36
KATALOG PRODUKTÓW 2008 PRODUCT CATALOGUE 2008

ACAR katalog 2008

  • Upload
    acar

  • View
    328

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ACAR katalog 2008

KATALOG PRODUKTÓW 2008PRODUCT CATALOGUE 2008

Page 2: ACAR katalog 2008

Oferta firmy ACAR S.A. to produkcja własna przedłużaczy elektrycznych,przewodów przyłączeniowych, listw zasilających, dystrybucja wysokiej jakości osprzętu elektroinstalacyjnego oraz produkcja zaawansowanychpodzespołów elektronicznych GSM.Wszystkie produkty ACAR wytwarzane są zgodnie z systemami zarządzaniajakości ISO 9002 oraz spełniają europejskie standardy, czego potwierdzeniemsą międzynarodowe certyfikaty VDE i NF.

The company’s offer includes the production of its own professional electrical extension cords, power cords and surge protectors, the distributionof high-quality electrical system accessories, switch and socket series, as well as the production of advanced GSM modems.All ACAR products are made acording to the ISO 9002 quality managmentpolicy and are in comply with the European standards, which is confirmedby the international VDE and NF certificates.

Page 3: ACAR katalog 2008

OGRÓDGARDEN 1

PRZED¸U˚ACZE OGRODOWEGARDEN EXTENSION CORDS 1.1

PRZED¸U˚ACZE B¢BNOWECABLE REELS 1.2

WARSZTAT I BUDOWAWORKSHOP 2

PRZED¸U˚ACZE SPECJALISTYCZNESPECIAL PURPOSE EXTENSION CORDS 2.1

PRZED¸U˚ACZE B¢BNOWECABLE REELS 2.2

DOM I BIUROHOME AND OFFICE 3

PRZED¸U˚ACZE UNIWERSALNEUNIVERSAL EXTENSION CORDS 3.1

LISTWY ZABEZPIECZAJÑCESURGE PROTECTORS 3.2

PRZEWODYPOWER CORDS 4PRZEWODY

PRZY¸ÑCZENIOWE PŁASKIEPOWER CORDS – FLAT 4.1

PRZEWODY PRZY¸ÑCZENIOWE PVC

POWER CORDS – PVC 4.2PRZEWODY

PRZY¸ÑCZENIOWE GUMOWEPOWER CORDS – RUBBER 4.3

INNEOTHER 5

LAMPYLAMPS 5.1

AKCESORIAACCESSORIES 5.2

Page 4: ACAR katalog 2008

DLACZEGO ACAR?

WHY ACAR?

WYSOKA JAKOŚĆ KOMPONENTÓW

Do produkcji naszych przedłużaczy używamy wyłącznie wysokiej jakości przewodów.

Najwyższa jakość gniazd i wtyczek przy wykorzystaniu mostków firmy Taller.

HIGH QUALITY OF COMPONENTS

To manufacture our extension cords we use only certified cables.

Highest quality of sockets and plugs throught the use of Taller inserts.

INNOWACYJNOŚĆ

Wtyczka i gniazdo z uchem ułatwiającym wyciąganie.

Dbałość o detale.

INNOVATIONS

Socket and plug with an eye facilitating cable disconnection.

The care about details.

Page 5: ACAR katalog 2008

POLSKA PRODUKCJA

Wspieramy rozwój polskiej gospodarki,tworzymy miejsca pracy.

MADE IN POLAND

Support the development of the polish economy,create workplaces.

ISO 9002

ACAR S.A. wprowadził i nieustannie doskonali politykę zarządzania jakością ISO 9002, co świadczy o wysokim standardzie produkcji oraz spełnieniu wszystkich wymogów jakościowych i technologicznych.

ISO 9002

ACAR SA implemented, and continues to improve, the ISO 9002 quality management policy, whichconfirms the high standard of production, as well ascompliance with all quality and technologicalrequirements.

CERTYFIKATY

Wszystkie oferowane produkty spełniają europejskie standardy, czego potwierdzeniem są międzynarodowe certyfikaty.

CERTYFICATE

All products offered are in comply withthe European standards, which is confirmed by the international certificates.

Page 6: ACAR katalog 2008

ZASTOSOWANIE WEWNĘTRZNEINDOOR USE

ZASTOSOWANIE ZEWNĘTRZNEOUTDOOR USE

GNIAZDO Z UCHEMSOCKET WITH AN EYE

WTYCZKA Z UCHEMPLUG WITH AN EYE

KLAPKA ZABEZPIECZAJĄCAPROTECTIVE COVER

ODPORNE NA WARUNKI ATMOSFERYCZNERESISTANT TO WEATHER

WYŁĄCZNIKSWITCH

UZIEMIENIEGROUNDING

GNIAZDO BEZ UZIEMIENIASOCKET WITHOUT GROUNDING

WTYCZKA BEZ UZIEMIENIAPLUG WITHOUT GROUNDING

GNIAZDO Z UZIEMIENIEMSOCKET WITH GROUNDING

WTYCZKA Z UZIEMIENIEMPLUG WITH GROUNDING

GNIAZDO PŁASKIEFLAT SOCKET

WTYCZKA PŁASKAFLAT PLUG

GNIAZDO KOMPUTEROWECOMPUTER SOCKET

ZASTOSOWANIE W OGRODZIEGARDEN USE

ZASTOSOWANIE W WARSZTACIEWORKSHOP USE

LEGENDALEGEND

STOSOWANEMOSTKIINSERTS

Page 7: ACAR katalog 2008

PRZED¸U˚ACZE OGRODOWEGARDEN EXTENSION CORDS 1.1

PRZED¸U˚ACZE B¢BNOWECABLE REELS 1.2

Page 8: ACAR katalog 2008

PS-2P

PRZEDŁUŻACZ Z POJEDYNCZYM GNIAZDEMI WTYCZKĄ BEZ UZIEMIENIA

EXTENSION CORD WITH SINGLE SOCKETAND PLUG, WITHOUT GROUNDING

PS-US

PRZEDŁUŻACZ Z POJEDYNCZYM GNIAZDEMI WTYCZKĄ Z UZIEMIENIEM

EXTENSION CORD WITH SINGLE SOCKETAND PLUG, WITH GROUNDING

PS2-US

PRZEDŁUŻACZ Z PODWÓJNYM GNIAZDEMI WTYCZKĄ Z UZIEMIENIEM

EXTENSION CORD WITH DOUBLE SOCKETAND PLUG, WITH GROUNDING

Drogi Kliencie,nasze przedłużacze są produktem specjalnie przygotowanymdo pracy na zewnątrz. Nasi projektanci wybrali tylko te przewody, których duży przekrój zapewnia poprawną pracęnajbardziej wymagających urządzeń ogrodowych, a gruba powłoka zwiększy przede wszystkim bezpieczeństwo użytkowania, a także wytrzymałość na uszkodzenia.

Dear Customer,our extension cords are products specially designed for outdoor use. Our designers have selected only those cableswhich, through large cross-sectional areas, ensure reliablefunctioning even for the most demanding garden equipmentwhile the thick insulation will improve the safety of use and resistant to damage.

DO ZASTOSOWANIA WEWNĄTRZ DO ZASTOSOWANIA NA ZEWNĄTRZFOR INDOOR USE FOR OUTDOOR USE

BRAK OZNACZENIA / NONAME

OMY, H03VV-F 2X0,75 3G0,75

H05VV-F 2X0,75 3G0,75

H05VV-F 2X1 3G1

H05VV-F 2X1,5 3G1,5

Uwaga, ostrzegamy!!!Drogi Kliencie, jeżeli jesteś na etapie wyboru przedłużaczaogrodowego, radzimy sprawdzić z jakiego przewodu zostałwykonany. Zespół naszych fachowców ostrzega przed stosowaniem na zewnątrz przedłużaczy, które wykonane są z przewodów: OMY, H03VV-F, 2X0,75, 3G0,75 (oznaczenie typu przewodu znajduje się na powłoce ochronnej). Bezwzględnie odradzamy używania przedłużaczy, które nie mają żadnych oznaczeń na powłoce przewodu – wedługpodstawowych norm przewód powinien posiadać oznaczenie.

Caution, be warned!!!Dear Customer, if you are about to select a garden extensioncord we recommended to check what cable it is made from.Our team of professionals warns you against outdoor use ofextension cord which are made of OMY, H003VV, 2x0,75,3G0,75 cables (cable type designation is printed on theinsulating cover). We absolutely advise you against use ofextension cords with no marking on the cable jacket.According to the basic standards the cable should have.

H05VV-F 2X1

H05VV-F 3G1

H05VV-F 2X1,5

H05VV-F 3G1,5

H PRZEWÓD WYKONANY ZGODNIE Z NORMAMI ZHARMONIZOWANYMICORD MADE ACCORDING TO HARMONIZED STANDARDS

05 NA NAPIĘCIE 300/500 VFOR 300/500 V

V IZOLACJA PVC NA ŻYLEPVC-INSULATED STRANDS

V OPONA Z OLEJOODPORNEGO PVCPVC-INSULATED STRANDS

F GIĘTKIFLEXIBLE CABLE

2X1 DWIE ŻYŁY PO 1 mm2 (1,5 mm2)(2X1,5) TWO 1 mm2 STRANDS (1,5 mm2)

3G1 TRZY ŻYŁY PO 1 mm2 (1,5 mm2) W TYM ŻYŁA OCHRONNA, ŻÓŁTO-ZIELONA (G)(3G1,5) THREE 1 mm2 STRANDS (1,5 mm2) INCLUDING YELLOW-GREEN

PROTECTIVE STRAND (G)

NIE STOSUJDO NOT USE

DOSTATECZNIESATISFACTORY

DOBRZEGOOD

BARDZO DOBRZEVERY GOOD

10A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤ 20 m

6A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

> 20 m

10A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤ 30 m

6A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

> 30 m

10A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤10 m (3G1)≤20 m (3G1,5)

6A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

>10 m (3G1)>20 m (3G1,5)

Page 9: ACAR katalog 2008

PRZED¸U˚ACZE OGRODOWEGARDEN EXTENSION CORDS1.1

OPIS: 1 GNIAZDO Z KLAPKĄ, BEZ UZIEMIENIATYP PRZEWODU: H05VV-F 2X1KOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITH COVER, WITHOUT GROUNDINGTYPE: H05VV-F 2X1COLOUR: ORANGE

PS-2PPrzed∏u˝acz ogrodowy, Garden extension cord

DŁUGOŚĆLENGHT

10 m 590 7437 08099315 m 590 7437 08100620 m 590 7437 08101325 m 590 7437 08102030 m 590 7437 08103740 m 590 7437 081044

1.1.1www.acar.com.pl

OPIS: 1 GNIAZDO Z KLAPKĄ, BEZ UZIEMIENIATYP PRZEWODU: H05VV-F 2X1,5KOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITH COVER, WITHOUT GROUNDINGTYPE: H05VV-F 2X1,5COLOUR: ORANGE

PS-2PPrzed∏u˝acz ogrodowy, Garden extension cord

DŁUGOŚĆLENGHT

20 m 590 7437 08106830 m 590 7437 08107540 m 590 7437 08108250 m 590 7437 081099

OPIS: 1 GNIAZDO, BEZ UZIEMIENIATYP PRZEWODU: H05VV-F 2X1KOLOR: ZIELONY TRANSPARENT

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITHOUT GROUNDINGTYPE: H05VV-F 2X1COLOUR: TRANSPARENT GREEN

PS-2PPrzed∏u˝acz ogrodowy, Garden extension cord

DŁUGOŚĆLENGHT

10 m 590 7636 00479020 m 590 7636 004134

Page 10: ACAR katalog 2008

PRZED¸U˚ACZE OGRODOWEGARDEN EXTENSION CORDS1.1

OPIS: 1 GNIAZDO Z KLAPKĄ, Z UZIEMNIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1KOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITH COVER, WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G1COLOUR: ORANGE

PS-USPrzed∏u˝acz ogrodowy, Garden extension cord

DŁUGOŚĆLENGHT

10 m 590 7437 08110515 m 590 7437 08111220 m 590 7437 08112930 m 590 7437 08113640 m 590 7437 081143

1.1.2www.acar.com.pl

OPIS: 1 GNIAZDO Z KLAPKĄ, Z UZIEMNIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1,5KOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITH COVER, WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G1,5COLOUR: ORANGE

PS-USPrzed∏u˝acz ogrodowy, Garden extension cord

DŁUGOŚĆLENGHT

20 m 590 7437 08116730 m 590 7437 08117440 m 590 7437 08118150 m 590 7437 081198

OPIS: 2 GNIAZDA Z KLAPKĄ, Z UZIEMNIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1KOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: DOUBLE SOCKET WITH COVER, WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G1COLOUR: ORANGE

PS-2USPrzed∏u˝acz ogrodowy, Garden extension cord

DŁUGOŚĆLENGHT

20 m 590 7437 08121130 m 590 7437 08122840 m 590 7437 081235

Page 11: ACAR katalog 2008

PRZED¸U˚ACZE B¢BNOWECABLE REELS1.2

1.2.1www.acar.com.pl

OPIS: PRZEDŁUŻACZ BĘBNOWY, 4 GNIAZDA, TERMIK, METALOWY STELAŻ

TYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1DŁUGOŚĆ: 25 mKOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: CABLE REEL, 4 SOCKETS OUTLETS, OVERHEAT PROTECTION, METAL FRAME

TYPE: H05VV-F 3G1LENGHT: 25 mCOLOUR: ORANGE

PZ-4Z /OTMPrzed∏u˝acz b´bnowy, Cable reel

DŁUGOŚĆLENGHT

25 m 590 7636 008910

OPIS: PRZEDŁUŻACZ BĘBNOWY, 4 GNIAZDA, TERMIK, METALOWY STELAŻ

TYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1,5DŁUGOŚĆ: 40 mKOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: CABLE REEL, 4 SOCKETS OUTLETS, OVERHEAT PROTECTION, METAL FRAME

TYPE: H05VV-F 3G1,5LENGHT: 40 mCOLOUR: ORANGE

PZ-4Z /OTMPrzed∏u˝acz b´bnowy, Cable reel

DŁUGOŚĆLENGHT

40 m 590 7636 008965

OPIS: PRZEDŁUŻACZ BĘBNOWY, 4 GNIAZDA, TERMIK, METALOWY STELAŻ

TYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1,5KOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: CABLE REEL, 4 SOCKETS OUTLETS, OVERHEAT PROTECTION, METAL FRAME

TYPE: H05VV-F 3G1,5COLOUR: ORANGE

PZ-4Z /OTPrzed∏u˝acz b´bnowy, Cable reel

DŁUGOŚĆLENGHT

40 m 590 7636 00892750 m 590 7636 008934

Page 12: ACAR katalog 2008

1.2.2www.acar.com.pl

PRZED¸U˚ACZE B¢BNOWECABLE REELS1.2

OPIS: NAWIJAK, POJEDYNCZE GNIAZDOTYP PRZEWODU: H05VV-F 2X1DŁUGOŚĆ: 30 mKOLOR: POMARAŃCZOWY

DESCRIPTION: CABLE REEL, SINGLE SOCKETTYPE: H05VV-F 2X1LENGHT: 30 mCOLOUR: ORANGE

PS-2P /NAWIJAKPrzed∏u˝acz b´bnowy, Cable reel

DŁUGOŚĆLENGHT

30 m 590 7636 001270

Page 13: ACAR katalog 2008

PRZED¸U˚ACZE SPECJALISTYCZNESPECIAL PURPOSE EXTENSION CORDS 2.1

PRZED¸U˚ACZE B¢BNOWECABLE REELS 2.2

Page 14: ACAR katalog 2008

PS-2P

PRZEDŁUŻACZ Z POJEDYNCZYM GNIAZDEMI WTYCZKĄ BEZ UZIEMIENIA

EXTENSION CORD WITH SINGLE SOCKETAND PLUG, WITHOUT GROUNDING

PS-US

PRZEDŁUŻACZ Z POJEDYNCZYM GNIAZDEMI WTYCZKĄ Z UZIEMIENIEM

EXTENSION CORD WITH SINGLE SOCKETAND PLUG, WITH GROUNDING

Dro gi Klien cie,Przedłużacze specjalistyczne ACAR stworzone zostały z myśląo bez pie czeń stwie ich użyt ko wa nia w warsz ta tach spe cja li -stycz nych, podczas remontów, w przy do mo wym warsz ta cie,na bu do wie.

Pod sta wą kon struk cji na szych pro duk tów sta no wi prze wód w lek kiej opo nie z syn te tycz nej, sa mo ga sną cej gu my. Dzię kite mu prze dłu ża cze ACAR znaj du ją za sto so wa nie w cięż kich i wy ma ga ją cych wa run kach, w su chych i wil got nych po miesz -cze niach, jak też na ze wnątrz.

Kor pu sy gniazd i wty czek sie cio wych wy ko na no z mięk kie go,ela stycz ne go ma te ria łu, co czy ni je bar dziej od por ny mi nauszko dze nia. Mo no li tycz na kon struk cja kor pu sów ogra ni czaprze do sta wa nie się do wnę trza za nie czysz czeń mo gą cychmieć wpływ na pra wi dło we dzia ła nie prze dłu ża cza. Wtycz ki i gniaz da sie cio we po sia da ją po nad to er go no micz ne uchwy tyuła twia ją ce ich łą cze nie i roz łą cza nie.

Prze dłu ża cze spe cja li stycz ne bęb no we cha rak te ry zu je funk -cjo nal ność użyt ko wa nia – moż li wość swo bod ne go ręcz ne goroz wi nięcia i zwi nięcia prze wo du. Wy ro by ce chu je so lid na ra ma nośna oraz czte ro krot ne gniaz do wty ko we ze sty kiemochron nym. Na wi ja ki zo stały wy po sażone w gu mo wy uchwytza po bie gający przy pad ko we mu roz wi ja niu oraz funk cje par ko wa nia wtycz ki sie cio wej. Wtycz ka sie cio wa od zna cza sięer go no miczną częścią chwy tową, bocz nym wy pro wa dze niemprze wo du oraz podwójnym układem styków ochron nych.

Przedłużacz Spi ro znajduje swoje zastosowanie w warsztatachspecjalistycznych jak i przydomowym warsztacie. Stwo rzo nyzo stał z myślą o elek tro narzędziach. Naj większą za letą wy ro bu jest je go funk cjo nal ność użyt ko wa nia.Spi ral ny przewód pod no si wy godę i bez pie czeństwo pra cy.Na tych miast do sto so wu je swą długość do po trzeb użyt kow ni ka.Za bez pie cza też sku tecz nie przed wy ry wa niem prze wo du za si lające go z gniaz da lub ręko jeści elek tro narzędzi. Przedłużaczcha rak te ry zu je się er go no miczną częścią chwy tową wtycz ki i gniaz da.

Dear Customer,Specialist ACAR extension cords were created to ensure safetyof use in workshop, during repairs, at home workshops orconstruction sites.

The design of our extension cords is based on a cable in a light,synthetic, self-extinguishing rubber insulation. This allowsACAR extension cords to be used in heavy duty conditions,inside dry or humid rooms and outdoor.

Bodies of sockets and outlet plugs were made of soft, flexiblematerial which makes them more resistant to damage.Monolith design of bodies limits penetration of pollutantswhich might affect proper operation of the extension cord.Furthermore, mains sockets and outlet plugs are equippedwith ergonomic grips which facilitate connection anddisconnection.

Specialist reel extension cords is distinguished by handinessas it has the possibility of easy unreeling and reeling of the cord. The product features a robust load-bearing frameand a four-pronged outlet with protection contact. The reelsare equipped with a rubber grip which prevents inadvertentunreeling and an outlet plug parking feature. The outlet plugfeatures a very ergonomic gripping part, side cord outlet anddouble protection contact system.

SPIRO extension cord is applicable at specialist workshop and at home workshop.. It was created for power tools use. The largest advantage of the product is the functionality of the use. The spiral cable guarantees comfort and safety of the work. The length is adapted to the user's needs. The spiralcable protects also before pull out the power supply cord froma socket or from the handle of power tools. The extension cordis characterized by very ergonomic grip in socket and also in plug.

H05RR-F 3G1

H05VV-F 2X1

H05RR-F 3G1,5

H PRZEWÓD WYKONANY ZGODNIE Z NORMAMI ZHARMONIZOWANYMICORD MADE ACCORDING TO HARMONIZED STANDARDS

05 NA NAPIĘCIE 300/500 VFOR 300/500 V

V IZOLACJA PVC NA ŻYLEPVC-INSULATED STRANDS

R GUMARUBBER

V OPONA Z OLEJOODPORNEGO PVCPVC-INSULATED STRANDS

R GUMARUBBER

F GIĘTKIFLEXIBLE CABLE

2X1 DWIE ŻYŁY PO 1 mm2

TWO 1 mm2 STRANDS

3G1 TRZY ŻYŁY PO 1 mm2 (1,5 mm2) W TYM ŻYŁA OCHRONNA, ŻÓŁTO-ZIELONA (G)(3G1,5) THREE 1 mm2 STRANDS (1,5 mm2) INCLUDING YELLOW-GREEN

PROTECTIVE STRAND (G)

DO ZASTOSOWANIA W WARSZTACIEFOR WORKSHOP USE

BRAK OZNACZENIA / NONAME

OMY, H03VV-F 2X0,75 3G0,75

H05VV-F 2X0,75 3G0,75

H05VV-F 2X1 3G1

H05VV-F 2X1,5 3G1,5

H05RR-F 3G1

H05RR-F 3G1,5 NIE STOSUJDO NOT USE

DOSTATECZNIESATISFACTORY

DOBRZEGOOD

BARDZO DOBRZEVERY GOOD

10A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤ 20 m

6A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

> 20 m

10A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤ 30 m

6A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

> 30 m

Page 15: ACAR katalog 2008

PRZED¸U˚ACZE SPECJALISTYCZNESPECIAL PURPOSE EXTENSION CORDS2.1

2.1.1www.acar.com.pl

OPIS: 1 GNIAZDO OKRĄGŁE BEZ UZIEMIENIATYP PRZEWODU: H05VV-F 2X1DŁUGOŚĆ: 4 mKOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ANGULAR SOCKET WITHOUT GROUNDING, SPIRAL CABLETYPE: H05VV-F 2X1LENGHT: 4 mCOLOUR: BLACK

DŁUGOŚĆLENGHT

PS-2P SPIRO 590 7636 008903

PS-2P /SPIROPrzed∏u˝acz specjalistyczny, Special purpose extension cord

OPIS: 1 GNIAZDO Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05RR-F 3G1,5KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITH GROUNDINGTYPE: H05RR-F 3G1,5COLOUR: BLACK

PS-USPrzed∏u˝acz specjalistyczny, Special purpose extension cord

DŁUGOŚĆLENGHT

20 m 590 7636 00462230 m 590 7636 00176840 m 590 7636 004691

Page 16: ACAR katalog 2008

PZ-4Z /STMPrzed∏u˝acz b´bnowy specjalistyczny, Cable reel

PZ-4Z /STPrzed∏u˝acz b´bnowy specjalistyczny, Cable reel

PRZED¸U˚ACZE B¢BNOWECABLE REELS2.2

OPIS: 4 GNIAZDA OKRĄGŁE Z UZIEMIENIEM, TERMIK, METALOWY STELAŻTYP PRZEWODU: H05RR-F 3G1DŁUGOŚĆ: 25 mKOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: 4 SOCKETS WITH GROUNDING, OVERHEAT PROTECTION, METAL FRAMETYPE: H05RR-F 3G1LENGHT: 25 mCOLOUR: BLACK

DŁUGOŚĆLENGHT

25 m 590 7636 008941

OPIS: 4 GNIAZDA OKRĄGŁE Z UZIEMIENIEM, TERMIK, METALOWY STELAŻTYP PRZEWODU: H05RR-F 3G1,5DŁUGOŚĆ: 40 mKOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: 4 SOCKETS WITH GROUNDING, OVERHEAT PROTECTION, METAL FRAMETYPE: H05RR-F 3G1,5LENGHT: 40 mCOLOUR: BLACK

DŁUGOŚĆLENGHT

40 m 590 7636 008958

2.2.1www.acar.com.pl

Page 17: ACAR katalog 2008

PRZED¸U˚ACZE UNIWERSALNEUNIVERSAL EXTENSION CORDS 3.1

LISTWY ZABEZPIECZAJÑCESURGE PROTECTORS 3.2

Page 18: ACAR katalog 2008

PS-2P

PRZEDŁUŻACZ Z POJEDYNCZYM GNIAZDEMI WTYCZKĄ BEZ UZIEMIENIA

EXTENSION CORD WITH SINGLE SOCKETAND PLUG, WITH GROUNDING

PS-120

PRZEDŁUŻACZ Z PŁASKIM GNIAZDEMI WTYCZKĄ BEZ UZIEMIENIA

EXTENSION CORD WITH FLAT SOCKETAND PLUG, WITHOUT GROUNDING

PS-US

PRZEDŁUŻACZ Z POJEDYNCZYM GNIAZDEMI WTYCZKĄ Z UZIEMIENIEM

EXTENSION CORD WITH SINGLE SOCKETAND PLUG, WITH GROUNDING

PS2-US

PRZEDŁUŻACZ Z PODWÓJNYM GNIAZDEMI WTYCZKĄ Z UZIEMIENIEM

EXTENSION CORD WITH DOUBLE SOCKETAND PLUG, WITH GROUNDING

Drogi Kliencie,zarówno nasze przedłużacze stałe jak i listwy zabezpieczającesą produktem specjalnie przygotowanym do zastosowańwewnątrz pomieszczeń. Przedłużacze zapewniają poprawnąpracę urządzeń domowych, a listwy zabezpieczające ACARskutecznie chronią sprzęt codziennego użytku przedniszczącym działaniem przepięć. Tłumią one zakłóceniapowstałe w sieci elektrycznej. Korzystając z urządzeń ACARskutecznie zabezpieczasz używany w gospodarstwiedomowym sprzęt radiowy i telewizyjny, odbiorniki satelitarne,urządzenia liczące, a także telefony, faksy i sprzęt komputerowy.

Dear Customer,Universal extension cords as well as surge protectors areproducts specially designed for indoor use. Extension cordsensure reliable work of home devices and ACAR safety powerstrips provide effective protection for everyday-use equipmentfrom the destructive effects of overvoltage. They suppressinterference generated by power network. The use of ACARequipment ensures efficient protection for your householdappliances, radio and television equipment, satellite receivers,counting equipment, and also telephones, faxes and computers.

H03VV-F 2X0,75

H05VV-F 3G1

H05VV-F 2X1

H05VV-F 3G1,5

H PRZEWÓD WYKONANY ZGODNIE Z NORMAMI ZHARMONIZOWANYMICORD MADE ACCORDING TO HARMONIZED STANDARDS

03 NA NAPIĘCIE 300/300 VFOR 300/300 V

05 NA NAPIĘCIE 300/500 VFOR 300/500 V

V IZOLACJA PVC NA ŻYLEPVC-INSULATED STRANDS

V OPONA Z OLEJOODPORNEGO PVCPVC-INSULATED STRANDS

F GIĘTKIFLEXIBLE CABLE

2X1 DWIE ŻYŁY PO 1 mm2 (0,75 mm2)(2X0,75) TWO 1 mm2 STRANDS (0,75 mm2)

3G1 TRZY ŻYŁY PO 1 mm2 (1,5 mm2) W TYM ŻYŁA OCHRONNA, ŻÓŁTO-ZIELONA (G)(3G1,5) THREE 1 mm2 STRANDS (1,5 mm2) INCLUDING YELLOW-GREEN

PROTECTIVE STRAND (G)

DO ZASTOSOWANIA WEWNĄTRZFOR INDOOR USE

BRAK OZNACZENIA / NONAME

OMY, H03VV-F 2X0,75 3G0,75

H03VV-F 2X0,75 3G0,75

H05VV-F 2X1 3G1

H05VV-F 2X1,5 3G1,5

2,5A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤ 4 m

10A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤ 20 m

6A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

> 20 m

10A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤ 30 m

6A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

> 30 m

10A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

≤10 m (3G1)≤20 m (3G1,5)

>10 m (3G1)>20 m (3G1,5)

6A250V

DŁUGOŚĆLENGTH

NIE STOSUJDO NOT USE

DOSTATECZNIESATISFACTORY

DOBRZEGOOD

BARDZO DOBRZEVERY GOOD

Page 19: ACAR katalog 2008

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 7636 0008465 m 590 7636 0008533 m 590 7636 0009145 m 590 7636 000921

PS-2PPrzed∏u˝acz uniwersalny, Extension cord

OPIS: 1 GNIAZDO BEZ UZIEMNIENIATYP PRZEWODU: H05VV-F 2X1KOLOR: BIAŁY lub CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITHOUT GROUNDINGTYPE: H05VV-F 2X1COLOUR: WHITE or BLACK

www.acar.com.pl3.1.1

DŁUGOŚĆLENGHT

2 m 590 7636 0026803 m 590 7636 0026975 m 590 7636 0027032 m 590 7636 0027413 m 590 7636 0027585 m 590 7636 002765

PS-120Przed∏u˝acz uniwersalny, Extension cord

OPIS: 1 GNIAZDO PŁASKIETYP PRZEWODU: H03VV-F 2X0,75KOLOR: BIAŁY lub ZIELONY

DESCRIPTION: FLAT SOCKETTYPE: H03VV-F 2X0,75COLOUR: WHITE or GREEN

3.1 PRZED¸U˚ACZE UNIWERSALNEUNIVERSAL EXTENSION CORDS

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 7636 001355

PS-USPrzed∏u˝acz uniwersalny, Extension cord

OPIS: 1 GNIAZDO Z KLAPKĄ Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITH COVER, WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G1COLOUR: BLACK

Page 20: ACAR katalog 2008

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 7636 0016385 m 590 7636 00164510 m 590 7636 001652

PS-USPrzed∏u˝acz uniwersalny, Extension cord

OPIS: 1 GNIAZDO Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1,5KOLOR: BIAŁY

DESCRIPTION: SINGLE SOCKET WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G1,5COLOUR: WHITE

www.acar.com.pl3.1.2

3.1 PRZED¸U˚ACZE UNIWERSALNEUNIVERSAL EXTENSION CORDS

DŁUGOŚĆLENGHT

0,5 m 590 7636 0045305 m 590 7636 00533910 m 590 7636 00534615 m 590 7636 005353

PS2-USPrzed∏u˝acz uniwersalny, Extension cord

OPIS: 2 GNIAZDA Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1KOLOR: BIAŁY

DESCRIPTION: DOUBLE SOCKET WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G1COLOUR: WHITE

Page 21: ACAR katalog 2008

www.acar.com.pl3.2.1

3.2 LISTWY ZABEZPIECZAJÑCESURGE PROTECTORS

OPIS: 5 GNIAZD OKRĄGŁYCH Z UZIEMIENIEM, 2 GNIAZDA PŁASKIEZ WYŁĄCZNIKIEM

TYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1KOLOR: SZARY

DESCRIPTION: SURGE PROTECTOR, 5 ROUND SOCKETS WITH GROUNDING, 2 FLAT PLUGWITH ILLUMINATED SWITCH

TYPE: H05VV-F 3G1COLOUR: GRAY

ACAR P7Listwa zabezpieczajàca, Surge protector

DŁUGOŚĆ KODLENGHT CODE

1,5 m 590 4743 1800103 m 590 4743 180218

DŁUGOŚĆ KODLENGHT CODE

5 m 590 7636 00922110 m 590 7636 00881115 m 590 7636 009269

ACAR xPro AV @teleListwa zabezpieczajàca, Surge protector

OPIS: 5 GNIAZD OKRĄGŁYCH Z UZIEMIENIEM, Z WYŁĄCZNIKIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1KOLOR: SZARY

DESCRIPTION: SURGE PROTECTOR, 5 ROUND SOCKETS WITH GROUNDINGWITH ILLUMINATED SWITCH

TYPE: H05VV-F 3G1COLOUR: GRAY

DŁUGOŚĆ KODLENGHT CODE

1,5 m 590 7636 0092383 m 590 7636 0088285 m 590 7636 009252

ACAR xPro AVListwa zabezpieczajàca, Surge protector

OPIS: 5 GNIAZD OKRĄGŁYCH Z UZIEMIENIEM, Z WYŁĄCZNIKIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1KOLOR: SZARY

DESCRIPTION: SURGE PROTECTOR, 5 ROUND SOCKETS WITH GROUNDINGWITH ILLUMINATED SWITCH

TYPE: H05VV-F 3G1COLOUR: GRAY

Page 22: ACAR katalog 2008
Page 23: ACAR katalog 2008

PRZEWODY PRZY¸ÑCZENIOWE PŁASKIE

POWER CORDS – FLAT 4.1

PRZEWODY PRZY¸ÑCZENIOWE PVC

POWER CORDS – PVC 4.2

PRZEWODY PRZY¸ÑCZENIOWE GUMOWE

POWER CORDS – RUBBER 4.3

Page 24: ACAR katalog 2008

PRZEWÓD PRZYŁĄCZENIOWY PŁASKI

POWER CORD – FLAT

PRZEWÓD PRZYŁĄCZENIOWY PVC

POWER CORD – PVC

PRZEWÓD PRZYŁĄCZENIOWY GUMOWY

POWER CORD – RUBBER

Similar to all ACAR products the service cables with roundplug are characteristic through their ergonomic grip whichfacilitates connection and disconnection. All productsare of IP 20 protection grade.

Product lines of our company include the following:– SPZ-US (plug with a grip, angled cable outlet, PVC or rubber

insulation, earthing cable, insulation class: I)– SPZ-2P (plug with a grip, angled cable outlet, PVC or rubber

insulation, insulation class: II)– SPZ-2P/P (plug with a grip, angled straight cable outlet, PVC

or rubber insulation, insulation class: II)– SPZ-79 (flat plug, PVC insulation, insulation class: II)– SPZ-PZ (flat plug, PVC insulation, interference suppression coil)– ACARIUS SPZ-US (plug with a grip, PVC insulation, earthing

cable, computer socket).

Cables are available in standard colours: white, black. Othercolours available on customer's request. Cable lengths areagreed individually with customers.

Quality of products is confirmed by certificates, whichauthorize to label the products with safety mark, and ISO 9002Quality Certificate.

Przewody przyłączenioweFirma Acar S.A. to również wiodący producent przewodówprzyłączeniowych dla potrzeb przemysłu.

W swojej ofercie przewodów przyłączeniowych posiadazarówno przewody w oponie polwinitowej jak i gumowejcieszące się szczególnym powodzeniem wśród producentów,dystrybutorów, serwisantów elektronarzędzi.

Produkty wyróżnia sposób wyprowadzenia przewodu (prosty,boczny) oraz rodzaj wtyczki (okrągła, płaska,). Tak jak wszystkieprodukty ACAR również przewody przyłączeniowe z wtyczkąokrągłą charakteryzuje ergonomiczny uchwyt ułatwiający jejwłączenie i rozłączenie. Wszystkie produkty posiadają stopieńochrony IP-20.

Asortyment firmy obejmuje następujące wyroby:– SPZ-US (wtyczka z uchwytem, kątowe wyprowadzenie

przewodu, opona PVC bądź gumowa, przewód uziemiający, I klasa izolacji)

– SPZ-2P (wtyczka z uchwytem, kątowe wyprowadzenieprzewodu, opona PVC bądź gumowa, II klasa izolacji)

– SPZ-2P/P (wtyczka z uchwytem, proste wyprowadzenieprzewodu, opona PVC bądź gumowa, II klasa izolacji)

– SPZ-79 (wtyczka płaska, opona PVC, II klasa izolacji)

– SPZ-PZ ( wtyczka płaska, opona PVC, cewkaprzeciwzakłóceniowa)

– ACARIUS SPZ-US (wtyczka z uchwytem, opona PVC, przewóduziemiający, gniazdo komputerowe).

Przewody dostępne są w standardowych kolorach: białym,czarnym. Istnieje możliwość wykonania w innym kolorze naży cze nie klien ta. Dłu go ści prze wo dów usta la ne są in dy wi du al niez klientem.

Jakość produktów potwierdzają certyfikaty uprawniające dooznaczania wyrobu znakiem bezpieczeństwa oraz CertyfikatJakości ISO 9002.

Service cables ACAR S.A. is also a leading manufacturer of service cables forindustrial purposes.

The offer of service cables includes both cables in PVC andrubber insulations which are particularly in demand bymanufacturers, distributors and servicemen of electric tools

The products are distinguished by the way the cable exits the body (straight, sidewise) and the type of plug (round, flat).

Page 25: ACAR katalog 2008

www.acar.com.pl4.1.1

DŁUGOŚĆLENGHT

1,5 m 590 0763 60001812,5 m 590 0763 60002113,1 m 590 0763 60002351,5 m 590 0763 60002422,5 m 590 0763 60002733,1 m 590 0763 6000297

SPZ-79Przewód przy∏àczeniowy płaski, Power cord – flat

OPIS: 1 WTYCZKA PŁASKATYP PRZEWODU: H03VVH2-F 2X0,75KOLOR: BIAŁY lub CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE PLUG, FLATTYPE: H03VVH2-F 2X0,75COLOUR: WHITE or BLACK

4.1 PRZEWODY PRZY¸ÑCZENIOWE PŁASKIEPOWER CORDS – FLAT

DŁUGOŚĆLENGHT

1,5 m 590 0763 60006002,5 m 590 0763 60006483,1 m 590 0763 60006624 m 590 0763 60006791,5 m 590 0763 60006862,5 m 590 0763 60007233,1 m 590 0763 60007474 m 590 0763 6000754

SPZ-79 /PPrzewód przy∏àczeniowy płaski, Power cord – flat

OPIS: 1 WTYCZKA PŁASKA, WŁĄCZNIKTYP PRZEWODU: H03VVH2-F 2X0,75KOLOR: BIAŁY lub CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE PLUG, FLAT, SWITCHTYPE: H03VVH2-F 2X0,75COLOUR: WHITE or BLACK

Page 26: ACAR katalog 2008

PRZEWODY PRZY¸ÑCZENIOWE PCVPOWER CORDS – PVC4.2

OPIS: 1 WTYCZKA OKRĄGŁA Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1KOLOR: BIAŁY lub CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ANGULAR PLUG WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G1COLOUR: WHITE or BLACK

SPZ-USPrzewód przy∏àczeniowy PVC, Power cord – PVC

DŁUGOŚĆLENGHT

1,5 m 590 0743 70808252,5 m 590 0743 70808323 m 590 0743 70808491,5 m 590 0743 70808562,5 m 590 0743 70808633 m 590 0743 7080870

4.2.1www.acar.com.pl

OPIS: 1 WTYCZKA OKRĄGŁA Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G1,5KOLOR: BIAŁY lub CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ANGULAR PLUG WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G1,5COLOUR: WHITE or BLACK

SPZ-USPrzewód przy∏àczeniowy PVC, Power cord – PVC

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 0743 70808873 m 590 0743 7080894

OPIS: 1 WTYCZKA OKRĄGŁA Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05VV-F 3G0,75KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ANGULAR PLUG WITH GROUNDINGTYPE: H05VV-F 3G0,75COLOUR: BLACK

SPZ-US /ACARIUSPrzewód przy∏àczeniowy PVC, Power cord – PVC

DŁUGOŚĆLENGHT

2,5 m 590 0763 6008323

Page 27: ACAR katalog 2008

PRZEWODY PRZY¸ÑCZENIOWE GUMOWEPOWER CORDS – RUBBER4.3

OPIS: 1 WTYCZKA OKRĄGŁA BEZ UZIEMIENIATYP PRZEWODU: H05RR-F 2X1KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ROUND PLUG WITHOUT GROUNDINGTYPE: H05RR-F 2X1COLOUR: BLACK

SPZ-2P /PPrzewód przy∏àczeniowy gumowy, Power cord – rubber

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 0763 60068244 m 590 0743 70809004,5 m 590 0763 6006831

4.3.1www.acar.com.pl

OPIS: 1 WTYCZKA OKRĄGŁA BEZ UZIEMIENIATYP PRZEWODU: H05RR-F 2X1,5KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ROUND PLUG WITHOUT GROUNDINGTYPE: H05RR-F 2X1,5COLOUR: BLACK

SPZ-2P /PPrzewód przy∏àczeniowy gumowy, Power cord – rubber

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 0763 60068484 m 590 0763 60068624,5 m 590 0763 6006855

OPIS: 1 WTYCZKA OKRĄGŁA BEZ UZIEMIENIATYP PRZEWODU: H07RN-F 2X1KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ROUND PLUG WITHOUT GROUNDINGTYPE: H07RN-F 2X1COLOUR: BLACK

SPZ-2P /PPrzewód przy∏àczeniowy gumowy, Power cord – rubber

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 0743 70809174 m 590 0743 70809244,5 m 590 0743 7080931

Page 28: ACAR katalog 2008

PRZEWODY PRZY¸ÑCZENIOWE GUMOWEPOWER CORDS – RUBBER4.3

OPIS: 1 WTYCZKA PROSTA BEZ UZIEMIENIATYP PRZEWODU: H07RN-F 2X1,5KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ANGULAR PLUG WITHOUT GROUNDINGTYPE: H07RN-F 2X1,5COLOUR: BLACK

SPZ-2P /PPrzewód przy∏àczeniowy gumowy, Power cord-rubber

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 0743 70809484 m 590 0743 70809554,5 m 590 0743 7080962

4.3.2www.acar.com.pl

OPIS: 1 WTYCZKA OKRĄGŁA Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05RR-F 3G1KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ANGULAR PLUG WITH GROUNDINGTYPE: H05RR-F 3G1COLOUR: BLACK

SPZ-USPrzewód przy∏àczeniowy gumowy, Power cord-rubber

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 0743 7080979

OPIS: 1 WTYCZKA OKRĄGŁA Z UZIEMIENIEMTYP PRZEWODU: H05RR-F 3G1,5KOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: SINGLE ANGULAR PLUG WITH GROUNDINGTYPE: H05RR-F 3G1,5COLOUR: BLACK

SPZ-USPrzewód przy∏àczeniowy gumowy, Power cord-rubber

DŁUGOŚĆLENGHT

3 m 590 0743 7080986

Page 29: ACAR katalog 2008

LAMPYLAMPS 5.1

AKCESORIAACCESSORIES 5.2

Page 30: ACAR katalog 2008
Page 31: ACAR katalog 2008

5.1.1www.acar.com.pl

5.1 LAMPYLAMPS

OPIS: LAMPA WARSZTATOWA, JARZENIOWAOBUDOWA ABS, MOCOWANIE NA HAK, MAGNES LUB KLAMRĘ

TYP PRZEWODU: H05RN-F 2X1DŁUGOŚĆ: 5 mKOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: FLUORESCENT WORKING LAMP, ABS COVER WITH FIXING HOOK, MAGNET OR BUCKLE

TYPE: H05RN-F 2X1LENGHT: 5 mCOLOUR: BLACK

LW-01Lampa warsztatowa, Working lamp

TYPTYPE

LW-01 590 7636 009023

OPIS: LAMPA WARSZTATOWA, JARZENIOWA Z ODŁĄCZANĄ LATARKĄ LEDOBUDOWA ABS, MOCOWANIE NA HAK LUB MAGNES

TYP PRZEWODU: H05RN-F 2X1DŁUGOŚĆ: 5 mKOLOR: CZARNY

DESCRIPTION: FLUORESCENT WORKING LAMP WITH SEPARATE LED LIGHTING,ABS COVER, WITH FIXING HOOK OR MAGNET

TYPE: H05RN-F 2X1LENGHT: 5 mCOLOUR: BLACK

TYPTYPE

LW-02 590 7636 009030

LW-02Lampa warsztatowa, Working lamp

Page 32: ACAR katalog 2008

5.1.2www.acar.com.pl

LAMPYLAMPS5.1

OPIS: LAMPA UNIWERSALNA, ENERGOOSZCZĘDNA, POJEDYNCZA DO KOMPLETOWANIA ZE STATYWEM LU-S

TYP PRZEWODU: H05RN-F 2X1DŁUGOŚĆ PRZEWODU: 1,5 mKOLOR: ZIELONO-SZARY

DESCRIPTION: ENERGY – SAVING LAMP, SINGLE, CAN BE COMBINED WITH TRIPOD LU-STYPE: H05RN-F 2X1CORD LENGHT: 1,5 mCOLOUR: GREEN-GRAY

LU-01Lampa uniwersalna, Universal lamp

TYPTYPE

LU-01 590 7636 009283

OPIS: LAMPA UNIWERSALNA, ENERGOOSZCZĘDNA, PODWÓJNA DO KOMPLETOWANIA ZE STATYWEM LU-S

TYP PRZEWODU: H05RN-F 2X1DŁUGOŚĆ PRZEWODU: 1,5 mKOLOR: ZIELONO-SZARY

DESCRIPTION: ENERGY – SAVING LAMP, DOUBLE, CAN BE COMBINED WITH TRIPOD LU-STYPE: H05RN-F 2X1CORD LENGHT: 1,5 mCOLOUR: GREEN-GRAY

LU-02Lampa uniwersalna, Universal lamp

TYPTYPE

LU-02 590 7437 080337

Page 33: ACAR katalog 2008

LAMPYLAMPS5.1

5.1.3www.acar.com.pl

OPIS: STATYW DO LAMP UNIWERSALNYCHKOLOR: ZIELONO-SZARY

DESCRIPTION: TELESCOPIC TRIPOD TO UNIVERSAL LAMPSCOLOUR: GREEN-GRAY

LU-SStatyw, Telescopic tripod

TYP KODTYPE CODE

LU-S 590 7437 080009

TYP KODTYPE CODE

LU-A 590 7437 080344

LU-A˚arówka, Bulb

OPIS: ŻARÓWKA ENERGOOSZCZĘDNA DO LAMP UNIWERSALNYCHKOLOR: ZIELONO-SZARY

DESCRIPTION: ENERGY-SAVING BULB TO UNIVERSAL LAMPSCOLOUR: GREEN-GRAY

Page 34: ACAR katalog 2008

5.2.1www.acar.com.pl

AKCESORIAACCESSORIES5.2

OPIS: RĄCZKA UMOŻLIWIAJĄCA PRZENOSZENIE I PRZECHOWYWANIE PRZEDŁUŻACZY, REGULOWANA WYSOKOŚĆ ZACZEPU

DESCRIPTION: HANDLE FOR CORD ENABLING TRANSFER AND STORAGE OF EXTENSION CORD, THE REGULATED HEIGHT OF THE CATCH

A-1Uchwyt, Cord manager

TYP KODTYPE CODE

A-1 590 7636 007494

OPIS: PUSZKA ZABEZPIECZAJĄCA POŁĄCZENIA PRZEDŁUŻACZYMOŻLIWOŚĆ NAWINIĘCIA PRZEWODUOCHRONA PRZED DESZCZEMUCHWYT MOCUJĄCYDOSTOSOWANIE DO RÓŻNYCH GNIAZD I WTYCZEK

DESCRIPTION: PROTECT BOX FOR CORDTHE POSSIBILITY OF WINDING THE CORDTHE PROTECTION BEFORE THE RAINTHE FIXING HANDLETHE ADAPTATION TO VARIOUS SOCETS AND CONNECTORS

A-2Puszka, Box

TYP KODTYPE CODE

A-2 590 7636 007456

OPIS: DRABINKA NAWIJAK IDEALNIE NADAJE SIĘ DO PRZECHOWYWANIAI PRZENOSZENIA PRZEDŁUŻACZYUCHWYT BARDZO DOBRZE DOPASOWANY DO DŁONI – KSZTAŁTNIE POWODUJE UCISKU PODCZAS PRZENOSZENIA

DESCRIPTION: HANDLE FOR CORD, SUITABLE TO STORAGE AND TRANSFER OF EXTENSION CORDS IDEALLY

A-3Drabinka, Handle

TYP KODTYPE CODE

A-3 590 7636 009078

Page 35: ACAR katalog 2008

H05VV-F 2X1,5

H05VV-F 3G1,5

TYP/TYPE

H PRZEWÓD WYKONANY ZGODNIE Z NORMAMI ZHARMONIZOWANYMICORD MADE ACCORDING TO HARMONIZED STANDARDS

A PRZEWÓD UZNANEGO TYPU KRAJOWEGONATIONAL TYP

WARTOŚĆ NAPIĘCIA /RATED VOLTAGE

01 100/100 V

03 300/300 V

05 300/500 V

07 450/750 V

1 0,6/1 kV

IZOLACJA /INSULATION MATERIAL

V PVC

V2 PVC (+90 0C)

V3 POLWINIT MROZOODPORNYPVC COLD-FLEXIBLE

B ETYLOPROPYLENETHYLENPROPYLEN RUBBER

E PE (POLIETYLEN)PE (POLYETHYLENE)

X XLPEXLPE (CROSSLINKED PE)

R GUMARUBBER

S SILIKONSILICONE RUBBER

POWŁOKA/SHEATH MATERIAL

V PVC

V2 PVC (+90 0C)

V3 POLWINIT MROZOODPORNYPVC COLD-FLEXIBLE

V5 POLWINIT OLEJOODPORNYPVC WITH ENHANCED OIL RESISTANCE

Q POLIUTERANPOLYURETHANE

J OPLOT Z WŁÓKNA SZKLANEGOGLASS FIBRE BRAID

R GUMARUBBER

N GUMA POLICHLOROPRENOWAPOLYCHLOROPRENE RUBBER

S SILIKONSILICONE RUBBER

T OPLOT WŁÓKNISTY NA OŚRODKUTEXTILE BRAID

KONSTRUKCJA /SPECIALCONSTRUCTIONS

C KONCENTRYCZNA ŻYŁA MIEDZIANACOPPER SCREEN BRAIDING

H FLATFLAT WITH DIVISIBLE

H2 PŁASKA Z ŻYŁAMI NIEROZDZIERALNYMIFLAT, NON-DIVISIBLE

H6 PŁASKA TRZY LUB WIĘCEJ ŻYŁOWYFLAT, NOTSEPARABLE, FOR LIFTS

H8 SPIRALNAHELICAL/SPIRAL CABLE

KSZTAŁT/CONDUCTOR FORM

U ŻYŁA SZTYWNA OKRĄGŁA JEDNODRUTOWASOLID CONDUCTOR

R ŻYŁA SZTYWNA OKRĄGŁA WIELODRUTOWASTRANDED CONDUCTOR

K ŻYŁA GIĘTKA, DO UKŁADANIA NA STAŁEFINE WIRE CONDUCTOR

F ŻYŁA GIĘTKAFINE WIRE CONDUCTOR (FLEXIBLE)

H ŻYŁA BARDZO GIĘTKASUPER-FINE WIRE CONDUCTOR

D ŻYŁA GIĘTKA PRZEWODÓW SPAWALNICZYCHFINE WIRE CORE FOR WELDING CABLE

E ŻYŁA BARDZO GIĘTKA PRZEWODÓW SPAWALNICZYCHSUPER-FINE CORE FOR WELDING CABLE

Y ŻYŁA (PRZEWODZĄCA) SZYCHOWATINSEL CONDUCTOR

ILOŚĆ ŻYŁ/NUMBER OF CORES

ŻYŁA OCHRONNA PE

/CONDUCTOR FORM

G ŻYŁA OCHRONNA (ŻÓŁTO-ZIELONA)WITH PROTECTIVE CONDUCTOR (YELLOW-GREEN)

X BRAK ŻYŁY OCHRONNEJ (ŻÓŁTO-ZIELONEJ)WITHOUT PROTECTIVE CONDUCTOR (YELLOW-GREEN)

PRZEKRÓJ ŻYŁ /CONDUCTOR

CROSS-SECTION

Page 36: ACAR katalog 2008

ACAR S.A.ul. Pilska 13, PL 78-400 Szczecinek, Polska

tel. +48 94 374 05 76fax +48 94 374 23 [email protected]

www.acar.com.pl

ACAR S.A.ul. Zagórze 6A, PL 61-112 Poznaƒ, Polska

tel. +48 61 279 70 60fax +48 61 279 70 [email protected]

www.acar.com.pl

ACAR S.A.F 75 015 Paris, 68, rue Lecourbe

tel. +33 1 45 67 60 68fax +33 1 45 66 09 56