60
gasztronómia a magyar képz�m�vészetben

à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A gasztronómia napjaink népszerű témája: szakácskönyvet kiadni talán a könyvszakma legsikeresebb és legjövedelmezőbb ága, egymást követik a főzéssel foglalkozó magazinok és televíziós műsorok, receptekről csevegnek a közösségi hálókon, és akik tegnap még szakácsok voltak, mára séfekké, ismert és irigyelt sztárokká váltak. Egy véletlen találkozás, Fényes Adolf Mákos kalács című képe inspirált arra, hogy megvizsgáljam, milyen módon jelenik meg az étkezés, a konyha, a főzés, a piac és az alapanyag a magyar képzőművészek munkáiban.A kiállított művek sajátos jel- és nyelvrendszere egyértelművé teszi, hogy nem pusztán ételábrázolásokról van szó, hanem ennél sokkal többről: életábrázolásról. Történetekről, amelyeket különféle ételeken és enteriőrökön keresztül mesélnek el a művészek.

Citation preview

Page 1: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

gasztronómia a magyar képz�m�vészetben

Page 2: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben
Page 3: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

gasztronómia a magyar képz�m�vészetbengastronomy in the hungarian fine arts

Page 4: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Varga Csabaa kiállítás társkurátora

A gasztronómia napjaink népszerű témája: szakácskönyvet kiadni talán a könyvszakma legsikeresebb és legjövedelmezőbb ága, egymást követik a főzéssel foglalkozó magazinok és televíziós műsorok, receptekről csevegnek a közösségi hálókon, és akik tegnap még szakácsok voltak, mára séfekké, ismert és irigyelt sztárokká váltak. Egy véletlen találkozás, Fényes Adolf Mákos kalács című képe inspirált arra, hogy megvizsgáljam, milyen módon jelenik meg az étkezés, a konyha, a főzés, a piac és az alapanyag a magyar képzőművészek munkáiban.

A kiállított művek sajátos jel- és nyelvrendszere egyértelművé teszi, hogy nem pusztán ételábrázolásokról van szó, hanem ennél sokkal többről: életábrázolásról. Történetekről, amelyeket különféle ételeken és enteriőrökön keresztül mesélnek el a művészek. Hangulatokról, amelyeket egy vasárnapi ebéd kelt bennünk – az aranysárga húsleves tetején úszkáló zsírcseppek, második fogásként a rántott hús kötelező rituáléja (Esterházy Marcell: v.n.p. v2.0.) –, vagy a lusta, békés reggelek – hozzá egy kompozíció kiflivel, kaláccsal, nagy csupor tejjel (Fényes Adolf: Mákos kalács).

Ahány asztal, annyi szokás, vagyis ahány konyha, annyi történet és hangulat. A tegnap valóságáról mesél a rozsdás sparhelten fortyogó étel és az öntöttvas kézi húsdaráló (Szabó Ákos: Konyha), az asszonyra rázárt konyhaajtó (Szabó Klára Petra: The only thing standing in between you and me is reality) és a tűzhelynél merengő anyóka (Bukta Imre: Konyha). A kamrában a plafonról lecsüngő kolbász és sonka (Király András: Kolbászok), a vértől csöpögő friss hús a maga taszítóan brutális esztétikumával (Baranyai Levente: Hústáj) az alkonyatba veszett disznó (Boros Viola: Out of Sight, out of Mind) keserű sorsáról tanúskodnak. De üzen a damaszttal borított, gondosan megterített asztalon a kiadós ebéd (Rippl-Rónai József: Ebéd; Szüts Miklós: Ebédlő II.) és a háborús idők hangulatát idéző egyszerűbb és szerényebb krumpli-kenyér kompozíciók is (Anna Margit: Csendélet két krumplival; Ámos Imre: Kenyér és só; Bálint Endre: Csendélet és Vajda Júlia: Konyhai csendélet I. és II.). Az egyenként vagy első pillanatra talán statikusnak tűnő képek egymás vonzás- és referenciakörében megelevenednek: hagymák, almák, halak és kancsók egymásnak korokon át is felelgető szereplőkké, tartalmakkal telített szimbólumokká válnak.

Az általunk vagy Önök által a kiállítás köré képzelt szubjektív történetektől függetlenül őszintén remélem, hogy ez a 102 művész több mint 200 munkáját – múzeumok ritkán látható, raktárban fekvő darabjait, ismert és „rejtőzködő” magángyűjtemények féltett kincseit és kortárs képzőművészek különleges alkotásait – bemutató gasztromese, ha mással nem is, de a színek ízével és a finom formákkal elnyeri majd a tetszésüket.

Jó étvágyat!

Entrée

Page 5: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 3

Csaba Vargaco-curator of the exhibition

Gastronomy is one of today’s hot topics: to release a cook book is probably the most successful and most profitable branch of the publishing industry. The popularity of culinary television shows and cooking magazines has never been higher, people are discussing recipes on social network websites and yesterday’s Cook became today’s Chef, a well-known and envied celebrity. An accidental encounter with Adolf Fényes’ painting, the Poppy seed cake, inspired me to examine in which way the meals, the kitchen, the cooking, the market and the ingredients are presented in the works of Hungarian artists.

The specific symbology of the exhibited works makes it clear that it is not just about depicting food but about so much more: the illustration of Life itself. It is about stories that artists tell us through a variety of food and interiors. It is also about moods evoked by the traditional Hungarian Sunday lunch: fat droplets floating on the golden coloured chicken soup, the obligatory ritual of having schnitzel as a main course (Marcell Esterházy, v.n.p. v2.0.), or the ambience of lazy, peaceful mornings with a composition of kifli (Hungarian bread roll), a cake and a big jug of milk (Adolf Fényes, Poppy seed cake).

According to a Hungarian saying every table has it’s own customs, therefore each kitchen has it’s own atmosphere and stories to tell. The reality of yesterday is evoked by the shimmering food on the rusty oven and the cast iron meet grinder (Ákos Szabó, Kitchen), the woman locked in the kitchen (Klára Petra Szabó, The only thing standing between you and me is reality), and by the brooding old woman by the stove (Imre Bukta, Kitchen). The sausage and ham hanging from the ceiling of the pantry (András Király: Sausages) the fresh meet dripping of blood with its repulsively brutal aesthetics (Levente Baranyai, Meatland) recall the bitter fate of the pig lost in the twilight (Viola Boros: Out of Sight, Out of Mind). The hearthy lunch on the carefully set damask-covered table (Rippl-Rónai: Lunch; Miklós Szüts, Dining Room II.) and the more simple and humble compositions with potato and bread that evoke the time of war both have a message for us (Margit Anna; Still Life with Two Potatoes; Imre Ámos, Bread and salt; Endre Bálint, Still Life; Júlia Vajda, Still Life in the Kitchen I. and II.) These paintings that might seem static at first sight when observed separately, become alive in each other’s force field: onions, apples, fish and pitchers become protagonists filled with symbols and interacting with each other through the ages.

Regardless the subjective stories that you or us see come alive while walking through the exhibition I sincerely hope that this gastronomical tale with more than 200 works by 102 artist with rarely shown works that had been laying in the storage rooms of various museums, well known and hidden treasures of private collections and exceptional works of contemporary artists, will be to your taste if only because of the tasteful colours and fine forms.

Enjoy your meal!

Page 6: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

KolozsVáry Mariannaa kiállítás társkurátora

Valami véglegesen megváltozott. Ami ma hurka és kolbász az asztalon, az annak idején Dezső volt a disznó, aki már szinte a családhoz tartozott. Öreganyánk már a formájukról megismerte a tyúkokat, és ő ítélkezett hétvégenként felettük, hogy melyikük kerüljön a levesbe. A hosszas dagasztás, „dögönyözés” teremtette meg a személyes kapcsolatot ember és kalács között és a termésért való egész éves aggódás adta kultikus erejét a mindennapi kenyérnek.

A hipermarket-világban már minden másképp van. Odaveszett az ételeinkhez való bensőséges kötődés, az a fajta kapocs, amely Fényes Adolf Mákos kalács című képéről árad. A festő derűs koloritú korszakából származik ez az alkotás. S ezzel a derűvel úgy tudja láttatni az étkezőasztalt, hogy az ételek és a virágos népi edények finom egyszerűsége, az élére vasalt abrosz tisztasága, a fal világos színe olyan hangulattal tölti meg a szoba levegőjét, amelyből pontosan érezzük, hogy kicsoda a házigazda. Bár a képen nincs jelen, de becsületesen megkeresett betevője elárulja őt. Nem tudjuk, hol van, és azt sem, hogy hol tart az étkezés, de édes feketén tekergő spiráljával szinte hipnotikusan bűvöl minket nézőket a festmény közepén a mákos kalács. E viszony ellenpólusaként, korunkat tükrözi Borsos Lőrinc munkája, amelyből kiérződik az „ide jutottunk” iróniája. Mai mindennapi kenyerünk nejlonzacskóban, kiporciózva vár ránk az áruházak arctalan polcain, hogy a buszon hazafelé olyan észrevétlenül lapuljon meg cekkerünk alján, mint a rá nyomtatott lejárati idő. (Borsos Lőrinc: Mindennapi kenyér - zacskós változat 2010)

A földdel, és annak adományaival a vándorló életet folytató Nagy István került a legbensőségesebb kapcsolatba. Őt a gyökerei a paraszti léthez, a vidéki tájhoz kötötték, szülőföldjének, Erdélynek a vadonjához, az Alföld nyájaihoz, vagy a Bakony domborulataihoz. Nyughatatlan természete gyors mozdulatokkal rögzítette a legőszintébb mondanivalóját. Almás csendéletének biztos kezű, dinamikus vonalai drámai hatást kölcsönöznek a képnek. Ezek az almák a nehéz sorsú földműves almái, melyek hátterében a falon, a különböző pasztellcsíkok zuhatagában, az érzékeny néző látni véli a csíki havasok embert rettentő szélfútta fenyveseit. Ezzel szemben Fáskerti Zsófia 2007-es munkáján már az alma sem kertünk gyümöl-cse többé, hanem profitéhes cégek vevőt manipuláló terméke, mely a testén természetellenes daganatként hordozza magán a „most fizessél többet kapsz” trükkjét.(Fáskerti Zsófia: „+20% ajándék” 2007)

Valami tényleg megváltozott. Pestiesen szólva, már az újkrumpli sem a régi. Hová lett az étkezések magasztos, szinte művészi élvezete, a már-már érzéki táplálkozás? Eltűnt, mint a lakótelepi panelekről az erkélyt tartó kariatidák. A kiegyezés utáni „jó polgári konyha” tökélyre fejlesztette a gyomor gyönyöreit. Faludy György szerint, Dobos C József korabeli szakácskönyve hétféle állat öt és fél kiló húsából ajánlja a húsleves elkészítését majd ezután libamáj rizzsel és makarónival, sült kolbász káposztával, malacpecsenye olasz salátával, diós rétes, kompót és gyümölcs tálalásával folytatódik a közönséges polgári ebéd. A szépirodalom is hosszas érzékletes leírásokban mutatja be az étkek pazar világát, a legismertebbek Krúdy Gyula tollából származnak, aki utánozhatatlan stílusban, tűnődve elmélkedik a különböző fogások élvezetén.

A gasztronómiai élvezet művészetté formálása a kor festészetétől sem idegen. Ez általában nem a komplett étkezés bőségének ábrázolására irányul, hanem sokkal inkább a részletek megraga-dására, az idevágó hangulatok felidézésére törekszik. Egy-egy gyümölcsös csendélet szinte tapintható sárgadinnyéje, zamatos szőlőfürtjei (Ujházy Ferenc), vagy egy polgári enteriőr szűk szelete, ingaórával fehér abroszos asztallal, fényjátékkal almán, vizeskancsón (Czigány Dezső), vagy egy fehér lefedett levesestál (Czigány Dezső) a vöröslő dekoratív környezetben mosolygó narancsok közt virító porcelán kanna – mind-mind felvillantanak egy-egy érzést, melyet valaha az étkezőasztalnál ülve elraktároztunk. Az élmények előhívása beindítja a reflexeket, így a művészet végül is megidézi a vágyat. Ez a ráérős, az ízeket alaposan kiélvező evés is már múltidő. Esterházy Marcell szembesít minket a jelennel, vagy még inkább a nem túl dicső közelmúlttal. Ganz Project II című munkáján a raklapon éthordók. Csúszós falú alumínium testükbe talán nem rég löttyintette bele a gulyáslevest a vastag karú konyhás néni. De ez annyira a másik véglet, hogy már-már a szegény ember ételábrázolását juttatja az eszünkbe. Azt a keserves állapotot, amikor a mű már szinte segélykiáltás, a nyomorúságról szóló szociális látlelet. Derkovits papírba csomagolt árva halában van valami szívszorongató, valami József Attila-i fájdalom. A munkaerő ára cincog zsebünkben és vacsorára csak ez jut egy zseniális festőnek. S ebből a szemszögből a vekker és az üres tányér közé vetett hal, már nem is étel többé, hanem önábrázolás a fenyegető idő és a lapon sorjázó számok, összegek kilátástalanságában elbukó áldozat portréja. (Derkovits Gyula: Halas csendélet, 1928)

Az étel jelentése a festészetben, mint látjuk, lehet közvetett is, sőt gyakran szinte teljesen másodlagos szerepet tölt be a képen. A csendéletekben az intellektuális sokszor felülírja a kulinárist. Hiszen ez egy intellektuális műfaj, az akadémiai stúdiumok egy életen át tartó, kísérletező folytatása. Az alkotó a kompozíció elrendezésével variál itt, formai és színhatásokkal bajlódik, izmusokban keresi önmagát, hosszas elméleti okfejtéseket alakít képi világgá. S egy gyümölcs, egy tányér vagy kancsó mindig kéznél van a hirtelen beköszönő ihletett pillanatban. Így született meg Perlrott Csaba Vilmos, Kmetty János, Berény Róbert, Bálint Endre és még számos mester remekműveinek a sora a kubizmustól a szürrealizmusig. Bár ezen csendéletek mondanivalója nem elsősorban a rajtuk látható ételekre vonatkozik, az alkotások művészi ereje révén, valahol a nézőnek az ételhez való viszonya is ebbe a magasabb dimenzióba kerül.

Azt tudjuk, hogy a művészet híd, mely összeköt alkotót és műélvezőt, hogy az egykoron vászonra átültetett szellemiség megtalálja az őt befogadó mai társát, értőjét. Ennek a kiállításnak az egyik küldetése éppen az lehet, hogy a kiállított művek a levesporok és E- jelű ízfokozók közé visszacsempésszenek valamit ember és étel egykori emelkedettebb kapcsolatából. Úgy is mondhatnánk, hogy az étkeket ábrázoló művészeten keresztül, most újra belekóstolhatunk az étkezés művészetébe.

Page 7: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 5

Something has changed and will never be the same again. In the past, the sausage you ate today was Dezső the pig the day before, a family member in his own right. Grandmother used to know the chickens by their shape and uttered the verdict each week-end, which ones were to go into the soup. A profound contact between humans and the sweet-loaf they ate was created by the long process of kneading; and a whole year riddled with worry for the harvest gave that very special taste to the daily bread.

In the world of mega-stores everything is different. We have lost that intimate relationship to the food we eat – the feeling which radiates from Adolf Fényes’s painting The Sweet-loaf. This is a piece from the period when Fényes used a bright coloration. The luminous serenity which envelops the dinner table, the refined simplicity of the pottery dishes, the glaringly clean tablecloth ironed into rigorous lines, the bright color of the wall give the room an air which gives one a pretty clear notion of the master of the house. Even though he is not present in the picture, the daily bread he earns with honest work says all about him. We don’t know where he is, or how far into the meal we are, but we do know that our attention gravitates irresistibly, almost hypnotically, along the dark and appetizing coils of the sweet-loaf into the very centre of the picture.

A sharp counterpoint to this ambiance, Lőrinc Boros’s picture reflects our own age, complete with the irony of ‘look where we’ve got to’. Today, our daily bread comes in a plastic bag portioned out on the faceless shelves of the supermarket, only to hide as unmarked in the bottom of our shopping bag as we ride home on the bus as the date of expiry printed on the package. (Lőrinc Borsos: Our Daily Bread – the plastic bag version 2010)

The most intimate relationship between the soil and its gifts is presented by István Nagy who lives a migrant way of life. His roots go back into a peasant lifestyle and the country landscapes, the wilderness of his Transylvanian homeland, the flocks grazing on the Great Plane, the hills of the Bakony. His restless nature and quick movements record only the most sincere essentials of his message. The dynamic, controlled gestures of his Still-life with Apple give the picture a dramatic character. These are apples of the hard-working farmer where the more sensitive onlooker can discern in a cascade of pastel strips on the wall the frightening, wind-blown pine forests of the high hills of Csík.

By contrast, in Zsófia Fáskerti’s work from 2007 even apples cease to come from the garden – the fruit is degraded into a product used by profit-thirsty companies to manipulate the customer. On its body, the apple bears an unnatural growth of the usual trick of ‘pay now, get more’.(Zsófia Fáskerti: “+20% ajándék” 2007)

Something really has changed. As the streetwise say in Budapest: even new potatoes aren’t the old stuff any more. Where is the sublime, almost artistic enjoyment found in eating –the nearly sensual experience of food? It is as hopeless to find as caryatids in the balconies of panel blocks. The ‘good bourgeois cooking’ of the post-1867 period had raised the pleasures of the palate to perfection. György Faludy reports that József C. Dobos’s cookbook of the period recommends cooking your bouillon from 11 pounds of meat from seven different animals, and this common bourgeois lunch goes on to offer goose liver with rice and macaroni, roast sausage with cabbage, roast of suckling pig with Italian salad and walnut strudel, to be capped with preserved and fresh fruit. The fiction of the age also offers extensive and plausible descriptions of the fabulous world of foods – the most widely known coming

from Gyula Krudy who ponders in an unmatchable style over the delight to be derived from different courses of the perfect meal.

Transforming gastronomic pleasure into an art form is also present in the painting of the period. This is usually directed not at depicting a plenitude of different courses as much as capturing detail and savoring the ambience which accompanies the event. Melons and bunches of grapes one could almost touch with a finger (Ferenc Ujházy), a thin strip from the interior of a bourgeois home with its grandfather clock and white table cloth, the light playing on the apples and the water jug (Dezső Czigány), or a white soup dish with the lid on (Dezső Czigány), a porcelain jug shining out in a surrounding of oranges and reddish, decorative furnishings all offer a feeling that one associates with the table spread for eating. Invoking these experiences also sets the reflexes going, so art eventually provokes desire. This kind of eating, which takes its time and honors all the flavours is now a thing of the past.

Marcell Esterházy forces his audience to face up to the present and the rather inglorious recent past. Ganz Project II shows food containers on a Euro-pallet. One can readily supplement the vision of the canteen lady splashing the bean soup into the slimy aluminum with her thick arms. This is so distinctly the other extreme that it reminds the viewer of the entire class of representations – the poor man’s food. The bitter artistic condition when the work of art is but a cry for help, a social diagnosis of poverty. The pain one feels looking at the single fish wrapped in paper which Derkovits depicts gives one the kind of acute heart-ache known from poet Attila József’s life and work. The hard-earned pennies knock against each other in the pocket in a world where this is the dinner of a brilliant painter. Viewed from this perspective, the fish placed between the alarm clock and the empty plate is no longer seen as food – but the self-portrait of a man, hero and victim at once, who stumbles and falls amidst the hopelessness of passing time and the sums and figures piling on top of each other on a sheet of paper. (Gyula Derkovits: Still Life with Fish, 1928)

The meaning of food in painting may well be indirect – indeed, often it plays a totally secondary role in the picture. In still-lives the intellectual often over-writes the culinary. No wonder, as the still-life is an intellectual genre, the never-ending experimental practicing ground of academic studies. This is a scene where the painter can play around with different compositions, experiment with various effects of color and form, trying to place himself or herself amidst trends and movements, transforming extensive theoretical considerations into a visual world. And, to be sure, there is always a fruit, a plate or a jug ready at hand when inspiration comes. This is how innumerable masterpieces were born by Csaba Vilmos Perlrott, János Kmetty, Róbert Berény, Endre Bálint and many other masters from cubism all the way to surrealism. Although the message of these still-lives is not primarily to do with the food they depict, the artistic power of the creative effort also transposes the viewer’s attitude to food to this higher dimension.

We are all aware that art is a bridge which connects the artist and the audience enjoying the work; that the attitude once transposed to the canvas will find its contemporary match, its understanding recipient. One possible mission of the present exhibition could be that the works displayed can smuggle back something of the more elevated relationship of man and food into a world riddled with soup powders, preservatives and flavor-enhancing chemicals. The art works here displayed can once more give us a taster of the art of eating.

Marianna KolozsVáryco-curator of the exhibition

Page 8: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Aba-Novák Vilmos Adorján Attila Altorjai Sándor Anna Margit Ámos Imre Balassa Katalin Baranyai Levente Baranyay András Barcsay Jen� Basch Andor Bálint

Endre Bene Géza Berény Róbert Bernáth Aurél Bodó Sándor Bogdándy Zoltán Szultán BornemiszaGéza Boros Viola Borsos József Borsos L�rinc Böhm Pál

Börtsök Samu Bukta Imre Csernus Tibor Czigány Dezs� Czimra Gyula Czóbel Béla Derkovits Gyula Dési Huber István Diener-Dénes Rudolf Duray Tibor Eperjesi

Ágnes Esterházy Marcell Farkas István Ferenczy Noémi Fényes Adolf Gadányi Jen� Galimberti Lanow Mária Gábor Móric G�bölyös Luca Gráber Margit Gruber

Béla Hajdú Kinga Hatvany Ferenc Horváth Péter Iványi Grünwald Béla Jávor Pál Kádár Béla Kassák Lajos Keller Diána Kéri Imre Király András Kmetty János

Kontuly Béla Korniss Dezs� Kosztolányi Kahn Gyula Kunffy Lajos Kupcsik Adrián Lakner László Lepsényi Imre Martinszky János Martyn Ferenc Nagy István Nagy

Balogh János Nemes Lampérth József Orbán Dezs� O.Papp Gábor Paizs László Pajzs Csaba Papp Gyula Patkó Károly Pál István Perlrott Csaba Vilmos Pinczehelyi

Sándor Pólya Tibor Rajcsók Attila Rippl-Rónai József Rolik Ádám Román György Scheiber Hugó Schönberger Armand Schubert Ern� Szabó Ádám Szabó Ákos Szabó

Károly Szabó Klára Petra Szabó Vladimír Szanyi Borbála Szántó Piroska Szinyei Merse Pál Szobotka Imre Szüts Miklós Tóth Menyhért Ujházy Ferenc Vajda Júlia

Vajda Lajos Vass Elemér Vidovszky Béla Vörös Géza Walleshausen Zsigmond Ziffer Sándor Aba-Novák Vilmos Adorján Attila Altorjai Sándor Anna Margit

Ámos Imre Balassa Katalin Baranyai Levente Baranyay András Barcsay Jen� Basch Andor Bálint Endre Bene Géza Berény Róbert Bernáth Aurél Bodó Sándor

Bogdándy Zoltán Szultán BornemiszaGéza Boros Viola Borsos József Borsos L�rinc Böhm Pál Börtsök Samu Bukta Imre Csernus Tibor Czigány Dezs� Czimra

Gyula Czóbel Béla Derkovits Gyula Dési Huber István Diener-Dénes Rudolf Duray Tibor Eperjesi Ágnes Esterházy Marcell Farkas István Ferenczy Noémi Fényes

Adolf Gadányi Jen� Galimberti Lanow Mária Gábor Móric G�bölyös Luca Gráber Margit Gruber Béla Hajdú Kinga Hatvany Ferenc Horváth Péter Iványi

Grünwald Béla Jávor Pál Kádár Béla Kassák Lajos Keller Diána Kéri Imre Király András Kmetty János Kontuly Béla Korniss Dezs� Kosztolányi Kahn Gyula Kunffy

Lajos Kupcsik Adrián Lakner László Lepsényi Imre Martinszky János Martyn Ferenc Nagy István Nagy Balogh János Nemes Lampérth József Orbán Dezs� O.Papp

Gábor Paizs László Pajzs Csaba Papp Gyula Patkó Károly Pál István Perlrott Csaba Vilmos Pinczehelyi Sándor Pólya Tibor Rajcsók Attila Rippl-Rónai József

Rolik Ádám Román György Scheiber Hugó Schönberger Armand Schubert Ern� Szabó Ádám Szabó Ákos Szabó Károly Szabó Klára Petra Szabó Vladimír Szanyi

Borbála Szántó Piroska Szinyei Merse Pál Szobotka Imre Szüts Miklós Tóth Menyhért Ujházy Ferenc Vajda Júlia Vajda Lajos Vass Elemér Vidovszky Béla

Vörös Géza Walleshausen Zsigmond Ziffer Sándor Aba-Novák Vilmos Adorján Attila Altorjai Sándor Anna Margit Ámos Imre Balassa Katalin Baranyai Levente

Baranyay András Barcsay Jen� Basch Andor Bálint Endre Bene Géza Berény Róbert Bernáth Aurél Bodó Sándor Bogdándy Zoltán Szultán BornemiszaGéza

Boros Viola Borsos József Borsos L�rinc Böhm Pál Börtsök Samu Bukta Imre Csernus Tibor Czigány Dezs� Czimra Gyula Czóbel Béla Derkovits Gyula Dési

Huber István Diener-Dénes Rudolf Duray Tibor Eperjesi Ágnes Esterházy Marcell Farkas István Ferenczy Noémi Fényes Adolf Gadányi Jen� Galimberti Lanow

Mária Gábor Móric G�bölyös Luca Gráber Margit Gruber Béla Hajdú Kinga Hatvany Ferenc Horváth Péter Iványi Grünwald Béla Jávor Pál Kádár Béla Kassák

Lajos Keller Diána Kéri Imre Király András Kmetty János Kontuly Béla Korniss Dezs� Kosztolányi Kahn Gyula Kunffy Lajos Kupcsik Adrián Lakner László

Lepsényi Imre Martinszky János Martyn Ferenc Nagy István Nagy Balogh János Nemes Lampérth József Orbán Dezs� O.Papp Gábor Paizs László Pajzs Csaba Papp

Gyula Patkó Károly Pál István Perlrott Csaba Vilmos Pinczehelyi Sándor Pólya Tibor Rajcsók Attila Rippl-Rónai József Rolik Ádám Román György Scheiber

Hugó Schönberger Armand Schubert Ern� Szabó Ádám Szabó Ákos Szabó Károly Szabó Klára Petra Szabó Vladimír Szanyi Borbála Szántó Piroska Szinyei Merse Pál

Szobotka Imre Szüts Miklós Tóth Menyhért Ujházy Ferenc Vajda Júlia Vajda Lajos Vass Elemér Vidovszky Béla Vörös Géza Walleshausen Zsigmond Ziffer Sándor

Page 9: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Aba-Novák Vilmos Adorján Attila Altorjai Sándor Anna Margit Ámos Imre Balassa Katalin Baranyai Levente Baranyay András Barcsay Jen� Basch Andor Bálint

Endre Bene Géza Berény Róbert Bernáth Aurél Bodó Sándor Bogdándy Zoltán Szultán BornemiszaGéza Boros Viola Borsos József Borsos L�rinc Böhm Pál

Börtsök Samu Bukta Imre Csernus Tibor Czigány Dezs� Czimra Gyula Czóbel Béla Derkovits Gyula Dési Huber István Diener-Dénes Rudolf Duray Tibor Eperjesi

Ágnes Esterházy Marcell Farkas István Ferenczy Noémi Fényes Adolf Gadányi Jen� Galimberti Lanow Mária Gábor Móric G�bölyös Luca Gráber Margit Gruber

Béla Hajdú Kinga Hatvany Ferenc Horváth Péter Iványi Grünwald Béla Jávor Pál Kádár Béla Kassák Lajos Keller Diána Kéri Imre Király András Kmetty János

Kontuly Béla Korniss Dezs� Kosztolányi Kahn Gyula Kunffy Lajos Kupcsik Adrián Lakner László Lepsényi Imre Martinszky János Martyn Ferenc Nagy István Nagy

Balogh János Nemes Lampérth József Orbán Dezs� O.Papp Gábor Paizs László Pajzs Csaba Papp Gyula Patkó Károly Pál István Perlrott Csaba Vilmos Pinczehelyi

Sándor Pólya Tibor Rajcsók Attila Rippl-Rónai József Rolik Ádám Román György Scheiber Hugó Schönberger Armand Schubert Ern� Szabó Ádám Szabó Ákos Szabó

Károly Szabó Klára Petra Szabó Vladimír Szanyi Borbála Szántó Piroska Szinyei Merse Pál Szobotka Imre Szüts Miklós Tóth Menyhért Ujházy Ferenc Vajda Júlia

Vajda Lajos Vass Elemér Vidovszky Béla Vörös Géza Walleshausen Zsigmond Ziffer Sándor Aba-Novák Vilmos Adorján Attila Altorjai Sándor Anna Margit

Ámos Imre Balassa Katalin Baranyai Levente Baranyay András Barcsay Jen� Basch Andor Bálint Endre Bene Géza Berény Róbert Bernáth Aurél Bodó Sándor

Bogdándy Zoltán Szultán BornemiszaGéza Boros Viola Borsos József Borsos L�rinc Böhm Pál Börtsök Samu Bukta Imre Csernus Tibor Czigány Dezs� Czimra

Gyula Czóbel Béla Derkovits Gyula Dési Huber István Diener-Dénes Rudolf Duray Tibor Eperjesi Ágnes Esterházy Marcell Farkas István Ferenczy Noémi Fényes

Adolf Gadányi Jen� Galimberti Lanow Mária Gábor Móric G�bölyös Luca Gráber Margit Gruber Béla Hajdú Kinga Hatvany Ferenc Horváth Péter Iványi

Grünwald Béla Jávor Pál Kádár Béla Kassák Lajos Keller Diána Kéri Imre Király András Kmetty János Kontuly Béla Korniss Dezs� Kosztolányi Kahn Gyula Kunffy

Lajos Kupcsik Adrián Lakner László Lepsényi Imre Martinszky János Martyn Ferenc Nagy István Nagy Balogh János Nemes Lampérth József Orbán Dezs� O.Papp

Gábor Paizs László Pajzs Csaba Papp Gyula Patkó Károly Pál István Perlrott Csaba Vilmos Pinczehelyi Sándor Pólya Tibor Rajcsók Attila Rippl-Rónai József

Rolik Ádám Román György Scheiber Hugó Schönberger Armand Schubert Ern� Szabó Ádám Szabó Ákos Szabó Károly Szabó Klára Petra Szabó Vladimír Szanyi

Borbála Szántó Piroska Szinyei Merse Pál Szobotka Imre Szüts Miklós Tóth Menyhért Ujházy Ferenc Vajda Júlia Vajda Lajos Vass Elemér Vidovszky Béla

Vörös Géza Walleshausen Zsigmond Ziffer Sándor Aba-Novák Vilmos Adorján Attila Altorjai Sándor Anna Margit Ámos Imre Balassa Katalin Baranyai Levente

Baranyay András Barcsay Jen� Basch Andor Bálint Endre Bene Géza Berény Róbert Bernáth Aurél Bodó Sándor Bogdándy Zoltán Szultán BornemiszaGéza

Boros Viola Borsos József Borsos L�rinc Böhm Pál Börtsök Samu Bukta Imre Csernus Tibor Czigány Dezs� Czimra Gyula Czóbel Béla Derkovits Gyula Dési

Huber István Diener-Dénes Rudolf Duray Tibor Eperjesi Ágnes Esterházy Marcell Farkas István Ferenczy Noémi Fényes Adolf Gadányi Jen� Galimberti Lanow

Mária Gábor Móric G�bölyös Luca Gráber Margit Gruber Béla Hajdú Kinga Hatvany Ferenc Horváth Péter Iványi Grünwald Béla Jávor Pál Kádár Béla Kassák

Lajos Keller Diána Kéri Imre Király András Kmetty János Kontuly Béla Korniss Dezs� Kosztolányi Kahn Gyula Kunffy Lajos Kupcsik Adrián Lakner László

Lepsényi Imre Martinszky János Martyn Ferenc Nagy István Nagy Balogh János Nemes Lampérth József Orbán Dezs� O.Papp Gábor Paizs László Pajzs Csaba Papp

Gyula Patkó Károly Pál István Perlrott Csaba Vilmos Pinczehelyi Sándor Pólya Tibor Rajcsók Attila Rippl-Rónai József Rolik Ádám Román György Scheiber

Hugó Schönberger Armand Schubert Ern� Szabó Ádám Szabó Ákos Szabó Károly Szabó Klára Petra Szabó Vladimír Szanyi Borbála Szántó Piroska Szinyei Merse Pál

Szobotka Imre Szüts Miklós Tóth Menyhért Ujházy Ferenc Vajda Júlia Vajda Lajos Vass Elemér Vidovszky Béla Vörös Géza Walleshausen Zsigmond Ziffer Sándor

Page 10: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

BöhM PálDéli pihenő | Midday Rest

Page 11: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 9

adorján attilaÉrsekvadkerti krumpliszedők II. | Potato pickers II

Page 12: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

aBa-noVáK VilmosSzolnoki lacikonyha, 1934 körülSausage Stall in Szolnok, ca.1934

Page 13: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 11

szaBó VladimírIstentől ehagyatott táj | Landscape without God, 1933

Page 14: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

BuKta ImreKonyhában | In the Kitchen, 2009

Page 15: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 13

szaBó Klára Petra"The only thing standing in between you and me is reality", 2010

Page 16: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Csernus tiborLehel téri piac | Lehel Market Hall, 1962

Page 17: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 15

szaBó ákos Konyha | Kitchen, 1961

Page 18: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Pólya IvánFiatal lány asztalnál | Young woman at the Table

Page 19: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 17

Gőbölyös lucaTerülj-terülj asztalkám | Magic Table, 2009

Page 20: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

szüts MiklósEbédlő II. | Dining Room II, 1997

Page 21: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 19

rIPPl-rónaI józsefEbéd, 1904 körül

Lunch, ca.1904

Page 22: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

rIPPl-rónaI józsefLazarine papagájjal, 1906 körülLazarine with Parrot, ca.1906

rIPPl-rónaI józsefMaszkos csendélet, 1910 körül

Still Life with Mask, ca.1910

Page 23: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 21

Page 24: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben
Page 25: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 23

áMos Imre Kenyér és só | Bread and Salt, 1942

anna MargitCsendélet két krumplival, 1940 körülStill Life with Two Potatos, ca.1940

BálInt endreCsendélet | Still life, 1946

Page 26: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

altorjaI sándorHalas csendélet üveggel, 1960 körülStill Life with Fish and Glass, ca.1960

Page 27: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 25

Walleshausen zsigmondAsztali csendélet | Still Life on a Table

Page 28: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

esterházy Marcellvnp. v.2.0, 2005

Page 29: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 27

aBa-noVáK VilmosEbéd, 1928 körül

Lunch, ca.1928

Page 30: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Kontuly BélaCsendélet kaktusszal, narancsokkal

Still Life with Cactus and Oranges, 1933

rolIK ádámKompozíció zöldre és vörösre No.3Composition in Red and Green No.3, 2011

Page 31: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 29

Page 32: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben
Page 33: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 31

Fényes adolfMákos kalács | Poppy Seed Cake, 1910

Fényes adolfKugler sütemények | Kugler Cakes, 1910

jáVor PálVásárfia, 1910 körülPresent from the Market, ca.1910

Page 34: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Berény róbertCsendélet kancsóval, 1920-as évek második feleStill Life with Pitcher, seceond half of the 1920s

Page 35: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 33

neMes laMPért józsefCsendélet naranccsal | Still Life with Orange

Page 36: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

KMetty jánosCsendélet, 1930 körülStill Life, ca.1930

Page 37: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 35

BarCsay JenőCsendélet kancsóval, 1920-as évek közepe

Still Life with Pitcher, mid-1920s

Page 38: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

szInyeI Merse PálZöldséges csendélet | Still Life with Vegetables, 1863

Page 39: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 37

VIdoVszKy BélaCsendélet spárgával, salátával és tojásokkal

Still Life with Asparagus, Salad and Eggs, 1941

Page 40: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Perlott CsaBa VilmosCsendélet, 1910-es évek közepeStille Life, mid-1910s

CzIgány DezsőCsendélet, 1920-as évekStill Life, 1920s

galIMBertI lanoW MáriaCsendélet, 1910-1912 között

Still Life, 1910-1912

BarCsay JenőCsendélet almákkal, 1927-körül

Still Life with Apple, ca.1927

CzIMra gyulaCsendélet | Still Life, 1960

Page 41: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 39

Page 42: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben
Page 43: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 41

áMos ImreKörtés csendélet | Still Life with Pear

Vajda júliaKonyhai csendélet I. | Still Life in the Kitchen I, 1943

Vajda júliaKonyhai csendélet II. | Still Life in the Kitchen II, 1943

Page 44: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

nagy Balogh jános Csendélet | Still Life

Page 45: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 43

szaBó ádámPlasztikai sebészet III. | Plastic surgery III, 2007

Page 46: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

KuPCsIK adriánBeállítás D.H. számára | Installation for D.H., 2008

Page 47: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 45

Csernus tiborCsendélet sajttal és almával | Still Life with Cheese and Apple, 1979

Page 48: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

KassáK lajosHalas csendélet, 1948 körülStill Life with Fish, ca.1948

Page 49: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 47

szanyI BorbálaApokrif | Apocrypha, 2009

Page 50: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

aBa-noVáK Vilmos Borozók (Asztalnál) | Wine drinkers (At the table), 1925

Page 51: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 49

FarKas IstvánKávéházi jelenet, 1930-as évek vége

Coffee House Scene, end of 1930s

Page 52: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

BaranyaI levente Hústáj III. | Meetleand III, 2007

Page 53: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 51

Martyn FerencPaprikacsendélet | Still Life with Paprika, 1914-1915

Page 54: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Képjegyzék | List of artworks

aBa-noVáK VilmosBorozók (Asztalnál)

Wine drinkers (At the table), 1925

vászon, olaj, 48,5 x 70 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

aBa-noVáK VilmosFalatozók | Eaters

fa, tempera, 58 x 60 cm

Kellékkereskedelmi Üzletház

tulajdona

aBa-noVáK VilmosVasárnapi ebéd, 1931 körül

Sunday Lunch, ca.1931

fa, tempera, 47 x 51 cm

Kellékkereskedelmi Üzletház

tulajdona

aBa-noVáK VilmosSzolnoki lacikonyha, 1934 körül

Sausage Stall in Szolnok, ca.1934

vászon, olaj, 46 x 50 cm

magántulajdon

aBa-noVáK VilmosErdélyi cigánytábor, 1935 körül

Gipsy Camp in Transylvania, ca.1935

vászon, olaj, 48 x 48 cm

magántulajdon

aBa-noVáK VilmosEbéd, 1928 körül

Lunch, ca. 1928

papírlemez, olaj, 100 x 70 cm

magántulajdon

adorján attila

Menü I–III. | Menu I–III, 2005

vászon, olaj, 100 x 120 cm

magántulajdon

adorján attilaGombák I. | Mushrooms I

vászon, olaj, 90 x 110 cm

magántulajdon

adorján attilaÉrsekvadkerti krumpliszedők II.

Potato pickers II, 2006

vászon, olaj, 110 x 121 cm

Kovács Gábor Művészeti Alapítvány

adorján attila Minden rendben a kiskertemben

Everything is fine in my garden, 2009

vászon, olaj, 110 x 121 cm

Kovács Gábor Művészeti Alapítvány

altorjaI sándorHalas csendélet üveggel

1960 körül

Still Life with Fish and Glass

ca.1960

vászon, tempera, 18 x 14,5 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

altorjaI sándorCsendélet hallal és szódásüveggel

1960 körül

Still Life with Fish and Siphon-Bottle

ca.1960

vászon, tempera, 18 x 14,5 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

altorjaI sándorSzőlősgazda, igazi jó bor

Winegrower, Real Good Wine, 1970

farost, vegyes technika, 130 x 157 cm

Szent István király Múzeum,

Székesfehérvár, ltsz.: 98.42.1

anna MargitCsendélet | Still life, 1940

papír, tempera, 70 x 58 cm

Ferenczy Károly Múzeum,

Szentendre, ltsz.: 84.42

anna Margit Csendélet két krumplival, 1940 körül

Still Life with Two Potatoes, ca.1940

papír, tempera, 48 x 62 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

anna MargitAsztali csendélet csuporral, körtével

1940 körül

Still Life with Mug and Pear, ca.1940

papír, vegyes technika, 62 x 46 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

anna MargitŐsz halász

Grey-haired fisherman, 1950

vászon, olaj, 26 x 22 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 89.70.1

áMos ImreCsendélet kenyérrel, 1935 körül

Still Life with Bread, ca.1935

vászon, olaj, 73 x 70 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 57.121

áMos ImreCsendélet | Still Life

vászon, olaj, 57 x 62 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 80.8

áMos Imre Halászasszony II.

Fisherwoman II, 1935

vászon, olaj, 100 x 69 cm

Ferenczy Károly Múzeum,

Szentendre, ltsz.:71.10

áMos Imre Körtés csendélet

Still Life with Pear

vászon, olaj, 42 x 61 cm

magántulajdon

áMos ImreKenyér és só

Bread and Salt, 1942

vászon, olaj, 67 x 98,5 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

Balassa KatalinTejfehérke és a hét körte

Snow white milk and the seven pears

karton, vegyes technika, 41 x 58 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

Balassa KatalinHétköznap, | Weekday, 1997

fém, üveg, 17 x 9 x 9 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

BaranyaI leventeHústáj I. | Meatland I, 2007

olaj, vászon, 155 x 152 cm

Dovin Galéria jóvoltából

BaranyaI leventeHústáj III. | Meatland III, 2007

olaj, vászon, 155 x 152 cm

Dovin Galéria jóvoltából

Baranyay andrásHárom darab körte formában

Three Pears in a Form, 1982

fotó, színes ceruza, 29 x 42 cm

Szent István Király Múzeum,

Székesfehérvár, ltsz.: 89.26.1

BarCsay JenőCsendélet almákkal, 1927 körül

Still Life with Apples, ca.1927

vászon, olaj, 73 x 84 cm

Haas Galéria

BarCsay JenőCsendélet kertben, 1927 körül

Still Life in the Garden, ca.1927

vászon, olaj, 69,5 x 90,5 cm

Haas Galéria

BarCsay JenőCsendélet kancsóval

1920-as évek közepe

Still Life with Pitcher, mid-1920s

vászon, olaj, 70 x 80 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

BarCsay JenőAsztali csendélet

Still Life on a Table

vászon, olaj, 61 x 81 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

BasCh andorCsendélet citrommal és lila fügékkel

Still Life with Lemon and Violet Figs

1933

fa, olaj, 27 x 35 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 94.36.1

BasCh andorGyümölcscsendélet

Still Life with Fruit

vászon, olaj, 32 x 41 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 59.99

BasCh andorCsendélet kaláccsal és tojásokkal

Still Life with Cake and Eggs

1928

vászon, olaj, 48 x 55 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

BasCh andorCseresznyés csendélet

Still Life with Cherry

vászon, olaj, 49 x 59 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

BasCh andorCsendélet

Still life

vászon, olaj, 48 x 55 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

BálInt endreBirsalmák

Quinces, 1946

papír, olaj, tempera, 17 x 27 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 57.128

BálInt endreHagymás csendélet

Still Life with Onions, 1946

vászon, olaj, 51 x 77,5 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: Fk8271

Bálint endreCsendélet

Still Life, 1946

papír, olaj, 71 x 100 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: Fk10.220

Bene gézaCsendélet

Still Life, 1929

karton, tempera, 50 x 60 cm

Szombathelyi Képtár, Szombathely,

ltsz.: F86.96

Bene gézaPék

Baker, 1947

vászon, olaj, 120 x 70 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 61.83T

Bene gézaAsztali csendélet

Still Life on a Table, 1929

papír, olaj, 72 x 71 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

Berény róbertCsendélet kancsóval

1920-as évek második fele

Still Life with Pitcher

second half of the 1920s

vászon, olaj, 66,6 x 88,2 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 78.106T

Berény róbertCsendélet | Still Life

dekli, olaj, 50 x 68 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 72.4

Berény róbertCsendélet tállal és pohárral

Still life with plate and glass

falemez, olaj, 68 x 47 cm

magántulajdon

Berény róbertCsendélet kosár szőlővel

Still Life with Grape Basket

vászon, olaj, 80 x 60 cm

magántulajdon

Bogdándy zoltán szultánAz ebéd | Lunch, 1990

fa, csont, plexi, 64 x 80 x 26 cm

Ferenczy Károly Múzeum,

Szentendre, ltsz.: 95.91

Boros ViolaOut of Sight, Out of Mind, 2011

papírkollázs, akril, 70 x 100 cm

Viltin Galéria jóvoltából

Borsos józsefCsendélet | Still Life

fa, olaj, 71 x 58 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 68.24

Borsos lőrincMindennapi kenyér – zacskós változat

Our Daily Bread – packed version,

2010

fólia, alkoholos filc, 31 db 22 x 32 cm

Viltin Galéria jóvoltából

BöhM PálDéli pihenő | Midday Rest

fa, olaj, 42,5 x 75,5 cm

Kellékkereskedelmi Üzletház

tulajdona

BörtsöK samuAlmák | Apples

vászon, olaj, 34,5 x 44 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

BuKta ImreKonyhában | In the Kitchen, 2009

vászon, olaj, 120 x 150 cm

Rimár Péter tulajdona

Page 55: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 53

Csernus tiborLehel téri piac

Lehel Market Hall, 1962

vászon, olaj, 137 x 188 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: MM89.132

Csernus tiborCsendélet sajttal és almával

Still Life with Cheese and Apple, 1979

papír, olaj, 23,5 x 34,5 cm

Kellékkereskedelmi Üzletház

tulajdona

Csernus tiborKenyeres | Bread Seller, 1980

vászon, olaj, 50 x 73 cm

magántulajdon

Csernus tiborTortás csendélet | Still Life with Cake

vászon, olaj, 30 x 40 cm

magántulajdon

CzIgány DezsőCsendélet almákkal, edényekkel

1910-es évek első fele

Still Life with Apples and Tableware

first half of the1910s

vászon, olaj, 62 x 62 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 60.137T

CzIgány DezsőCsendélet, 1920-as évek

Still Life, 1920s

vászon, olaj, 50 x 61 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: Fk2009

CzIgány DezsőNő csendélettel

Woman with Still Life

vászon, olaj, 75 x 65 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 61.1

CzIMra gyulaCsendélet

Still Life

vászon, olaj, 54 x 60 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 67.131T

CzIMra gyulaCsendélet | Still Life, 1960

karton, olaj, 48 x 38 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 89.104.1D

CzIMra gyulaCsendélet konyhában

Still Life in the Kitchen, 1962

papír, olaj, 35 x 30 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 74.63T

CzIMra gyulaHalak az ablakban

Fishes in the Window, 1964

farost, olaj, 31 x 39 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 74.64T

CzóBel BélaCsendélet gyümölccsel

Still Life with Fruit, 1930 körül

vászon, olaj, 81 x 65 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 89.47.1

derKoVIts gyulaHalas csendélet III.

Still Life with Fish III, 1930

vászon, vegyes technika, 48 x 63 cm

Szombathelyi Képtár, Szombathely,

ltsz.: K.76.21

derKoVIts gyulaCukorkás | Candy Seller, 1933

vászon, vegyes technika, 88 x 62 cm

Városi Művészeti Múzeum, Győr,

ltsz.: K.2005.221 (R661)

désI huBer IstvánCsendélet korsókkal

Still Life with Jugs, 1929

vászon, olaj, 60 x 40 cm

Szombathelyi Képtár, Szombathely,

ltsz.: K77.31

duray tiborCsendélet kosárral

Still Life with Basket, 1953

papír, gouache, 200 x 290 mm

magántulajdon

ePerjesI ágnesTele tálak I–XIV. | Full Plates I-XIV, 2002

C-print, 30 x 35 cm

a művész tulajdona

ePerjesI ágnesDomestic Trans I–III, 2004

light box, 1–3., transparent C-print,

41 x 41 cm

a művész tulajdona

esterházy Marcellvnp.v.2.0, 2005

videó, 14’26”, a művész tulajdona

esterházy MarcellGanz Project II. Cantine, 2009

installáció, 100 x 100 cm

a művész tulajdona

FarKas IstvánKávéházi jelenet, 1930-as évek vége

Coffee House Scene, end of 1930s

vászon, olaj, 98 x 124 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 94.93.1

FarKas IstvánKompozíció | Composition, 1941

fa, olaj, 78 x 100 cm

Kecskeméti Képtár, Kecskemét,

ltsz.: 84.95

FerenCzy noémiPék, 1933 körül

Baker, ca.1933

papír, tempera, 119,5 x 120 cm

Antal–Lusztig-gyűjtemény

Fényes adolfKugler sütemények

Kugler Cakes, 1910

karton, olaj, 71 x 96 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 60.47T

Fényes adolfMákos kalács

Poppy Seed Cake, 1910

vászon, olaj, 80 x 87 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 66.97

gadányI JenőCsendélet | Still Life

karton, olaj, 60 x 80 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 68.85

galIMBertI lanoW MáriaCsendélet, 1910–12 között

Still Life, 1910-12

vászon, olaj, 70 x 60 cm

Kecskeméti Képtár, Kecskemét,

ltsz.: 73.343

galIMBertI sándorKarfiolos csendélet

Still Life with Cauliflowers, 1907

vászon, olaj, 38 x 45 cm

Rippl-Rónai Múzeum, Kaposvár,

ltsz.: 55.375

gáBor MóricCsendélet drapériák között

1920-as évek közepe

Still Life between Curtains, mid-1920s

vászon, olaj, 75,5 x 100 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

Gőbölyös lucaTerülj-terülj asztalkám

Magic Table, 2009

fotó, lambda print, 120 x 70 cm

Spengler Katalin és Somlói Zsolt

tulajdona

Gőbölyös lucaLuca napi túrógombóc

Luca-Day Cottage Cheese Dumplings

2009

fotó, lambda print, 30 x 30 cm

magántulajdon

Gőbölyös lucaAlmajóslás

Apple Prediction, 2009

fotó, lambda print, 30 x 30 cm

magántulajdon

Gőbölyös lucaKörmös pogácsa

Fingernail Biscuits, 2009

fotó, lambda print, 30 x 30 cm

magántulajdon

Gőbölyös lucaTésztagyűrű | Pastry Ring, 2009

fotó, lambda print, 30 x 30 cm

magántulajdon

Gőbölyös lucaPálinkakoktél

Palinka Cocktail, 2009

fotó, lambda print, 30 x 30 cm

magántulajdon

Gőbölyös lucaÉgetett zsályalevél

Burnt Sage Leaves, 2009

fotó, lambda print, 30 x 30 cm

magántulajdon

gráBer MargitCsendélet gyümölcsöstállal

Still Life with Fruit Plate, 1936

vászon, olaj, 43 x 53 cm

Ferenczy Károly Múzeum,

Szentendre, ltsz.: 86.26

gráBer MargitGyümölcsös csendélet teáskannával

Still Life with Fruit and Tea Pot

vászon, olaj, 47,8 x 54 cm

Ferenczy Károly Múzeum,

Szentendre, ltsz.: 82.2

gruBer BélaBernáth-csendélet

Bernáth’s Still Life, 1963

papír, pasztell, 59 x 39 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: MM83.337

hajdú Kinga25 x 40 cm-es képek.

Egy tál cseresznye

25x40 cm images. Cherry Plate, 1998

vászon, olaj, 25 x 40 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: MM2002.59/2

hajdú Kinga25 x 40 cm-es képek.

Három cseresznye

25x40 cm images. Three Cherries,

1998

vászon, olaj, 25 x 40 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: MM2002.59/3

hajdú Kinga25 x 40 cm-es képek.

Hat cseresznye

25x40 cm images. Six Cherries, 1998

vászon, olaj, 25 x 40 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: MM2002.59/4

hajdú Kinga25 x 40 cm-es képek. Megtelt pohár

25x40 cm images. Full glass, 1998

vászon, olaj, 25 x 40 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: MM2002.59/5

hatVany FerencKonyhai csendélet

Still Life in the Kitchen

vászon, olaj, 20 x 33 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 94.131.1

horVáth Péter – Bodó sándorMagyarán (Mao Ce-Tung) | 2002

színes fotó, alumínium, 21 x 30 cm

Irokéz gyűjtemény

horVáth Péter – Bodó sándorMagyarán (Goebbels), 2002

színes fotó, alumínium, 21 x 30 cm

Irokéz gyűjtemény

horVáth Péter – Bodó sándorMagyarán (Jean-Paul Sartre), 2002

színes fotó, alumínium, 21 x 30 cm

Irokéz gyűjtemény

horVáth Péter – Bodó sándorMagyarán (Telly Savalas), 2002

színes fotó, alumínium, 21 x 30 cm

Irokéz gyűjtemény

horVáth Péter – Bodó sándorMagyarán (Jeanne d’Arc), 2002

színes fotó, alumínium, 21 x 30 cm

Irokéz gyűjtemény

horVáth Péter – Bodó sándorMagyarán (Dante), 2002

színes fotó, alumínium, 21 x 30 cm

Irokéz gyűjtemény

Ismeretlen festő unknown artistEpres csendélet

Still Life with Strawberry

vászon, olaj, 50 x 70 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

IVányI grünWald BélaCsendélet szabadban

Plein Air Still Life, 1931

vászon, olaj, 60 x 80 cm

Rippl-Rónai Múzeum, Kaposvár,

ltsz.: 60.15

Page 56: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

jáVor PálVásárfia, 1910 körül

Present from the Market, ca.1910

vászon, olaj, 67 x 70 cm

Kecskeméti Képtár, Kecskemét,

ltsz.: 56.63

Kada IstvánÜnnepi kenyér

Holiday Bread, 1973

farost, olaj, 59,5 x 80,5 cm

magántulajdon

KassáK lajosHalas csendélet, 1948 körül

Still Life with Fish, ca.1948

papír, olaj, 25 x 32 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: F83.11

Kádár BélaAsztali csendélet

1930-as évek közepe

Still Life on a Table, mid-1930s

papír, tempera, 59 x 40 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 94.145.1

Kádár BélaCsendélet vázával

Still Life with Vase

papír, tempera, 85 x 60 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 72.53

Keller diánaCsendélet gyümölccsel

Still Life with Fruits, 2008

video 5’00

Inda Galéria jóvoltából

Keller diánaKáposzták

Cabbages, 2010

Ed.:1/5, HD, loop, 1’25”

© Keller Diána és Rízmayer Péter

Inda Galéria jóvoltából

KérI ImreHárom kg magyar kenyér

Three Kilos of Hungarian Bread

papír, aquatinta, 500x700 mm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

KIrály andrásKolbászok

Sausages, 2008

vászon, olaj, 80 x 60 cm

Viltin Galéria jóvoltából

KMetty jánosCsendélet, 1930 körül

Still Life, ca.1930

karton, vegyes technika, 43 x 59 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 97.147.1D

Kontuly BélaCsendélet kaktusszal, narancsokkal

Still Life with Cactus and Oranges

1933

karton, olaj, 99,5 x 70 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

KornIss DezsőCsendélet

Still Life, 1940

papír, olaj, 44 x 30 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 68.591

KosztolányI Kahn gyulaCsendélet Cointreau-s üveggel

1910 körül

Still Life with Cointreau-bottle

ca.1910

vászon, olaj, 41 x 48 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

KunFFy lajosHalak vájdlingban, 1930 körül

Fishes in a Bowl, ca. 1930

vászon, olaj, 45 x 55 cm

Rippl-Rónai Múzeum, Kaposvár,

ltsz.: 64.126

KunFFy lajosDinnyés csendélet

Still Life with Melon, 1930

vászon, olaj, 80 x 100 cm

Rippl-Rónai Múzeum, Kaposvár,

ltsz.: 64.142

KunFFy lajosCsendélet uborkásüveggel

Still Life with Pickle Jar, 1957

vászon, olaj, 60 x 75 cm

Rippl-Rónai Múzeum, Kaposvár,

ltsz.: 64.119

KuPCsIK adriánBeállítás D. H. Számára

Installation for D.H., 2008

fatábla, olaj, 70 x 75 cm

magántulajdon

KuPCsIK adriánAntipasto, 2010

fatábla, olaj, 50 x 45 cm

magántulajdon

KuPCsIK adriánMMM, 2007

fatábla, olaj, 40 x 50 cm

Szénássy Alex és Vetsey Szilvia

tulajdona

KuPCsIK adriánKanizsa csendélet II.

Still Life in Kanizsa II, 2010

fatábla, olaj, 75 x 100 cm

Szénássy Alex és Vetsey Szilvia

tulajdona

laKner lászlóA kenyér

The Bread

vászon, vegyes technika,

102 x 272 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 89.118

laKner lászlóEbéd a szabadban 1945-ben

Lunch in Plein Air in 1945

vászon, olaj, 130 x 150 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 90.14

lePsényI ImreMibe kerül majd a leves

How much for the soup?

2011

videó

magántulajdon

MarosIné FöldVárI IrénRégi vidéki otthon

Old Country Home

Farost, olaj, 50 x 70 cm

magántulajdon

MartInszKy jánosCsendélet hagymával

Still Life with Onion

Vászon, olaj, 44 x 44 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

Ltsz.: 68.742

MartInszKy jánosCsendélet hagymával és paprikával

Still Life with Onion and Paprika

Vászon, olaj, 34,5 x 44,5 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

Ltsz.: 68.766

Martyn FerencPaprikacsendélet

Still Life with Paprika

1914–1915

Papír, olaj, 39 x 51 cm

Rippl-Rónai Múzeum, Kaposvár,

Ltsz.: 55.457

MárFFy ödönCsendélet

Still Life

Papír, akvarell, 28 x 41 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

Ltsz.: 82.239

nagy Balogh jánosCsendélet szitával,

zsemlével és bögrével

1910 körül

Still Life with Strainer,

Bread Roll and Mug

ca.1910

Karton, olaj, 33 x 47,5 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

nagy Balogh jánosGyümölcscsendélet

1910-es évek eleje

Still Life with Fruit

beginning of the 1910s

Karton, olaj, 17 x 24 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

Ltsz.: 5767

nagy Balogh jánosCsendélet asztalon | Still Life on a Table

vászon, olaj, 50 x 70 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 58.295T

nagy Balogh jánosCsendélet | Still Life

vászon, olaj, 23x32 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 5678

nagy IstvánAlmát tartó menyecske

Young Bride with Apple,1934

papír, pasztell, 700 x 500 mm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

nagy IstvánAlmák, 1920-as évek | Apples, 1920s

papír, pasztell, 650 x 490 mm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

neMes laMPérth józsefCsendélet naranccsal

Still Life with Orange

papírlemez, olaj, 50,5 x 57 cm

Saranszki Art Solutions

neMes laMPért józsefCsendélet | Still Life

karton, olaj, 70 x 50 cm

magántulajdon

o. PaPP gáborFut a konyha | Kitchen on the Run

vászon, olaj, 28 x 39 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

orBán DezsőCsendélet, 1910 körül

Still Life, 1910s

vászon, olaj, 59 x 65 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 78.145

orBán DezsőGyümölcscsendélet

Still Life with Fruit, 1909

vászon, olaj, 59 x 69 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

PaIzs lászlóFekete tojások | Black Eggs, 1971

akril, vegyes technika, 40 x 40 x 12 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.:2001.1

Pajzs CsabaCsendélet | Still Life, 1927

karton, olaj, átm.: 46 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

PatKó KárolyVirágcsendélet

Still Life with Flower, 1931

furnérlemez, tempera, 90 x 70 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz-: 72.343

Pál IstvánCsendélet mandolinnal, 1911 körül

Still Life with Mandolin, ca.1911

vászon, olaj, 81 x 100 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

PenteleI Molnár jánosAlmás csendélet | Still Life with Apple

karton, olaj, 40 x 51 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

Perlrott CsaBa VilmosCsendélet órával, 1910 körül

Still Life with Watch, ca.1910

vászon, olaj, 67 x 77 cm

Kecskeméti Képtár, Kecskemét,

ltsz.: 56.101

Perlrott CsaBa VilmosCsendélet, 1910-es évek közepe

Still Life, mid-1910s

vászon, olaj, 100 x 75 cm

Ferenczy Múzeum, Szentendre,

ltsz.: 77.13

Perlrott CsaBa VilmosSzoborcsendélet

Still Life with Statue, 1916

fa, olaj, 118 x 95 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: 4947

Perlrott CsaBa VilmosCsendélet maszkokkal

1920-as évek első fele

Still Life with Masks

first half of the 1920s

vászon, olaj, 76 x 65 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 94.212.1D

Perlrott CsaBa VilmosCsendélet | Still Life

vászon, olaj, 54 x 45 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 94.214.1D

Perlrott CsaBa VilmosGyümölcsös csendélet

1920-as évek

Still Life with Fruit, 1920s

vászon, olaj, 80 x 60 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 82.139

Page 57: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

à la cARTe | 55

Perlrott CsaBa VilmosKilátás a műteremből

View from the atelier, 1926

papír, olajtempera, 78,5 x 58 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 59.121

PInCzehelyI sándorMagyar kenyér

Hungarian Bread, 1979

papír, szerigráfia, 860 x 610 mm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 83.150.1

PInCzehelyI sándorKarácsonyi lap

Christmas Card, 1982

papír, szerigráfia, 610 x 860 mm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 84.18

PInCzehelyI sándorIrodalom | Literature, 1982

papír, szerigráfia, 610 x 860 mm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 84.19

PInCzehelyI sándorCsillag, Coca Cola

Star, Coca-Cola, 1983

vászon, olaj, 140 x 300 cm

Szent István király Múzeum,

Székesfehérvár, ltsz.: 83.52.1

PInCzehelyI sándorPFZ paprika – Csillag Coca cola

PFZ paprika – Star, Coca-Cola, 1992

papír, szerigráfia, 700 x 1000 mm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

Pólya IvánFiatal lány asztalnál

Young Woman at the Table

karton, tempera, 70 x 100 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

rajCsóK attilaAlkimista

Alchemist, 2010

diófa, arany, 167 x 18 x 22 cm

dr. Balogh Imre gyűjteménye

rajCsóK attilaKőleves | Stone Soup, 2011

körtefa, bazalt, 175 x 22 x 25 cm

Molnár Ani Galéria engedélyével

rajCsóK attilaCsutka | Stump, 2010

acél, 57 x 34 x 44 cm

Dénes Andrea tulajdona

rajCsóK attilaCsutka | Stump 2011

almafa, 53 x 25 x 26 cm

Molnár Ani Galéria engedélyével

rajCsóK attilaCím nélkül | Untitled, 2010

homokfújt krómacél, 164 x 37 x 42 cm

dr. Balogh Imre gyűjteménye

rIPPl-rónaI józsefHalak, 1898 körül

Fishes, ca.1898

papír, olaj, 39 x 49 cm

Rippl-Rónai Múzeum, Kaposvár,

ltsz.: 55.50

rIPPl-rónaI józsefMaszkos csendélet, 1910 körül

Still Life with Mask, ca.1910

papírlemez, olaj, 65 x 60 cm

Városi Művészeti Múzeum, Győr,

ltsz.: K.2005.221.1 (R.661)

rIPPl-rónaI józsefGyümölcscsendélet, 1906 körül

Still Life with Fruit, ca.1906

lemezpapír, olaj, 49 x 39,5 cm

magántulajdon

rIPPl-rónaI józsefEbéd, 1904 körül

Lunch, ca.1904

karton, pasztell, 380 x 240 mm

magántulajdon

rIPPl-rónaI józsefLazarine papagájjal

1906 körül

Lazarine with Perrot

ca.1906

lemezpapír, olaj, 32 x 48 cm

magántulajdon

rolIK ádámKompozciók zöldre és vörösre

No. 1-3.

Composition in Red and Green

No. 1-3, 2011

vászon, olaj, egyenként

103,3 x 180 cm

Inda Galéria jóvoltából

roMán györgyAlmák | Apples, 1950

falemez, olaj, 29 x 40 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

sChönBerger armandCsendélet, 1925 körül

Still Life, ca.1925

vászon, olaj, 75 x 86 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 60.16

sChönBerger armandFestőnő, 1948 körül

Painter, ca.1948

karton, olaj, 86 x 60 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 90.5

sChuBert ErnőGyümölcsös asztal | Table with Fruits

vászon, olaj, 32 x 47 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 74.31

szaBó ádámVanitas, 2007 (3/1)

videó, 5’05”

Inda Galéria jóvoltából

szaBó ádámSzupergyümölcs | Superfruit, 2007

(2/3)

lambda print, 45 x 60 cm

Inda Galéria jóvoltából

szaBó ádámSzupergyümölcs | Superfruit, 2007

(2/3)

lambda print, 21 x 29 cm

Inda Galéria jóvoltából

szaBó ádámPlasztikai sebészet III.

Plastic Surgery III, 2007

lambda print, 50 x 60 cm

Inda Galéria jóvoltából

szaBó ákosKonyha | Kitchen, 1961

vászon, olaj, 70 x 110 cm

Magyar Nemzeti Galéria, Budapest,

ltsz.: MM88.54

szaBó KárolyBukta | Sweet Roll, 2004

fém, olaj, 32 x 52 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

szaBó KárolyZserbó, 2004

fém, olaj, 32 x 52 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

szaBó KárolyMignon, 2004

fém, olaj, 32 x 52 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

szaBó KárolyLinzer, 2004

fém, olaj, 32 x 52 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

szaBó KárolyEpertorta | Strawberry Cake, 2004

fém, olaj, 32 x 52 cm

Első Magyar Látványtár gyűjteménye

szaBó Klára Petra"The only thing standing in between

you and me is reality”, 2010

akvarell, fa, papír, digitális keret,

animáció, 27,5 x 32,5 x 10 cm

Viltin Galéria jóvoltából

szaBó VladimírIstentől elhagyatott táj

Landscape without God,1933

vászon, olaj, 140 x 146 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

szanyI BorbálaApokrif

Apocrypha, 2009

gipszöntvény, 80 x 208 x 10 cm

magántulajdon

szántó PiroskaCsendélet

Still Life,1940

papír, olaj, 45 x 63 cm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 68.665

szInyeI Merse PálZöldséges csendélet

Still Life with Vegetables, 1863

vászon, olaj, 31,5 x 26 cm

Kellékkereskedelmi Üzletház

tulajdona

szoBotKa ImreCsendélet korsóval, 1923 körül

Still Life with Jug, ca.1923

papír, tempera, 435 x 605 mm

Janus Pannonius Múzeum, Pécs,

ltsz.: 59.125

szüts MiklósEbédlő II.

Dining Room II, 1997

vászon, olaj, 80 x 85 cm

A. gyűjtemény

tóth MenyhértBáránysütő

Lamb Cooking, 1974

vászon, olaj, 102 x 127 cm

Kecskeméti Képtár, Kecskemét,

ltsz.: 84.55

tóth MenyhértKrausz pék cégére

1930-as évek második fele

Street Sign of Baker Krausz

second half of the 1930s

vaslemez, olaj, 61 x 42 cm

Kecskeméti Képtár, Kecskemét,

ltsz.: 83.27

ujházI FerencDinnyés csendélet

Still Life with Melon

vászon, olaj, 47,5 x 59 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

Vajda júliaKonyhai csendélet I.

Still Life in the Kitchen I, 1943

papír, pasztell, 270 x 380 mm

magántulajdon

Vajda júliaKonyhai csendélet II.

Still Life in the Kitchen II, 1943

papír, pasztell, 270 x 380 mm

magántulajdon

Vajda lajosCsendélet gyertyával és virágos

kancsóval | Still Life with Candle and

Flower Jug, 1928

papír, pasztell, 64,5 x 45 cm

Ferenczy Károly Múzeum,

Szentendre, ltsz.: 74.15

Vajda lajosTányéros csendélet madárral

Still Life with Plate and Bird, 1936

papír, ceruza, 297 x 197 mm

Ferenczy Károly Múzeum,

Szentendre, ltsz.: 69.43.1

Vass elemérCsendélet citromokkal

Still Life with Lemons, 1956

papír, olaj, 41 x 54 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

VIdoVszKy BélaCsendélet spárgával, salátával és

tojásokkal | Still Life with Asparagus,

Salad and Eggs, 1941

vászon, olaj, 60 x 75 cm

magántulajdon

Vörös gézaCsendélet mandolinnal, 1920-as évek

Still Life with Mandolin, 1920s

vászon, olaj, 125 x 100 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

Walleshausen zsigmondAsztali csendélet | Still Life on a Table

vászon, olaj, 65 x 80 cm

Kieselbach Tamás gyűjteménye

zIFFer sándorCsendélet körtékkel

Still Life with Pears, 1908–1910

karton, olaj, 36 x 43 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 94.312.1

zIFFer sándorCsendélet almákkal és kék szoborral

Still Life with Apples and a Blue Statue

1945

vászon, olaj, 35 x 45 cm

Városi Képtár – Deák-gyűjtemény,

Székesfehérvár, ltsz.: 94.310.1

zIFFer sándorCsendélet citrommal

Still Life with Lemon, 1906

vászon, olaj, 42 x 50 cm

magántulajdon

Page 58: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben

Katalógus | Catalogue

Szerkesztette | Edited by: KOLOZSVÁRy Marianna és VARGA Csaba

Tervezte | Designed by: KOLOZSVÁRy Marianna és VARGA Csaba

Grafikai munka | Graphic design by: KERESZTES-NAGy József

Olvasószerkesztő | Copy editor: BODNÁR Kriszta

Fordítás | Translation: HALLER Dóra és FRANK Orsolya

Reprodukciók | Reproduction: DARABOS György, FEHÉR Katalin, MESTER Tibor

Külön köszönet | Special thanks to: KIESELBACH Tamás

Nyomás, kötés | Printing and binding: Keskeny és Társa Nyomda

ISBN 978-963-08-3826-9

Kiadja | Publisher: Alapítvány a Komplex Kultúrakutatásért – Kepes Intézet Eger, 2012

A kiállítás és a katalógus előkészítéséhez nyújtott segítségükért fogadják köszönetünket:

Acknowledgement for all who contributed to the preparation of this exhibition and to the edition

of this catalogue:

PONGRÁCZ Márta, JAKSA Éva, SZÜCS András, HALLER Dóra, JENEy Zoltán, PETŐCZ György,

VENCZEL Katalin, VIRÁG Judit, NEMES Zsófia, SÁRKÁNy József, SOMOSI Rita, MULADI Brigitta,

MOLNÁR Ani, NÉMETH Szilvi, SZABó Noémi, Mike RUDGE, HORVÁTH Dávid

Köszönet | Thanks to: UNIQA Biztosító Zrt.

Kiállítás | Exhibition

© Ötlet és koncepció | Concept: VARGA Csaba

Kurátorok | Curators : KOLOZSVÁRy Marianna és VARGA Csaba

A Kepes Intézet részéről a kiállítás szervezésében közreműködött:

Co-operating in organising th exhibition from the Kepes Institute:

ALAGyI Judit, művészeti menedzser | art manager

Köszönetet mondunk azoknak a magángyűjtőknek és

közgyűjteményeknek, akik műtárgyaikat a kiállításra kölcsönözték :

We acknowledge gratitude to the private collectors and public collections

who lent us theses art pieces for the exhibition :

Magyar Nemzeti Galéria

Janus Pannonius Múzeum Pécs

Rippl -Rónai Múzeum, Kaposvár

Kecskeméti Képtár, Kecskemét

Ferenczy Károly Múzeum, Szentendre

Városi Múzeum-Deák Gyűjtemény, Székesfehérvár

Szent István Király Múzeum, Székesfehérvár

Szombathelyi Képtár, Szombathely

Városi Művészeti Múzeum, Győr

Kieselbach Galéria

Első Magyar Látványtár

Inda Galéria

Molnár Ani Galéria

Viltin Galéria

Dovin Galéria

Knoll Galéria

Kovács Gábor Művészeti Alapítvány

Irokéz Gyűjtemény

Antal-Lusztig Gyűjtemény

Somlói Zsolt és Spengler Katalin gyűjteménye

dr. Balogh Imre gyűjteménye

és további magángyűjtők, akik meg kívánták őrizni névtelenségüket.

as well as further private collectors who wish to remain anonymous.

Támogatók | Sponsors:

Page 59: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben
Page 60: à la cARTe, gasztronómia a magyar képzőművészetben