124
RADIO DE DOS VÍAS APX™ APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO

APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

RADIO DE DOS VÍAS APX™

APX 7000/APX 7000LPANTALLA SUPERIORGUÍA DEL USUARIO

Page 2: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este
Page 3: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

ContenidoDeclaración de conformidad.....................7

Información importante sobreseguridad.................................... 12

Versión de software.......................13Nota a los usuarios (FCC e Industry

Canada)....................................................13

Derechos de autor de softwareinformático..................................14

Derechos de autor de ladocumentación...........................15

Limitación.......................................16

Primeros pasos..............................17Cómo usar esta guía..................................... 17Notaciones usadas en este manual.............. 17Mejora de rendimiento adicional....................17

Datos mejorados de ASTRO 25......... 17Resistencia de sistema dinámica

(DSR).............................................18Prevención de conversaciones

cruzadas........................................ 18Datos integrados encriptados (EID)....18SecureNet...........................................18Mejoras en el rastreo del radio y el

grupo de conversaciónconvencional..................................18

Información que puede brindarle eldistribuidor/administrador del sistema...... 19

Preparación del radio para suuso...............................................20

Carga de la batería........................................20

Contenido

1Español

(Latinoamérica)

Page 4: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Colocación de la batería................................20Conexión de la antena...................................21Eliminación y adición de una cubierta del

conector de accesorios.............................22Colocación del clip para cinturón...................23Encendido del radio.......................................24Ajuste del volumen........................................ 25

Identificación de los controlesdel radio...................................... 26

Piezas y controles del radio...........................26Funciones programables............................... 27

Funciones del radio que se puedenasignar........................................... 28

Configuraciones que se puedenasignar o funciones de lasherramientas..................................31

Acceso a las funciones preprogramadas...... 31Botón Push-to-Talk (PTT)..............................31

Identificación de losindicadores de estado............... 33

Íconos de estado........................................... 33Indicador LED................................................35

Indicadores de barra de luz inteligentes........37Tonos de alerta..............................................38

Funcionamiento general delradio.............................................43

Selección de una zona.................................. 43Selección de un canal de radio..................... 43Recepción y respuesta de una llamada de

radio..........................................................43Recepción y respuesta de una

llamada de grupo deconversación..................................44

Recepción y respuesta de unallamada privada (solotroncalización)................................44

Recepción y respuesta de unallamada telefónica (solotroncalización)................................45

Realización de una llamada de radio............ 45Realización de una llamada de

grupo de conversación.................. 46Botón de cambio entre funcionamiento

mediante repetidor o directo.....................46Función de monitoreo....................................47

Monitoreo de un canal........................ 47

Con

teni

do

2Español

(Latinoamérica)

Page 5: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Monitoreo en modo convencional.......47

Funciones avanzadas....................49Funciones de llamadas avanzadas............... 49

Llamada selectivas (solo ASTROconvencional).................................49

Respuesta a la función dereagrupación dinámica (solofuncionamiento entroncalización)................................49

Listas de rastreo............................................ 50Visualización de una lista de

rastreo............................................51Visualización y cambio del estado

de prioridad....................................51Rastreo.......................................................... 51

Activación o desactivación delrastreo............................................52

Realización de un cambio deprioridad dinámica (solo rastreoconvencional).................................52

Eliminación de un canal nodeseado......................................... 52

Restauración de un canal nodeseado......................................... 53

Localización de la llamada de alerta............. 53Recepción de mensaje de llamada

de alerta.........................................53Funcionamiento de emergencia.................... 53

Envío de una alarma deemergencia.................................... 54

Envío de llamada de emergencia(solo troncalización).......................55

Envío de una alarma deemergencia con llamada deemergencia.................................... 56

Envío de una alarma deemergencia silenciosa................... 57

Cambio de canales durante unaemergencia.................................... 57

Función mantener encendidodurante emergencias..................... 57

Fireground (solo convencionales)..................58Ingreso al canal de zona

Fireground..................................... 58Respuesta a un indicador de

evacuación.....................................59Seguridad pública táctica (TPS)

(solamente convencional).........................60Uso de transmisión normal de TPS.... 60Uso de transmisión de emergencia

de TPS...........................................60

Contenido

3Español

(Latinoamérica)

Page 6: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Hombre caído................................................ 61Temporizador de alerta previa............63Temporizador de alerta posterior........63Alertas de radio cuando se activa

la función Hombre caído................63Activación de emergencia...................63Alertas de radio cuando la función

Hombre caído mejorada seactiva............................................. 64

Salida de la función hombre caído..... 65Reinicio de Hombre caído...................65Prueba de la función Hombre caído... 65

Funcionamientos seguros..............................66Selección de transmisiones

seguras.......................................... 66Selección de transmisiones claras......66Administración de encryption..............67

Sistema de Posicionamiento Global (GPS)...70Funcionamiento GPS..........................71Mejora del rendimiento GPS...............72Ubicación de pares en la pantalla

(solo en ASTRO convencional)..... 72Controles del sistema troncalizado................73

Uso del sistema de failsoft..................73Radio fuera de alcance.......................74Función de troncalización de sitio.......74Bloqueo y desbloqueo de un sitio.......74

Botón de búsqueda y visualizaciónde sitios..........................................74

Conexión inalámbrica para misión crítica:Bluetooth®.................................................75

Encendido del Bluetooth.....................76Desactivación del Bluetooth................76Temporizador de nuevo

emparejamiento............................. 76Temporizador de desconexión de

Bluetooth........................................77Emparejar con el emparejamiento

de proximidad de bajafrecuencia de Motorola (LF-MPP)..............................................79

Indicaciones del radio para unaconexión Bluetooth perdida........... 81

Función de emparejamientoestándar.........................................81

Activación del audio Bluetooth(enrutamiento del audio desdeel radio hasta el auricular)............. 83

Desactivación del audio Bluetooth(enrutamiento del audio desdeel auricular hasta el radio)............. 84

Ajuste del volumen del radio desdeun dispositivo de audioBluetooth........................................84

Con

teni

do

4Español

(Latinoamérica)

Page 7: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Borrado de toda la información delos dispositivos Bluetooth.............. 84

Programación por Project 25 (POP 25)(ASTRO 25 y ASTRO convencional)........85

Anuncio de voz.............................................. 85Alertas de sitio seleccionables (ASTRO

25)............................................................ 86Evolución a largo plazo (LTE)........................87

Per files de datos disponibles paraLTE................................................ 88

Encendido de LTE con el botónLTE................................................ 89

Desactivación de la conexión LTE......89Visualización del estado de LTE.........90

Utilidades.......................................................92Uso de pantalla invertida.................... 92Selección de un banco básico de

zonas............................................. 92Selección de un banco mejorado

de zonas........................................ 92Selección del nivel de potencia...........93Control de la luz de fondo de la

pantalla.......................................... 93Bloqueo y desbloqueo de los

controles........................................ 94Encendido o apagado del

silenciador de voz.......................... 94

Uso del temporizador dedesconexión...................................94

Uso de las funciones delfuncionamiento del silenciadorconvencional..................................95

Uso de la función Anulación de PL.....96Asistencia técnica del ID de PTT

digital............................................. 96Función de PTT inteligente (solo

convencional).................................96Inhibición de transmisión.................... 97

Sugerencias útiles......................... 99Cuidado del radio...........................................99

Limpieza del radio.............................100Maneras adecuadas de manipular

el radio......................................... 100Servicio de mantenimiento y

reparación del radio..................... 101Cuidado de la batería.................................. 101

Estado de carga de la batería...........101Desecho y reciclado de la batería.....102

Accesorios....................................103

Contenido

5Español

(Latinoamérica)

Page 8: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Uso de radio marítimo en elalcance de frecuencia VHF......104

Asignaciones de canales especiales...........104Canal de emergencia........................104Canal para llamadas no

comerciales..................................104Requisitos de frecuencia de

funcionamiento....................................... 105Declaración de cumplimiento para el uso

de frecuencias de socorro y seguridad...107Parámetros técnicos para la interfaz de

fuentes de datos externas...................... 107

Glosario........................................ 109

Garantía limitada..........................115PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN

MOTOROLA........................................... 115I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA

GARANTÍA:............................................ 115II. CONDICIONES GENERALES:............... 116

III. DERECHOS CONFORME A LASLEYES ESTATALES:............................. 116

IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DEGARANTÍA:............................................ 117

V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA:..117VI. DISPOSICIONES EN CUANTO A

PATENTES Y SOFTWARE:...................118VII. LEY VIGENTE:......................................119VIII. Solo para Australia:..............................119

Con

teni

do

6Español

(Latinoamérica)

Page 9: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Declaración de conformidadLa presente declaración se aplica al radio solo si este lleva la etiqueta con el logotipo de la FCC que se muestra acontinuación.

Declaración de conformidad

Conforme a FCC, CFR 47, Parte 2, Sección 2.1077(a)

Parte responsable

Nombre: Motorola Solutions, Inc.

Dirección: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL, 60196-1078, EE. UU.

Número de teléfono: 1-800-927-2744

Por la presente declara que el producto:

Nombre del modelo: APX 7000/ APX 7000L

Cumple con las siguientes regulaciones:

FCC Parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a)

Declaración de conform

idad

7Español

(Latinoamérica)

Page 10: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Dispositivo digital de Clase B

Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la Parte 15 de las normas de la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1 Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva, y2 Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso aquella interferencia que pudiera causar un

funcionamiento no deseado.

NotaEste equipo se ha probado y se comprobó que respeta los límites estipulados para dispositivos digitalesde la Clase B, conforme a lo dispuesto por la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites estándiseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalaciónresidencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia (RF) y, si no se instala niutiliza según las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio. Noobstante, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación específica.

En caso de que este equipo cause interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, que se puedadeterminar mediante el encendido y el apagado del equipo, se recomienda intentar solucionar talinterferencia a través de una o varias de las medidas que figuran a continuación:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al que se encuentra conectado

el receptor.• Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para obtener ayuda.

Nota adicional de la FCC para los usuarios

Dec

lara

ción

de

conf

orm

idad

8Español

(Latinoamérica)

Page 11: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

La siguiente información de la FCC se aplica a las opciones Bluetooth del radio.

Nombre del modelo: MNUK6000 y APX7000L

Descripción: tarjeta de opción de Bluetooth APX7000/APX 7000L/

ID de FCC: AZ489FT6000 y AZ489FT7059

IC: 109U-89FT6000 y 109U-89FT7059

Cumple con las siguientes regulaciones: FCC, Parte 15, Secciones 15.19, 15.21 y 15.105

NotaLos cambios o modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente porMotorola, podrían anular el permiso del usuario para utilizar este equipo, según la autorización de la FCC,y, por consiguiente, no deben realizarse. Consulte CFR 47, Parte 15.21. Información para el usuario. Elmanual del usuario o el manual de instrucciones para un radiador intencional o no intencional advierten alusuario que los cambios o modificaciones realizados y no aprobados expresamente por la parteresponsable del cumplimiento podrían anular el permiso del usuario para utilizar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientesdos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptarcualquier interferencia recibida, incluida aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. ConsulteCFR 47, Parte 15.19 (3).

Este equipo se ha probado y se comprobó que respeta los límites de la Parte 15.15 de las normas de la FCC. Laspartes responsables del cumplimiento del equipo deben tener en cuenta que los límites especificados en estaparte no evitan intervenciones dañinas bajo cualquier circunstancia.

Declaración de conform

idad

9Español

(Latinoamérica)

Page 12: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Este equipo se ha probado y se comprobó que respeta los límites estipulados para dispositivos digitales de laClase B, conforme a lo dispuesto por la Parte 15 de las normas de la FCC. Consulte la Parte 15.105b. Estoslímites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalaciónresidencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia (RF) y, si no se instala ni utilizasegún las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio.

No obstante, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación específica. En caso de queeste equipo cause interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, que se pueda determinar mediante elencendido y el apagado del equipo, se recomienda intentar solucionar tal interferencia a través de una o varias delas medidas que figuran a continuación:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al que se encuentra conectado el

receptor.• Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para obtener ayuda.

Declaraciones de Industry Canada (IC):

Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS)210. Este producto también cumple con las normas CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).

NotaSi el cliente compra por primera vez una tarjeta de opción de Bluetooth y el radio es compatible con FM,envíe los radios al centro de servicios para mantener la certificación.D

ecla

raci

ón d

e co

nfor

mid

ad

10Español

(Latinoamérica)

Page 13: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Si los clientes ya compraron el radio con la tarjeta de opción de Bluetooth como parte del tanapa y necesitanreemplazar (reparar) la tarjeta de opción, pueden enviar el radio a cualquier centro FM autorizado porMotorola.

Declaración de conform

idad

11Español

(Latinoamérica)

Page 14: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Información importante sobreseguridad

Guía de exposición a energía de radiofrecuencia yseguridad del producto para radios de dos víasportátiles

ATENCIÓN

Este radio está restringido al uso profesionalúnicamente. Antes de utilizar el radio, lea la Guía deexposición a energía de radiofrecuencia y seguridaddel producto para radios de dos vías portátiles, la quecontiene importantes instrucciones de funcionamientopara el uso seguro y el conocimiento y control de laenergía de radiofrecuencia (RF), con el fin de cumplircon las normas y regulaciones correspondientes.

Para obtener una lista de antenas, baterías y otrosaccesorios aprobados por Motorola, visite el siguientesitio web:

http://www.motorolasolutions.com/APX

Según las regulaciones de Industry Canada, esteradio transmisor puede funcionar solo con unaantena de un tipo y ganancia máxima (o menor)aprobadas para el transmisor de Industry Canada.

Para reducir la posibilidad de interferencia con otrosusuarios, el tipo de antena y su ganancia debenelegirse de manera que la potencia irradiadaisotrópicamente equivalente (e.i.r.p) no supere lapermitida para que las comunicaciones ocurrancorrectamente.

Este transmisor de radio ha sido aprobado porIndustry Canada para funcionar con los tipos deantena aprobados por Motorola con la gananciamáxima permitida y la impedancia de antenarequerida para cada tipo de antena indicado. Estáestrictamente prohibido usar este dispositivo con lostipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienenuna ganancia superior a la ganancia máximaindicada.

Info

rmac

ión

impo

rtant

e so

bre

segu

ridad

12Español

(Latinoamérica)

Page 15: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Versión de softwareTodas las funciones descritas en las siguientessecciones son compatibles con la versión de softwareR13.00.00 o posterior.

Consulte Acceso a la información del radio paradeterminar la versión de software del radio.

Comuníquese con el distribuidor o administrador delsistema para obtener más información acerca detodas las funciones compatibles.

Nota a los usuarios (FCC e Industry Canada)Este dispositivo cumple con la sección 15 de lasnormas FCC y con RSS 210 de la normativa deIndustry Canada según las siguientes condiciones:

• Este dispositivo no puede provocar interferencianociva.

• Este dispositivo debe aceptar toda interferenciarecibida, incluso aquella interferencia que pudieracausar un funcionamiento no deseado.

• Los cambios o modificaciones que se realicen eneste dispositivo, no aprobados expresamente por

Motorola, podrían anular la autoridad del usuariopara operar este equipo.

Versión de softw

are

13Español

(Latinoamérica)

Page 16: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Derechos de autor de softwareinformático

Los productos Motorola descritos en este manualpueden incluir programas de computadora protegidospor derechos de autor de Motorola, almacenados enlas memorias de los semiconductores o en otrosmedios. Las leyes de Estados Unidos y de otrospaíses reservan para Motorola ciertos derechosexclusivos sobre los programas de computadoraprotegidos por derechos de autor, incluido, con merocarácter enunciativo, el derecho exclusivo de copiar oreproducir en cualquier forma el programa decomputadora protegido. En consecuencia, cualquierprograma de computadora Motorola protegido porderechos de autor e incluido en los productosMotorola descritos en este manual no se puedecopiar, reproducir, modificar, someter a operacionesde ingeniería inversa ni distribuir de ninguna manerasin la autorización expresa por escrito de Motorola.Asimismo, no se considerará que la compra deproductos Motorola otorgue en forma directa,implícita, por exclusión ni de ningún otro modo unalicencia sobre los derechos de autor, patentes oaplicaciones de patentes de Motorola, excepto lalicencia normal y no exclusiva de uso que surge de

las consecuencias legales de la venta de unproducto.

Der

echo

s de

aut

or d

e so

ftwar

e in

form

átic

o

14Español

(Latinoamérica)

Page 17: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Derechos de autor de ladocumentación

No se duplicará ni distribuirá este documento, nininguna de las partes en él contenidas, sin laautorización expresa por escrito de Motorola.Ninguna parte de este manual se puede reproducir,distribuir ni transmitir de ninguna forma ni por ningúnmedio, electrónico o mecánico, para ningún propósitosin la autorización expresa por escrito de Motorola.

Derechos de autor de la docum

entación

15Español

(Latinoamérica)

Page 18: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

LimitaciónLa información de este documento se ha revisadocuidadosamente y se considera completamenteconfiable. Sin embargo, no se asume responsabilidadpor imprecisiones. Además, Motorola se reserva elderecho de hacer cambios en cualquier productoaquí descrito para mejorar la legibilidad, la función oel diseño. Motorola no asume responsabilidad algunade las consecuencias de la aplicación o el uso decualquiera de los productos o circuitos descritos en elpresente documento; tampoco cubre licencia algunabajo sus derechos de patente ni los derechos deterceros.

Lim

itaci

ón

16Español

(Latinoamérica)

Page 19: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Primeros pasos

Cómo usar esta guíaEsta guía del usuario brinda información sobre elfuncionamiento básico de los dispositivos portátilesMOTOTRBO .

No obstante, es posible que el distribuidor oadministrador del sistema haya personalizado elradio para que se adapte a sus necesidadesespecíficas. Para obtener más información,comuníquese con el distribuidor o administrador delsistema.

Notaciones usadas en este manualEn esta publicación, observará el uso deAdvertencia, Precaución y Nota. Estas notacionesse utilizan para enfatizar la existencia de riesgos deseguridad y el cuidado que se debe tener y respetar.

AdvertenciaProcedimiento, práctica, condición, entreotros, de funcionamiento que pueda provocarlesiones o la muerte si no se respetacuidadosamente.

PrecauciónProcedimiento, práctica, condición, entreotros, de funcionamiento que puede provocardaños al equipo si no se respetacuidadosamente.

NotaProcedimiento, práctica, condición, entreotros, de funcionamiento que es fundamentalenfatizar.

Mejora de rendimiento adicionalLas siguientes mejoras en el rendimiento son algunasde las últimas creaciones diseñadas para mejorar laseguridad, la calidad y la eficacia de los radios.

Datos mejorados de ASTRO 25

Datos mejorados de ASTRO 25 está optimizado paramanejar distintos tamaños de mensajes yvelocidades de actualización variables de lasdistintas aplicaciones del radio. Agregue datosmejorados al sistema de datos integrado con unainstalación del software, a fin de mejorar la eficienciadel canal y habilitar el tráfico de red más denso.

Prim

eros pasos

17Español

(Latinoamérica)

Page 20: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Resistencia de sistema dinámica (DSR)

La DSR garantiza que el sistema del radio se cambiea un sitio de respaldo principal en forma dinámica, encaso de una falla del sistema. La DSR también ofreceindicaciones adicionales como, por ejemplo,detección de errores, recuperación de errores yredundancia dentro del sistema para el usuario quenecesite tal información. Todos los mecanismosrelacionados con Voz y datos integrados (IV&D) obasados en datos son compatibles con DSR.

Prevención de conversaciones cruzadas

Esta función evita las conversaciones cruzadas,especialmente cuando se utiliza una antena debanda ancha. Esta función permite ajustar lavelocidad del reloj Trident Transmitting SSI en elradio para que sea distinta a la frecuencia derecepción. Esto reduce las posibilidades de que hayainterferencias en la frecuencia del radio y evita losproblemas de conversaciones cruzadas.

Datos integrados encriptados (EID)

Los EID ofrecen encryption de seguridad yautenticación de la comunicación de servicios quesoportan datos IV&D entre el radio y la redempresarial de clientes.

SecureNet

SecureNet permite que el usuario lleve a cabocomunicaciones seguras mediante un canalanalógico o un canal de comunicación de datosMotorola (MDC). La función de regeneración de claveinalámbrica (OTAR) en MDC permitirá a los usuariosrealizar actividades OTAR en un canal de MDC.

Mejoras en el rastreo del radio y el grupo deconversación convencional

Se han realizado mejoras al grupo de conversaciónconvencional del sistema. Estas mejoras corrigensignificativamente la función de rastreo cuando variasagencias utilizan un único canal de radiofrecuenciade radio convencional. Estas mejoras permiten a losusuarios utilizar el silenciador selectivo para operarúnicamente en el subconjunto de grupos deconversación que sean pertinentes para el usuario yno en todos los grupos de conversación del canal.Estas mejoras al Rastreo se han realizado paraeliminar los vacíos de audio que existían y paraactivar el LED de ocupado cuando se detectaactividad en el canal. Se admiten las configuracionesde rastreo de voto mixto y el rastreo convencionalestándar. También se admite el funcionamientoprioritario.

Prim

eros

pas

os

18Español

(Latinoamérica)

Page 21: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Se admiten hasta 30 grupos de conversacióndiferentes mediante canales convencionales. Sepuede admitir hasta un máximo de cuatro grupos deconversación cuando se están utilizando los canalesde rastreo de voto.

Con esta mejora se admite PTT, ya que PTTinteligente evita que el usuario pueda transmitirmientras otros usuarios se están en el canal.

NotaLos grupos de conversación de usuariosseleccionables no son compatibles con estamejora para grupos de conversaciónconvencional.

Información que puede brindarle eldistribuidor/administrador del sistema

Consulte al distribuidor o al administrador del sistemala configuración adecuada del radio si el radio se va autilizar en temperaturas de frío extremo (menos de-30 °C o más de +60 °C), para asegurar unfuncionamiento adecuado de la parte superior ydelantera de la pantalla.

Puede consultar al distribuidor o administrador delsistema lo siguiente:

• ¿El radio está programado con canalesconvencionales preestablecidos?

• ¿Qué botones han sido programados paraacceder a otras funciones?

• ¿Qué accesorios opcionales pueden resultar útilesen su caso?

Prim

eros pasos

19Español

(Latinoamérica)

Page 22: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Preparación del radio para su usoEn esta sección se proporcionan instruccionessencillas para preparar el radio para su uso.

Carga de la bateríaAdvertenciaPara evitar una posible explosión:

• NO cambie la batería en un áreadesignada como atmósfera peligrosa.

• NO incinere las baterías.

La batería aprobada por Motorola que se entrega conel radio está descargada. Antes de utilizar unabatería nueva, cárguela durante 16 horas comomínimo para garantizar una capacidad y unrendimiento óptimos. Para conocer la lista debaterías y cargadores autorizados por Motoroladisponibles que puede utilizar con el radio, consulte Accesorios en la página 103.

NotaSi carga la batería mientras esta se encuentraconectada al radio, apáguelo para asegurarsede que se cargue completamente.

Para cargar la batería, colóquela (conectada o noal radio) en un cargador aprobado por Motorola.El LED del cargador indica el progreso de lacarga; consulte la guía del usuario del cargador.

Colocación de la bateríaSi el radio está preprogramado con la retención declaves volátiles, las claves de encryption se retienendurante 30 segundos aproximadamente, después dela extracción de la batería. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

1 Deslice la batería en el marco del radio hasta quelos seguros laterales encajen en su lugar.

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

20Español

(Latinoamérica)

Page 23: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

2 Para quitar la batería, presione los seguros deliberación que se encuentran en la parte inferiorde la batería hasta que la batería se libere delradio y saque la batería.

NotaAsegúrese de que el radio esté apagadocuando quite la batería.

A

Conexión de la antenaAsegúrese de que el radio esté apagado antes deconectar la antena.

1 Ajuste la antena en su receptáculo.

Preparación del radio para su uso

21Español

(Latinoamérica)

Page 24: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

2 Gire la antena en el sentido de las agujas del relojpara acoplarla al radio.

3 Para quitar la antena, gírela hacia la izquierda.

NotaAl quitar la antena, asegúrese de que elradio esté apagado.

Eliminación y adición de una cubierta delconector de accesorios

El conector de accesorios se encuentra en el lado dela antena del radio. Se utiliza para conectaraccesorios al radio.

NotaPara evitar daños al conector, protéjalo con lacubierta del conector cuando no lo utilice.

1 Para retirar la cubierta del conector de accesorios,gire el tornillo de mano en el sentido contrario alas agujas del reloj hasta que se suelte del radio.

NotaSi el tornillo de mano está demasiadoajustado, primero aflójelo con una llaveAllen .

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

22Español

(Latinoamérica)

Page 25: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

A

B

C

2 Gire y levante la cubierta del conector parasoltarla del radio.

3 Para conectar la cubierta del conector deaccesorios, introduzca el gancho de la cubiertaen la ranura que se encuentra sobre el conector.

4 Oprima la parte superior de la cubierta hacia abajopara que encaje en la ranura.

5 Una vez encajada, ajuste el tornillo de mano en elsentido de las agujas del reloj .

Colocación del clip para cinturón

1 Alinee las ranuras del clip para cinturón con lasranuras del radio y presione hacia arriba hasta oírun "clic" a fin de conectar el cinturón.

2 Use un objeto plano para presionar la pestaña delclip para cinturón hacia afuera del radio. Acontinuación, deslice el clip hacia abajo y haciafuera del radio para quitar el clip.

Preparación del radio para su uso

23Español

(Latinoamérica)

Page 26: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Encendido del radio

1 Gire la perilla de control de volumen/encendido/apagado en el sentido de las agujasdel reloj hasta que oiga un clic.

• Si la prueba de encendido es satisfactoria, semostrará por un momento SELFTEST (Prueba)en la pantalla del radio y luego se mostrará lapantalla de inicio.

• Si la prueba de encendido no se realizacorrectamente, aparecerá ERROR XX/YY(XX/YY es un código alfanumérico).

NotaSi el radio no se enciende después derepetir varias veces, anote el código deERROR XX/YY y póngase en contactocon su distribuidor.

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

24Español

(Latinoamérica)

Page 27: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

2 Para apagar el radio, gire la perilla de control devolumen/encendido/apagado en sentidocontrario a las agujas del reloj hasta que oiga unclic.

Ajuste del volumenAsegúrese de que el radio está encendido y que elaltavoz principal está orientado hacia usted paralograr un mayor volumen e inteligibilidad,especialmente en zonas con altos los ruidos defondo.

1 Para aumentar el volumen, gire la perilla decontrol de volumen/apagado y encendido en elsentido de las agujas del reloj.

A

2 Para disminuir el volumen, gire la perilla en elsentido contrario al de las agujas del reloj.

Preparación del radio para su uso

25Español

(Latinoamérica)

Page 28: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Identificación de los controles del radio

Piezas y controles del radio

6

5

7

8

9

1

2

4

3

19

15

18

17

16

10

14

13

12

11

1 Antena

2 LED

3 Botón superior (naranja)[1]

4 Conector de accesoriosIden

tific

ació

n de

los

cont

role

s de

l rad

io

26Español

(Latinoamérica)

Page 29: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

5 Perilla de control de volumen y encendido/apagado

6 Interruptor A/B/C de 3 posiciones[1]

7 Interruptor concéntrico de 2 posiciones[1]

8 Broche para el cinturón

9 Seguro de la batería

10 Perilla selectora de 16 posiciones[1]

11 Botón lateral superior (selección)[1]

12 Botón push-to-Talk (PTT)

13 Botón lateral 1[1]

14 Botón lateral 2[1]

15 Pantalla superior

16 Indicador de ubicación de emparejamiento através de Bluetooth

17 Micrófono

18 Altavoz principal

19 Batería

Funciones programablesTodas las referencias que aparecen en este manualpara un control que está preprogramado indican queel control debe estar programado por un proveedor otécnico de radio calificado mediante el software deprogramación del radio a fin de asignar una función aese control.

Los botones programables pueden programarsecomo accesos directos a las funciones o canales/grupos preestablecidos del radio según cuántotiempo se mantengan oprimidos los botones:

Oprimir Oprimir y soltar con rapidez.

Oprimirprolongadamente

Mantener oprimido duranteel tiempo preprogramado(entre 0,25 y 3,75segundos).

Mantener oprimido Mantener el botón oprimido.

1 Estos botones y controles de radio son programables.

Identificación de los controles del radio

27Español

(Latinoamérica)

Page 30: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Funciones del radio que se pueden asignar

Activar/desactivarBluetooth

Permite activar/desactivarel Bluetooth.

Redireccionamientode audio Bluetooth

Permite alternar la ruta deaudio entre el altavoz delradio o el micrófono delaltavoz remoto y elauricular Bluetooth.

PTT de audífonoBluetooth

Registra el micrófono delos auriculares Bluetooth.

Borrar todos losemparejamientosBluetooth

Permite borrar toda lainformación delemparejamiento paraBluetooth. Para acceder aesta función, se deberealizar una presiónprolongada del botón deactivación o desactivaciónde Bluetooth.

Activar/desactivarconsulta Bluetooth

Permite la función debúsqueda Bluetooth.

Activar/desactivarvisibilidad Bluetooth

Permite la visibilidadBluetooth. Para acceder a

esta función, se deberealizar una presiónprolongada del botón deactivación o desactivaciónde solicitud Bluetooth.

Respuesta de llamada Permite responder a unallamada privada.

Prioridad dinámica(solamenteconvencional)

Permite que cualquiercanal de la lista de rastreo(excepto el canal Prioridaduno) sustituyatemporalmente al canalPrioridad dos.

Emergencia Según la programación,inicia o cancela unallamada o una alarma deemergencia.

Dirección deprotocolo de Internet

Muestra la dirección deProtocolo de Internet (IP),nombre del dispositivo y elestado del radio.

Activar/desactivarLTE

Oprima este botón paraentrar a la pantalla LTE;oprímalo

Iden

tific

ació

n de

los

cont

role

s de

l rad

io

28Español

(Latinoamérica)

Page 31: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

prolongadamente paraactivar o desactivar elmódulo LTE.

Borrar Hombre caído Borra la alarma del modoHombre caído que seactiva cuando el radioalcanza o supera unumbral de ángulo deinclinación o unacombinación del umbralde ángulo y un nivel desensibilidad demovimiento.

Monitoreo (solamenteconvencional)

Monitorea todo el tráficodel radio en un canalseleccionado hasta que sehaya desactivado lafunción.

Eliminación de canalno deseado

Borra temporalmente de lalista de rastreo un canalno deseado, excepto loscanales prioritarios o elcanal de transmisióndesignado.

Instantáneo 1 a 4 Inicia una característicaespecífica con oprimir unsolo botón. Puedeconfigurar hasta cuatrobotones programados porseparado para cuatrofunciones diferentes.

Anulación de líneaprivada (solamenteconvencional)

Anula cualquiersilenciador codificado(DPL o PL) que estápreprogramado en uncanal.

Solicitud deregeneración de clave

Notifica al despachadorque desea nuevas llavesde encryption.

Botón de acceso alrepetidor (RAB)(solamenteconvencional)

Permite al usuario enviarmanualmente unacontraseña de acceso alrepetidor.

Solicitud dereprogramación(solamentetroncalización)

Notifica al despachadorque desea una nuevaasignación dereagrupación dinámica.

Identificación de los controles del radio

29Español

(Latinoamérica)

Page 32: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Solicitud para hablar(solamenteconvencional)

Notifica al despachadorque desea enviar unallamada de voz.

Rastrear Activa o desactiva elrastreo.

Programación de lalista de rastreo

Selecciona la lista derastreo para edición(mediante una presiónprolongada del botón derastreo).

Selección detransmisión segura(convencional ytroncalización)

Activa o desactiva latransmisión seguracuando los camposConexión segura/claraestán ajustados enSeleccionar del canalactual del radio y cuandola opción y modelo delradio lo permitan.

Visualización/búsqueda de sitio(solamentetroncalización)

Muestra el ID y valor elRSSI del sitio actual;realiza una búsqueda enel sitio para la SelecciónAutomática de Varios

Sitios (AMSS) ofuncionamientoSmartZone.

Bloqueo/desbloqueode un sitio (solamentetroncalización)

Se bloquea en un sitioespecífico.

Comunicación directa/Modo directo(solamenteconvencional)

Alterna entre el uso de unrepetidor y lacomunicación directa conotro radio.

Banco básico dezonas

Proporciona acceso hastaa 6 zonas al alternar entre2 bancos de 3 zonas cadauno, desde un grupo de 3zonas (A, B y C) a unsegundo grupo de 3 zonas(D, E y F).

Banco mejorado dezonas

Brinda acceso desdehasta 75 zonas alternandoentre 25 bancos (A, B... Xo Y) de 3 zonas.

Iden

tific

ació

n de

los

cont

role

s de

l rad

io

30Español

(Latinoamérica)

Page 33: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Configuraciones que se pueden asignar o funciones delas herramientas

Bloqueo decontroles

Bloquea o desbloquea losbotones, los interruptores o lasperillas giratorias programables.

Iluminar/Girar Oprima el botón para encender oapagar la luz de fondo de lapantalla; mantenga oprimido elbotón para revertir el contenido dela pantalla superior.

Nivel depotencia de Tx

Alterna el nivel de potencia detransmisión entre alto y bajo.

Anuncio devoz

Indica de manera audible el modode función actual, la Zona o elCanal que asignó el usuario.

Silencio devoz

Activa o desactiva el silencio devoz.

Tono de ajustede volumen

Establece el tono de ajuste devolumen.

Acceso a las funciones preprogramadasPuede acceder a varias funciones de radio a travésdel siguiente modo.

Una presión prolongada o breve de los botonesprogramables pertinentes.

Botón Push-to-Talk (PTT)

A

El botón PTT ubicado en el lateral del radio seutiliza para dos funciones básicas:

• Durante una llamada, el botón PTT permite que elradio transmita a los demás radios que participanen la llamada.

Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar. El micrófonose activa cuando se oprime el botón PTT.

Identificación de los controles del radio

31Español

(Latinoamérica)

Page 34: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

• Si no hay una llamada en curso, el botón PTT seutiliza para realizar una nueva llamada. Consulte Realización de una llamada de radio en la página45 para obtener más información.

Iden

tific

ació

n de

los

cont

role

s de

l rad

io

32Español

(Latinoamérica)

Page 35: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Identificación de los indicadores deestado

Íconos de estadoLos íconos seleccionados también se muestran en laprimera fila de la pantalla superior monocromática de112 x 32 píxeles del radio. Los siguientes íconos sonde la pantalla frontal a menos que se indique locontrario.

Recibiendo

El radio está recibiendo una llamada odatos.

Transmitiendo

El radio está transmitiendo una llamadao datos.

Batería

Solo para el funcionamiento de bateríasIMPRES™: el ícono indica la cargarestante de la batería.

Para el funcionamiento de todas lasbaterías; el ícono parpadea cuando lacarga de la batería es baja.

Indicador de intensidad de señalrecibida (RSSI)

La cantidad de barras mostradasrepresenta la intensidad de la señalrecibida del sitio actual, solo entroncalización. Cuantas más barrastenga el ícono, mayor será la intensidadde la señal.

Roaming

El radio ha entrado en itinerancia y estáregistrado actualmente en un sistemaextranjero.

Directo

Encendido: el radio está actualmenteconfigurado para la comunicación deradio a radio directa (solo durante elfuncionamiento convencional).

Identificación de los indicadores de estado

33Español

(Latinoamérica)

Page 36: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Apagado: el radio está conectado conotros radios a través de un repetidor.

Monitor (silenciador del portador)

Se monitorea el canal seleccionado(solo durante el funcionamientoconvencional).

o Nivel de potencia

L: El radio está establecido en potenciabaja.

H: El radio está establecido en potenciaalta.

Rastreo

El radio explora la lista de rastreo.

Rastreo de canal prioritario

Punto parpadeante: el radio detectaactividad en el canal designado comoprioridad uno.

Punto fijo: el radio detecta actividad enel canal designado como Prioridad dos.

Modo de visualización/programación

El radio está en el modo devisualización o programación.

Encendido fijo: modo de visualización

Intermitente: modo de programación

Rastreo de voto activado

La función de rastreo de voto estáactivada.

o o Banco básico de zonas 1

A: el radio está en la Zona 1.

B: el radio está en la Zona 2.

C: el radio está en la Zona 3.

o o Banco básico de zonas 2

D: el radio está en la Zona 4.

E: el radio está en la Zona 5.

Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

34Español

(Latinoamérica)

Page 37: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

F: el radio está en la Zona 6.

,

,

hasta

o

Banco mejorado de zonas

A: Contiene la Zona 1, la Zona 2 y laZona 3,

B: Contiene la Zona 4, la Zona 5 y laZona 6,

C: Contiene la Zona 7, la Zona 8 y laZona 9,

hasta

X: Contiene la Zona 70, la Zona 71 y laZona 72,

Y: Contiene la Zona 73, la Zona 74 y laZona 75.

Operación segura

Encendido: funcionamiento seguro.

Apagado: funcionamiento claro.

Intermitente: se está recibiendo unallamada de voz cifrada.

Señal GPS

Encendido: la función está activada y laseñal está disponible.

Apagado: la función está desactivada.

Intermitente: la función está activada,pero sin señal disponible.

Bluetooth encendido

El Bluetooth está encendido y listo paraestablecer una conexión por Bluetooth.

Bluetooth conectado

El Bluetooth se encuentra actualmenteconectado a un dispositivo Bluetoothexterno.

Indicador LEDEl indicador LED muestra el estado defuncionamiento del radio.

Identificación de los indicadores de estado

35Español

(Latinoamérica)

Page 38: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

A

Rojo fijo El radio está transmitiendo.

Rojo intermitente El radio está transmitiendo enun estado de batería baja.

Doble parpadeoen rojo

El radio está en modo deemergencia.

Rojo intermitenterápido

El radio no pudo realizar laautocomprobación durante elencendido o se produjo un errorgrave.

Amarillo fijo(solo enconvencional)

El canal está ocupado.

Amarillointermitente

El radio está recibiendo unatransmisión segura.

Verde fijo El radio se está encendiendo ose encuentra en un canal noprioritario mientras está en elmodo de programación de listade rastreo.

Verdeintermitente

El radio está recibiendo unallamada telefónica o individual,o bien está en un canalPrioridad dos mientras está enel modo de programación delista de rastreo.

Parpadea enverderápidamente

El radio está en un canal deprioridad uno mientras está enel modo de programación delista de rastreo.

NotaNo hay indicaciones LED cuando el radiorecibe una transmisión clara (no segura) en elmodo de troncalización. La indicación LED lapuede programar un técnico calificado paraque quede permanentemente desactivada.

Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

36Español

(Latinoamérica)

Page 39: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Consulte con su distribuidor para obtener másinformación si desea desactivarlo.

Indicadores de barra de luz inteligentesEsta función cambia temporalmente la luz de fondo de la pantalla principal y le agrega una barra de color paraseñalar más fácilmente que se ha producido un evento en el radio.

NotaEsta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado.

Luz de fondo y colorde la barra

Notificación ¿Cuándo?

Naranja Alertas deemergencia

El radio inicia una llamada o alarma de emergencia.

El radio recibe una llamada o alarma de emergencia.

Rojo Alertas graves La carga de la batería es baja.

El radio está fuera de alcance.

El radio pasa al modo Failsoft.

El radio no puede establecer una conexión completa con elsistema.

El radio no puede autentificarse o registrarse con el sistema.

El radio perdió la señal GPS o función de GPS falló.

Verde Alertas de llamada El radio recibe una llamada privada.

Identificación de los indicadores de estado

37Español

(Latinoamérica)

Page 40: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Luz de fondo y colorde la barra

Notificación ¿Cuándo?

El radio recibe una llamada telefónica.

El radio recibe una alerta de llamada.

El radio recibe una llamada selectiva.

El radio entra a una zona geofence.

Tonos de alertaEl radio utiliza tonos de alerta que le informará sobre el estado del radio. En la tabla a continuación figuran estostonos y cuándo se producen.

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Tono corto ygrave

Autocomprobación delradio no satisfactoria

Cuando la autocomprobación de encendido del radio no essatisfactoria.

Rechazado Cuando se realiza una solicitud no autorizada.

Advertencia deltemporizador dedesconexión

Cuatro segundos antes de que caduque el tiempo.

No se recibió confirmación Cuando el radio no recibe una confirmación.Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

38Español

(Latinoamérica)

Page 41: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Tono de advertencia dellamada individual

Cuando el radio se encuentra en una llamada individual durantemás de 6 segundos sin actividad.

Entrada de hombre caído Cuando el radio inicia el modo Hombre caído.

Tono largo ygrave

Se agotó el temporizadorde desconexión

Después del tiempo de espera.

Prohibición para hablar/Inhibir PTT

No se permiten las transmisiones (cuando se presiona el botónPTT).

Se ha excedido el tiempode PTT por ausencia de voz

Cuando el radio finaliza la llamada después de que se hadetectado ausencia de voz durante 5 segundos después de quese ha mantenido oprimido el botón PTT. El radio finaliza lallamada para que el radio pueda recibir llamadas de otrosusuarios de radio.

Fuera de alcance El radio está fuera de alcance del sistema (cuando se presionael botón PTT).

Modo no válido Cuando el radio se encuentra en un canal no preprogramado.

Un grupo detonos bajos

Ocupado Cuando el sistema está ocupado.

Tono corto y denivel medio

Presión de tecla válida Cuando se oprime una tecla correcta.

Autocomprobación deradio satisfactoria

Cuando la autocomprobación de encendido del radio essatisfactoria.

Identificación de los indicadores de estado

39Español

(Latinoamérica)

Page 42: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Voz clara Al comienzo de una comunicación no codificada.

Canal de prioridad recibido Cuando se recibe actividad en un canal prioritario.

Alarma de emergencia/entrada de llamada

Cuando se pasa al estado de emergencia.

Eco central Cuando el controlador central recibe una solicitud provenientede un radio.

Tono largo ymedio

Ajuste de volumen Cuando se cambia el volumen en un canal silencioso.

Salida del estado deemergencia

Cuando se sale del estado de emergencia.

Un grupo detonos medios

Failsoft Cuando falla el sistema de troncalización.

Devolución de llamadaautomática

Cuando el canal de voz se libera de la solicitud anterior.

Error de clave Cuando se perdió la clave de encryption.

Confirmación de consola Cuando se recibe la confirmación de solicitud dereprogramación, alarma de emergencia o estado.

Llamada individual recibida Cuando se recibe una llamada de alerta o una llamada privada.

Troncalización de sitio Cuando falla el sistema troncalizado SmartZone.Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

40Español

(Latinoamérica)

Page 43: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Tono agudo ycorto (chirrido)

Chirrido de batería baja Cuando la carga de la batería está por debajo del valor delumbral preestablecido.

Dos tonosagudos

Error de GPS Cuando se pierde la señal GPS o cuando el GPS falla.

Timbre Llamada telefónica recibida Cuando se recibe una llamada de un teléfono de línea a unteléfono celular.

Gorgoteo Reagrupación dinámica Se recibe un ID dinámico (cuando se oprime el botón PTT).

Permiso para hablar Se verifica con el sistema para aceptar sus transmisiones(cuando se oprime el botón PTT).

Chirrido gravey único

Nuevo mensaje Cuando se recibe un mensaje nuevo.

Chirrido alto yúnico

Estado de prioridad Cuando se recibe un mensaje prioritario.

Tono enaumento

Bluetooth emparejado Cuando el accesorio Bluetooth está emparejado con el radio.

Bluetooth conectado Cuando el accesorio Bluetooth está conectado con el radio.

Tono endescenso

Bluetooth no emparejado Cuando el accesorio Bluetooth no está emparejado con el radio.

Bluetooth desconectado Cuando el accesorio Bluetooth está desconectado del radio.

Identificación de los indicadores de estado

41Español

(Latinoamérica)

Page 44: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Grupo de tonosmuy agudos

Tono continuo de Hombrecaído

Cuando el radio está en el modo Hombre caído y se preparapara transmitir una alarma de emergencia cuando eltemporizador de la alarma termina.

Tono continuo de Hombrecaído crítico

Cuando el radio está en el modo Hombre caído mejorado y seprepara para transmitir una alarma de emergencia cuando eltemporizador de la alarma termina.

Tono grave aagudo único

Banco de zona mejoradohacia arriba

Cuando se oprime el botón EZB Up (EZB arriba) paradesplazarse hacia arriba por el Banco de zona mejorado.

Tono agudo agrave único

Banco de zona mejoradohacia abajo

Cuando se oprime el botón EZB Down (EZB abajo) paradesplazarse hacia abajo por el Banco de zona mejorado.

Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

42Español

(Latinoamérica)

Page 45: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Funcionamiento general del radio

Selección de una zonaEl radio debe estar preprogramado para poder utilizaresta función.

Una zona es un grupo de canales.

Seleccione una zona mediante el interruptorpreprogramado Zona (3 posiciones A/B/C):a) Mueva el interruptor preprogramado Zona (3

posiciones, A/B/C) a la posición de la zona quedesea.Si el número de zona ingresado no estáprogramado, en la pantalla se mostraráINVÁLIDO. Repita el paso.

b) Oprima el botón PTT para transmitir en el canalde zona que se muestra.

Selección de un canal de radioUn canal es un grupo de características de radio, porejemplo, pares de frecuencia de transmisión/recepción.

Seleccione un canal mediante la perilla selectorade 16 posiciones preprogramada hasta el canaldeseado.a) Gire la perilla selectora de 16 posiciones

hasta el canal deseado.b) Oprima el botón PTT para transmitir en el canal

de zona que se muestra.

Recepción y respuesta de una llamada deradio

Una vez seleccionado el canal o la zona necesaria,se pueden recibir y responder llamadas.

El LED se enciende de color rojo cuando el radio estátransmitiendo. En el modo convencional, el LED seilumina en amarillo fijo cuando el radio estárecibiendo una transmisión. En el modo detroncalización, no se activa ninguna indicación LEDcuando el radio recibe una transmisión.

Si el radio recibe una transmisión segura, el indicadorLED parpadeará en amarillo.

Funcionamiento general del radio

43Español

(Latinoamérica)

Page 46: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Recepción y respuesta de una llamada de grupo deconversación

Para recibir una llamada proveniente de un grupo deconversación, el radio debe estar configurado comoparte del grupo de conversación.

Cuando recibe una llamada de grupo deconversación (mientras se encuentra en la pantallade inicio) el radio activará una de las siguientessituaciones para llamar su atención, según el sistemaen que está configurado el radio:

• En el sistema ASTROconvencional, la luz LED seenciende de color amarillo fijo. En la pantallaaparece el ID o el alias del grupo de conversacióny el ID o el alias de la persona que llama.

• En un sistema troncalizado, la pantalla mostrará elalias o el ID de la persona que llama.

1 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

2 Oprima el botón PTT para responder la llamada.Las luces LED se iluminan en color rojo fijo.

3 Suelte el botón PTT para escuchar.

Consulte también Realización de una llamada degrupo de conversación en la página 46 paraobtener más detalles sobre la realización de unallamada de grupo de conversación.

Recepción y respuesta de una llamada privada (solotroncalización)

Una llamada privada es una llamada que realiza unradio individual a otro radio individual.

El uno a uno a entre los dos radios no lo oyen lasotras partes del grupo de conversación actual. Elradio que transmite verifica automáticamente si elradio que recibe esté activo en el sistema y puedemostrar el ID de la persona que llama.

NotaCuando no hay respuesta del radio querecibe, el radio que transmite sale de lallamada con un tono de salida de menúinactivo después de que el temporizador seagota, si el temporizador de inactividadactivado (opcional).

Cuando reciba una llamada privada, oirá dos tonosde alerta y el indicador LED parpadeará en verde. Lapantalla mostrará LLAM REC, alternándose con el

Func

iona

mie

nto

gene

ral d

el ra

dio

44Español

(Latinoamérica)

Page 47: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

alias (nombre) o el ID (nombre) de la persona quellama.

1 Oprima el botón Resp llamada antes de quetranscurran 20 segundos después de que hayancomenzado los indicadores de llamada.

2 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.

3 Oprima el botón Resp llamada para colgar yvolver a la pantalla de inicio.

No puede iniciar una llamada privada.

Recepción y respuesta de una llamada telefónica (solotroncalización)

Esta función permite recibir llamadas similares a lasllamadas telefónicas estándares de un teléfono delínea fija.

NotaCuando el temporizador de inactividad estáactivado (opcional), si la llamada no reciberespuesta después de que se haya agotado eltiempo, el radio termina la llamada con el tonode salida de menú inactivo.

Cuando reciba una llamada telefónica, oirá un timbresimilar al de un teléfono y el LED parpadeará enverde. La pantalla mostrará TELEFONO y el ícono dellamada recibida parpadeará.

1 Oprima el botón Resp llamada antes de quetranscurran 20 segundos después de que hayancomenzado los indicadores de llamada.

2 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.

3 Oprima el botón Resp llamada para colgar yvolver a la pantalla de inicio.

No puede iniciar una llamada teléfonica.

Realización de una llamada de radioPuede seleccionar una zona, un canal, un ID desuscriptor o un grupo de conversación mediante:

• El interruptor de zona preprogramada.• La perilla selectora de canal de 16 posiciones.

Funcionamiento general del radio

45Español

(Latinoamérica)

Page 48: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Realización de una llamada de grupo de conversación

Para realizar una llamada a un grupo de usuarios, elradio debe estar configurado como parte del grupo deconversación.

1 Gire a perilla selectora de canales de 16posiciones para seleccionar el canal con el grupode conversación deseado.

2 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

3 Oprima el botón PTT para realizar la llamada.El radio muestra diferentes indicadores en funcióndel sistema que se ha configurado en el radio.

• En el sistema ASTROconvencional, la luz LEDse enciende de color rojo fijo. En la pantallaaparecerá el alias o el ID del grupo deconversación.

• En el sistema troncalizado, la luz LED seenciende de color rojo fijo.

4 Hable de forma clara hacia el micrófono.

5 Suelte el botón PTT para escuchar.

Botón de cambio entre funcionamientomediante repetidor o directo

El funcionamiento mediante repetidor aumenta elárea de cobertura de radio al conectarse con otrosradios mediante un repetidor. Las frecuencias detransmisión y recepción son diferentes.

El funcionamiento directo o de “comunicacióndirecta” le permite pasar por alto el repetidor yconectarse directamente con otro radio. Lasfrecuencias de transmisión y recepción son lasmismas.

Oprima el interruptor preprogramado Repetidor/Directo para alternar entre los modos decomunicación directa y de repetidor.

La pantalla mostrará MODO REP si el radio está enmodo Repetidor.

La pantalla mostrará MODO DIR y el ícono decomunicación directa si el radio está actualmente enmodo Directo (solo durante el funcionamientoconvencional).Fu

ncio

nam

ient

o ge

nera

l del

radi

o

46Español

(Latinoamérica)

Page 49: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Función de monitoreoLos usuarios de radio que cambian de radiosanalógicos a radios digitales suelen suponer que laausencia de estática en un canal digital indica que elradio no funciona correctamente. Esto no es así.

Esta tecnología digital silencia la transmisión aleliminar el ruido proveniente de la señal y permiteque se escuche solamente una voz clara oinformación de datos nítida.

Antes de la transmisión, utilice la función demonitoreo para asegurarse de que un canal esté librede interferencias.

Monitoreo de un canal

Monitoreo de un canal mediante los botonesMonitor y Volume Set (Ajuste de volumen.a) Presione el botón preprogramado Monitor.

El indicador de silenciador del portadoraparece en la pantalla cuando se monitorea uncanal a través del botón preprogramadoMonitor.

b) Mantenga oprimido el botón Volume Set(Ajuste de volumen) para escuchar el tono deajuste de volumen.

c) Ajuste la perilla de control de volumen si esnecesario.

d) Suelte el botón Volume Set (Ajuste devolumen).

e) Para transmitir, mantenga oprimido el botónPTT.Las luces LED se iluminan en color rojo fijo.

f) Suelte el botón PTT para recibir (escuchar).

Monitoreo en modo convencional

El radio se puede preprogramar para que reciballamadas de línea privada®(PL).

1 Oprima por un momento el botón Monitor paradetectar actividad.El indicador del silenciador del portador apareceráen la pantalla.

2 Mantenga oprimido el botón Monitor paraestablecer el funcionamiento de monitoreocontinuo.La duración de la pulsación del botón se puedeprogramar.

Funcionamiento general del radio

47Español

(Latinoamérica)

Page 50: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

3 Oprima el botón Monitor nuevamente o el botónPTT para regresar a la configuración original delsilenciador.Si intenta transmitir a través de un canal de solorecepción, escuchará un tono de no válido hastaque suelte el botón PTT.

Func

iona

mie

nto

gene

ral d

el ra

dio

48Español

(Latinoamérica)

Page 51: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Funciones avanzadas

Funciones de llamadas avanzadasLlamada selectivas (solo ASTRO convencional)

Esta función le permite recibir una llamada de uncontacto determinado con privacidad y sin la molestiade tener que escuchar las conversaciones que noson de su interés.

Recepción de una llamada selectiva

Cuando reciba una llamada selectiva, oirá dos tonosde alerta y el LED se iluminará en color amarillo fijo.Por un momento, la luz de fondo se vuelve verde ymuestra brevemente LLAM REC.

El altavoz se abre.

1 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

2 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.

No puede iniciar una Llamada selectiva.

Respuesta a la función de reagrupación dinámica (solofuncionamiento en troncalización)

Esta función permite que el despachador reasigneprovisionalmente los radios seleccionados a un canalen particular donde puedan comunicarsemutuamente. Por lo general, esta función se utilizadurante operaciones especiales y la activación está acargo de un técnico de radio calificado.

No notará si el radio tiene esta función habilitadahasta que el despachador le envíe un comando dereagrupación dinámica.

NotaSi intenta acceder a una zona o un canal queha sido reservado por el despachador comoun modo reagrupado dinámicamente paraotros usuarios, se emitirá un tono no válido.

Cuando el radio se reagrupa dinámicamente, pasa alcanal reagrupado dinámicamente de maneraautomática. Se emite un tono de gorgoteo y en lapantalla aparecerá el nombre del canal reagrupadodinámicamente.

Oprima el botón PTT para hablar. Suelte el botónPTT para escuchar.

Funciones avanzadas

49Español

(Latinoamérica)

Page 52: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Cuando el despachador cancela la reagrupacióndinámica, el radio automáticamente vuelve a la zonay al canal que estaba utilizando antes de que el radiose reagrupara dinámicamente.Solicitud de reprogramación (solo troncalización)

Esta función le permite notificar al despachadorcuándo desea una nueva asignación de reagrupacióndinámica.

Oprima el botón preprogramado de ReprogramRequest (Solicitud de reprogramación) paraenviar una solicitud de reprogramación aldespachador.La pantalla mostrará RPGM y ESPERE.

Si escucha cinco bips, el despachador ha confirmadola solicitud de reprogramación. La pantalla mostraráCONF REC y el radio volverá a la pantalla de inicio.

Si el despachador no confirma la solicitud dereprogramación dentro de seis segundos, oirá untono de alerta grave y en la pantalla aparecerá NOCONF.

Clasificación de los radios reagrupados

El despachador puede clasificar los radiosreagrupados en una de dos categorías:

Selecciónhabilitada

Los radios con selección habilitadapueden cambiar a cualquier canaldisponible, incluido el canal dereagrupación dinámica, una vezque el usuario seleccione laposición de reagrupacióndinámica.

Seleccióndeshabilitada

Los radios con seleccióndeshabilitada no pueden cambiarlos canales mientras esténreagrupados dinámicamente. Eldespachador forzó el radio paraque permanezca en el canal dereagrupación dinámica.

No se puede seleccionar la función de Rastreo oLlamada privada mientras el radio está con la opciónSelección desactivada.

Listas de rastreoLas listas de rastreo se crean y asignan a canales/grupos individuales. El radio rastrea la actividad devoz al alternar a través de la secuencia de canal/grado especificada en la lista de rastreo para elcanal/grupo actual.

Func

ione

s av

anza

das

50Español

(Latinoamérica)

Page 53: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

El radio admite diferentes tipos de listas de rastreo:

• Lista de rastreo de monitor prioritaria detroncalización

• Lista de rastreo convencional• Lista de rastreo de grupos de conversación

Consulte a un técnico de radio calificado paraconocer el número máximo de listas de rastreo quese pueden programar en el radio. Estas listas lasdebe preprogramar un técnico de radio calificado.

Visualización de una lista de rastreo

Gire la perilla selectora de 16 posiciones paraver los miembros de la lista.

Visualización y cambio del estado de prioridad

Oprima el botón superior lateral (seleccionar)para cambiar el estado de prioridad del canal quese muestra actualmente o el ícono del estado dela lista de rastreo del canal que se muestraactualmente.El radio muestra uno de los siguientes íconos deestado de prioridad y situaciones:

• El ícono de Rastreo indica que el canal actualestá en la lista de rastreo como un canal sinprioridad. El LED se ilumina en verde fijo.

• El ícono de rastreo de canal prioridad dosindica que el canal actual está en la lista derastreo como un canal prioridad dos. El LEDparpadea en verde.

• El ícono de rastreo de canal prioridad unoindica que el canal actual está en la lista derastreo como un canal prioridad uno. El LEDparpadea rápidamente con una luz verde.Puede escuchar todo el tráfico en el canalprioridad uno, independientemente del tráficode los canales no prioritarios.

• Ningún ícono indica que el canal actual se haeliminado de la lista de rastreo.

RastreoEsta función le permite monitorear el tráfico endiferentes canales al rastrear una lista de canalespreprogramados.

Funciones avanzadas

51Español

(Latinoamérica)

Page 54: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Activación o desactivación del rastreo

Oprima el botón preprogramado de rastreo paraalternar entre RASTREO ACTIVO o RASTREO INACTpara iniciar o detener el rastreo.

Si el rastreo está activado, la pantalla muestraRASTREO ACTIVO y el ícono de estado de rastreo.

Si el rastreo está desactivado, la pantalla mostraráRASTREO INACT.

Realización de un cambio de prioridad dinámica (solorastreo convencional)

Mientras el radio está realizando un rastreo, lafunción de cambio de prioridad dinámica le permitecambiar temporalmente cualquier canal en una listade rastreo (excepto el canal prioridad uno) al canalprioridad dos.

Este cambio tiene vigencia hasta que se desactiva elrastreo. A continuación, el rastreo vuelve a laconfiguración preprogramada (original).

Realización de un cambio de prioridad dinámicamediante el botón preprogramado de prioridaddinámica:

a) Cuando el radio se fije en el canal designadocomo el nuevo canal prioridad dos, oprima elbotón preprogramado de prioridad dinámica.El radio sigue rastreando los canales restantesen la lista.

Eliminación de un canal no deseado

Si un canal sigue generando ruido o llamadas nodeseadas (denominado canal “no deseado”), puedeeliminar temporalmente el canal no deseado de lalista de rastreo.

Esta funcionalidad no se aplica a los canales deprioridad o al canal de transmisión designado.

NotaLa eliminación de canal “no deseado” solo esposible a través del botón preprogramadopara Eliminación de canal no deseado.

Cuando le radio esté bloqueado en el canal quese va a eliminar, oprima el botón preprogramadopara Eliminación de canal no deseado.

El radio sigue rastreando los canales restantes en lalista.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

52Español

(Latinoamérica)

Page 55: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Restauración de un canal no deseado

Para restaurar el canal no deseado eliminado,realice una de las siguientes acciones:

• Desactive el rastreo y vuelva a activarlo.• Cambie los canales.• Apague el radio y vuelva a encenderlo.

La función para eliminar el modo no deseado lapuede desactivar el administrador del sistema.

Localización de la llamada de alertaEsta función permite que el radio funcione como unlocalizador.

El radio del cual perdió la llamada puede enviar unalocalización de llamada de alerta a su radio. Elremitente también puede saber que el radio estáactivo.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado.

Recepción de mensaje de llamada de alerta

Cuando recibe una llamada de alerta, escucha almenos cuatro tonos de alerta que se repiten y el LEDcomienza a parpadear en verde. Los íconos dellamada recibida parpadean y la pantalla muestraALRT REC.

Oprima cualquier botón para eliminar la alerta dellamada.

No se pueden enviar alertas de llamadas.

Funcionamiento de emergenciaLa función de emergencia se utiliza para indicar unasituación crítica.

Si el botón superior (naranja) se preprograma paraenviar una señal de emergencia, esta señal anulacualquier otra comunicación sobre el canalseleccionado.

El radio es compatible con los siguientes modos deemergencia:

• Alarma de emergencia• Llamada de emergencia (solo troncalización)

Funciones avanzadas

53Español

(Latinoamérica)

Page 56: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

• Alarma de emergencia con llamada deemergencia

• Alarma de emergencia silenciosa

Comuníquese con el distribuidor o administrador delsistema para obtener más información sobre laprogramación de esta función.

Solo uno de los modos de emergencia anteriores sepuede asignar al botón preprogramado deemergencia.

NotaPara salir de la emergencia en cualquiermomento, mantenga oprimido el botónpreprogramado Emergencia durante unsegundo aproximadamente.

El radio opera en forma de envío normalmientras está en llamada de emergencia,excepto si está activado, que vuelve a una delas siguientes acciones:

Táctica/Sinreversión

El radio envía una alarmade emergencia y/o realizauna llamada deemergencia en el canalactual seleccionado.

Sin táctica/reversión parasistemaconvencional

El radio se revierte alcanal preprogramado deemergencia para enviary/o realizar una llamadade emergencia.

Sin táctica/reversión parasistematroncalizado

El radio se revierte algrupo de conversaciónpreprogramado deemergencia para enviary/o realizar una llamadade emergencia.

Hombre caído es un modo alternativo de activar lafunción de emergencia siempre y cuando seconfigure la emergencia para que esta función puedautilizarse.

Consulte Hombre caído en la página 61 paraobtener más detalles.

Envío de una alarma de emergencia

Esta función le permite enviar una transmisión dedatos, que identifica el radio que envía la emergenciaal despachador.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

54Español

(Latinoamérica)

Page 57: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

NotaEl temporizador de pulsación del botón deemergencia está definido de formapredeterminada en 1 segundo. Un técnicocalificado puede programar el temporizadorentre 0 a 6 segundos.

Oprima el botón preprogramado Emergencia.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• La pantalla mostrará EMERGENCIA y la zona oel canal actual. Se escucha un tono medio ycorto, y el LED parpadeará momentáneamenteen rojo.

• El radio emite un tono grave y corto paraindicar que el canal seleccionado no admite laemergencia y rechaza el inicio del modo deemergencia.

Cuando reciba la confirmación del despachador, lapantalla mostrará CONFIRM RECIB. Se emiten cuatrotonos, finaliza la alarma y el radio sale del modo dealarma de emergencia.

Si no se recibe la confirmación, la pantalla mostraráNO CONF. La alarma finaliza y el radio sale del modode alarma de emergencia.

Envío de llamada de emergencia (solo troncalización)

Esta función permite que el radio tenga prioridad deacceso a un grupo de conversación.

1 Oprima el botón preprogramado Emergencia.Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• La pantalla muestra EMERGENCIA y la zona o elcanal actual. Oirá un breve tono medio y elLED parpadeará momentáneamente de colorrojo.

• El radio emitirá un breve tono grave paraindicar que el canal seleccionado no admite laemergencia y rechaza el inicio del modo deemergencia.

2 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

3 Mantenga oprimido el botón PTT. Hable de formaclara hacia el micrófono.

4 Suelte el botón PTT para finalizar la transmisión yespere una respuesta del despachador.

Funciones avanzadas

55Español

(Latinoamérica)

Page 58: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

5 Para salir de la llamada de emergencia, mantengaoprimido el botón preprogramado Emergenciadurante un segundo aproximadamente.

Envío de una alarma de emergencia con llamada deemergencia

Esta función permite que el radio tenga prioridad deacceso a un canal de un sistema convencional y a ungrupo de conversación de un sistema detroncalización.

1 Oprima el botón preprogramado Emergencia.

Si se realiza correctamente, la pantalla mostraráEMERGENCIA en la zona y el canal actuales. Oiráun tono breve medio y el LED parpadearámomentáneamente en rojo.

El radio saldrá de alarma de emergencia y entraráen el estado de llamada de emergencia cuando seproduce una de siguientes situaciones:

• Recibe la confirmación del despachador. Lapantalla muestra CONF REC.

• No recibe confirmación. La pantalla muestra NOCONF.

• Oprima el botón PTT mientras está en el modode alarma de emergencia.

Si no se realiza correctamente, el radio emite untono grave y corto para indicar que el canalseleccionado no admite la emergencia y rechazael inicio del modo de emergencia.

2 Sostenga el radio de manera vertical a unadistancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de laboca.

3 Mantenga oprimido el botón PTT. Hable de formaclara hacia el micrófono.

4 Suelte el botón PTT para finalizar la transmisión yespere una respuesta del despachador.

5 Para salir de la llamada de emergencia, mantengaoprimido el botón preprogramado Emergenciadurante un segundo aproximadamente.Al apagar el radio también se cancela el estado deemergencia.

Func

ione

s av

anza

das

56Español

(Latinoamérica)

Page 59: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Envío de una alarma de emergencia silenciosa

Esta función le permite enviar una alarma deemergencia al sistema sin activar indicadores deaudio o visuales.

1 Oprima el botón preprogramado Emergencia.La visualización no muestra cambios, el LED nose enciende y no se escucha ningún tono. Elestado de emergencia silenciosa continúa hastaque realice el siguiente paso.

2 Realice una de las siguientes acciones:

• Mantenga oprimido el botón preprogramadoEmergencia durante un segundoaproximadamente para salir del modo dealarma de emergencia silenciosa.

• Mantenga oprimido el botón PTT para salir delmodo de alarma de emergencia silenciosa eingresar al despacho regular o al modo dellamada de emergencia.

Cambio de canales durante una emergencia

Para TODAS las transmisiones de emergencia, alcambiar los canales:

• Si el nuevo canal también está programado paraemergencias, puede cambiar los canales mientrasestá en funcionamiento de emergencia. Lallamada o alarma de emergencia continúa en elcanal nuevo.

• Si el nuevo canal NO está preprogramado paraemergencias, la pantalla mostrará NO EMER y oiráun tono inválido hasta que salga del estado deemergencia o cambie a un canal preprogramadopara emergencias.

Función mantener encendido durante emergencias

Cuando está activa, esta función evita que el radio seapague mediante la perilla de control deencendido/apagado cuando el radio está en elestado de emergencia.

NotaEl radio solo sale del estado de emergenciamediante uno de los métodos mencionadosen las secciones anteriores.

Consulte Envío de una alarma de emergenciaen la página 54, Envío de llamada deemergencia (solo troncalización) en la página55, Envío de una alarma de emergencia conllamada de emergencia en la página 56 o

Funciones avanzadas

57Español

(Latinoamérica)

Page 60: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Envío de una alarma de emergenciasilenciosa en la página 57.

Fireground (solo convencionales)El sistema de comunicaciones Fireground portátil seha diseñado para la implementación en un ambientede incidentes. Consta de cinco componentesprincipales:

• El radio portátil APX• Software de administración de incidentes• Terminal de comando• Módem de radio frecuencia (RF)• DVRS (opcional)

Estos componentes proporcionan cobertura de radioen el ambiente y dentro de edificios, y mejorresponsabilidad y supervisión del personal.

El radio ayuda a indicar su presencia en el ambientesi se encuentra en el alcance del terminal decomando de Incident Commander.

Cada radio del sistema de comunicación Firegroundinforma automáticamente el ID de radio en el terminaldel comando móvil de Commander. Se puedeconfigurar su nombre, la posición de viaje y el sector

para que se vean en el terminal del comando deCommander.

Si está en una situación crítica, puede oprimir elbotón Emergencia que activa una alarma en elsoftware de administración de incidentes en elterminal del comando.

La transmisión de señales Fireground está siempreintercambiando datos entre el radio y el módem deRF y el terminal de comandos. El estado del radioincluye lo siguiente:

• Encendido o apagado del radio• Respuesta automática a las preguntas• Respuesta a los comandos de evacuación• Pulsación del botón PTT para realizar una

transmisión de voz• Envío de una llamada y alarma de emergencia

Ingreso al canal de zona Fireground

1 Tras el encendido, realice una de las siguientesacciones:

• Si el canal de zona Fireground se haconfigurado de forma predeterminada, se oyeun tono de gorgoteo y la pantalla de inicio. Seencuentra en el canal de zona Fireground.

Func

ione

s av

anza

das

58Español

(Latinoamérica)

Page 61: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

• Si se configura el canal de la zona Firegroundcomo predeterminado, pero se oye un tonograve corto, la pantalla muestra ERR REG paraindicar que el comando no responde al canalde la zona Fireground. Obtenga asistencia deun técnico calificado.

• Si su canal de inicio no es un canal de zonaFireground, active o cambie el canal de zonadel radio al canal de zona Fireground.

2 Detecte una transmisión. Ajuste la Perilla decontrol de volumen si es necesario.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Mantenga oprimido el botón preprogramadoVolume Set (ajuste de volumen) para oír eltono de ajuste de volumen. Ajuste la Perilla decontrol de volumen si es necesario. Suelte elbotón Volume Set (Ajuste de volumen).

• En la zona y canal Fireground deseados,oprima el botón preprogramado Monitor ydetecte la actividad. Ajuste la Perilla decontrol de volumen si es necesario.

• Si el radio funciona en el canal de zonaFireground, continúe con el siguiente paso.

4 Para transmitir, mantenga oprimido el botón PTT.El LED se ilumina en rojo fijo durante latransmisión. Hable por el micrófono con claridad sies necesario.

5 Suelte el botón PTT para recibir.Se oye un tono de finalización de la transmisión.

Respuesta a un indicador de evacuación

Cuando Incident Commander activa la señal deevacuación desde la terminal de comando, el módemde RF actualiza a todos en el sistema decomunicaciones Fireground con la orden de evacuarel sitio del incidente.

El radio emite un tono de evacuación al máximo nivelde volumen del tono de alerta del perfil. En la pantallaaparece EVACUAR.

Realice una de las siguientes acciones:

• Mueva la perilla de control de volumen paraajustar el volumen del tono de evacuacióndesde el volumen máximo.

• Realice alguna acción en el radio que seadiferente a los ajustes de volumen para

Funciones avanzadas

59Español

(Latinoamérica)

Page 62: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

cancelar las indicaciones de evacuación yactualizar el terminal de comando.

• Si se preprograma con confirmación manualdel comando de evacuación, al oprimir el botónPTT se cancelarán las indicaciones y seconfirmará el terminal de comando.

Seguridad pública táctica (TPS) (solamenteconvencional)

TPS permite que el usuario de un grupo identifiqueclaramente cuándo una transmisión empieza ytermina al mostrar el nombre o ID de la persona quellama en la pantalla del radio.

Uso de transmisión normal de TPS

En el canal de zona TPS, realice una de lassiguientes acciones:

• Oprima el botón PTT para transmitir. Hable deforma clara hacia el micrófono. Suelte el botónPTT para escuchar.

• Reciba y escuche para llamar, el radio muestrael nombre o ID de la persona que llama.

Uso de transmisión de emergencia de TPS

Los siguientes son dos tonos de alerta importantesdiseñados para esta función.

Baliza deemergencia

Durante la emergencia, si elusuario de radio TPS oprime elbotón de emergencia, el radioemite una baliza al volumenmáximo del radio con el altavozinterno del radio y no se puedeajustar. Esta baliza se silenciacuando el usuario oprime el botónPTT para la transmisión de voz.

Tono lateral dedesconexiónde llamada deemergencia

El radio emite un tono de alertapara recordarle al usuario delradio que el modo de emergenciasigue activo después de que estesuelta el botón PTT para latransmisión de una llamada deemergencia. El volumen más altodepende del tono máximo delperfil del radio.

1 Oprima el botón Emergencia para ingresar almodo de emergencia.

Func

ione

s av

anza

das

60Español

(Latinoamérica)

Page 63: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Oirá la baliza de emergencia.

2 Oprima el botón PTT para realizar una llamada deemergencia.

3 Suéltelo para escuchar.Oirá el tono lateral de desconexión de llamada deemergencia. Tras una breve pausa, oirá la balizade emergencia.

4 Mantenga oprimido prolongadamente el botónEmergencia para salir del modo de emergencia ycancele la baliza de emergencia.

Hombre caídoLa condición de Hombre caído se determina enfunción del ángulo de inclinación del radio o unacombinación del ángulo de inclinación del radio y laausencia de movimiento.

La función hombre caído es un modo alternativo deactivar la función de emergencia, si se haconfigurado la función de emergencia en el radio.

NotaEsta función puede preprogramarse en todoslos canales que admiten la función de

emergencia o puede programarseespecíficamente a una zona y canal quetienen la función de emergencia. Consulte consu agente o técnico calificado para obtenermás información.

El radio activa de manera automática la llamada oalarma de emergencia cuando está en el umbral delángulo de inclinación, o lo ha superado, o unacombinación del umbral de ángulo y un movimientodel radio inferior al nivel de sensibilidad almovimiento, según la configuración del radio. El radiodebe permanecer en esta condición por un períodode tiempo preprogramado antes de que se active lallamada o la alarma de emergencia.

NotaSe recomienda preprogramar un botónEmergencia para permitir que el usuario salgadel estado de emergencia.

La función hombre caído ofrece al usuario la funciónBorrar. Una vez que se ha detectado el estado deHombre caído, el usuario puede oprimir el botónpreprogramado Borrar o el botón preprogramado deselección de menú para cancelar la función hombrecaído. El radio permanece en el estado Hombrecaído sin provocar ninguna condición de emergencia

Funciones avanzadas

61Español

(Latinoamérica)

Page 64: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

hasta que el radio sale del estado Hombre caído,momento en el cual se vuelve a activar la funciónhombre caído.

La función hombre caído tiene tres fases:

1 El radio detecta la condición de Hombre caído yse inicia un Temporizador de alerta previa.

2 El estado de Hombre caído continúa durante elperiodo de tiempo definido en el campoTemporizador de alerta previa. Al finalizar esteperiodo, el radio envía una alerta al usuario sobreel estado Hombre caído con un tono de alertaaudible y el texto HB CAIDO en la pantalla. En estemomento, también se activa el temporizador dealerta posterior.

3 El estado de Hombre caído continúa durante eltiempo definido en el campo Temporizador dealerta posterior. Una vez que el temporizadortermina, se transmite la alarma de emergencia. Lafunción de cancelación de hombre caído se utilizaen esta etapa para cancelar la condición deHombre caído.

Las siguientes situaciones modifican a lostemporizadores:

• Al oprimir el botón PTT, se suspenden lostemporizadores de Hombre caído. Si se suelta elbotón PTT, se reinicia el temporizador de alertaprevia.

• Oprimir otros botones del radio no afecta a estostemporizadores.

• Volver a posicionar el radio finaliza la funciónhombre caído, lo que detiene y reinicia lostemporizadores.

• Al oprimir el botón preprogramado Borrar o aloprimir un botón de selección de menúpreprogramado para Borrar, se detienen yreinician los temporizadores. Los temporizadoresno se reinician hasta que se reposiciona el radio.

NotaLa emergencia debe configurarse para queesta función pueda funcionar. Para obtenermás información sobre las alertas deemergencia, consulte Funcionamiento deemergencia en la página 53.

Si el radio está preprogramado en solohorizontal, debe usarse en posición vertical ode lo contrario podría activarseaccidentalmente la alerta de Hombre caído.

Func

ione

s av

anza

das

62Español

(Latinoamérica)

Page 65: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Cuando el radio está programado con lafunción hombre caído, se debe tener especialcuidado al cargar el radio con un cargador depared. Consulte Maneras adecuadas demanipular el radio en la página 100 paraobtener más detalles.

Temporizador de alerta previa

El temporizador define el período de tiempo que lacondición de Hombre caído debe estar presenteantes de que el usuario del radio reciba laadvertencia de Hombre caído.

Cuando el radio detecta que ha vuelto a estar en laposición vertical o que se detecta movimiento en elradio, el temporizador de alerta previa se detiene y sereinicia.

El temporizador de alerta previa vuelve a iniciarsecuando se detecta que el radio está en posiciónhorizontal o cuando no se detectan movimientos.

Temporizador de alerta posterior

Este temporizador define el período de tiempo que lacondición de Hombre caído debe estar presente en elradio antes de que se transmita una alarma deemergencia. Cuando se inicia el temporizador dealerta posterior, el radio envía una alerta al usuario

con un tono audible y se muestra el texto "HBCAIDO" .

Consulte Salida de la función hombre caído en lapágina 65 para salir de la función Hombre caído.

Alertas de radio cuando se activa la función Hombrecaído

El volumen del tono de alerta de Hombre caídocoincide con el volumen del radio. Asegúrese de queel volumen del radio sea lo suficientemente alto parapoder oír el tono de alerta posterior.

NotaSi el radio está programado con emergenciasilenciosa, el radio inhibe el tono de alerta y laalerta visual asociada con esta función deemergencia.

Si el radio está programado en modo devigilancia, el radio inhibe todos los tonos yluces en el radio, incluidos los tonos deHombre caído.

Activación de emergencia

Cuando el usuario no borra la condición de Hombrecaído y el temporizador de alerta posterior finaliza, seactiva la llamada o la alarma de emergencia. El radio

Funciones avanzadas

63Español

(Latinoamérica)

Page 66: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

envía mensajes de emergencia a las unidades queestén dentro del mismo grupo de conversación. Elradio también envía números de ID y coordenadas deGPS en caso de que estas funciones esténhabilitadas. El usuario puede salir del estado deemergencia mediante el procedimiento deemergencia. Consulte Funcionamiento deemergencia en la página 53 para obtener másdetalles.

NotaEn este punto, la función de Hombre caído seha completado. Utilice los procedimientosnormales de emergencia para cancelar lastransmisiones de emergencia.

Alertas de radio cuando la función Hombre caídomejorada se activa

NotaEsta función se debe preprogramarespecíficamente en una zona y un canal quesean compatibles con la función deemergencia.

El volumen y la duración de la repetición deltono de alerta de Hombre caído mejoradapuede personalizarse y preprogramarse paraajustarse a la situación requerida.

Consulte con su agente o técnico calificadopara obtener más información.

Cuando el radio inicia Hombre caído mejorado, seescucha el tono de alerta continua de Hombre caídocrítico desde el altavoz del radio. El volumen de estetono está configurado en lo más alto del nivel mínimopreprogramado o en el nivel actual del altavoz. Actúacomo una baliza para encontrar el radio.

NotaSi el radio está programado con emergenciasilenciosa, el radio inhibe el tono de alerta y laalerta visual asociada con esta función deemergencia.

Si el radio está programado en modo devigilancia, el tono de alerta se puede escuchardesde el altavoz del radio.

Una vez que el tono de alerta se activa, el cambio aotro canal con una configuración diferente activa unarespuesta diferente del radio, como se describe acontinuación.

• El tono de alerta se inhibe cuando se cambia a uncanal sin la función de emergencia.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

64Español

(Latinoamérica)

Page 67: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

• El tono de alerta se inhibe cuando se cambia a uncanal con función de emergencia, pero sin lafunción de Hombre caído.

• El tono de alerta actual se inhibe y se sustituyecon un tono de alerta distinto cuando cambia a uncanal con Emergencia y una configuración deHombre caído distinta.

• El tono de alerta continúa cuando se cambia a uncanal con Emergencia y una configuración deHombre caído similar.

Salida de la función hombre caído

Si el usuario en realidad no se encuentra en unasituación de hombre caído, debería salir de estafunción para evitar que se active la alarma deemergencia. Para hacerlo, se deben seguir lossiguientes pasos.

Realice una de las siguientes acciones:

• Reposicionar el radio o agitarlo (cuando lasensibilidad al movimiento está activada).

• Oprima el botón preprogramado Cancl hbcaido para salir.

Reinicio de Hombre caído

Luego de salir de la operación de emergencia cuandoel radio aún está en la condición de Hombre caído(por inclinación dentro del umbral de ángulo o sinmoverse), el usuario debe salir de la condición deHombre caído primero para luego volver a iniciarla.

Vuelva a colocar el radio en posición vertical osacuda el radio (cuando está habilitada lasensibilidad de movimiento).

Prueba de la función Hombre caído

Habilite la función de emergencia con la alarmasilenciosa desactivada, pero sin activar el modo devigilancia antes de realizar la prueba en el radio.

1 Encienda el radio y ubíquelo en vertical durante almenos 5 segundos.

2 Ubique el radio en posición horizontal.

3 Espere el tono de alerta.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• El radio emite un tono audible y muestra HBCAIDO.

Funciones avanzadas

65Español

(Latinoamérica)

Page 68: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

• Si no se oye ningún tono, asegúrese de que lafunción de Hombre caído esté activada en elradio. Si la función Hombre caído no estáactivada, actívela y vuelva a realizar los pasos del 1 al 3.

• Si la función Hombre caído está habilitada y no seescucha nada, envíe el radio a un técnicocalificado.

Funcionamientos segurosEl funcionamiento seguro del radio otorga el más altonivel de seguridad de voz de venta en el mercadotanto en canales convencionales como troncalizados.

A diferencia de otras formas de seguridad, elencryption digital de Motorola ofrece señalización quehace que sea prácticamente imposible para losdemás decodificar cualquier parte de un mensajecodificado.

Selección de transmisiones seguras

Coloque el interruptor preprogramado Segura/Clara en la posición Segura.

NotaSi el canal seleccionado estápreprogramado solo para elfuncionamiento de voz clara, al oprimir elbotón PTT oirá un tono de modo inválido yla pantalla mostrará TX CLARA.

El radio no transmitirá hasta que ajuste elinterruptor Segura/Clara en la posiciónClara.

Selección de transmisiones claras

Coloque el interruptor preprogramado de Segura/clara en la posición Clara.

NotaSi el canal seleccionado estápreprogramado para funcionamientoseguro solamente, cuando oprima el botónPTT, se emitirá un tono de modo incorrectoy la pantalla mostrará solo TX ENCRP.

El radio no transmitirá hasta que ajuste elinterruptor Segura/Clara en la posiciónSegura.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

66Español

(Latinoamérica)

Page 69: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

El radio puede configurarse para ignorar latransmisión de voz clara o inseguracuando se encuentra en transmisiónsegura. Comuníquese con su agente paraobtener más información.

Administración de encryptionCarga de una clave de encryption

NotaConsulte el manual del cargador de variablesde clave (KVL) para obtener informaciónsobre la configuración y las conexiones delequipo.

1 Coloque el KVL en el radio.La pantalla mostrará PRG LLAV y el resto de lasfunciones de radio, excepto apagado, luz de fondoy volumen que están bloqueadas.

2 Seleccione las claves que desea y oprima el botónde selección de menú justo debajo de LOAD(Carga) en el KVL.Esto carga las claves de encryption en el radio.

Cuando la clave se cargue correctamente, ocurriráuna de las siguientes situaciones:

• Oirá un tono breve en los radios con clave única.• Oirá un tono alterno en los radios multiclave.

Función multiclave

Esta función permite que el radio esté equipado condiferentes claves de encryption y es compatible conel algoritmo DES-OFB.

Existen dos tipos:

Multiclaveconvencional

Las claves de encryption puedenestar vinculadas (unidas), porcanal, a través del software deprogramación del cliente. Además,puede contar con claves, grupos declaves y eliminación de claves quepuede seleccionar el operador. Silos grupos de llamadas estánactivados en aplicacionesconvencionales, las claves deencryption se vinculan a esosgrupos de llamadas.

Multiclavetroncalizada

Si utiliza el radio para aplicacionesconvencionales y troncalizadas,debe unir las claves de encryptionpara realizar la troncalización por

Funciones avanzadas

67Español

(Latinoamérica)

Page 70: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

grupo de conversación o grupo deanuncio. Además, puede unir unaclave diferente para otrasfunciones, como reagrupacióndinámica, failsoft o grupo deconversación de emergencia.También puede disponer de lafunción de eliminación de clave quepuede seleccionar el operador.

Borrar las claves de encryption seleccionadas

Esta función le permite borrar todas las claves deencryption, o bien, las claves de encryptionseleccionadas.

Cómo borrar la única clave en los radios con laopción de clave única y borrar todas las claves enlos radios con la opción multiclave a través delbotón preprogramado lateral superior(selección) y el botón superior (naranja):a) Mantenga oprimido el botón lateral superior

(seleccionar).b) Mientras oprime el botón lateral superior

(seleccionar), oprima el botón superior(naranja).

La pantalla mostrará ESPERE. Cuando sehayan borrado todas las claves de encryption,en la pantalla aparece TODAS BORRADAS.

NotaNO oprima el botón superior (naranja)antes de oprimir el botón lateralsuperior (selección), a menos queesté en una situación de emergencia,dado que esto envía una alarma deemergencia.

Solicitud de regeneración de clave inalámbrica(solo ASTRO convencional)

Asegúrese de que la clave oculta única (USK) estácargada en el radio con el cargador de variables declave (KLV) antes de que se envíe la solicitud deregeneración de clave. Consulte al supervisor deadministración de claves local para obtener másinformación.

Esta función, también conocida como OTAR, permiteque el despachador reprograme las claves deencryption en el radio de manera remota. Eldespachador realiza la operación de regeneración declave al recibir esa solicitud por parte del usuario.

Func

ione

s av

anza

das

68Español

(Latinoamérica)

Page 71: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Mantenga oprimido el botón preprogramado desolicitud de nueva clave para enviar la solicitudde regeneración de clave.Si se produce un error en la regeneración declave, se emite un tono de clave incorrecta y lapantalla muestra ERR ACC.

NotaEl error en la regeneración de clave indicaque el radio no posee la clave oculta única(USK).

Página de regeneración de clave inalámbrica(OTAR) de MDC

Esta página permite ver o definir funciones deregeneración de clave inalámbrica (OTAR) de MDC.Se aplica solo al operar en modo de ecryption seguroy solo para comunicaciones convencionales. Ademásde las Solicitudes de regeneración de clave, lastransmisiones OTAR incluyen el Reconocimientodemorado y los Reconocimientos del encendido.

Algunas de las opciones seleccionadas también sepueden configurar en el controlador deadministración de claves (KMC) para funcionar demodo adecuado.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Retención UKEK infinita

Esta función habilita la clave de encryption única(UKEK) que se almacena de forma permanente en elradio, incluso cuando todas las claves de encryptionse han borrado. Sin esta clave UKEK, no se podríaregenerar la clave del radio de forma inalámbrica.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Hear Clear (escuchar claramente)

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Hear Clear cuenta con dos componentes.

Funciones avanzadas

69Español

(Latinoamérica)

Page 72: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Compresión Reduce el ruido en el canal, porejemplo, transmisión OTA que sueleestar presente en UHF2 y canal de900 MHz con las siguientescaracterísticas.

Compresor Reduce el flujo deruido de fondo y laseñal de voz en elradio transmisor.

Expansor Expande la vozmientras el flujo deruido permaneceigual en el radioreceptor.

Eliminadorde ruido deFM aleatorio(reductor dedistorsión desonido)

Reduce los efectos no deseados delos impulsos de ruido de FMaleatorios causados por la pérdidade intensidad del canal bajo altascondiciones de Señal-a-ruido (S/N),como podría suceder al encontrarsedentro de un vehículo enmovimiento. Los efectos de lapérdida de intensidad, que se

perciben como chasquidos y clics deaudio, se eliminan sin afectar laseñal de audio deseada.

El Eliminador de ruido de FMaleatorio funciona solo en el modode recepción.

Sistema de Posicionamiento Global (GPS)Esta función utiliza la información de los satélites delSistema de Posicionamiento Global (GPS) queorbitan la Tierra para determinar la ubicacióngeográfica aproximada del radio, expresada encoordenadas de latitud y longitud o en formato MGRSa solicitud del cliente. La disponibilidad y la precisiónde esta información de ubicación (y la cantidad detiempo que se tarda en calcularla) varían en funcióndel entorno en que esté utilizando la función GPS.

Por ejemplo, los puntos de ubicación del GPS sonmuy difíciles de obtener en interiores, en lugarescubiertos, entre edificios altos o en otras situacionesen las que no se tenga una visión amplia y clara delcielo.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

70Español

(Latinoamérica)

Page 73: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Cuando el GPS está activado, el radio muestra elícono de GPS en la pantalla. El despachador siemprepuede consultar el sistema para determinar lascoordenadas de ubicación en tiempo real del radio.

Funcionamiento GPS

La tecnología GPS utiliza señales de radio desdesatélites que orbitan la Tierra a fin de establecercoordenadas de ubicación. Para un rendimientoóptimo, es importante tener una visión tan clara comosea posible del cielo, sin obstrucciones de por medio.

En las zonas en las que no se disponga de señalesadecuadas de varios satélites (normalmente debido aque no se puede establecer una línea de visión deuna zona amplia del cielo), la función GPS del radiono funcionará. Tales situaciones incluyen, entreotras, las siguientes:

• Ubicaciones subterráneas• El interior de edificios, trenes u otros vehículos

cubiertos• Bajo otros techos o estructuras de metal u

hormigón• Entre edificios altos o bajo una cubierta de árboles

densa

• En temperaturas extremas, fuera de los límites defuncionamiento del radio

Aun cuando se pueda calcular en tales situaciones lainformación de ubicación, el sistema puede tardarmás tiempo y la estimación de su ubicación puede noser precisa. Por lo tanto, en una situación deemergencia, siempre informe su ubicación aldespachador.

Recuerde que la precisión de la información deubicación y el tiempo necesario para obtenerlavariarán según las circunstancias, y especialmentede la capacidad para recibir señales adecuadas devarios satélites.

NotaAun cuando estén disponibles las señalesadecuadas de varios satélites, la función GPSsolo proporcionará la ubicación aproximada,normalmente, con un margen de error de 20metros de su actual ubicación, aunquealgunas veces el margen puede ser mayor.

Los satélites que utilizan la función GPS soncontrolados por el Gobierno de los EE. UU. y estánsujetos a cambios efectuados de acuerdo con lapolítica de usuario del GPS del Departamento deDefensa y el Plan de navegación de radio federal.

Funciones avanzadas

71Español

(Latinoamérica)

Page 74: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Estos cambios pueden afectar el rendimiento de lafunción GPS.

Mejora del rendimiento GPS

A veces, es posible la función GPS no puedacompletar correctamente el cálculo de una ubicación.Puede ver un mensaje que indica que el radio nopuede conectarse a una cantidad suficiente desatélites visibles.

Para ampliar la capacidad del radio para determinaruna posición fija, tenga en cuenta las siguientespautas:

• Para la posición fija inicial, sostenga el radio a laaltura del rostro.

• Permanezca en un espacio abierto. La funciónGPS es más eficaz cuando no hay ningúnobstáculo entre el radio y un espacio amplio acielo abierto.

Ubicación de pares en la pantalla (solo en ASTROconvencional)

Esta función solo está disponible para lastransmisiones de voz de radio a radio, llamadas dedespacho y llamadas selectivas en el sistemaASTRO convencional. Para permitir que el radio

muestre la ubicación de pares en la transmisión deradio a radio, la voz debe enviarse directamentedesde un radio a otro sin traspasar aparatos deinfraestructura como repetidores, teléfonos osistemas DVRS. Tanto el radio que trasmite como elque recibe debe estar configurado para que puedanenviar y/o recibir las coordenadas del GPS. Puedeponerse en contacto con el técnico calificado máscercano para obtener más detalles.

NotaSi el radio que recibe está funcionando en uncanal de modo mixto, puede recibir lascoordenadas de ubicación de suscompetidores solo si la transmisión de voz serealiza a través del sistema ASTROconvencional.

Esta función también está disponible en un canalactivo de rastreo o un canal de respuesta de rastreo.

Al recibir una transmisión de voz con coordenadasGPS habilitadas en el radio que recibe, la pantallamuestra las coordenadas disponibles encoordenadas completas o cortas. Hay dos formatosdiferentes disponibles. Consulte la siguiente lista paraconocer los detalles que se muestran en el textorápido de ubicación de pares. Consulte con su

Func

ione

s av

anza

das

72Español

(Latinoamérica)

Page 75: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

agente para elegir el mejor formato para configurar elradio.

Coordenadas deubicacióncompletas

• ID de PTT (es opcional).• Longitud y latitud• Distancia relativa o

dirección.

Coordenadas deubicación cortas

• ID de PTT (es opcional).• Longitud y latitud

Nota

Si el radio que transmite está demasiadotiempo en su ubicación después de unperíodo de tiempo, el radio que recibemostrará ID:<PTT ID> LKL:<Coordinates> <distance> (ID: <ID dePTT> UUC: <coordenadas> <distancia>). Si elradio no está configurado para mostrar PTTID (ID de PTT), verá LAST KNWN LOC:<Coordinates> <distance>. (ÚLT UBICCON: <coordenadas> <distancia>).

Si el radio que transmite no tiene GPS o elradio que recibe no pudo decodificar la señalGPS de la señal recibida, la pantalla del radio

mostrará ID:<PTT ID> UNK LOC (ID:<ID dePTT> UBIC DESC). El PTT ID (ID de PTT)que se muestra aquí es opcional y semostrará en la pantalla según el requisito deuso.

Controles del sistema troncalizadoUso del sistema de failsoft

El sistema de failsoft asegura comunicaciones deradio continuas durante una falla del sistematroncalizado. Si el sistema troncalizado fallatotalmente, el radio pasa al modo de failsoft yautomáticamente cambia a un canal de failsoft.

Durante el modo de failsoft, el radio transmite yrecibe en funcionamiento convencional en unafrecuencia predeterminada. Oirá un tono medio y lapantalla mostrará FAILSOFT.

Cuando el sistema troncalizado vuelve alfuncionamiento normal, el radio automáticamentedeja el modo de failsoft y vuelve al funcionamientotroncalizado.

Para continuar comunicándose con otros grupos deconversación en failsoft, consulte el siguienteprocedimiento.

Funciones avanzadas

73Español

(Latinoamérica)

Page 76: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

1 Gire la perilla de modo para cambiar a unafrecuencia de repetidor diferente.

2 Oprima el botón PTT para hablar y suéltelo paraescuchar.

Radio fuera de alcance

Cuando el radio queda fuera del alcance del sistema,ya no se une a un canal de control.

Se oye un tono bajo y/o la pantalla muestra lacombinación zona/canal actualmente seleccionada yel mensaje NO SIST. El radio permanece en estacondición fuera de alcance hasta que se bloquea enun canal de control, se bloquea en un canal failsoft ose apaga.

Función de troncalización de sitio

Si el controlador de la zona pierde la comunicacióncon cualquier sitio, el sitio vuelve a la troncalizacióndel sitio.

La pantalla mostrará la combinación de zona/canalactualmente seleccionados y TRNC/SIT.

NotaCuando esto sucede, puede comunicarse conotros radios dentro del sitio de troncalización.

Bloqueo y desbloqueo de un sitio

Esta función permite que el radio se fije en un sitioespecífico y que no haya itinerancia sitios de gruposde conversación de amplia cobertura. Esta funcióndebe utilizarse con cuidado, dado que inhibe laitinerancia a otro sitio en un sistema de ampliacobertura.

Utilice el botón preprogramado para bloquear/desbloquear sitio para alternar el estado debloqueo entre bloqueado y desbloqueado.

El radio guarda el nuevo estado de bloqueo de sitio yvuelve a la pantalla de inicio.

Botón de búsqueda y visualización de sitios

El botón de Site Display (Visualización de sitios) yde Site Search (Búsqueda de sitios) permite ver elnombre del sitio actual o forzar el radio que cambie auno nuevo.

Visualización del sitio actual

Oprima el botón preprogramado para mostrar/buscar sitio.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

74Español

(Latinoamérica)

Page 77: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

La pantalla muestra momentáneamente el nombredel sitio actual y el indicador de intensidad de la señalrecibida (RSSI) correspondiente.Cambio del sitio actual

Mantenga oprimido el botón preprogramado paramostrar/buscar sitio.Oirá un tono y la pantalla mostrará RSTR SIT porun momento.

Cuando el radio encuentra un sitio nuevo, vuelve a lapantalla de inicio.

Conexión inalámbrica para misión crítica:Bluetooth®

Esta función permite que el radio extienda susfunciones al conectarse con accesorios externospropiedad de Motorola.

NotaSe recomienda utilizar dispositivos deconexión inalámbrica para misión crítica(MCW) propiedad de Motorola con los radiosAPX durante operaciones de misión crítica,dado que es posible que otros dispositivos

Bluetooth® no cumplan con las normas demisión crítica.

El radio debe estar preprogramado para poderutilizar esta función.

La configuración predeterminada para el radio concapacidad Bluetooth es Bluetooth ACTIVADO.Consulte Desactivación del Bluetooth en la página76 para DESACTIVAR el Bluetooth.

Actualmente, el radio admite los siguientesdispositivos o perfiles Bluetooth.

• Auriculares (HSP)• Red telefónico a redes (DUN)• Red de área personal (PAN)• Puerto en serie (SPP)

NotaEl radio APX 7000L no es compatible condispositivos comerciales listos para usarse(COTS) Bluetooth o el perfil de datos de redde área personal (PAN).

APX 7000L solo funciona con dispositivosMotorola MCW.

Funciones avanzadas

75Español

(Latinoamérica)

Page 78: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Encendido del Bluetooth

Activación del Bluetooth mediante el botónpreprogramado:a) Oprima el botón preprogramado para encender

el Bluetooth.Oirá un tono medio y corto. La pantalla

mostrará BT ACT. y aparecerá .

Si la conexión Bluetooth no se inicia, en lapantalla aparecerá BT FALLA.

Desactivación del Bluetooth

Desactivación del Bluetooth mediante el botónpreprogramado:a) Oprima el botón preprogramado para apagar el

Bluetooth.Oirá un tono medio y corto. La pantalla

muestra momentáneamente BT DES. y desaparece.

Temporizador de nuevo emparejamiento

Existen dos opciones para configurar el tipo deemparejamiento de Bluetooth del radio. El tipo define

el tiempo durante el cual el radio y el accesorioretienen la información de emparejamiento.

Inmediato (Solo para accesorios MCW). Cuando elradio o dispositivo se apaga tras elemparejamiento, las claves se pierden.Debido a esto, cuando el radio y eldispositivo se vuelven a encender, nopueden conectarse nuevamente. Elusuario debe volver a emparejar losdispositivos para restablecer un nuevoconjunto de claves de emparejamiento.Consulte Emparejar con elemparejamiento de proximidad de bajafrecuencia de Motorola (LF-MPP) en lapágina 79 y Función deemparejamiento estándar en la página81.

Infinito (Para todos los dispositivos Bluetooth).Cuando el radio o el dispositivo seapagan después del emparejamiento,las claves se no se pierden. Cuando elradio y el dispositivo se vuelven aencender, pueden reanudar la conexiónBluetooth sin la intervención del usuario.

Func

ione

s av

anza

das

76Español

(Latinoamérica)

Page 79: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Opciones deltemporizadordel nuevoemparejamiento

Escenarios del temporizador delnuevo emparejamiento

Inmediato(solo para losaccesoriosMCW)

• Cuando el radio se apaga, laclave de emparejamiento sepierde inmediatamente y elaccesorio intentará emparejarsede nuevo. Si el emparejamientono se hace correctamente dentrodel valor del Temporizador decaída, el accesorio se apagaautomáticamente.

• Cuando el accesorio se apaga,todas las claves se pierdeninmediatamente y el usuariodebe volver a emparejar losdispositivos.

• Cuando los dispositivos pierdenla conexión de Bluetooth, estosintentarán volver a establecerladentro del valor delTemporizador de caída.

Opciones deltemporizadordel nuevoemparejamiento

Escenarios del temporizador delnuevo emparejamiento

Infinito (paratodos losdispositivosBluetooth)

• Cuando el radio se apaga, elaccesorio intenta volver aestablecer la conexión deBluetooth por un período detiempo según el valor delTemporizador de caída. Si eldispositivo no se puede volver aconectar dentro de ese período,el accesorio se apaga.

Temporizador de desconexión de Bluetooth

El temporizador de desconexión de Bluetooth tienedos configuraciones y funciones diferentes, según laselección del temporizador para nuevoemparejamiento.

Funciones avanzadas

77Español

(Latinoamérica)

Page 80: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Opciones deltemporizadordel nuevoemparejamiento

Descripción

Inmediato(solo para losaccesoriosMCW)

Tiempo de búfer programable de 0a 15 minutos para restablecer laconexión Bluetooth cuando la señalBluetooth esté fuera del alcance.

Si cualquiera de los dispositivos seapaga, las claves deemparejamiento se borraninmediatamente en ambosdispositivos y se deben volver aemparejar.

Infinito (paratodos losdispositivosBluetooth)

Este temporizador solo se aplica alaccesorio. Las opciones deltemporizador programable son: 0 a15 minutos, 2 horas, 4 horas u 8horas.

Tenga en cuenta que hayexcepciones para los auriculares yPTT de funcionamiento crítico

Opciones deltemporizadordel nuevoemparejamiento

Descripción

inalámbrico (OCW) que estánpreprogramados para 8 horas.

Este es un período de tiempo de"supervivencia" en que el accesoriopermanecerá encendido sin quelos dispositivos se vuelvan aconectar antes de apagarse. Elradio permanecerá encendidohasta que el usuario lo apague. Elradio y el accesorio permaneceránemparejados de manera indefinida.Una vez que los dispositivos sevuelven a conectar, eltemporizador se reinicia.

El radio no puede controlar el temporizador dedesconexión de una red de área personal (PAN), redde acceso telefónico(DUN), equipos comercialeslistos para usarse (COTS) y servicios de datos.

Func

ione

s av

anza

das

78Español

(Latinoamérica)

Page 81: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Depende de las especificaciones de estosdispositivos externos.

Para obtener más información acerca de estostemporizadores, consulte al distribuidor oadministrador del sistema.

Para establecer la conexión de Bluetooth, consulte Emparejar con el emparejamiento de proximidad debaja frecuencia de Motorola (LF-MPP) en la página79 o Función de emparejamiento estándar en lapágina 81.

Emparejar con el emparejamiento de proximidad debaja frecuencia de Motorola (LF-MPP)

A

Asegúrese de que la función de Bluetooth en el radioesté encendida y que los tonos Bluetooth estánhabilitados.

Los tonos de Bluetooth, el menú de Bluetooth y losbotones preprogramados deben ser programardospor un técnico especializado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Funciones avanzadas

79Español

(Latinoamérica)

Page 82: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

El alcance de funcionamiento de Bluetooth es 10metros de línea de visión. Este es un camino sinobstrucciones entre la ubicación del transmisor deseñal (el radio) y la ubicación del receptor (eldispositivo o el accesorio).

Los obstáculos que pueden causar una obstrucciónen la línea de visión incluyen, entre otros, árboles,edificios, montañas, vehículos, etc.

No se recomienda que el usuario deje el radio en otrolugar y espere que el accesorio funcione con un altogrado de confiabilidad cuando están separados.

En las áreas con señal débil de recepción, tanto lacalidad de la voz como la del tono comenzarán asonar “distorsionadas” o “interrumpidas”. Parasolucionar este problema, simplemente ubique elaccesorio y el radio en un lugar cercano entre sí(dentro de un alcance definido de 10 metros) pararestablecer la recepción clara del audio.

NotaUna vez que el auricular COTS estéemparejado con el radio, siempre permanececonectado. Por lo tanto, la duración de labatería del accesorio está alineada con elconsumo de energía del tiempo de

conversación, no con el consumo de tiempoen espera.

Encienda el accesorio. Luego, ubíquelo cerca delradio alineando la ubicación de emparejamiento através de Bluetooth ( ) del radio con la ubicaciónde emparejamiento a través de Bluetooth (unpunto azul) del accesorio.

Si el proceso de emparejamiento funcionacorrectamente, oirá un tono en aumento. El radiocomienza a conectarse con el dispositivo.

Si el proceso de emparejamiento no funciona, oiráun tono corto y grave. La pantalla mostraráPAIRING (EMPAREJAMIENTO) alternado conFAILED (ERROR). Repita el paso.

El radio intentará establecer una conexión con eldispositivo una vez que esté emparejados.

NotaSi la conexión falla en un plazo de 6segundos, oirá un tono en descenso queindica que el dispositivo se ha desconectado.La pantalla mostrará <Device Type>UNPAIRED (<Tipo de dispositivo>

Func

ione

s av

anza

das

80Español

(Latinoamérica)

Page 83: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

DESAPAREADO). Repita este paso parareiniciar el proceso de emparejamiento.

Si la conexión funciona correctamente, oirá un tonoen aumento. La pantalla mostrará <Device Type>CONNCTED (<Tipo de dispositivo> CONECTADO) y el

ícono de Bluetooth pasa de a .

Si el radio tiene el registro de emparejamiento deldispositivo y la conexión falla, oirá un tono grave ycorto. La pantalla mostrará <Device Type> CONFAIL (ER. CON. <tipo de dispositivo>).

Indicaciones del radio para una conexión Bluetoothperdida

El radio muestra cuando el dispositivo estableceuna conexión Bluetooth. A continuación, seencuentran las indicaciones de situación y el radiocuando se interrumpe la conexión.

a comienza a parpadear por hasta 10 segundos.Oirá un tono en descenso. La pantalla mostrará<Device Type> (<Tipo de Dispositivo>) alternándosecon CO. PER.

Si el dispositivo Bluetooth vuelve a conectarsecorrectamente antes de que el temporizador dedesconexión de Bluetooth se agote, la pantallamostrará momentáneamente <Device Type>

CONNCTED (<Tipo de dispositivo> CONECTADO) y se mostrará constante, o si el dispositivo Bluetoothno se vuelve a conectar en un período de 10

segundos, el parpadeo de se reemplazará por un

constante.

Función de emparejamiento estándar

NotaLos tonos de Bluetooth, el menú de Bluetoothy los botones preprogramados deben serprogramados por un técnico especializado.Para obtener más información, comuníquesecon el distribuidor o administrador del sistema.

Una vez que el auricular COTS estéemparejado con el radio, siempre permanececonectado. Por lo tanto, la duración de labatería del accesorio está alineada con elconsumo de energía del tiempo deconversación, no con el consumo de tiempoen espera.

Funciones avanzadas

81Español

(Latinoamérica)

Page 84: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

La función de emparejamiento de Bluetooth estándarpermite que el radio busque otros dispositivoshabilitados con Bluetooth y que se encuentra enmodo visible. Una vez que el dispositivo se descubre,el radio se empareja automáticamente con eldispositivo.

Esta función también permite que el radio habilitadocon Bluetooth sea visible para otro dispositivohabilitado con Bluetooth y reciba la solicitud deemparejamiento desde otro dispositivo.

Búsqueda y emparejamiento con dispositivosBluetooth

Asegúrese de que el Bluetooth del dispositivo estéencendido y configurado en visible para que el radiopueda detectarlo.

La búsqueda de Bluetooth en el método deemparejamiento a través de Bluetooth estándar seutiliza para buscar otros dispositivos Bluetoothcercanos. Está desactivada de formapredeterminada.

El radio solo busca dispositivos HSP y accesoriosMotorola MCW y OCW. El radio ignorará otrosperfiles.

Oprima el botón preprogramado para encender/apagar consulta Bluetooth con el fin de activarla función de búsqueda Bluetooth.Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• Si se realiza correctamente, la pantallamostrará BUSQ ACT seguido de FIN BUSQcuando el radio se esté emparejando con undispositivo encontrado. La pantalla mostrará<Device Name> PAIRED (<Nombre dedispositivo> ASOCIADO) para indicar elemparejamiento se ha completado.

• La pantalla mostrará FIN BUSQ cuandotemporizador de búsqueda se agota sinemparejar ningún dispositivo. Repita el paso.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• El radio sigue conectándose con el dispositivo. Siel proceso de conexión se realiza correctamente,el radio emite un tono en aumento. La pantallamostrará <Device Type>CONNCTED (<Tipo dedispositivo> CONECTADO) y el ícono deBluetooth cambia de b a a.

• Si el dispositivo tiene registros de emparejamientoy falla el proceso de conexión, el radio emite untono grave y corto. La pantalla mostrará <Device

Func

ione

s av

anza

das

82Español

(Latinoamérica)

Page 85: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Type> CON FAIL (<Tipo de dispositivo> FALLAEN LA CONEXIÓN).

• Si la conexión falla en un plazo de 6 segundos,oirá un tono en descenso que indica que eldispositivo se ha desconectado. La pantallamostrará <Device Type> UNPAIRED (<Tipo dedispositivo> NO EMPAREJADO).

Activación de la visibilidad Bluetooth

La activación de la visibilidad Bluetooth permite queotros dispositivos Bluetooth puedan encontrar elradio. La visibilidad de Bluetooth está desactivada deforma predeterminada.

Active la visibilidad Bluetooth mediante el botónpreprogramado.a) Mantenga oprimido el botón preprogramado

Bluetooth Inquiry On/ Off (Activar/desactivarsolicitud de Bluetooth) durante tres segundospara activar la función de visibilidad deBluetooth.Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• Mantenga oprimido el botón a pesar de oírun breve tono medio y ver VISIBLE en la

pantalla por un momento.[2] Esto indica quela visibilidad se ha activado correctamente.

• Si la visibilidad no se activa, la pantallamostrará VISIBIL ERROR.

• Cuando el temporizador se agota, lapantalla muestra VISB DES.

Recepción de una solicitud de emparejamiento deotros dispositivos

Active el modo de Bluetooth visible del radio.El radio acepta automáticamente la solicitud y seempareja con cualquier solicitud recibida de otrodispositivo.

Activación del audio Bluetooth (enrutamiento del audiodesde el radio hasta el auricular)

Activación del audio Bluetooth mediante el botónpreprogramado:a) Oprima el botón preprogramado para

Bluetooth Audio Reroute (Volver a enrutar el

2 Al soltar el botón preprogramado se desactiva el modo de visibilidad.

Funciones avanzadas

83Español

(Latinoamérica)

Page 86: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

audio Bluetooth) para enrutar el audio desde elradio al auricular.Se emitirá un tono medio y corto. La pantallamostrará HDSET ON (Audífono prendido).

Desactivación del audio Bluetooth (enrutamiento delaudio desde el auricular hasta el radio)

Desactivación del audio Bluetooth mediante elbotón preprogramado:a) Oprima el botón preprogramado para

Bluetooth Audio Reroute (Volver a enrutar elaudio Bluetooth) para enrutar el audio desde elauricular al radio.Se emitirá un tono medio y corto. La pantallamuestra SPKR ON (Altavoz prendido).

Ajuste del volumen del radio desde un dispositivo deaudio Bluetooth

Asegúrese de que el dispositivo de audio Bluetoothesté conectado al radio.

El radio solo puede controlar el volumen dedispositivo de audio Bluetooth MCW y OCW. Si elradio está emparejado con otro dispositivo de audioBluetooth, su volumen es independiente del radio

APX. En este caso, el volumen solo se puede ajustardesde el dispositivo.

Aumente o disminuya el volumen en el dispositivode audio Bluetooth.La pantalla del radio mostrará VOL XX y emitirá unbreve tono medio.

Borrado de toda la información de los dispositivosBluetooth

Borrar toda la información de los dispositivosBluetooth mediante el botón preprogramado paraactivar/desactivar el Bluetooth:a) Oprima de manera prolongada el botón

preprogramado para activar/desactivar elBluetooth.

Oirá un tono medio y corto. La pantallamostrará ESPERE para indicar que el borradoestá en curso.

Si se realiza correctamente, la pantallamostrará ALL CLR.

Si se realiza correctamente, el radio emitirá untono corto y grave.La pantalla mostrará ER.BOR.

Func

ione

s av

anza

das

84Español

(Latinoamérica)

Page 87: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

NotaSi el temporizador de nuevo emparejamientose configura en infinito y borra las claves delradio, también debe borrar las claves en todoslos dispositivos emparejados anteriormente.(Consulte el manual de accesorios paraobtener más detalles).

Programación por Project 25 (POP 25)(ASTRO 25 y ASTRO convencional)

Esta función permite que los datos de configuraciónse actualicen en el radio de forma inalámbrica. Estafunción mantiene el uso completo del radio durante latransferencia de datos de configuración sininterrumpir la comunicación. La actualización quedaen pausa para dar prioridad a las llamadas de voz ycontinúa después de que finaliza la llamada de voz.

Una vez que se descarga una actualización deconfiguración al radio, puede instalar nuevos cambiosinmediatamente o demorar los cambios que se van ainstalar en el radio cuando se encienda.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado. Para obtener más

información, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Anuncio de vozEsta función permite que el radio indique de maneraaudible el modo de función actual, zona o canal queasignó el usuario. Este indicador de audio puedepersonalizarse según las necesidades del cliente.Esto resulta muy útil cuando el usuario no puede leerclaramente el contenido que se muestra en lapantalla.

Cada anuncio de voz está dentro de un límite de tressegundos como máximo. El total de la duración dediversos anuncios de voz en un radio no debesuperar los 1000 segundos.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado.

Compruebe con su agente si el anuncio devoz está disponible para la función quenecesita.

Las dos opciones de prioridad para el anuncio de vozdisponible son:

Funciones avanzadas

85Español

(Latinoamérica)

Page 88: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Alta Activa la función de voz para anunciar inclusocuando el radio recibe llamadas.

Baja Desactiva la función de voz para anunciarcuando el radio recibe llamadas.

Escuchará un anuncio de voz cuando las siguientesfunciones estén preprogramadas en el radio.

• Se enciende el radio. El radio anuncia la zonaactual y el canal que está transmitiendo.

• Oprima el botón preprogramado de anuncio devoz (que se programó específicamente parareproducir la zona y el canal actual). El radioanuncia la zona actual y el canal que estátransmitiendo.

NotaSi oprime el botón preprogramado dereproducción siempre se activará lafunción de anuncio de voz en prioridadalta.

Los tres botones programables en el lateraldel radio son compatibles con esta función.

• Cambie a una zona nueva. El radio anuncia lazona actual y el canal que está transmitiendo.

• Cambie a un nuevo canal restante dentro de lazona actual. El radio anuncia el canal actual.

• Presione el botón o el interruptor preprogramadodel radio para iniciar o finalizar las funciones derastreo, la comunicación directa/transmisióndirecta o la inhibición de transmisión. El radioanuncia la activación de la funcióncorrespondiente.

Alertas de sitio seleccionables (ASTRO 25)Una alerta seleccionable de sitio (SSA) es unindicador de barra de luz inteligente acompañado deuna alerta de audio que se envía a los radios de unsitio, o unos pocos sitios, para notificar a los usuarioscuando haya una situación especial que deben teneren cuenta. Solo los radios autorizados estánhabilitados para enviar SSA.

Tras la activación de una SSA, los radios que lareciban mostrarán el alias de la alerta y generarán eltono de alerta periódico.

NotaEl alias de alerta, el tono de alerta y el períodode alerta se pueden preprogramar. El períodode alerta es el tiempo durante el cual el radiorepite el tono de alerta. Un intervalo de 5

Func

ione

s av

anza

das

86Español

(Latinoamérica)

Page 89: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

segundos puede afectar a la duración de labatería del radio. Para conocer más detalles,comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Cuando se mezcla una SSA con un audio devoz recibido, se disminuye el volumen de laalerta de SSA para garantizar que el mensajede voz se pueda escuchar con claridad. Por lotanto, es importante que los archivos de audiode SSA se creen con un audio fuerte y claro, afin de garantizar que se puedan escucharclaramente cuando se reproducen en nivelesbajos.

Evolución a largo plazo (LTE)NotaSolamente en APX7000L.

El APX7000L mejora el funcionamiento del radioactual, al proporcionar al radio una entrega deinformación a mayor velocidad mediante una red debanda ancha LTE. El uso de redes LTE tambiénpermite que el radio realice simultáneamente unaoperación de voz LMR mientras envía y recibe datosa través de la red LTE. LTE elimina la necesidad de

que el radio esté físicamente presente en un lugar deservicio, cuando se necesita una reconfiguración.

Entre las redes admitidas se incluye la red de bandaancha de seguridad pública (banda 14) y la redcomercial de Verizon (banda 13).

Este módulo permite la comunicación de voz serealice a través de P25 y la comunicación de datos através de LTE para que ocurran de manerasimultánea.

PrecauciónSi las personalidades de transmisión del radiocontienen un canal de 700 MHz, el total de lapersonalidad no podrá utilizar LTE.

La parte exterior del radio APX 7000L cuenta con unmicrófono principal y una rejilla de altavoz montados. Además, el resto de la parte exterior esidéntico al APX 7000.

Funciones avanzadas

87Español

(Latinoamérica)

Page 90: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

A

B

La siguiente tabla describe la condición cuando elradio funciona en diferentes sistemas operativos conLTE.

Sistema

Situaciones hipotéticas defuncionamiento

IV&D LTE y IV&D se excluyen entre sí. Ambossistemas no pueden funcionar al mismotiempo.

LMR El radio está preprogramado para detenerel funcionamiento de LTE cuando el radiose cambia a una frecuencia de 700 MHzLMR.

Sistema

Situaciones hipotéticas defuncionamiento

Cuando el radio está configurado parafuncionar en 700 MHz LMR, elfuncionamiento de LTE se desactiva. Elradio aún puede funcionar en 700 MHzLMR donde la comunicación por voz y latransmisión de datos por LMR estándisponibles para el usuario.

LTE vuelve a estar en funcionamientocuando las frecuencias vuelven a los 800MHz LMR o a VHF.

La función LTE se puede preprogramar a un botónprogramable para acceder rápidamente a la pantallaLTE o para activar la función LTE. El botón LTE debepreprogramarlo un técnico calificado antes de que elusuario pueda utilizarlo.

Per files de datos disponibles para LTE

Hay tres perfiles diferentes disponibles para elfuncionamiento de datos en LTE.

Solo con bandaancha

Utilice únicamente la red detransmisión de datos LTE. En

Func

ione

s av

anza

das

88Español

(Latinoamérica)

Page 91: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

ausencia de cobertura LTE, elradio no tiene funcionalidad dedatos.

Troncalizacióny banda ancha

Utilice la red de transmisión dedatos LTE cuando estédisponible. Cuando LTE no estádisponible o está desactivada, elradio vuelve a utilizar datos LMRIV&D, si están disponible. Unavez que la cobertura LTE estádisponible de nuevo, el radiovuelve a utilizar la red detransmisión de datos LTE.

Convencional ybanda ancha

Utilice la red de transmisión dedatos LTE cuando estédisponible. Cuando LTE no estádisponible o está desactivada, elradio vuelve a utilizar datos LMRconvencionales, si estándisponible. Una vez que lacobertura LTE está disponible denuevo, el radio vuelve a utilizar lared de transmisión de datos LTE.

Encendido de LTE con el botón LTE

Mantenga oprimido el botón preprogramado deLTE.La pantalla mostrará LTE ENCENDIDO para indicarque el radio está iniciando la conexión LTE.

La pantalla mostrará LTE CNTD una vez que el radiose conecta.

Si hay un error de encryption, la pantalla muestra LTEservice alternando con ERROR.

Si no hay redes LTE disponibles, la pantalla mostraráNo LTE alternado con SERVICE.

NotaSe recomienda desactivar la LTE si el radiomuestra LTE service error o No LTEservice. Cuando se muestre el error de queno hay servicio LTE disponible, encienda laLTE después de que se haya desplazado aotro sitio para verificar la disponibilidad.

Desactivación de la conexión LTE

Para prolongar la duración de la batería del radio,desactive la conexión LTE cuando el radio esté sincobertura LTE.

Funciones avanzadas

89Español

(Latinoamérica)

Page 92: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Mantenga oprimido el botón preprogramado deLTE.

La pantalla mostrará LTE APAGADO para indicarque la conexión LTE está desactivada.

Visualización del estado de LTE

A continuación se muestran las definiciones de losestados temporales de LTE que se muestran en lapantalla superior del radio.

Estado quese muestra

Definición y derivación

LTE NOT(LTE)alternándosecon READY(NO LISTO).

La conexión LTEno está lista

La conexiónLTE estáocupada.

LTE CNTG LTEconectando

El radio intentaconectarse a unmódem LTE.

LTE CNTD LTEconectado

La comunicaciónLTE está

Estado quese muestra

Definición y derivación

actualmenteconectada.

LTEalternándoseconDISCNCTD( DESCON.)

LTEdesconectado

La comunicaciónLTE estáactualmentedesconectada.

LTEalternándoseconDISABLED(DESACT.)

LTEdesactivado

La comunicaciónLTE estáactualmentedesactivada en elcanal seleccionado.

LTEAPAGADO

LTEapagado

La comunicación LTEdel radio estáactualmente apagada.

NO LTEalternándosecon SERVICE

No hayservicio LTE

No se han detectadoservicios LTE en elsitio actual.

Func

ione

s av

anza

das

90Español

(Latinoamérica)

Page 93: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Estado quese muestra

Definición y derivación

LTE SVCalternándosecon ERROR

Error deservicio LTE[3]

Hay un error en elservicio LTE.

LTE HW(ERR)alternándosecon ERROR(HW LTE)

Error en elhardware deLTE[3]

Se ha producidoun error en elhardware de LTE.

VPN AUTH(VPN AUT)alternándosecon ERROR(ERR)

Error en laautenticaciónVPN[3]

La claveinstalada paraVPN esincorrecta.

LTE SVC(LTE)alternándosecon FATAL

Error grave en elservicio LTE[4]

La función LTEha fallado.

Estado quese muestra

Definición y derivación

ER (ERRFATL)

NotaCuando el radio se encuentra en un canal nohabilitado para LTE o un canal noprogramado, al oprimir el botón LTE el radioemitirá un breve tono grave.

Realice la siguiente acción para ver el estadotemporal de la característica LTE.

Oprima brevemente el botón preprogramado.

3 Lleve el radio a un técnico calificado para revisar el problema, en caso de que el error persista.4 Puede intentar encender el radio nuevamente para reiniciar la función LTE. Si el error persiste, lleve el radio a un

técnico calificado para revisar el problema.

Funciones avanzadas

91Español

(Latinoamérica)

Page 94: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

UtilidadesUso de pantalla invertida

Esta función le permite invertir el contenido de lapantalla superior. Resulta de gran ayuda si desealeer la pantalla superior mientras el radio está en elestuche conectado a su cinturón.

Para invertir la pantalla, mantenga oprimido elbotón preprogramado luz/girar

Selección de un banco básico de zonas

La función de selección básica de zonas debepreprogramarse en el interruptor A-B-C de tresposiciones mientras que la función de banco básicode zonas debe preprogramarse en cualquier botónlateral o botón superior (naranja) para poderutilizarla.

Esta función permite acceder al doble de zonasdesde un interruptor, lo que duplica la cantidad deposiciones del interruptor.

Utilice el botón preprogramado de banco básicode zonas para alternar la posición entre Banco 1y Banco 2.

La pantalla superior muestra los íconos de estado(A, B, C, D, E o F) o el nombre de zona en funciónde la posición del interruptor y el bancoseleccionado.

NotaConsulte los íconos del banco básico dezonas 1 y del banco básico de zonas 2para obtener más información sobre losiconos de estado.

Selección de un banco mejorado de zonas

Esta función se crea para permitir a los usuarioscomunicarse en más zonas. Un banco mejorado dezonas (EZB) se compone de tres zonas. Estotambién significa que cada ícono A, B, C, ... o Y secompone de tres zonas. Puede utilizar el interruptorA-B-C de tres posiciones preprogramado paraseleccionar la primera, segunda o tercera zona en unEZB.

Esta función permite al usuario navegar hasta en 75zonas en 25 EZB.

NotaLa función de selección mejorada de zonasdebe preprogramarse en el interruptor A-B-Cde tres posiciones mientras que la función

Func

ione

s av

anza

das

92Español

(Latinoamérica)

Page 95: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

de banco mejorado de zonas debepreprogramarse en cualquier botón lateral obotón superior (naranja) para poder utilizaresta función.

1 Oprima el botón preprogramado EZB arriba oEZB abajo para desplazarse por el EZB haciaarriba o abajo, o mantenga oprimido el botónpreprogramado de EZB arriba o EZB abajo paradesplazarse rápidamente hacia arriba o abajo porel EZB.

2 Gire el interruptor A/B/C de 3 posiciones paraseleccionar la primera, la segunda o la tercerazona en el EZB seleccionado.

Selección del nivel de potencia

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado.

Esta función le permite reducir el nivel de potenciapara casos especiales que requieran un nivel inferior.Puede seleccionar el nivel de potencia al quetransmite el radio. El radio siempre se enciende en laconfiguración predeterminada. Estas configuracionesde nivel de potencia de transmisión reducido no

afectan el rendimiento de recepción ni disminuyen lacalidad general de la funcionalidad de audio y datosdel radio, siempre que se cumplan las siguientescondiciones.

Nivel de potencia Baja permite una menor distanciade transmisión y ahorrar energía. Nivel de potenciaAlta permite una distancia de transmisión mayor.

Utilice el interruptor de nivel de potencia detransmisión para cambiar el nivel de potenciaentre bajo y alto.

La pantalla mostrará BAJA POT y el icono de potenciabaja, o bien, mostrará ALTA POT y el ícono depotencia alta.

Control de la luz de fondo de la pantalla

Puede activar o desactivar la luz de fondo de lapantalla del radio según sea necesario; si lascondiciones de iluminación son deficientes, resultarádifícil leer en la pantalla o en el teclado.

Nota

La luz de fondo permanece encendida duranteun tiempo preprogramado antes de apagarse

Funciones avanzadas

93Español

(Latinoamérica)

Page 96: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

automáticamente por completo o de volver alnivel de luz de fondo mínimo.

Realice una de las siguientes acciones:

• Para activar o desactivar la luz de fondo,oprima el botón preprogramado Luz/girar.

• Para activar la luz de fondo, oprima cualquierbotón o control de radio programable.

Bloqueo y desbloqueo de los controles

Puede bloquear los botones preprogramables, lasperillas giratorias y los interruptores del radio paraevitar el ingreso accidental. Consulte con sudistribuidor o con un técnico calificado para conocerqué opción se adapta mejor a sus necesidades.

1 Oprima el botón de bloqueo de teclado/controles preprogramado o cámbielo aencendido.

2 La pantalla mostrará CTRL BLQ.

3 Para desbloquear las perillas y los botones,vuelva a pulsar el botón.

Encendido o apagado del silenciador de voz

Si es necesario, puede activar o desactivar latransmisión de voz.

Activación o desactivación del silenciador de vozmediante el botón preprogramado Silenc voz:a) Para desactivar o activar la función, oprima el

botón preprogramado Silenc voz.

La pantalla mostrará MUDVO AP por un momento yoirá un tono breve, lo que indica que la función estádesactivada; o bien, la pantalla mostrará MUDVO EN yoirá un tono breve, lo que indica que la función estáactivada.

Uso del temporizador de desconexión

Esta función desactiva el transmisor del radio. Nopuede transmitir más tiempo que el parámetro deltemporizador preestablecido.

Si lo hace, el radio automáticamente terminará latransmisión y escuchará un tono indicando que nopuede hablar.

El temporizador está predeterminado en 60segundos, pero puede preprogramarse entre 3 y 120segundos, en intervalos de 15 segundos, o bien, un

Func

ione

s av

anza

das

94Español

(Latinoamérica)

Page 97: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

técnico de radio calificado puede desactivarlo porcompleto para cada modo de radio.

NotaEscuchará un tono corto y grave deadvertencia durante cuatro segundos antes deque la transmisión se interrumpa.

1 Mantenga oprimido el botón PTT por más deltiempo preprogramado.Escuchará un tono corto y agudo de advertencia,la transmisión se interrumpirá y el LED continuaráapagado hasta que suelte el botón PTT.

2 Suelte el botón PTT.El temporizador se reiniciará.

3 Para volver a transmitir, oprima el botón PTT.El temporizador de desconexión se reinicia y elLED se ilumina en color rojo de forma fija.

Uso de las funciones del funcionamiento delsilenciador convencional

Esta función filtra las llamadas no deseadas conintensidad de señal baja o canales que tienen unruido de fondo superior al normal.

Opciones analógicas

Es posible que el Tono de Línea privada (PL), laLínea privada digital (DPL) y el silenciador delportador estén disponibles (preprogramados) porcanal.

Modo Resultado

Silenciador del portador(C)

Escuchará todo el tráficode un canal.

PL o DPL El radio solo responde asus mensajes.

Opciones digitales

Es posible que una o más de las siguientes opcionesesté preprogramada en el radio. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Opción Resultado

Silenciador operado porportador digital (COS)

Escuchará cualquiertráfico digital.

Silenciador normal Escuchará cualquiertráfico digital y deberá

Funciones avanzadas

95Español

(Latinoamérica)

Page 98: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Opción Resultado

corregir el código deacceso a la red.

Interruptor selectivo Escuchará cualquiertráfico digital y deberácorregir el código deacceso a la red y elgrupo de conversacióncorrecto.

Uso de la función Anulación de PL

Esta función le permite anular los silenciadorescodificados (DPL o PL) que pueden estarpreprogramados en un canal. El radio también activael sonido hacia cualquier actividad digital en un canaldigital.

Coloque el interruptor preprogramado deanulación de PL en la posición de anulación dePL.Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• Escuchará toda la actividad en el canal.• El radio se silencia si no hay actividad.

NotaCuando esta función está activa, semostrará el indicador de estado delsilenciador del portador.

Asistencia técnica del ID de PTT digital

Esta función le permite ver el ID de radio (número)del radio que utiliza la persona de quien actualmenterecibe una transmisión. Este ID está compuesto porun máximo de ocho caracteres y puede verse tantoen el radio receptor como en el despachador.

El número de ID del radio también se envíaautomáticamente cada vez que se oprime el botónPTT. Esta función se aplica a la función por canal. Enlas transmisiones de voz digital, el ID del radio seenvía continuamente durante el mensaje de voz.

Función de PTT inteligente (solo convencional)

La función PTT inteligente es una funciónprogramable según la personalidad, que se usa ensistemas de radio convencionales para evitar que losusuarios de los radios hablen sobre otrasconversaciones de radio.

Cuando la función PTT inteligente se activa en elradio, no puede transmitir en un canal activo.

Func

ione

s av

anza

das

96Español

(Latinoamérica)

Page 99: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Si intenta transmitir en un canal PTT inteligenteactivo, escuchará un tono de alerta y la transmisiónse inhibirá. El LED se ilumina en amarillo fijo paraindicar que el canal está ocupado.

La siguiente tabla muestra las variaciones de PTTinteligente:

Modo Descripción

Inhibición de latransmisión enun canalocupado conportadora

No puede transmitir si se detectatráfico en el canal.

Inhibición de latransmisión en elcanal ocupadocon código delsilenciadorincorrecto

No puede transmitir en un canalactivo con un código delsilenciador o (si viene equipadocon función segura) una clave deencyption distinta a la suya. Si elcódigo de PL es igual al suyo, nose impedirá la transmisión.

Anulación detecla rápida

Esta función puede utilizarseconjuntamente con una de lasdos variaciones anteriores.Puede anular el estado de

Modo Descripción

inhibición de transmisión aloprimir rápidamente las teclas delradio. En otras palabras, aloprimir dos veces el botón PTTdentro del límite de tiempopreprogramado.

Inhibición de transmisión

Esta característica se encuentra disponible parafuncionamiento convencional y troncalizado Tipo II detroncalización APCO 25 en todos los radios APX.

Cuando la función de inhibición de transmisión estáactivada, el radio detiene todas las transmisiones,incluidas las de voz y datos. El radio puede recibirmensajes, pero no responde solicitudes deconfirmación de los mensajes recibidos.

Con esta función, el usuario puede controlarfísicamente la transmisión del radio, especialmentedurante el funcionamiento en entornos peligrosos. Unentorno se considera peligroso si la potencia emitidapor el amplificador de potencia del radio puede iniciaruna explosión u otras reacciones peligrosas.

Funciones avanzadas

97Español

(Latinoamérica)

Page 100: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Cuando la inhibición de la transmisión estádesactivada, el radio funciona normalmente.

El radio emite un tono de alerta cuando el usuarioentra o sale de esta función y también cuando seoprime el botón PTT.

NotaLas confirmaciones de mensaje que se solicitaal radio no se transmiten si la inhibición detransmisión está activada.

Activación de la inhibición de transmisión

Oprima el botón programable de inhibición detransmisión.

NotaSi el usuario desactiva la inhibición de TXa través del menú y, a continuación,mueve el interruptor en la posición dondela inhibición de TX está activada, el valornuevo sobrescribe el valor del menú.

La pantalla muestra Tx inhb pren. Se oye unasecuencia tonos bajos y altos de corta duraciónpara indicar que la transmisión está inhibida.

Si oprime PTT el radio emitirá un tono graveconstante y corto (tono de rechazo).

NotaEl estado de la inhibición de transmisión nocambiará después de el radio se enciende.

Desactivación de la inhibición de transmisión

Oprima el botón programable de inhibición detransmisión.

NotaSi el usuario desactiva la inhibición de TXa través de la tecla programable y, acontinuación, mueve el interruptor en laposición donde la inhibición de TX estáactivada, el valor nuevo sobrescribe elvalor del menú.

La pantalla muestra Tx inhb apag. Oirá unasecuencia de tonos cortos altos y bajos (tono dedesactivación de la inhibición de transmisión) paraindicar que la transmisión ha vuelto alfuncionamiento normal.

Func

ione

s av

anza

das

98Español

(Latinoamérica)

Page 101: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Sugerencias útiles

Cuidado del radioPrecaución

• La pieza moldeada del radio tiene unpuerto de ventilación que permite igualar lapresión del radio. Nunca hurge elrespiradero con objetos, como agujas,pinzas o destornilladores.Esto podría crearpuntos de fugas en el radio y este perderála capacidad de sumergirse.

A

• (Solo para los radios APX 7000/APX7000L R ) El radio está diseñado parasumergirse hasta una profundidad máximade 1,8 metros (6 pies), durante un máximode 2 horas de tiempo de inmersión. Si seexcede alguno de los límites máximos elradio podría dañarse.

• (Solo para los radios APX 7000/APX7000L R) Los materiales con tecnología deelastómero utilizados para las juntas de losradios móviles resistentes puedendesgastarse con el tiempo y dejar el radioexpuesto al ambiente. Por lo tanto,Motorola recomienda la revisión anual delos radios resistentes como una medidapreventiva con el fin de garantizar laintegridad hermética del radio. Motoroladetalla los procedimientos de desarmado,prueba y rearmado junto con los equiposde prueba necesarios para inspeccionar,mantener y resolver problemas de selladoen el manual de servicio del radio.

• Si el área de contacto de la batería delradio se sumergió en agua, seque y limpielos contactos de la batería del radio antesde colocar la batería en el radio. De lo

Sugerencias útiles

99Español

(Latinoamérica)

Page 102: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

contrario, el agua podría provocar uncortocircuito en el radio.

• Si se sumergió el radio en agua, sacúdaloa fin de eliminar el agua que pueda haberquedado dentro de la rejilla del altavoz ydel puerto del micrófono. De lo contrario, elagua disminuirá la calidad de audio delradio.

• No desarme el radio. Esto podría dañar lossellados del radio y producir puntos defuga en el radio. Los trabajos demantenimiento del radio deben estar acargo de un técnico de radio calificado.

Limpieza del radio

PrecauciónNo utilice solventes para limpiar el radio, yaque la mayoría de los químicos podrían dañarde manera permanente la carcasa y la texturadel radio.

No sumerja el radio en la solución dedetergente.

Para limpiar las superficies externas del radio, siga elprocedimiento que se describe a continuación.

1 Mezcle una cucharadita de detergente lavavajillassuave con 4 litros (un galón) de agua (solución al0,5%).

2 Aplique la solución en pequeñas cantidades conun cepillo rígido, que no sea de metal, de cerdacorta, asegurándose de que no queden restos dedetergente cerca de los conectores, los controleso las hendiduras. Seque cuidadosamente el radiocon un paño seco, libre de pelusa.

3 Limpie los contactos de la batería con un pañolibre de pelusa para quitar el polvo o la grasa.

Maneras adecuadas de manipular el radio

• No golpee, suelte ni arroje el radioinnecesariamente. Nunca tome el radio por laantena.

• Evite someter el radio a un exceso de líquidos. Nosumerja el radio a menos que esté reforzado.(modelos APX 7000/APX 7000L R)

• Evite exponer el radio a corrosivos, solventes oquímicos.

• No desarme el radio.• Mantenga la cubierta del conector de accesorios

en su lugar hasta que esté listo para usar el

Sug

eren

cias

útil

es

100Español

(Latinoamérica)

Page 103: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

conector. Una vez desconectado el accesorio,vuelva a colocar la cubierta inmediatamente.

• Al cargar el radio en un cargador de pared,asegúrese de que se encuentre apagado. De locontrario, las funciones de alerta de Hombre caídoy de emergencia podrían activarseaccidentalmente.

Servicio de mantenimiento y reparación del radio

Los procedimientos de reparación y mantenimientoadecuados asegurarán el funcionamiento eficaz y ladurabilidad de este producto. El acuerdo demantenimiento de Motorola le permitirá contar conservicio a cargo de expertos para el mantenimientode este equipo y de todos los otros equipos decomunicación en perfectas condiciones defuncionamiento. Motorola cuenta con unaorganización de servicios en todo el país pararespaldar los servicios de mantenimiento. A través deeste programa de mantenimiento e instalación,Motorola pone a disposición los mejores serviciospara quienes desean comunicaciones confiables ycontinuas de acuerdo con el contrato. Si deseaobtener un acuerdo de servicio contractual,comuníquese con el servicio de Motorola más

cercano, con el representante de ventas o con unproveedor de Motorola autorizado.

Express Service Plus (ESP) es un plan de coberturade servicios extendidos opcional, que ofrece lareparación de este producto durante un períodoadicional de uno o dos años posteriores a la fecha devencimiento normal de la garantía estándar. Paraobtener más información acerca de ESP,comuníquese con el centro de asistencia de radiosMotorola (Motorola Radio Support Center), ubicadoen 3761 South Central Avenue, Rockford, IL 61102, ollame al (800) 227-6772 / (847)725-4200.

Cuidado de la bateríaEstado de carga de la batería

El radio puede indicar el estado de la carga de labatería a través de:

• El indicador LED y los sonidos.• El ícono indicador de carga en la pantalla.

LED y sonidos

Cuando la batería tiene poca carga:

• el LED parpadea en rojo cuando el botón PTTestá oprimido.

Sugerencias útiles

101Español

(Latinoamérica)

Page 104: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

• Oirá un “chirrido” de batería baja (tono corto yagudo).

Iconos del indicador del nivel de combustible

Solo aparece un ícono intermitente del indicador delnivel de combustible ( ) cuando el voltaje de labatería cae a nivel bajo. En este caso, reemplace labatería por una con carga completa.

Indicador Carga de la batería

76% a 100% completo[5]

51% a 75%[5]

26% a 50%[5]

11% a 25%[5]

Indicador Carga de la batería

10% o menos (en 10%, elindicador comienza aparpadear)

Desecho y reciclado de la batería

En EE. UU. y Canadá, Motorola participa en elprograma nacional Rechargeable Battery RecyclingCorporation (RBRC) para la recolección y el reciclajede baterías. Muchos minoristas y proveedoresparticipan en este programa.

Para conocer la ubicación del establecimiento dedesechos más cercano, ingrese al sitio web de RBRCen www.rbrc.com o llame al 1-800-8-BATTERY. Através del sitio web o del número telefónico, podráobtener más información útil respecto de lasopciones de reciclado para consumidores, empresasy agencias gubernamentales.

5 Solamente para el funcionamiento con baterías IMPRES™.

Sug

eren

cias

útil

es

102Español

(Latinoamérica)

Page 105: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

AccesoriosEl siguiente vínculo de accesorios es para los radiosAPX. No todos los accesorios están certificados porla FCC para su uso con todos los modelos de APXy/o divisiones de bandas. Consulte las páginas deprecios de radios APX específicos para conocer unalista de accesorios certificados por FCC ocomuníquese con su representante de ventas sobrela compatibilidad de accesorios.

http://www.motorolasolutions.com/APX

NotaLa antena solo para GPS se utiliza solamenteen una banda única UHF o en una aplicación700/800, en la cual se utiliza un Micrófono deseguridad pública (PSM) con la antena PSMcorrespondiente. Esta antena solo funcionapara recepción GPS y no se puede utilizarpara operaciones de recepción o transmisiónen UHF, VHF o 700/800. Esta antena nuncase debe utilizar en el PSM.

Accesorios

103Español

(Latinoamérica)

Page 106: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Uso de radio marítimo en el alcance defrecuencia VHF

Asignaciones de canales especialesCanal de emergencia

Si se encuentra ante un peligro grave e inminente enel mar y necesita ayuda de emergencia, utilice elcanal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio alas embarcaciones cercanas y a la Guardia costeralocal. Transmita la siguiente información, en esteorden:

1 "SOS, SOS, SOS".2 "ESTE ES _____________________, SEÑAL DE

LLAMADA __________". Indique el nombre de laembarcación que necesita auxilio 3 veces,seguido por la identificación de estación u otraidentificación de la embarcación 3 veces.

3 Repita “SOS” y el nombre de la embarcación.4 "NUESTRA UBICACIÓN ES

_______________________". Indique la posiciónde la embarcación que necesita auxilio, mediantetodo dato que pueda resultar útil a las personasque respondan para ubicarlo, por ejemplo:

• latitud y longitud• rumbo (indique si utiliza el norte magnético o el

real)• distancia a un punto de referencia conocido• curso, velocidad y destino de la embarcación

5 Indique la naturaleza de la emergencia.6 Especifique el tipo de ayuda que precisa.7 Mencione la cantidad de tripulantes y cuántos

necesitan atención médica, si así lo fuera.8 Mencione todo otro dato que pudiera resultar útil a

las personas que responden, como tipo deembarcación, eslora, tonelaje, color del casco, etc.

9 “CAMBIO”.10 Aguarde la respuesta.11 Si no recibe una respuesta inmediata, quédese

cerca del radio y repita la transmisión a intervaloshasta que reciba una respuesta. Esté preparadopara seguir las instrucciones que le indiquen.

Canal para llamadas no comerciales

Para las transmisiones no comerciales, por ejemplo,informes de pesca, citas, planificación dereparaciones o información de atraque, utilice CanalVHF 9.

Uso

de

radi

o m

aríti

mo

en e

l alc

ance

de

frecu

enci

a V

HF

104Español

(Latinoamérica)

Page 107: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Requisitos de frecuencia de funcionamientoUn radio destinado a uso a bordo debe cumplir con laParte 80 de las normas de la Comisión Federal deComunicaciones según se detalla a continuación:

• En las embarcaciones sujetas a la Parte II delTítulo III de la Ley de Comunicaciones, el radiodebe ser apto para su funcionamiento en lafrecuencia de 156.800 MHz.

• En embarcaciones sujetas a la Convención deSeguridad, el radio debe ser apto para funcionar:

• En el modo simplex en la estación de laembarcación que transmite frecuenciasespecificadas en la banda de frecuencia156.025 – 157.425 MHz; y

• En el modo de semidúplex en los dos canalesde frecuencia especificados en la tabla acontinuación.

Nota

Conforme a lo dispuesto por ley, los canalessimplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 y 83 no lospuede utilizar el público general en aguas deEE. UU.

Para obtener información adicional acerca delos requisitos de funcionamiento en losServicios Marítimos, consulte el textocompleto de las normas de la FCC Parte 80 oa la Guardia costera local.

Tabla 1: Lista de canales VHF marítimos

Número delcanal

Frecuencia (MHz)

Transmisión Recepción

1 156 050 160 650

2 156 100 160 700

* 156 150 160 750

4 156 200 160 800

5 156 250 160 850

6 156 300 –

7 156 350 160 950

8 156 400 –

9 156 450 156 450

10 156 500 156 500

Uso de radio m

arítimo en el alcance de frecuencia V

HF

105Español

(Latinoamérica)

Page 108: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

11 156 550 156 550

12 156 600 156 600

13** 156 650 156 650

14 156 700 156 700

15** 156 750 156 750

16 156 800 156 800

17** 156 850 156 850

18 156 900 161 500

19 156 950 161 550

20 157 000 161 600

* 157 050 161 650

22 157 100 161 700

* 157 150 161 750

24 157 200 161 800

25 157 250 161 850

26 157 300 161 900

27 157 350 161 950

28 157 400 162 000

60 156 025 160 625

* 156 075 160 675

62 156 125 160 725

63 156 175 160 775

* 156 225 160 825

65 156 275 160 875

66 156 325 160 925

67** 156 375 156 375

68 156 425 156 425

69 156 475 156 475

71 156 575 156 575

72 156 625 –

73 156 675 156 675

74 156 725 156 725

75 *** ***

76 *** ***

Uso

de

radi

o m

aríti

mo

en e

l alc

ance

de

frecu

enci

a V

HF

106Español

(Latinoamérica)

Page 109: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

77** 156 875 –

78 156 925 161 525

79 156 975 161 575

80 157 025 161 625

* 157 075 161 675

* 157 125 161 725

* 157 175 161 775

84 157 225 161 825

85 157 275 161 875

86 157 325 161 925

87 157 375 161 975

88 157 425 162 025

Nota

* Conforme a lo dispuesto por la ley, loscanales Simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, y 83no pueden ser utilizados por el público generalen aguas de EE. UU.

** Solo baja potencia (1 W).

*** Banda de guarda.

NotaUn – en la columna Recepción indica que elcanal es para transmisión solamente.

Declaración de cumplimiento para el uso defrecuencias de socorro y seguridad

El equipo del radio no emplea una modulacióndistinta a la modulación adoptada internacionalmentepara el uso marítimo cuando funciona en lasfrecuencias de socorro y seguridad especificadas enRSS-182, sección 7.3.

Parámetros técnicos para la interfaz defuentes de datos externas

RS232 USB SB9600

Voltaje deentrada(voltiospico apico)

18 V 3,6 V 5V

Velocidadde

28 kb/s 12 Mb/s 9,6 kb/s

Uso de radio m

arítimo en el alcance de frecuencia V

HF

107Español

(Latinoamérica)

Page 110: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

transmisión de datos

Impedancia

5000ohmios

90 ohmios 120 ohmios

Uso

de

radi

o m

aríti

mo

en e

l alc

ance

de

frecu

enci

a V

HF

108Español

(Latinoamérica)

Page 111: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

GlosarioEl siguiente glosario consta de una lista de lostérminos especializados que se utilizan en estemanual.

ACK Confirmación de lacomunicación.

Canal activo Canal por el que circula eltráfico.

Señal analógica Señal de RF continua en lugarde ser de naturaleza de pulsoso discreta.

ARS Servicio de registro automático

ASTRO 25 Estándar de Motorola paracomunicaciones digitalesinalámbricas troncalizadas.

ASTROconvencional

Estándar de Motorola paracomunicaciones digitalesinalámbricas convencionales.

Rastreoautomático

Función que permite que elradio rastree automáticamente

los miembros de la lista derastreo.

Bluetooth Bluetooth es un estándar detecnología inalámbrica abiertapara el intercambio de datosentre distancias cortas desdedispositivos fijos y móviles conun alto nivel de seguridad.

Emparejamientopor Bluetooth

El emparejamiento porBluetooth ocurre cuando dosdispositivos Bluetoothintercambiaron una clave deacceso para formar unaconexión inalámbrica Bluetoothemparejada.

Llamada de alerta Comunicarse en privado conuna persona mediante el envíode un tono audible.

Silenciador delportador

Función que responde a lapresencia de un portador de RFabriendo o silenciando(encendido) el circuito de audiodel receptor. El circuito de

Glosario

109Español

(Latinoamérica)

Page 112: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

silenciador silencia el radiocuando no se recibe señal paraque el usuario no escuche“ruido”.

Controladorcentral

Un dispositivo controlado porsoftware y que funcionamediante una computadora, elcual recibe y genera datos paralos radios troncalizados quetiene asignados. Controla ydirige el funcionamiento de losrepetidores troncalizados.

Canal Un grupo de características,como pares de frecuencia detransmisión/recepción,parámetros de radio ycodificación de encryption.

Canal de control En un sistema troncalizado,uno de los canales que seutiliza para proporcionar rutasde comunicación continua dedos vías y de datos entre elcontrolador central y los radiosdel sistema.

Convencional En general, se refiere a lascomunicaciones de radio aradio, a veces a través de unrepetidor (consulteTroncalización).

Lista de rastreoconvencional

Lista de rastreo que incluyecanales convencionalesúnicamente.

COTS Disponible en el comercio

Línea privadadigital (DPL)

Tipo de silenciador codificadoque utiliza ráfagas de datos. Essimilar a Línea privada (PL),excepto que se utiliza uncódigo digital en lugar de untono.

Señal digital Señal de RF de naturaleza depulsos o discreta, en lugar decontinua.

Despachador Persona a cargo de laadministración del sistema deradio.

Reagrupacióndinámica

Función que permite aldespachador reasignar

Glo

sario

110Español

(Latinoamérica)

Page 113: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

provisionalmente los radiosseleccionados a un canalespecial y único, a fin decomunicarse mutuamente.

Failsoft Función que permite lacomunicación aunque nofuncione el controlador central.Cada repetidor troncalizado delsistema transmite una palabrade datos que informa a cadaradio que el sistema está enmodo failsoft.

FCC Comisión Federal deComunicaciones.

FM Frecuencia modulada

Colgar Desconectar.

Pantalla de inicio Información de la primerapantalla que aparece una vezfinalizada la autocomprobacióndel radio.

ICCID Identificador internacional de latarjeta de circuitos

IMEI Identidad internacional delequipo móvil

IMSI Identidad internacional delsuscriptor de un equipo móvil

Iosu Usuario entre sistemasoperativos para tráfico IP deusuarios

Iosc Control entre sistemasoperativos para tráfico IP decontrol

Ite1 Nombre del adaptador utilizadopor el radio para tráfico LTE

IV&D Voz y datos integraos

KVL Cargador de variables de clave:dispositivo para cargar lasclaves de encryption en elradio.

LCD Pantalla de cristal líquido.

LED Diodo emisor de luz.

Li-Ion Ion de litio.

Glosario

111Español

(Latinoamérica)

Page 114: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

LTE Evolución a largo plazo(telecomunicaciones). LTE esun estándar de comunicacióninalámbrica de datos de altavelocidad para teléfonosmóviles y terminales de datos.

Hombre caído Una función de socorro quedetecta que el usuario del radiopodría estar en problemas almonitorear si el radio seencuentra en posición vertical uhorizontal o si el radio no seencuentra en movimiento.Cuando se activa esta función,el radio avisa al usuarioemitiendo alertas de audio ovisuales. También puedeactivar la alarma deemergencia si el temporizadorde alerta posterior no quedacancelado.

MCW Misión inalámbrica crítica

MDC Comunicación de datosMotorola

Monitor Comprobación de la actividaddel canal al presionar el botónSupervisor. Si el canal estálibre, se escucha estática. Si elcanal está en uso, se escuchauna conversación. Tambiénpermite comprobar el nivel devolumen del radio, ya que elradio “abrirá el silenciador” aloprimir el botón Monitor.

Lista de rastreode grupos deconversación desistema múltiple

Lista de rastreo que puedeincluir tanto grupos deconversación (troncalizados)como canales(convencionales).

Código deacceso a la red

El código de acceso a la red(NAC) funciona en canalesdigitales para reducir lainterferencia del canal de vozentre los sistemas y los sitioscercanos.

NiMH Hidruro metálico de níquel.

Sin táctica/reversión

El usuario habla por un canalde emergencia preprogramado.

Glo

sario

112Español

(Latinoamérica)

Page 115: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Se envía la alarma deemergencia en este mismocanal.

OCW Funcionamiento críticoinalámbrico

OTAR Regeneración de claveinalámbrica.

Página Alerta de una vía, conmensajes de audio o imagen.

Personalidad Conjunto de característicasúnicas específicas de un radio.

Preprogramado Se refiere a una función desoftware que un técnico deradio calificado ha activado.

Llamada(Conversación)privada

Función que le permite teneruna conversación privada conotro usuario de radio en elgrupo de conversación.

Línea privada(PL)

Tono subaudible que setransmite de modo tal que sololos receptores que lodecodifican puedan recibirlo.

Programable Control de radio al que se lepuede asignar una función.

PTT Push-to-Talk. El botón PTTactiva el transmisor y, aloprimirlo, coloca el radio enoperación de transmisión(envío).

Radiofrecuencia(RF)

Porción del espectro defrecuencia general entre lasregiones de audio y luzinfrarroja (desdeaproximadamente 10 kHz a10.000.000 MHz).

Repetidor Función de radio convencional,en la cual el usuario habla porun aparato para recibir/transmitir que retransmite lasseñales recibidas a fin demejorar el alcance y lacobertura de la comunicación.

Interruptorselectivo

Todo tráfico digital P25 quetiene el código de acceso a lared y el grupo de conversacióncorrectos.

Glosario

113Español

(Latinoamérica)

Page 116: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Silenciador Circuitos electrónicosespeciales agregados alreceptor de un radio quereducen, o silencian, lasseñales no deseadas antes deque se las escuche en elaltavoz.

En espera Condición de funcionamientopor la que el altavoz del radiose silencia, pero igualmentecontinúa recibiendo datos.

Llamadas deestado

Mensajes de texto predefinidosque permiten al usuario enviarun mensaje condicional sinnecesidad de hablar.

Táctica/Sinreversión

El usuario habla por el canalque se seleccionó antes de queel radio pase al estado deemergencia.

Comunicacióndirecta

Consiste en pasar por alto unrepetidor y hablar directamentecon otra unidad para facilitar lascomunicaciones locales entreunidades.

Grupo deconversación

Organización o grupo deusuarios de radio que secomunican entre sí mediante lamisma ruta de comunicación.

Troncalización Rutas de comunicacióncompartidas automáticamenteentre una cantidad grande deusuarios (consulteConvencional).

Lista de rastreode monitorprioritaria detroncalización

Lista de rastreo que incluyegrupos de conversaciónpertenecientes al mismosistema troncalizado.

USK Clave oculta única.

vpn1 Nombre del adaptador utilizadopor el radio para tráfico LTEencriptado

Zona Agrupación de canales.

Glo

sario

114Español

(Latinoamérica)

Page 117: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Garantía limitada

PRODUCTOS DE COMUNICACIÓNMOTOROLA

I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTAGARANTÍA:

MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”)garantiza los productos de comunicación fabricadospor MOTOROLA que se indican a continuación(“Producto”) contra defectos en los materiales y demano de obra, bajo condiciones de uso y servicionormales, durante un período a contar de la fecha decompra, según se indica a continuación:

ASTRO APX 7000/APX7000L Unidadesportátiles

Un (1) año

Accesorios del producto Un (1) año

Para la región de LACR:

ASTRO APX 7000/APX7000L Unidadesportátiles

Tres (3) años

Accesorios del producto Un (1) año

MOTOROLA, a su discreción, reparará el Producto(con piezas nuevas o reacondicionadas), lo sustituirá(por un Producto nuevo o reacondicionado) oefectuará la devolución de su precio de compra sincargos durante el período de garantía indicado,siempre que dicho Producto se devuelva según lostérminos de esta garantía. Las piezas o las tarjetasreemplazadas se garantizan por el saldo del períodode la garantía original. Todas las piezasreemplazadas del Producto pasarán a ser propiedadde MOTOROLA.

MOTOROLA extiende esta garantía limitada expresasolo para el comprador usuario final original y no sepuede ceder ni transferir a terceros. Esta es lagarantía completa para los productos fabricados porMOTOROLA. MOTOROLA no asume obligación niresponsabilidad alguna por incorporaciones omodificaciones a esta garantía, a menos que sea porescrito y esté firmado por un funcionario deMOTOROLA.

Garantía lim

itada

115Español

(Latinoamérica)

Page 118: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

A menos que se establezca en un acuerdoindependiente entre MOTOROLA y el usuariocomprador final original, MOTOROLA no garantiza lainstalación, el mantenimiento ni el servicio delProducto.

MOTOROLA no puede ser responsable bajo ningunacircunstancia por los equipos periféricos queMOTOROLA no haya suministrado y que seagreguen al Producto o se utilicen en conexión coneste, ni por el funcionamiento de este con un equipoperiférico; todos estos equipos se excluyenexpresamente de esta garantía. Dado que cadasistema que puede utilizar el Producto es único,MOTOROLA no se hace responsable del alcance, lacobertura ni el funcionamiento del sistema como untodo, conforme a esta garantía.

II. CONDICIONES GENERALES:Esta garantía establece sin limitaciones lasresponsabilidades de MOTOROLA con respecto alProducto. La reparación, el cambio o el reembolsodel precio de compra, a discreción de MOTOROLA,son los recursos legales exclusivos. SE ESTABLECEESTA GARANTÍA EN LUGAR DE TODA OTRAGARANTÍA EXPRESA. TODA GARANTÍA

IMPLÍCITA QUE INCLUYA SIN LIMITACIÓN LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD EIDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ENPARTICULAR, SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DEESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASOMOTOROLA SERÁ RESPONSABLE DE LOSDAÑOS QUE EXCEDAN EL PRECIO DE COMPRADEL PRODUCTO, DE CUALQUIER PÉRDIDA DEUSO, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES,PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE UTILIDADESO AHORROS U OTROS DAÑOS IMPREVISTOS,ESPECIALES O RESULTANTES DE DAÑOS QUESURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR DEDICHO PRODUCTO, SIEMPRE QUE LA LEY LOPERMITA.

III. DERECHOS CONFORME A LAS LEYESESTATALES:

DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITENLA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN POR DAÑOSIMPREVISTOS O RESULTANTES DEL USO O LALIMITACIÓN DE LOS PLAZOS DE LA GARANTÍAIMPLÍCITA, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTESMENCIONADA PUEDE NO APLICARSE EN SUCASO.

Gar

antía

lim

itada

116Español

(Latinoamérica)

Page 119: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Esta garantía otorga al usuario derechos legalesespecíficos, quien, además, puede contar con otrosderechos que varían según el estado.

IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DEGARANTÍA:

Para recibir el servicio de garantía, deberásuministrar el comprobante de compra (con la fechade compra y el número de serie del Producto) ytambién entregar o enviar el Producto a un sitio deservicio de garantía autorizado con los gastos detransporte y seguro pagados por adelantado.MOTOROLA brindará el servicio de garantía a travésde uno de sus sitios de servicio de garantíaautorizado. Si primero se comunica con la empresadonde adquirió el Producto (por ejemplo, elrepresentante o el proveedor de servicios decomunicación), este podrá ayudarlo a obtener elservicio de garantía. También puede comunicarsecon MOTOROLA al 1-800-927-2744 (usuarios de losEE.UU. y Canadá).

V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA:1 Defectos o daños derivados del uso del Producto

fuera de las condiciones de uso normales yhabituales.

2 Defectos o daños como resultado del usoindebido, accidente, humedad o negligencia.

3 Defectos o daños como resultado de prueba,funcionamiento, mantenimiento, instalación,alteración, modificación o ajuste inapropiados.

4 Rotura o daño en las antenas, a menos que seanconsecuencia de defectos en el material o lamano de obra.

5 Productos que se hayan sometido amodificaciones, alteraciones o reparaciones (queincluyen, sin limitación, la adición al Producto deequipo ajeno a MOTOROLA) no autorizadas queperjudiquen el rendimiento de los Productos oimpidan la adecuada inspección y la realizaciónde pruebas de MOTOROLA con el objeto deverificar todo reclamo de garantía.

6 Un Producto al que se le retiró el número de serieo este no sea legible.

7 Baterías recargables, si:

Garantía lim

itada

117Español

(Latinoamérica)

Page 120: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

• alguno de los sellos de las celdas de la bateríaestá roto o muestra evidencia de haber sidoforzado.

• el daño o defecto se debe a cargar o utilizar labatería en equipos o servicios diferentes a losespecificados.

8 Gastos de envío al centro de reparaciones.9 Un Producto que, debido a alteración ilegal o no

autorizada del software/firmware del Producto, nofuncione en cumplimiento con las especificacionespublicadas de MOTOROLA o la etiqueta decertificación de tipo de FCC en curso para elProducto en el momento en que el producto sedistribuyó inicialmente desde MOTOROLA.

10 Rayas o daños cosméticos en las superficies delProducto que no afecten el funcionamiento delmismo.

11 Uso y desgaste normales y usuales.

VI. DISPOSICIONES EN CUANTO APATENTES Y SOFTWARE:

MOTOROLA defenderá, por cuenta propia, todojuicio presentado contra el comprador usuario finalque se base en un reclamo de que el Producto o laspiezas violan una patente de Estados Unidos, y

MOTOROLA se hará cargo de los gastos y dañosfinalmente adjudicados contra el comprador usuariofinal en todo juicio de ese tipo que se atribuya a unreclamo de dicho tipo, pero tal defensa y pagos estáncondicionados por lo siguiente:

1 que dicho comprador notifique la existencia de talreclamo a MOTOROLA de manera inmediata ypor escrito,

2 que MOTOROLA posea el control absoluto de ladefensa de tal juicio y de todas las negociacionespara su resolución o compromiso, y

3 en caso de que el Producto o las piezas sean, oen la opinión de MOTOROLA tengan probabilidadde serlo, motivo de demanda por violación de unapatente de Estados Unidos, tal compradorpermitirá a MOTOROLA, a su entera discreción ypor su propia cuenta, procurar el derecho paraese comprador de seguir utilizando el Producto olas piezas o reemplazar o modificar los mismospara que no violen la ley, u otorgarle a dichocomprador un crédito por el Producto o las piezassegún la depreciación y aceptar su devolución. Ladepreciación será un monto equivalente por añodurante la vida útil del producto o las piezas segúnlo estipulado por MOTOROLA.

Gar

antía

lim

itada

118Español

(Latinoamérica)

Page 121: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

MOTOROLA no será responsable con respecto ademanda alguna por violación de patente que estébasada en la combinación del Producto o sus piezascon software, aparatos o dispositivos no provistos porMOTOROLA, ni tampoco será responsable por el usode equipos periféricos o software no provistos porMOTOROLA que se agreguen o utilicen en conexióncon el Producto. Lo expresado anteriormente estipulala total responsabilidad de MOTOROLA con respectoa la violación de patentes por parte del Producto ocualquier pieza del mismo.

Las leyes de los Estados Unidos y de otros paísesreservan ciertos derechos exclusivos a favor deMOTOROLA respecto del software de MOTOROLAprotegido por derechos de autor; por ejemplo, losderechos exclusivos a distribuir o reproducir copiasdel software de MOTOROLA. El software deMOTOROLA solo puede utilizarse en el Producto enel cual este fue incluido originalmente y dichosoftware en dicho Producto no se podrá reemplazar,copiar, distribuir, modificar ni utilizar para producircualquier derivado del mismo. No se permite ningúnotro uso, incluidas, entre otras cosas, la alteración, lamodificación, la reproducción, la distribución ni laingeniería inversa de tal software de MOTOROLA, nila utilización de derechos sobre tal software de

MOTOROLA. No se otorgan licencias por implicación,impedimento o de algún otro modo bajo los derechosde patente o los derechos de autor de MOTOROLA.

VII. LEY VIGENTE:Esta Garantía se rige por las leyes del estado deIllinois, EE.UU.

VIII. Solo para Australia:Esta garantía es emitida por Motorola SolutionsAustralia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de TallyHo Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East,Victoria.

Nuestros productos incluyen garantías que nopueden excluirse bajo la Ley del ConsumidorAustraliana. Tiene derecho a una sustitución oreembolso por fallas importantes y compensación porcualquier otra pérdida o daño previstorazonablemente. Tiene también derecho a que losproductos sean reparados o reemplazados si estosno tienen una calidad aceptable y la falla noconstituye una falla importante.

La garantía limitada anterior de Motorola SolutionsAustralia se agrega a cualquier derecho o recurso

Garantía lim

itada

119Español

(Latinoamérica)

Page 122: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

que pueda disponer según la Ley del consumidoraustraliana. Si tiene alguna pregunta, comuníquesecon Motorola Solutions Australia al 1800 457 439.También puede visitar nuestro sitio web: http://www.motorolasolutions.com/XA-EN/Pages/Contact_Us para conocer los términos de garantíamás actualizados.

Gar

antía

lim

itada

120Español

(Latinoamérica)

Page 123: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este
Page 124: APX 7000/APX 7000L PANTALLA SUPERIOR GUÍA DEL USUARIO · Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 y las especificaciones estándar de radio (RSS) 210. Este

Motorola Solutions, Inc.1303 East Algonquin Road,Schaumburg, Illinois 60196, EE.UU.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. © 2012–2015 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.Enero de 2015.

*68012000094*68012000094-EA