16
XX. évfolyam, 26. szám Lapunk olvasható a www.szekszard.hu honlapon is 2010. augusztus 8. MEGYEI CSÚCCSAL TÉRT VISSZA A SZEKSZÁRDI GERELYHAJÍTÓ A NEMZETKÖZI VERSENYT IS ÁLLJA A VIRÁGOS VÁROS 12. OLDAL KÖZJEGYZŐ AZ ELADÓK VÉDELMÉBEN 9. OLDAL 3. OLDAL SZEKSZÁRD VÁROS KÖZÉLETI HETILAPJA A csurgó új arculata Szekszárd régi-új szimbóluma szeptemberre méltó környezetbe kerül Sulyok Balázs tervei alapján így néz majd ki a város legújabb szimbóluma a Munkácsy utcán Több évtizedes adósságát tör- leszti a város, amikor a Mun- kácsy utca végén, a lépcsősor mellett található csurgót méltó környezetbe helyezi – mondta pénteki sajtótájékoztatóján Hor- váth István polgármester. Sulyok Balázs tervei alapján az Alisca Bau Rt. építi meg a pihenõhe- lyet, melynek átadását szeptember közepére, a szüreti napokra idõzítik. A beruházás költségvetése nettó 6,6 millió forint, melyhez a Szekszárdi Rotary Club 200 ezer forinttal járul hozzá, de várják további adakozók je- lentkezését is. A támogatók neveit megjelenítik. Ugyancsak várják azok jelentkezését, akik a csurgó történeté- re vonatkozó emlékekkel, fotókkal rendelkeznek. Kérjük keressék Herr Teréz fõépítészt (tel.: 74/412-119).

ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

XX. évfolyam, 26. szám Lapunk olvasható a www.szekszard.hu honlapon is 2010. augusztus 8.

MEGYEI CSÚCCSAL TÉRTVISSZA A SZEKSZÁRDIGERELYHAJÍTÓ

A NEMZETKÖZI VERSENYT ISÁLLJA A VIRÁGOS VÁROS 12. OLDAL

KÖZJEGYZŐAZ ELADÓKVÉDELMÉBEN 9. OLDAL 3. OLDAL

SZEKSZÁRD VÁROS KÖZÉLETI HETILAPJA

A csurgó új arculataSzekszárd régi-új szimbóluma szeptemberre méltó környezetbe kerül

Sulyok Balázs tervei alapján így néz majd ki a város legújabb szimbóluma a Munkácsy utcán

Több évtizedes adósságát tör-leszti a város, amikor a Mun-kácsy utca végén, a lépcsősormellett található csurgót méltókörnyezetbe helyezi – mondtapénteki sajtótájékoztatóján Hor-váth István polgármester.

Sulyok Balázs tervei alapján azAlisca Bau Rt. építi meg a pihenõhe-lyet, melynek átadását szeptemberközepére, a szüreti napokra idõzítik.A beruházás költségvetése nettó 6,6millió forint, melyhez a SzekszárdiRotary Club 200 ezer forinttal járul

hozzá, de várják további adakozók je-lentkezését is. A támogatók neveitmegjelenítik. Ugyancsak várják azokjelentkezését, akik a csurgó történeté-re vonatkozó emlékekkel, fotókkalrendelkeznek. Kérjük keressék HerrTeréz fõépítészt (tel.: 74/412-119).

Page 2: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

2 2010. augusztus 8.HÉTRŐL HÉTRE

„Minden döntésnek a vidékfejlesztést kell szolgálnia”Megyei agrárfórum a szerkezetváltásról Horváth Istvánnal

A kormány agrárpolitikájánakhangsúlyváltozásairól az eltelt60 nap döntéseinek függvényé-ben (is) tartott tájékoztatót aTolna Megyei MezőgazdaságiTermelők Szövetségének(TESZÖV) meghívására HorváthIstván országgyűlési képviselő, aparlament mezőgazdasági bizott-ságának alelnöke.

Bálint György

A politikus elöljáróban kijelentette:minden eddigi és késõbbi döntésnekezen a területen a vidékfejlesztést és afoglalkoztatást, ezen belül a szociáliskérdések megoldását kell szolgálnia.Éppen ezért enyhítettek az õsterme-lõk adóterhein, egyszerûbbé tették afoglalkoztatást, valamint elindultakazon az úton, hogy elõsegítsék a helyikistermelõknek az élelmiszerpiacra va-ló kijutását, a szabadabb, de mégis el-lenõrzött értékesítést, amely idõvel el-vezethet a helyi feldolgozóipari kisüze-mek újraéledéséhez is.

– A magyar vidék megtartóereje aXXI. században is a mezõgazdaság le-het elsõsorban. Az ilyen-olyan köz-munkaprogramok nem jelentenekmegoldást, csak a probléma tüneti ke-zelésére alkalmasak – jelentette ki Hor-váth István. – Nagyon fontos, hogy a fi-atalok továbbvigyék a kistelepülésen amezõgazdasági termelést. Ehhez pedigel kell érni, hogy érdemes legyen azagráriumban dolgozni, találják megbenne a számításukat. Az új kormányazzal is segíteni próbál, hogy letelepe-dés, gyerekvállalás esetén minden ed-diginél kedvezõbb feltételekkel juthat-nak majd állami földhöz a fiatalok. Ép-pen ezért az új földtörvény megalkotá-

sának folyamatában már is megszüle-tett az a döntés, hogy a földek felvásár-lásánál az államé az elsõbbség.

Legyen új agrárgenerációA politikus beszélt már az elõzõ

ciklusban napirenden levõ agrárszer-kezet-váltás elindításáról, hogy belát-ható idõn belül változzon, fele-felearányba tolódjon el a növényter-mesztés és az állattenyésztés mai75/25 százalékos részesedése. Ennekelsõ és legfontosabb lépése az állatte-nyésztés jövedelmezõségének min-den eszköz megragadásával való segí-tése, ami az állatállomány fokozatosnövekedéséhez vezetne.

– Az ágazaton belül ez a szegmensországos viszonylatban általában anagy gazdaságokra koncentrálódik,ezen is változtatni kell. Meg kell néz-nünk, milyen lehetõséget ad az EU újagrárpolitikája, mit tudunk erre a te-rületre fordítani az EU-s pénzek átcso-portosításával, de ezzel párhuzamo-san a nemzeti erõforrásokból is több

juthatna erre a területre. Ahogy van-nak már jó példák arra, hogy az önkor-mányzatok földterülethez jutva kezde-nek gazdálkodni, s ez a „sárgamellé-nyes utcasöprés” helyett/mellett élet-képes megoldás a foglalkoztatásban.El tudok képzelni ehhez hasonlót azállattenyésztés területén is – jegyeztemeg hangosan gondolkodva a gazda-fórum vendége, akinek meggyõzõdé-se, hogy a már említett közmunka-program egy jó része csak álfoglalkoz-tatás, mert negyed annyi emberrel iselvégeztethetõ köztisztasági felada-tokról van szó.

Megérje újra disznót,tehenet tartani

A növénytermesztésen belüli szer-kezetváltást is generálni óhajtja a kor-mány. A kalászos- és kukoricadomi-nancia enyhítése okán a kertészeti ésa gyógy-, illetve energianövény-ágazatserkentésén, annak módján erõsengondolkodnak. Az egyik téesz vezetõ-je rögtön megjegyezte: nem a szán-

dékkal van baj, hanem egyelõre nemlátszik a felvevõpiac, s ez a legfõbbgátló tényezõ a váltásban. Nincs olyanagrárfórum, amelyen ne kerülne szó-ba a kereskedelmi láncok monopol-helyzetébõl adódó torz jövedelem-szerkezet. Horváth István említésttett arról, hogy ez már más országok-ban is téma.

– Az elsõdleges lépés nem a szabá-lyozás, aminek piacgazdasági körül-mények között amúgy is megvannaka korlátai, hanem a magyar termékeknövelése, hiszen ma már azért vandömping az áruházláncokban a kül-földi árukból, mert hiánycikk a hazaitermék – fogalmazott a szakpolitikus.

A kormány eltökélt abban is – minthallottuk –, hogy az adókerülõ, a ma-gyar termelõi érdekeket sértõ, tönkre-tevõ illegális import ne borzolja a ke-délyeket. A gabonára vonatkozóangyanús bejelentések érkeznek, márnem elõször, ugyanakkor a borászat-ban azonnali fellépést kívánó konkré-tumok is vannak. A már sokhelyüttfölvetett olasz borimportról van szó.Hazai kimutatás szerint mintegy 365ezer hektó olasz bor érkezik az ország-ba, míg az olasz hatóságnak mindösz-sze 150 ezer hektóról van tudomása.

A képviselõ a jelenlévõ, komoly fog-lalkoztatónak számító társas agrárvál-lalkozások képviselõinek elmondta,hogy a kormány – noha az életképescsaládi gazdaságok támogatását prio-ritásként kezeli –, az arra érdemesszövetkezéseket is segíteni fogja,amint az tõlünk nyugatra is jellemzõ.A támogatásokkal kapcsolatosan Hor-váth István türelmet kért, mert az ál-lam elõbb az idei károk enyhítésébenszeretne minden eddiginél korrek-tebben eljárni.

Horváth István tájékoztatta a gazdákat az új agrárpolitikáról

Szekszárdon jártak a bezons-i mûvészekA polgármester borral és vacsorameghívással viszonozta a francia vendégek ajándékát

A Bárka Szalon vendégekéntnyolc francia festő tölt el tíz na-pot augusztus 2. és 11. között adombori alkotótáborban, a hely-szín a Gyermek- és Ifjúsági Köz-alapítvány tábora.

A mûvészek nemcsak tájképet feste-nek, de csendélet és modell utáni ábrá-zolás is szerepel a feladatok között. Azelkészült alkotásokat táborzáráskoregy napra kiállítják, bárki számáramegtekinthetõvé teszik.

A francia vendégek kiránduláso-kon és más programokon is résztvesznek itt tartózkodásuk alatt. Szer-da délután Horváth István, Szekszárdpolgármestere köszöntötte a megye-székhely francia testvérvárosából ér-

kezett mûvészeket, hat festõt és kétfotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud,Berardino di Berardino, BenoitChapon, François Huard, BrunoPommay és Louis Tartarin aDomboriban közösen készített, há-rom táblából álló mûvet (triptichon)nyújtotta át a városházi fogadáson apolgármesternek, aki Szekszárd vá-ros borával és vacsorameghívássalviszonozta a bezons-i vendégek fi-gyelmességét.

Fisi Istvánné, a Szekszárd-BezonsBaráti Társaság elnöke a testvérvárosikapcsolat 40. évfordulójára készült,kétnyelvû könyvvel ajándékozta mega francia vendégeket.

SzV Louis Tartarin mutatta be a három táblából álló festményt

FOT

Ó: M

ÁR

TO

NFA

I D

ÉN

ES

FOT

Ó: M

ÁR

TO

NFA

I D

ÉN

ES

Page 3: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

2010. augusztus 8.3

HÉTRŐL HÉTRE

Szépítsükegyütt Szekszárdot!Városunkban tapasztalható az önkor-mányzat lakosságra gyakorolt ösztön-zõ hatása környezete szépítésére, akulturált városkép kialakítására. Ennekaz ösztönzésnek a következõ program-ja a „Tiszta, rendezett, virágos porta”.Célunk, hogy a lakossággal összefogvakörnyezetbarát, kulturált, vendégváróvárosképet alakítsunk ki, és kiterjesz-szük, ápoljuk a magyar kertkultúrát.

A program augusztusban indul elés szeptember 10-ig tart. Ez idõ alattlehet önként jelentkezni vagy jelölnirendezett, virágos, példaként állítha-tó portákat a feltüntetett elérhetõsé-geken. Külön kategóriát állítottunkfel a társas- és családi házasövezetekben, telephelyeknek, ven-déglátó- és kereskedelmi egységek-nek, valamint az intézményeknek.

A beérkezõ jelöléseket egy zsûrifogja pontozni, melynek eredményétszeptember 17-én hirdetik ki.

Folytatódnak a lakosság részérõl ér-kezõ önkéntes felajánlások is. Augusz-tus 28-án, szombaton a Béri Baloghutcában élõ szülõi közösség játszótér-felújítást szervez a 113-as számú házelõtti játszótéren. Az önkéntes mun-ka 9 órától kezdõdik. A délelõtt folya-mán szeretnénk a padokat, kézi sze-meteseket és a játszótéri eszközöketlefesteni. Minden ehhez szükségeselõkészületet, eszközt és nyersanya-got az önkormányzat biztosít, az ön-kénteseknek csak egy kis idõt kellszánniuk a nemes feladatra.

A Bottyán-hegyen több utcában ta-lálhatók kopott korlátok. Ezek festé-séhez is várjuk tenni akaró közössé-gek jelentkezését. További informá-ció a www.szekszard.hu oldalon a„Szépítsük együtt Szekszárdot!” prog-ram oldalán belül található.

A város kész a nemzetközi megméretésreA Virágos Magyarország Mozgalom zsûrije dicsérte a szekszárdiakat

n Városunkban járt szerdán a VirágosMagyarországért Mozgalom zsûrije. Aszakemberek visszatérõ vendégek amegyeszékhelyen, hiszen Szekszárd2003 óta minden évben részt vesz azország legrendezettebb, legvirágosabbtelepüléseinek versenyében.

Városunk nemcsak indul, de évrõlévre sikerrel is szerepel az országosösszehasonlításban, hiszen erõfeszí-téseit például az országgyûlés elnöké-nek, illetve az önkormányzati minisz-ter különdíjával ismerték el.

Az idén Szekszárdra látogató zsûri-ben régi ismerõsöket köszönthetettKatz Zoltánné Meszlényi Erika városikertész. Hiszen mind Kokics Tibor, amozgalom tiszteletbeli elnöke, mind atársaságában érkezõ Schärer Istvánny. kertépítõ-mérnök, valamint a

dombóvári Szabotin Gábor ny. fõker-tész és fia, a parképítõ vállalkozó ifj.

Szabotin Gábor nem elõször járt te-repszemlén a megyeszékhelyen.

Mint azt Katzné elmondta: a zsûrinem csak a virágok mennyiségét érté-keli (a városban jelenleg 3000 nm a vi-rágfelület), de a kiültetések szakmaisá-gát, a közterületek rendezettségét, aköztisztaságot és a burkolatokat ismegnézik. A zsûri egyöntetû vélemé-nye alapján tetten érhetõ a folyama-tos fejlõdés, de üdvözölték a lakossá-got bevonó “Szépítsük együtt Szek-szárdot!” programot, a virág- és cserje-osztást, füvesítést.

Horváth István polgármester a ta-pasztalatok összegzését követõen ki-jelentette: amennyiben Szekszárdotéri a megtiszteltetés, hogy a városokközött megnyeri az országos ver-senyt, úgy kész a nemzetközi megmé-retésre, s az ezzel járó kötelezettsége-ket is vállalja.

A bejárás során a 160 lakásos elõtti téren is elidõzött a zsûri

Egy csepp figyelem - Egy Csepp TesztSokakat vonzott a Garay téri egészségügyi szûrõprogram

Az „Egy csepp figyelem” Alapít-vány, amelyet Erős Antónia, közis-mert és közkedvelt tévés szemé-lyiség hozott létre, „Egy CseppTeszt” (ECSET) címen országosszűrőprogramot indított. Mindenpénteken megyeszékhelyeken vé-geznek ingyenes egészségügyiszűréseket, melyre városunkbanjúlius 30-án került sor.

Sas Erzsébet

A közel fél éve tartó szûrõprogram lé-nyege, hogy felhívja az emberek figyel-mét a rendszeres egészségügyi szûré-sek fontosságára. Szekszárd városa azországjáró program 12. állomása, aholaz „Egy Csepp Teszt” szakemberei mel-lett a város egészségügyi dolgozói kö-zül többen is részt vettek, így a vércu-korszint-mérésnél és a melanomavizs-gálatnál. A szûrõvizsgálatokat jól felsze-relt, esztétikus sátrakban végezték aszakemberek.

A pontosan 11 órakor induló prog-ram elõtt már hosszú sorok vártak avizsgálatra. Megkérdeztem pár vára-kozót, hogy miért tartja fontosnak, aszûrõvizsgálaton való megjelenést.

Buskovics Mónika (25): – Az idõés a pénz nagyon vonzó, itt rövid idõalatt, ingyen sok mindent megtudha-tok az egészségemrõl, s jó érzés tudni,hogy minden rendben van.

Kondi László (59): – Tudatosan fi-gyelek az egészségemre, s minden al-kalmat megragadok, hogy ellenõriz-tessem. Ez az elsõ számú szempont, amásodik, hogy mint lokálpatrióta sze-retnék tenni valamit a városomért, –nyerjük meg a legegészségesebb vá-ros díjat –, harmadsorban pedig pél-

dát mutatni férfitársaimnak, akik ta-lán kicsit kevésbé aktivizálják magu-kat a prevencióban, mint a hölgyek.

Dorn Anita és Dorn Bettina (22éves ikrek): – A nagyszüleink cukor-betegek voltak, és úgy éreztük, hogynem lehet elég korán kezdeni a meg-elõzést, ezért örömmel jöttünk el. Re-méljük, megnyugtató érzés lesz azeredmény, s ezután is szeretnénkrendszeresen ellenõrzésekre járni, er-re pedig ez az ingyenes, rövid idõ alattlezajló vizsgálat nagyon vonzó volt.

Musch János (81): – Az a jó, hogyrövid vizsgálat után, gyorsan meg le-het tudni az eredményt. Már korom-nál fogva is szükség van az állandó el-lenõrzésre, s most egy idõben, egy he-lyen több vizsgálatot is elvégeznek.

A vizsgálatokat végzõ egészségügyiszakemberek öt órán át állták a „roha-mot”, kedvesen közölték a jó eredmé-nyeket, s hívták fel azoknak a figyel-mét, akiknél meghaladta az érték azegészséges határt.

Az egészségügyi szûrés végénAndrasovszky Péter, az „Egy CseppTeszt” (ECSET) országos szûrõprog-ram szekszárdi szervezõje elégedettvolt a megjelentek létszámával. A vá-ros jó eséllyel indulhat a Legegészsé-gesebb város cím megszerzéséért,amelynek eredményhirdetésére no-vember 14-én, az ötödik „Egy cseppVilágnap” alkalmával kerül sor Buda-pesten. Az eredményeket összesítvekiderült, a vércukorszint tekintetébenöt, koleszterinszint terén 27 alkalom-mal regisztráltak eltérést. A bõrgyó-gyászok a 134 jelentkezõbõl 1 kórostszûrtek ki, és kiderült az is, hogy atesttömegvizsgálatra jelentkezõk kö-zül minden második ember túlsúlyos.

A Garay téri szûrõprogramon résztvevõk kevés kivételtõl eltekintve elé-gedetten ismerték el, hogy örültek,hogy ennek a kiváló és fontos kezde-ményezésnek a részesei lehettek. Hát,ha még az alapító Erõs Antóniával istalálkozhattak volna...

A Dorn ikrek, Anita és Bettina is fontosan érezte a szûrést

FOT

Ó: A

SZ

ER

FE

LVÉ

TE

LE

Page 4: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

4 2010. augusztus 8.VISSZATEKINTŐ

A kórházi kápolna összetartó erejeSzázan vettek részt a Szent János és Pál kápolna újraszentelésén

„Mi, alulírottak elismerjük és ki-nyilatkoztatjuk, hogy az általunkIsten dicsőségére a Szt. János ésPál nevére nagy költséggel fel-épített kápolnát, mintfundátorok, vagyis alapítók to-vábbra is jelen állapotában fenn-tartani akarjuk, s erre magunkatés utódainkat kivétel nélkül örökidőkre kötelezzük, mit saját ne-vünk aláírásával és pecsétünkkelvagy keresztvonásainkkal ezen-nel megerősítünk. Szegszárd,1778. június 21-én.”

A fenti sorokban foglaltak kötelesség-re intették városunk lakóit. A köteles-ség teljesítése, annak áldozatos folya-mata közel 30 éves várakozás utánidén, június 25-én befejezõdött. A kiskápolna a kórház mellett, Szekszárdlegrégebbi „ékszerdobozaként”, régi-új fényében ragyoghat, – köszönhetõ-en a példamutató összefogásnak, me-lyet a város polgárai az elmúlt évekbenönzetlen adakozásukkal és felajánlása-ikkal létrehívtak. Városunk ezzel a ne-mes cselekedettel újabb – a tervek sze-rint hamarosan naponta látogatható –nevezetességgel bõvült.

Az avatóünnepségen több százszekszárdi polgár vett részt, de a jeleseseményre a városba érkezett MayerMihály pécsi megyéspüspök, és BíróLászló Szekszárdról elszármazott tábo-ri püspök is, akik megindító beszéd-del emlékeztettek a kápolna történeté-re. A szentelés után Szekszárd polgár-mestere, Horváth István, valamint amegyei önkormányzat elnöke, dr. Pus-kás Imre is szólt a megjelentekhez.

Mayer Mihály pécsi megyéspüspöka keresztény ember magatartásánakkülönlegességét hangsúlyozta, mely„az ellenségét nem gyûlöli, hanemimával próbálja legyõzni”. Rámutatott,hogy a régiek tudták, a szeretet mégis-csak gyõz: látszik ez a minden erõt fe-lülmúló összefogásból, mely a kápol-náért létrejött. „Amikor megemléke-zünk a két római testvérpár, János ésPál szentek Krisztus után 362-ben,Julianus császár alatt elszenvedett vér-tanúságáról, gondolnunk kell arra: azutókor sohasem a rendetlen császáro-kat emlegeti, hanem a vértanúk hõsi-ességét!” – mondta. Mayer Mihály em-lékeztetett a török kiûzése utáni újra-kezdett évtizedekre, amikor Mérey Mi-hály apát rendbe hozatta a széthor-dott bencés apátsági templom romjait

a Vármegyeháza udvarán. Szekszárdlakosai 1750-ben szentháromság-szob-rot készíttettek, majd 1760-ban meg-épült a fogadalmi kápolna is, Szent Já-nos és Pál emlékének szentelve.

Amikor 250 évvel ezelõtt az alsóvá-rosiak megépítették a kápolnát, írás-ba foglalták, hogy az utódoknak rend-ben kell tartani. Késõbb, 1802-ben,harmadik – egyben utolsó – bõvítése-ként a kórházhoz kapcsolták. Az1981-ben indult restaurálási munkála-tai az akkori külsõ helyreállítássalazonban 1985-ben végleg leálltak. Aleromlott állapota miatt közel 25 évebezárt kápolna megújulása után is-mét szakrális jelleget kapott, melynekkülönleges értéke, hogy közös imánkhozta meg a régen várt segítséget –fogalmazott Mayer Mihály. Bacsmai

László katolikus plébános beszédé-ben azon személyek munkáját méltat-ta, akik a felújítás szorgalmazásától atervezésen és kivitelezésen át áldozat-vállalásukkal hozzájárultak a munkála-tok befejezéséhez, ugyanakkor meg-köszönte a város mindazon lakóinaktámogatását, akik önzetlenül segítet-ték adományaikkal a nemes ügyet.

Horváth István polgármester ki-emelte: június 4-én, nemzeti összetar-tozásunk napján nemzettudatból mu-tattunk példát, s mint akkor, most istöbb százan jöttünk össze, hogy bizo-nyítsuk a valódi összefogás erejét.Bennünk és velünk, minden szekszár-di lelkében ott élnek a 250 ezelõttielõdök. Fontos, hogy továbbvigyükhitüket, s az összetartozást erõsítsük,mert egy városban élünk, s együtt sokcsodára vagyunk képesek.

Dr. Puskás Imre gratulált a szekszár-diaknak, s a megye nevében is megkö-szönte a nem mindennapi összefo-gást. „Sok jó szándék igazán erõs társa-dalmat tud felépíteni” – hangsúlyozta.Bíró László tábori püspök a magyar-ság és a németség közötti egység jelét,az összetartás szimbólumát látja a ká-polna megújulásában. „Törekedjetekarra, hogy gondolkodjatok, mert a he-lyes gondolkodás az alapja a moráliséletnek!” – idézte Pascal, a híres tudóssorait. Bíró püspök Szent László ünne-pének kapcsán rámutatott: a szent ki-rály a morális alapot tudta vigyázni,eszményeket adott, s erkölcsön nyug-vó törvényeket a nemzetnek. Ilyen ér-tékteremtést jelent Szekszárd legré-gebbi kápolnájának megújulása.

Gyimóthy Levente

Mise keretében avatták fel a Szent János és Pál kápolnát

Jegyzõi pályázatSzekszárd Megyei Jogú Város Önkor-mányzata a köztisztviselõk jogállásárólszóló 1992. évi XXIII. törvény 10. § (1)bekezdése alapján pályázatot hirdetSzekszárd Megyei Jogú Város Önkor-mányzata JEGYZÕ munkakör betölté-sére.

A közszolgálati jogviszony idõtarta-ma: határozatlan idejû közszolgálatijogviszony.

Foglalkoztatás jellege: teljes mun-kaidõ.

A vezetõi megbízás idõtartama: amegbízás határozatlan idõre szól.

A munkavégzés helye: 7100 Szek-szárd, Béla király tér 8.

A köztisztviselõk képesítési elõírá-sairól szóló 9/1995. (II. 3) Korm. ren-delet alapján a munkakör betöltõje ál-tal ellátandó feladatkörök:

A hatályos jogszabályokban megha-tározott települési önkormányzatjegyzõi hatáskörébe tartozó feladatok.

A munkakörhöz tartozó fõbb tevé-kenységi körök: a Polgármesteri Hiva-tal vezetése, az Ötv. és további hatá-lyos jogszabályok által meghatározot-tak szerint a jegyzõi államigazgatásiés önkormányzati hatósági feladat- éshatáskörök ellátása.

A pályázat benyújtásának határide-je: 2010. augusztus 15.

A pályázati eljárás, a pályázat elbírá-lásának módja, rendje:

A pályázat elbírálásának határidejea pályázati határidõt követõ képvise-lõ-testületi ülés idõpontja, legkésõbb2010. szeptember 30. A pályázat ki-írója a pályázat eredménytelennényilvánításának jogát fenntartja.

A pályázati kiírás további közzé-tételének helye, ideje:www.szekszard.hu (2010. július 16.),Tolnai Népújság (2010. július 19.).

További infót a www.szekszard.huhonlapon szerezhet.

FO

: G

OT

TV

AL

D K

ÁR

OLY

Page 5: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

■ Az idén is több ezer érdeklõdõt von-zott a város védõszentje, Szent Lászlótiszteletére rendezett programsorozat.

A három nap alatt tudományoskonferenciák, könyv- és kiállításmeg-nyitók, gyermekprogramok, és a ked-vezõtlen idõjárás ellenére pörköltfõ-zés várta a megyeszékhelyre látogató-kat. A szervezõk arra törekedtek,hogy minden korosztály megtalálja aszámára legmegfelelõbb kikapcsoló-

dási lehetõséget. A Szent László-napokkezdetétõl az országlás csalogatja alegtöbb kíváncsi szempárt a Béla ki-rály térre. Vasárnap kora délután akirály népes udvartartásával együttvonult fel korhû jelmezekben. Töb-ben öltöztek vitéznek, udvarhölgy-nek, lovagnak, fejedelemnek, apácá-nak vagy udvari bolondnak. SzentLászló király ruhájába dr. Balázs Péterszekszárdi börtönparancsnok bújt,

Adelhaid királyné kosztümét pedigOjtovi Laura, a Váci Huszár- és Nem-zetõr Bandérium tagja öltötte magára.

Számos program várta a megye-székhelyre látogatókat a hétvégén,közte a szekszárdi pörkölt és a bor ün-nepe is. Elõzetesen 99 asztaltársaságjelezte részvételi szándékát, s közülüka bátrabbakat nem tántorította el azesõ. Kiváló hangulatban készítették el

a jóféle szekszárdi borok kóstolásamellett legkedvesebb pörköltételü-ket. Kulturális és a szabadidõs progra-mokban sem volt hiány.

– Mindenki megtalálta a számáralegmegfelelõbb kikapcsolódási lehe-tõséget – értékelte a Szent László-na-pok rendezvénysorozatát MatóknéKapási Júlia, a fõszervezõ Babits Mi-hály Mûvelõdési Ház igazgatója.

52010. augusztus 8. VISSZATEKINTŐ

Sorsdöntõ csaták, csodás legendákMár életében is tisztelték Szent László királyunkat

Lovagkirály és szent. E kettősségvonult végig a Szent László-napokkeretében immár másodszor meg-rendezett Szent László és kora cí-mű tudományos konferencián.

Kovács Etelka

Idén városunk védõszentjének kultu-sza került elõtérbe a PTE Illyés GyulaFõiskolai Karán elõször megvalósultnyári szabadegyetem hármas konferen-ciájának nyitó- és kiemelt eseményén.Az elõadók – a történettudomány ága-inak széles körét képviselõ rangos szak-emberek – újdonságokat is felmutatva,újszerû látásmóddal egy összetett sze-mélyiséget állítottak elénk.

A kultusz megalapozásáról beszéltdr. Veszprémy László, alezredes, a HMHIM Hadtörténeti Intézetének igaz-gatója, a krónikákban megõrzöttSzent László-képrõl, az igazi lovagki-rályról, akit már életében tiszteltek.1077-tõl 1095-ig tartó uralkodása so-rán keménykézzel rendet teremtettaz országban, ugyanakkor mély ke-resztény hittel püspökséget és apátsá-gokat alapított.

Dr. Négyesi Lajos PhD alezredes, aHM HIM Hadtörténeti Múzeum Hadi-régészeti, Hadszíntérkutató és Hagyo-mányõrzõ osztályának vezetõje is-mertette, amit a krónikák alapján tu-dunk az I. László által vívott kulcsfon-tosságú csatákról, különös tekintettel

a Szent László-legenda szempontjából isjelentõs kerlésire (1068), és hangsúlyoz-ta a régészeti feltárás nehézségét a nemMagyarországon fekvõ területeken.

A krónikák hitelesen ábrázolják a lo-vagi fegyverzetet – igazolta elõadásá-ban a hadtörténészek ismeretei alapjándr. Töll László PhD õrnagy, a HM HIMHadtörténeti Múzeum Tárgyi Gyûjte-ményi Osztályának fõmuzeológusa. El-oszlatta többek között azt a téves elkép-zelést, hogy a „nagyipari” módszerrel,acélból tömegesen gyártott sodrony-ing könnyû, szellõs viselet, vagy a má-zsás súlyú védõfelszerelésben és fegy-verzetben végzett lovagi hadviseléskönnyed játszadozás lett volna.

A néphez közelebb álló, a legenda to-vábbélésében nagy szerepet játszóSzent Lászlóról szóló irodalmi alkotá-

sok elvesztek – mutatott rá dr. MadasEdit, az MTA doktora, egyetemi tanár(PPKE), hiszen a prédikáció szóbelimûfaj, a magyar nyelvû énekek pedigszájról szájra terjedtek, így írásos nyo-muk nem maradt. Népszerûségétmégis mutatja a róla írt sermók (bibli-ai alapigére felépített beszédek) számaa szent magyar királyokról írtak közüla legmagasabb. A felváltva magyarul éslatinul írt 15. századi Szent László-éneka legújabb kutatások szerint eleve két-nyelvû, amit az is igazol, hogy az egy-mást követõ versszakok jelentése nemfelel meg tökéletesen egymásnak.

Dr. Wehli Tünde CSc, az MTA Mû-vészettörténeti Kutatóintézeténektudományos fõmunkatársa évszá-zadokon, sõt évezredeken át haladt,hogy megtalálja a csodaszarvasnyomát. Ez a tüzet viselõ négylábú egé-szen biztosan közvetítõ az égi és a földiszféra között. A legenda szerint SzentLászló így beszélt errõl: „Nem agancsokvoltak azok, hanem szárnyak, nem iségõ gyertyák, hanem fényes tollak, (…)”

Ugyan erõs volt László liturgikustisztelete, szentté avatása mégis nehéz-ségekbe ütközött – világított rá dr. Tö-rök József, PhD, egyetemi tanár, a Páz-mány Péter Katolikus Egyetem, Hittu-dományi Kar, Közép- és Újkori Egyház-történeti Tanszékének vezetõje. Afegyverforgatás, a házasélet és a pénz-zel való bánás ugyanis ellentétben állt aszentté avatás kívánalmaival. A

kanonizáció feltétele az engedelmes-ség, a hatalom nélküliség, a vérségikapcsolat nélküli élet és a szegénység,pénztelenség. Ezt így hidalták át: Lászlóa fegyverrel helyesen élt, uralkodóhozillõen gyakorolta a pénzhasználatot, ésszentté avatása elõtt húsz évvel élt há-zaséletet. 1192-ben III. Béla kezdemé-nyezésére avatták szentté, kultuszánakközpontja temetkezési helye Várad.

A Szent László-kultusznak kevésséismert lengyel vonatkozásairól be-szélt a konferencia második napjándr. Molnár Imre CSc, a varsói magyarnagykövetség kulturális tanácsosa,amelyek megalapozzák kijelentését:Szent László egész pályáját meghatá-rozta Lengyelország. Ez a történelemerõs bizonyítéka arra, hogy a két or-szág egymásnak rendeltetett.

A konferencia zárásaként SzentLászló király: „üdve magyaroknak”címmel tartott elõadást dr. Dér Teré-zia PhD, a Szegedi Tudományegye-tem BTK Összehasonlító Kultúratu-dományi Intézet, Klasszika Filológiaiés Neolatin Tanszék adjunktusa. Dr.Fedeles Tamás PhD, a PTE BTK Törté-nettudományi Intézet, Közép- és Ko-raújkori Történeti Tanszék adjunktu-sa a késõ középkori váradi kegyhely-rõl értekezett, míg dr. Töttõs Gáborfõiskolai docens (PTE IGYFK Iroda-lomtudományi és Nyelvészeti Inté-zet) Garay János Szent László-ideáljá-ról beszélt.

Szent László a krónikában

A város védõszentjére emlékeztek

Az esõs idõ sem tántorította el a pörköltfõzõ társaságokat

Hagyományosan lovon érkezett a királyi pár

FOT

ÓK

:GO

TT

VA

LD K

ÁR

OLY

Page 6: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

6 2010. augusztus 8.MOZAIK

A Szekszárdi Rotary Club, amel-lett, hogy létezése óta folytatjaaz elsősorban iskolákat érintőkaritatív és tehetséggondozó te-vékenységét – miközben művé-szeti díjat is alapított –, gyakortavárosi érdeket szolgáló, figyelem-re méltó ötletekkel áll elő, amitaztán meg is valósít önállóan,vagy éppen városi segédlettel.

B. Gy.

Elég, ha csak a megyeházi borkutatemlítjük, amelynek kuriozitása mind-máig komoly idegenforgalmi vonzerõ-vel bír, ami például az idei nyári forga-tagban francia borrendi lovagokatõszinte csodálkozásra késztetett. Eb-be a kategóriába sorolható az elmúltegy évben dr. Sólyom Bódog – koráb-bi megyei fõügyészhelyettes – elnökiregnálása alatt a Kálvária domb háromkeresztjének áthelyezése, felújítása,amely a mai rohanó világban nagy va-lószínûséggel senkinek sem jutott vol-na eszébe. A pünkösdi, Mayer Mihálymegyés püspök jelenlétében zajló ava-tóünnepségen hívõk és nem hívõkgratulációját is fogadhatta a klub. A le-köszönõ elnök igazi lokálpatriótákraemlékeztetõ átéléssel beszélt lapunkérdeklõdésére a Munkácsy utcai, jobbsorsra érdemes úgynevezett csurgó-ról, ami az idõsebb generációkbannosztalgikus érzéseket táplál, s amit azúj generációk, no és nem utolsósor-ban az idelátogató turisták érdeklõdé-sének felkeltése végett rendbe kellenetenni. A jelekbõl ítélve, a Szekszárdi

Rotary Klub már is programjába emel-te a témát.

Fókuszbana csurgó rendbetétele

– Különlegessége ez sok szempont-ból a szekszárdi hegyoldalnak. Példáulazzal, hogy ha van esõ, ha nincs, itt ál-landóan folyik a víz. Idegenforgalmivonzerõvé kell változtatni ezt a terüle-tet, ahol a Kálvária tetõre felmenetmeg lehet pihenni – avat be az újabbnagy ívû, városképi jelentõségû el-képzelésbe dr. Sólyom Bódog. A ter-vet a magyar rotary mozgalom elsõembere, az új kormányzó KercsmárAndrás is üdvözölt, aki hétközi látoga-tásakor természetesen megtekintetteaz áthelyezett kereszteket is.

– Úgy gondolom, hogy a három ke-reszt rendbetétele megmutatta újfent,hogy a rotary mozgalom politika és

vallásmentes, mert a rendezõelv a múltegy jelentõs darabjának itteni meg-mentése, egy újabb közösségi hely ki-alakítása volt. A forrás rendbetétele isily módon szolgálja a közjót – jegyeztemeg a magyarországi kormányzó.

Kormányzói látogatásA város impulzust kapott a helyi

rotarysoktól. Tekintettel a csurgóát-alakítás anyagi kihatásaira, a némi-képpen csökkenõ létszámú klub-tagok e célra fordítandó saját erejére,a kétharmados városi szerepvállalásszükségszerû lesz. A téma annyiraközérdekû, hogy az ötlet felvetõdése-kor állítólag már akadt egyéni támo-gató is. Ez jelzi: az új elnöknek,Kosztyi Jánosnak prioritásként kellfoglalkozni az üggyel.

– Az új elnökség több nagy projekt-tel foglalkozik, annak ellenére, hogy

ami a saját erõnket illeti, nagyon me-részen nem tervezhetünk, de köszön-hetõen az egész világot behálózórotary mozgalomnak, speciális forrá-sok képzõdhetnek alkalmasint. Havan egy jó ötletünk – s a mi klubunk-ban nem egy ilyen akad –, akkor jóeséllyel forrásokat is tudunk szerezni.Egyszer a nemzetközi szervezettõl,másrészt az úgynevezett districtõl, demég bekapcsolódhatnak külföldi klu-bok is – mondta Kosztyi János. – Je-lenleg ugyanis két holland tagunkvan, az egyik szekszárdi kollegánk pe-dig részt vesz a magyar-német ország-bizottság munkájában, ezáltal eléggéközel vagyunk a német kormányzó-sághoz, az ottani klubokhoz. Már dol-gozunk egy nagy projekten, ami mégnem publikus, s ami a jelenlegi költ-ségvetésünknek többszöröse, s amegvalósulás feltétele kizárólag azemlített források bevonása.

– Mire lehet büszke az önálló kor-mányzóságot nem is olyan régen ki-vívott magyar rotary mozgalom –kérdeztük Kercsmár Andrástól.

– Évente ötven diákot tudunk kül-deni minden évben a tengerentúlraegyéves ingyenes tanulmányútra. Ezegy olyan program, amely az elmúlthúsz évben biztosította azt a kapcso-latot, amire szüksége van a rotarynak,Magyarországnak, de a környezõ or-szágoknak is. Szót értünk a szerbek-kel, szlovákokkal, románokkal, és min-denki mással, ami lehetõvé teszi, hogya német kormányzósághoz tartozvaegyfajta katalizátor szerepét töltsükbe – a pénzek elosztásánál is!

Külföldi forrásokat is bevonnánakÚjabb városképi jelentõségû nagy projekteken dolgozik a Szekszárdi Rotary Klub

Kosztyi János (balról) és dr. Sólyom Bódog között Kercsmár András

n A vásár mindig sokszínû. Kaphatóott minden, ami a mai hipermarketek-ben, sõt még annál több, akár állatok,vagy régiség is. A hangulata, jelentõsé-ge mégis teljesen más, egész életreszóló élményt jelent – mesélte el dr.Lukács László DSc. a székesfehérváriSzent István Király Múzeum fõmuzeo-lógusa a Vásárok világa IV. címû kötetegyik szerzõje a könyv bemutatóján.

Az árucsere-kapcsolatok összefo-gó jellegû területe a néprajznak, hi-szen egy vásárban nemcsak megfor-dul mindenféle mesterember, de akülönféle népeket is meg lehet en-nek kapcsán ismerni, sõt a vásárbahíreket cserélni is jártak az emberek.A vásárral foglalkozó könyveknekezért különösen nagy a jelentõsé-gük. Mégis a Szekszárdon Nagy Jan-ka Teodóra néprajzkutató és SzabóGéza régész kezdeményezéséreEgléné Fekete Zsuzsanna, a Babits

Mihály Mûvelõdési Ház munkatársaszervezésében 2005 óta évente meg-valósult konferencia a XXI. századbana vásárkutatás egyetlen fóruma. Ta-valy a legnagyobb magyar vásárkuta-tóra, a 2008 decemberében elhunytDankó Imrére emlékezve tartottakkonferenciát. A 2008. évi Vásárok Vi-lága Konferencia elõadásaiból szer-kesztett, a Babits Mihály MûvelõdésiHáz gondozásában megjelent Honis-mereti Egyesületi Kiskönyvtár soro-zat IV. kötetének már nagyon szépkülseje is a bibliofil Dankóra emlékez-tette Lukács Lászlót.

A könyv négy tanulmánya négy táj-egység vásárait mutatja be. Az elsõFelsõ-Magyarország, a Felvidék északirészének vásárait, a második az észak-dunántúli, veszprémi, majd a közép-dunántúli, végül a Baranya megyei vá-sárokat ismerteti. Minden terület vá-sára híres volt egy-egy termékrõl, ter-

ményrõl. A tolnai birtokokon példáuljó lovakat neveltek. Ezeket máshovavitték, ahol drágábban tudták eladni.Híres volt a fehérvári lóvásár. PetõfiSándor így ír errõl egyik versében:„Ma õkelme csikót szerez/ Kecskemé-ten, (…) Holnap a csikót eladja/ Fehér-váron,” Általános volt az adásvételnekez a módja. A gondos paraszt naplót isvezetett róla, hogy hol mit vett, éshogy hol, mennyivel többért adta el.A kötetben olvasható is egy ilyen pa-raszti napló jellemzése.

Zárásként Lukács László elismerõ-en és örömmel szólt a kötet borítójánlátható fotóról, amely Szabó Gézamunkája. Az ónódi vásárban készültegy kisgyerekrõl, aki boldog mosoly-lyal viszi haza a kis elválasztási mala-cot: „Nekünk már biztos lesz hízónk!”.

A kötet a Babits Mihály MûvelõdésiHázban vásárolható meg.

Kovács Etelka

A vásár egész életre szóló élményt jelentA szekszárdi konferencia ma a vásárkutatás egyetlen fóruma

FOT

Ó: M

ÁR

TO

NFA

I D

ÉN

ES

Page 7: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

72010. augusztus 8. MOZAIK

Száz esztendõ szeretetTóth Nándorné, Juci néni boldog élete

n Két világháborút megélt, háromgyermeket nevelt fel szeretõ férjévelTóth Nándorné, aki július 1-jén ünne-pelte századik születésnapját. CsaládjaSiófokon élõ fia házában gyûlt össze,hogy a jubileum alkalmából elhalmoz-za szeretetével a ma már többszörösdédmamát, õ pedig ez alkalomból vál-lalta a hosszú utazást, bár egy ideje nemjár már ki a lakásból.

Horváth István polgármester Szek-szárdon, Mészáros Lázár utcai ottho-nában köszöntötte fel a kedves, idõshölgyet. Juci néni kissé már lassan for-málva a szavakat, de irigylésre méltószellemi frissességgel válaszolt a kér-désekre. Fiatal éveirõl, házasságáról, agyermeknevelésrõl, még a napi hírek-rõl is szívesen beszélgetett a polgár-mesterrel, akit nagy örömmel foga-dott. Humorral is fûszerezett elbeszé-lésébõl megtudhattuk, hogy Alsónyé-ken született 1910-ben. Férjével abátaszéki leányklubban, egy bálbanismerkedett meg húszéves korában,és az elsõ szerelmes pillantástól egye-nes út vezetett az oltárig. Elsõ tíz évük

boldog gondtalanságban telt, sokatutazgattak, majd családot alapítottakés négy gyermekük született, akik kö-zül három – ma már nyugdíjaskorú -fiúk él. Juci néni a gyermekek kis ko-rában a pálfai gyermekotthonban dol-gozott élelmezésvezetõként, férjegyógypedagógusként tevékenykedettugyanott. Életük a háborús évekbenvolt a legnehezebb, de szeretetük át-segítette õket a gondokon.

Mivel az utóbbi idõben egyedülmár nem tudja ellátni magát, biológusfia, a szintén nagycsaládos Zoltán ta-valy átköltözött édesanyjához, hogygondoskodjék róla. Minden nap õ kel-ti, megfésüli, reggelit készít neki,munka után siet hozzá, sokat beszél-getnek, tájékoztatja õt a világ dolgai-ról, és vele marad reggelig. Kapcsola-tuk megható példája annak, hogy avégtelen szülõi szeretet, a jó példa ho-gyan él tovább és sugározzák visszakésõbb a gyermekek. Annak is tanúilehettünk, milyen jó testvéreknek ne-velte fiait a Tóth házaspár. A napsüté-ses vasárnap délelõtt ugyanis befutott

Siófokról Juci néni mérnök fia, József,aki egy kerékpárral lepte meg szek-szárdi bátyját, hogy autó hiányábankönnyebben jusson el munkahelyére,a vízmûhöz.

Ahogy hallgattuk õket, melegség ésderû áradt szét a szobában. Juci nénielmesélte, hogy amíg nem volt szürkehályog a szemén, nagyon szeretettrejtvényt fejteni és olvasni, ma már in-kább tévét néz. Kedveli a betelefoná-lós mûsorokat, és amint mondta, na-

gyon örül, hogy „az emberek vélemé-nye megegyezik abban, hogy végetkellett vetni annak, ami az utóbbiévekben történt Magyarországon”.

Nem szomorkodik hajlott kora mi-att, járókeretét egyszerûen csak Tra-bantnak becézi, hálás a mindenható-nak azért, hogy ilyen hosszú, tartal-mas életet tudhat maga mögött. Bú-csúzáskor megígérte a polgármester-nek, hogy jövõre ismét várni fogja õta születésnapján. Cser Ildikó

Juci néni hosszasan elbeszélgetett Horváth István polgármester-rel. A háttérben az ünnepelt fia, Tóth Zoltán A szerzõ felvétele

Musical költözött a BabitsbaKemény próbákon szakértõk segítségével készült a vasárnapi elõadás

Zene, tánc és dal töltötte beezen a héten a Babits MihályMűvelődési Házat. A MusicalComedy - Amatőr Zenés Színpad-ok és Énekesek III. Országos Kur-zusának lelkes résztvevői, ama-tőr énekesek, táncosok, énekta-nárok, koreográfusok, előadóicsoportok és zenés színpadok ve-zetői vették birtokukba az intéz-ményt. Idén először tartottaktáncos-énekes képzést 7-14 évesgyermekek számára.

Kovács Etelka

- Az nem kifejezés, hogy fárasztó, ésõrületes a meleg - mondja boldog mo-sollyal egy a próbáról kijövõ, már többszínpadi sikert megért fiú. Úgyhogy si-et is ki a szabad levegõre. A gyerekekcsoportjában egy lány várakozással te-li örömmel, kezében a szerepét szo-rongatva sorolja a feladatokat: elõszörA muzsika hangjából egy húszperceskoreográfiát próbálunk, aztán a Mam-ma Miából összeállított tizenhét per-cet, a Szegény gazdagok három jelene-tét, zárásként pedig a Hairsprayt (Haj-lakk). Mindeközben magánéneket, tán-cot és beszédtechnikát tanulnak egyé-ni foglalkozásokon, kórust, koreográfi-át és színpadi mozgást csoportosan.

Keményen dolgoznak, és nagyonjól állnak - mondhatta el már két pró-banap után Béresné Kollár Éva, a szek-

szárdi Tücsök Zenés Színpad mûvé-szeti vezetõje, a kurzus szervezõje. En-nek a koncentrált mûhelymunkának,továbbképzésnek a szükségessége azévente váltva Pápán, illetve Békéscsa-bán megrendezett Scherzo AmatõrMusical Színpadok Fesztiválja kapcsánmerült fel. Vannak ugyanis olyan ama-tõr színpadok, amelyeknek nem, vagycsak kis mértékben áll rendelkezésük-re szakértõ segítség. Itt a fesztivál zsû-rije tanít, elismert szaktekintélyek, ígyMiklós Tibor író, rendezõ, színházi ve-zetõ, a magyar musicalirodalom és ze-nés színház meghatározó személyisé-ge, a kurzus szakmai vezetõje, FinczaErika táncmûvész, koreográfus, NagyAnikó színész, énekmester, Kemény

Gábor zeneszerzõ, zongoramûvész,egyetemi tanár és Hencz György tánc-mûvész, akik nem kis nehézségeketvállalnak azért, hogy segítsék az ifjúmûvészpalánták fejlõdését. A kurzustSzekszárd város önkormányzata isfontosnak érezte, így lett a Pécs 2010 -Európa Kulturális Fõvárosa program-sorozat társrendezvénye, és kapottanyagi támogatást. A próbákon bárkirészt vehet, aki elég felkészültnek érzimagát egy kis tánchoz, énekhez.

A III. Musical Comedy záróesemé-nyeként a résztvevõ amatõr mûvé-szek augusztus 8-án, vasárnap délelõtt10 órakor a mûvelõdési ház színház-termében mutatják be a próbák ered-ményeként létrejött elõadást.

Próba a táncteremben

Dönci szerinta világ nincs kész?„Levágták a hajam. Holnaptól rövidrenövesztem… Apának az állán van a ha-ja… azt mondja: direkt.” Csak egy csi-petnyi azokból a gondolatokból, me-lyek szerint a világ a szekszárdi szerzõ,Dicsõ Zsolt kisfia, „Dönci” szemén átkinézhet. A Sas Kiadó által idén megje-lentetett versek rácsodálkozásainak„átadója”, Dönci – akit valójában Bo-tondnak hívnak –, görbe tükröt tartsaját magunk, a felnõttek elé. Ahogy aköltõ beszélgetõtársa, Jankovics Zol-tán is kiemelte a könyvbemutatón: Di-csõ Zsolt gyerekversei tulajdonkép-pen felnõtteknek szólnak. A szerzõúgy érzi, versei rávilágíthatnak a ször-nyû tényre, milyen következetlenek isvagyunk a gyermeknevelésben. „Agyerek nem hülye, csak mi arra törek-szünk, hogy mindenáron elrontsuk” –fogalmazott. Dönci „követte el” a rajzo-kat a kiadványban, ezenkívül egy„gyöngyszemet” is saját maga alkotott.

Dicsõ Zsolt elárulta, három év ter-mése a verseskötet, és szerkesztõjehatására fejezte be a benne szereplõtörténetek megírását. Prózakötettelis készül, de annak kiadása még váratmagára. Addig is fedezzük fel gyerme-keinkkel együtt: „ha tócsa van valahol,abba bele kell lépni”, és felnõttkéntsem kell kikerülni a pocsolyát, hiszene nélkül nem lenne értelme felnõni.Pláne a szülõkhöz hasonlóan olvasnimegtanulni, hiszen akkor már nem õhallgatná az esti mesét, hanem szüleiaz övét. Gyimóthy Levente

Page 8: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

8 2010. augusztus 8.OKTATÁS

Beszélgetésünk kezdetén dr. Horváth Béla,a Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főis-kolai Karának főigazgatója leszögezte: azértis várják a fiatalokat a szekszárdi karra,mert itt is magas színvonalú képzést ésszolgáltatást tudnak biztosítani, s a szülők-nek nem kell a drága albérletet, a megélhe-tést fizetni az ország más városaiban.

V. H. M.

Hogy elsõsorban kiknek is kínálják szakjaikat ésszolgáltatásaikat? A fõiskola hallgatóinak csaknemötven százaléka Tolna megyei, így fõként nekik szóla hívó szó. Mégpedig azzal a nem titkolt szándékkal,hogy a megyeszékhelyhez, illetve a megyéhez kös-sék a fiatalságot – hangsúlyozta a fõigazgató. Jó len-ne, ha a megszerzett képesítést itt tudnák kamatoz-tatni, munkát találni, és családot is itt alapítanának.Ehhez a Kar azzal tud hozzájárulni, hogy színvona-las képzést ad, illetve diplomamegújító, szakirányúképzéseket is szervez. Természetesen várják a régi-óból, Baranyából, Somogyból, illetve a Duna másikpartjáról is a jelentkezõket.

– A Karnak vannak a fiatalok számára izgalmasés népszerû szakjai. Elsõként említem a kommu-nikáció- és médiatudományt, amit a turizmus-vendéglátás követ. A népszerûséget illetõen azutóbbi szak országosan az elsõ helyen van. E„TOP” szakok mellett széles a kínálat az alapkép-zésben, így a már „hagyományos” szociális mun-kás, tanító, óvodapedagógus képzés, illetve újalapképzési szakként a csecsemõ- és kisgyermek-nevelõ és a környezetkultúra. A pótfelvételire 15szakot hirdetünk, amelyeket részletesen bemuta-tunk a honlapunkon (www.igyfk.pte.hu).

– Újdonság a turizmus-vendéglátás menedzs-ment mesterképzés. A menedzsmentképzés a vál-lalatvezetést, vállalatszervezést, -irányítást és –

fejlesztést jelenti általában. A turizmus-vendéglátásmesterképzésben ez még kiegészül a turisztikai cél-területek meghatározásával, a turisztikai PR-rel,marketinggel, és értelemszerûen a vállalatvezetés-sel. Hiszem, hogy ez nagyon hasznos a kisebb –akár családi – turisztikai vállalkozások mûködteté-sében, felvirágoztatásában, egyben a szakember-utánpótlásban a nagyobb vállalkozások esetében is.

– Tapasztalatom szerint az ilyen végzettségûszakemberekbõl ugyancsak hiány van Tolnamegyében.

– Sõt, az egész régióban. Ilyen képzés egyedülSzekszárdon van, ahogyan a turizmus-vendéglátásszak is. Ezért is kiemelt fontosságúnak tartjuk eszakokat, s kiváló szakemberek tanítják a hallgató-kat. Emellett színvonalas külföldi szakmai képzése-ket biztosítunk, kapcsolataink révén segítünkmegszervezni diákjaink szakmai gyakorlatát, akika tapasztalatok szerint hazai és külföldi gyakorlato-kon is jól megállják a helyüket.

– Hogy lehet bejutni a turiz-mus-vendéglátás menedzs-mentképzésre?

– E szakon nincs felvételi –sõt felvételi keretszám sincs –,hanem az alapképzésben szer-zett diplomát vesszük figye-lembe. Bármely gazdasági alap-képzésben, vagy korábban fõ-iskolai képzésben szerzett dip-lomával lehet jelentkezni. Vár-juk azokat is, akik fõiskolai gaz-dálkodás-menedzsment sza-kon végeztek nálunk a korábbiévekben.

A fõiskolai kar színvonalas éskorszerû oktatást ajánl, piacké-pes diplomát. Egyebek közt ol-

csó, fõiskolai támogatású tanfolyamokkal segíti ahallgatókat a nyelvvizsga megszerzésében. Külföl-di részképzésre ERASMUS-ösztöndíjat biztosíta-nak Finnországba, Belgiumba, Németországba,Spanyolországba, Törökországba.

– Szeptemberre elkészül a modern, a diákságéletét megkönnyítõ hallgatói szolgáltató köz-pont, ahol fénymásolást, tanácsadást, munka-szervezést biztosítunk a hallgatóknak megfelelõárakon. Említhetem a hallgatói kulturális életet,a vidám „kollégiumi estek” rendszeres összejöve-teleit, vagy a közeli szórakozóhelyen tartott buli-kat, ahol a hét bizonyos napján a fõiskolásoknaknem kell belépõdíjat fizetni.

– Végül a sportkínálatot emelem ki: uszodán-kat ingyenesen vehetik igénybe a hallgatók, de asportpályánk is igen népszerû.

A pótfelvételirõl minden fontos információmegtalálható a honlapon, de természetesen sze-mélyesen is állunk az érdeklõdõk és a jelentke-zõk rendelkezésére. (x)

Miért jöjjenek a Pécsi Tudományegyetem szekszárdi karára a fiatalok?Dr. Horváth Béla fõigazgató: segítséget kapnak a nyelvvizsga megszerzéséhez

Helyben tanulhatnak továbbMagasabb ponthatárok – vidéken csökken a létszám – pótfelvételi augusztus 10-ig

nA felvételi ponthatárok nyilvánosság-ra hozatalával szinte azonos idõben tar-tott sajtótájékoztatót – munkatársaivalegyütt – a Pécsi Tudományegyetem Ily-lyés Gyula Fõiskolai karának új fõigaz-gatója, dr. Horváth Béla egyetemi ta-nár. Bevezetõjében elmondta, hogy azelõzõ évhez képest idén nõttek a pont-határok, beleértve Szekszárdot is. Saj-nálatát fejezte ki, mivel a felsõoktatásegyre inkább Budapestre koncentrá-lódik, a tendencia azt mutatja, hogy afõvárostól távolabbi kisebb intézmé-nyek hallgatói létszáma folyamatosancsökken. Mindezt már a korábbi kor-mánynak is jelezték, de a fõigazgató re-méli, hogy a jelenlegi meg is oldja ezta problémát.

Õsztõl az országban 97 ezren kezd-hetik meg felsõfokú tanulmányaikat,a felvételizõk átlagosan 352 pontot ér-

tek el. Az alap- és osztatlan képzésben,valamint a felsõfokú szakképzésben atámogatott létszám teljesen betelt, vi-

szont a mesterképzésben nem. Tehát– több szempontból is – érdemesfolytatni a tanulmányokat, például ittSzekszárdon, ahol elindítják a turiz-mus-menedzsment mesterképzést.Erre az alapképzésben végzetteketvárják. Ide augusztus 10-ig, a pótje-lentkezés – kizárólag költségtérítésesformára lehet benyújtani – beadásihatáridejéig lehet jelentkezni.

Dr. Horváth Béla kiemelte, már apontszámokból is látható, hogy akommunikáció és médiatudomány aslágerszakok közé tartozik, amelynekaz államilag finanszírozott képzésiponthatára 401 volt, viszont a költség-térítéses képzésre már 200 ponttal belehetett jutni. Ugyancsak magas pont-számot ért el a környezetkultúra, silyen – viszonylag kis létszámú képzés– az országban csupán három helyen

folyik, köztük Szekszárdon. A szociá-lis munka pontszáma az állami finan-szírozású levelezõ képzésben 408,ami igen magas, de a turizmus-ven-déglátás szak az alapképzésben szin-tén magas, a támogatottaknak 393pontot kellett elérniük. A tradicioná-lis szakokon – mint a pedagóguskép-zésben – idén a szokásos, illetõleg an-nál kicsit magasabbak voltak a pont-határok.

Megtudtuk, hogy a szekszárdi kar-ra 372-en jelentkeztek, a pótfelvételisorán újabb száz hallgatóra számíta-nak. A fõiskola parkjában folyó épít-kezéssel kapcsolatos kérdésünkre azta választ kaptuk, hogy gyakorlatilagbefejezõdtek a munkálatok, megtör-tént a mûszaki átadás, s minden jel ar-ra mutat, hogy a tanévkezdéstõl márhasználhatják az új épületet. V.H.M.

Dr. Horváth Béla fõigazgató

Page 9: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

92010. augusztus 8. ÉRDEKLI? BEMUTATJUK

Az eladók védelmébenDr. Iván Erika: A közjegyzõk asztalára került a fizetési meghagyás

Nyári szünet előtti számunkbanBartis Lászlóval beszélgettem. Azácsmester nagy tisztelettel emlí-tette dr. Iván Erika közjegyzőt,akinek szerteágazó munkájárólis szívesen olvasna, nyilván so-kakkal egyetemben. Máris emlí-tem, hogy a közjegyzői feladat-kör ma már nem csupán a hagya-téki és a hitelügyeket jelenti.

V. Horváth Mária

– Régen a közjegyzõk állami alkal-mazottak voltak. És ma?

– Csak úgynevezett magánközjegy-zõségek vannak, mégpedig 1992 ja-nuárja óta. Elõtte a bíróságok kebelénbelül mûködtünk.

– A jelenlegi forma kicsit felemás.– Igen, hiszen vannak kötelezõen

elvégzendõ állami feladataink, viszontadózásilag egyéni vállalkozók va-gyunk.

– Amennyiben egy adott állami fel-adatot nem óhajtanak elvállalni?

– Ilyen nincs. A közjegyzõk azt egy-szerûen nem tagadhatják meg.

– Kérem, mondjon példát az emlí-tett kötelességszerû teendõre.

– A hagyatéki ügyek. Szekszárdonhárman vagyunk, így egy-egy közjegy-zõ három havonként látja el efaladatkört.

– Az ügyvédek is magánvállalko-zók, ám szemben a közjegyzõkkel,elutasíthatnak ügyeket.

– Mi viszont nem, sõt, kénytelenekvagyunk akár az ügyfél költségeit –postaköltség, a végrendeleti nyilván-tartó lekérdezése – saját zsebbõl meg-elõlegezni.

– A kiadások fedezésére, illetve azállami feladatok ellátására bizo-nyára jár központi támogatás.

– Nem, semmi. Magunknak kellfenntartanunk az irodát, fizetni az al-kalmazottakat, a rezsit és így tovább.

– Gyönyörû, egyben tekintélyt pa-rancsoló az irodaegyüttese. Gond-dal összeválogatottak a bútorok, akiegészítõk. Vajon illendõen visel-kednek az ügyfelek e környezet-hez?

– Elõfordul, hogy nem. Olyankorigyekszem lecsendesíteni, kijózaníta-ni a családokat, gyakran idõt adok ne-kik, hogy lecsillapodjanak.

– Miért erre a hivatásra esett a vá-lasztása? Miért lett éppen jogász?

– Ebbe nõttem bele. Édesapám isjogi egyetemet végzet, bíróként dol-

gozott, késõbb a Dombóvári VárosiBíróság elnökeként mûködött. Kis-lányként szívesen jártam be a bíróság-ra, ha tehettem, bementem a tárgyaló-terembe, helyet foglaltam a pulpitu-son. Késõbb nagy figyelemmel néze-gettem az aktákat. Soha egy percresem merült fel bennem más hivatás.Ugyan a régészet érdekelt, de a jogiegyetemre jelentkeztem, s elsõre föl isvettek.

– Amikor végzett, Szekszárdon, avárosi bíróságon helyezkedett el,hiszen összeférhetetlenséget oko-zott volna Dombóváron, édesapjabeosztottjaként dolgozni.

– Pontosan. Elõször fogalmazó vol-tam, majd letettem a bírói-ügyésziszakvizsgát, s polgári bíróként dolgoz-tam.

– Már egészen fiatalon köztisztele-tet vívott ki, mégis váltott. Mikor ésmiért?

– 1992 októberében pályáztam megBonyhádon a közjegyzõi állást, amit elis nyertem. Nehéz szívvel, de kényte-len voltam váltani, mivel Dóri lányomakkor még kicsi volt, én viszont bíró-ként rettenetesen le voltam terhelve.Akkoriban napi rendszerességgel vit-tük haza az aktákat, s odahaza éjszaká-ba nyúlóan dolgoztunk. Ez rám, mintkezdõre különösen vonatkozott.

– A lánya hogy viselte?– Akkoriban esténként mindig azt

kérte, „anyu, elõbb mesélj, utánanézd az aktákat”. A váltás után odaha-za már nem végeztem hivatali mun-kát, rengeteget játszottunk, élveztük avárva-várt lehetõségeket. Dóri azóta

nagylány lett, a Corvinus EgyetemKözgazdasági Karára jár, nemzetközigazdálkodást tanul angol nyelven. Re-mek a nyelvérzéke, már több sikeresnyelvvizsgán – német felsõfokú, olaszközépfokú – van túl. Joggal lehetek rábüszke. A nyelvtudás hiánya miatt énmagam restelkedtem, ezért tavaly be-iratkoztam egy angol nyelvtanfolyam-ra, s azóta is folyamatosan tanulok.

– Szülei változatlanul Dombóvá-ron élnek?

– Igen, hiszen ott szoktak meg, raj-tunk kívül minden oda köti õket. Ahatvan kilométer nem olyan nagy tá-volság, ami akadályozná rendszerestalálkozásainkat.

– Térjünk vissza a váltáshoz. Dön-téshozatala elõtt nyilván mérlegel-te a szempontokat. Mégis, az újhelyzet nem volt furcsa?

– Dehogynem. A bíróság egészenmás világ. A szívem mélyén ma is bíró-nak érzem magamat, s amikor csak te-hetem, szívesen látogatom meg voltmunkatársaimat, miközben élvezemaz ottani légkört. Tízévnyi bonyhádimunka után sikerült ismét Szekszárd-ra kerülnöm. Közjegyzõként nagyonnehezen szoktam meg, hogy pénztkell kérnem mindazért, amit csinálok.Ráadásul ide bárki bejöhet, bármitmondhat, nincs teremõr, sem porta-szolgálat.

– Viszont izgalmas lehet közjegy-zõként számos ügyfajtával foglal-kozni.

– Mint már szó volt róla, vannak ahagyatéki ügyek, gyakori az aláírás-hi-telesítés. Az ügyfél helyett a közjegyzõ

ír alá, például, ha valaki írásképtelen,eltört a keze, vak vagy analfabéta.Nem ritka, amikor a kliens másolatot– akár bizonyítványt – akar hitelesíte-ni, akkor is hozzánk kell fordulnia.Hangsúlyozom, nem az elveszett do-kumentumokról van szó! Hanem azilletõ elhozza az eredeti okmányt,amit lemásolunk, s tanúsítom, hogyaz mindenben megegyezik az általabemutatott eredetivel. Errõl minden-kinek el kell hinnie, hogy az eredetiokirat az ügyfél birtokában van.

– Nyilvánvaló, hogy bizonyos szer-zõdések is e körbe tartoznak.

– Pontosabban bármilyen szerzõ-désrõl lehet szó, de ezt sokan nem istudják. Például adásvétel, kölcsön,bérlet, banki és magánhitel, tartási, il-letve öröklési szerzõdés, végrendelet,de ide sorolhatjuk a különféle nyilat-kozatokat, mint a befogadóit, vagy agyermek külföldi utazásához valóhozzájárulást, ami a különélõ házas-társak esetében szükséges.

– Valamilyen elõnnyel járhat, ha azemlített esetekben közjegyzõhözfordul az ember?

– Vegyük a közjegyzõ készítetteadásvételt. Amennyiben a vevõ nemfizeti meg a vételárat vagy a megálla-podott részleteket, akkor nem kell bí-rósághoz fordulni és pereskedni, ha-nem nyomban kérhetõ a végrehajtás,a szerzõdés végrehajtási záradékkalvaló ellátása. Fogalmazhatok úgy is,hogy mindez az eladó védelmébentörténik, aki így „megspórolhatja” apereskedést. Megjegyzem, mindenügyben körültekintõen és megbízha-tóan leellenõrizzük a szerzõdõk – kü-lönös tekintettel az eladóra – adatait,tehát a csalás kizárt. Újdonság, hogymár nem a bíróságok, hanem mi ké-szítjük a fizetési meghagyásokat, ésszeptembertõl a gépjármû-zálognyil-vántartást is mi vezetjük.

– Mi a helyzet az élettársi bejegy-zéssel?

– Január elsejétõl ismét életbe lé-pett ez a regisztrálási forma, s e nemperes eljárás lebonyolítása szintén aközjegyzõk elõtt történik. Ennek a be-jegyzésnek sok joghatása ugyannincs, ám például elhanyagolhatatlana lombikbébiprogram esetén.

– Ki következzen?– Azt tapasztalom, és ügyfeleimtõl

is rendre azt hallom, hogy az okmány-iroda munkatársai igen színvonalasandolgoznak, gyorsak és készségesek.Ezért javasolom, hogy beszélgessenekNyékiné Szabó Éva fõelõadóval, aki avállalkozásokkal foglalkozik, s mindenteendõt készségesen elmagyaráz.

Dr. Iván Erika: a szívem mélyén ma is bírónak érzem magam

FOT

Ó: M

ÁR

TO

NFA

I D

ÉN

ES

Page 10: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

ACseri János utca lelkes lakóigondoltak egy nagyot, s dr.Kiss Ernõ kezdeményezésére

utcabált szerveztek július 31-én. Csakakkor lepõdtek meg, mikor az internetcsupán egyetlen adatot, egy Rákóczi-kori sárospataki kéziratot adott véltnévadójukról. Így történt (ilyesmirelegalkalmasabb, lihegéstõl áthatott ze-nekari szünet helytörténeti ismeretek-re különösen fogékony csendjében),hogy egy nagybajuszút kérdeztekmeg. Aztán amit elmondott, hitték ismeg nem is. Hadd idézzük fel megál-lapításait – mivel az utca lakói állítólagazóta is forgolódnak álmukban emiatt– azok valóságtartalmának megjelölé-sével.

Kifejtette: e táj alapja az a disznóle-gelõ volt, melyet a XIX. század elejénBakta néven alakítottak szõlõheggyé.(Igaz.) E színes néprajzi tájon kezdet-ben a nõk hímzéssel, a férfiak nõzés-sel foglalkoztak. (Humor.) Késõbb fõ-leg gyûjtögetés volt jellemzõ rájuk,melynek nyomán itt házakat vettek.(Igaz.) Megbízható források szerintBéri Balogh Ádám elõször erre akartmenekülni utolsó útján, de aztánmegriadva az itteni telekáraktól, to-vább menekült. (Humor.) Csatáronaztán el is fogták a labancok – szeren-csénkre, mert így késõbb el lehetettróla nevezni a múzeumot. (Igaz.)Egyik helyi tudósunk az utca névadó-ját is ehhez a korhoz kapcsolja, állít-ván róla: „Rákóczi hadnagya”. (Igaz.)Ha netán így is lett volna, ez csak any-nyit jelentett akkoriban, hogy aki letudta írni a nevét, abból lett hadnagy,aki nem, az legföljebb strázsamester-ségig vitte, illetve eleve magasabb be-osztásban volt. (Humor.)

Valójában más magyarázza a név-adást. Az újabb idõkben kizárt, ha-nem régen elõfordult, hogy a városiképviselõk (tanácstagok) kimerítõ

szavazásaik végén nem teljesen át-gondoltan hoztak döntést. Így jöttelõ Cseri János neve. Valójában Apá-cai Csere Jánosnak hívták, a XVII. szá-zad legnagyobb gondolkodója volt, fi-lozófus, pedagógus, A magyar iroda-lom története tíz oldalon beszél róla.Az utca névadásának idején jelentmeg több munkája is új kiadásban, svalahogy valakinek a fejében megra-

gadt a neve. A szavazás korá-ban az, hogy az Apácai elõ-nevet elhagyták, ideológiaiokokból is természetes, Cse-riként való emlegetése pe-dig a XIX. századig egyértel-mû. (Például A Pallas NagyLexikonában: „Hazánkbanaz elsõ, még pedig szakren-des anyagi enciklopédiát azelsõ magyar filozófus, Apá-cai Cseri János írta és adta kiUtrechtben 1653-ban.”)Szekszárdon ez – mivel ittmár 1848 elõtt is négy Csericsalád élt – sokkal ismerõ-sebben hangzik. Amikor az-tán rájöttek a tévedésre, márkésõ volt. Hogy mentsék,ami menthetõ, kitalálták akülönben soha nem létezettkuruc hadnagyot.

Ennek igazolásául leírhat-juk: nevét sem Vendel István,sem az újabb idõk monográ-fiája nem ismeri, ahogynincs meg Bánkuti Imre me-gyénk kuruc koráról szóló,külön névtáblázattal teljes 80oldalas tanulmányában sem.

Nem tud róla városunk szakértõ szü-lötte, Esze Tamás Kuruc vitézek folya-modványai 1703-1710 címû könyve,sõt az 1980-as Tolna megye földrajzinevei sem magyarázza kilétét.

E mû szerkesztõje, Vadas FerencSzekszárd ezeréves névvilága címûmûvében állítja róla rangját. Forrásatitkát sírba vitte.

Lanius Excubitor

A talányos Cseri János

10 2010. augusztus 8.ANNO

ÓDON DERÛ 252. Ódon időben

AUGUSZTUS 9-ÉN

110 éve, 1900-ban sajtónk írta:két új tanárt neveztek ki gimnáziu-munkhoz, de egyikük októberigkatona, a másik meg nem fogad-ta el az állást.

AUGUSZTUS 10-ÉN

110 éve, 1900-ban allevéltároslett Kovách Aladár múzeumi titkár.

AUGUSZTUS 11-ÉN

95 éve, 1915-ben pékjeink meg-adták a sütõáru szabványméretét,de újból feltûntek „dió nagyságúzsemlyék és spagetti vastagságúkiflik”.

AUGUSZTUS 12-ÉN

135 éve, 1875-ben alispáni jelen-tése szólt az 50 éve hajdú Ben-cze Istvánt, aki „helyét minden kö-rülmények közt megállta”.

AUGUSZTUS 13-ÁN

135 éve, 1875-ben gyászmiséttartottak a '48 végén lemondatottV. Ferdinánd emlékére. 100 éve,1910-ben megszûnt a megyei or-vos- és gyógyszerészegylet:könyvtárát a kórháznak adta.

AUGUSZTUS 14-ÉN

130 éve, 1880-ban zongorázottitt elsõ hangversenyén MerklerAndor, Tolna és Janosits József,Tevel ifjú tehetsége.

AUGUSZTUS 15-ÉN

170 éve, 1840-ben született Bo-da Vilmos: 42 évig elsõ újságunkalapító szerkesztõje, 22 évig hon-atyánk.

Tanácstalan kuruc a Cseri János utcában(valójában részlet Esze Tamás nemesi cí-merébõl)

Augusztus 12-én, csütörtökön este19 órakor a Béla király téri katolikustemplomban ad koncertet a MagyarÖrökség-díjas, 140 tagú Gyermekfil-harmónia együttes Szentegyházáról,Haáz Sándor tanár úr vezetésével. Aszervezõk mindenkit szeretettel hív-nak és várnak, a belépés díjtalan.Klebelsberg Kunó kultuszminiszter atrianoni nagy országcsonkítást köve-tõen írta az 1920-as években: „Sohairodalomra és tudományra (kultúrára)olyan szent feladat nem várt, mintma, nemzetünknek ebben a lelki vál-ságában. Megmutatni nemzeti múl-tunkban, nemzeti géniuszunkban azörök értékeket, ennek révén növelniaz önbizalmat, az önbecsülést, figyel-meztetni a nemzeti hibákra, fejleszte-ni a nemzeti erényeket, saját értéké-

nek öntudatára ébreszteni a ma-gyart: ez a szent feladat.”Ennek szellemében született meg aMagyar Örökség-díj, amelyet TelekiPál, Szentgyörgyi Albert, Simándy Jó-zsef, Böjte Csaba, és még nagyonsokan mások mellett megkapott azErdélyben, Szentegyházán 28 évemûködõ Gyermekfilharmónia együt-tes, valamint annak megálmodója, lét-rehozója, és máig vezetõje, HaázSándor tanár úr is.A Szekszárdi Védegylet és dr. TóthCsaba Attila baráti meghívására érkez-nek csütörtökön három busszal Szek-szárdra, ahol elõször a SzekszárdiVízmû Kft. vendégei lesznek a stran-don, majd este adnak felejthetetlenkoncertet a belvárosi templomban.Jöjjünk, hallgassuk õket közösen!

Szekszárdon a Gyermekfilharmónia együttesAugusztus 12-én a belvárosi templomban ad koncertet a Magyar Örökség-díjas kórus

A kórus a Mátyás templomban is fellépett

Page 11: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

JEGYZET

Meditáció

112010. augusztus 8. MOZAIK

A rejtvény megfejtését 2010. augusztus 17-ig várjuk szerkesztõségünk címére: Szekszárdi Vasárnap, Pol-gármesteri Hivatal, Szekszárd, Béla király tér 8.

Június 20-ai rejtvényünk helyes megfejtése: „Hömpölyög a szélben a virágpor, s havazva hull anyárfák szöszvirága” (Rónay György: Június).

A helyes megfejtõk közül könyvet nyert: Bachmann Krisztina (Béri B. Á. u. 18.). A könyvet postánküldjük el a nyertesnek.

VASÁRNAPI REJTVÉNY

B ele kell törõdni, mindig és mindenre van tu-dományos magyarázat. Természetesen a

költészetbe is menekülhet az ember, és továbbrais hihet a természet soha meg nem magyarázha-tó rejtelmeiben. De elõbb-utóbb, 50-60-70 éves fej-jel majdnem mindenki megtanulja a leckét, snem vár többé semmit, sem a nagy ügyektõl, sema szerelemtõl. Idõnként, felüdülésképpen legfel-jebb csak egy-egy szép tájjal vigasztalódik. A tá-jak ritkán csalják meg az embert. Egyébként aköltészetre is lesz egyszer majd tudományos ma-gyarázat, mert a tudomány minden területengyõzelmesen elõzi meg az embert.

Aminap borotválkozás közben kissé megle-põdve vettem szemügyre az arcomat – én

nem ezt akartam! –, õszülõ hajam, a szememkörüli ráncok, fáradt, kiábrándult, ironikus te-kintetem (akár szomorkás, akár mosolygós)kétségtelenné tették számomra azt, hogy egy-kétéven (évtizeden?) belül mi vár rám. Nem ma-rad más hátra, mint hogy egy kissé költõnek kelllenni az embernek, egy kicsikét álmodozónak.Titokban mindig hinni kell a boldogság lehetõ-ségében. Ez egyfajta olyan szent ostobaság/nai-vitás, amelyet semmiféle kudarc, csalódás, ciniz-mus, tragédia soha nem lesz képes elpusztítani,amíg életben maradni képesek vagyunk, bármi-lyenek is legyenek az életkörülményeink. A tu-domány megkíséreli minél magasabb szintenkifürkészni a világegyetem titkait, a lélektanigyekszik megtalálni, megmagyarázni az embe-ri lélek titkait és rejtelmeit, de tudnunk kell ezekellen az illúzióromboló dolgok ellen hathatósanvédekezni. Nem szabad hagyni, hogy megfosz-szanak bennünket az illúzió legutolsó kis csep-pecskéitõl is. Kell, hogy legyen mindenre valamimagyarázat.

Valamiféle magyarázat mindig van, de talánnem kellene túl nagy elszántsággal, kímélet-

lenséggel törekedni azok mindenáron való meg-ismerésére, megértésére, esetleg megtapasztalásá-ra. Egy kicsit költõnek, idõnként igazán csak egypicikét álmodozónak kell lenni. Titokban (a lel-künk legmélyén) mindig hinnünk kell egy boldo-gabb, egy emberhez méltóan élhetõ világ lehetõ-ségében, melynek titka talán a titkok titkánaklegmélyén rejtõzik, de egy napon (ha az az al-kony órája is) váratlanul mindenre fényt derít-het majd. Bálint György Lajos

Page 12: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

Tizenhét évig élt gerelyhajítás-ban egy megyei csúcs, amit ak-kor Posta Endre állított fel. Las-san „felnőttkorba” ért a 62,42méteres dobás, ám újra feltűnt aszekszárdi atlétika egén BakóZoli.

Bálint György

A 20 éves szekszárdi srác tehetségétmár a Babits iskolában felfedezte GálLászló, az AC Szekszárd edzõje, amikora jó fizikummal rendelkezõ fiú olyanmesszire hajigálta a kislabdát, amivelnemcsak egy városi diákolimpián le-hetett kitûnni. A dolgok komolyabbrafordultával az is eldõlt, hogy Zoli a ge-relyhajítás alapjaival ismerkedik meg.Nem volt ellenére a dolog, de villany-szerelõ tanulóként még is kezdett ki-hunyni belõle a választott sportágairánti lelkesedés parazsa, vele együttpedig az élsportolóvá válás gondolata.

– Úgy gondoltam, nem sokra vihe-tem a sportban, nem láttam értelméta sok gyakorlásnak, nem vállaltam akorábbi edzésmunkát. Annyira azértmegszerettem a gerelyhajítást, hogynem hagytam abba, így a diákolimpi-ák szintjén „elvoltam”, ötven méterközelében maradva magam szórakoz-tatására hajigáltam a szert – emléke-zett vissza sportolói pályafutása ezenidõszakára a szekszárdi atléta.

Új megyei csúcs ésbajnoki ezüst

Miután szem elõtt maradt a szim-patikusan szerény ifjú, Takács László,az AC elnöke – cseppet sem melleslegszakági edzõje –, két évvel ezelõtt rá-beszélte Zolit: adjon még egy esélyt

magának. Mert ha csak úgy hobbibólis ennyire képes, akkor talán érdemeslenne újra heti négyet edzeni, továbbcsiszolni a technikát.

Zoli az olykor fájdalmakkal járó kel-lemetlenségeket azért viselte köny-nyebben, mert hétrõl hétre jobb lett.Érezte annak esélyét, hogy az orszá-gos korosztályos bajnokságon is bele-szólhat az érmes küzdelmekbe. Moti-váltan, az elsõ komolyabb eredménythõn óhajtva teltek a szürke edzésna-pok. Aztán mintegy másfél év munká-ja után jött az ominózus megyei csúcs-döntés: egy baranyai régiós viadalon63,53 méterre repítette a gerelyt. Jóómen volt ez az U23-as országos baj-nokság elõtt, ahol ugyan öt méterrelelmaradt a rekordtól, de a mezõnyegyik legfiatalabbjaként 58 méter fe-letti dobásával ezüstérmes lett.

– Ezúttal nem úgy jött ki a lépés,ahogy szerettem volna – emlékezett

vissza –, de az ezüstérem így is bol-doggá tett. Kiderült ugyanis, hogy aszolnoki Hernádi Gábor után – aki ve-lem egyidõsen is már hetven méter-nél (!) jár – én jövök. Jó lenne ezt a ké-sõbbiek során is megtartani olymó-don, hogy én is belátható idõn belülhetven méter közelébe kerüljek.

– Az erõ itt is szükséges, de nemelégséges feltétel.

– Megvan a gyorsaságom is hozzá,ami a legfontosabb, és technikai térenis lehet még fejlõdni. A kidobó moz-dulat elõtt lazább kell legyen a vállam,hogy még jobban be tudjak feszíteni,ezen dolgozunk mostanság. Az idénmég belekóstolok a felnõtt országosbajnokság légkörébe is. Debrecen-ben jó lenne akkorát dobni, hogy be-kerüljek a döntõbe.

– Milyen célok vezérelnek, miértcsinálod?

– A sikerekért. Szeretnék egyszerfelnõttbajnokságon is fölállni a dobo-góra, nemzetközi versenyen indulni,

eljutni különbözõ országokba a sportrévén. No, és ha lehetõségem lesz rá,akkor egy kis pénz is keresni vele.

Takács László az AC Szekszárd elnö-keként is nagyon szeretné, ha a sajátnevelésû versenyzõjével a lehetõ leg-messzebb jutna. Szerinte Bakó Zoliideális alany abból a szempontból,hogy minél nagyobb terjedelmûedzésmunkát végezzen. Úgy tûnik,hogy az erõfejlesztés nem megy agyorsaság rovására, robbanékonyságaa késõbbi eredményesség szempont-jából megmarad. A technikát kell fo-lyamatosan csiszolni.

– Hogy alakul a civil pályád, tudszezért némi áldozatot is hozni?

– Feltétlenül. Persze jól kell tudnibeosztani az idõmet. Most végeztemvillanyszerelõként, mihamarabb sze-retnék a szakmában dolgozni, miköz-ben elkezdem a gimnáziumot is azérettségi miatt. A gerelyhajítás, az atlé-tika természetesen kiemelt szerepetkap az elkövetkezendõ években.

12 2010. augusztus 8.SPORT

Kemény meló a hetven méterértBakó Zoltánnak megérte újra kezdeni a gerelyhajítást

SportmixCSELGÁNCS. A gyõri Világkupa után agrázi nemzetközi tornán (25 ország,1500 versenyzõ) szerepeltek a Ge-menc Judoklub versenyzõi. Ács Balázs(36 kg), Mátics András (40 kg) és Lo-vász Bálint (55 kg) is megnyerte súly-csoportja küzdelmeit, ami jó elõjel azév végi országos bajnokságok elõtt.

KERÉKPÁR. A III. Tolna Régió Kupán anegyedik futamgyõzelmét aratta a leg-utóbbi, kisdorogi országúti versenyenIstlstekker Zsolt az U13-asok mezõnyé-ben, s ezzel százszázalékos teljesít-ménnyel vezet a Szekszárdi KSE ifjú te-hetsége korosztályában. A Steig Gáborirányította szekszárdi egyesület ezenkívül Kis Ákos révén az U19-es korosz-tályban egy bronzérmet szerzett. A má-sik szekszárdi klub, az SZSZKE képvi-selõi közül U17-es korosztályban Nagy-

ernyei Bence, és a senior korosztály-ban versenyzõ Balázs Tibor révén ezüs-töt, a szintén senior Balás Attila és FreyTímea, valamint az U15-ösök közöttszereplõ Fábián Ábel jóvoltából hárombronzzal zárták a fordulót.

KÉZILABDA. A Hódmezõvásárhely visz-szaléptetésével az NB I-ben folytathat-ja szereplését az UKSE Szekszárd. Az él-vonalra készülve megkezdõdött a csa-pat megerõsítése: kapusposzton a Bé-késcsabán és Székesfehérváron is meg-fordult Mészáros Melinda, balkezes lö-võben a saját nevelésû, Veszprémbõlvisszatérõ Weigel Zita jelent erõsítést.Az irányító posztra Siófokról szerzõdte-tett Vasas Edina az egyik edzõmérkõzé-sen olyan súlyos térdsérülést szenve-dett, hogy az õszi idényben már nemszámíthat rá Kovács Jenõ vezetõedzõ.Lapzártánk után döntés születhet a pró-bajátékon jó benyomást nyújtott szerbVranjes szerzõdtetésérõl is. Az UKSE

szeptember 2-án a Bajnokok Ligája gyõ-zelemre törõ Gyõri Audi ETO ellen kez-di meg élvonalbeli bajnoki szereplését.

KOSÁRLABDA. Megkezdte a felkészüléstaz új szezonra az Atomerõmû-KSC Szek-szárd, az elõzõ idényben az NB I 7. helyénvégzett együttes. A tavalyi csapatból Bá-lint Réka, Bozóki Bettina, Pungor Krisz-tina és Olga Cazac távozott. Négy új játé-kos dolgozik a csapattal: a 24 éves Deme-ter Anita a Miskolci Sportiskola csapatá-tól érkezik, a 23 éves, a centerposztonbevethetõ Vincze Viktória a BSE-tõl,Medgyesy Dóra az NB I/B-s Debrecen-tõl, míg a 21 éves Tajkov Nikolett a Szol-noki NKK-tól érkezett. Felépült hosszúsérülésébõl a teljes évet kihagyó Sza-vercsenkó, de a keresztszalag-szakadás-sal mûtött Tamis Dorottyára és HajduZsanettre legkorábban csak a tavasziidényben számíthat Ujhelyi Gábor veze-tõedzõ. Petõ Réka szintén hosszú kiha-gyás után elkezdheti a könnyített edzé-

seket, miképpen már együtt dolgozik azegyüttessel a lábadozó Tamás Rita és acsapat egyetlen légiósa, Alisa Jevtusenko.A klubvezetés a bajnokság rajtjáig mégegy külföldi játékos leigazolását tervezi.

VETERÁN ATLÉTIKA. A Szekszárdi Sze-nior AC versenyzõi közül nagy sikertért el az egyesület alapító-vezetõje, Tö-rök Sándorné a nyíregyházi Európa-bajnokságon, ahol súlylökésben 8,80méteres teljesítményével – új magyarveterán csúccsal – bronzérmes lett akorosztályában. Ugyancsak a dobogóharmadik fokára állhatott a diszkoszve-tés eredményhirdetése során (20,01m). Sokoldalúságát az úgynevezett do-bó ötpróbában is bizonyította, ahol ne-gyedik helyen zárt. A férfiak között alegeredményesebb szekszárdi Ruzsin-ka István volt, aki a 60-65 évesek közötta dobó ötpróbában negyedik lett, és akalapácsvetõk között is az elõkelõ ha-todik helyen végzett (44,14 m).

Ohn Kinga duplázott az ob-nIgazán szekszárdi szám volt a junior és az U23-as korosztályban az idei magyarbajnokság 3000 méteren. Az AC Szekszárd kitûnõsége, Ohn Kinga a juniorok-nál mind síkon, mind akadályon országos bajnok lett. Ugyanezen a távon síkonaz ezüstérem is a szekszárdiaké lett – Resál Zsanett (AC Szekszárd). ZsigmondElõd akadályon ezüstérmes, Szõke Gergõ pedig a 4. helyet szerezte meg, mígFaldum Gábor (U23) az ötezer méteren harmadikként zárt. Az AC Szekszárddobói közül Kákonyi Dóra a junior diszkoszvetõk között negyedik lett.A másik klub, a Szekszárd AK SE sportolói közül a junioroknál Bézsenyi Ger-gely 100 m-en a negyedik, 200 m-en pedig a harmadik helyen végzett. Bronz-érmes lett Hága Krisztián 400 m-en, Gulyás Bence 110 gáton. Ugyanitt NagyMárk a 4. helyen érkezett célba. A gerelyhajítóik közül Juhász Viktória a 4.,Bogdán Annabella pedig a 6. lett. Az egyesület pontjainak növeléséhez NémethZoltán egy-egy távolugrásban és magasugrásban elért negyedik és ötödik hely-lyel járult hozzá.

Page 13: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

132010. augusztus 8. SPORT

Támogató kell(ene) az újabb szakaszhozJövõre több külföldi lesz a megmentett Gemenci Nagydíjon

■ Megmaradt a Gemenci Nagydíj foly-tonossága, megrendezték a 36. viadaltis – a kezdetekre jellemzõ erõsen kar-csúsított formában. Szabad, lehet fanya-logni, hogy minden idõk legkisebbnemzetközi részvételével, mindössze aszerbek és a szlovákok részvételével zaj-lott, hogy csak két értékes szakasza volt,no meg Ivanicsnak a legjobb hazai klu-bok távollétében nem is igazán volt el-lenfele. Az elõzmények ismeretébenazonban értékelni kell azt is, ami lettbelõle. Két szakasz és egy gála, valamintmélyvíz jó néhány magyar versenyzõ-nek, úgyszintén a tehetséges, feltörek-võ szekszárdiaknak. Ha lesz újra a meg-szokott tartalmú és küllemû mûsorfü-zet, a krónikásnak azért feltétlenül he-lyet kell szentelnie az idei versenynek,s a jelekbõl ítélve nem az utolsónak. ASzekszárdi Szabadidõs KerékpárosEgyesület ha módja lesz rá – párhuza-mosan a Sajó Péter-emlékversennyel –megrendezi a harminchetediket is!

– Kicsit elkeserített, hogy nem jöttössze legalább négy-öt ország, ez egyilyen nagy hagyományú versenysoro-zathoz, mint a Gemenci Nagydíj fel-tétlenül kell. Még ennél is több lehet-ne, mert sokan ismerik, szeretik ezt aversenyt, és a szerényebb díjazás sem

akadálya annak, hogy újra jöjjenek.Most alig több mint egy hónapunkvolt a szervezésre, a 24. óra miatt ma-radtak le az osztrákok, németek, ad-digra már máshova neveztek a meghí-vott csapatok. Ez jövõre, merem re-mélni, nem így lesz – mondtaSchneider Konrád, az egyik fõszerve-zõ, aki szerint az idei favorit a voltszekszárdi, jelenleg pécsi színekbentekerõ Ivanics Gergõ olyan formábanvan, és olyan nívót képvisel, hogy jó-val erõsebb mezõnyben is eredmé-nyes lett volna. – Úgy általában a ver-senyeken produkált átlagsebességgel,

a változatossággal nem volt gond, abringások kvalitásaikhoz mérten oda-tették magukat – értékelt a szakember.

Feltétlenül kellene még egy szakasz,de ez már mindenképpen pénzkér-dés. A város ennél többet (mintegymásfél milliót) nem képes áldozni.

– Megpróbálunk a rendelkezésre ál-ló egy évben újabb támogatókat be-vonni, no és abban is reménykedünk,hogy a mostaniak, a Skoda és az Alisca-Bau megmarad. Úgy gondolom, hogyjövõre több neves hazai és külföldiversenyzõt tudunk majd megnyerniaz ügynek, mint az idén. B. Gy.

Szeptemberbensportágválasztó

Szeptember 10-11-én a Városi Sport-és Szabadidõközpontban a Sportél-mény Alapítvány szervezésében meg-rendezésre kerül a Szekszárdi NagySportágválasztó.

A Merkapt Maraton Team SE által2007 szeptemberében útjára indítottNagy Sportágválasztó – A sport napjairendezvény elsõdleges célja, hogy mi-nél többeknek kedvet csináljon asporthoz, és hogy segítse olyan moz-gásforma megtalálását, mely a legin-kább illik az adott gyermek, felnõtt ko-rához, testfelépítéséhez, erõnlétéhez.Elõsegítve, hogy minél többen élve-zettel, sikerélménnyel és ezáltal hosz-szútávon gyakorolják a kiválasztottsportágat, növelve az egyesületekutánpótlás- és tömegbázisát.

A Szekszárdi Nagy Sportágválasz-tón több mint 40 sportágat (!) tehet-nek próbára a jelenlévõk. A kétnaposrendezvény elsõ napján pénteken azóvodákat és az iskolákat várják a ren-dezõk 9-17 óráig elõzetes bejelentke-zés (tel.: 20-455-33-74) alapján. Aszombati nap pedig a családoké lesz,ahol a szülõk is találkozhatnak edzõk-kel, egyesületekkel, sportágakkal.

További információt kaphatnak:www.sportagvalaszto.hu/szekszard,vagy www.sportelmeny.hu.

Az első szekszárdi doppingügy– Versenyzõjük, Iszkádi Tamás doppingügye nem hiányzott a szekszárdi ke-rékpársportnak. (Az SZSZKE bringásától a hosszú távú bajnokságon vettekmintát, és az elsõ próba pozitív eredménye után a másodikat állítólag nem iskérte a versenyzõ.)– Bennünket is meglepett, mert 35 év alatt a szekszárdi kerékpárosok kö-zül soha senki nem bukott meg a doppingpróbán. Akkoriban persze egé-szen más volt az edzõ-versenyzõ kapcsolat. Iszkádi Tamásra már nem voltrálátásunk, a munkahelyi elfoglaltsága mellett amatõrként úgy edzett, akkorjött, amikor tudott. Persze a velünk elvégzett munkához képest túl jól mentaz utóbbi idõben, amit magunk is furcsállottunk. Volt már egyszer egy ilyenérzésünk egy másik, nálunk megfordult versenyzõvel kapcsolatosan, s a le-bukás immáron egy másik klub színeiben be is következett.

Page 14: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

14 2010. augusztus 8.AUGUSZTUS 20.

Page 15: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

Szekszárd Megyei Jogú Város Ön-kormányzata Egészségügyi Gond-noksága (7100 Szekszárd, Vörös-marty u. 5., tel.: 74/511-477) pályáza-tot hirdet HÁZIORVOS munkakörbetöltésére.

Munkahelye: 7100 Szekszárd,Kadarka út 29., VI. sz. Felnõtt Házi-orvosi Rendelõ

Munkaköre:- területi ellátási kötelezettséggel - felnõtt háziorvosi praxis- társulás keretében ellátott köz-

ponti ügyeleti kötelezettséggel- határozott idejû közalkalmazot-

ti jogviszonyPályázati feltételek:- 4/2000. (II. 25) Eü M rendelet-

ben, valamint a 18/2000. (II. 25.)Korm. rend.-ben elõírt feltételekmegléte

- büntetlen elõélet

- részletes önéletrajz- képesítést igazoló iratok hiteles

másolata- 1 hónapnál nem régebbi erköl-

csi bizonyítvány- alkalmasságot igazoló okirat- nyilatkozat a pályázó hozzájáru-

lásáról ahhoz, hogy az elbírálásbanrészt vevõk a pályázatot megismer-hessék

Juttatások, egyéb információk: Bérezés: Kjt. szerint.Pályázat benyújtásának ide-

je: 2010. augusztus 20.Pályázat elbírálásának határideje:

2010. augusztus 30.A munkakör 2010. szeptember 1.

napjától tölthetõ be.További információ: Dölles

Lászlóné Egészségügyi Gondnok-ságvezetõ, tel.: 06-74-511-477 vagy06-30-458-6344

152010. augusztus 8. KÖZLEMÉNYEK

A POLGÁRMESTER, A JEGYZÕ ÉS A KÉPVISELÕK2010. AUGUSZTUSI FOGADÓÓRÁJA

Kiadja Szekszárd Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala • Fõszerkesztõ: Fekete László • Szerkesztõség címe: Polgármesteri Hivatal, aljegyzõititkárság, Szekszárd, Béla tér 8. • E-mail: [email protected] • Hirdetésfelvétel: Szántó Ildikó 30/9726-663 • HUISSN 1215-4679 • Nyomtatás: AS-NYOMDA Kft. Déli Üzem, 7630 Pécs, Engel J. u. 8. Telefon: 72/243-700. Telefax: 72/243-704. Felelõs vezetõ: Futó Imre • Tördelés: Fazekas András

HORVÁTH ISTVÁN polgármesterAugusztus 17. (kedd) 16-18 óráigpolgármesteri tárgyalóII. sz. választókerület:A képviselõ úr augusztusban nem tart fogadóórát.JEGYZÕ

Minden szerdán 10-12 óráigpolgármesteri hivatal I. em. 40. sz. irodaDR. HAAG ÉVA alpolgármesterAugusztus 24. (kedd) 16-18 óráigpolgármesteri hivatal I. em. 36. sz.iroda,V. sz. választókerületAugusztus 31. (kedd) 16-17 óráigPTE Illyés Gyula Fõiskolai KarGyakorló Általános IskolájaÁCS REZSÕ alpolgármesteraugusztus: harmadik hétfõ, 14-15 órapolgármesteri hivatal, 40. sz. iroda,III. sz. választókerületA képviselõ úr augusztusban nemtart fogadóórát.DR. HORVÁTH KÁLMÁN képviselõ I. sz. választókerületA hónap második hétfõjén 17-18óráig, Kadarka óvoda.CSILLAGNÉ SZÁNTHÓ POLIXÉNA

képviselõ, IV. sz. választókerületA képviselõ asszony augusztusbannem tart fogadóórát.

DR. TÓTH GYULA képviselõVI. sz. választókerületFogadóóra bejelentkezés alapján:telefon: 30/9861-903DR. BALÁS ÁKOS képviselõVII. sz. választókerületA képviselõ úr augusztushónapban nem tart fogadóórátKÕVÁRI LÁSZLÓ képviselõVIII. sz. választókerületA képviselõ úr augusztusban nemtart fogadóórát.KEREKES CSABA képviselõIX. sz. választókerületA hónap elsõ szerdáján 17-18 óráigpolgármesteri hivatal fszt. 4. MÁTÉ PÉTER képviselõX. sz. választókerület Fogadóóra bejelentkezés alapján:telefon: 06/20-942-7848DR. GAÁL ZSUZSANNA képviselõXI. sz. választókerületAugusztus hónap elsõ keddjén,16-17 óráig. Mikes u. 24.CSERNUS PÉTER képviselõXII. sz. választókerületA képviselõ úr augusztushónapban nem tart fogadóórátTÓTHI JÁNOS képviselõXIII. sz. választókerületA képviselõ úr augusztushónapban nem tart fogadóórát

FAJSZI LAJOS képviselõXIV. sz. választókerületA képviselõ úr augusztushónapban nem tart fogadóórátHALMAI GÁBORNÉ képviselõAugusztusban a hónap harmadikcsütörtökén, 16.30-18.00Bejelentkezés: 20/215-1023 telefonon(17-19 óráig), Mikes u. 24.SCHOECK KÁROLY képviselõA hónap elsõ keddjén 16.30-17.30 Szekszárd, Mikes u. 24.JOBBAN ZOLTÁN képviselõA hónap második keddjén 17-18óráig, polgármesteri hivatal fszt. 4.HORVÁTH JÁNOSNÉ, Edit képviselõA hónap elsõ és harmadik keddjén16-18 óráigSzent István Ház, Rákóczi u. 69.DR. HADHÁZY ÁKOS képviselõCsak elõzetes egyeztetés után:telefon: 06/30-551-4653DR. TÓTH CSABA ATTILA képviselõA képviselõ úr augusztusban beje-lentkezés (30/931-9428) után tart fo-gadóórát.HORVÁTH LÁSZLÓ képviselõA hónap harmadik keddjén, 17-18óráig, polgármesteri hivatal fszt. 4.(bejelentkezés: 30/2470-750)ILOSFAI GÁBOR képviselõA képviselõ úr augusztusban nemtart fogadóórát.

KÖZLEMÉNY

FELHÍVÁS. A Vakok és Gyengén-látók TM Egyesülete idén augusztus9-15-ig, immár 16. alkalommal ren-dezi meg a Tolna megyei vak- ésaliglátó gyermekek és fiatalok nyáritáboroztatását Fadd-Domboriban,mintegy 35 fõ részvételével. Önzet-len adományozóinknak ezúton ishálás köszönetünket fejezzük ki,akik már hozzájárultak az idei táborlebonyolításához!Amennyiben fel tudnak még ajánla-ni a gyerekek részére elsõsorbanzöldséget, gyümölcsöt, édességet,játékokat, ajándéktárgyakat, tartósélelmiszert, ruhanemût, hálásanmegköszönnénk, de bármilyenegyéb felajánlást is szívesen foga-dunk a lehetõségeikhez mérten.Elérhetõségeink:Cím: 7100 Szekszárd, Hunyadi u.4. Telefon: 30/502-0655, vagy30/448-9222E-mail: [email protected].: 71900058-10004074

FELHÍVÁS! A Magyar Máltai Szere-tetszolgálat Szekszárdi Csoportjagyûjtést szervez a megyénkben élõárvízkárosultak javára. A befolyt ösz-szeg elosztásáról a szervezet folya-matosan tájékoztatást ad. Felajánlá-saikat az alábbi számlaszámra vár-ják: 11746005-20007913. A MáltaiSzeretetszolgálat elõre is köszöni tá-mogató segítségét!

Háziorvosi pályázati kiírás FELHÍVÁSSzekszárd Megyei Jogú Város Polgár-mesteri Hivatala értesíti a T. lakossá-got, hogy 2010. augusztus 9-tõl (hétfõ-tõl) várhatóan 2010. szeptember 16-iga Munkácsy utcában, az Ybl M. u. és aBródy S. u. közötti szakaszon félpályásútlezárásra kerül sor a Munkácsy ut-cai csobogó kivitelezési munkái miatt.

A félpályás lezárás során a gépko-csiforgalom elterelésére nincs szük-ség, azonban az útszûkület miatt aforgalom lelassulhat, ezért kérjük tü-relmüket.

A kivitelezés ideje alatt a Munkácsyutcai járda gyalogosforgalma eltere-lésre kerül a Vincellér utca irányába,illetve a Vincellér-Munkácsy u.-i lép-csõsorra.

Kérjük a lakosság megértését és tü-relmét.

Szekszárd MJV Polgármesteri Hi-vatal Városüzemeltetési és -fejlesztésiIgazgatóság

Page 16: ANEMZETKÖZIVERSENYTIS · fotóst. Martine Fohanno, Christian-ne Mihajlovic, Pascal Angebaud, Berardino di Berardino, Benoit Chapon, François Huard, Bruno Pommay és Louis Tartarin

16 2010. augusztus 8.HIRDETÉS