26
A siketek jelnyelve és nyelvi jogok Nyelvpolitika Előadó Suri Andrea III. évf., magyar szak Nyugat-magyarországi Egyetem – Savaria Egyetemi Központ

A siketek jelnyelve és nyelvi jogok Nyelvpolitika

  • Upload
    frayne

  • View
    53

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A siketek jelnyelve és nyelvi jogok Nyelvpolitika. Előadó Suri Andrea III. évf., magyar szak Nyugat-magyarországi Egyetem – Savaria Egyetemi Központ. A jelnyelvről és annak használatáról. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A siketek jelnyelve és nyelvi jogok

Nyelvpolitika

Előadó

Suri AndreaIII. évf., magyar szak

Nyugat-magyarországi Egyetem – Savaria Egyetemi Központ

Page 2: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A jelnyelvről és annak használatáról

• A vizuális kódrendszerek egyik legfejlettebb formája, amelyet a hallássérültek (főként a siketek) használnak

• A jelelő általában artikulációval kíséri a jeleket Kivéve ha a jelelő siket

• Van egy sajátos hangtana, alaktana és mondattana Általában az adott nyelv nyelvtani sajátosságai jellemzik a

jelnyelvet • Szókincse pontos nyelvtani szabályok szerint

rendeződik, így annak nyelvjárásai is lehetnek• Tempója:

A kézmozgás lassabb, mint az artikulációs mozgás, de a minden szinten jelen lévő egyidejűségnek köszönhetően a jelelés és a beszéd tempója közel azonos

→ Nem ritka eset az sem, hogy a jelelés gyorsabb

• A magyar jelnyelv nem a magyar nyelv vizuális formája, hanem egy önálló nyelv

Page 3: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Kérem várjon, hívom a jelnyelvi tolmácsot!

Page 4: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A daktil ABC hazánkban

Page 5: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A dialektusok

• Helytelen feltételezés, hogy a jelnyelv nemzetközi Valójában minden országnak van egy sajátos jelnyelve, amelyet

elsősorban a siketek használnak (vannak hasonló jelek egyes jelnyelvekben de országonként eltérő)

• 7 dialektus létezik Magyarországon (ezek lassan eltűnnek a sztenderdizálás miatt)

• Egy-egy siketiskolához kötődnek, megnevezésük ezt jelzi: váci, pesti, kaposvári, soproni, szegedi, debreceni, egri

• Többek szerint a pesti a legkedveltebb, legelterjedtebb

→A siket nyelvhasználók verbális repertoárja (nyelvi készlete) ugyanolyan teljes és változatos-e, mint a halló embereké?

Page 6: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Nyelv-e a jelnyelv?

• Sapir—Whorf hipotézis• Az 1960-as évektől a tudósok elfogadják természetes

nyelvként De: a vélemények megoszlanak

• Az ENSZ egyezmény kimondja: nyelv fogalma magában foglalja a jelnyelvet és a nem beszélt nyelv egyéb formáit is „A fogyatékossággal élő személyek a mindenkit megillető módon

jogosultak sajátos kulturális és nyelvi identitásuk elismerésére és támogatására, ideértve a jelnyelvet és a siketkultúrát.”

→ Nem fogyatékosság a jelnyelv használata

• Nyelvi kisebbséget alkotnak a jelnyelven kommunikálók

Page 7: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A Gestuno

• Siketek számára kialakított egységes nemzetközi jelnyelv (pidgin nyelv)

• Nyelvcsalád: mesterséges nyelv• Alkotója: Siketek Világkongresszusa (WFD)• 1950-es években a WFD úgy határozott, hogy

nemzetközi bizottságot állít fel egy egységes nemzetközi jelnyelv kidolgozására

• Első kiadás dátuma: 1951, Róma (Olaszország) Majd 1976, Washington D. C. (VII. WFD világkongresszus) újabb

szótár• Kialakításakor nem törekedtek arra, hogy lefektessék

annak nyelvtani szabályait Habár a szókincse készen van, nyelvtanilag minden ember a

saját nyelve szerint használja a jeleket

Page 8: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

„A” kiadvány

Page 9: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Út a parlamentig

• A jelnyelv nyelvként való elfogadásáért 200 éve küzd a közösség Ebből az utolsó 20 év kiemelendő

• Ígéreteket korábban is kapott a közösség, azonban érdemi előrelépés nem történt

• A javaslat megalkotását éveken át tartó komoly szakmai munka előzte meg

• 2007-ben a Magyar Köztársaság ratifikálta az ENSZ fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezményt

• A törvényjavaslatot 2009. július 29-én nyújtották be

Page 10: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A törvény elfogadása - magyar jelnyelvről és a magyar jelnyelv

védelméről• 2009. november 9. (17.10)• Egyhangúlag (369 igen, 0 nem, 0 tartózkodás)• A fogyatékkal élők jogairól szóló ENSZ Egyezmény

rendelkezéseire tekintettel • Előtte 2 hónapig törvénykezési eljárás• Szociális és Munkaügyi Minisztérium által előterjesztett

(2009. július 31-én)• Jogrendszerbeli változtatások miatt módosítják a

képviselői jogállásról szóló törvényeket, az eljárási (közigazgatási, polgári és büntető) törvényeket, továbbá a szabálysértési, a honvédelmi, a közjegyzői törvényt, valamint a médiatörvényt

Page 11: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Rendelkezései és a fontosabb dátumok (I.)*

• „A törvényben – az Európai Unió tagországai közül Finnország után másodikként – kimondják, hogy a siketek közössége nyelvi kisebbség, a siketvak személyek jogait pedig először rögzítik Magyarországon törvényben.

• Meghatározza a siketvak személyek speciális kommunikációs rendszerek tanulásához, valamint ezen eszközök alkalmazásával a tolmácsoláshoz való jogát

• Előírja: amint ismertté válik a kisgyermek fogyatékossága, az orvos haladéktalanul köteles tájékoztatni a szülőket (most nincs ilyen kötelezettségük).

• 2010. július 1: kötelezővé válik a közérdekű közlemények és hírműsorok, valamint 2010-ben naptári naponként legalább 2 óra időtartamban a filmalkotások, a gyermek- és ifjúsági műsorok és a fogyatékos személyek számára készült műsorok feliratozása, illetve jelnyelvi tolmácsolása. 2014-ig évente 2 órával (angol és holland mintára) emelkedik ez, majd 2015-től teljes körű feliratozást, illetve jelnyelvi tolmácsolást kell biztosítani.

* forrás: http://www.sinosz.hu/elfogadt%C3%A1k-vil%C3%A1g-legkomplexebb-jelnyelvi-t%C3%B6rv%C3%A9ny%C3%A9t-magyarorsz%C3%A1gon

Page 12: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Rendelkezései és a fontosabb dátumok (II.)

• 2017. szeptember 1: a siket gyermekek számára kötelező lesz a magyar jelnyelv oktatása a számukra létrehozott iskolákban, míg az integráltan tanuló hallássérült gyerekek számára választhatóvá válik. kötelező lesz a kétnyelvű, bilingvális oktatás megszervezése a siket gyermekek iskoláiban az ezt választó gyermek részére. Hallássérült gyerekek szüleinek – legalább egy fő esetén – a tanintézménynek meg kell szerveznie a jelnyelvi tanfolyamot, hogy ők gyermekeik elsődleges nyelvén tudjanak kommunikálni.

• 2011. január 1: közszolgáltatási tevékenység során korlátlan számú, ingyenes jelnyelvi tolmácsolást vehetnek igénybe a jogosultak. (A középiskolákban évi 120, a felsőoktatásban szemeszterenként 60, a felnőttképzés keretében a képzési óraszám 20%-ban lehet majd ingyenes tolmácsolt órák). Ezeken felül további évi 120 óra, szabadon felhasználható tolmácsolás segíti majd a hallássérült és a siketvak személyeket.

• 2011. január 1: csak a 2010-ben készült névjegyzéken szereplő jeltolmácsok vállalhatnak államilag finanszírozott tolmácsolást.

• A törvény erős támaszt kínál azoknak a felsőoktatási intézményeknek, akik elkötelezettek a magyar jelnyelv szakos, illetve a kétnyelvű oktatásban részt vevő pedagógusok képzési programjainak a kidolgozásában és akkreditáltatásában (Terv: 2017. szeptember 1-jén munkába tudjanak állni).”

Page 13: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Európa Parlament

• Székhelye: Brüsszel (BLG)• 1988. június 17.: Az EP elismerte a jelnyelvet

jogilag 1998-ban ismételten

• 1985: EUD (European Union of the Deaf)• Kósa Ádám (SINOSZ elnöke) a Fidesz-KDNP

első siket EP képviselője Célja: minden EU tagállamban elismerté tegyék a

jelnyelvet Fő akadály: a tagországokban eltérő jogi struktúra

→ Legkönnyebb megoldás: direktíva az EP részéről?

Page 14: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Jelnyelv az Európai Unióban• A különböző tagországokban jogállásuk nem egyforma

5 tagállamban hivatalos nyelvként:a. Ausztria (2005 óta) b. Cseh Köztársaság (1988 óta) c. Finnország (1995 óta) d. Portugália (1997 óta) e. Szlovákia (1995 óta)

törvényben vagy más jogszabályban:a. Belgium franciaajkú országrészébenb. Dániac. Egyesült Királyságd. Görögországe. Írországf. Lettországg. Németországh. Norvégiai. Svédországj. Szlovénia

Page 15: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Más európai országokban

• Oroszország: orosz jelnyelv (osztrákon és a francián alapul)

• Fehéroroszország: hányatott történelem• Ukrajna: „a mai nemzetiségi és nyelvi sokszínűség helyett

inkább a nemzetiségi szempontból színes, ámde nyelvileg homogén (mégpedig ukrán egynyelvű) állam modelljét tekinti mintának.” [Csernicskó]

• Moldova: román jelnyelv nyugaton – orosz jelnyelv keleten

• Bosznia-Hercegovina:• Albánia: hányatott történelem• Macedónia: volt Jugoszlávia részei• Szerbia: 1 kézzel j.t ABC vs. 2 kézzel j.t ABC

Page 16: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A jelnyelv helyzete Európában

Jelmagyarázat:Piros: nem elfogadottNarancs: egyéb törvényi

rendelkezésekben elfogadott

Zöld: alkotmányos szinten elfogadott

Forrás:http://www.eud.eu/EUD_Sign_Language-i-239.html

Page 17: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A jelnyelvek száma világszerte

• Afrika: 25

• Dél-Amerika: 27

• Ázsia (csendes-óceáni térség): 34

• Európa: 39

• Közel Kelet: 13

Page 18: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Fogyatékosság típusa Fogyatékosok száma arányuk

Mozgáskorlátozott 251 560 fő 43,6%

Látássérült 83 040 fő 14,4%

Értelmi fogyatékos 56 963 fő 9,9%

Hallássérült, beszédhibás 60 865 fő 10,5%

Egyéb 124 578 fő 21,6%

Összesen 577 006 fő 100%

A KSH 2001-es adatai

Page 19: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A KSH 2001-es adatai

Page 20: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A jelnyelv helyzete hazánkban jelenleg

• Szókincse mindössze háromezer alapkifejezésből áll (összehasonlítás: a magyar nyelv 30.000-ből)

• Sok hallássérült nem tud jelelni (siketekre nézve ez az arány kb. 1/3, míg a nagyothallókra nézve kb. 3/4*)*Forrás: Kósa Ádám, a SINOSZ elnöke Hallássérültek száma: 30.000-60.000

→ Magyarországon a SINOSZ hallássérültek egyesületének 55 fiókegysége működik, mintegy 12-13 ezer taggal

• A hallássérültek nagy része nem ismeri a rá vonatkozó jogokat→ Sokszor diszkriminálják, értelmi fogyatékosnak nézik

őket

Page 21: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

A hallássérültek továbbtanulásának

problematikája• Jelenleg továbbtanuló hallássérültek száma: 118

fő** a 2007/2008-as tanév adata

→ Korábbi felmérésekhez képest ez pozitív – 2000-ben 309 fogyatékkal élő fő 13%-a

• Sok hallássérült megriad a felsőoktatás „szigorától”, a követelményektől, tart a teljesítményben való lemaradástól

→ Sokan inkább szakmát tanulnak

Page 22: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Esélyegyenlőség (a jog és a gyakorlat diszkrepanciája - a megkérdezettek

attitűdjei)• 2003. évi CXXV. törvény 1 §-a szabályozza, jogilag előírt• Társadalomban téves információk vannak a siketek

világát illetően, az előítéletek pedig diszkriminációhoz vezetnek

• A megkérdezettek egybehangzó véleménye alapján: Magyarországon nincs, a többi országhoz képest elmaradottabb ezen a szinten „A paradigmaváltáshoz nemcsak biztató jogi szabályok, hanem a

hétköznapi emberek nagyobb perspektívájú látóköre is szükséges.”

Biztatóbb vélemény: „mivel ahol nekem gondom volt, pozitívan álltak eddig a dolgokhoz, létezik.. ha nem is minden téren… de legalább jó fele haladunk”

→A kulcs = idő („idő előrehaladtával… igen… ebben az országban valamikor létezik… majd… nem most… majd”)

Page 23: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Hogyan vélekednek az egészségesek a hallássérültek továbbtanulásáról

(attitűdök)?

• Elsősorban a család, a szűk környezet gondolkodik el

• A hallássérültek kultúrája ismeretlen előttük Szkeptikusság, közömbösség („szerintem sehogy… a

kívülállók közömbösek…”) „Szerintem bennük van a hiba (ti. az emberek többségében).

Azt gondolják, több idő és figyelem kell a hallássérültekre és nekik megterhelő. De nem gondolkodnak, mert mindig van megoldás.”

• „Az ép emberek tisztelik a hallássérültek továbbtanulását, de sajnos kevesen tanulnak a felsőoktatásban. De olyanokkal is találkoztam már, hogy ezek minek tanulnak tovább - azok tényleg nem is értenek minket.”

Page 24: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

„… ember vagyok, semmi emberi nem idegen tőlem, és ennek

tudatában fogom leélni az életemet azzal az elhatározással, hogy

véghez viszem, amire elhatároztam magam szívemben és eszemben!”

Page 25: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Válogatott szakirodalom:• Csányi Yvonne 2001. Általános irányelvek. In: Csányi Yvonne szerk. Fogyatékos

hallgatók a felsőoktatásban. Útmutató. Budapest: Eötvös Loránd Tudományegyetem Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Fõiskolai Kar. 13.

• Csernicskó István 2009. Az ukrajnai oktatáspolitika a nyelvi asszimiláció szolgálatában. Korunk. 2009/2, 33–40.

• Halmai Gábor 2003. Az emberi jogokat védő magyarországi intézmények. In: Halmai Gábor—Tóth Gábor Attila szerk. Emberi jogok. Budapest: Osiris. 190—253.

• Hattyár Helga 2000. A jelnyelvek néhány jellegzetességéről. In: Földi Éva—Gadányi Károly szerk. Vox Humana – Bolla Kálmán professzor hetvenedik születésnapjára. Budapest: ELTE Fonetikai Tanszék. 210—214.

• Hattyár Helga 2006. A magyarországi siketek közössége és a magyarországi jelnyelv. In: Magyar nyelv. Szerk. Kiefer Ferenc. Budapest: Akadémiai Kiadó, 852—906. (Társszerzők: Bartha Csilla és Szabó Mária Helga)

• Kovács Krisztina 2003. Hátrányos megkülönböztetés tilalma. In: Halmai Gábor—Tóth Gábor Attila szerk. Emberi jogok. Budapest: Osiris. 363—393.

• Macdonald, Fiona—Weaver, Clare 2005. Emberi jogok. Tudod, miről van szó? Budapest: Magyar könyvklub.

• http://demoszthenesz.hu/cikkek/felsooktatas (Dr. Teleki Judit. Fogyatékos hallgatók a felsőoktatásban.)

•http://www.sil.org/silesr/2005/silesr2005-026.pdf

Page 26: A siketek jelnyelve és nyelvi jogok  Nyelvpolitika

Köszönöm a figyelmet!