институт образования» Министерства образования Республики Беларусь:

Л.А. Худенко. «Кладовая слов русского языка», V класс;

Т.А. Дикун. «Погружаемся в интересный мир образования и правописания слов», VI класс;

Р.С. Сидоренко. «Поэтические гимны морфологии», VII класс;

Т.В. Игнатович. «От значения к написанию», VIII класс;

Е.Е. Долбик. «Секреты синтаксиса и пунктуации», IX класс.

И.М. Саникович. «Функциональная стилистика русского языка», X класс;

В.Ф. Русецкий. «Культура речи», X класс;

Л.А. Мурина. «Современная риторика: основы речевого общения»,XI класс;

С.Н. Захарова. «Союз волшебных звуков чувств и дум» (занимательное введение в литературоведение), V класс;

О.И. Царёва, Г.М. Юстинская. “Обыкновенное чудо”: содружество литературы и других видов искусства, класс;

О.И. Царёва, Г.М. Юстинская. "Бывают странные сближенья”: литература, история, живопись, музыка, VII класс;

Н.В. Голубович. "Человек – … это звучит гордо": русская литература как художественная летопись Человека, III класс;

М.Г. Лобан, И.Л. Чернейко. "Под сенью дружных муз…": художественный образ в литературе, живописи, музыке, IX класс;

Н.П. Капшай, Е.А. Темушева. "Во всём мне хочется дойти до самой сути": познание мира и человека в литературе русского реализма», X класс;

Т.В. Сенькевич. "Нужны новые формы": традиции и новаторство в русской литературе XX - XXI вв., XI класс.

Данными комплексами в обязательном порядке должны быть обеспечены библиотеки учреждений образования.

Следует отметить, что с целью повышения качества образования при проведении факультативных занятий рекомендуется соблюдать преемственность в системе двух форм учебной работы: уроков, на которых учебный материал рассматривается на базовом уровне, и факультативных занятий, призванных обеспечить повышенный уровень владения знаниями.

При организации факультативных занятий по русскому языку учителям гимназий, гимназий-интернатов, гимназий-колледжей искусств, лицеев предлагаем учебные программы:

Т.В.Игнатович. «На уроке и после урока (готовимся к олимпиаде по русскому языку и литературе)», X – XI классы филологического направления;

Т.В.Игнатович. «Русский язык в алгоритмах», XI класс физико-математического и химико-биологического направлений;

Т.В.Игнатович. «Правильность речи: языковые и речевые нормы», XI класс филологического направления.

Учебные программы факультативных занятий для гимназий и лицеев могут использовать в образовательном процессе учителя для подготовки учащихся к олимпиаде в соответствующих классах других учреждений общего среднего образования.

Тексты учебных программ факультативных занятий по русскому языку и литературе размещены на сайтах Министерства образования Республики Беларусь (edu.gov.by) и Научно-методического учреждения «Национальный институт образования» (www.adu.by).

 

3.3. Контрольно-измерительные материалы.

Рекомендуются следующие контрольно-измерительные материалы

V-IX классы

Обучающие и контрольные диктанты по русскому языку. 5 – 9 классы / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2011, 2013.

Русский язык. Обучающие и контрольные изложения. 5 – 9 классы: пособие для учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2012.

Русская литература. Задания для тематического и итогового контроля. 5 - 9 классы / С.Н. Захарова, О.И. Царёва, Е.А. Темушева. – Минск: Народная асвета, 2012.

X-XI классы

Русская литература. Задания для тематического и итогового контроля. 10 11 классы /С.Н. Захарова, О.И. Царёва, Е.А. Темушева. – Минск: Народная асвета, 2012.

 3.4. Учебно-методические издания.

Рекомендуются следующие учебно-методические пособия по русскому языку и русской литературе:

V класс

Русский язык в 5 классе: учебно-методическое пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским  языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2010.

Уроки русского языка в 5 классе: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2011.

Галкина, Г.В. Диагностический контроль по русскому языку. 5 – 9 классы: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Г.В. Галкина. – Минск: Народная асвета, 2013.

Обучение русскому языку: лингвокультурологический подход. V – XI классы: учеб.-метод. пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: НИО, 2012.

Худенко, Л.А. Кладовая слов русского языка, 5 класс: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: Народная асвета, 2010.

Худенко, Л.А. Кладовая слов русского языка, 5 класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: Народная асвета, 2010.

Русская литература в 5 классе: учебно-методическое пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и  русским языками обучения / Т.Ф. Мушинская, С.Н.Каратай, Е.В. Перевозная. –Минск: НИО, 2010.

Уроки русской литературы в 5 классе: пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / С.Н. Захарова, Е.А. Темушева; [под общ.ред. С.Н. Захаровой]. – Мозырь: Белый Ветер, 2013.

Русская литература. 5 класс. Книга для чтения: в 2-х частях / сост. О.И. Волосюк.– Минск: Сэр-Вит, 2010.

Занимательное введение в литературоведение: 5 кл.: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / С.Н. Захарова. – Минск.: Народная асвета, 2011.

Занимательное введение в литературоведение: 5 класс.: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / С.Н.  Захарова. – Минск.: Народная асвета, 2011.

VI класс

Русский язык в 6 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и  русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2011.

Уроки русского языка в 6 классе: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2011.

Галкина, Г.В. Диагностический контроль по русскому языку. 5 – 9 классы: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Г.В. Галкина. – Минск: Народная асвета, 2013.

Обучение русскому языку: лингвокультурологический подход. V – XI классы: учеб.-метод. пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: НИО, 2012.

Лихач, Т.П. Состав слова. Словообразование: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Т.П. Лихач. – Мозырь: Белый Ветер, 2014.

Дикун, Т.А. Погружаемся в интересный мир образования и правописания слов. 6 класс: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Т.А. Дикун. – Минск: Народная асвета, 2010.

Дикун, Т.А. Погружаемся в интересный мир образования и правописания слов. 6 класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Т.А. Дикун. – Минск: Народная асвета, 2010.

Русская литература в 6 классе: учебно-методическое пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Т.Ф. Мушинская, С.Н.Каратай, Е.В. Перевозная. – Минск: НИО, 2010.

Уроки русской литературы в 6 классе: пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / С.Н. Захарова, Е.А. Темушева, Г.М. Юстинская; [под ред. С.Н. Захаровой]. – Мозырь: Белый Ветер, 2013.

Русская литература 6 класс. Книга для чтения: в 2-х частях / составитель О.И. Волосюк.– Минск: Сэр-Вит, 2010.

Содружество литературы и других видов искусства: 6 кл.: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / О.И.Царёва, Г.М. Юстинская. – Минск.: Народная асвета, 2011.

Содружество литературы и других видов искусства: 6 кл.: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / О.И.Царёва, Г.М. Юстинская. – Минск.: Народная асвета, 2011.

VII класс

Русский язык в 7 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2011.

Уроки русского языка в 7 классе: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2013.

Галкина, Г.В. Диагностический контроль по русскому языку. 5 – 9 классы: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Г.В. Галкина. – Минск: Народная асвета, 2013.

Обучение русскому языку: лингвокультурологический подход. V – XI классы: учеб.-метод. пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: НИО, 2012.

Сидоренко, Р.С. Поэтические гимны морфологии, 7 класс: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Р.С. Сидоренко. – Минск: Народная асвета, 2010.

Сидоренко, Р.С. Поэтические гимны морфологии, 7 класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Р.С. Сидоренко. – Минск: Народная асвета, 2010.

Русская литература в 7 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / Л.К. Петровская; под ред. Т.А. Волкович. – Минск: НИО, 2011.

Уроки русской литературы в 7 классе: пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / С.Н. Захарова, Е.А. Темушева, Г.М. Юстинская [под ред. С.Н. Захаровой]. – Мозырь: Белый Ветер, 2014.

Многообразие тем и жанров литературы, живописи, музыки и кино: 7 кл.: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / О.И.Царёва, Г.М. Юстинская. – Минск.: Народная асвета, 2011.

Многообразие тем и жанров литературы, живописи, музыки и кино: 7 кл.: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения /О.И.Царёва, Г.М. Юстинская. – Минск.: Народная асвета, 2011.

VIII класс

Русский язык в 8 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2013.

Уроки русского языка в 8 классе: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Ф.М. Литвинко [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2014.

Галкина, Г.В. Диагностический контроль по русскому языку. 5 – 9 классы: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Г.В. Галкина. – Минск: Народная асвета, 2013.

Обучение русскому языку: ингвокультурологический подход. V – XI классы: учеб.-метод. пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: НИО, 2012.

Игнатович, Т.В. От значения к написанию, 8 класс: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Т.В. Игнатович.– Минск: Народная асвета, 2010.

Игнатович, Т.В. От значения к написанию, 8 класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Т.В. Игнатович.– Минск: Народная асвета, 2010.

Русская литература в 8 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / Т.Ф. Мушинская, Е.В. Перевозная, С.Н. Каратай. – Минск: НИО, 2011.

Русская литература как художественная летопись Человека: 8 кл.: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения /Н.В. Голубович. – Минск.: Народная асвета, 2011.

Русская литература как художественная летопись Человека: 8 кл.: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Н.В. Голубович. – Минск.: Народная асвета, 2011.

IX класс

Уроки русского языка в 9 классе: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: Народная. асвета, 2012.

Галкина, Г.В. Диагностический контроль по русскому языку. 5 – 9 классы: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Г.В. Галкина. – Минск: Народная асвета, 2013.

Обучение русскому языку: лингвокультурологический подход. V – XI классы: учеб.-метод. пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: НИО, 2012.

Долбик, Е.Е. Секреты синтаксиса и пунктуации, 9 класс: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Е.Е. Долбик.– Минск: Народная асвета, 2010.

Долбик, Е.Е. Секреты синтаксиса и пунктуации, 9 класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Е.Е. Долбик.– Минск: Народная асвета, 2010.

Печенёва, Т.А. Русский язык. Уроки пунктуации. 9 класс. / Т.А.Печенёва. – Минск: Аверсэв, 2009.

Сборник материалов для выпускного экзамена по учебному предмету «Русский язык» за период обучения и воспитания на II ступени общего среднего образования: тексты диктантов / сост. Е.Е. Долбик [и др.]. – Минск: НИО; Аверсэв, 2013, 2014.

Олимпиады по русскому языку и литературе: 9 класс /О.А. Облова [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2011.

Учимся писать отзыв о литературном произведении /сост. О.И. Царёва [и др.]. – Минск: Бел. ассоц. «Конкурс», 2008.

Русецкий, В.Ф. Живая риторика: готовимся к публичному выступлению / В.Ф. Русецкий, Т.В. Игнатович, Е.Е. Долбик. – Минск: Бел. ассоц. «Конкурс», 2010.

Русская литература в 9 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / О.И. Царёва, Н.П.Капшай, В.А. Капцев.– Минск: НИО, 2010.

Художественный образ в литературе, живописи, музыке: 9 кл.: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / М.Г. Лобан, И.Л. Чернейко. – Минск.: Народная асвета, 2011.

Художественный образ в литературе, живописи, музыке: 9 кл.: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / М.Г. Лобан, И.Л. Чернейко. – Минск.: Народная асвета, 2011.

X класс

Русский язык в 10 классе: учебно-методическое пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения. / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2010.

Уроки русского языка в 10 классе. / Л.А. Мурина, Е.Е. Долбик, Р.С. Сидоренко. – Минск: Народная асвета, 2010.

Обучение русскому языку: лингвокультурологический подход. V – XI классы: учеб.-метод. пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: НИО, 2012.

Лихач, Т.П. Состав слова. Словообразование: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Т.П. Лихач. – Мозырь: Белый Ветер, 2014.

Саникович, И.М. Функциональная стилистика пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения /Л.А. Худенко. – Минск: НИО, 2012.

русского языка, 10 класс: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / И.М. Саникович.– Минск: Народная асвета, 2010.

Саникович, И.М. Функциональная стилистика русского языка, 10 класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / И.М. Саникович.– Минск: Народная асвета, 2010.

Русецкий, В.Ф. Культура речи, 10 класс: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / В.Ф. Русецкий.– Минск: Народная асвета, 2010.

Русецкий, В.Ф. Культура речи, 10 класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / В.Ф. Русецкий.– Минск: Народная асвета, 2010.

Олимпиады по русскому языку и литературе: 10 класс /В.Л. Леонович [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2011.

Учимся писать отзыв о литературном произведении / сост. О.И. Царёва [и др.]. – Минск: Бел. ассоц. «Конкурс», 2008.

Русецкий, В.Ф. Живая риторика: готовимся к публичному выступлению / В.Ф. Русецкий, Т.В. Игнатович, Е.Е. Долбик. – Минск: Бел. ассоц. «Конкурс», 2010.

Русская литература в 10 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / С.Н. Захарова, О.И. Царёва, Н.П.Капшай, Л.И. Шевцова. – Минск: НИО, 2010.

Познание мира и человека в литературе русского реализма: 10 кл.: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Н.П. Капшай, Е.А. Темушева. – Минск.: Народная асвета, 2011.

Познание мира и человека в литературе русского реализма: 10 кл.: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Н.П. Капшай, Е.А. Темушева. – Минск.: Народная асвета, 2011.

Кушнерёва, Л.А. Библейские образы и мотивы в школьном курсе русской литературы: методическое пособие для учителей. – Минск: Зорны Верасок, 2012.

XI класс

Русский язык в 11 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО, 2012.

Уроки русского языка в 11-м классе: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Л.А. Мурина [ и др.]. – Минск: Народная асвета, 2011.

Жадейко, Ж.Ф. Конспекты уроков по русскому языку в 11 классе: пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. яз. обучения / Ж.Ф. Жадейко. – Минск: Народная асвета, 2014.

Обучение русскому языку: лингвокультурологический подход. V – XI классы: учеб.-метод. пособие для учителей учреждений общ. сред. образования с белорус. и рус. языками обучения / Л.А. Худенко. – Минск: НИО, 2012.

Мурина, Л.А. Современная риторика: основы речевого общения, 11 класс: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина.– Минск: Народная асвета, 2010.

Мурина, Л.А. Современная риторика: основы речевого общения, 11 класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Л.А. Мурина.– Минск: Народная асвета, 2010.

Сборник материалов для выпускного экзамена по учебному предмету «Русский язык» за период обучения и воспитания на III ступени общего среднего образования: тексты для изложений / сост. Л.А. Мурина [и др.]. – Минск: НИО; Аверсэв, 2013, 2014.

Ткачёва, Т.Л. Русский язык в таблицах и тестах: пособие для подготовки к централизованному тестированию / Т.Л. Ткачёва. – 8-е изд. – Минск: Аверсэв, 2014.

Школьный словообразовательный словарь русского языка. / А.М. Бордович, М.М. Круталевич; под ред. А.М. Бордовича. – Минск: «Аверсэв», 2011.

Олимпиады по русскому языку и литературе: 11 класс / Е.Е. Долбик [и др.]. – Минск: Народная асвета, 2011.

Учимся писать отзыв о литературном произведении / сост. О.И. Царёва [и др.]. – Минск: Бел. ассоц. «Конкурс», 2008.

Русецкий, В.Ф. Живая риторика: готовимся к публичному выступлению / В.Ф. Русецкий, Т.В. Игнатович, Е.Е. Долбик. – Минск: Бел. ассоц. «Конкурс», 2010.

Русская литература в 11 классе: учебно-методическое пособие для учителей учреждений общего среднего образования с белорусским и русским языками обучения / под ред.Н.И. Мищенчука, Т.Ф. Мушинской. – Минск: НИО, 2011.

Традиции и новаторство в русской литературе ХХ – ХХI веков: 11 кл.: пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Т.В. Сенькевич, Л.В. Скибицкая. – Минск.: Народная асвета, 2011.

Традиции и новаторство в русской литературе ХХ – ХХI веков: 11 кл.: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения / Т.В. Сенькевич, Л.В. Скибицкая. – Минск.: Народная асвета, 2011.

В научно-методическом журнале «Русский язык и литература» систематически публикуются методические, дидактические и занимательные материалы, призванные помочь учителю как при подготовке к учебным занятиям, так и при организации внеклассной работы по русскому языку и литературе.

IV. Аттестация учащихся при освоении содержания образовательных программ общего среднего образования

4.1. Текущая и промежуточная аттестация.

При освоении содержания образовательных программ общего среднего образования проводится текущая, промежуточная и итоговая аттестация учащихся.

Количество контрольных работ, объём текстов контрольных работ (диктант, изложение), словарного диктанта, контрольного сочинения на II и III ступенях общего среднего образования указаны в Методических рекомендациях по формированию культуры устной и письменной речи в учреждениях образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования, утверждённых заместителем Министра образования Республики Беларусь 02.05.2013 (далее – Методические рекомендации).

Напоминаем, что в VI–Х (ХII) классах до конца первой четверти, а также в V классе в течение первого полугодия сохраняется объём текстов контрольных работ, рекомендованных для предыдущего класса. Объём контрольного диктанта в IV классе (второе полугодие) – 75-80 слов; контрольного диктанта с дополнительным заданием – 65-70 слов, три задания.

При наличии дополнительных заданий (не более 4) количество слов в тексте может быть сокращено по усмотрению учителя на 10 – 20 слов.

В первом полугодии в V классе по русскому языку проводятся только обучающие изложения, которые оцениваются в соответствии с нормами оценки учебной деятельности учащихся для IV класса.

В V – VIII классах письменные работы по русской литературе носят обучающий характер. Отметки за обучающие работы выставляются по усмотрению учителя только по литературе и должны носить стимулирующий характер.

В любой проверяемой работе по русскому языку и литературе исправляются все допущенные учащимися ошибки.

4.2. Итоговая аттестация.

Итоговая аттестация проводится по завершении:

- учебного года (выражается в выставлении отметок за год с учётом результатов промежуточной аттестации);

- обучения и воспитания на II и III ступенях общего среднего образования (выражается в выставлении итоговых отметок по учебным предметам, по которым проводятся выпускные экзамены, с учётом годовой и экзаменационной отметок).

Выпускной экзамен по русскому языку для учащихся IX классов по завершении обучения и воспитания на II ступени общего среднего образования в 2014/2015 учебном году будет проводиться в форме диктанта.

Выпускной экзамен по русскому языку для учащихся XI классов по завершении обучения и воспитания на III ступени общего среднего образования в 2014/2015 учебном году будет проводиться в форме изложения по разным текстам для учащихся, изучающих русский язык на повышенном уровне (филологическое направление), и для учащихся средних школ, санаторных школ-интернатов, кадетских училищ, суворовских училищ, гимназий, гимназий-интернатов, лицеев, специализированных лицеев (кроме филологического направления), изучающих русский язык на базовом уровне.

 

V. ВЕДЕНИЕ ПЛАНОВОЙ И УЧЕТНО-ОТЧЕТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

Наряду с должностными обязанностями, определенными в квалификационном справочнике должностей служащих, занятых в образовании (постановление Министерства труда Республики Беларусь от 28.04.2001 № 53), учитель ведет установленную плановую и учетно-отчетную документацию.

С целью осуществления планирования по учебному предмету учитель ведет следующую плановую документацию:

– календарно-тематическое (т.е. перспективное, годовое) планирование учебного материала (требования к нему изложены в пункте 3.1 раздела III данного инструктивно-методического письма);

– поурочное (текущее) планирование учебного материала, форму ведения которого, его объем и т.д. учитель определяет самостоятельно. При использовании в полном объеме дидактических сценариев уроков, разработанных в помощь учителю по каждому учебному предмету, учитель имеет право его не переписывать.

С целью осуществления учета успеваемости и посещаемости учащихся учитель заполняет классный журнал (требования к ведению классного журнала изложены в пункте 5.1 данного раздела инструктивно-методического письма).

5.1. Требования к ведению классного журнала.

Требования к заполнению классного журнала содержатся в указаниях к оформлению и ведению журнала.

Напоминаем некоторые особенности при оформлении классного журнала.

1. При оформлении страниц журнала, отведенных для записей факультативных занятий, указывается название факультативного занятия (с маленькой буквы, без кавычек), а не учебного предмета. Если в качестве названия факультатива используется цитата, то она пишется с большой буквы и заключается в кавычки.

2. Запись об обучающем изложении (сочинении), если на работу над ним отводится одно учебное занятие, делается следующим образом:

Изложение „…”, Сочинение „…”.

При написании контрольного изложения (сочинения) работа по подготовке к нему непредусматривается. Если на выполнение контрольного изложения отводится два учебных занятия, то запись необходимо оформлять так: Контрольное изложение „…” и Контрольное изложение „…”.

3. Отметки за сочинение по русской литературе в IX – XI (XII) классах выставляются по литературе и языку: первая – по литературе, вторая – по языку.

Если на написание сочинения по литературе отводится два учебных часа, оба учебных занятия записываются на странице, отведенной на этот учебный предмет. Отметка выставляется в графу на второе учебное занятие.

Если на написание сочинения используется одно учебное занятие  по языку и одно учебное занятие по литературе, то запись и выставление отметок делаются соответственно на обеих страницах журнала с указанием даты на каждой.

4. Отметки за чтение наизусть выставляются на учебном занятии, следующем за учебным занятием, на котором было дано задание выучить наизусть, или на любом другом учебном занятии, тема которого включает изучение данного произведения.

5. Учитель, выставляя отметку в классный журнал, обязан выставить ее и в дневник учащегося.

5.2. Требования к ведению тетрадей учащихся.

Требования к ведению тетрадей содержатся в Методических рекомендациях.

 VI. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С УЧАЩИМИСЯ

Сообщаем, что в 2014/2015 учебном году традиционно будут проводиться:

- республиканская олимпиада по учебным предметам «Русский язык» и «Русская литература»,

- олимпиада школьников Союзного государства «Россия и Беларусь: историческая и духовная общность» (сентябрь – ноябрь),

- республиканский конкурс работ исследовательского характера (конференция) учащихся по учебным предметам «Русский язык», «Русская литература»(февраль),

- конкурс «Журавлик».

При планировании и организации внеклассной работы по учебным предметам рекомендуем обратить внимание на календарь юбилейных дат, которые будут отмечаться в 2014/2015 учебном году:

10 августа – 120 лет со дня рождения русского писателя М.М. Зощенко (1894 – 1956);

1 сентября – 115 лет со дня рождения русского писателя А.П. Платонова (1899 – 1951);

24 сентября – 95 лет со дня рождения русского писателя  К. Д. Воробьёва (1919 – 1975);

15 октября – 200 лет со дня рождения русского поэта, писателя, драматурга М.Ю. Лермонтова (1814 – 1841)

18 октября – 80 лет со дня рождения русского писателя Кира Булычёва (1934 - 2003);

15 января – 220 лет со дня рождения русского драматурга А.С. Грибоедова (1795 – 1829);

29 января – 155 лет со дня рождения русского писателя и драматурга А.П. Чехова (1860 – 1904);

10 февраля – 125 лет со дня рождения русского поэта и писателя Б.Л. Пастернака (1890 – 1960);

24 мая – 110 лет со дня рождения русского писателя М.А. Шолохова (1905 – 1984);

21 июня – 105 лет со дня рождения русского поэта А.Т. Твардовского (1910 – 1971).

 VII. ОРГАНИЗАЦИЯ МЕТОДИЧЕСКОЙ РАБОТЫ С УЧИТЕЛЯМИ

Для организации деятельности методических формирований учителей русского языка и литературы в 2014/2015 учебном году предлагается единая тема «Современные методические требования к реализации предметного содержания на учебных занятиях по русскому языку и литературе».

В течение учебного года рекомендуется провести заседания методических объединений учителей русского языка и литературы, организовать работу творческой группы, Школы совершенствования педагогического мастерства, школы молодого учителя и иных методических формирований.

Основными направлениями деятельности методических служб  всех уровней с учителями  русского языка и литературы  в 2014/2015 учебном году являются:

- реализация концептуальных принципов языкового и литературного образования;

- внедрение в образовательный процесс современных методов, приемов и технологий, способствующих  организации продуктивной деятельности учащихся на учебных занятиях по русскому языку и литературе.

На августовских предметных секциях учителей русского языка и литературы целесообразно рассмотреть следующие вопросы:

ª нормативное правовое и научно-методическое обеспечение организации образовательного процесса в учреждениях общего среднего образования по учебным предметам «Русский язык» и «Русская литература»;

ª организация работы методических формирований учителей русского языка и литературы в 2014/2015 учебном году: анализ методической работы за 2013/2014 учебный год; планы работы районного методического объединения учителей русского языка и литературы, школы молодого учителя, творческих групп и иных методических объединений.

На заседаниях методических формирований учителей русского языка и литературы в 2014/2015 учебном году (методическое объединение, школа молодого учителя, школа совершенствования педагогического мастерства, творческие или проблемные группы и др.) предлагаем обсудить следующие вопросы:

- оптимальные и эффективные подходы, определяющие теоретическую и методическую базу обучения языку и речи: системно-функциональный, коммуникативно-деятельностный и лингвокультурологический;

- основные методические принципы, подходы к организации  образовательного процесса по русской литературе  (принцип демократизации и гуманизации, ориентации на общечеловеческие и национальные духовные ценности, принцип изучения литературы как искусства слова и др.);

- лингвистический анализ художественного текста как основа формирования читательских умений;

- идейно-художественная структура текста, формирование личностного отношения к нему;

- формирование общеучебных и предметных умений и навыков на уроках русского языка и литературы как фактор качественного образовательного процесса;

- приемы коррекции орфографических, пунктуационных и речевых навыков на уроках русского языка;

- особенности преподавания русского языка в условиях государственного двуязычия;

- эффективный опыт изучения наиболее трудных тем школьного курса русского языка и литературы;

- создание на уроке благоприятного эмоционального фона, психологического комфорта и ситуации успеха для каждого ученика как личности, как субъекта процесса обучения;

- профессионально-личностные критерии оценки успешности учителя-словесника;- обобщение, описание, представление и распространение педагогического опыта

преподавания русского языка и литературы.

ЗАЦВЯРДЖАЮНамеснік Міністра

адукацыіРэспублікі Беларусь

В.А. Будкевіч

2 мая 2013 г.

МЕТАДЫЧНЫЯ РЭКАМЕНДАЦЫІпа фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

1. АГУЛЬНЫЯ ПАЛАЖЭННІ

1. Мэтай дадзеных Метадычных рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі (далей – Метадычныя рэкамендацыі), з’яўляецца ажыццяўленне адзінага падыходу ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай

сярэдняй адукацыі (далей – установы адукацыі), да фарміравання культуры вуснага і пісьмовага маўлення вучняў.

2. Дадзеныя Метадычныя рэкамендацыі накіраваны на ўзгодненую дзейнасць педагагічных работнікаў па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення пры рэалізацыі вучэбных праграм па вучэбных прадметах, вучэбных праграм факультатыўных заняткаў, правядзенні стымулюючых, падтрымліваючых заняткаў, кансультацый (далей – дадатковыя заняткі), адукацыйных і выхаваўчых мерапрыемстваў (алiмпiяды, канферэнцыі, конкурсы, фестывалі, злёты, выставы, экспедыцыі, іншыя мерапрыемствы), праверцы навучальных і кантрольных работ, выкананых у пісьмовай форме.

3. Дадзеныя Метадычныя рэкамендацыі вызначаюць сістэму арганізацыйных мер, якія садзейнічаюць фарміраванню культуры вуснага і пісьмовага маўлення вучняў.

4. Педагагічным работнікам неабходна ведаць, што дзяржаўныя мовы Рэспублікі Беларусь з’яўляюцца як мовамі навучання і выхавання ва ўстановах адукацыі, так і вучэбнымі прадметамі для абавязковага вывучэння пры атрыманні агульнай сярэдняй адукацыі. Камунiкатыўныя ўменні і навыкі вучняў развіваюцца пры вывучэнні вучэбных прадметаў у адпаведнасці з тыпавым вучэбным планам установы адукацыі адпаведнага віду, а таксама пры правядзенні дадатковых заняткаў, адукацыйных і выхаваўчых мерапрыемстваў.

5. Пры ажыццяўленні педагагічнымі работнікамі адукацыйнай і выхаваўчай дзейнасці рэкамендуецца:

праводзiць сiстэматычную работу па ўзбагачэннi слоўнiкавага запасу вучняў, азнаямленні з тэрмiналогiяй вучэбнага прадмета, звяртаць увагу на правільнасць і дакладнасць азначэння тэрмінаў;

удзяляць увагу на вучэбных і дадатковых занятках паўнацэннаму ўспрыманню вучнямі вучэбнага тэксту i слова настаўніка – асноўных крынiц вучэбнай iнфармацыi, узораў правiльна аформленага маўлення, усведамленню і разуменню логікі матэрыялу, які вывучаецца;

выкарыстоўваць выразнае чытанне ўголас як адзiн з прыёмаў фармiравання культуры вуснага маўлення, як сродак эмацыянальнага i асобаснага асэнсавання тэксту;

вучыць працаваць з кнiгай, электроннымі і іншымі сродкамі навучання, карыстацца даведачнай лiтаратурай, каталогамi i картатэкамі, падбiраць крыніцы інфармацыі па пэўнай тэме, правiльна афармляць вынiкi самастойнай работы з крыніцамі інфармацыі (цытатны матэрыял, складаць тэзiсы, канспекты, спiсы лiтаратуры i г.д.);

фармiраваць у вучняў уменні складаць аналітычныя і падагульняльныя табліцы, дыяграмы, схемы, вучыць апісваць, характарызаваць, параўноўваць, аналiзаваць вучэбны матэрыял, весці дыялог, дыскусію, прыводзiць неабходныя доказы, рабiць высновы і падагульненнi;

павышаць культуру вуснага маўлення вучняў, тактоўна выпраўляць памылкi ў адпаведнасцi з нормамi літаратурнай мовы;

рабіць разборлiвым почыркам усе вiды запiсаў на класнай дошцы, у класным журнале, у дзённiках і сшытках вучняў і прывучаць да акуратнага іх вядзення, граматнага афармлення запiсаў;

прытрымлiвацца ўзору афармлення надпісу на вокладцы сшытка згодна з дадаткам 1 да дадзеных Метадычных рэкамендацый.

Рэкамендуецца праводзiць пасяджэннi метадычных аб’яднанняў, педагагічнага савета, у тэматыку якіх неабходна ўключаць пытанні культуры вуснага і пісьмовага маўлення вучняў, а таксама арганiзоўваць абмен вопытам педагагічных работнікаў у дадзеным напрамку.

2. НАВУЧАЛЬНЫЯ І КАНТРОЛЬНЫЯ РАБОТЫ, ЯКІЯ ВЫКОНВАЮЦЦА Ў ПІСЬМОВАЙ ФОРМЕ

6. Асноўнымi вiдамi работ вучняў на вучэбных занятках ва ўстанове адукацыі і дома з’яўляюцца навучальныя работы, якія выконваюцца ў пісьмовай форме (далей – навучальныя работы).

Да іх адносяцца:

на І ступені агульнай сярэдняй адукацыі:

практыкаванні і заданні, дыктанты і спісванні ўсіх відаў, творчыя навучальныя работы (пераклад, пераказ, сачыненне) па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“, ”Матэматыка“;

розныя віды рабочых запісаў, замалёвак, практычных работ па вучэбных прадметах ”Чалавек і свет“, ”Беларуская літаратура (літаратурнае чытанне)“, ”Русская литература (литературное чтение)“, ”Літаратура нацыянальнай меншасці“, ”Выяўленчае мастацтва“;

заданні з выкарыстаннем контурных карт, атласаў па вучэбным прадмеце ”Чалавек і свет“;

заданні па напісанні літар алфавіта, імя ўласнага і прозвішча, даты, адраса, слоў і сказаў з апорай на ўзор, віншавальнай паштоўкі па вучэбным прадмеце ”Замежная мова“, а пры вывучэнні кітайскай мовы – дадаткова заданні па напісанні транскрыпцыйных знакаў паўдрукаваным шрыфтам, найпрасцейшых элементаў іерогліфа (рысы) і іерогліфаў з апорай на ўзор, рыс у правільным парадку;

на ІІ і ІІІ ступенях агульнай сярэдняй адукацыі:

практыкаванні, заданні, у тым ліку тэставыя, лабараторныя, практычныя работы па ўсіх вучэбных прадметах, акрамя вучэбнага прадмета ”Фізічная культура і здароўе“;

пераклады, дыктанты, пераказы, сачыненні, водгукі па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“;

заданні па напісанні віншаванняў, запрашэнняў, асабістых лістоў, ліста-падзякі, ліста-адказу, звестак анкеты, кароткай

аўтабіяграфіі, кароткага зместу (рэзюмэ) праслуханага (прачытанага) ці ўбачанага, простых дзелавых лістоў, міні-сачынення, сачынення на прапанаваную тэму па вучэбным прадмеце ”Замежная мова“, а пры вывучэнні кітайскай мовы – дадаткова заданні па напісанні нескладаных відаў тэкстаў з дапамогай транскрыпцыйных знакаў, іерогліфаў; сказаў і тэкстаў, якія напісаны іерогліфамі, ключавымі элементамі іерогліфаў (графемы);

задачы па вучэбных прадметах ”Матэматыка“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Хімія“, ”Біялогія“, ”Геаграфія“;

дыктанты па вучэбных прадметах ”Матэматыка“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Хімія“, ”Біялогія“;

пісьмовыя адказы на пытанні, змешчаныя ў падручніках, вучэбных дапаможніках, дыдактычных матэрыялах па ўсіх вучэбных прадметах, акрамя вучэбных прадметаў ”Інфарматыка“, ”Фізічная культура і здароўе“;

складанне планаў-канспектаў, апорных схем, аналітычных і абагульняльных табліц, дыяграм, схем, алгарытмаў па ўсіх вучэбных прадметах, акрамя вучэбнага прадмета ”Выяўленчае мастацтва“, ”Фізічная культура і здароўе“;

афармленне справаздач аб выніках назіранняў, лабараторных і практычных работ (вопытах), эксперыментальных даследаваннях, экскурсіях па тых вучэбных прадметах, па якіх прадугледжана іх правядзенне вучэбнымі праграмамі;

заданні з выкарыстаннем насценных і контурных карт, атласаў, рухомай карты зорнага неба, карты экватарыяльнага пояса зорнага неба па вучэбных прадметах ”Чалавек і свет“, ”Геаграфія“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Сусветная гісторыя“, ”Гісторыя Беларусі“.

7. Колькасць пераказаў, сачыненняў, якія праводзяцца на працягу адных вучэбных заняткаў, аб’ём тэкстаў для пераказаў па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова

нацыянальнай меншасці“ ў II–IV класах вызначаюцца згодна з дадаткам 2 да дадзеных Метадычных рэкамендацый.

Змест і перыядычнасць правядзення работ па развіцці звязнага вуснага і пісьмовага маўлення вучняў I–IV класаў (работа з дэфармаванымі сказамі, тэкстамі, адказы на пытанні; пераказы розных відаў; складанне сказаў і невялікіх тэкстаў па карцінах, серыі малюнкаў, па пачатку тэксту і іншыя), якія займаюць частку адных вучэбных заняткаў, вызначаецца зместам вучэбных праграм і вучэбных выданняў па адпаведных вучэбных прадметах.

У першым паўгоддзі ў V класе па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ праводзяцца толькі навучальныя пераказы, якія ацэньваюцца ў адпаведнасці з нормамі ацэнкі вынікаў вучэбнай дзейнасці вучняў па азначаных вучэбных прадметах для ІV класа.

Пераклады і сачыненнi па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Беларуская літаратура“, ”Русский язык“, ”Русская литература“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ i ”Лiтаратура нацыянальнай меншасці“ ў V – VIII класах носяць толькі навучальны характар.

8. Па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Беларуская літаратура“, ”Русский язык“, ”Русская литература“, ”Мова нацыянальнай меншасці“, ”Літаратура нацыянальнай меншасці“, ”Матэматыка“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Хімія“, ”Біялогія“ праводзяцца кантрольныя работы ў пісьмовай форме (далей – кантрольныя работы). Кантрольныя работы па вучэбным прадмеце ”Інфарматыка“ ўключаюць тэарэтычныя пытанні, адказы на якія даюцца ў пісьмовай форме, або практычныя заданні, якія выконваюцца на камп’ютары, або тэарэтычныя пытанні і практычныя заданні.

Колькасць кантрольных работ на працягу навучальнага года на I ступені агульнай сярэдняй адукацыі па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“, ”Матэматыка“ і іх віды, а таксама праверка навыка чытання, сфарміраванасці чытацкіх уменняў па вучэбных прадметах ”Беларуская літаратура (літаратурнае чытанне)“, ”Русская литература (литературное

чтение)“, ”Літаратура нацыянальнай меншасці“ і навыкаў вуснага лічэння па вучэбным прадмеце ”Матэматыка“ вызначаюцца згодна з дадаткам 3 да дадзеных Метадычных рэкамендацый.

Колькасць кантрольных работ на працягу навучальнага года на II і III ступенях агульнай сярэдняй адукацыі па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Беларуская літаратура“, ”Русский язык“, ”Русская литература“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ і іх віды, а таксама колькасць кантрольных работ па вучэбных прадметах ”Матэматыка“, ”Інфарматыка“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Хімія“ і ”Біялогія“ вызначаюцца згодна з дадаткам 4 да дадзеных Метадычных рэкамендацый. Аб’ём тэкстаў кантрольных дыктантаў, пераказаў, а таксама аб’ём слоўнікавых дыктантаў, кантрольных сачыненняў вызначаюцца згодна з дадаткам 5 да дадзеных Метадычных рэкамендацый. Колькасць арфаграм і пунктаграм у тэкстах кантрольных дыктантаў па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ вызначаецца згодна з дадаткам 6 да дадзеных Метадычных рэкамендацый.

Да канца першай чвэрці, а ў V класе на працягу І паўгоддзя захоўваецца аб’ём тэксту, рэкамендаваны для папярэдняга класа.

У вячэрніх школах (вячэрніх класах) сумарная колькасць кантрольных работ па вучэбным прадмеце, прадугледжаных на ІІІ ступені агульнай сярэдняй адукацыі, раўнамерна размяркоўваецца на ўсе гады навучання.

9. Кантрольныя работы ва ўстановах адукацыі павінны праводзіцца ў адпаведнасці з Санітарнымі нормамі і правіламі ”Требования для учреждений общего среднего образования“, якія зацверджаны пастановай Міністэрства аховы здароўя Рэспублікі Беларусь ад 27 снежня 2012 г. № 206.

3. КОЛЬКАСЦЬ І ПРЫЗНАЧЭННЕ ВУЧНЁЎСКІХ СШЫТКАЎ

10. Пры ажыццяўленні ўстановамі адукацыі навучання і выхавання на I ступені агульнай сярэдняй адукацыі:

10.1. навучальныя і кантрольныя работы па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Матэматыка“

вучні I класа выконваюць у апаведных сшытках на друкаванай аснове;

10.2. для выканання навучальных работ па вучэбным прадмеце ”Выяўленчае мастацтва“ выкарыстоўваецца альбом або набор лістоў для малявання;

10.3. для выканання навучальных і кантрольных работ вучням II–IV класаў рэкамендуецца мець наступную колькасць сшыткаў:

па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“, ”Матэматыка“ – 3 сшыткі (2 сшыткі для навучальных работ і 1 сшытак для кантрольных работ). Пачынаючы з ІІІ класа, па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ выкарыстоўваюцца сшыткі з разліноўкай у адну лінейку;

па вучэбных прадметах ”Беларуская літаратура (літаратурнае чытанне)“, ”Русская литература (литературное чтение)“, ”Літаратура нацыянальнай меншасці“ – 1 сшытак для навучальных работ па меркаванні настаўніка;

па вучэбным прадмеце ”Замежная мова“ – 2 сшыткі для навучальных работ; сшытак для запісу замежных слоў – па меркаванні настаўніка;

па вучэбным прадмеце ”Чалавек i свет“ – 1 сшытак для навучальных работ па меркаванні настаўніка;

па вучэбным прадмеце ”Музыка“ – нотны сшытак.11. Пры ажыццяўленні ўстановамі адукацыі навучання і

выхавання на II і III ступенях агульнай сярэдняй адукацыі для выканання навучальных і кантрольных работ вучням рэкамендуецца мець наступную колькасць сшыткаў:

па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ – 3 сшыткі (2 сшыткі для навучальных работ і 1 сшытак для кантрольных работ);

па вучэбных прадметах ”Беларуская літаратура“, ”Русская литература“, ”Літаратура нацыянальнай меншасці“ – 2 сшыткі (1 сшытак для навучальных работ, 1 сшытак для кантрольных работ у ІХ – ХІ класах);

па вучэбным прадмеце ”Замежная мова“ – 2 сшыткі для навучальных работ; па меркаванні настаўніка дадаткова можна выкарыстоўваць сшытак для запісу замежных слоў. Сшытак для запісу замежных слоў для вучняў X–XI (XII) класаў выкарыстоўваецца па іх жаданні;

па вучэбным прадмеце ”Выяўленчае мастацтва“ – альбом або набор лістоў для малявання;

па вучэбным прадмеце ”Матэматыка“ – 3 сшыткі (2 сшыткі для навучальных работ і 1 сшытак для кантрольных работ);

па вучэбным прадмеце ”Інфарматыка“ – 1 сшытак для навучальных работ, у тым ліку для афармлення практычных работ;

па вучэбных прадметах ”Чалавек і свет“, ”Сусветная гісторыя“, ”Гісторыя Беларусі“, ”Грамадазнаўства“, ”Працоўнае навучанне“, ”Чарчэнне“, ”Дапрызыўная і медыцынская падрыхтоўка“ – 1 сшытак для навучальных работ;

па вучэбным прадмеце ”Фізіка“ – 3 сшыткі (1 сшытак для навучальных работ, 1 сшытак для лабараторных работ (лабараторных работ і эксперыментальных даследаванняў) і 1 сшытак для кантрольных работ);

па вучэбным прадмеце ”Біялогія“ – 2 сшыткі (1 сшытак для навучальных, лабараторных і практычных работ і 1 сшытак для кантрольных работ);

па вучэбным прадмеце ”Хімія“ – 3 сшыткі (1 сшытак для навучальных і лабараторных работ, 1 сшытак для практычных работ і 1 сшытак для кантрольных работ);

па вучэбным прадмеце ”Астраномія“ – 2 сшыткі (1 сшытак для навучальных работ і 1 сшытак для кантрольных работ);

па вучэбным прадмеце ”Геаграфія“ – 2 сшыткі (1 сшытак для навучальных работ і 1 сшытак для практычных работ).

12. Дапускаецца выкарыстоўваць для навучальных, практычных, лабараторных работ і эксперыментальных даследаванняў, а таксама на I ступені агульнай сярэдняй адукацыі для праверачных і кантрольных работ сшыткі на друкаванай аснове, якія маюць адпаведны грыф. Выкарыстанне рабочых сшыткаў, апорных канспектаў на друкаванай аснове з’яўляецца неабавязковым.

13. У сшытках для навучальных работ вучні могуць выконваць самастойныя работы, якія праводзяцца ў межах паўрочнага кантролю, а ў сшытках для кантрольных работ – самастойныя работы, якія праводзяцца ў межах тэматычнага кантролю.

14. Сшыткі для лабараторных работ (лабараторных работ і эксперыментальных даследаванняў) па вучэбным прадмеце ”Фізіка“, сшыткі для практычных работ па вучэбным прадмеце ”Хімія“ захоўваюцца ва ўстанове адукацыі на працягу навучальнага года і выдаюцца вучням для выканання адпаведных работ.

15. Кантрольныя работы па вучэбным прадмеце ”Інфарматыка“ афармляюцца на электронным (практычныя заданні) або папяровым (тэарэтычныя пытанні) носьбіце.

16. Сшыткі для кантрольных работ захоўваюцца ва ўстанове адукацыі на працягу навучальнага года і выдаюцца вучням для выканання адпаведных работ і работ над памылкамі.

4. АФАРМЛЕННЕ I ВЯДЗЕННЕ СШЫТКАЎ, АФАРМЛЕННЕ ЭКЗАМЕНАЦЫЙНЫХ РАБОТ

17. Пры афармленні надпiсу на вокладцы сшытка ўказваецца, для чаго прызначаецца сшытак (для работ па беларускай мове, для кантрольных работ па матэматыцы, для практычных работ па хіміі, для практычных і лабараторных работ па біялогіі, для лабараторных работ па

фізіцы або для лабараторных работ і эксперыментальных даследаванняў па фiзiцы i адпаведна па іншых вучэбных прадметах), клас (выкарыстоўваюцца арабскія або рымскія лічбы), скарочанае найменне ўстановы адукацыі ў адпаведнасці са статутам гэтай установы адукацыі, прозвiшча, iмя ўласнае вучня ў родным склоне.

18. Пры афармленні надпісу на вокладцы сшытка дапускаецца рабіць запіс аб прызначэнні сшытка і найменні ўстановы адукацыі ў два радкі. Кожная ўстанова адукацыі выбірае адзіны ўзор подпісу1.

19. У І і ІІ класах надпіс на вокладцы сшытка афармляецца настаўнікам, у ІІІ і ІV класах – вучнем пад кiраўнiцтвам настаўніка, у V–ХІ (XII) класах – вучнем.

20. Пры выкананні розных відаў работ вучні павінны захоўваць чырвоны радок, пісаць ад самага пачатку і да самага канца радка, пры неабходнасці падзяляючы словы для пераносу. Усе запiсы ў сшытках робяцца шарыкавай ручкай з пастай сіняга або фіялетавага колеру (па рашэнні ўстановы адукацыі) акуратна, разборлiвым почыркам, выпраўленні памылковага напісання на правільнае выконваюцца без выкарыстання карэктара. У І класе пры навучанні пісьму вучні могуць выкарыстоўваць аловак замест шарыкавай ручкі.

Падкрэслiванне членаў сказа, выдзяленне марфем у слове, умоўныя абазначэннi, чарцяжы, схемы, графікі, табліцы, дыяграмы, малюнкі выконваюцца акуратна алоўкам або ручкай, пры неабходнасці – з прымяненнем лiнейкi i цыркуля. Не дапускаецца выкарыстанне фламастараў, уклеек i аплiкацый у сшытках для кантрольных работ.

21. Па вучэбных прадметах ”Матэматыка“, ”Фізіка“, ”Астраномія“ ў сшытках для кантрольных работ пры пабудове геаметрычных фігур, графікаў функцый, выкананні малюнкаў,

1 У прапісным варыянце выкарыстоўваецца адкрыццё двукосся ўнізе радка і закрыццё ўверсе (,,“), іншыя абазначэнні сустракаюцца ў друкаваным тэксце або пры камп’ютарным наборы.

табліц, графікаў і схем вучні могуць выкарыстоўваць каляровыя алоўкі, акрамя чырвонага.

Па вучэбным прадмеце ”Геаграфія“ ў сшытках для навучальных і практычных работ можна выкарыстоўваць каляровыя алоўкі, акрамя чырвонага.

22. Па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“, ”Беларуская літаратура“, ”Русская литература“, ”Літаратура нацыянальнай меншасці“, ”Замежная мова“, ”Матэматыка“ са знешняга боку старонкі сшытка адводзяцца палі (у выпадку іх адсутнасці). Па вучэбных прадметах, па якіх праводзяцца кантрольныя работы, палі адводзяцца і ў сшытку для кантрольных работ. У сшытках па іншых вучэбных прадметах палi адводзяцца па меркаванні настаўніка, калi яны выкарыстоўваюцца для рабочых паметак.

У ІІ–ІV класах дата выканання навучальнай або кантрольнай работы запісваецца пасярэдзіне радка наступным чынам: дзень месяца арабскай лiчбай, назва месяца пропiссю.

Напрыклад:6 верасня

На наступным радку (пасярэдзіне) пасля даты ў сшытках для навучальных работ пішацца ”Класная работа“ або ”Дамашняя работа“.

У сшытках з разліноўкай у клетку для навучальных работ па вучэбным прадмеце ”Матэматыка“ паміж датай і словамі ”Класная работа“ або ”Дамашняя работа“ прапускаецца радок (адна ”клетка“ ўніз), паміж словамі ”Класная работа“ або ”Дамашняя работа“ і заданнем – два радкі (дзве ”клеткі“ ўніз).

У сшытках па вучэбным прадмеце ”Матэматыка“, пачынаючы з ІІ класа, пры афармленні рашэння заданняў на асобным радку ўказваецца від навучальнай работы (слова ”Прыклады“ ў ІІ–ІV класах не пішацца). Паміж назвай віду задання, рашэннем і адказам прапускаецца адпаведна адзін радок (адна ”клетка“ ўніз), паміж слупкамі прыкладаў, размешчаных адзін пад адным, – два радкі (дзве ”клеткі“ ўніз). Для аддзялення адной навучальнай работы ад другой i для выстаўлення адзнакi

прапускаюцца чатыры радкі (чатыры ”клеткі“ ўніз), паміж слупкамі прыкладаў, размешчаных на адным радку, – тры ”клеткі“ ўправа.

У V–ХІ (XII) класах дата выканання навучальнай або кантрольнай работы запiсваецца лiчбамi на палях сшыткаў па ўсіх вучэбных прадметах, акрамя вучэбных прадметаў ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“,”Замежная мова“.

Напрыклад:01.09.2013

У сшытках для навучальных і кантрольных работ па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ ў V–ХІ (XII) класах дата запісваецца словамі па цэнтры радка. На наступных радках пасля даты пішацца: ”Дамашняя работа“, затым ”Практыкаванне“, указваецца яго нумар (без знака №); ”Класная работа“ або ”Работа над памылкамі“. Пасля слоў ”Класная работа“ на наступным радку па меркаванні настаўніка можа ўказвацца тэма вучэбных заняткаў.

Від работы (пераказ, сачыненне, водгук i iншыя) указваецца на асобным радку. Загаловак навучальнай або кантрольнай работы запісваецца без двукосся і кропкі ў канцы назвы (калі яна не з’яўляецца цытатай і складаецца з аднаго сказа). Запіс афармляецца наступным чынам:

Трэцяга верасня Чацвёртага верасня Восьмага кастрычнікаДамашняя работа Класная работа Работа над памылкаміПрактыкаванне 12 Спосабы ўтварэння

дзеясловаў

Третье сентября Третье сентября Третье октябряДомашняя работа Классная работа Работа над

ошибкамиУпражнение 12

Дыктант Пераказ СачыненнеМой родны край У лесе З гісторыі майго роду

Памiж назвай вiду работы i загалоўкам, а таксама памiж загалоўкам i тэкстам радкі (”лінейкі“) не прапускаюцца. Памiж заключным радком тэксту навучальнай або кантрольнай работы i датай наступнай навучальнай або кантрольнай работы прапускаюцца два радкі (дзве ”лінейкі“) незалежна ад таго, колькі радкоў застаецца на старонцы сшытка. Калі пасля работы застаецца адзін радок на старонцы, дата запісваецца на верхнім радку наступнай старонкі.

У выпадку, калі пісьмовая работа па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ ўключае дадатковае заданне, на наступным радку пасля тэксту дыктанта або пераказу ўказваецца нумар варыянта. Нумар задання абазначаецца арабскай лічбай:

Напрыклад:Варыянт 1 Варыянт І1. 1.

Па вучэбным прадмеце ”Замежная мова“ дата ў сшытку запісваецца так, як гэта прынята ў краіне мовы, якая вывучаецца:

Англійская мова October 10, 2013

Нямецкая мова 6. Dezember 2013

Французская мова Lundi 6 septembre 2013

Іспанская мова 7 de diciembre de 2013

Кітайская мова 2013年 4月 12日У сшытку для навучальных работ па вучэбным прадмеце

”Замежная мова“ словы ”Класная работа“, ”Дамашняя работа“ не пішуцца.

У сшытках для навучальных работ па вучэбных прадметах ”Беларуская літаратура“, ”Русская литература“, ”Літаратура

нацыянальнай меншасці“, ”Чалавек i свет“, ”Інфарматыка“, ”Сусветная гісторыя“, ”Гісторыя Беларусі“, ”Грамадазнаўства“, ”Геаграфія“, ”Біялогія“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Хімія”, ”Працоўнае навучанне“, ”Чарчэнне“, ”Дапрызыўная і медыцынская падрыхтоўка“ пры выкананні навучальных работ словы ”Класная работа“ не пішуцца, а адразу запісваецца тэма вучэбных заняткаў па сярэдзіне таго ж радка, на якім запісана дата выканання навучальнай работы. Запіс у сшытку афармляецца наступным чынам:

Вобраз Алеся Шпака, яго роля ў духоўным узвышэнні Вольгі Ляновіч

15.09.2013

Агульная характарыстыка галагенаў

12.09.2013

Пры выкананні кантрольнай, практычнай або лабараторнай работы ў адпаведным сшытку па сярэдзіне радка робіцца запіс:

Практычная работа 6

22.10.2013

Рашэнне эксперыментальных задач

У сшытках для кантрольных работ па вучэбных прадметах ”Матэматыка“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Біялогія“, ”Хімія“ ў V – ХІ (XII) класах пасля запісаў даты і назвы віду работы ўказваецца тэма, па якой выконваецца кантрольная работа, а затым па цэнтры радка – нумар варыянта (Варыянт 1 (I)).

23. Экзаменацыйныя работы па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Літоўская мова“, ”Польская мова“, ”Яўрэйская мова“, ”Матэматыка“ па завяршэнні навучання і выхавання на II і III ступенях агульнай сярэдняй адукацыі выконваюцца на падвойных лістах паперы з адбіткам штампа ўстановы адукацыі, якія ўкладваюцца адзін у адзін.

На адбітку штампа ўстановы адукацыі запісваецца дата правядзення выпускнога экзамену.

Напрыклад:1 чэрвеня 2013 г.Пасля адбітку штампа ўстановы адукацыі прапускаюцца два

радкі (дзве лінейкі) на лістах паперы з разліноўкай у лінейку, чатыры радкі (чатыры ”клеткі“ ўніз) на лістах паперы з разліноўкай у клетку і пасярэдзіне радка робіцца адпаведны запіс. Тытульны ліст экзаменацыйнай работы па завяршэнні навучання і выхавання на ІІ і ІІІ ступенях агульнай сярэдняй адукацыі афармляецца згодна з дадаткам 7 дадзеных Метадычных рэкамендацый.

На другой старонцы пасярэдзіне першага радка пiшацца назва дыктанта або пераказу (па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Літоўская мова“, ”Польская мова“, ”Яўрэйская мова“), нумар варыянта (па вучэбным прадмеце ”Матэматыка“).

Пры абазначэнні нумара варыянта можна выкарыстоўваць як арабскія, так і рымскія лічбы (Варыянт 1, Варыянт І).

У двукоссе назва тэмы дыктанта або пераказу бярэцца толькi тады, калi яна з’яўляецца цытатай i пры ёй дадзена прозвiшча аўтара.

Заданні экзаменацыйнай работы па вучэбным прадмеце ”Матэматыка“ не перапісваюцца.

24. Экзаменацыйныя работы вучняў пасля праверкі і выстаўлення адзнакі ў балах падпiсваюцца старшынёй і членамі экзаменацыйнай камiсii згодна з дадаткам 7 да дадзеных Метадычных рэкамендацый.

5. ПРАВЕРКА НАВУЧАЛЬНЫХ, КАНТРОЛЬНЫХ, ЭКЗАМЕНАЦЫЙНЫХ РАБОТ І ПРАВЯДЗЕННЕ РАБОТЫ НАД

ПАМЫЛКАМІ

25. Кожная навучальная работа ў сшытках для навучальных работ вучняў І–ІV класаў па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Матэматыка“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ правяраецца ва ўсiх вучняў да наступнага вучэбнага занятку па адпаведным вучэбным прадмеце.

26. У сшытку для навучальных работ па вучэбным прадмеце ”Замежная мова“ правяраюцца:

кожная навучальная работа ў вучняў ІІІ–VІІ класаў да наступных вучэбных заняткаў;

найбольш значныя навучальныя работы (на выбар настаўніка) у вучняў VІІІ–ХІ (XII) класаў, але з такiм разлiкам, каб адзiн раз на тыдзень адпаведныя навучальныя работы правяралiся ва ўсіх вучняў VІІІ і ІХ класаў і адзiн раз на два тыдні ва ўсіх вучняў Х–ХІ (XII) класаў.

Асноўныя віды навучальных работ вучняў вызначаны ў вучэбнай праграме па вучэбным прадмеце ”Замежная мова“.

27. Па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“, ”Матэматыка“ ў вучняў V–ХІ (XII) класаў правяраюцца найбольш значныя навучальныя работы (на выбар настаўніка). Пры гэтым адзначаныя навучальныя работы правяраюцца:

не менш чым адзiн раз на тыдзень ва ўсiх вучняў V–VІІ класаў;

не менш чым адзiн раз на два тыдні ва ўсiх вучняў VІІІ і ІХ класаў;

не менш чым адзiн раз на месяц ва ўсiх вучняў Х–ХІ (XII) класаў.

28. Найбольш значныя навучальныя работы (на выбар настаўніка) па вучэбных прадметах ”Беларуская літаратура“, ”Русская литература“, ”Літаратура нацыянальнай меншасці“, ”Чалавек і свет“, ”Сусветная гісторыя“, ”Гісторыя Беларусі“, ”Грамадазнаўства“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Хімія“, ”Біялогія“, ”Геаграфія“ правяраюцца ў кожнага вучня не радзей за адзін раз у месяц, а па вучэбным прадмеце ”Інфарматыка“ – не менш за адзін раз у чвэрць.

29. Адзнакі за выкананне вучнямі ІІІ–ХІ (XII) класаў навучальных работ, выстаўленыя ў сшытках для навучальных работ па адпаведным вучэбным прадмеце, могуць, па меркаванні настаўніка, заносіцца ў класны журнал і дзённік вучня.

30. Справаздачы па выніках практычных і лабараторных работ па вучэбным прадмеце ”Біялогія“, лабараторных работ, эксперыментальных даследаванняў па вучэбным прадмеце ”Фізіка“, практычных работ па вучэбным прадмеце ”Хімія“, практычных работ (пазначаных зорачкай у вучэбнай праграме) па вучэбным прадмеце ”Геаграфія“ правяраюцца да наступных вучэбных заняткаў (пры вялікай колькасці вучняў, якія выконвалі адпаведную работу, – праз адны-два вучэбныя заняткі) у кожнага вучня. Адзнакі, выстаўленыя ў адпаведных сшытках вучняў, заносяцца ў класны журнал і дзённік вучня.

31. Кантрольныя работы правяраюцца ў кожнага вучня I–ХІ (XII) класаў. Па выніках праверкі кантрольных работ вучням III–ХІ (XII) класаў выстаўляюцца адзнакі ў сшытках для кантрольных работ па адпаведных вучэбных прадметах. За водгукі, навучальныя і кантрольныя пераказы і сачыненні па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ вучням выстаўляюцца дзве адзнакі: адна – за змест, другая – за пісьменнасць. Адзнакі, выстаўленыя па выніках кантрольных работ, заносяцца ў класны журнал і дзённік вучня.

Праверка кантрольных работ, як правіла, ажыццяўляецца да наступных вучэбных заняткаў па адпаведным вучэбным прадмеце. Дапускаецца ажыццяўляць праверку кантрольных сачыненняў і іншых творчых работ па мовах і літаратурах у V–VІІІ класах на працягу тыдня, у ІХ класе – на працягу дзесяці дзён, у Х–ХІ (ХІІ) класах – на працягу двух тыдняў пасля правядзення адпаведнай творчай работы.

32. Па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ ў навучальных работах, якiя правяраюцца, і кантрольных работах настаўнік адзначае і выпраўляе дапушчаныя вучнямi I–IV класаў памылкі наступным чынам.

Няправiльна напiсаную (напісаны):

лiтару або знак прыпынку закрэслівае наўскос, падкрэслівае;

лiчбу закрэслівае тонкай гарызантальнай лiнiяй або наўскос;

частку слова, сказ закрэслівае тонкай гарызантальнай лiнiяй;

замест закрэсленага запісвае ўверсе патрэбныя літары, знакі прыпынку, лічбы, словы, сказы.

Выпраўленыя памылкі адзначаюцца на палях сшытка (акрамя I класа) наступнымі ўмоўнымі знакамі: I – арфаграфiчная, V – пунктуацыйная.

Дапушчаныя вучнямi памылкі на прымяненне правілаў, якiя яшчэ не вывучалiся, настаўнік падкрэслівае, выпраўляе, але на палях сшытка не адзначае і пры выстаўленні адзнакі ў балах вучням III і IV класаў не ўлічвае.

У творчых работах (пераказ, пераклад, сачыненне) настаўнік выпраўляе не толькі арфаграфічныя, пунктуацыйныя памылкі, але і маўленчыя, а таксама памылкі ў змесце. Маўленчыя памылкі і памылкі ў змесце падкрэсліваюцца хвалiстай лiнiяй і адзначаюцца ўмоўнымi знакамi на палях сшытка: З – памылка ў змесце; М – маўленчая памылка. За творчую работу выстаўляюцца дзве адзнакі: адна за змест, другая – за пісьменнасць.

Па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ ў навучальных работах, якiя правяраюцца, і ў кантрольных работах настаўнік адзначае і выпраўляе дапушчаныя вучнямi V–ХІ (XII) класаў памылкі наступным чынам.

Няправiльна напiсаную (напісаны):

лiтару або знак прыпынку падкрэслівае і закрэслівае наўскос;

лiчбу закрэслівае наўскос;

частку слова, сказ закрэслівае тонкай гарызантальнай лiнiяй;

зместавыя i маўленчыя памылкі падкрэслiвае хвалiстай лiнiяй;

надпісвае правільны варыянт і адзначае на палях сшытка дапушчаныя вучнямi памылкі наступнымі ўмоўнымі знакамі: I – арфаграфiчная; V – пунктуацыйная; Г – граматычная; З – памылка ў змесце; М – маўленчая; а – аднатыпная; н – нягрубая: I (а), V (н).

Дапушчаныя вучнямi памылкі на прымяненне правiлаў, якiя яшчэ не вывучалiся, настаўнік падкрэслівае, выпраўляе, але на палях сшытка не адзначае і пры выстаўленні адзнакі не ўлічвае.

Пры праверцы дыктанта на наступным радку пасля тэксту дробам указваецца колькасць арфаграфiчных памылак (лiчнiк) i пунктуацыйных памылак (назоўнiк).

Напрыклад:8/9За пераклады, водгукі, навучальныя і кантрольныя пераказы і

сачыненні вучням выстаўляюцца дзве адзнакі: адна – за змест, другая – за пісьменнасць.

Пры праверцы сачыненняў, пераказаў, перакладаў, водгукаў, іншых творчых работ, якiя разлiчаны на адны або двое вучэбных заняткаў, на наступным пасля тэкста радку настаўнік запісвае дробам у лічніку колькасць зместавых i маўленчых памылак, а ў назоўнiку дробу ўказвае колькасць арфаграфiчных, пунктуацыйных i граматычных памылак.

Напрыклад:З – М   2-2I – V –

Г  2-2-

1

Пры праверцы экзаменацыйных работ вучняў па завяршэнні навучання і выхавання на ІІ і ІІІ ступенях агульнай сярэдняй адукацыі па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ дапушчаныя вучнямi памылкі адзначаюцца, выпраўляюцца і фіксуюцца такім жа чынам, як і пры праверцы дыктанта, пераказу.

33. У навучальных работах, якія правяраюцца, і кантрольных работах па іншых вучэбных прадметах настаўнік закрэслівае, падкрэслiвае памылкі, у тым ліку арфаграфічныя, пунктуацыйныя, надпісвае правільны варыянт. Такім жа чынам выпраўляюцца дапушчаныя вучнямi памылкі пры праверцы экзаменацыйных работ вучняў па завяршэнні навучання і выхавання на ІІ і ІІІ ступенях агульнай сярэдняй адукацыі па вучэбным прадмеце ”Матэматыка“. Пры гэтым арфаграфічныя, пунктуацыйныя памылкі не ўлічваюцца пры выстаўленні адзнакі.

34. На палях сшыткаў для навучальных і кантрольных работ па вучэбных прадметах ”Матэматыка“, ”Фізіка“, ліста экзаменацыйнай работы па вучэбным прадмеце ”Матэматыка“ насупраць кожнага выкананага задання адзначаецца колькасць балаў, якой ацэнены вынік выканання гэтага задання. Пасля рашэння апошняга задання запісваецца сумарная колькасць балаў за выкананне ўсіх заданняў, якія пераводзяцца ў адпаведную адзнаку. Адзнака запісваецца на адпаведным радку.

35. Вучні ІІ–ІV класаў выконваюць работу над памылкамі ў тых жа сшытках, у якіх выконвалася адпаведная навучальная або кантрольная работа, у тым ліку навучальны дыктант, пераказ, сачыненне або кантрольная работа. Узор выканання работы над памылкамі дае настаўнік.

36. Работа над памылкамі па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Беларуская літаратура“, ”Русский язык“, ”Русская литература“, ”Мова нацыянальнай меншасці“, ”Літаратура нацыянальнай меншасці“, ”Фізіка“, ”Астраномія“, ”Хімія“, ”Матэматыка“ выконваецца вучнямі V–ХІ (XII) класаў пасля правядзення настаўнікам аналізу выканання кантрольнай работы, навучальнай работы (найбольш значнай, на выбар настаўніка) па адпаведным вучэбным прадмеце.

Па вучэбным прадмеце ”Інфарматыка“ тыповыя памылкі, дапушчаныя вучнямі пры выкананні кантрольнай работы, абмяркоўваюцца франтальна.

Работа над памылкамі выконваецца вучнямі ў тых жа сшытках, у якіх яны пісалі кантрольную або навучальную работу. Памылкі, дапушчаныя пры выкананні работы над памылкамі,

выпраўляюцца такім жа чынам, як і пры праверцы навучальнай або кантрольнай работы па адпаведным вучэбным прадмеце.

37. Па выніках праверкі работы над памылкамі, па меркаванні настаўніка, можа быць выстаўлена адзнака, якая можа быць занесена ў класны журнал і дзённік вучня.

38. Выпраўленне памылак, дапушчаных вучнем, надпісванне правільнага варыянта, іншыя запісы ажыццяўляюцца ручкай з пастай чырвонага колеру.

6. АФАРМЛЕННЕ РЭФЕРАТА

39. Рэферат – гэта кароткая перадача зместу артыкула або даследавання. Рэфераты могуць выконвацца па ўсіх вучэбных прадметах, якія вывучаюцца ў X–XI (XII) класах, акрамя вучэбных прадметаў ”Інфарматыка“, ”Фізічная культура і здароўе“.

Рэферат мае наступную структуру: тытульны ліст, змест, уводзіны, асноўная частка, якая падзяляецца на главы, раздзелы, падраздзелы, заключэнне, спіс літаратуры ў алфавітным парадку, дадаткі (пры неабходнасці). Аб’ём навучальнага і экзаменацыйнага рэфератаў, узор іх афармлення ўстаноўлены згодна з дадаткам 8 да дадзеных Метадычных рекамендацый.

40. На тытульным лісце ўказваецца найменне ўстановы адукацыі, прозвішча, уласнае імя, імя па бацьку (калі ёсць) аўтара, назва работы, месца знаходжання ўстановы адукацыі, год.

41. Змест рэферата ўключае назву структурных частак, глаў, раздзелаў і падраздзелаў з указаннем нумарацыі старонак арабскімі лічбамі.

42. Ва ўводзінах даецца кароткая характарыстыка тэмы рэферата, абгрунтоўваецца яе актуальнасць, раскрываюцца мэта і задачы работы, даецца пералік літаратуры і асноўных крыніц, на аснове якіх падрыхтаваны рэферат.

43. У асноўнай частцы рэферата коратка, але поўна падаецца матэрыял па раздзелах, кожны з якіх раскрывае асобную праблему або розныя бакі адной праблемы. Кожны змястоўны блок (глава, раздзел, падраздзел) павінен мець загаловак.

44. Заключэнне павінна быць сціслым, канкрэтным, утрымліваць асноўныя вывады, а таксама інфармацыю пра згоду ці нязгоду з аўтарамі выкарыстаных крыніц. Заключэнне не павінна перавышаць па аб’ёме ўводзіны.

45. Пры напісанні рэферата неабходна рабіць спасылкі на крыніцы інфармацыі: у квадратных дужках указваецца нумар крыніцы ў спісе літаратуры і старонка, напрыклад: [4, с. 29]. Спасылкі ў тэксце могуць таксама падавацца ў выглядзе падрадковых заўваг, нумарацыя якіх прыводзіцца на кожнай старонцы, пачынаючы з адзінкі. Спіс выкарыстанай літаратуры афармляецца ў адпаведнасці з правіламі бібліяграфічнага апісання.

46. Пры камп’ютарным наборы трэба выкарыстоўваць шрыфт Times New Roman, кегль 15 пт, міжрадковы інтэрвал – 1,5.

Дадатак 1да Метадычных рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

Узоры афармлення надпiсуна вокладцы сшытка*

Тетрадь Сшытакдля работ для кантрольных работпо русскому языку па беларускай мовеучащегося 6 ”А“ класса вучанiцы II класагимназии № 61 г. Минска Выгалавіцкай базавай

школыПетрова Виталия Данiльчык Вольгi

 Тетрадь Сшытак

для работ по учебному предмету

для работ

”Человек и мир“ па матэматыцыучащейся V ”Б“ класса вучня 8 ”А“ класа

средней школы № 4 г. Витебска

сярэдняй школы № 2

Куницкой Елены г. Наваполацка  Фёдарава Аляксандра

 Тетрадь Сшытак

для практических работ для лабараторных работпо химии па фізіцыучащегося Х ”А“ класса вучня 9 класасредней шолы № 1 г. Слуцка Засульскай сярэдняй школыСимончика Михаила Платонава Івана

 Тетрадь Тетрадь

для работ для работ по обществоведению по русской литературеучащегося 10 ”А“ класса учащегося IX классалицея БГУ Засульской средней школыНестерова Владимира Платонова Ивана

English Français Deutsch Español 姓名Galina Sedova

Svetlana Ivanova Anna Petrova Anna Ivanova 学校Form 3 ”B“ classe de 7ème

”A“Klasse 5 ”B“ grado 4 ”A“ 班级

School No. 20

école № 20 Schule Nr. 20 escuela № 20

* дапускаецца абазначэнне класа лічбамі як арабскага, так і рымскага алфавіта

Дадатак 2да Метадычных

рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

Колькасць і аб’ём навучальных работ па развіцці звязнага вуснага і пісьмовага маўлення на І ступені агульнай сярэдняй адукацыі

Від работыІ клас ІІ клас ІІІ клас ІV клас

I паў-годдзе

II паў-годдзе

I паў-годдзе

II паў-годдзе

I паў-годдзе

II паў-годдзе

I паў-годдзе

II паў-годдзе

Беларуская мова ва ўстановах агульнай сярэдняй адукацыі з беларускай мовай навучання і выхавання

Русский язык в учреждениях общего среднего образования с русским языком обучения и воспитания

Пераказ – – – 240–50 слоў

155–60 слоў

165–70 слоў

175–80 слоў

185–90 слоў

Сачыненне – – – – 1 1 1 1Беларуская мова ва ўстановах агульнай сярэдняй адукацыі з рускай мовай навучання і выхавання

Русский язык в учреждениях общего среднего образования с белорусским языком обучения и воспитания

Пераказ – – – – 140–45 слоў

150–55 слоў

160–65 слоў

170–75 слоў

Сачыненне – – – – – – – 1Мова нацыянальнай меншасці

Пераказ – – – – 140-45слоў

150–55 слоў

160–65 слоў

170–75 слоў

Сачыненне – – – – – – – 1

Дадатак 3да Метадычных

рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

Колькасць кантрольных работ наI ступені агульнай сярэдняй адукацыі, іх віды і аб’ём

Від работы

І клас ІІ клас ІІІ клас ІV класI паў-годдз

е

II паў-годдзе

I паў-годдзе

II паў-годдзе

I паў-годдзе

II паў-годдзе

I паў-годдзе

II паў-годдзе

Беларуская мова ва ўстановах адукацыі з беларускай мовай навучання і выхаванняРусский язык в учреждениях общего среднего образования с русским языком обучения и

воспитанияКантрольнае спісванне

115-20 слоў

125-30 слоў – – – – –

Кантрольны дыктант

– – –

135-40 слоў

145-50 слоў –

165-70 слоў –

Кантрольны дыктант з граматычным заданнем – – – – –

145-50 слоў –

165-70 слоў

Кантрольная работа па тэме – – 1 2 1 2 2 2Кантрольны слоўнікавы дыктант – –

16 слоў

18 слоў

28 слоў

210 слоў

210 слоў

212

слоўБеларуская мова ва ўстановах агульнай сярэдняй адукацыі з рускай мовай навучання і

выхаванняРусский язык в учреждениях общего среднего образования с белорусским языком обучения и

воспитанияКантрольнае спісванне

– –

115-20 слоў

120-25 слоў – – – –

Кантрольны дыктант

– – – –

135-40 слоў –

155-60 слоў –

Кантрольны – – – – – 1 – 1

дыктант з граматычным заданнем

35-40 слоў

55-60 слоў

Кантрольная работа па тэме – – 1 1 1 1 1 2Кантрольны слоўнікавы дыктант – – –

16 слоў

16 слоў

18 слоў

18 слоў

110

слоўМова нацыянальнай меншасці

Кантрольнае спісванне

– –

115-20 слоў

120-25 слоў

– – – –

Кантрольны дыктант

– – – –

135-40 слоў –

155-60 слоў –

Кантрольны дыктант з граматычным заданнем – – – – –

135-40 слоў –

155-60 слоў

Кантрольная работа па тэме – – 1 1 1 1 1 2Кантрольны слоўнікавы дыктант – – – –

16 слоў

16 слоў

18 слоў

18 слоў

Беларуская літаратура ва ўстановах агульнай сярэдняй адукацыі з беларускай мовай навучання і выхавання

Русская литература в учреждениях общего среднего образования с русским языком обучения и воспитания

Праверка навыку чытання – 1 1 1 1 1 1 1Праверка сфарміраванасці чытацкіх уменняў – – – – – 1 – 1

Беларуская літаратура ва ўстановах агульнай сярэдняй адукацыі з рускай мовай навучання і выхавання

Русская литература в учреждениях общего среднего образования с белорусским языком обучения и воспитания

Праверка навыку чытання – – – 1 – 1 – 1Праверка сфарміраванасці чытацкіх уменняў – – – – – 1 – 1

Літаратура нацыянальнай меншасціПраверка навыку чытання – 1 – 1 – 1 – 1Праверка сфарміраванасці чытацкіх уменняў – – – – – 1 – 1

МатэматыкаКантрольная работа

– 1 2 2 2 2 2 2

Правера навыкаў вуснага лічэння

– 1 1 1 1 1 1 1

Дадатак 4да Метадычных

рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

Колькасць кантрольных работ на II і III ступенях агульнай сярэдняй адукацыі

Вучэбныя прадметы Колькасць кантрольных работ у навучальны год па класахV VІ VІІ VІІІ ІХ Х ХІ

Беларуская моваДыктанты 3 3 3 3 3 2 2Пераказы 2 2 2 2 2 2 2Тэставая работа – – – 1 1 1 1

Беларуская лiтаратураКласныя сачыненнi – – – – 1 2 2

Русский языкДиктанты 3 3 3 3 3 2 2Изложения 2 2 2 2 2 2 2Тестовая работа – – – 1 1 1 1

Русская литератураКлассные сочинения – – – – 1 2 2

 Мова нацыянальнай меншасці

Дыктанты 3 3 3 3 3 2 2Пераказы 2 2 2 2 2 2 2

Іншыя вучэбныя прадметыМатэматыка 6 6 6 8 8 8 8Фізіка – 2 4 4 4 4 4Хімія – – 3 4 4 4 4Біялогія – 1 2 2 2 2 2Інфарматыка – 1 1 1 1 1 1

Астраномія – – – – – – 2

 

Дадатак 5да Метадычных

рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

Аб’ём тэкстаў кантрольных работ (дыктант, пераказ), аб’ём слоўнікавага дыктанта, кантрольнага сачынення на II і III ступенях агульнай сярэдняй адукацыі

Класы Аб’ём2 тэкстаў кантрольнага дыктанта

Аб’ём слоўнікавага дыктанта

V 85–90 слоў 12–15 слоўVІ 90–100 слоў 15–20 слоўVІІ 100–110 слоў 20–25 слоўVІІІ 110–125 слоў 25–30 слоўІХ 125–145 слоў 30–35 слоўХ 145–170 слоў 35–40 слоўХІ 170–200 слоў 40–45 слоў

Клас Аб’ём тэкстаў для пераказаўV 80–100 слоўVІ 100–120 слоўVІІ 120–180 слоўVІІІ 180–240 слоўІХ 240–340 слоўХ 340–450 слоўХІ 450–600 слоў

 Клас Аб’ём сачыненняў

V 0,5–1 старонкаVІ 1–1,5 старонкіVІІ 1–1,5 старонкіVІІІ 1,5–2 старонкіІХ 2–3 старонкіХ 3–4 старонкіХІ да 5 старонак

 

2 Пры наяўнасці дадатковых заданняў (не больш 4) колькасць слоў у тэксце можа быць скарочана па меркаванні настаўніка на 10 –20 слоў.

Дадатак 6да Метадычных

рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

Колькасць арфаграм і пунктаграм у тэкстах кантрольных дыктантаў па вучэбных прадметах ”Беларуская мова“, ”Русский язык“, ”Мова нацыянальнай меншасці“ на II і III ступенях агульнай сярэдняй адукацыі

Клас Колькасць арфаграм у тэкстах кантрольных дыктантаў

Колькасць пунктаграм у тэкстах кантрольных дыктантаў

V 10 2–3VІ 12 2–3VІІ 16 3–4VІІІ 20 4–5ІХ 24 5–10Х 26 10–15ХІ 28 15–20

 

Дадатак 7да Метадычных рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага

маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

Афармленне тытульнага ліста, подпісаў экзаменацыйнай работы

І. Узоры афармлення тытульнага ліста экзаменацыйнай работы па завяршэнні навучання і выхавання на ІІ ступені агульнай сярэдняй адукацыі:

Экзаменацыйная работа (дыктант) Экзаменационная работа (диктант)

па беларускай мове по русскому языкувучанiцы 9 ”Б“ класа учащейся ІХ ”Б“ классаКавалевiч Вольгi Пятроўны Ковалевич Ольги Петровны

Экзаменацыйная работа (дыктант) Экзаменационная работа (диктант)

па літоўскай мове по литовскому языкувучня 9 класа учащегося IX классаБлажукаса Томаса Рэналдавіча Блажукаса Томаса

Реналдовича

Экзаменацыйная работа (дыктант) Экзаменационная работа (диктант)

па польскай мове по польскому языкувучаніцы 9 класа учащейся ІХ классаКавальскай Дануты Казіміраўны Ковальской Дануты Казимировны

Экзаменацыйная работа Экзаменационная работапа матэматыцы по математикевучня 9 ”В“ класа учащегося ІХ ”В“ классаСтанкевіча Сяргея Іванавіча Станкевича Сергея

Ивановича

ІІ. Узоры афармлення тытульнага ліста экзаменацыйнай работы па завяршэнні навучання і выхавання на ІІІ ступені агульнай сярэдняй адукацыі:

Экзаменацыйная работа (пераказ) Экзаменационная работа (изложение)

па беларускай мове по русскому языкувучанiцы 11 ”Б“ класа учащейся ХІ ”Б“ классаСідаровіч Ірыны Уладзіміраўны Сидорович Ирины

Владимировны

Экзаменацыйная работа (пераказ) Экзаменационная работа (изложение)

па яўрэйскай мове по еврейскому языкувучня 11 ”А“ класа учащегося XI ”А“ классаФельдмана Зіновія Міхайлавіча Фельдмана Зиновия

Михайловича

Экзаменацыйная работа (пераказ) Экзаменационная работа (изложение)

па літоўскай мове по литовскому языкувучня 11 класа учащегося XI классаКашубы Рамуальда Кашубы Ромуальда

Экзаменацыйная работа Экзаменационная работапа матэматыцы по математикевучаніцы 11 ”В“ класа учащейся Х1 ”В“ классаШыманскай Тамары Пятроўны Шиманской Тамары

Петровны

ІІІ. Подпіс экзаменацыйных работ вучняў старшынёй і членамі экзаменацыйнай камiсii

  10(адзнака)

 

Старшыня экзаменацыйнай камісіі

(подпіс)

Т.І. Пятрова

Члены экзаменацыйнай камісіі: (подпіс)

А.Г. Лявонаў

  (подпіс)

Н.І. Мікалаева

  10 (отметка)

10/9 (отметки)

 

Председатель экзаменационной комиссии

(подпись)

Т.И. Петрова

Члены экзаменационной комиссии:

(подпись)

А.Г. Леонов

  (подпись)

Н.И. Николаева

(подпись)

Г.П.Сидоров

Дадатак 8да Метадычных

рэкамендацый па фарміраванні культуры вуснага і пісьмовага маўлення ва ўстановах адукацыі, якія рэалізуюць адукацыйныя праграмы агульнай сярэдняй адукацыі

Аб’ём і афармленне рэферата

І. Аб’ём

Рэферат КласыАб’ём рэферата

пры камп’ютарным

наборы

Аб’ём рэферата пры напісанні ад рукі

Навучальны Х 12–14 старонак 14–15 старонакНавучальны ХІ 15–17 старонак 17–19 старонак

Экзаменацыйны ХІ 15–17 старонак 17–19 старонак

ІІ. Афармленне тытульнага ліста

 Найменне ўстановы адукацыі

Назва рэферата

Выканаў(ла)Прозвішча, імя ўласнае, імя па бацьку (калі ёсць)вучань(іца) ___ класа

Месца знаходжання ўстановы адукацыі, год напісання рэферата

Змест рэферата ўключае назвы структурных частак, глаў, раздзелаў і падраздзелаў з указаннем нумарацыі старонак арабскімі лічбамі. Напрыклад:

Змест*Уводзіны1. Назва главы

1.1.Назва раздзела1.2. Назва раздзела

1.2.1. Назва падраздзела1.2.2. Назва падраздзела

2. Назва главыЗаключэннеСпіс літаратурыДадаткі___________________

* размяшчаецца пасля тытульнага ліста

Министерство образования Республики БеларусьНациональный институт образования

Погружаемся в интересный мир образования

и правописания слов

Учебная программа факультативных занятий по русскому

языку для общеобразовательных учреждений

с белорусским и русским языками обучения

VI класс

Автор Т. А. Дикун, доцент кафедры культуры речи и межкультурных коммуникаций учреждения образования «Белорусский государственный

педагогический университет имени Максима Танка», кандидат педагогических наук, доцент

Минск, 2009

Пояснительная записка

В соответствии со школьной программой орфография в V--VII классах

изучается на основе линейно-распределительного принципа. Это значит, что

изучение орфографии базируется на знаниях учащимися курса фонетики, лексики,

словообразования, морфологии. Особенно важно овладение учащимися разделом

«Состав слова и словообразование», так как не зная строения слова, учащийся не

сможет правильно применять орфографические правила. Это вызвано тем, что из

71 орфографического правила (данные взяты из исследований С. И. Львовой),

отобранных школьной программой для изучения, 51 требует частичного анализа

состава слова или элементов словообразовательного анализа. Поэтому умение

правильно производить морфемный анализ слова является необходимым для

орфографически-грамотного письма. Так как учащиеся постоянно сталкиваются на

практике с правописанием приставок (пре-/при-, до-, по-, пере-, в-, вз-, с-),

правописанием корней с проверяемыми, непроверяемыми, чередующимися

гласными, с проверяемыми и непроверяемыми согласными, написанием букв ы, и в

корнях слов после приставок на согласный, правописанием суффиксов имён

существительных, суффиксов имен прилагательных, правописанием окончаний

имён существительных, окончаний имён прилагательных, написанием

местоимений и имён числительных, то знание закономерностей русского

словообразования и умение определять общие значения словообразовательных

морфем необходимы не только для уяснения грамматической системы русского

языка, для обогащения словарного запаса учащихся, но и в значительной степени

являются гарантом нормативности письменной речи.

Цель факультативных занятий: систематизирование знаний учащихся о

составе слова и словообразовании и на их основе совершенствование

орфографических умений.

Задачи:

сформировать представление о том, что каждая морфема в слове

выражает определенное значение;

развить у учащихся умение видеть в слове морфемы, составляющие его,

и на основе этого выработать устойчивые орфографические действия;

способствовать интенсивному развитию языкового чутья;

совершенствовать творческие и коммуникативные способности

учащихся.

Программа факультативных занятий составлена на основе учебной

программы по русскому языку и рассчитана на 35 часов.

В основу программы положены принцип межуровневых и внутриуровневых

связей, коммуникативный принцип, структурно-словообразовательный принцип.

ПРОГРАММА

(35 ч)

Повторение – мать учения (1 ч)

Слово сквозь лупу (31 ч)

Типы морфем и функции их в слове (2 ч)

Функции морфем в слове. Типы морфем: формообразовательные и

словообразовательные

Зри в корень! (12 ч)

Корень — главная значимая часть слова. Однокоренные слова (1 ч).

Правописание корней с проверяемыми и с непроверяемыми гласными (1 ч), с

проверяемыми согласными, с непроверяемыми согласными (2 ч); написание букв

ы-и в корнях слов после приставок на согласный (2 ч), с чередующимися гласными

о–а, и–е, а/я–им, а/я–ин (2 ч). Написание букв ь и ъ (2 ч). Правописание

гласных после шипящих и ц в корне слова (1 ч). Сложение основ.

Написание сложных слов. Написание имён существительных с корнем пол-/полу (1

ч).

Загадочная приставка (5 ч)

Приставка как значимая часть слова. Приставочный способ образования

слов. Синонимичные приставки (1 ч). Написание неизменяемых приставок,

приставок на з–с (1 ч). Правописание приставок пре-/при- (3 ч).

Неутомимый труженик (8 ч)

Суффикс как значимая часть слова. Значения суффиксов (2 ч).

Суффиксальный, приставочно-суффиксальный способы образования слов (2 ч).

Правописание суффиксов имён существительных -ек-/-ик-, -чик-/-щик- ,-енк-/-

инк-, -ец-/-иц-,-оньк-/-еньк- (2 ч). Правописание суффиксов имён прилагательных -

к-/-ск-, -н-/-енн-, -онн-, написание о-ё в суффиксах имён прилагательных (2 ч).

Таинственное окончание (5 ч)

Окончание как часть слова. Нулевое и материально выраженное окончание

(1 ч). Правописание падежных окончаний имён существительных. Правописание

падежных окончаний имён прилагательных (2 ч). Правописание падежных

окончаний имён числительных (2 ч).

Последний звонок (2 ч)

Способы образования слов: приставочный, суффиксальный, приставочно-

суффиксальный, сложение основ (обобщение). Правописания морфем (обобщение).

Способы деятельности. В процессе проведения занятий могут

использоваться различные формы деятельности: написание сочинений-

рассуждений на лингвистическую тему, конспектирование, составление

обобщающих таблиц, алгоритмов, кроссвордов, решение тестовых задач, конкурсы

на лучшую творческую работу, дискуссии по актуальным проблемам

словообразования и правописания, путешествие в «Мир занимательного».

Учебно-языковые умения по словообразованию: разграничение морфем и

определение их в составе слова, выделение основы слова, окончания, нахождение в

слове соединительной гласной; подбор к слову синонимичных и антонимичных

морфем; подбор однокоренных слов, разграничение корней с чередующимися

гласными, проверяемыми и непроверяемыми ударением, словообразовательный

разбор и разбор слова по составу.

Учебно-языковые умения по орфографии: правописание неизменяемых

приставок до-, по-, пере-, в-, вз-, с-, приставок пре-/при-; корней с чередующимися

гласными о – а, и – е, а/я – им, а/я – ин, корней, проверяемых и непроверяемых ударением,

суффиксов существительных -ек-/-ик-, -чик-/-щик-, -иц-/-ец-, -оньк-/-еньк-,

суффиксов имён прилагательных; написание падежных окончаний имён

существительных, имён прилагательных, имён числительных, сложных слов.

Коммуникативные умения и навыки: толкование лексического значения

слова с опорой на морфемный анализ, использование синонимичных морфем для

более точного выражения мысли; создание сочинений-рассуждений на

лингвистическую тему, аргументирование доказательств.

ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Курс носит дифференциально-систематический и практически

направленный характер, т. е. должен обеспечить приобретение учащимися системы

знаний.

В результате систематизации знаний по составу слова, словообразованию и

правописанию именных частей речи у школьников должно быть сформировано

представление о русской орфографии и словообразовании как системе, о

зависимости уровня орфографической грамотности от глубины знаний по

словообразованию.

Рекомендуемая литература

1. Граник, Г. Г. Секреты русской орфографии / Г. Г. Граник, С. М.

Бондаренко, Л. А. Концевая. – М. : Просвещение, 1991.

2. Иванова, В. А. Занимательно о русском языке : пособие для учителя / В. А.

Иванова, З. А. Потиха, Д. Э. Розенталь. – Л. : Просвещение. Ленинградское отд., 1990.

3. Казбек-Казиева, М. М. Подготовка к олимпиадам по русскому языку.

5–11 классы / М. М. Казбек-Казиева. – М. : Айрис-пресс, 2006.

4. Львова, С. И. Словообразование – занимательно о серьёзном:

практические задания для учащихся 8–11 классов / С. И. Львова. – М. : Эксмо,

2007.

5. Львова, С. И. Русская орфография : самоучитель / С. И. Львова. – М. :

Мнемозина, 2005.

6. Максимов, В. И. К тайнам словообразования / В. И. Максимов. – М. :

Просвещение, 1980.

7. Олимпиады по русскому языку и литературе / Е. Е. Долбик [и др.]. –

Минск : Бел. ассоц. «Конкурс», 2007.

8. Панов, М. В. И все-таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии,

ее достоинствах и недостатках / М. В. Панов. – М. : Наука, 1964.

9. Хазанова, А. С. Работа по орфографии при изучении морфологии в

школе / А. С. Хазанова. – М. : Просвещение, 1981.

10. Шанский, Н. М. Русский язык на «отлично» / Н. М. Шанский. – Ростов

н/Д : Феникс, 1998.

11. Энциклопедический словарь юного филолога / сост. М. В. Панов. – М. :

Педагогика, 1984.

Министерство образования Республики БеларусьНациональный институт образования

КУЛЬТУРА РЕЧИ

Учебная программа факультативных занятий по русскому языку

для общеобразовательных учебных заведений

с белорусским и русским языками обучения

Х класс

.АвторВ   .Ф  Русецкий

Минск, 2010

Пояснительная записка

Речевая культура – один из элементов общей культуры человека, совокупность способов,

приёмов и средств организации общения посредством языка.

Предлагаемая программа входит в систему факультативных занятий по русскому языку для

учащихся V—XІ классов, являясь логическим продолжением, с одной стороны, системы уроков по

русскому языку, с другой – составной частью цикла факультативов, которые сопровождают

основной курс русского языка и имеют своей целью «показать учащимся, как слово связано с

окружающим миром и как оно отражает в себе свойства и специфические черты того или иного

уровня языка» (Л. А. Мурина). Материал по культуре речи позволяет совершенствовать эту

способность по трём её важнейшим составляющим: усвоение системы языковых средств;

знакомство с языком как носителем и хранителем культурной информации; овладение умениями и

навыками речевой деятельности.

Факультатив по основам речевой культуры речи разработан на основе базовой учебной

программы «Русский язык» (Минск: НИО, 2009) и носит систематизирующий и обобщающий

характер, позволяя учителю опираться на полученные знаниях и сформированные умения при

изучении основного курса русского языка в V--IX классах.

Цель факультатива: совершенствование речевой культуры учащихся на основе усвоения

норм современного русского литературного языка, требований коммуникативных качеств речи и

овладения основными видами речевой деятельности.

Задачи:

совершенствовать представления о целесообразной и эффективной коммуникации в

различных сферах общения; закреплять и систематизировать знания о системе норм современного

русского литературного языка и коммуникативных качествах речи;

совершенствовать культуру русской речи в условиях современной языковой среды;

совершенствовать и развивать умения эффективного речевого общения, овладевать

способами речевой деятельности в актуальных для современного человека ситуациях общения на

основе исследовательской, поисковой, творческой деятельности и профессионального

самоопределения.

Факультатив рассчитан на 35 часов.

СОДЕРЖАНИЕ ФАКУЛЬТАТИВНЫХ ЗАНЯТИЙ

Понятие о культуре речи. Коммуникация в жизни современного человека. Зачем

современному человеку культура речи. Основные коммуникативные качества речи.

Тезисы.

Источники информации по культуре речи. Где можно получить необходимую

информацию по культуре речи? Как пользоваться нормативными словарями и справочниками?

Сбор и систематизация информации. Разработка структуры и содержания сайта по культуре

речи. Библиографический список.

Подготовка к публичному выступлению. Слагаемые успешного публичного

выступления. Как правильно подготовиться к публичному выступлению?

Опорные (ключевые) слова. План.

Невербальные средства общения. Секреты невербального общения.

Отработка приёмов невербального поведения в аудитории.

Языковые нормы и речевые ошибки. Зачем нужны языковые нормы? Как преодолевать

речевые ошибки?

Конспект.

Правильность речи. Акцентологические нормы современного русского литературного

языка. Как не ошибиться в постановке ударения. Различия в нормах ударения в русском и

белорусском языках. Словарь ударений.

Учебное сообщение.

Техника речи. Техника речи как основа устной речи. Основные элементы и правила

работы.

Отработка приёмов техники речи в публичном выступлении .

Правильность речи. Орфоэпические нормы современного русского литературного

языка. Нормы произношения русских гласных и согласных. Произношение групп согласных в

русском языке. Орфоэпический словарь.

Аннотация.

Дикция. Секреты дикции не только для дикторов. Дикция и орфоэпия в каждодневном

общении.

Отработка приёмов техники речи и невербального поведения в аудитории.

Правильность речи. Словообразовательные нормы современного русского

литературного языка. Как придумать собственное слово? Законы образования слов в речи

взрослых и детей.

Экскурсия.

Правильность речи. Морфологические нормы современного русского литературного

языка. Секреты морфологии.

Знаменательные части речи. Трудности в образовании и употреблении форм имён

существительных и прилагательных. Чем опасны имена числительные? Употребление местоимений

в соответствии с требованиями грамматики и этикета. Трудности в образовании и употреблении

глагольных форм.

Презентация для сопровождения публичного выступления.

Незнаменательные части речи. Чему и как служат служебные части речи? Междометия и

звукоподражания в речи.

Грамматические словари и справочники.

Школьная научная конференция по культуре речи.

Правильность речи. Синтаксические нормы современного русского литературного

языка. Синтаксические нормы: как построить предложение? Употребление причастных и

деепричастных оборотов. Сложности сложных предложений.

Пресс-конференция.

Точность речи. Лексические нормы современного русского литературного языка. В

чём заключается точность речи? Лексическая норма: слово в окружении других слов. Игра слов и

игры в слова.

Репортаж.

Чистота речи. Лексические нормы современного русского литературного языка. Когда

и как нарушается чистота речи? Слова, которые нарушают чистоту речи. Когда слов много, а когда

мало?

Признание.

Уместность речи. Стилистические нормы современного русского литературного

языка. Что определяет уместность языковых средств.

Стилистическая уместность: все хорошо к месту.

Речевой этикет. Приветствие, признание, просьба, прощание. Самопредставление.

Деловые переговоры.

Логичность речи. Логичность в высказывании и в связях между словами. Всегда ли

является ошибкой алогизм?

Диспут.

Выразительность речи, её виды и средства. Должна ли быть выразительной лишь речь

художественных произведений? Как сделать нашу речь выразительной?

Отработка интонационной выразительности речи.

Поздравление.

Обобщение и систематизация. Действенность речи. Культура речи – богатство каждого

человека. Как достичь эффективной и действенной речи?

Круглый стол.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ФОРМЫ ПРОВЕДЕНИЯ ФАКУЛЬТАТИВНЫХ ЗАНЯТИЙ

Важным условием эффективности факультативных занятий является выбор таких форм и

методов их проведения, которые в максимальной степени направлены на самостоятельность

учащихся, поисковый характер их познавательной работы, коммуникативную активность, речевое

творчество.

Коммуникативная активность учащихся обеспечивается за счет ситуативности и

диалогичности предлагаемых им заданий и упражнений. Познавательная активность учащихся

поддерживается поисковым характером заданий, работой с дополнительными источниками

информации. Творческий характер деятельности учащихся предполагает задания, направленные на

развитие умений самостоятельной и коллективной работы по созданию монологических речевых

произведений различных жанров и подготовке к проведению диалогических и коллективных видов

речевой деятельности. Культура речи совершенствуется в непосредственной коммуникативной

практике.

Формы работы с учащимися на факультативных занятиях различаются:

-- по дидактическому наполнению (задания и упражнения, предусматривающие работу над

языковыми материалом (слово), речевыми структурами (текст) и коммуникативными единицами

(речевой жанр);

-- по характеру познавательной деятельности учащихся (поисково-информационные,

нормативно-коррекционные, аналитические, аналитико-синтетические задания и упражнения);

-- по видам учебного взаимодействия (индивидуальная работа (самостоятельная и под

руководством учителя), работа в парах, работа в малых группах, коллективная работа).

В практической работе по совершенствованию речевой культуры рекомендуется

использовать различные виды заданий: семантизация слова (этимологический, морфемный,

словообразовательный анализ, системные связи в лексике, межъязыковые омонимы);

синонимические замены; синтаксическая трансформация; стилистическая трансформация;

структурирование текста (в том числе составление планов разных типов); создание вторичных

текстов (аннотация, конспект); выбор нормативного варианта, нахождение ошибкоопасных мест,

нахождение и исправление речевых ошибок, использование справочников по культуре речи и

нормативных словарей разных видов, атрибутирование речевых употреблений в целях их

нормативноязыковой экспертизы, редактирование текстов; сбор и систематизация информации,

подготовка презентации и доклада (реферата, отчёта, сочинения, списка источников, обзора);

подготовка радио- или телепередачи, выпуск газеты или журнала, подготовка совещания, создание

сайта, организация дискуссии и т. д.).

ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Учащиеся должны знать:

значение речевой культуры в жизни современного человека;

основные речеведческие понятия (речь, язык, культура речи, языковая норма, речевая

ошибка, стиль,); коммуникативные качества речи (правильность, точность, чистота, уместность,

логичность, выразительность).

важнейшие орфоэпические, акцентологические, лексические, словообразовательные,

морфологические, синтаксические и стилистические нормы современного русского литературного

языка;

особенности и виды речевой деятельности, порядок подготовки к выступлению,

важнейшие приёмы воздействия на аудиторию и общения с ней процессе речи;

основные элементы техники речи (речевое дыхание, голос, дикция) и приёмы создания

выразительности звучащей речи; средства невербального общения (взгляд, мимика, жест,

проксимика);

важнейшие нормативные словари и справочники по культуре речи, включая интернет-

ресурсы.

Учащиеся должны уметь:

строить свою речь в соответствии с нормами современного русского литературного

языка, основными коммуникативными качествами речи;

анализировать речь, находить и исправлять речевые ошибки (в том числе связанные с

интерференцией норм белорусского языка), анализировать тексты с точки зрения их стилевой

принадлежности, соблюдения норм литературного языка, использования языковых средств

выразительности, владеть элементарными приёмами редактирования текста;

определить конкретную тему высказывания в той или иной предметной области,

разработать стратегию сбора и обработки материала, самостоятельно организовать

информационный поиск, грамотно работать с литературой, проводить композиционную работу с

текстом; выступить перед аудиторией с самостоятельно подготовленным сообщением, беседой,

заинтересовать слушателей, вступить с ними в живой контакт, вести диалог на заданную тему;

в процессе публичного выступления соблюдать основные требования техники речи,

владеть невербальными средствами общения, вкладывать в звучащую речь дополнительную

эмоциональную и интеллектуальную информацию;

пользоваться справочной литературой и словарями в целях получения научной

информации о правильности и целесообразности речи.

Учащиеся должны владеть:

грамотной литературной русской речью;

приёмами анализа нормативности чужой и своей речи;

приёмами создания текстов определённой жанровой принадлежности и подготовки

публичного выступления; общения с аудиторией и отдельными собеседниками.

Рекомендуемая литература

1. Головин, Б. Н. Основы культуры речи. Любое издание.

2. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – М. : Айрис-пресс, 1997.

3. Голуб, И. Б. Упражнения по стилистике русского языка / И. Б. Голуб. – М.: Айрис-

пресс, 1997.

4. Демиденко, Л. П. Речевые ошибки. -- Минск : Вышэйшая школа, 1986.

5. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи : из наблюдений над речевой практикой

масс-медиа / В. Г. Костомаров. – М. : Педагогика-Пресс, 1994.

6. Культура русской речи в вопросах и ответах / под ред. А. Е. Михневича. – Минск :

Народная асвета, 1990.

7. Культура русской речи / под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева. –

М. : Изд. группа «НОРМА–ИНФРА-М», 1998.

8. Львов, М. Р. Риторика : учеб. пособие для учащихся 10--11 классов / М. Р. Львов.  –

М. : Издательский центр “Academia”, 1995.

9. Львов, М. Р. Основы теории речи : учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. зав. /

М. Р. Львов. – М. : Изд. центр “Academia”, 2000.

10. Мурашов, А. А. Культура речи : учеб. пособие / А. А. Мурашов. – М. :

Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО

«МОДЭК», 2003.

11. Мурашов, А. А. Культура речи : практикум / А. А. Мурашов, В. Ф. Русецкий. –

М. : Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж : Издательство НПО

«МОДЭК», 2004.

12. Мурашов А. А. Культура русской речи: учеб. пособие для учащихся 10–11 кл.

гуманит. профиля / А. А. Мурашов, В. Ф. Русецкий. – М. : Просвещение, 2006.

13. Мурина, Л. А. Риторика: учебник для 10--11 классов общеобразовательной

школы / Л. А. Мурина. – Минск : Университетское, 1994. 

14. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка. Любое издание.

15. Русецкий, В. Ф. Культура речи учителя : практикум: учеб. пособие для студ.

филологич. спец. высш. учеб. заведений / В. Ф. Русецкий. – Минск : Унiверсiтэцкае, 1999.

16. Русецкий, В. Ф. Ключ к слову: Беседы о языке художественной литературы:

пособие для учителей / рекомендовано НМЦ учеб. книги и средств обуч. Министерства образования

РБ / В. Ф. Русецкий. – Минск : Экоперспектива, 2000.

17. Успенский, Л. В. Слово о словах. Любое издание.

18. Филолог: научно-популярное издание для молодежи. – Минск : НИО, 2007--2010.

19. Чуковский, К. И. Живой как жизнь. Любое издание.

20. Шанский, Н. М. Жизнь русского слова : кн. для старшеклассников /

Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. -- М. : Вербум-М, 2006.

21. Шанский, Н. М. Лингвистические детективы / Н. М. Шанский. -- М. : Дрофа, 2007.

22. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М. В. Панов. –

М. : Педагогика, 1984.

Министерство образования Республики Беларусь

Национальный институт образования

 

СОВРЕМЕННАЯ РИТОРИКА:

ОСНОВЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ

Учебная программа для факультативных занятий по русскому языку для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения

XI класс

 

Автор Л. А. Мурина

Минск, 2010

Пояснительная записка

Одной из целей современного образования является воспитание коммуникативного человека, способного решать разнообразные задачи в процессе общения, осознанно действовать в различных сферах деятельности. Речь, как известно, организует общение, взаимодействие людей в процессе жизнедеятельности, способствует установлению гармоничных отношений между коммуникантами, что является необходимым условием эффективного решения задач различного характера. Следовательно, актуальной и социально значимой проблемой любого социума является обучение учащихся общеобразовательных учреждений эффективному, результативному общению, что проявляется в умении создавать высказывания на основе речевой ситуации, целей и мотивов общения; стиля и жанра речи. Обязательным условием востребования речеведческих знаний является их прикладной характер, направленность на практическое применение. Программа факультативных занятий предназначена также и для учащихся лицеев, гимназий, колледжей, училищ гуманитарной направленности независимо от их будущей профессии.

Цель факультативных занятий: формирование у учащихся знания основ речевого общения, что является необходимым условием их успешной учебной, научной, творческо-поисковой и общественной деятельности; способствование сохранению традиционной речевой культуры в молодёжной среде; формирование у учащихся коммуникативной компетенции.

Задачи:

систематизировать и обобщать изученные в курсе русского языка речеведческие знания;

ознакомить учащихся с нормами и правилами речевого общения с учётом реальной коммуникативной ситуации и типичными нарушениями норм;

формировать коммуникативные умения, связанные с анализом и оценкой результативности общения; умения, связанные с реализацией норм и правил общения в самостоятельной речевой деятельности;

формировать у учащихся взгляды, идеи, суждения, вкусы, имеющие нравственно-речевую, общекультурную ценность.

Содержание программы базируется на современных знаниях в области риторики, речеведения, функциональной и практической стилистики, теории текста и культуры речи, что способствует повышению общей культуры обучаемых, элементом которой является культура общения.

Основные формы организации занятий – лекции – беседы, практические занятия, самостоятельная работа учащихся, проведение риторических конкурсов, дискуссий, дебатов. В соответствии с содержанием обучения используются методы и приёмы работы: наблюдение над фактами и явлениями языка и речи; слово учителя, анализ теоретических сведений, данных в учебнике, решение познавательных задач в ходе осмысления языковой и речевой теории, различные виды разбора: создавать высказывания, прогнозировать диалоги общения; составлять устные учебные сообщения, рефераты, доклады на предложенные темы и т. д.

Программа факультативных занятий рассчитана на 35 часов. Последовательность изучения тем программы факультативных занятий может быть творчески изменена учителем ввиду различных обстоятельств. Некоторые темы могут быть исключены, а время на изучение других увеличено.

 

ПРОГРАММА

  Введение (4 ч).

  Речевые основы процесса общения в жизни разных обществ и эпох:

Древней Греции, Древнего Рима; России, США, Японии, Китая ХХ в.

Ораторское искусство Древней Греции.

Первые античные риторики: риторика Аристотеля.

  Ораторское искусство Древнего Рима.

  Риторическое наследие М.Т. Цицерона.

  Развитие риторики в странах Древнего Востока.

  Ораторское искусство на Руси и в России (риторики М. В. Ломоносова и Н. Ф. Кошанского).

  Современная риторика.

Раздел 1. Речевые компоненты процесса общения (3 ч).

Речевая ситуация и речевое действие.

Виды речи. Речевые цели.

Качества оратора и его речевое поведение.

Раздел 2. Общие законы речевого общения (2 ч).

Риторический закон диалогического взаимодействия.

Закон продвижения и ориентации адресата в речи.

Законы эмоциональности речи и уважения адресата, получения удовольствия от общения.

Раздел 3. Процесс подготовки публичной речи: риторическая деятельность на этапе изобретения речи (4 ч).

Тема выступления.

Целевая установка речи.

Отбор и систематизация материала.

Раздел 4. Процесс подготовки публичной речи: риторическая деятельность на этапе расположения содержания речи (4 ч).

Виды вступлений и заключений, приёмы их конструирования.

Способы развёртывания основной части высказывания.

Раздел 5. Процесс подготовки публичной речи: словесное выражение выступления (2 ч).

Раздел 6. Приемы запоминания и произнесения речи (2 ч).

Раздел 7. Образ оратора. Имидж (1 ч).

Раздел 8. Основы мастерства выступления (9 ч).

Риторическая практика создания информационного выступления (3 ч).

Риторическая практика создания воодушевляющего выступления (3 ч).

Риторическая практика создания убеждающего выступления (3 ч).

Раздел 9. Основы мастерства диалогического общения (4 ч).

Дискуссия.

  Дебаты.

 

 

Учащиеся должны знать:

определение речевой ситуации, главные её составляющие; что такое речевое действие; основные виды речи; качества личности говорящего, существенные для достижения

эффективности речи; как эффективно общаться; правила речевого общения; почему первый закон общения назван законом диалогического

взаимодействия участников речевой коммуникации; принципы речевого поведения говорящего, чтобы «возбудить у

слушателя(ей) его собственное внутреннее слово»; почему второй закон общения назван законом продвижения и ориентации

адресата и как его выполнять; средства реализации третьего и четвёртого закона общения; этапы, составляющие классический риторический канон подготовки речи

для общения на определённую тему; факторы, которые  учитываются при выборе темы высказывания; отличия общей и конкретной цели общения; основные возможные источники поиска информации для тематического

общения;

 

уметь:

прогнозировать эффективность общения; составлять варианты реплик диалога; общаться с учётом той или другой социальной роли в условиях

максимального проявления импровизационных умений; быстро реагировать на ситуацию общения с использованием

соответствующих средств языка и речи; изменять речевое поведение в соответствии с действиями партнёра; создавать тексты для выступления эффективного речевого воздействия в

процессе общения.

 

Рекомендуемая литература

Абрамов, Н. Дар слова / Н.  Абрамов // Русская речь. – 1991. – № 4.

Аннушкин, В. И. Хорошее слово – половина счастья / В. И. Аннушкин // Русская речь. – 1990. – № 1.

Граудина, Л. К. Мы сохраним тебя, русская речь! / Л. К. Граудина [и др.]. – М., 1995.

Григорьева, М. Ю. Нужно ли уметь мастерски говорить? / М. Ю. Григорьева // Русская речь. – 1994. – № 3.

Горелов, И. П. Умеете ли вы общаться? / И. П. Горелов [и др.]. – М., 1991.

Клубков, П. А. Говорите, пожалуйста, правильно / П. А. Клубков. – СПб., 2000.

Кунина, Н. А. Азбука поведения / Н. А. Кунина. – Свердловск, 1991.

Леонтьев, А. Н. Психология общения / А. Н. Леонтьев. – М., 1974.

Миняева, С. А. Полемика – диспут – дискуссия / С. А. Миняева. – М., 1990.

Михальская, А. К. Основы риторики: мысль и слово / А. К. Михальская. – М., 1996.

Новичихина, М. Е. Ведение спора / М. Е. Новичихина. – Воронеж, 1994.

Пиз, Л. Язык разговора / Л. Пиз. – М., 2000.

Формановская, Н. И. Речевой этикет и культура общения / Н. И. Формановская. – М., 1989.

Министерство образования Республики Беларусь

Национальный институт образования

 

Секреты синтаксиса и пунктуации

 

Учебная программа факультативных занятий по русскому языку для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения

 

IX класс

Автор Е. Е. Долбик, доцент кафедры русского языка Белорусского государственного университета, кандидат филологических наук

 

Пояснительная записка

 

Современные подходы к обучению языку ставят перед учителем и учеником задачу «взглянуть на язык как бы со стороны, увидеть всю сложность его системы и научиться отвечать на вопрос: “Почему я выбираю данную грамматическую структуру (морфологическую или синтаксическую) для выражения данного внеязыкового значения?” Познавая свой Язык, человек познает самого себя, особенности национального мышления и национальной картины мира» (Г. А. Золотова). Именно на синтаксическом уровне реализуется важнейшая функция языка – коммуникативная. Функциональной значимостью синтаксического уровня в овладении всеми видами речевой деятельности и обусловленаактуальность факультативных занятий по синтаксису.

Предлагаемая программа факультативных занятий строится с учётом  концепции, требований стандарта учебного предмета «Русский язык», учебной программы по русскому языку для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения (Минск: НИО, 2009).

Основная цель факультативных занятий: формирование языковой, коммуникативной, лингвокультурологической компетенции учащихся, развитие их логического мышления, креативных возможностей.

Данная цель предполагает решение ряда задач, важнейшими из которых являются:

повторение, обобщение и систематизация теоретических сведений по разделу «Синтаксис и пунктуация»;

закрепление навыков синтаксического и пунктуационного разборов; совершенствование правописных (прежде всего пунктуационных) умений и

навыков учащихся; обогащение грамматического строя речи учащихся на основе

синтаксической синонимии; формирование потребности обращения к справочной литературе,

приобретение навыка самостоятельной работы со справочной и научно-популярной литературой;

знакомство с фактами биографии и основными направлениями научной деятельности известных русских языковедов.

Факультативные занятия выполняют следующие функции:

обучающую (позволяют совершенствовать учебно-языковые и коммуникативные умения и навыки учащихся, формируют навыки исследовательской работы);

диагностирующую (дают возможность оценить степень усвоения лингвистического (синтаксического) материала, сформированность правописных (пунктуационных) умений и навыков;

познавательную (как правило, содержат новую для учащихся информацию);

развивающую (развивают самостоятельность мышления, смекалку, сообразительность, побуждают к обсуждению дискуссионных вопросов, учат логически рассуждать, аргументировать свою позицию);

стимулирующую (развивают потребность в самообразовании, стимулируют обращение к разнообразной лингвистической литературе: справочного, учебного, научного, научно-популярного характера).

На факультативных занятиях по синтаксису и пунктуации целесообразно использовать такие формы работы, как семинары, практикумы, диктанты разных видов, тесты (в том числе компьютерные), активные методы обучения: решение познавательных задач, подготовка учебных сообщений, рефератов и докладов, конспектирование научной и научно-популярной лингвистической литературы, лингвистические дискуссии.

Программа рассчитана на 35 часов факультативных занятий.

СОДЕРЖАНИЕ

 

Что изучает синтаксис?

(Синтаксис как раздел науки о языке)

2 ч

Предмет и задачи синтаксиса. Связь синтаксиса с другими разделами науки о языке (фонетикой, лексикой, словообразованием, морфологией). Основные синтаксические единицы.

Выдающиеся русские и белорусские лингвисты, внёсшие вклад в развитие синтаксической науки (Ф. И. Буслаев, А. А. Шахматов, В. В. Виноградов, П. П. Шуба и др.)

 

«А всё-таки она хорошая!»

(Русская пунктуация как система) 

4 ч

Краткие сведения из истории русской пунктуации.

Почему так дружат синтаксис и пунктуация? Принципы русской пунктуации: структурный, смысловой, интонационный.

Состав знаков препинания в русском языке. Функции знаков препинания. Пунктуация и интонация.

Сочетание знаков препинания.

Факультативные и вариативные знаки препинания.

Понятие авторской пунктуации. Выразительные возможности пунктуации.

Основные справочники и пособия по пунктуации.

 

«Это непростое простое предложение»

(Простое предложение как синтаксическая единица)

1 ч

Чем отличается предложение от других синтаксических единиц? Что делает предложение предложением? Признаки предложения, его отношение к слову и словосочетанию. Значение, строение и функции предложения.

 

Кто из главных членов предложения главнее?

(Главные члены предложения)

2 ч

Всегда ли легко разграничить в предложении подлежащее и сказуемое?

Может ли подлежащее выражаться именем существительным не в именительном падеже?

Почему сказуемое отвечает на разные вопросы? Типовое значение предложений.

Что положено в основу деления сказуемых на простые и составные? Всегда ли  простое глагольное сказуемое состоит из одного слова? Из чего состоит составное глагольное сказуемое? Из чего состоит составное именное сказуемое?

В каких случаях ставится тире между подлежащим и сказуемым?

 

Бывают ли обстоятельственные определения?

(Второстепенные члены предложения)

3 ч

Как правильно поставить вопрос к второстепенным членам предложения? Могут ли второстепенные члены отвечать сразу на несколько вопросов?

Синкретичные члены предложения (прогулка в лесу: какая или где?).

Как разграничить приложение и определяемое слово?

Сколько разрядов обстоятельств в русском языке?

«Этот вездесущий инфинитив» (синтаксические функции инфинитива).

Каким членом предложения может быть существительное в именительном падеже?

 

Есть ли в русском языке обобщённо-личные предложения?

(Односоставные предложения. Неполные предложения)

3 ч

В чём особенности грамматической основы в односоставных предложениях? Можно ли говорить о подлежащем и сказуемом в односоставном предложении?

Какие типы односоставных предложений выделяются в русском языке? Какие критерии положены в основу деления односоставных предложений?

Как разграничить односоставные и двусоставные неполные предложения? В каких случаях ставится тире в неполных предложениях?

Какую роль играют разные типы односоставные предложений (определённо-личные, неопределённо-личные, безличные, назывные) в тексте?

 

Чем может осложняться простое предложение?

(Осложнённое простое предложение)

1 ч

Является ли осложнённое предложение особой синтаксической единицей? Особенности синтаксического и пунктуационного разбора осложнённых простых предложений.

 

Сочинительный ряд и однородные члены: всегда ли они совпадают?

(Однородные члены предложения)

2 ч

Какие признаки являются обязательными для однородных членов предложения?

Какие грамматические нормы нужно соблюдать при употреблении однородных членов?

Какими изобразительно-выразительными возможностями обладают однородные члены предложения?

Однородными могут быть только члены простого предложения?

Как правильно расставить знаки препинания в предложениях с однородными членами?

 

Что такое обособление?

(Обособленные члены предложения)

3 ч

Что значит «обособить»?

Всегда ли обособляются причастные и деепричастные обороты?

В чем разница между уточнением и пояснением?

Всегда ли союз или имеет разделительное значение?

 

Чем отличаются вставные конструкции от вводных?

(Вводные слова, словосочетания, предложения)

2 ч

Какие функции выполняют вводные слова и предложения? Какова роль вставных конструкций?

Как разграничить вводные слова и омонимичные им конструкции?

Какие знаки препинания используются в предложениях с вводными и вставными единицами?

Вводные единицы как выразительное средство.

 

«Великолепная, сильная, слово оживляющая фигура»

(Обращение)

1 ч

Функции обращения: призывная, оценочно-характеризующая, этикетная.

Обращение как фигура поэтического синтаксиса.

Знаки препинания при обращении.

Есть ли в русском языке звательный падеж?

 

«Камень преткновения»

(Конструкции с как)

2 ч

Какие синтаксические позиции могут вводиться словами  как, будто, словно, точно и др.?

Всегда ли как имеет сравнительное значение?

Как отличить сравнительный оборот от придаточной сравнительной части?

Оборот с как: обособленный член или часть сказуемого?

Всегда ли перед как ставится запятая? Особенности постановки знаков препинания в конструкциях с как, будто, словно, точно и др.

«Всё познаётся в сравнении». Для чего используются сравнительные конструкции в художественных текстах?

От простого к сложному

(Сложное предложение)

4 ч

Как правильно определить количество частей в сложном предложении?

Могут ли причинно-следственные отношения выражаться в сложносочинённом предложении?

Как правильно построить структурную схему сложного предложения?

Какие приёмы можно использовать для разграничения омонимичных союзов и союзных слов?

От чего зависит тип придаточной части в сложноподчинённом предложении?

Могут ли одинаковые средства связи присоединять разные типы придаточных частей в сложноподчинённом предложении?

Какие смысловые отношения могут складываться между частями бессоюзного предложения?

«Подводные камни» синтаксического и пунктуационного разбора сложных предложений.

 

Кто говорит?

(Чужая речь)

3 ч

Какие способы передачи чужой речи мы знаем?

Из чего состоит диалог? Что такое диалогическое единство?

Владеете ли вы правилами речевого этикета?

Всегда ли противопоставляются диалог и монолог?

Пунктуационное оформление диалога.

 

Что нам стоит текст построить!

(Текст как синтаксическая единица)

2 ч

Что такое текст? Текст как синтаксическая единица высшего порядка, в которой реализуются функциональные возможности простого и сложного предложений.

Какие бывают тексты? Классификация текстов.

Почему не всякий набор предложений является текстом? Основные признаки текста.

Как связаны предложения в тексте? Способы смысловой связи и средства связи предложений в тексте.

 

ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

 

В результате изучения материалов факультативных занятий учащийся должны знать:

строение, значение и функции основных синтаксических единиц; типологию простого и сложного предложения, типологию сказуемого,

второстепенных членов предложения, односоставных предложений; виды чужой речи; признаки текста, способы и средства связи предложений в тексте; основные правила постановки знаков препинания в простом предложении, в

сложном предложении; в предложениях, передающих чужую речь; выдающихся учёных-лингвистов;

уметь:

производить синтаксический и пунктуационный разбор простых и сложных предложений, предложений с прямой речью;

правильно расставлять знаки препинания в предложении и тексте в соответствии с изученными правилами пунктуации;

пользоваться справочниками по правописанию, дополнительной учебной литературой.

 

Рекомендуемая литература

Валгина, Н. С. Русский язык: Трудности современной пунктуации. 8–11 классы / Н. С. Валгина. – М., 2000.

Граник, Г. Г. Секреты пунктуации / Г. Г. Граник, С. М. Бондаренко. – М., 1987.

Долбик, Е. Е. Сборник экзаменационных материалов по русскому языку для общеобразовательных учреждений (уровень общего базового образования) : тексты диктантов / авт.-сост. Е. Е. Долбик, Р. С. Сидоренко, Т. А. Дикун. – Минск : НИО; Аверсэв, 2009.

Золотова, Г. А. Русский язык: От системы к тексту. 10 класс : учеб. пособие для факульт. занятий в общеобразоват. учрежд. гуманитарного профиля / Г. А. Золотова, Г. П. Дручинина, Н. К. Онипенко. – М. : Дрофа, 2002.

Концепция учебного предмета «Русский язык» // Русский язык и литература. – 2009. – № 7. – С. 3–8.

Конюшкевич, М. И. Синтаксис русского и белорусского языков: сходство и различия:: пособие для учителя / М. И. Конюшкевич, М. А. Корчиц, В. А. Лещенко. – Минск : Народная асвета, 1994.

Литвинко, Ф. М. Русский язык. Изучение осложненного предложения в V—IX классах / Ф. М. Литвинко. – Минск : Аверсэв, 2005.

Михальчук, Т. Г. Русский речевой этикет. Практикум : учеб. пособие / Т. Г. Михальчук. – Минск : Асар, 2009.

Мурина, Л. А. Русский язык: тематический контроль: 5–9 классы : пособие для учителей общеобразоват. учреждений с 11-летним сроком обучения / Л. А. Мурина,  Е. Е. Долбик, Т. В. Игнатович. – Минск : Тетрасистемс, 2008.

Норман, Б. Ю. Русский язык в задачах и ответах / Б. Ю. Норман. – Минск : Бел. ассоц. «Конкурс», 2009.

Образовательный стандарт учебного предмета «Русский язык» (1–11 классы) // Русский язык и литература. – 2009. – № 7. – С. 9–20.

Олимпиады по русскому языку: пособие для учителя / Ф. М. Литвинко [и др.]. – Минск : Экоперспектива, 2000.

Олимпиады по русскому языку и литературе / Е. Е. Долбик [и др.]. –  Минск : Бел. ассоц. «Конкурс», 2007.

Печенёва, Т. А. Русский язык. 8 класс. Уроки пунктуации / Т. А. Печенёва. – Минск : Аверсэв, 2008.

Печенёва, Т. А. Русский язык. 9 класс. Уроки пунктуации / Т. А. Печенёва. – Минск: Аверсэв, 2008.

Постникова, И. И. Это непростое простое предложение / И. И. Постникова [и др.]. – М. : Просвещение, 1985.

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. – М. : Эксмо, 2007.

Рабчинская, И. А. Функциональные резервы простого предложения /И. А. Рабчинская. – Минск : Народная асвета, 1994.

Ровдо, И. С. Контрольные тесты по русскому языку. 5—9 классы / И. С. Ровдо[и др.]. –  Минск : Сэр-Вит, 2001.

Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку. Орфография и пунктуация / Д. Э. Розенталь. – 2-е изд., перераб. – М. : ОНИКС; Мир и Образование, 2009.

Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку: Правописание. Произношение. Литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. – М. : Айрис-пресс, 2005.

Русский язык. 5–11 классы. Учебная программа для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения. – Минск : НИО, 2009.

Русский язык. 8 класс. Карточки-задания / Е. Е. Долбик [и др.]. – Минск : Аверсэв, 2006.

Русский язык. 8 класс. Рабочая тетрадь / Е. Е. Долбик [и др.]. –  Минск :  Аверсэв, 2009.

Русский язык. 8 класс. Тесты для тематического и итогового контроля / Е. Е. Долбик [и др.]. – Минск : Аверсэв, 2009.

Русский язык в тестах и комментариях : в 4 кн. : пособие для учащихся / Е. Е. Долбик [и др.]. – Минск : Современное слово, 2001. --: Книга 4: Синтаксис. Пунктуация.

Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М. В. Панов. – М. : Педагогика, 1984 (и последующие издания).

Министерство образования Республики Беларусь

Национальный институт образования

 

КЛАДОВАЯ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА

 

Программа факультативных занятий

по русскому языку для общеобразовательных учреждений

с белорусским и русским языками обучения

V класс

 

 

 

Автор Л. А. Худенко

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пояснительная записка 

Русский язык в своих лексических единицах, в грамматике, в произведениях устного народного поэтического творчества, в художественной и научной литературе, в формах устной и письменной речи отражает, хранит и передаёт от поколения к поколению культуру народа, его историю, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, систему ценностей. При этом особая роль принадлежит слову – фундаменту языка, его смысловой и культурно-ценностной основе. В слове закреплены лучшие моральные качества народа, особенности его менталитета и мировосприятия.

Точность и выразительность речи определяются во многом богатством и разнообразием словарного запаса, умением правильно и коммуникативно целесообразно употреблять слова в речи. Одним из важнейших направлений работы по развитию речи является обогащение словарного запаса учащихся. В процессе обучения русскому языку чрезвычайно важно системно и последовательно пополнять словарный запас учащихся, формируя при этом внимательное и бережное отношение к слову как непременному условию овладения культурой речи и культурой поведения. Это достигается целенаправленной и последовательной работой со словом в процессе всего курса обучения учащихся русскому языку, в том числе и на факультативных занятиях.

Предлагаемая программа факультативных занятий реализует преемственность с основным содержанием учебной программы по русскому языку для V класса посредством разностороннего изучения значения слова и особенностей его функционирования в составе фразеологизмов, пословиц и поговорок, загадок, крылатых выражений, формул речевого этикета и др.

Предметом рассмотрения являются исконно русские и заимствованные слова, слова, отражающие национально-культурные особенности народа, поэтические,

сказочные слова, пословицы, поговорки, формулы речевого этикета, фразеологизмы, крылатые выражения.

Цель факультативных занятий: обобщение, систематизация и расширение представлений учащихся о слове как основной единице языка, носителе культурного смысла в языке и речи;

Задачи факультативных занятий:

овладевать изобразительно-выразительными возможностями и культурным значением слов во фразеологизмах, пословицах и поговорках, крылатых выражениях, загадках, сказках, стихотворениях, формулах речевого этикета;

обогащать и активизировать словарный запас учащихся на основе формирования внимательного отношения к слову, его правильному употреблению в устной и письменной речи в составе фразеологизмов, пословиц и поговорок, загадок, сказок, крылатых выражений, формул речевого этикета, в поэтической речи;

формировать умения проводить сравнительный анализ русских и белорусских пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов, других языковых единиц в целях выявления общего и различий в их значении и назначении, установления своеобразия употребления в речи;

формировать культуру речевого поведения учащихся, произносительных, лексических, грамматических и орфографических норм;

развивать у учащихся языковое чутьё, стремление самостоятельно расширять и углублять знания о русском языке, удовлетворять свой интерес к русскому языку через чтение научно-популярной и художественной литературы, словарей, справочников и других источников информации.

Рекомендуемые формы проведения занятий:

– увлекательные путешествия в слово, основанные на использовании разнообразного занимательного материала по лексике, фразеологии, грамматике, орфографии, широко представленного в научно-популярной литературе по русскому языку;

– индивидуальная и групповая поисково-исследовательская деятельность, ориентирующая учащихся на самостоятельный поиск и обобщение разнообразного лексического материала;

– занятия, на которых учащиеся выполняют индивидуальные задания, выступают с сообщениями;

– викторины на лучшего знатока русского слова;

– конкурсы, на которых учащиеся защищают свои творческие работы,

демонстрируют умения выразительного чтения и инсценирования произведений.

Рекомендуемые виды учебных заданий:

– нахождение пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов в фольклорных текстах и произведениях художественной литературы, разъяснение их смысла и роли в тексте;

– анализ эмоционально-образной насыщенности слов в пословицах, поговорках, формулах речевого этикета, фразеологизмах, сказках, стихотворениях, прозаических текстах;

– подбор пословиц, поговорок, фразеологизмов, аналогичных высказываниям писателей, цитатам из произведений художественной литературы;

– моделирование речевых ситуаций (одобрения или осуждения действий и поступков человека, признания его заслуг, предупреждения от воэможных ошибок и др.) с использованием пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов, крылатых выражений;

– наблюдения за использованием изобразительно-выразительных возможностей слова в реальном процессе восприятия и порождения речи;

– сравнение русских и белорусских пословиц, поговорок, формул речевого этикета, фразеологизмов, выявление специфических особенностей и своеобразия их употребления в речи;

– составление текстов, рассказов, сочинение загадок, сказок, стихотворений.

Учебный материал на факультативных занятиях может быть предъявлен учащимся в форме серии вопросов для любознательных, вопросов-шуток, словесных игр, лингвистических задач, занимательного материала, пословиц и поговорок, высказываний, познавательных текстов, интересных рассказов из жизни слов и др.

 

ПРОГРАММА

Слово красит человека: речевой этикет

4 ч 

Речевой этикет – гарант доброжелательного общения и коммуникативного успеха. Отражение в речевом этикете богатейших языковых и культурных традиций народа.

Вежливость как нравственно-ценностная основа культуры речевого поведения. Проявление средствами речевого этикета уважительности, почтения, приветливости, радушия, учтивости, доброжелательности, обходительности, признания достоинств и значимости человека в обществе.

Формулы речевого этикета и этикетные речевые ситуации: приветствия, обращения и привлечения внимания, знакомства, просьбы, приглашения, благодарности, извинения, пожелания, поздравления, комплимента, одобрения, утешения, прощания и др.

Правила речевого этикета. Учёт при выборе формул речевого этикета пола собеседника, его возраста, служебного положения, профессии и др.

Вглубь слова

4 ч

Назначение слов в языке и речи.

Как язык экономит свои ресурсы: слово одно – значений несколько.

Как и почему слово переносит своё значение: прямое и переносное значение слов.

О взаимоотношениях между словами: слова-друзья и слова-враги.

Слова родные и пришедшие из других языков

2 ч 

Жизнь исконно русских слов в языке.

Как чувствуют себя в языке слова-пришельцы: заимствования в русском языке.

Национально окрашенные слова в языке

2 ч 

Слова, обозначающие наименования предметов и явлений традиционного быта: печь, изба, щи, каша, кисель, блины, сарафан, валенки, гармошка, балалайка, хоровод, частушка, сени, коса, сноп и др.

Слова, символизирующие особенности культуры и менталитета народа: тройка – символ быстроты, простора, удали; берёза – символ женственности; лебедь – символ красоты и верности и др.

Крылатые слова  

2 ч 

Крылатые слова в языке и речи. Высказывания писателей, поэтов, известных людей о русском языке, родной земле.

Крылатые слова о родине, книге, дружбе, качествах людей. Крылатые выражения из басен И. А. Крылова: А ларчик просто открывался. А Васька слушает да ест. Без драки попасть в большие забияки. Да только воз и ныне там. Слона-то я и не приметил. Хоть видит око, да зуб неймёт и др.

Золотые россыпи народной мудрости 

3 ч 

Отражение в пословицах и поговорках нравственных ценностей народа, его эстетических идеалов, культуры, особенностей быта, разнообразных сфер и аспектов жизнедеятельности.

Уместность употребления пословиц в речи. Советы, разумные наставления, подсказки в пословицах об учении, слове, языке, речи.

Выразительность, образность, яркость, богатство языка, глубина содержания и лаконичность формы пословиц и поговорок. Поучительный смысл пословиц о родной земле, труде, счастье, качествах людей.

 

Жизнь слова во фразеологизме

3 ч 

Культурный смысл фразеологизмов.

Выразительные возможности фразеологизмов с близким и противоположным значением.

Фразеологизмы с постоянными сравнениями: как с гуся вода; как рыба в воде; как грибы после дождя; льёт как из ведра; видно как на ладони и др. Фразеологизмы с названиями животных: заячья душа, медвежья услуга, не в коня корм, волчий аппетит, куриная память, собачий холод, пуганая ворона и др.

Тайна слова в загадках

2 ч 

Поэтическая природа и образная иносказательность загадок. Отражение в загадках творческой фантазии народа.

Повествовательные и рифмованные загадки. Загадки-вопросы. Сходство и отрицание сходства между предметами в загадках.

Чарующее сказочное слово  

4 ч 

Самобытность русских народных и литературных сказок. Роль национально-окрашенных слов в описании деталей быта:светлая горница; лавки, крытые ковром; печь с лежанкой изразцовой и др. Волшебная сила слов, обозначающих предметы быта: скатерть-самобранка, ковёр-самолёт, сапоги-скороходы, меч-самосек, шапка-невидимка и др. Особенности употребления слов в зачинах, повторах, концовках русских народных и литературных сказок.

Особенности использования слова в сказке. Употребление в сказках сросшихся синонимов: грусть-тоска, путь-дороженька, царство-государство, спать-почивать; сочетаний однокоренных слов: диво-дивное, чудо-чудное, молодец молодцом, крепко-накрепко, жить-поживать и др.; повторов: жил-был; постоянных эпитетов: русский дух, дубовый стол, серебряное блюдечко, наливное яблоко, кисельные берега, добрый молодец, красна девица и др.; эпитетов-прозвищ:Иванушка-дурачок, мышка-норушка, лягушка-квакушка, петушок – золотой гребешок, крошечка-хаврошечка и др.; уменьшительно-ласкательных слов: братец Иванушка, сестрица Алёнушка, козлятушки, курочка-ряба, лисичка-сестричка и др.; глаголов движения и антонимических пар, указывающих на пространство и время: «Долго ли, коротко ли», «Близко ли, далеко ли»; выразительных сравнительных оборотов: «Стань передо мной, как лист перед травой!» и др., слов, обозначающих неодобрительные оценки: ворчунья, ленивица, упрямица и др.

Имена сказочных героев: Василиса Премудрая, Иван Царевич и др.

Разнообразие названия животных в сказках: Лиса Патрикеевна, лиса-кумушка, Лисафья, лисица – масляная губица; Котофей Иванович, кот-баюн, кот-красавец и др.

Слово поэтическое 

2 ч 

Образность и вдохновенность поэтического слова.

Слово как изобразительное средство в стихотворении. Слова – яркие эпитеты, меткие метафоры, образные сравнения в поэтическом языке.

Звучащее слово 

2 ч 

Правильность и интонационная выразительность звучащего слова. Произношение звуков и их трудных сочетаний.

Как нельзя говорить: о наиболее распространённых случаях неправильной постановки ударения в словах: квартал, средства, каталог, свекла, арбуз, эксперт, досуг, обеспечение, щавель, сироты, звонит, красивее и др.

Слово сквозь призму написания  

4 ч 

Зри в корень: загадки правописания в корне слова.

Постоянство и непостоянство приставок.

Узнаём изученные орфограммы и пунктограммы.

Обобщение и систематизация изученного материала 

1 ч 

ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

В результате изучения материалов факультативных занятий учащийся должен знать:

назначение слов и фразеологизмов в речи, особенности употребления однозначных и многозначных слов, слов в прямом и переносном значении, исконно русских и заимствованных слов, синонимов, антонимов;

формулы и правила речевого этикета, основные речевые этикетные ситуации;

выразительные возможности слов и фразеологизмов, их роль в сохранении и передаче культурного наследия народа;

правописание корней, приставок, суффиксов, окончаний в пределах орфографической нормы, установленной учебной программой по русскому языку для V класса;

постановку знаков препинания в простом и сложном предложении в пределах пунктуационной нормы, установленной учебной программой по русскому языку для V класса;

 

уметь:

находить в фольклорных текстах, в текстах художественной, научной, научно-популярной и занимательной литературы лексико-фразеологические единицы с культурным компонентом значения, разъяснять их смысл и роль в тексте;

правильно и уместно использовать в устной и письменной речи однозначные и многозначные слова, слова в прямом и переносном значении, исконно русские и заимствованные слова, синонимы и антонимы;

выбирать, анализировать и правильно употреблять в устной и письменной речи формулы речевого этикета в соответствии с речевыми этикетными ситуациями и правилами;

разъяснять написание слов, постановку знаков препинания в простых и сложных предложениях в соответствии с изученными орфографическими и пунктуационными правилами;

находить нужные слова и фразеологизмы в толковых словарях, словарях иностранных слов, синонимов, антонимов, многозначных слов и др., извлекать нужную информацию из словарной статьи.

Рекомендуемая литература 

Аникин, В. П. Долгий век пословицы / в кн.: Русские пословицы и поговорки / В. П. Аникин. – М., 1988.

Вартаньян, Э. А. Из жизни слов / Э. А. Вартаньян. – М. : Дет. лит., 1973.

Вартаньян, Э. А. Путешествие в слово : кн. для учащихся ст. классов / Э. А. Вартаньян. – М. : Просвещение, 1982.

Гольдин, В. Е. Речь и этикет / В. Е. Гольдин. – М. : Просвещение, 1983.

Занимательно о русском языке / В. А. Иванова, З. А. Потиха, Д. Э. Розенталь. – СПб. : Просвещение. Санкт-Петербург. отд-ние, 1995.

Колесов, В. В. Культура речи – культура поведения / В. В. Колесов. – Л., 1988.

Крылатые слова из произведений русской литературы / авт.-сост. Г. Л. Нефагина, В. А. Капцев, Э. Ю. Дюкова. – Минск : ТетраСистемс, 2006.

Львова, С. И. «Позвольте пригласить вас …» или Речевой этикет / С. И. Львова. – М. : Дрофа, 2006.

Михневич, А. Е. Слово человеческое / А. Е. Михневич. – Минск : Нац. ин-т образования, 2008.

Норман, Б. Ю. Русский язык в задачах и ответах / Б. Ю. Норман. – Минск : Бел. ассоц. «Конкурс», 2009.

Откупщиков, Ю. В. К истокам слова / Ю. В. Откупщиков; – изд. 4-е. – Санкт-Петербург : Авалон; Азбука-классика, 2005.

Розенталь, Д. Э. и др. Русский язык для школьников 5--9 классов. Путешествие в страну слов : учеб. пособие / Д. Э. Розенталь. – М. : Изд. дом «Дрофа», 1995.

Русецкий, В. Ф. Ключ к слову: Беседы о языке художественной литературы : пособие для учителей / В. Ф. Русецкий. – Минск : Экоперспектива, 2000.

Успенский, Л. Н. Слово о словах: Очерки о языке / Л. Н. Успенский. – Минск, 1989.

Формановская, Н. И. Культура общения и речевой этикет / Н. И. Формановская. – М. : ИКАР, 2005.

Шанский, Н. М. Жизнь русского слова : кн. для старшеклассников / Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. – М. : Вербум-М, 2006.

 

Словари

Ашукин, С. С., Ашукина, М. Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения / С. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. – М., 1986.

Александрова, З. Е. Словарь синонимов русского языка / З. Е. Александрова. – М., 1987.

Ахманова, О. С. Словарь синонимов русского языка / О. С. Ахманова. – М., 1986.

Балакай, А. Г. Словарь русского речевого этикета / А. Г. Балакай. – М. : АСТ-ПРЕСС, 2001.

Беларускія прыказкі, прымаўкі, фразеалагізмы / скл. Ф. Янкоўскі. – Мінск : Навука і тэхніка, 1992.

Жуков, В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка / В. П. Жуков, А. В. Жуков (любое издание).

Зимин, В. И. Пословицы и поговорки русского народа: Большой толковый словарь / В. И. Зимин, А. С. Спирин. – Ростов н/Д : Феникс; Москва : Цитадель-трейд, 2005.

Иванова, Т. Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. Грамматические формы / Т. Ф. Иванова. – М. : Рус. яз. – Медиа, 2005.

Культура русской речи : энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л. Ю. Иванова [и др.]. – М. : Флинта; Наука, 2003.

Львов, М. Р. Школьный словарь антонимов русского языка / М. Р. Львов (любое издание).

Новый краткий словарь иностранных слов / отв. ред. Н. М. Семёнова. – М. : Рус. яз. – Медиа, 2005.

Новый орфографический словарь-справочник русского языка / ред.-сост. В. В. Бурцева. – М. : Рус. яз. – Медиа, 2005.

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. – М. : Эксмо, 2007.

Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку: Правописание. Произношение. Литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. – М. : Айрис-пресс, 2005.

Тихонов, А. Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка / А. Н. Тихонов. – М. : Просвещение, 1991 (и последующие издания).

Этимологический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М. В. Панов. – М. : Педагогика, 1984 (и последующие издания).