28
PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® Alpine_PXE SPA_R3.indd 1 Alpine_PXE SPA_R3.indd 1 11/8/2007 10:05:05 PM 11/8/2007 10:05:05 PM

Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

PXE-H650Procesador de audio

MANUAL DEL USUARIO

®

Alpine_PXE SPA_R3.indd 1Alpine_PXE SPA_R3.indd 1 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM

Page 2: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

Precaución• Lea este manual detenidamente antes de comenzar con la instalación y el funcionamiento. Aquí encontrará una cantidad

de Advertencias de seguridad que le indicarán sobre cuestiones que podrían dañarlo a usted u otras personas si no las observa. No somos responsables de los problemas que resulten de la falta de atención a las Advertencias de este manual.

• Este manual usa un símbolo para mostrar cómo usar este producto con seguridad y evitar daños a usted u otras personas y a su propiedad. Esto es lo que signifi ca el símbolo. Comprenderlo es importante para leer este manual.

• Signifi cado del símbolo:

NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDADLos intentos de desmontar o alterar el producto pueden provocar incendios accidentales o descargas eléctricas.MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOSMantenga los objetos pequeños (ataduras de alambre, etc.) fuera del alcance de los niños. Si lo tragasen, consulte con un médico inmediatamente.UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASAUtilice la unidad solamente en vehículos que tengan sistema eléctrico de 12 voltios con negativo (-) a masa. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍAAntes de realizar cualquier cableado eléctrico, desconecte el cable del terminal negativo (-) de la batería. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.MANTENGA LOS CABLES ELÉCTRICOS JUNTOS PARA EVITAR PELIGROS DE FUNCIONAMIENTOProteja el cableado para que no interfi era con el funcionamiento del volante, el nivel de cambios de marcha, los pedales del freno, etc.NO CORTE LA AISLACIÓN DE NINGÚN CABLE PARA DARLE ENERGÍA A OTRO EQUIPOLa toma de energía de un cableado para proveer voltaje a otro equipo puede exceder la capacidad de conducción de ese cable. Esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES EN QUE PUEDA OBSTRUIR EL FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULONo instale en ubicaciones en que pueda ser peligroso para los pasajeros del vehículo o que pueda entorpecer el funcionamiento del vehículo (tales como el volante o la palancha de cambios) al obstruir la vista hacia adelante u obstaculizar el movimiento, etc.EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROSSi taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS DURANTE LA INSTALACIÓN O PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASANo use las partes relacionadas con la seguridad, tales como pernos o tuercas, en los sistemas de giro o freno ni en los depósitos para realizar instalaciones de cableado o conexiones a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.DETENGA EL FUNCIONAMIENTO INMEDIATAMENTE SI SURGE UN PROBLEMACuando surjan problemas, deje de usar el sistema inmediatamente y comuníquese con el proveedor a quien le compró el equipo. Algunos problemas que pueden justifi car una atención inmediata son: falta de sonido, olores o humo nocivos que emanan de la unidad, u objetos externos que caen dentro de la unidad.NO HAGA FUNCIONAR EL EQUIPO NI MIRE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCENo cambie las confi guraciones mientras conduce. Si es necesaria una operación que requiere mirar durante un tiempo prolongado a la pantalla, detenga el vehículo en un lugar seguro antes de intentar realizar la operaciónCONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALESEl cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confi rmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor, al que ha comprado el equipo, para confi arle estas tareas.NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVOEvite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad en el equipo, se puede provocar humo o un incendio.REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTESi no se realizan las conexiones correctas, puede ocurrir un incendio o accidente.DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN NI SE PELLIZQUENGuíe los cables y el cableado de modo que las partes móviles, como los rieles de los asientos, no los doblen ni hagan contacto con puntas fi losas que puedan dañar el cableado.NO AUMENTE EL VOLUMEN EXCESIVAMENTEMantenga el volumen a un nivel en que pueda oir los ruidos externos al vehículo mientras conduce. Si conduce sin oir los ruidos del exterior puede, provocar un accidente.

ADVERTENCIA Este símbolo signifi ca que hay algo que podría provocar una herida grave o la muerte.

ADVERTENCIAEs peligroso e ilegal que un conductor mire un video/TV mientras conduce. Puede distraer su atención del camino y provocar un accidente.

Alpine_PXE SPA_R3.indd 2Alpine_PXE SPA_R3.indd 2 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM

Page 3: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

TemperaturaAsegúrese de que la temperatura dentro del vehículo esté entre +60ºC (+140°F) y –10°C (+14°F) antes de encender la unidad.

Reemplazo de fusiblesCuando reemplace un fusible(s), el reemplazo debe ser del mismo amperaje que indica el portafusible. Si el fusible se quema más de una vez, revise cuidadosamente todas las conexiones eléctricas en busca de cortocircuitos. También haga que revisen el regulador de voltaje de su vehículo.

MantenimientoSi tiene problemas, no intente reparar la unidad usted mismo. Regrésela al proveedor Alpine o al Servicio Técnico Alpine más cercano para que lo reparen.

Ubicación de la instalaciónAsegúrese de que el PXE-H650 no esté expuesto a:• Luz solar directa o calor• Humedad alta• Polvo excesivo• Vibraciones excesivas

PRECAUCIONES Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.

Alpine_PXE SPA_R3.indd 3Alpine_PXE SPA_R3.indd 3 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM

Page 4: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

4

CONTENIDO

Advertencia .....................................................................................2 Características/Descripción .............................................................5CD DE INSTALACIÓN - Contenido .................................................6PRECAUCIÓN - Ajuste del Nvel de Entrada ...................................6Control Remoto ...............................................................................7Montaje Principal .............................................................................8Conexiones/Cableado .....................................................................9Funcionamiento Básico Instalación Inicial y AntEQ .............................................................11MultEQ ..........................................................................................13Modo de Demostración .................................................................15Personalización del SonidoEcualizador ....................................................................................16Cruce .............................................................................................17Demora ..........................................................................................19Montaje ..........................................................................................20Ajustes y Amplitud .........................................................................21Especifi caciones ............................................................................22

Alpine_PXE SPA_R3.indd 4Alpine_PXE SPA_R3.indd 4 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM

Page 5: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

5

CARACTERÍSTICAS/DESCRIPCIÓN

El Alpine PXE-H650 es un procesador versátil que toma un buen sistema de sonido de fábrica y lo convierte en un sistema de alta calidad para audiófi los. El PXE-H650 utiliza el ajuste de sonido avanzado del equipo de fábrica para corregir los problemas acústicos inherentes al vehículo. Usar AntEQ™ para quitar cualquier preecualización de fábrica y Audyssey MultEQ™, que aplana la respuesta de frecuencia en el interior del vehículo y ajusta la respuesta general a una curva meta preseleccionada.

Una vez que se equilibran los niveles de sonido y se sintoniza el sistema para que responda en forma óptima, el agregado de los amplifi cadores y los parlantes Alpine potencian signifi cativamente los componentes de fábrica. Los amplifi cadores adicionales para los parlantes y los altavoces auxiliares de graves proveen un sistema biamplifi cado de calidad que extiende la respuesta del sistema más allá de lo que es capaz un sistema de fábrica normal. ¡Mejorar de fábrica a Alpine es muy fácil!

Características:• AntEQ y MultEQ (Tecnología de Imprint)• Entrada AUX (Audio)• Entrada de unidad de cabeza de fábrica de 5 canales (Parlante o nivel de línea)• 6,1 Salida de nivel de línea de canal análogo (1/2 frente, parte trasera, altavoces

auxiliares de graves)• 3 Bandas EQ paramétricas personalizadas • Cruce: Frente 1/2 HP, frente 2 LP, parte posterior HP, Sub LP• Corrección de tiempo de 7 canales• Memoria de tono-fuente• Preprogramación de dos usuarios• Control remoto IR para la fuente, el subnivel, silenciador, bal/fad y preprogramaciones

de usuario

ADVERTENCIAEs peligroso e ilegal que un conductor mire un video/TV mientras conduce. Puede distraer su atención del camino y provocar un accidente.

Alpine_PXE SPA_R3.indd 5Alpine_PXE SPA_R3.indd 5 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM

Page 6: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

6

Ajuste del nivel de entrada

La calidad general del sonido del PXE-H650 está determinada por los ajustes que realiza el Procesador

de señal digital. La precisión de estos ajustes está afectada directamente por la entrada al procesador. Por

lo tanto, es muy importante que la salida de la radio de fábrica esté confi gurada apropiadamente para que

el PXE-H650 reciba el nivel de audio correcto (ni muy alto, para que no se distorsione, ni muy bajo, para

que no sea ruidoso). Esto asegura que el chip DSP en la unidad pueda detectar cada detalle de la señal de

audio. Este paso importante se realiza durante los pasos iniciales de la secuencia de Confi guración.

La entrada del PXE-H650 está equipada con un circuito de alcance automático. Esto mantiene la entrada

DSP a un nivel constante para tener inmunidad al ruido y un procesamiento de señal mejores. Se sugiere

que el nivel de volumen de la unidad principal de fábrica se confi gure en alrededor de 2/3 a 3/4 del volumen

máximo. Esta posición debe recordarse (marque el control de alguna manera o recuerde el número de

volumen que muestra la pantalla) para que, en caso de que se modifi que, se pueda volver fácilmente

a la misma posición. Otras funciones tales como confi guraciones EQ de fábrica o confi guraciones de

posiciones también deben apagarse. Las posiciones de equilibrio y atenuación deben centrarse.

PRECAUCIÓN

CD DE INSTALACIÓN - Contenido

Disco de instalación H6501. Pista - Confi guración de amplitud automática Esta pista se usa con amplitud automática para confi gurar niveles de entrada.2. Pista - Confi guración AntEQ Esta pista se usa con AntEQ para la eliminación de pre-ecualización de fábrica.3. Pista - Ajustar los niveles de amplifi cación Esta pista la usa el instalador para realizar ajustes más importantes a los niveles del

amplifi cador.

Alpine_PXE SPA_R3.indd 6Alpine_PXE SPA_R3.indd 6 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 7: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

7

CONTROL REMOTO

Instrucciones de función remotas1 Selección de fuente AUX2 Selección H/U de fábrica3 Volumen UP 4 Preprogramación de usuario 15 Altavoces auxiliares de graves DN6 Altavoces auxiliares de graves UP7 Volumen DN8 Preprogramación de usuario 29 Triple EQ UP/DN10 Alcance medio EQ UP/DN11 Grave EQ UP/DN12 Equilibrio izquierda (LIBRE)13 Equilibrio derecha (HECHO)14 Atenuación parte posterior

(CANCELAR)15 Atenuación frente (MEDIR)

SilencioC Centro (ambos BAL y FAD)

3

9

10

52

6

7

4

11 1412 13

1

8

15

Alpine_PXE SPA_R3.indd 7Alpine_PXE SPA_R3.indd 7 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 8: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

8

MONTAJE PRINCIPAL

Blanco

Blanco/Negro

Verde

Verde/Negro

Gris

Gris/Negro

Lila

Lila/Blanco

Marrón

Marrón/Negro

Azul/ Blanco

Cable remoto APAGADO

Azul/ Blanco

Cable remoto ENCENDIDO

Blanco/Marrón

Cable de control remoto

Conductor de tierraNegro

Cable de alimentación de la batería Amarillo

Entrada del sensor remoto IR

Entrada de la interfaz de control de la rueda de dirección

Unidad principal AFT en la toma AUX

LED clip de nivel de equilibrio AUX

Equilibrio del nivel de la toma AUX

Toma de entrada de audio AUX

Micrófono de configuración MultEQ

Salida Subwoofer

Salida trasera

Salida frontal 2

Salida frontal 1

Botón reinicio

LED de calibración MultEQ

Puerto USB

Fusible

Alpine_PXE SPA_R3.indd 8Alpine_PXE SPA_R3.indd 8 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 9: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

9

CONEXIONES/CABLEADO

Montaje de panel frontal1 USB Puerto - cable USB necesarios para el control / la confi guración de la PC (software de PC en el CD suministrado)2 MultEQ LED - Salida para LED incluido; indicador de estado EQ durante la confi guración3 REINICIO - Presione y libere el botón para: Borrar las confi guraciones, reestablecer la

confi guración de fábrica o reestablecer la confi guración MultEQ

Montaje de panel posterior4 SUMINISTRO DE ENERGÍA Cableado (6-Pin)

• Conductor de tierra (NEGRO) Conecte esta línea a un buen conductor de tierra del chasis del vehículo. Asegúrese de que

esta conexión sea de metal y esté sujetada con seguridad con un tornillo para chapa.• Batería (AMARILLO) Esta es una constante de +12V para la unidad principal. Permanecerá con energía incluso

cuando la posición de la llave de contacto esté apagada. Toma una cantidad mínima de energía para mantener la memoria del procesador.

• Remoto apagado (AZUL/BLANCO) Esta salida puede encender amplifi cadores externos. Esta señal se eleva cuando el silencio

del audio del PXE-H650 está apagado.• Remoto encendido (AZUL/BLANCO) Si la unidad principal OEM no enciende el EQ con la ENTRADA DE AMPLITUD

AUTOMÁTICA, use este cable. Conecte este cable a la línea "Encendido Automático" de la unidad principal de fábrica o a una fuente de 12 VDC conmutada (Encendido).

• Control Remoto (BLANCO/MARRÓN) Esta entrada provee un medio por el cual se controla una fuente externa, conectada a AUX.

5 ENTRADA REMOTO IR (2,5mm minifono) - Entrada para ojo remoto externo (incluido).6 ENTRADA REMOTO ALÁMBRICO (3,5mm minifono) - Entrada para control por volante (opción de

fábrica); Nota: Al usar esta entrada, deshabilita los controles de volante de la unidad principal de fábrica.7 FUENTE PRINCIPAL AUX - Encienda este botón, si no se está usando una fuente de radio

de fábrica. Este acepta una radio no original a través de la ENTRADA AUX.8 CLIP - Este LED está encendido cuando la fuente AUX está sobre el límite de entrada.9 NIVEL DE ENTRADA AUX - Use este control de recorte para ajustar la ENTRADA AUX debajo del

recorte. 10 ENTRADA AUX - Use esta entrada para una fuente auxiliar o una unidad principal no original con salidas de línea.11 MIC - base T/S 3,5mm para micrófono incluido.12 ENTRADA DE AMPLITUD AUTOMÁTICA - Use esta entrada para la unidad principal de

fábrica. Esta entrada es de "amplitud automática" para maniobrar una amplia gama de salidas de unidades principales de fábrica. Acepta salidas de parlantes o de nivel de línea. Tiene 5 pares de entrada para parte frontal y posterior izquierda +/-, derecha +/- y altavoces auxiliares de graves +/-.

13 SALIDA RCA - 2 pares frontales L/R, 1 par posterior L/R, 1 altavoz auxiliar de graves mono Frente L1/R1 Para salida de paso alto de fábrica Frente L2/R2 Para salida de paso bajo de fábrica (o salida de amplitud completa) Posterior L/R Para el posterior de fábrica, salida de amplitud completa Altavoz auxiliar de graves Para salida de altavoz auxiliar de graves de fábrica

Nota: SALIDA: Para amplitud completa solamente, use salidas FRENTE L2/R2 ENTRADA: Si hay disponible un par L/R de salidas de amplitud completa en el sistema de fábrica (FRENTE o

POSTERIOR) debe usarse y conectarse primero a las entradas L2/R2 en el H650. Si se debe usar la salida de 2 vías de fábrica, conecte el altavoz de alta frecuencia izquierdo a L1, el altavoz de bajos izquierdo a L2, el altavoz de alta frecuencia derecho a R1 y el altavoz de bajos derecho a R2.

Alpine_PXE SPA_R3.indd 9Alpine_PXE SPA_R3.indd 9 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 10: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

10

Antes de hacer funcionar AntEQLas siguentes instrucciones asegurarán un procedimiento de confi guración suave y preciso. Tenga a disposición el CD MultEQ, el micrófono y el LED mientras toma notas de las condiciones a continuación, ya que las precisará en la siguiente sección. También se necesita algún tipo de soporte para colocar el micrófono en diferentes lugares del vehículo. Una pinza o cinta adhesiva no siempre son una buena idea ya que los oídos de todos no pueden pegarse al techo o sujetarse al visor. Los mejores lugares están donde probablemente esté la cabeza (junto con el cuerpo).

1. Determine el tipo de salida del sistema de fábrica (amplitud completa o dos-vías). Si usted sabe que su vehículo posee altavoces de alta frecuencia montados en los paneles de instrumentos o de las puertas, probablemente, la Radio de fábrica tenga salidas de dos vías.

En el caso de los sistemas de dos vías, asegúrese de que la salida del altavoz de alta frecuencia vaya a las entradas L1/R1 y la salida baja vaya a las entradas L2/R2. En este momento, decida el punto de cruce de los parlantes de paso alto. Encuentre el punto límite bajo de los altavoces de alta frecuencia y úselo como límite HP (5 kHz prestablecido de fábrica). El límite de paso bajo de rango de frecuencia baja media lo determina el paso alto del altavoz de alta frecuencia. Si el sistema está equipado con un altavoz auxiliar de graves, el MultEQ confi gurará automáticamente el límite de paso bajo.

Si la salida es de amplitud completa, la salida de radio de fábrica debe ir a las entradas L2/R2. 2. Se recomienda comenzar la calibración del MultEQ con la primera posición del

MIC en el asiento del conductor y la segunda posición del MIC ya sea en el asiento del pasajero o entre los dos asientos delanteros. Recuerde, cuanto más posiciones incluya en la calibración, mejores resultados de sonido obtendrá. MultEQ requiere un mínimo de 4 posiciones de MIC y tiene un límite de 8. La cantidad y la ubicación de las posiciones del MIC se dejan a consideración del usuario. Sin embargo, al seguir las instrucciones descriptas aquí se obtienen los mejores resultados.

3. Las confi guraciones de PREPROGRAMACIÓN 1 derivan de la posición del MIC 1 y las confi guraciones de PREPROGRAMACIÓN 2 derivan de la posición del MIC 2. Las posiciones 3 a 6 del MIC deben agruparse donde se ubicará la cabeza del conductor. Las posiciones 7 y 8 del MIC deben ubicarse en los asientos posteriores.

NOTAS:• Es posible que el posicionamiento inadecuado del MIC pueda provocar

anormalidades en la curva de respuesta calculada. Si ocurre esto durante la primera calibración, intente trasladar las posiciones 3 a 8 del MIC a lugares más favorables.

• Si usa la Entrada AUX como fuente principal del EQ, debe usar el cable REMOTE ON. De lo contrario, no hay forma de que el EQ se encienda. Use el cable de Remoto encendido de la unidad principal o una fuente de voltaje ACC conmutado (Encendido).

ANTES DE LA CONFIGURACIÓN

Alpine_PXE SPA_R3.indd 10Alpine_PXE SPA_R3.indd 10 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 11: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

11

Instalación inicial y AntEQ

Inicialmente, se muestra una pantalla vacía durante el modo de espera (antes de que se encienda la unidad principal).

1. ENCIENDA el interruptor de contacto del vehículo

2. ENCIENDA la radio de fábrica e inserte el CD de instalación H650. Si se conecta adecuadamente, la radio de fábrica encenderá automáticamente el PXE-H650.

El PXE-H650 muestra en la pantalla = "ALPINE PXE-H650" si ya está confi gurado.

Si esta es la primera vez que se usa el PXE-H650, el sistema ingresará al modo de SETUP automáticamente. Cuando esté en este modo, siga los pasos a continuación. Si no ingresa en el modo de confi guración en forma automática, diríjase a la página 15 y reestablezca la FACTORY RESET.

3. Ajustar la unidad principal de fábrica. Los controles de la unidad principal tales como TONE, EQ u otros procesos especiales

deben estar OFF. Confi gure los controles de BALANCE y FADER en su posición central. Asegúrese de que el control de volumen de la unidad principal de fábrica esté confi guado alrededor de 2/3 a 3/4 del máximo. Esto asegurará que cualquier circuito de compensación de frecuencia automática en la unidad principal esté apagado. También asegura que la salida no se distorsione pero que esté a un nivel lo sufi cientemente alto como para brindar una buena señal para realizar el proceso adecuado.

El PXE-H650 utiliza un circuito de alcance automático para la entrada de la Unidad principal de fábrica. Esto permite una fl exibilidad considerable en los ajustes de salida de la unidad principal de fábrica.

Una vez que se establece el nivel, no debe cambiarse el control de volumen de fábrica (y otros). El volumen se controlará a través del PXE-H650 con el control remoto suministrado.

Reproducir Pista 1, "Confi guración de amplitud automática", del CD de instalación cargado en el Paso 2 anterior.

4. "ENTER TO SETUP" Esta pantalla se muestra cuando el PXE-H650 se enciende por primera vez (o

después de reestablecer la confi guración de fábrica). Presione "ENTER" para iniciar la secuencia de instalación. La SETUP continúa con la confi guración del nivel de amplitud automática ("CHECKING INPUTS").

5. "CHECKING INPUTS" - Revisar y establecer los niveles de entrada de la unidad principal Antes de que AntEQ comience a analizar la salida de la radio de fábrica, se requieren

los niveles de señal adecuados. El proceso de amplitud automática se completa cuando aparece la pantalla "ENTER TO START AntEQ".

Reproduzca la Pista 2, "Confi guración de AntEQ", del CD de instalación del Paso 2 anterior.

6. "ENTER TO START AntEQ" - Continúe con el proceso AntEQ Presione ACEPTAR para continuar con el procedimiento AntEQ. Cualesquiera sean los niveles que

se confi guraron durante la amplitud automática, ahora se usan como respuesta base para AntEQ.

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Alpine_PXE SPA_R3.indd 11Alpine_PXE SPA_R3.indd 11 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 12: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

12

7. "AntEQ SAVING" - AntEQ completa y guarda los fi ltros resultantes. AntEQ ha aplanado cualquier ecualización que sea inherente a la radio de fábrica. Esto es una

preparación para el proceso de MultEQ en los pasos siguientes. Después de completar este proceso, las conifi guraciones se guardan y se recuerdan cuando son necesarias para las nuevas confi guraciones.

Confi guraciones de salida de 2-vías

8. "2-WAY OUTPUT" - Después de "AntEQ SAVING" Si la salida FRONTAL está confi gurada como un sistema de 2-vías, seleccione "Y" en el aviso y

presione "ACEPTAR". La "N" que viene preestablecida de fábrica adopta una amplitud única y completa en la parte frontal (Frente L2/R2). Si se selecciona la "Y", el cruce se establece en el Paso 9 a continuación.

Si se selecciona la "N", saltee a los ajustes de AMP LEVELS(Niveles de AMP). FRONT 1 está APAGADO y FRONT 2 está confi gurado como salida de ancho de banda completo.

ADVERTENCIA: La salida del PXE-H650 no está silenciada en este momento. Asegúrese de que los niveles de volumen estén a niveles razonables.

9. "FRONT 1 HPF" - Confi gure el punto de cruce de paso alto. El cruce de paso alto del FRONT 1 está confi gurado en 5 kHz prestablecido de fábrica.

Esto también selecciona el cruce de paso alto del FRONT 2 en el mismo punto. Use el botón ▼ o ▲ para cambiar el valor del campo HPF. Los valores disponibles para

cada cruce se enumeran en la sección "AJUSTES Y AMPLITUD". Presione"ENTER" para continuar.

ADVERTENCIA: La salida del PXE-H650 no está silenciada en este momento. Asegúrese de que los niveles de volumen estén a niveles razonables.

Niveles de amplifi cador

10. "ADJUST XOVER + AMP LEVELS" - Realice ajustes que combinen con los niveles de amp Reproduzca la Pista 3 del CD de instalación PXE-H650 en la unidad principal de fábrica. Esta

es una señal de ruido rosa para facilitar el recorte de los controles de nivel del amplifi cador.

ADVERTENCIA: La salida del PXE-H650 no está silenciada en este momento. Asegúrese de que los niveles de volumen estén a niveles razonables.

Cuando escuche el sistema, use los controles de nivel del amp para que se ajusten a la salida de cada uno de los parlantes. No es necesario que el ajuste de nivel sea exacto ya que el proceso MultEQ realizará los ajustes óptimos en el sistema. Ajustar los niveles lo máximo posible facilita y agiliza el trabajo del MultEQ. Los niveles de amp típicos más importantes son:

12 en punto (posición media de ganancia de controles) para los niveles de entrada de amp frontales y posteriores, 9 en punto (o posición 1/4) para el nivel de entrada de amp del altavoz auxiliar de graves.

11. Después de que se realizaron todos los ajustes, presione "ENTER" para continuar con la calibración MultEQ.

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Alpine_PXE SPA_R3.indd 12Alpine_PXE SPA_R3.indd 12 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 13: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

13

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Calibración MultEQ

En esta etapa del proceso, se ha creado y almacenado una curva de respuesta de base para su vehículo particular. Esta curva asegura que los algoritmos MultEQ trabajan con una curva de sonido neutral razonable. Esto elimina todos los picos y las depresiones de la unidad fuente, haciendo el trabajo del MultEQ mucho más fácil.

1. "ENTER TO START MultEQ" - Preparar el vehículo para la calibración Asegúrese de que el LED y el micrófono MultEQ estén conectados (CONSEJO: el

LED está apagado si no hay ningún micrófono conectado). El LED MultEQ es verde y titila a 1Hz cuando el LED y el Micrófono están conectados adecuadamente.

El micrófono debe colocarse en la posición principal para escuchar (normalmente, el asiento del conductor). Esta posición se guarda como PRESET 1 y se usa como referencia para todos los cálculos DSP posteriores. Planifi que el uso de al menos 6 posiciones diferentes para un rendimiento óptimo (el mínimo son 4 y el máximo son 8 posiciones)

Presione "ENTER" para comenzar con el procedimiento de calibración del MultEQ. El LED del MultEQ titila lentamente (1 Hz) cuando está funcionando normalmente.

2. "CONNECT LED & MIC" Si el PXE-H650 no detecta el micrófono, se muestra "CONNECT LED &

MIC"(conecte LED y micrófono) en la pantalla y el LED MultEQ titila rápidamente. Localice y resuelva el problema del micrófono para asegurarse de que está conectado y funciona adecuadamente. El sistema continuará automáticamente cuando detecte el micrófono.

3. "MEASURE POS 1" - Prepárese para realizar la prueba de calibración Si el micrófono se verifi ca en el Paso 2 anterior, el LED del MultEQ titila lentamente.

Posicione el micrófono en la ubicación 1 y salga del vehículo. Cierre todas las ventanillas.

Presione MEASURE en el control remoto para comenzar (ver página 7).

4. "CHK OUTPUTS & MIC" - Detección de error del parlante Si hubo un problema durante el proceso de detección del parlante, el PXE-H650 mostrará

la pantalla de error anterior en el LCD y el LED titilará rápidamente. Localice y resuelva el problema del sistema asegurándose de que nada se ha desconectado o apagado.

Presione el botón de reinicio después de corregir los problemas. Desplácese hasta "RECALIBRATE MultEQ"(recalibrar MultEQ) en la pantalla. Presione "DONE" en el control remoto para fi nalizar la calibración del fi ltro MultEQ o "MEASURE" en la siguiente posición de calibración. El LED titila lentamente entre las mediciones de posición.

Alpine_PXE SPA_R3.indd 13Alpine_PXE SPA_R3.indd 13 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 14: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

14

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

5 "MEASURE POS 2" Reposicione el micrófono en la segunda ubicación del vehículo. Cuando esté listo,

salga del vehículo y presione "MEASURE" en el control remoto para comenzar. El LED MultEQ muestra un verde constante.

6. "CHK OUTPUTS & MIC" Si el LED MultEQ titila rápidamente, es posible que le haya pasado algo al micrófono

durante la salida del usuario. Realice las correcciones de posición necesarias, etc. Luego, será necesario reiniciar la secuencia de calibración. En esta etapa, presione el botón de reinicio y desplácese hasta la pantalla de opción "RECALIBRATE MultEQ". Presione "ENTER" para seleccionar esta opción. Se muestra la pantalla "2-WAY OUTPUT". Realice esta confi guración de la misma manera que la secuencia MultEQ anterior. Presione "ENTER" y revise los niveles de amp y cruce con la Pista 3 - Sonido rosa. Presione "ENTER" cuando esté listo para reiniciar la secuencia de calibración del MultEQ. Reanude la primera medición de la posición del MIC (y la detección del parlante) volviendo al paso 3 cuando esté listo.

7. Próxima posición del micrófono En la pantalla "MEASURE POS 3" reubique el micrófono a otra posición. Repita el

Paso 5 para esta nueva posición.

Continue con el mismo proceso para las siguientes 5 posiciones de micrófono. 4 posiciones calibradas es el mínimo para una respuesta Mult EQ adecuada. Se recomiendan 6 posiciones para obtener resultados óptimos. Normalmente, cuanto más ubicaciones se usan más precisa será la curva EQ.

NOTA: La posición 1 del micrófono se almacena en la PRESET 1. La posición 2 del

micrófono se almacena en la PRESET 2. La ecualización y la demora se optimizarán para estas dos posiciones.

8. Listo Después de completar el número deseado de posiciones de micrófono, presione

"DONE" mientras se lee "MEASURE POS X" (donde X es 5, 6, ó 7) en la pantalla. Cuando la calibración se complete en el último paso, en el LCD se mostrará "CALCULATING FILTERS", luego, "SAVING FILTERS" y, fi nalmente, "ALPINE PXE-H650".

Alpine_PXE SPA_R3.indd 14Alpine_PXE SPA_R3.indd 14 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 15: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

15

NOTA:Presione el botón de "RESET" en el montaje principal, en cualquier momento durante el proceso de calibración, para volver al Menú principal. Hay cuatro opciones diponibles en el Menú principal.• RECALIBRATE MultEQ: Presione ENTER en esta pantalla para borrar las

confi guraciones MultEQ anteriores. Los niveles actuales y las confi guraciones AntEQ no se cambian.

• CLEAR SETTINGS: Presione ENTER en esta pantalla para borrar todas las confi guraciones personalizadas. Esto vuelve el procesador a la última respuesta de base MultEQ.

• FACTORY RESET: Presione ENTER en esta pantalla para volver el PXE-H650 a las confi guraciones originales de fábrica. Se debe realizar el procedimiento de calibración completo nuevamente.

• CANCEL: Presione ENTER en esta pantalla para volver al modo de STANDBY PXE-H650.

Presentación general del modo de demostración

• El modo de demostración le permitirá ENCENDER y APAGAR el sonido de MultEQ/AntEQ con sólo oprimir un botón del control remoto.

Modo de demostración

• Presione el botón MODE una vez que el PXE-H650 llegue a la pantalla de modo de demostración en el LCD. Presione el botón "ENTER" una vez para ingresar al modo de demostración. En este momento, en la pantalla aparece "DEMO MODE ON". Presione el botón de atenuación "REAR" para APAGAR el MultEQ/AntEQ, mientras presiona el botón de atenuación "FRONT"para ENCENDER el MultEQ/AntEQ.

• Cuando se encuentra en el modo de demostración, todos los botones del control remoto están bloqueados, excepto: AUMENTAR volumen, BAJAR volumen, UNIDAD PRINCIPAL y fuente AUX con botones de interruptor, y MUTE (si el interruptor PRIMARY SOURCE AUX está ENCENDIDO entonces el botón del interruptor de la fuente de la UNIDAD PRINCIPAL también está bloqueado).

• Presione el botón "ENTER" otra vez para apagar el modo de demostración y reanudar el funcionamiento normal. En este momento, en la pantalla aparece "DEMO MODE OFF".

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Alpine_PXE SPA_R3.indd 15Alpine_PXE SPA_R3.indd 15 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 16: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

16

PERSONALIZACIÓN DEL SONIDO

IntroducciónCada salida del PXE-H650 tiene un ecualizador paramétrico de 3 bandas, hasta 10 ms de correción del tiempo y puntos de cruce personalizados para paso alto, paso bajo y altavoz auxiliar de graves. Se alienta la experimentación con el sonido, ya que una simple opresión del botón RESET y la selección de "CLEAR SETTINGS" volverá todas las confi guraciones a los niveles originales corregidos antes de que comenzara la personalización.

El siguiente procedimiento explica los pasos necesarios para personalizar el EQ paramétrico, la demora y el cruce. Use el mismo procedimiento descripto abajo, para cada uno de los canales que se modifi ca. Al presionar "ENTER" ingresará en el modo de pantalla del programa, que le permitirá cambiar los valores actuales. Desplácese hasta la pantalla "SAVE SETTINGS" y presione ENTER para almacenar los cambios en la memoria.

Ecualizador paramétricoEl ecualizador usa 3 bandas para cada uno de los 7 canales para personalizar el tono de música. Cada entrada de la fuente al PXE-H650 tiene su propio EQ. Cada una de las bandas (grave, medio y triple) se ajusta de manera similar. Los siguientes pasos usan la banda grave como ejemplo. Use los mismos pasos para realizar los cambios a las bandas media y triple.

Ecualizador

1. Presione MODE para ingresar en el modo de Ajuste personalizado.

2. Con "PRESET 1" en la pantalla, use los botones ▼ o ▲ para elegir la posición del micrófono para modifi car o elegir el modo de Ajuste de EQ. (PRESET 1 o PRESET 2)a) PRESET 1 se refi ere a la posición principal del micrófono. PRESET 2 se refi ere a la

posición secundaria del micrófono.b) Después de realizar la selección de posición del micrófono, use el botón para

trasladarse al siguiente modo de selección. El próximo parámetro para modifi car (cruce o demora) se selecciona como lo describe el siguiente Ajuste EQ.

* Use el botón para volver al modo de selección de PRESET.

3. Ajuste EQ a) Use los botones ▼ o ▲ para seleccionar "CUSTOM AUX EQ" o "CUSTOM HU

EQ."b) El usuario también puede usar estos botones para seleccioanr "CROSSOVER" o

"TIME DELAY" cuando se encuentre en los menús PRESET 1 o PRESET 2 (en 2b arriba).

Los siguientes procedimientos de ajuste BASS(grave) son de naturaleza similar a los ajustes MID(medio) y TREBLE(triple). Substituya "MID" o "TREB" por "BASS" y realice el mismo procedimiento mencionado más adelante para "BASS".

4. Seleccione la banda EQ para ajustar.

Alpine_PXE SPA_R3.indd 16Alpine_PXE SPA_R3.indd 16 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 17: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

17

PERSONALIZACIÓN DEL SONIDO

a) Use el botón ▼ o ▲ para realizar la selección. En este ejemplo, "BASS" (o "MID" o "TREB").

b) Una vez que se seleccionó la banda, presione "ENTER" para comenzar a realizar los ajustes.5. Modifi que 3 parámetros EQ diferentes: NIVEL, Q y Cf. Use los botones o para

elegir el parámetro que modifi cará. Use los botones ▼ o ▲ para cambiar el parámetro.a) NIVEL se puede ajustar de -6 dB to +6 dB usando los botones ▼ o ▲ . Este ajuste bajará efectivamente un 25% o aumentará un 400%, la salida en la

frecuencia del centro. El NIVEL cambia en los pasos 1 dB. b) Q (Factor Q) se puede ajustar de 0,5 (banda ancha) a 2,0 (banda angosta). La Q determina cuánto afecta el NIVEL de ajuste en 'a' a las frecuencias sobre y

debajo del centro de frecuencia. Use los botones ▼ o ▲ para elegir un factor Q de 0,5 a 2,0 en los pasos de 0,5.

c) Cf (Centro de frecuencia) se puede ajustar de 30 a 150 Hz. Este es el punto de efecto máximo para el ajuste de NIVEL EQ. Todas las

frecuencias sobre y debajo de Cf se ven afectadas en un menor grado dependiendo de la confi guración Q. Se pueden seleccionar las frecuencias usando los botones ▼ o ▲. Varían para cada banda y se enumeran abajo.

BASS EQ: Cf = 30, 40, 50, 60, 80, 100, 125, 150 (Hz) MID EQ: Cf = 500, 750, 1k, 1,5k, 2k, 3k, 4k, 5k (Hz) TREB EQ: Cf = 6k, 7,5k, 10k, 12,5k, 15k, 17,5k (Hz)d) Después de completar el ajuste, presione ACEPTAR para guardar los valores y salir

a "CUSTOM EQ" de la UNIDAD PRINCIPAL o a los titulares de los submenús AUX de EQ BASS, MID o TREB.

e) Use el botón de MODE, en cualquier punto, para volver a los submenús previos.

Presentación general de Cruce:El cruce PXE-H650 permite puntos límites personalizados para los fi ltros de paso alto y de paso bajo en los parlantes frontales y posteriores y en el altavoz auxiliar de graves. Esto es especialmente útil cuando los parlantes de fábrica se han actualizado para manejar un ancho de banda mucho más amplio.

Cruce

1. Presione MODE dos veces para ingresar en el modo de Ajuste personalizado.

2. Desplácese hascia la derecha con el botón de cursor derecho. Con "PRESET 1" en la pantalla, use los botones ▼ o ▲ para elegir la posición del micrófono para modifi car.a) PRESET 1 se refi ere a la posición principal del micrófono. PRESET 2 se refi ere a la

posición secundaria.b) Después de realizar la selección de posición del micrófono, use el botón para

trasladarse al siguiente modo de selección. El próximo parámetro para modifi car (cruce o demora) se selecciona como se describe abajo.

* Use el botón para volver al modo de selección de PRESET.3. Ajuste de cruce

Alpine_PXE SPA_R3.indd 17Alpine_PXE SPA_R3.indd 17 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 18: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

18

a) Use el botón ▼ o ▲ para realizar la selección. En este ejemplo, "CROSSOVER"b) El usuario también puede usar estos botones para seleccionar "TIME DELAY".

Los siguientes procedimientos de ajuste "FRONT 2" serán de naturaleza similar a los ajustes de los otros canales. Sólo substituya "FRONT 1", "REAR" o "SUBWOOFER" por "FRONT 2". El procedimiento es el mismo sólo que con los parámetros algo diferentes, como se muestra al fi nal de esta sección.

4. Ingrese al modo de Selección de canal con el botón . Se muestra "FRONT 1".a) Use los botones ▼ o ▲ para elegir el canal. En este ejemplo, "FRONT 2". Nota: Use

el mismo procedimiento para seleccionar cualquier otro canal.b) El usuario también puede usar el botón para volver al nivel anterior con

selecciones de "CROSSOVER" o "TIME DELAY". c) Una vez que se seleccionó el canal, presione "ENTER" para comenzar a realizar los

ajustes.

5. Modifi que 2 parámetros de Cruce diferentes: NIVEL y Cf (Frecuencia límite). Una vez que la Cf se seleccionó, el Cruce se hace activo. Use los botones o para elegir el parámetro que modifi cará. Use los botones ▼ o ▲ para cambiar el parámetro.a) El NIVEL se puede ajustar desde -15 dB to +15 dB usando los botones ▼ o ▲. Este ajuste cambia el NIVEL en los pasos 1 dB. La amplitud de este parámetro

permanece igual para TODOS los canales en TODOS los modos.b) El ajuste de Cf depende del modo de salida. Los botones ▼ o ▲ seleccionan la frecuencia. La amplitud de frecuencia de los cambios de FRONT 2 basados en la confi guración

de FRONT 1. Una vez que el FRONT 1 está activado (Cf seleccionado), el FRONT 2 cambia de un cruce de paso alto a un cruce de paso de banda. Esto es para acomodar el modo de salida de 2-vías.

El Cf cambia de la siguiente manera:

c) Para el Canal de altavoz de auxiliar de graves, hay disponible un tercer parámetro. Use los botones ▼ o ▲ para cambiar entre las inclinaciones de cruce de 12 dB/oct o 24 dB/oct.

d) Después de completar el ajuste, presione ENTER para volver al submenú "CROSSOVER".

e) Si todos los ajustes de CROSSOVER se han completado, use el botón para volver al modo de selección de PRESET. Presione ENTER nuevamente y guarde los ajustes.

f) Use el botón MODE en cualquier momento para volver al submenú anterior para realizar ajustes adicionales. "SAVE SETTINGS" almacena los cambios en la memoria.

Modo de salida FRONT 1 FRONT 2 REAR SUB

2 o 4 CANAL, con altavoz auxiliar de graves NA HPF: 50 - 200 Hz @ -12 dB/oct HPF: 50 - 200 Hz @ -12 dB/oct LPF: 50 - 200 Hz; -12/-24 dB/oct

2-vías, 4-CANALES, 6-CANALES; con altavoz auxiliar de graves HPF: 200 - 5 kHz @ -12 dB/oct LPF: 200 - 5k Hz @ -12 dB/oct;

HPF: 50 - 200 Hz @ -12 dB/oct HPF: 50 - 200 Hz @ -12 dB/oct LPF: 50 - 200 Hz; -12/-24 dB/oct

Alpine_PXE SPA_R3.indd 18Alpine_PXE SPA_R3.indd 18 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 19: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

19

Presentación general de la Time Delay(demora)MultEQ determina la demora preestablecida de fábrica durante la Instalación inicial. Sin embargo, puede haber momentos en que la demora necesita extenderse o modifi carse temporalmente. Sepa que cualquier cambio realizado provoca desviaciones de las confi guraciones de MultEQ de fábrica y no conformará la plataforma de sonido ideal. Todos los canales tienen demoras ajustables de 0 a 10 ms en pasos de 0,1 ms.

Demora

1. Presione MODE dos veces para ingresar en el modo de Ajuste personalizado.

2. Con "PRESET 1" en la pantalla, use los botones ▼ o ▲ para elegir la posición del micrófono para modifi car.a) PRESET 1 se refi ere a la posición principal del micrófono. PRESET 2 se refi ere a la

posición secundaria del micrófono.b) Después de realizar la selección de posición del micrófono, use el botón para

trasladarse al siguiente modo de selección. El próximo parámetro para modifi car (cruce o demora) se selecciona como se describe abajo.

* Use el botón para volver al modo de selección de PRESET.c) Use los botones ▼ o ▲ para elegir la TIME DELAY. d) Presione el botón para desplazarse al modo de selección de canal. e) Use los botones ▼ o ▲ para seleccionar el Canal para modifi car (FRENTE

IZQUERDA 1/DERECHA 1, FRENTE IZQUIERDA 2/DERECHA2, POSTERIOR IZQUIERDA, DERECHA, ALTAVOZ AUXILIAR DE GRAVES). Use el botón para volver al modo de selección de PRESET.

3. Corrección de tiempoa) Con el canal deseado seleccionado, presione ENTER, para comenzar el ajuste.b) Use los botones ▼ o ▲ para cambiar la demora (de 0 a 10 ms) para cada canal. c) Después de completar el ajuste, presione ENTER para volver al submenú "TIME

DELAY".d) Si todos los ajustes de "TIME DELAY" se han completado, use el botón para volver

al modo de selección PRESET. Presione ENTER nuevamente y guarde los ajustes. Seleccionar "SAVE SETTINGS" almacena los cambios en la memoria.

e) Use el botón MODE en cualquier punto, para volver al submenú anterior. para realizar más ajustes.

NOTAS: • La personalización altera las confi guraciones MultEQ posteriores a la calibración. Realizar

esta acción puede o no dar como resultado una mejoría general de la calidad del sonido. • Si la instalación incluye una salida de 2-vías, las frecuencias del paso alto del FRONT 1 y

del paso alto del FRONT 2 no deben alterarse durante la personalización. Si estos puntos de cruce deben cambiarse, la calibración MultEQ también debe volverse a realizar.

Alpine_PXE SPA_R3.indd 19Alpine_PXE SPA_R3.indd 19 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM

Page 20: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

20

MONTAJE

237.6

mm

114.9

mm

Alpine_PXE SPA_R3.indd 20Alpine_PXE SPA_R3.indd 20 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM

Page 21: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

21

AJUSTES Y AMPLITUD

3 Banda paramétrica Q ................................................................................0,5 a 2 (0,5 pasos) Nivel ................................................................ -6 to +6 dB (1 dB pasos) Frecuencia de graves ...................... Cf = 30, 40, 50, 60, 80, 100, 125, 150 Hz Medio .......................................... Cf = 0,5, 0,75, 1,0, 1,5, 2,0, 3,0, 4,0, 5,0 kHz Triple ..................................................... Cf = 6, 7,5, 10, 12,5, 15, 17,5 kHz

Cruces digitales ..................................................................................... 2-vías Paso alto (@ -12 dB/oct) F1 ...............200, 220, 250, 280, 315, 360, 400, 450, 500, 560, 630, 710, 800, 900, 1k .........................1,2k, 1,4k, 1,6k, 1,8k, 2k, 2,2k, 2,5k, 2,8k, 3,2k, 3,6k, 4k, 4,5k, 5k Hz F2 ......... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz R ........... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 HzPaso bajo (@ -12 dB/oct) F2 ...............200, 220, 250, 280, 315, 360, 400, 450, 500, 560, 630, 710, 800, 900, 1k .........................1,2k, 1,4k, 1,6k, 1,8k, 2k, 2,2k, 2,5k, 2,8k, 3,2k, 3,6k, 4k, 4,5k, 5k Hz ................................................................. Normal (amplitud completa)Paso alto (@ -12 dB/oct) F2 ......... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz R ........... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz

Altavoz auxiliar de graves (@ -12/-24 dB/oct)........................... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz General Memoria del usuario ............................................. 2 PREPROGRAMACIONESInterfaz de control de PC .......................................................................... USBControl pre-amp ............................Volumen/Equilibrio/Atenuación/Sub nivelSeleccionar fuente .......................................... Unidad principal (fábrica)/AUXRemoto encendido ......................... Sensor de señal de entrada automáticoDemora de apagado ......................................................................... 5 minutos

Alpine_PXE SPA_R3.indd 21Alpine_PXE SPA_R3.indd 21 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM

Page 22: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

22

ESPECIFICACIONES

Accesorios

RUE-4265 Control remoto .................................................................................. x 1Conector de siministro de energía...................................................................... x 1Conector de entrada de parlante ........................................................................ x 1Micrófono ............................................................................................................ x 1 Sensor remoto IR .............................................................................................. x 1MultEQ LED........................................................................................................ x 1Baterías (AAA).................................................................................................... x 2Manual del usuario ............................................................................................. x 1Imprimir CD de instalación ................................................................................. x 1

NOTAS:Debido a las mejoras continuas en el producto, las especifi caciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES VALORUNIDAD PRINCIPAL

Entrada PRINCIPAL

Max Nivel de entrada 16 Vrms

Entrada AUX Max Nivel de entrada 1,5 Vrms (AUX PRINCIPAL APAGADO)

Max Nivel de entrada 2,5 Vrms(AUX PRINCIPAL ENCENDIDO)

Impedancia de salida < 1kΩFrecuencia de respuesta

20 Hz a 20 kHz

THD < 0,2%SNR 82 dB

GENERAL Requisitos de energía 12,0 VDC

(11-16 VDC permisible)Corriente de funcionamiento

< 700 mA

Temperatura de funcionamiento

+14°F a +140°F (-10°C a +60°C)

Dimensiones 252mm x 38mm x 149mmPeso 1,0kg/35,3 oz

Alpine_PXE SPA_R3.indd 22Alpine_PXE SPA_R3.indd 22 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM

Page 23: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

23

SISTEMA TÍPICO OEM

NCNC

*El interruptor de fuente primaria AUX debe estar en OFF (apagado) para este sistema

TW frontal izquierdo

TW frontal derechoWF frontal izquierdo

WF frontal derechoSubwoofer

Sistema de 2 vías con Subwoofer

NC

NC

NC

Frontal izquierdo

Frontal derecho

Sistema de sintonización completa

Unidad principal OEM

Azul/Blanco

Cable remoto ENCENDIDO

Blanco/Marrón

Cable de control remoto

Azul/Blanco

Cable remoto APAGADO

Negro

Conductor de tierra

Amarillo

Cable de alimentación de la batería

Unidad principal OEM

Sensor IR

No se utiliza en este sistema

A una fuente AUX Alpine compatible

A un cable remoto ENCENDIDO de un amplificador externo

Conéctelo a la parte metálica del chasis con un tornillo.

Salida SubwooferSalida trasera (Izq.)Salida trasera (Dcha.)Salida frontal 2 (Izq.)Salida frontal 2 (Dcha.)Salida frontal 1 (Izq.)Salida frontal 1 (Dcha.)

Sistema de 6 canales con Subwoofer

Salida SubwooferSalida trasera (Izq.)Salida trasera (Dcha.)Salida frontal 2 (Izq.)Salida frontal 2 (Dcha.)

Sistema de 4 canales con Subwoofer

A un Amplificador Externo

Batería

A un Amplificador Externo

Alpine_PXE SPA_R3.indd 23Alpine_PXE SPA_R3.indd 23 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM

Page 24: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

24

SISTEMA TÍPICO NO ORIGINAL

Azul/Blanco

Cable remoto ENCENDIDOAzul/Blanco

*Cable remoto APAGADO

Cable de conexión RCA

Sensor IR

Unidad principal aft

Blanco/Marrón

Cable de control remoto

Azul/Blanco

Cable remoto APAGADO

Negro

Conductor de tierra

Amarillo

Cable de alimentación de la batería

No se utiliza en este sistema

A un cable remoto ENCENDIDO Alpine externo

Conéctelo a la parte metálica del chasis con un tornillo

Batería

Salida SubwooferSalida trasera (Izq.)Salida trasera (Dcha.)Salida frontal 2 (Izq.)Salida frontal 2 (Dcha.)Salida frontal 1 (Izq.)Salida frontal 1 (Dcha.)

A un Amplificador Externo

Sistema de 6 canales con Subwoofer

*El interruptor de fuente primaria AUX debe estar en ON (encendido) para este sistema

Alpine_PXE SPA_R3.indd 24Alpine_PXE SPA_R3.indd 24 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM

Page 25: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

NOTAS

Alpine_PXE SPA_R3.indd 25Alpine_PXE SPA_R3.indd 25 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM

Page 26: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

26

GARANTÍA LIMITADA

Alpine_PXE SPA_R3.indd 26Alpine_PXE SPA_R3.indd 26 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM

Page 27: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

27

Alpine_PXE SPA_R3.indd 27Alpine_PXE SPA_R3.indd 27 11/8/2007 10:05:09 PM11/8/2007 10:05:09 PM

Page 28: Alpine PXE SPA R3 · PXE-H650 Procesador de audio MANUAL DEL USUARIO ® AAlpine_PXE SPA_R3.indd 1lpine_PXE SPA_R3.indd 1 111/8/2007 10:05:05 PM1/8/2007 10:05:05 PM

ALPINE ELECTRONICS, INC.Ofi cina de Tokio; 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokio 141-8501, Japón

Tel.: (03) 3494-1101

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, EE.UU.Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631)

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario

L3R 9Z6, CanadáTel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough Victoria 3173,

AustraliaTel.: (03) 9769-0000

ALPINE ELECTRONICS GmbHKreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Alemania

Tel.: 02102-45 50

ALPINE ITALIA S.p.A.Via C.Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio MI, ItaliaTel.: 02-48 47 81

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II B.P.50016

F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, FranciaTel.: 01-48 63 89 89

ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.13 Tanners Drive, Blakelands,

Milton keynes MK14 5BU, Reino UnidoTel.: 01908-61 15 56

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.Portal De Gamarra 36, Pabollón 32

01013 Vitoria(Alava)-Apdo. 133, EspañaTel.: 34-45-283588

Impreso en EE.UU.

R

Alpine_PXE SPA_R3.indd 28Alpine_PXE SPA_R3.indd 28 11/8/2007 10:05:09 PM11/8/2007 10:05:09 PM