148

Click here to load reader

Arte de Vivir 128

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Lifestyle magazine, revista de estilos de vida

Citation preview

Page 1: Arte de Vivir 128

128

2013 / 4 euros

Gastronomía

Champagne, burbujas con estilo

Glass Bar, ‘glamour’ sin complejos

Especial

PersonajesDavid Bowie

Hugh JackmanToni Zenet

Adrien BrodyMartin Miller

Nerio Alessandri

ARTY STONE

Page 2: Arte de Vivir 128
Page 3: Arte de Vivir 128
Page 4: Arte de Vivir 128

AdV 4

bre que mordió al perro); Pepiño Blanco se enfrenta a losinformes de la Unidad de Delincuencia Económica yFiscal (Udefi), que dejan poco margen a la duda sobre laexistencia de corrupción; Corina y Urdangarín ponen enun nuevo brete a la Corona, antaño intocable, hoy vapu-leada por todos lados, como la unidad de España; los ita-lianos demuestran su hartazgo de la política tradicional yvotan a un cómico, Beppe Grillo, cuyo lema es la antipo-lítica; vuelve el miedo a la necesidad del rescate de Españapor parte del Banco Central Europeo (entre otras cosas porlo que acaba de ocurrir en Italia).

¿Nos encontramos, pues, inmersos en una sociedadabierta o en una cerrada? Desgraciadamente estamos máscerca de lo segundo que de lo primero y la única conclu-sión posible es que tenemos que cambiar y que la sociedadcerrada, por su propia naturaleza, es incapaz de protagoni-zar ese cambio, así que el imprescindible cambio sólopodrá venir desde la sociedad civil, desde el esfuerzo indi-vidual coordinado, interpersonal, de comunicación con losotros. Y es absolutamente imprescindible, en España, evi-tar la nociva y asfixiante dependencia de la administraciónpública que tantos ciudadanos padecen, ayudar a crearestados de opinión en los que se defiendan los comporta-mientos éticos, fomentar el respeto a la libertad individual(la única que existe), lograr que se expanda la cultura delelogio a los emprendedores (en el más amplio sentido de lapalabra), que se practique el racionalismo crítico quePropper proponía, que se cumpla la máxima de San Pablode que sólo la verdad, y su búsqueda, nos hará libres.

En lo que respecta a expandir la cultura del elogio a losemprendedores este número de ARTE DE VIVIR aporta hoycuatro magníficos ejemplos. El de Martín Miller, creador,entre otras muchas cosas, de la famosa y novedosa ginebrapremium a la que da nombre, y seguidor de una magníficaidea, la de emprender negocios a partir de sus aficiones, loque conduce a disfrutar con el trabajo (una de las mejorescosas que le puede ocurrir a alguien en su vida), porque,efectivamente, así la pasión lo impregna todo. El del italia-no Nerio Alessandri, líder de Technogym, el ‘Apple’ delfitness, que mantiene el lema de que los sueños son la gaso-lina de los emprendedores. El de Fernando Suárez deGóngora, quien en un sector tan competitivo como eltransporte aéreo, ha logrado consolidar un novedoso iniciode puente entre España y los Emiratos Arabes, usado yapor 20.000 pasajeros. El de los Premios a LaureadosJóvenes de Rolex, con proyectos de biodiversidad enParaguay, salud en Afganistán, integración en la India, res-cate de lagos urbanos en Chenai o parques eólicos en elYucatán.

Cuatro ejemplos que nos alientan a creer en que ésto,esta sociedad cerrada, se puede cambiar y se puede –sedebe– convertir en una sociedad abierta, más libre y máspróspera.

En una de mis recientes cartas hablé del vienés KarlPopper, el magistral defensor de las sociedadesabiertas en contraposición de las sociedades cerra-

das, que no es sino la aplicación de lo que Popper denomi-naba el racionalismo crítico –la base de su filosofía– alámbito práctico, a nivel político, en el que insiste que esdeber de la praxis social evitar el sufrimiento, pero nointentar hacer felices a los hombres.

Recuerda e insiste con frecuencia Popper en que en labase de la ciencia natural existen principios éticos –esosque tanto se echan de menos hoy día–, como la idea de laverdad como principio regulativo, la búsqueda de la ver-dad (como consecuencia racional de lo anterior), la idea dela honradez intelectual (tan escasa hoy) y la asunción de lafalibilidad (la posibilidad de estar equivocado). Principiosde la ciencia natural que conducen a la autocrítica y a latolerancia, al pluralismo crítico, que es muy diferente delrelativismo (uno de los grandes males de nuestro tiempo),relativismo que es generado por una tolerancia laxa queacaba por terminar en el dominio de la fuerza (el marxis-mo, por ejemplo), mientras que la tolerancia en el sentido‘popperiano’ permite la convivencia pacífica.

El pluralismo crítico se basa en el principio de la ciencianatural de buscar la verdad y aproximarse a ella, búsquedaque está ausente en el relativismo, hoy tan en boga y tanalentado por políticos varios actuales, por el sistema socialhoy dominante, políticos y mantenedores del sistema que,aunque afirmen lo contrario, se muestran en estos tiemposno sólo enfrentados a la búsqueda de la verdad y al racio-nalismo crítico, sino enemigos (no declarados, pero síimplacables) de lo que ellos consideran la funesta manía depensar de los individuos. El racionalismo crítico, concluyePopper, se encuentra ejemplarizado en la actitud deSócrates y se convierte en la única actitud que permite eldesarrollo de la sociedad abierta, la que posibilita el libreejercicio de las facultades humanas, mientras que el irracio-nalismo (o el seudoirracionalismo a la manera platónica)fomenta la constitución de sociedades cerradas, autoritaris-tas, en las que un grupo de elegidos pueden dictaminar quées lo bueno para los demás.

He hecho esta larga introducción simplemente paraanimar a que pensemos si estamos hoy y aquí más cerca deuna sociedad cerrada, autoritarista y en la que un grupo deelegidos dictaminan sobre lo que es bueno y es malo, o loestamos de una sociedad abierta donde predomine eseracionalismo crítico, esa natural búsqueda de la verdad dela hablaba Karl Popper. Y mucho me temo, por no decirque estoy absolutamente seguro, que concluiríamos queestamos mucho más cerca de lo primero, la sociedad cerra-da, que de lo segundo, la sociedad abierta.

Repaso algunas, sólo algunas, de las cosas más noticia-bles ocurridas durante estos últimos días: Bárcenas denun-cia al PP por despido improcedente (algo así como el hom-

SÓLO LA VERDAD NOS HARÁ LIBRES... (O EL ELOGIO A LOS EMPRENDEDORES)

Enrique Bohórquez López-Dóriga

Presidente del Grupo Cosmo MediaLa Voz-Gacetas

8Carta del Editor

Page 5: Arte de Vivir 128
Page 6: Arte de Vivir 128

FACESCINE

LIBROSDISCOS

ESPECTÁCULOSAGENDA

EXPOSICIONESATIEMPOHOTELES

NUEVOS ESPACIOS

pág 8pág 28pág 32pág 42pág 50pág 52pág 58pág 86pág 130pág 142

Secciones

Presidente Editor Enrique Bohórquez López-Dóriga

Redacción y colaboradores

Director General: Enrique Bohórquez Rodríguez

[email protected]

Subdirectora: Paz [email protected]

Diseño: Pedro [email protected]

Dirección de moda: José Carlos de la Osa

Redacción: Mamen Hernández, Carlota García-Ruíz.

Colaboradores: Iñaki Ferreras, Jon M. Rhode, María Tello, MaribelMartínez, Felipe Teruel (Motor).

Maquetación: Guillermo Díaz.

Fotografía: Miguel G. Rodríguez, Getty, Thinkstockphotos.

Gastronomía: Víctor M. Feliú ([email protected])

Secretaria de redacción: Mª Del Carmen García

C/Alejandro Gonzalez, 8. 1º. 28028, Madrid.Teléfono: 91 426 22 44.

Publicidad

Dirección comercial: Enrique Bohórquez

Central de Medios/Agencias:

Guadalupe Lobón [email protected]

Teléfono: 608 40 24 74

Coordinación: Ana Carrero

[email protected]

Teléfono: 91 432 94 61

C/Alejandro Gonzalez, 8. 1º. 28028, Madrid.Teléfono: 91 432 17 10 - Fax: 91 432 17 24.

Administración: Jorge Esteve

[email protected]

Suscripciones

Teléfono: 91 432 94 [email protected]

Imprenta: Imprimex. Polígono Fuensanta, 2, Móstoles, Madrid.Depósito legal: M-37341/1999.ISSN 1575-6831.

Distribuido por SGEL

Nota de redacción:Arte de Vivir no se identifica necesariamente con el contenido de los artículos ni conlas opiniones de sus colaboradores. Tampoco se siente obligada a publicar, devolver nimantener correspondencia sobre ningún tipo de artículos, reportajes o colaboracio-nes que le sean enviados sin su previa petición. Queda prohibida la reproducción totalo parcial sin la autorización expresa de la empresa editora.

Printed in Spain

Adrien BrodyNuevo embajador de la casa Bulgari

Asociación de Revistas de Información

página 8 página 24

08 FACES

Jack HeuerEl visionario del tiempo en Tag Heuer

10 FACES

Martin MillerEl hombre detrás de la marca ‘premium’

14 FACES

Nerio AlessandriEl futuro del ‘fitness’

16 FACES

Toni ZenetMúsica que se explica por sí misma

38 ENTREVISTA

Justicia alimentariaLas paradojas del hambre en el mundo

58 REPORTAJE

Grand GastbyLos felices años 20, según Baz Luhrmann

30 REPORTAJE

Hugh JackmanTalento por encima del físico

24 ENTREVISTA

David BowieEl regreso del iconode la modernidad

44 REPORTAJE

Sumario2013

página 82

281

Page 7: Arte de Vivir 128

Fernando SuárezTodos los secretos de Emirates Airlines

62 ENTREVISTA

Seducción hipnóticaLa nueva colección de YSL Beauté

88 BELLEZA

La ruta del espumosoLas mejores ‘maisons’ y las marcas más exquisitas

108ESPECIAL CHAMPAGNE

Lugares con encantoParaísos para disfrutar,sin fecha de caducidad

130 ESPECIAL HOTELES

BMW Gran Coupé IndividualLa seducción de lo exclusivo

134MOTOR

Mercedes-Benz Clase ATransformación radical

138MOTOR

página 44

Eric BanaLa nueva expresión del carisma masculino

140 CAMPAÑAS

Glass BarDisfrutar del ‘glamour’en el siglo XXI

122 GASTRONOMÍA

Jane GoodallMucho más que chimpacés

146EN LA ÚLTIMA

página 90

página 118

página 144

92

página 38

IL’ORÉAL PARIS

Page 8: Arte de Vivir 128

El oscarizado actor Adrien Brody es el nuevoembajador de los relojes y gafas de la casaBulgari. Una evolución natural que confirma losfuertes lazos de unión del actor con la marca, queempezó la noche de los Oscar en 2003, cuandoBrody subió al escenario a recoger su estatuilla lle-vando el icónico reloj Rettangolo, un regalo delNicola Bulgari, Vicepresidente de Bulgari, para feli-citarle por su fascinante interpretación.

“Admiro profundamente a Bulgari por sus valo-res e integridad. Constantemente en búsqueda dela excelencia y la originalidad. Es un honor formarparte de una marca tan elegante e inspiradora”,ha asegurado Brody, para quien la firma italianacrea “piezas de relojería inolvidables. Relojes parahombre con el equilibrio justo entre sofisticación yvanguardia, que desprenden seguridad”.

El actor también ha asegurado que comparte sucompromiso con el bienestar de los niños a travésde Save the Children y ha declarado que “estoydeseando involucrarme en este proyecto deBulgary en particular”.

Según palabras de Sabina Belli, DirectoraEjecutiva de Marca y Comunicación de Bulgari:“Adrien Brody es el perfecto embajador de Bulgari.Un actor multifacético que ha trabajado con losdirectores de cine más importantes, dejando siem-pre su huella indeleble a través de los personajesque ha interpretado; es una rara combinación detalento, estilo único y personalidad carismática.Estamos muy contentos con esta asociación”.

Adrien Brody

Por Carlota García-Ruiz

AdV 8

8Facess

Page 9: Arte de Vivir 128
Page 10: Arte de Vivir 128

8Faces

AdV 10

Page 11: Arte de Vivir 128

AdV 11

Jack Heuer, el hombre que diseñó los relojes más característicos de la firma TAGHeuer –incluido el mítico Carrera original– ha celebrado recientemente su 80 cumple-años. Jack Heuer se incorporó a la compañía en 1958 y sólo un año más tarde fundala filial en los Estados Unidos. Desde el primer momento, aportó una ráfaga de airenuevo a la empresa familiar, primero innovando los movimientos mecánicos y mástarde convirtiéndose en pionero de la electrónica.

En 1964, Heuer lanza el Carrera en homenaje a la excitante Rally CarreraPanamericana. Fue el primer modelo de esfera depurada que se convirtió rápida-mente en el reloj de los campeones y en un súper ventas mundial.

En el presente, Jack Heuer es Presidente de Honor de TAG Heuer, pero viendo latrayectoria de la marca y cuánto esta le debe a su genio, el homenaje que ahora lerinden es más que merecido. ¿Alguien puede imaginarse cómo sería TAG sin el

Carrera? El señor Heuer supo crear un icono duradero, reconocible y deseado desdehace casi 50 años.

Lo cierto es que la marca ha rozado ya los límites de lo posible con el MikrotimerFlying 1000 y recientemente con el Mikrogirder 2000 –que mide 1/2000 de segun-do– pero, para este honor que se rinde, Heuer ha vuelto a su criatura más querida, elCarrera, dándonos una reedición del primer modelo. Con sutiles cambios: rojos paradestacar el número 80 del taquímetro y el segundero de barrido, así como su propionombre en el logotipo. Pero, especialmente el nuevo tratamiento de la esfera, quele otorga un un brillo especialmente llamativo en su elegancia.

¿Alguien se imagina lo que sería la firma relojera TAG Heure sin el míticomodelo Carrera? Su creador, Jack Heure, cumple ahora 80 años y la marca celebra la efeméride con una edición muy especialPor Paz Romanillos

Para conmemorar una fecha tan señalada, TAG Heuer presenta la creación de un nuevocronógrafo Carrera, de Edición Limitada a 3.000 piezas: el TAG Heuer Carrera Cronógrafo

Calibre 17 Edición Limitada 80 Aniversario de Jack Heuer. Se trata de un cronógrafo con funciones de horas, minutos, segundos, fecha a las 6 horas,

movimiento automático calibre 17, reserva de marcha de 42 horas. La caja es de acero pulido de 41mm de diámetro, bisel, corona y pulsadores de acero pulido, cristal de zafiro; el fondo de la caja con escudo de armas de la familia Heuer, firma de Jack Heuer en rojo

e indicación de número de pieza de serie limitada.Esfera plateada con 2 contadores para la función cronógrafo en gris oscuro con efecto

espiral: segundero a las 3 horas y minutero a las 9 horas. Escala taquimétrica sobre bisel interior en gris oscuro con el número 80 en rojo. Agujas de horas y minuto

luminiscentes, índices aplicados a mano, agujas del cronógrafo central en rojo, logo Heuervintage en rojo. Brazalete de acero o correa de piel de becerro perforada con línea roja,

cierre desplegable de acero con pulsadores de seguridad.

Carrera Cronógrafo 80 Aniversario Jack Heuer

JACK HEUER

ELVISIONARIODELTIEMPO

JACK HEURE APORTÓ A LA FIRMA UNA RÁFAGA DE AIRE NUEVO,

PRIMERO INNOVANDO LOS MOVIMIENTOS MECÁNICOS

Y MÁS TARDE CONVIRTIÉNDOSE EN PIONERO

DE LA ELECTRÓNICA Y A SER SUPER VENTAS MUNDIAL

Page 12: Arte de Vivir 128

Leona Lewis es la nueva embajadora de marca deThe Body Shop. Han pasado siete años desde quetriunfase en Factor X (Reino Unido), Leona ha vendi-do veinte millones de discos y aunque cuenta conuna brillante colección de premios y nominaciones,sigue teniendo los pies en la tierra y sigue siendofiel a sus creencias. Amante de los animales y vege-tariana desde hace mucho tiempo, Leona es la alia-da perfecta de The Body Shop y cuenta con unavisión única de la belleza sin crueldad.

Como parte de la colaboración, una de las pri-meras actividades de Leona es ayudar a The BodyShop y a la ONG Cruelty Free International en sucampaña conjunta y universal para poner fin a losexperimentos en animales en productos cosméti-cos, basándose en la prohibición de la UE de expe-rimentación animal con cosméticos, que entra envigor el 11 de marzo de este año.

Leona también ha ofrecido su nombre a unaexclusiva colección de maquillaje y fragancia elabo-rada sin crueldad, la Colección de Leona Lewis enedición limitada. Con productos cosméticos 100%vegetarianos y unas tonalidades de rabiosa actuali-dad, la edición limitada de esta la Colección deLeona Lewis presenta unos particulares envases yun motivo floral con un ciervo, para celebrar queThe Body Shop fue una de las primeras empresasde belleza en utilizar almizcle sintético. La Colecciónde Edición Limitada de Leona Lewis estará disponi-ble en tiendas seleccionadas a partir de Abril.

Para celebrar esta colaboración, Leona dará unconcierto para sus fans que se retransmitirá endirecto el 26 de marzo de 2013 (más informaciónen The Body Shop en Facebook).

Leona Lewis asegura que “me apasiona elmundo de la cosmética y me preocupan mucho losderechos de los animales. Así que soy muy cons-ciente de la procedencia de los productos que utili-zo. En The Body Shop se venden productos éticos,elaborados sin crueldad y que contienen ingre-dientes increíbles de Comercio Justo con comunida-des. Creo que esta colaboración es perfecta paramí”.

Leona Lewis

Por Carlota García-Ruiz

AdV 12

8Facess

Page 13: Arte de Vivir 128
Page 14: Arte de Vivir 128

8Faces

AdV 14

Page 15: Arte de Vivir 128

AdV 15

Martin Miller es un hombre polifacético donde los haya. Ha ejercido, entre otrascosas, de fotógrafo, promotor de conciertos pop, escritor de guías de antigüedades yactualmente es, además de la principal imagen de esta marca, propietario de unacadena de hoteles.

Cuenta la leyenda de esta ginebra que su origen parte de tres caballeros ingleses–Miller, uno de ellos– que, en 1999, se reúnen en Notting Hill en busca de los ingre-dientes necesarios para la creación de la mejor Ginebra del mundo. Partían de unapremisa: no habría restricciones (ya fuesen monetarias, geográficas o prácticas) en elproceso “de creación de la mejor ginebra nunca jamás bebida”.

Tras múltiples pruebas y combinaciones, por unanimidad encontraron la fórmulamágica en la denominada ‘receta número 7’, que cumplía perfectamente la premisa‘sin restricciones’ comentada. Destilada en el centro del Black Country Inglés (regióncuna de la Revolución Industrial del XIX, que abarca del noroeste de Birminghan alsudeste de Wolverhampton), el proceso se lleva a cabo de la manera más tradicionaly selectiva posible, por lotes, tal cual si de Whisky de Malta se tratase. El alambique,de nombre Angela, utilizado para la destilación fue creado hace más de 100 años(1903) por John Dore & Co. y, probablemente, podría definirse como el Rolls Roycede los alambiques.

Una vez encontrados los ingredientes perfectos para la destilación faltaba el aguacon la que completar el proceso de mezcla de la ginebra. ¿Qué agua utilizamos parala mejor receta de ginebra jamás creada?, debieron pensar los tres caballeros conMartin Miller a la cabeza. El agua más pura del mundo, la de los glaciares de Islandiafue la respuesta. 3.000 millas separaban el proceso de destilación del de mezclado(incluyendo el retorno), pero garantizaba una pureza y exclusividad nunca antesvista en la fabricación de este destilado...

Destilada en Inglaterra y mezclada en Islandia, la ginebra Martin Miller’ses el resultado de la búsqueda de la perfección. Una bebida creada a base de amor, obsesión y una pizca de locura…Por Paz Romanillos

Ginebra suave con ligero olor a cítricos entre los que emergen en sabor de manera inconfundible el toque amargo del enebro

y las notas de regaliz. Se presenta en una botella cristalina de 70 cl.de formas rectas, incluye en la parte posterior el gráfico del trayecto

Inglaterra/Islandia y los ingredientes de la destilación serigrafiados.En cuanto a su preparación, con unas bolitas de enebro

presionadas, piel de lima, mucho hielo en copa balón, y una tónicade burbuja fina (o una ligeramente desgasificada), conseguimos

un Gin Tonic perfecto e inconfundible en su sabor.

Martin Miller’s Gin

MARTIN MILLER

EL HOMBREDETRASDE

LAMARCA

MARTIN MILLER ES UN AVENTURERO, UN DANDY, UN BON VIVANT...

POLIFACÉTICO, CARISMÁTICO, MECENAS E INTELECTUAL,

EL BRITÁNICO ES CONOCIDO POR SU PASIÓN AL ARTE

Y A LAS MEJORES COSAS DE LA VIDA, COMO LA GINEBRA

Page 16: Arte de Vivir 128

En un garaje italiano, hace poco menos de 30 años, Nerio Alessandri daba a luz aTechnogym, una empresa que emplea en todo el mundo a cerca de 2.000 personas yque ha servido aparatos para equipos profesionales como el Real Madrid o a excelsosparticulares, como Madonna o George Clooney. Technogym se aferra al trono de unmercado creado prácticamente por ellos mismos y que continúa al alza pese a la cri-sis económica, atrayendo desde deportistas individuales, como el tenista Rafa Nadal,a eventos completos. Y es que esta empresa ha sido proveedora exclusiva de losJuegos Olímpicos desde Sídney 2000 y de 16 de los 32 equipos que participaron en elMundial de Sudáfrica.

El pistoletazo de salida de Technogym tuvo lugar en 1983. “Todo partió como unhobby. Era una joven diseñador (techno) apasionado del deporte (gym) y de la com-binación de estas dos pasiones nació Technogym”, explica Alessandri, quien proyectóy construyó el primer aparato en el garaje de su casa, en su tiempo libre. El éxito deeste primer diseño fue suficiente para que esta afición se convirtiese en una ocupa-ción a tiempo completo.

Neri apunta como los pilares de su empresa no sólo apunta hacia la juventud–cuenta con una plantilla cuya edad media ronda los 32 años–, sino también a otrosvalores de moda como la ecología. Technogym se encuentra desarrollando tambiénaparatos que se ayuden de la propia energía que se genera cuando se hace ejerciciosobre ellos. Pero a él lo mueve otro tipo de energía: el trabajo.

La empresa sigue creciendo y tiene otras actividades paralelas, como Starpool(dedicada a piscinas y saunas) y Enervit (de complementos alimentarios), siemprepensando en su famoso bienestar. Y es que nunca se detiene: “Los resultados sonsólo un punto de partida”, afirma este emprendedor. “Tengo muchos sueños porcumplir y los sueños son la gasolina de los emprendedores”.

8Faces

Technogym es una empresa italiana de equipos para fitness.Fundada en 1983 en un garaje de Cesena, por su actual presidente Nerio Alessandri, es líder del sector en el mundo Por Jon M. Rodhe

NERIO ALESSANDRI

AdV 16

EL FUTURODEL‘FITNESS’

DURANTE LA INAUGURACIÓN DEL TECHNOGYM VILLAGE,

EL PASADO 29 DE SEPTIEMBRE, NERIO ALESSANDRI LANZÓ

LA NUEVA VISIÓN DE LA ECONOMÍA ‘WELLNESS’

QUE TIENE AL CLIENTE COMO GRAN PROTAGONISTA

Page 17: Arte de Vivir 128

AdV 17

Page 18: Arte de Vivir 128

AdV 18

La naturaleza es la gran protagonista de la nueva exposición del Espaciode las Artes de El Corte Inglés. Los artistas Marta Chirino y RafaelMuyor se han aliado para rendir homenaje al universo vegetal y floralque nos rodea en un diálogo conjunto en el que ofrecen dibujos, graba-dos y esculturas. Bajo el título Naturalezas Vivas, la muestra presentauna doble perspectiva del mundo natural y sus elementos desde una

mirada de arte puro. Chirino ha querido destacar en su dibujos la belleza de los estudios

botánicos, plasmados con delicadeza y detalle. La obra de esta artistasobresale por su poder de transmisión de emociones que se palpan ensus grabados captados con profusión.

Asimismo, en sus creaciones se deja ver a la perfección sus habilida-des como ilustradora científica en proyectos de investigación de gran

relevancia tanto nacionales como internacionales.La obra que presenta en el Espacio de las Artes va más allá de su estilo

descriptivo. Su trabajo constituye un canto a la naturaleza con un gran poderde evocación. La artista lanza sus impresiones, mueve a experimentarlas yaporta sensaciones de paz y armonía con el entorno natural. Y ello lo consi-gue con la representación de ramas de granado, un de un sencillo lirio que

sugiere Primavera en mi tierra. Acompañan a sus creaciones las poderosas esculturas

de Rafael Muyor, caracterizadas por la combinación dedetalles florales y otros elementos de la naturaleza capacesde conectarse con la sensibilidad del espectador. Sus obraspresentan cascadas de hojas cayendo de un techo, danzasflorales, vegetación pura trepando por un muro… escultu-ras de bronce minuciosamente elaboradas que crean alego-rías propias de los versos de Neruda o Alberti.

Pero al igual que ocurre en la obra de Marta Chirino, también en la deRafael Muyor hay otra lectura a tener en cuenta en sus piezas: la del rumordel ambiente, la meditación y el recogimiento, o simplemente las hojas secasde otoño girando en el alma. Frente a esta naturaleza imprevisible, se apre-cian también los bodegones de frutas que con sus melones abiertos en canalo unos simples gajos de naranja crean una naturaleza viva desde una pers-pectiva diferente y novedosa.

Por Mamen Hernández

El Espacio de las Artes de El Corte Inglés acoge la muestra‘Naturalezas Vivas’ de los artistas Marta Chirino y Rafael Muyor

La exposición recoge dibujos, grabadosy esculturas que rinden homenajeal universo vegetal y floral

8People & Events

01

Page 19: Arte de Vivir 128

AdV 19

Los establecimientos de moda más prestigiosos del centro deMadrid, en el barrio de Salamanca, se reunieron el pasado 11 defebrero en la iniciativa solidaria Soul Food Night que consiguióaunar la mejor moda y la gastronomía más exquisita. La cita reunió a15 de los chef de gran reconocimiento nacional e internacional, queofrecieron cenas simultáneas en beneficio de Acción contra elHambre.

La Soul Food Night contó con la presencia del famoso y mediáticochef, Mario Sandoval 03], que además se ha implicado como coor-dinador del proyecto, que preparó a todo su equipo para ofrecer a loscomensales sus deliciosas propuestas en el espacio de la firmaCortefiel. Tampoco faltaron al evento otros importantes cocinerosasentados en la capital, de la talla de Ramón Freixa 05] –que situósu espacio en la tienda de Angel Schlesser– Paco Roncero, IvánMuñoz, Darío Barrio, Salvador Gallego y Andrea Tumbarello,

entre otros nombres, que ofrecieron distintos menús al gusto depaladares que participaron en esta solidaria y apetitosa iniciativa.

Numerosos rostros conocidos quisieron participar en esta vela-da cuya recaudación será destinada a Acción contra el Hambre ya sus proyectos de actividades generadoras de ingresos conmujeres en América Latina. Por allí pasaron Adriana Domínguezy Carmen Chaparro, que cenaron en la tienda de AdolfoDomínguez; Alba Carrillo 02], Ana Rodríguez, Amelia Bono,Manuel Martos y Ana Antic, hiceron lo propio en Tous, yJoaquín Torres, Mercedes Rodríguez y Cristina Tárrega 04],así como Iván Helguera y su mujer.

La velada finalizó con una after party en A-cero IN, el showro-om de interiorismo del arquitecto Joaquín Torres, con una rifabenéfica que tuvo lugar gracias a las aportaciones de las diferen-tes marcas que han colaborado con esta iniciativa.

Soul Night Madrid reúne a 15 chefs prestigiososen una iniciativa solidaria que aúna moda y gastronomía

02

04 05

03

Page 20: Arte de Vivir 128

AdV 20

St. Moritz. 20 grados bajo cero. Con estas temperaturas cualquiera serendiría a los placeres de un hogar caliente. Sin embargo, el hielo no fueóbice para unos 20.000 espectadores asistieran a una de las competicio-nes internacionales más prestigiosas que llevan organizándose desde elaño 1985, la Copa Mundial de Polo sobre Nieve 01]. En esta ocasión,la cita se celebró a orillas del lago helado de la estación suiza, situada enel valle de la Engadina.

La prueba deportiva contó con un patrocinador de lujo, la 1724 TonicWater 02], la tónica premium elaborada con quinina auténtica, recogidaa mano en el antiguo Camino del Inca, en Perú, a 1.724 metros sobre elnivel del mar. La firma ofreció a los asistentes una degustación degin&tonics y de otros cócteles en la ‘piazza del lago’ 03], con unas vistasmuy agradables de los partidos.

Y por la noche, preparó un menú especial de coctelería que trabajócon el exclusivo Kempinski Grand Hotel des Bains. Entre las mezclasespeciales, los invitados pudieron degustar el cóctel caliente de YsabelRegina con el que templaron las gélidas temperaturas. Otras de las pro-puestas pasaron por el espirituoso súper Premium, obtenido de la fusiónde cognac VSOP con una selección de los mejores brandies gran reserva,añejados durante un año en exclusivas barricas de Pedro Ximénez.

Con todos estos ingredientes, la competición de St. Moritz se ha con-solidado como la cita más importante del año de este deporte. La pruebareúne a los mejores jugadores de polo 04] de la esfera internacional quecompiten a más de 1.800 metros de altura para conquistar el trofeoCartier, el premio de la Copa Mundial de Polo sobre Nieve.

La Copa Mundial de Polo sobre Nieve reúne a los mejores deportistasen St. Moritz acompañados por el sabor de la 1724 Tonic Water

01

03

04

02

8People & Events

Page 21: Arte de Vivir 128
Page 22: Arte de Vivir 128

AdV 22

Estos cinco jóvenes pioneros, menores de 30 años, seleccionadosentre 3.512 candidaturas provenientes de 154 países, han sido recono-cidos por su destacada conciencia social, su dedicación para ayudar alprójimo y su determinación para cumplir sus ideas emprendedoras.

Con el objetivo de promover el liderazgo y la excelencia de generacio-nes futuras, Rolex ha anunciado los nombres y proyectos de los cincoLaureados Jóvenes de los Premios a la Iniciativa 2012. En esta nueva edi-ción de los premios destaca la elevada participación de gente joven y elalto número de candidaturas recibidas.

Los Laureados Jóvenes, cuyos inspiradores proyectos se desarro-llan en México, India, Afganistán y Paraguay, han impresionado al jura-do con su pasión y dedicación, orientadas a provocar un cambio positi-vo en sus respectivas comunidades y en el resto del mundo.

Cada ganador recibirá 50.000 francos suizos para financiar su pro-yecto, un cronómetro Rolex y el apoyo necesario para dar a conocersus proyectos a nivel mundial.

“Estos jóvenes pioneros poseen una increíble conciencia social,además de la dedicación para ayudar al prójimo y la determinaciónnecesaria para hacer realidad sus ideas emprendedoras. Estamos con-vencidos de que el Premio Rolex ayudará a estos jóvenes líderes inspi-radores a desarrollar su potencial y a impulsar el desarrollo de susproyectos,” afirma Rebecca Irvin, directora de filantropía de Rolex.

Ceremonia de entrega de PremiosRolex introdujo los premios para Laureados Jóvenes en 2009 con elobjetivo de motivar a la próxima generación de líderes. Según laestructura del programa, los próximos premios estaban previstos para2014. Sin embargo, dado que este año se han recibido cinco veces elnúmero habitual de candidaturas de jóvenes de menos de 30 años,para el programa de Premios Rolex, se pidió al jurado de esta ediciónque seleccionara a cinco Laureados Jóvenes en 2012. Rolex ha recibi-do un récord de 3.512 candidaturas provenientes de 154 países para laactual convocatoria.

Los cinco Laureados Jóvenes se presentan en India, junto a losotros cinco ganadores habituales, anunciados hace unos meses. SergeiBereznuk (Federación Rusa), Barbara Block (Estados Unidos), ErikaCuéllar (Bolivia), Mark Kendall (Australia) y Aggrey Otieno (Kenia), reci-bieron el Premio Rolex por sus respectivos proyectos que abarcandesde la investigación marina, a una tecnología de vacunas revolucio-naria, hasta la protección del tigre.

Rolex celebrará la ceremonia de entrega de los premios 2012 enIndia por primera vez, como tributo al gran espíritu empresarial queimpulsa a este país. Los Laureados recibirán sus premios en NuevaDelhi, mientras que los Laureados Jóvenes serán homenajeados enSuiza el próximo año.

Por Carlota García-Ruiz

8People & Events

CINCO JÓVENES VISIONARIOSDISPUESTOS A CAMBIAR EL MUNDOConservar la biodiversidad de Paraguay, transmitir la importancia de la salud y el desarrolloen Afganistán, integrar a los discapacitados visuales de India, rescatar lagos urbanos en la región de Chennai y construir un parque ecológico en Yucatán... Son los avancesplanteados por los cinco Laureados Jóvenes que contarán con el apoyo de Rolex

Desarrollar un centro de investigación científica y una reservabiológica en Paraguay y utilizar programas de participación

comunitaria para educar a las poblaciones locales marginadas sobre laimportancia de la conservación.

KARINA ATKINSON, 27, ESCOCIA

LAUREADOS JÓVENES 2012

Page 23: Arte de Vivir 128

AdV 23

SELECCIÓN DE GANADORES. Con los ganadores de 2012 se alcanza un totalde 125 individuos procedentes de 42 países, cuyo espíritu emprendedor y preo-cupación por el medio ambiente y la humanidad les han hecho merecedoresdel apoyo y el reconocimiento de los Premios Rolex en los últimos 36 años, enáreas como ciencia y medicina, tecnología e innovación, descubrimiento y

exploración, medio ambiente, y preservación del patrimonio cultural. Los laure-ados son elegidos por un jurado de expertos internacionales que representan elespíritu de iniciativa que estos premios buscan difundir. El jurado de este añoha estado compuesto por científicos, exploradores, ecologistas, médicos, edu-cadores y empresarios de todo el mundo.

Construir un parque ecológico en Yucatán donde los niños puedandivertirse aprendiendo sobre la conservación y, a su vez, partici-

par educando a otros niños y jóvenes sobre la sostenibilidad.

MARITZA MORALES CASANOVA, 28, MÉXICO

Lograr que los millones de discapacitados visuales que hay en la India participen másactivamente en la sociedad, brindándoles acceso a la revolución digital, a través de

un Smartphone Braille, desarrollado específicamente para las condiciones locales.

SUMIT DAGAR, 29, INDIA

Motivar a los alumnos y a los voluntarios de la comunidad para rescatarlos lagos urbanos severamente contaminados de Chennai, para pro-mover después el rescate de otras masas de agua de la región.

ARUN KRISHNAMURTHY, 25, INDIA

Crear una escuela de narración de historias en Afganistán para preservarla tradición oral del país y brindar a los jóvenes las habilidades necesa-

rias para ayudar a las ONGs a transmitir información vital relativa a la saludy el desarrollo.

SELENE BIFFI, 30, ITALIA

Page 24: Arte de Vivir 128

AdV 24

8Entrevista

Por Iñaki Ferreras Fotografía Efe

Al polifacético actor australiano Hugh Jackman se le acumulan lospremios recibidos por su interpretación en los Los miserables,adaptación del exitoso musical basado en el clásico de VictorHugo y que debutó en Broadway en 1987. Rodada en directo porTom Hooper (El discurso del Rey), los actores interpretan sus can-ciones sin doblar en el estudio, es decir, sin imitar con los labioslos temas pregrabados, algo cuando menos sorprendente.Jackman lidera el elenco de estrellas dando vida al personaje deJean Valjean, y a su lado aparecen Anne Hathaway –Oscar 2013 ala Mejor Actriz de Reparto por este personaje–, Russell Crowe yAmanda Seyfried.

Mucho se ha esperado a Hugh Jackman para que finalmenteaparezca cantando en la gran pantalla. La estrella, que ganó unTony por su caracterización en el musical de Broadway The Boyfrom Oz, llevaba años buscando un musical cinematográfico alque hincar el diente como actor.

Hugh Jackman es un tipo alto –1,90 metros–, guapo, cachas y

buen actor. Vamos, todo un partido. Nació en Australia hace 43años y es el arquetipo del actor que siempre lo quiso ser. De ado-lescente, tomó clases de canto y baile y comenzó a interpretarpapeles en musicales. Tampoco mucha gente sabe que se graduóen Periodismo en la Universidad, pero el mundo de la farándulaacabó pudiendo…

Jackman es conocido en el mundillo cinematográfico por serun actor de método, al estilo de los clásicos Robert Redford o PaulNewman, del Actor’s Studio. En noviembre de 2008, la revistaPeople le eligió como el hombre más atractivo del mundo. Un añodespués, recibió una estrella en el Paseo de la fama deHollywood.

A pesar de proyectar una imagen de tipo duro y muy seguro desí mismo, Jackman –casado y con un hijo– también sabe lo quees ponerse nervioso cuando estima que está en juego su carreraprofesional. “Todas las películas son un milagro. Es muy difícilsacar un proyecto adelante. Hay que trabajar mucho. Puede haber

Hugh Jackman es una de las estrellas actuales más ‘calientes’ y versátiles. Aunque básicamente le conocíamos por sus papeles en películas de acción,ahora nos ha demostrado su talento y sensibilidad en el musical ‘Los Miserables’...

TALENTO POR ENCIMA DEL FÍSICO

HUGHJackman

Page 25: Arte de Vivir 128

AdV 25

infinitud de razones que tumben un proyecto cinematográfico.–Usted, que es un amante de los musicales y ha interpretadovarios en su carrera, ¿por qué ha tardado tanto en protagoni-zar uno en la gran pantalla?–Llevo soñando mucho tiempo con interpretar un musical para elcine. Por alguna razón nunca pensé en Los miserables, creía queera una quimera llevar esta obra a la gran pantalla. Jean es unpersonaje icónico, un papel que no tenía yo en mi radar.–¿Le sorprendió el estilo con que Tom Hooper ha dirigido estefilme?–Mucho. Me parece una actitud muy valiente rodar la película en

vivo. Todos los actores cantamos en directo. En cuanto a mi per-sonaje tenía un plan establecido, quería que mi retrato de Valjeanme dejara irreconocible. Tuve que perder quince kilos para mipapel. Tom quería que el público sintiera a los actores cantar endirecto y que no fuera un juego de mímica. Yo no hubiera sabidointerpretar este personaje con mímica, me hubiera costado muchoy prefiero cantar en directo.–¿Le gusta elegir personajes físicamente exigentes?–No, esa es la parte que menos disfruto, pero soy actor y cambiarpara el personaje es esencial en cualquier interpretación. Unopuede pensar que rodar un musical es fácil o menos exigente que

Los Miserables. En tiempos de la revolución...Universal Pictures

Los Miserables transcurre en la Francia del siglo XIX y cuenta una emotiva histo-ria de sueños rotos, amor no correspondido, pasión, sacrificio y redención: unaprueba atemporal de la fuerza del espíritu humano. Jean Valjean, el exconvicto alque persigue durante décadas el despiadado policía Javert después de saltarse lacondicional. Cuando Valjean accede a cuidar a Cosette, la joven hija de Fantine, susvidas cambiarán para siempre.

Page 26: Arte de Vivir 128

–por ejemplo– Lobezno, pero todo el mundo que ha rodado o hecho un musicalsabe que, bailes o no, cantar es lo mas difícil para cualquier actor. Actuar y can-tar al mismo tiempo es increíblemente difícil a nivel vocal y emocional. Creo queno hay nada igual, probablemente es el mayor reto para un actor y lo que noso-tros queremos es sentirnos incómodos cuando rodamos.

–El hecho de que ‘Los miserables’ sea una pieza muy conocida, ¿añadiópresión a su interpretación?–Eso me motivó aún más. Tuve que pelear por este personaje porque teníamuchos novios. Yo quise ser Jean, lo sentía en mi piel. La música, los musicales,forman parte de mi vida profesional. Tengo la fortuna de presentar en el cine

Los miserables, combinando mi pasión por el escenario y mi pasiónpor la gran pantalla. Si le preguntas al director te dirá que luchéincluso de forma agresiva por conseguir este papel. No me avergüen-za reconocerlo.

Respecto a sus nuevos proyectos, Jackman va a volver a Broadwayproximamamente, para embarcarse en un show basado en la vida delfamoso escapista Harry Houdini, en el que, durante diez semanas, va aser el protagonistas absoluto. En relación a compaginar el cine y el tea-tro, Jackman comenta que ambas cosas son diferentes. “Pero, al mismotiempo, se complementan. En el fondo, actuar es lo mismo, pero el cinerequiere unos músculos diferentes y el teatro, más disciplina. Sobre unescenario, tienes que dar el cien por ciento porque la gente paga muchodinero por ir al teatro o a un musical”.

No cabe duda de que Hugh Jackman –que, por cierto, es pura sim-patía y campechanía- se lo ha ganado a pulso porque si de algopuede estar orgulloso –aparte de su buen hacer y de su físico- es deque nadie le ha regalado nunca nada…

‘Lobezno: inmortal’Hispano Foxfilm

James Mangold (Noche y día) dirigeLobezno: inmotal (The Wolverine), siendode nuevo Hugh Jackman el actor que sepondrá en la piel de Lobezno. En la pelí-cula, un Logan amnésico busca respues-tas sobre su pasado en el mundo del cri-men organizado de Japón. Allí, en torno alentrenamiento samurái al que se someteel superhéroe con esqueleto de adaman-tium, encontrará tanto el amor como latragedia. Está previsto que la película seestrene en España a finales de julio.

“El teatro requiere más disciplina que el cine...Sobre un escenario, tienes que dar el cien por ciento,porque la gente paga mucho por ir a un musical”

AdV 26

Page 27: Arte de Vivir 128
Page 28: Arte de Vivir 128

AdV 28

Por C. G.-Ruiz

8Cine

La 16 edición del ‘Festival de Málaga. CineEspañol’, que se desarrollará entre el 20 yel 27 de abril, contará con la presencia dela nueva película de la realizadora barce-lonesa Isabel Coixet. La esperada obrade Coixet se sitúa en un futuro próximo,para retratar las consecuencias de la cri-sis en el seno de una pareja protagoniza-da por Javier Cámara y Candela Peña.Con la producción de Miss Wasabi Films yA Contracorriente Fims Ayer no termina

nunca, Coixet vuelve al largometraje deficción desde que realizara Mapas de lossonidos de Tokio en 2009.

Antes de ser presentada en primiciaen territorio español en el Festival deMálaga, Coixet ha presentado la pelícu-la en la sección Panorama Special delpróximo Festival Internacional de Cinede Berlín.

En el año 2017, en una España hun-dida por la crisis, una pareja se reen-

cuentra en Barcelona tras cinco años sinhaberse visto. Tras haber perdido juntosa un hijo por una negligencia hospitala-ria fruto de los recortes, se separaron. Élemigró a Alemania. Ahora ha vuelto yambos se vuelven a encontrar.

El Hombre de Acero, la nueva pelícu-la de Superman dirigida por ZackSnyder (autor de títulos comoWatchmen y 300), llegará a los cines enjunio, cuando se cumplirá el 75º aniver-

Se rueda

Dirección: Mike Newell.Guión: Adaptación de la novela de CharlesDickens, por David Nicholls.Fotografía: John Mathieson.Reparto: Jeremy Irvine, Helena Bonham Carter,Ralph Fiennes, Robbie Coltrane, Jason Flemyng,Sally Hawkins, Tamzin Outhwaite...Nacionalidad: Reino Unido.Productora: BBC Films / Number 9 Films.

A daptación de la novela homónima de Dickens. El hijo de un humilde herrero sueña con convertirse en caballero. Cuando es enviadoa Londres a estudiar gracias al dinero de un benefactor anónimo, ve la oportunidad de conquistar a la joven de la que está enamo-rado desde niño, la sobrina de una vieja aristócrata perturbada que ha educado a la chica para hacer sufrir a los hombres. Dentro de

los actos conmemorativos del 200º aniversario del nacimiento de Charles Dickens que se celebran desde el pasado año, Mike Newell hadirigido la adaptación a la gran pantalla de una de las obras más conocidas y representativas de la literatura inglesa, Great Expectations.Para ello, Newell (Cuatro bodas y un funeral, Harry Potter y el cáliz de fuego, Prince of Persia) ha contado con un reparto británico de lujo,encabezado por Jeremy Irvine (Warhorse), Ralph Fiennes (The Reader), Helena Bonham Carter (Sweeney Todd), Holliday Grainger (Jane Eyre),Robbie Coltrane (saga de Harry Potter) y Sally Hawkins (Happy-Go-Lucky). Se trata de una revisión del clásico elegante, envolvente y contodo el talento del mejor elenco británico, pero también es un ejercicio difícil puesto que se tiene que batir con la versión clásica, casi imba-tible, de David Lean, que permance en el recuerdo de todos...

El regreso de Dickens Grandes Esperanzas

Page 29: Arte de Vivir 128

AdV 29

Anna Karenina es la nueva adaptación cine-matográfica de la trágica novela de LeónTolstoi que dirige Joe Wright. La historia

tiene lugar en el siglo XIX y explora las relacionesentre los miembros de la alta sociedad rusa.

En la obra original, Anna Karenina (KeiraKnightley) es una mujer de la alta sociedad rusacuyo marido, Karenin (Jude Law), trabaja comofuncionario. Oblonsky (Matthew Macfadyen), elhermano de la protagonista, le pide que le ayudea hacer las paces con su esposa Dolly (KellyMacdonald), quien se entera de que le ha sido

infiel. Curiosamente, durante el viaje de Annapara hablar con sus familiares, se encuentra conel conde Wronsky (Aaron Johnson), existiendouna gran química entre ellos.

Wright vuelve con Knightley (con la que reali-zó dos filmes de gran éxito en taquilla, Orgullo yprejuicio y Expiación) tras el parón de Hanna.Cuando llegue su estreno, podremos compararlacon las Anna Karenina de previas interpretes,como Sophie Marceau, Vivien Leigh o Greta Garbo(que dejó el listo muy alto). Una de las apuestasmás complejas de la temporada...

Nueva adaptación del clásico cuento recopilado porlos hermanos Grimm sobre Hansel y Gretel. Loshermanos Hansel (Jeremy Renner, En tierra hostil)

y Gretel (Gemma Arterton, Prince of Persia: Las arenas deltiempo) han crecido. Ya no son las tiernas criaturas queconocimos a través del cuento de los hermanos Grimm.Después de su terrible experiencia en la casa de chocola-te de la malvada bruja, ahora se han convertido en dies-tros guerreros con un único objetivo en la vida: acabarcon todas las hechiceras que se pongan a su alcance.Poco queda ya de la dulzura de estos hermanos que fue-ron abandonados en mitad del bosque por sus progenito-res. Las batallas con las brujas son crueles y sangrientasy la inocencia que ambos mostraran antaño se ha tradu-cido en un rencor que solo puede saciarse con la vengan-za. Esta historia nos conduce a la ciudad de Augsburgo,donde tendrán que acabar con la bruja Muriel, sospe-chosa de la desaparición de muchos niños del pueblo.

sario del nacimiento de este míticosuperhéroe. De Warner Bros. Pictures yLegendary Pictures, El Hombre de Aceroestá protagonizada por Henry Cavill enel papel de Clark Kent/Superman, AmyAdams como la periodista del ‘DailyPlanet’ Lois Lane y Laurence Fishburnecomo su redactor jefe Perry White. En elpapel de los padres adoptivos de ClarkKent, Martha y Jonathan Kent, estánDiane Lane y Kevin Costner.

Director: Joe Wright.Actores: Keira Knightley, JudeLaw, Aaron Johnson, KellyMacdonald, MatthewMacfadyen, Olivia Williams.Nacionalidad: Reino Unido.Distribuidora: UniversalPictures International Spain.Estreno: 15 Marzo 2013.

Anna Karenina

Intérpretes: Jeremy Renner, GemmaArterton, Famke Janssen, PeterStormare, Derek Mears, Thomas Mann Dirección: Tommy WirkolaGuión: Dante Harper y Tommy Wirkola.Nacionalidad: USA.Distribuidora: Paramount Pictures.

Hansel y Gretel:Cazadores de brujas

Page 30: Arte de Vivir 128

AdV 30

8Reportaje

Amores y deseos, fiestas frenéticas e ideales románticos. La historia de los protagonistas esconde una radiografía del mito americano, que regresa

a la gran pantalla de la mano de Baz Luhrmann y Leonardo DiCaprioPor Jon M. Rhodes / Paz Romanillos Diseño Pedro Hidalgo

Page 31: Arte de Vivir 128

Probablemente, Scott Fitzgerald es el mayor representante de la Gene-ración Perdida, del modelo de looser de una época en la que se escribíaal mismo ritmo que se bebía y vivía: al ritmo del jazz. El autor de Elgran Gatsby alcanzó las más altas cimas de la gloria para terminar en1941, a sus 44 años, sin dinero, alcohólico, añorando su lejano amor.Pero, antes de la decadencia, tuvo tiempo de escribir la gran novelaamericana. Cuando terminó El gran Gatsby, Francis Scott Fitzgerald le

escribió desde Europa a su editor: “He escrito la mejor novela de los EstadosUnidos de América”. El público noacogió bien la novela de Fitzgeraldcuando se publicó y se vendieron me-nos de 24.000 ejemplares hasta lamuerte del autor. Durante la GranDepresión y la Segunda Guerra Mun-dial cayó en el olvido. En los años 50se reeditó y encontró rápidamente unamplio círculo de lectores. Durantelas décadas siguientes se convirtió enun texto imprescindible y se cita co-mo una de las novelas más importan-tes de la literatura norteamericana delsiglo XX.

De muerte y de amores nunca conseguidos, de fiestas frenéticas e ideales ro-mánticos, trata esta obra maestra, publicada en 1925. Personajes como JayGatsby, con esa capacidad de amar a Daisy Buchanan, remiten a los grandeshéroes trágicos, y ha terminado por simbolizar al siglo XX. Nadie que haya leí-do El gran Gatsby olvidará la luz del embarcadero de Daisy que Gatsby veía lasnoches de aquel verano en Long Island y que, desde entonces, representa uno

de los paradigmas de lo inalcanzable. Gatsby es un misterio, el hombre que seinventó a sí mismo, un millonario que quizá sea un asesino o un espía, sobrinodel emperador de Alemania o primo del demonio, héroe de guerra al serviciode su país o simplemente un gángster, un muchacho sin nada que lo consiguiótodo... Un héroe trágico que se va destruyendo conforme se acerca a su sueño:la reconquista de una mujer a la que dejó para irse a la guerra.

El gran Gatsby se llevó dos ocasiones a la gran pantalla. La primera en 1949,en una cinta dirigida por Elliott Nugent y con Alan Ladd como protagonista.

Años más tarde, en 1974, la historiavolvió al cine dirigida por JackClayton y con Robert Redford me-tido en la piel del misterioso y ele-gante multimillonario. Ahora, llegael turno de Luhrmann que, acom-pañado por Leonardo DiCaprio enla piel del atormentado protagonis-ta, promete darle un giro de tuercaa la historia.

La cinta tridimensional que diri-ge el australiano será la encargadade abrir la edición número 66 delFestival de Cannes el próximo 15

de mayo. Lujo y glamour para abrir el festival más lujoso y glamouroso del pa-norama cinematográfico. DiCaprio (J. Edgar, El Aviador) es el encargado de in-terpretar a Jay Gatsby. Le acompañan Tobey Maguire (Spider-man) en el papelde Nick Carraway; Carey Mulligan (An Education, Drive) y Joel Edgerton (Wa-rrior) como Daisy y Tom Buchanan; Isla Fisher y Jason Clarke como Myrtle yGeorge Wilson; y la recién llegada Elizabeth Debicki, como Jordan Baker.

AdV 31

‘El gran Gatsby’ (The Great Gatsby, en su título origi-nal en inglés) es una novela de F. Scott Fitzgeraldpublicada en 1925. La historia se desarrolla en NuevaYork y Long Island en los años 20 del siglo XX. Ha sidodescrito a menudo como el reflejo de la era del jazz enla literatura estadounidense.

Obra maestra literaria

Personajes como Jay Gatsby, protagonista de ‘El Gran Gastby’, remiten a los grandes héroes trágicos y simboliza la grandeza y las miserias de los inicios del siglo XX

¿Quién es Gatsby, el personaje que da nombre a uno de los mitos creados por la novela del siglo XX? El guión de esta cinta basada en la popular novela, que Luhrmann firma junto a Craig Pearce, relata lasandanzas del escritor en ciernes Nick Carraway, un joven llegado del Medio Oeste de Estados Unidoshasta Nueva York en la primavera de 1922 donde aterriza al lado del millonario vividor Jay Gatsby.

Un personaje de leyenda

Page 32: Arte de Vivir 128

AdV 32

RECOMIENDA

8Libros

NOS GUSTAN(Y MUCHO) LOS MISTERIOS

Historias llenas de sorpresas,que nos dirigen directos al sospechoso... O, quizás, no.Sin embargo, el disfrute de su lectura está garantizado

Un soplo de aire frescoDon WinslowMondadori

Neal Carey no es un detective privado común.Licenciado por la Universidad de Columbia, creció enlas calles de Nueva York del lado oscuro de la ley.Después conoció a Joe Graham, un detective privadocon un solo brazo, que lo adoptó cuando era un adoles-cente y lo puso en contacto con’el Banco’, una exclusi-va institución de Nueva Inglaterra que se ocupa dehacer felices a sus clientes y sacarlos de líos. Con unaeducación exquisita subvencionada por ‘el Banco’ y otraque no se encuentra en los libros de texto, gentileza deJoe, consistente en saber seguir a un sospechoso oregistrar una habitación sin que nadie sospeche nunca,Neal está preparado para la vida. Y es el momento depagar su educación. ‘El Banco’ quiere que Neal utilicesus habilidades para encontrar a Allie Chase, la hijaadolescente rebelde de un prominente senador que nopuede permitirse tener cabos sueltos ahora que JimmyCarter está a punto de ganar la nominación del PartidoDemócrata y él puede convertirse en su compañero defórmula. El problema es que Allie se ha escapado aLondres y para llevarla de vuelta a casa Neal tendrá queinfiltrase en la vida punk londinense, y conseguir salir…

MantisMercedes CastroAlfaguara

¿Qué se cuece en los fogones de una cocinera que bautiza su restaurante con elnombre del insecto que devora a su pareja tras copular con ella? Teresa ocultasecretos en sus fogones que logran que sus platos despierten pasiones, pero, apesar de su exitosa carrera como chef, de su programa de televisión y su facetacomo revolucionaria escritora de recetarios, no termina de sentirse satisfecha. Talvez porque sus amantes desaparecen sin dejar rastro. Puede que por ese hueco desilencio que nadie alcanza a reconstruir en su pasado. Con su primera novela, Ypunto, Mercedes Castro ha conseguido un éxito de ventas y se ha consolidadocomo una de las voces narrativas más sorprendentes y originales del género poli-ciaco. Amor, sexo y alta cocina en una novela insólita, refrescante y mordaz.Renueva y mezcla géneros como si de ingredientes de cocina se tratara.

El sueño del otroJuan Jacinto RengelPlaza & Janés

Xavier Arteaga es un profesor de instituto que cada noche sueña ser André Bodoc, undirector de informativos. André Bodoc es un director de informativos que cada nochesueña ser Xavier Arteaga, un profesor de instituto. Pero ¿quién sueña a quién? ¿Quién esreal y quién está siendo soñado? Xavier es un hombre gris, divorciado y con un hijo, queha visto cómo lo poco que le daba la vida le ha sido arrebatado. La crisis nerviosa que leprovoca soñar con la vida de otra persona lo terminará empujando a todo tipo de perse-cuciones: respuestas, personas, a André Bodoc... André conoce el éxito, es un profesio-nal versado en las maneras de contar, interpretar e incluso manipular los hechos. Cuandotambién acabe perdiendo el control de sí mismo, su obsesión será demostrar hasta quépunto es ilusorio eso que llamamos realidad. En la convulsa sociedad actual, cuyos sín-tomas no parecen sino el reflejo de la propia enfermedad de los protagonistas, la espi-ral de progresiva desintegración acabará amenazando todo lo que los rodea.

Una vacante imprevistaJ.K. RowlingSalamandra

La historia de esta primera obra de Rowling para adultos se centra en Pagford, unimaginario pueblecito del sudoeste de Inglaterra donde la súbita muerte de un con-cejal desata una feroz pugna entre las fuerzas vivas del pueblo para hacerse consu puesto, factor clave para resolver un antiguo litigio territorial. La minuciosa des-cripción de las virtudes y miserias de los personajes conforman un microcosmostan intenso como revelador de los obstáculos que lastran cualquier proyecto deconvivencia y, al mismo tiempo, dibujan un divertido y polifacético muestrario de lainfinita variedad del género humano. Rowling consigue involucrar al lector entemas de profundo calado, mientras lo conduce –sin pausa– a un sorprendentedesenlace final...

Por Paz Romanillos

El pensionado de NeuwelkeJosé C. ValesPlaneta

El Pensionado de Neuwelke es la historia de una joven institutrizfrancesa aquejada de una rara y terrible afección que la convierte enuna proscrita. Tras recorrer Europa huyendo de un implacable exor-cista, la maestra llega al Pensionado de Señoritas de Neuwelke, enlos gélidos y desolados parajes de Livonia. Allí, por fin, Émilie creehaber encontrado el sosiego y la paz que anhelaba: el propietario delcolegio, los profesores, las damas de compañía y las alumnas, junto aun viejo y malhumorado jardinero escocés, conforman un paisajehumano en el que la amistad, la generosidad y la honradez se veránforzadas a luchar contra los celos, las ambiciones y el fanatismo. Unagran novela que rinde homenaje a la mejor literatura decimonónica.

Page 33: Arte de Vivir 128

AdV 33

La codicia de Guillermo de OrangeGermán GullónDestino

La derrota de Holanda en el Mundial ante España es vivi-da como una ofensa por Joost van der Linden, que nooculta su racismo contra los españoles. Linden está alfrente de una corporación, cuya base operativa consisteen enriquecerse atacando acciones de bancos que nopasan por su mejor momento, y decide conspirar parabeneficiarse del alto interés de la deuda pública, enespecial la española. Para ello resucitarán la leyendanegra inventada por el fundador de la nación holandesa,Guillermo de Orange. Recurrirán a la compra de autori-dades universitarias, de corresponsales de prensa, inclu-so al crimen, para manchar la reputación de España.

Un buen detective no se casa jamásMarta SanzAnagrama

Zarco, detective poco convencional, cuarentón, gay ydivorciado se va de viaje. Se refugiará con la riquísimafamilia de Marina Frankel, en la costa mediterránea.Marina pertenece a una estirpe de gemelas monocigóti-cas. Ella y su hermana Ilse han sido criadas por la tre-menda Amparo, única heredera del viejo Orts. El camaleó-nico poder de la hermanas rodea de misterio a esta fami-lia de espesa femineidad y enigmas múltiples. Zarco,inesperado detective nunca escueto en palabras, los irádesvelando uno a uno, aunque de repente note, en suinterior más recóndito, que también él necesita quealguien lo encuentre...

E s posible que la primera novela de una autora española desconocida sea contra-tada por 10 editoriales extranjeras antes de ser publicada y consiga que el pro-

ductor sueco de la trilogía Millenium adquiera los derechos para llevarla al cine?Cualquier persona sensata diría que no. Sin embargo, las excepciones o los milagrosexisten. Y eso es lo que le ha sucedido a Dolores Redondo y su novela El guardián invi-sible (Destino), que se ha publicado en España, en las cuatro lenguas oficiales, y se edi-tará en Italia, Francia, Holanda, Alemania, Portugal, Reino Unido, Turquía..., para aterri-

zar, en 2014, en el difícil mercado de Estados Unidos. El guardián invisible es la primeraparte de la Trilogía del Baztán, un valle de espesos bosques y lluvia incesante al norte deNavarra, cuya capital es Elizondo, a donde acude la inspectora Amaia Salazar para intentarresolver una serie de asesinatos de unas preadolescentes, que aparecen mutiladas y enactitud virginal entre la maleza de esa tierra tan arraigada a las tradiciones. Pero la investi-gación criminal es tan sólo un elemento de esta novela, que no es únicamente un thriller deasesinatos rituales.

La autora explica que quería “armar una historia de crímenes y asesinatos, en la quetuviera protagonismo el matriarcado, y donde apareciera el miedo a que el miedo regre-se". Además de mostrar ante el lector una trama con un asesino en serie, de tétricosrituales con sus jóvenes víctimas, quería consignar que "el peor de los temores parauna persona adulta es que cualquier horror que crea superado pueda volver algún día.Nada es más terrorífico que pensar que el miedo que una vez estuvo a punto de matar-te siga vivo y pueda regresar, atraparte y acabar contigo".

Por este motivo, ha dibujado al personaje de Amaia Salazar como una profesionalmuy bien preparada e inteligente –que incluso ha pasado por Quantico, sede de for-mación del FBI–, pero que al volver a Elizondo, de donde huyó traumatizada, revive unosmiedos ancestrales provocados por una madre torturada y torturadora.

Dolores Redondo, que estudió Derecho y trabajó en un restaurante de Tudela, es unamadre con dos hijos que vive en Cintruénigo, un pueblo demasiado tranquilo de laRibera de Navarra; y desde hace un año su vida ha cambiado tanto que parece estarinmersa en un sueño y le ha permitido dedicarse sólo a escribir. Pero, ¿qué tiene lanovela para haber logrado tal éxito?

Asevera la escritora que un asesino en serie tiene un punto de fascinación, porquela mayoría de la gente “es incapaz de matar una mosca”, de la misma manera queresulta “totalmente incomprensible que una madre pueda ir contra una hija”, comoocurre en su relato. "Eso es totalmente estremecedor y explorar esta forma de actuarha sido terrorífico, hasta el extremo de que he tenido pesadillas con el personaje de lamadre de Amaia, con esa presencia del maligno”, precisa.

Mundo mágicoPor otra parte, tratándose de un argumento que transcurre en una zona como el Baztán,con frondosos bosques, cuevas, y una rica mitología, no podía dejar pasar por alto susleyendas con seres como el basajaun, al que alude en eltítulo, y que es un homínido de más de dos metros y mediode alto, con pelo por todo el cuerpo y una larga melena, quevigila por el equilibrio de la naturaleza. Asimismo, aparecenlas belagile (brujas) o la Mari, un genio que vive en cuevasy riscos, que simboliza a la madre naturaleza y la que pro-picia la fecundidad no solo de la tierra y el ganado, sinotambién de las familias.

Redondo avisa que ésta es la primera de la trilogía quetiene prevista con la insomne Amaia Salazar de protagonis-ta, y avanza que ya tiene prácticamente cerrado el segun-do volumen, en el que habrá nuevos crímenes y asesinos ydonde se desvelarán las circunstancias del nacimiento y lacrianza de la inspectora navarra, junto a sus padres, susdos hermanas, Flora y Ros, y su entrañable tía Engrasi.

Por Paz Romanillos

LO QUE ESCONDE EL VALLE DEL BAZTÁN

Page 34: Arte de Vivir 128

AdV 34

DE LA ‘SAUDADE’ A LA ESPERANZA

J oao Ricardo Pedro era ingeniero electrónico hastahace cinco años. Se quedó en paro y a sus 39 añosdescubrió algo que sospechaba, pero que no había

tenido ocasión de comprobar: que además era escritor, yde los buenos, porque con su ‘opera prima’, Tu rostroserá el último, ganó el premio literario más importante dePortugal, el Leya 2011, dotado con 100.000 euros.

Lo que viene a demostrar que, cuando se cierra unapuerta, se abre una ventana, al menos para quien la sabebuscar. Joao Ricardo reconoce, pese a todo, que la fortu-na le favoreció: “Tenía una situación de cierta seguridadfinanciera, mi mujer me apoyó y pensé ahora o nunca....Luego tuve la suerte de ganar el premio, que no sólo meaportó el dinero sino la visibilidad en los medios decomunicación. Pero verdaderamente sentí que fue una

ventana que se abrió, aunque para la mayoría de las per-sonas no hay ventana”, cuenta el autor novel más vendi-do en el país vecino, con 350.000 ejemplares.

Tu rostro será el último narra la historia de una familiaportuguesa, los Mendes, desde el abuelo hasta el nieto,Duarte, lo que da pie para conocer también la historialusa, comenzando por la dictadura de Salazar, la guerracolonial en Angola o la Revolución de los Claveles, conpequeños brochazos de lo cotidiano que acaban defi-niendo un lienzo completo y mágico de la realidad de laépoca, con sus momentos humorísticos: “camina entre elhumor y la tragedia”, resume Joao Pedro. No se tratatampoco de una historia lineal, casi se podrían leer loscapítulos dedicados a cada personaje de manera inde-pendiente, pero el resultado podría ser el mismo... o no.

‘Tu rostro será el último’, del escritor portugués Joao RicardoPedro, retrata un siglo de historia a través de tres generacionescon la mezcla de nostalgia, humor y magia de un autor novel en paro que ha llegado al éxito con su primera novela

8Libros

Por María Tello Fotografía Miguel G. Rodríguez

Tu rostro será el últimoJoao Ricardo PedroPlaneta

Historia de tres generaciones de una familia portuguesa,que narra su vida cotidiana a la par que retrata la socie-dad y la historia política desde principios del siglo XX enel país vecino. Su estilo narrativo ágil y fresco, a caballoentre la tragedia y el humor, le valieron en 2011 el PremioLeya, el más importante de la literatura lusa.

Page 35: Arte de Vivir 128

AdV 35

Peores maneras de morir Francisco González LedesmaPlaneta

El brutal asesinato de dos chicas en el barrio del Raval pone enalerta al inspector Méndez, a quien no le falla el olfato para tirardel hilo y descubrir que, detrás de tal atrocidad, se oculta una sór-dida organización internacional dedicada al tráfico de bellasmujeres eslavas. Peores maneras de morir es una radiografíasocial de la Barcelona actual, en la que los ideales del pasado sehan rendido ante un capitalismo feroz que, ya sin enemigos quelo contengan, ha convertido a los seres humanos en una meramercancía. La Barcelona de Méndez está desapareciendo y, talvez, el viejo policía lo haga con ella.

Guía del buen ladrón: AmsterdamChris EwanLa Factoría de las Ideas

Charlie está sentado en un pub de Ámsterdam, disfrutando de unacerveza mientras trabaja en su último libro, cuando de pronto se leacerca un misterioso americano que le propone sin tapujos querobe las estatuillas de dos monos para él… Y Charlie acepta. Noserá hasta más tarde, secuestrado y atado a una silla y con el ame-ricano bien muerto, cuando el escritor empieza a darse cuenta delo caro que puede haberle salido ese error. La policía cree que matóal americano. Otros piensan que sabe cuál es el paradero del escu-rridizo tercer mono. Pero a Charlie solo le importan tres cosas: lim-piar su nombre, largarse con vida y, tal vez, arreglar el enorme agu-jero que ha descubierto en la trama de su última novela.

Cabaret PompeyaAndreu MartínAlevosía

Barcelona, 1920, la época convulsa de las bombas y el pistoleris-mo. Fernando, Miguel y Víctor se conocen en el Pompeya, uno delos más animados music halls del Paralelo. Fernando es bandone-onísta y Miguel y Víctor trabajan en el puerto; tienen veinte años,son alegres, seductores y están dispuestos a comerse el mundo,pero tampoco son ajenos a los ideales políticos. La historia de suamistad, que resistirá las crueles embestidas de la Guerra Civil yla posguerra, es el hilo conductor de esta trama trepidante y adic-tiva de agentes dobles, tanguistas, comisarios, anarquistas ymaquis, de odio, amor, injusticias y venganzas.

Faithful placeTana FrenchRBA

Frank y Rosie, dos adolescentes enamorados, planean una huídaque les ha de llevar lejos de Faithful Place y de los problemasfamiliares que padecen. El día acordado, Frank acude a la cita,pero Rosie, no. Convencido de que su amada ha cambiado de opi-nión en el último momento, Frank emprende solo una fuga que lepermitirá borrar de su memoria los horrores de la infancia y laimagen de la frágil muchacha que una noche le abandonó. Veinteaños después, siendo ya inspector de policía en Dublín, Frankdescubre que en una casa abandonada se ha hallado una maletaque pertenece a Rosie. Sin duda, se trata del equipaje que lajoven preparó para su huida.

RECOMIENDA

La novela fue brotando poco a poco, explica este lisboeta de apariencia tímida,“empecé a escribir cosas banales que me ocurrían día a día, o mis recuerdos, y seismeses después supe lo que quería contar: tardé dos años en decidir que ya estabalisto”. Tampoco es autobiográfica –“yo no soy Duarte”, asegura–, pero podría haber-lo sido, “los personajes parten de mi memoria, no podría contar lo que no he vivido”.

Pese a su éxito personal, Joao Ricardo no puede dejar de mostrar su desesperan-za por la situación actual de Portugal, en una especie de paralelismo histórico consu novela: “A principio del siglo XX los portugueses emigraron a Brasil o Argentinapor hambre, luego salieron exiliados políticos, pero cuando ya teníamos la esperan-za de que, con la democracia y la Unión Europea esto no volvería a pasar, nos encon-tramos con la tristeza de que los jóvenes, que ya no son analfabetos sino ingenieros,economistas, abogados, tienen que dejar su país para trabajar: ¿qué a va ser dePortugal dentro de 30 años?”, se pregunta pesimista.

Críticas en positivoLa crítica ha sido entusiasta con Joao Pedro, a quien han llegado a comparar conSaramago o García Márquez por su dominio del lenguaje y la estructura. “Esas com-paraciones son siempre exageradas –asegura Ricardo–, yo me siento muy pequeñopero muy honrado por ello”. De momento, este lisboeta continúa explorando el cami-no que se le acaba de abrir, y está escribiendo nuevo libro: “No puedo hablar muchode él porque faltan muchos detalles”, dice, a la vez que descarta la idea de escribircon más presión ahora que ha conocido el éxito. “Cuando escribo no pienso en otracosa, todos los días me enfrento a las mismas dificultades, pero para mí escribir estodo un gesto, se me olvida todo lo demás”. Como dice Duarte Mendes, “no fui yo elque empezó a tocar el piano, fueron mis manos”. Así le ocurre a Joao.

SIrenaCarolyn TurgeonBooketPara huir del reino del Sur, en guerra con el del Norte, la princesaMargrethe se oculta en un convento lejano. Un día, mientras miraabsorta el mar helado, presencia un milagro: una sirena plateada,reluciente emerge de entre las olas, y sostiene en sus brazos a unhombre casi sin aliento. Cuando Margrethe llega a la orilla, la sire-na ha desaparecido en el mar. Y el náufrago, un joven fuerte y atrac-tivo, yace solo en la arena. En los días que el hombre pasa recupe-rándose, Margrethe descubre que es el heredero del reino enemi-go de su padre, pero ya se ha enamorado de él. Y quizá su uniónpodría suponer el fin del conflicto… Mientras, en el reino de losmares, la princesa sirena Lenia ansía ver de nuevo al hombre al quesalvó. Y está dispuesta a renunciar a su hogar, su legado, su voz porunas piernas y la oportunidad de acercarse a su corazón.

Joao Ricardo Pedro, lisboeta de nacimiento, se licenció en Ingeniería Electrónica ydespués de una década trabajando en el sector, se quedó en paro. Una mañanadecidió que era el momento de escribir, y triunfó con su primera obra.

Page 36: Arte de Vivir 128

Fábulas del sentimientoLuis Mateo Díez Alfaguara

La serie narrativa completa, una comediahumana llena de personajes inolvidables Éstaes la historia del peor alumno del colegio.Esta novela cuenta la historia de una de esasadolescencias en picado donde todo parecesalir mal, en medio de una prisa por vivir queinvita a acelerar y cerrar los ojos, hasta quecualquier día se despierta en lo hondo de unauténtico infierno para adultos: allí donde larisa es un mero recurso de supervivencia.

EL ALUMNO AVENTAJADO DE CERVANTESPor Carlota García-Ruiz Fotografía Efe / Paco Campos

E l académico Luis Mateo Díez acaba de publicar doce novelas cortas, escritas alo largo de diez años, en un solo volumen titulado Fábulas del sentimiento, queconstituyen “una peculiar comedia humana”. Afirma que los personajes de sus

fábulas, “frágiles” pero “con fuertes convicciones, estarían sintiéndose hoy perdidos”ante la prolongada crisis económica y “el descrédito de la clase política”. “Estamosperdidos, extraviados. Parece mentira que después de haber vivido la miseria y laangustia de la dictadura franquista, tanto tiempo después estemos viviendo estaangustia tan terrible del descrédito de nuestros políticos”, señala el escritor, para quien“peor aún” es que ese descrédito afecta a los partidos en general.

Sostiene Mateo Díez que los partidos se han estructurado de manera que “no estánen ellos los mejores, y la sociedad está muy por encima de sus representantes políti-cos”. Por supuesto, subraya el autor de La ruina del cielo, que hay “políticos honrados,pero los casos de deshonradez en la administración pública tiñen de miseria muchomás que cualquier otro tipo de actividad”. La buena literatura ayuda a comprender elmundo y debería servir por tanto para tratar de entender la situación actual, aunque“es difícil de entender, porque es como una realidad traicionada, ensuciada”. Afirmaeste gran escritor, con premios en su haber como el Nacional de Narrativa y el de la

Crítica, que “en una época en la que no hay intelectuales, magisterios o hitos de ejem-plaridad, las grandes novelas y los clásicos ayudan a iluminar la realidad”.

Y a la buena literatura pertenecen sin duda las Fábulas del sentimiento que publicaahora Alfaguara, doce novelas cortas que en su día recibieron las mejores críticas yque constituyen una prueba de la maestría alcanzada por Mateo Díez. Estas fábulas,en las que reflexiona sobre la fragilidad del ser humano, la fugacidad, los sentimientoscontradictorios y la huidiza felicidad, constituyen “una peculiar comedia humana”, por-que están teñidas de una cierta “tonalidad moral y simbólica”. El hilo conductor detodas ellas es “el mundo de los afectos, las emociones, y lo que el sentimiento tienecomo elemento crucial de nuestra fragilidad”. Su publicación coincide con el 400aniversario de las Novelas ejemplares de Cervantes, y el escritor leonés, que siem-pre se ha movido “en la herencia cervantina”, ha querido rendir “un homenajeexplícito” al autor del Quijote. Esas novelas de Cervantes “son el modelo de lanovela corta”, un género por el que Mateo Díez siente pasión y que le viene comoanillo al dedo para tratar asuntos como “la suerte de vivir, la desgracia de hacerlo,el placer, el dolor, el amor, la amistad, la culpa, la felicidad, el desamparo, la envi-dia y los sueños”.

RECOMIENDA

AdV 36

8Libros

La historia secreta de Madrid y sus edificiosRicardo Aroca Espasa

La Historia secreta de Madrid es una suerte de ‘guíade autor’, un itinerario histórico que nos ofrece lasclaves para entender este espacio que comienza adefinirse con murallas y arrabales medievales de tra-zado irregular, atraviesa los siglos cargado de con-ventos, hospitales, mercados y palacios, y se acercaa la modernidad con amplias avenidas, áreas resi-denciales y barrios obreros, para culminar en laspeculiares –con frecuencia chocantes– intervencio-nes arquitectónicas de nuestros días.

Nadie es perfectoFrancisco GavilánPlaneta

Muchos defectos no deben ser necesariamente erradica-dos. Los defectos poseen dos lados: el anverso –lo que seconsidera negativo, detestable y odioso– y el reverso –conaspectos positivos, que sacan lo mejor de las personas–.Pero ¿de qué hablamos cuando hablamos de defectos?En este libro descubrirás originales respuestas: ¿Puede elcotilleo ser más saludable que permanecer callado?¿Puede la infidelidad unir a la pareja? ¿Puede la envidiaservir para algo más que para comerte la cabeza? ¿Puedela lentitud ser más eficaz que la rapidez?

Page 37: Arte de Vivir 128

AdV 37

La escandalosa señorita PilgrimFrederica Sagor MaasSeix Barral

Las memorias de una guionista del Hollywood delos años 20, una mujer rompedora y pionera en unmundo dominado por hombres. El apasionante rela-to de una mujer que lo vio todo, una profesionalincansable que plantó cara a los peces gordos de laindustria cinematográfica y vivió lo suficiente paraser testigo de los mayores escándalos del tempranoHollywood y, pasados los años, contarlo todo sintapujos, en una crónica picante que se lee comouna dulce venganza...

El escritor alicantino Juan Francisco Ferrándiz reivindica la cultura celta en sulibro Las horas oscuras, una novela histórica con la que quería “dar unaexplicación a la pervivencia de los textos clásicos que han llegado hasta

nuestros días”. La novela surgió de dos hilos que se fueron hilvanando poco apoco: “la sensación que me producía pensar en cómo habían sobrevivido libros clá-sicos que había en mi biblioteca, obras de Plutarco, Cicerón o Séneca, y la atracciónque tenía hacia el mundo celta”.

De la combinación de ambos mundos y de una larga investigación documentalsurgió “la aventura de unos monjes que luchan por conservar el conocimiento clá-sico que está desapareciendo a marchas forzadas y su convivencia con un mundode druidas en los albores del año 1000 que también está en decadencia”.

Las horas oscuras (Grijalbo) se sitúa unos años antes del año 1000, cuando elabad Brian de Liébana y los monjes del monasterio de San Columbano, situado enel agreste y mágico paisaje del oeste irlandés, se enfrentan al poder terrenal del reyCormac y al misterioso poder de las fuerzas del mal que encarna el strigoi (seresvampíricos) Vlad Radú. En ese mundo de monjes, habitualmente masculino en elcontinente, el autor sitúa una coprotagonista, Dana, descendiente de druidas, quejuega un papel fundamental en el desenlace final de Brian y del monasterio.

“Buscaba una novela de aventuras y misterio en la que el lector quedara atra-pado por esos dos mundos, que pudiera vivir sensaciones, sus anhelos, sus espe-ranzas, sus temores”, comenta Ferrándiz, que partió de los personajes de Brian yDana, para después dibujar su 'némesis', Vlad Radú y, a continuación, “como en lasespirales célticas” el resto de compañeros monásticos y los druidas.

Situar la novela en Irlanda, aparte de un paisaje tan peculiar, permitía al autorintroducir elementos ajenos a la Iglesia cristiana romana: “La iglesia de Iona eradiferente de la romana, pues permitía comunidades monásticas mixtas, inclusoregentadas por una mujer, y aceptaba el matrimonio de los monjes”.

Además, en Irlanda en aquella época se desarrolló una industria de copistas yrecopilaciones, por lo que “era un buen lugar para ubicar una biblioteca”.

Ferrándiz, que ejerce la abogacía en Valencia y roba al sueño las horas paraescribir, confiesa que sus referentes son UmbertoEco, “un maestro y un pionero en el saber engar-zar la historia con la intriga”; Ken Follet, “por sutratamiento de los personajes”, así como el tam-bién abogado Ildefonso Falcones, autor de Lacatedral del Mar.

Matiza el autor de Cocentaina (Alicante) quelejos de someter a sus personajes al rigor históri-co de Eco, ha preferido que Brian y el resto demonjes benedictinos fueran más libres, expusie-ran sus anhelos y esperanzas de una maneramenos encorsetada a los condicionamientos delmomento, como hace Follet.

La trama de Las horas oscuras tiene una basehistórica, pues el Espíritu de Casiodoro es “unainvención a partir del personaje de Casiodoro, que

en el siglo V fundó Vivarium, cuya función era, entre otras, la copia y corrección delibros, un monasterio que fue arrasado. Mi novela no trata de libros misteriososcontrarios a la Iglesia. Yo hablo de los libros clásicos que han hecho que en el rena-cimiento la humanidad pudiese seguir adelante. Libros de ciencia, de ingeniería, demitología, arquitectura e incluso otros más prohibidos como los de astrología. Estahistoria está dedicada a todos esos monjes anónimos gracias a cuyo trabajo sepudieron conservar”, afirma el autor, quien asegura que la novela está dirigida paratodos aquellos a los que le guste la novela histórica o para aquellos que le guste lanovela de aventuras. Ferrándiz deja abierta la posibilidad de continuar con los mis-mos personajes en una saga, pero “todo dependerá del éxito que tenga esta”.

Por Carlota García-Ruiz Fotografía Miguel G. Rodríguez

COPISTAS, AVENTURAS Y LIBROS CLÁSICOS

Padres, hijos y primatesJon BilbaoSalto de Página

A Joanes la vida no le ha ido tan bien como espera-ba. Cuando estudiaba, todos le auguraban un bri-llante futuro, que no se ha cumplido y su empresaestá al borde de la quiebra. En estas circunstancias,lo último que quiere es viajar a la Riviera Maya paraasistir a una boda. Una vez en México, una alerta dehuracán le obliga a trasladarse al interior en buscade refugio. En el trayecto se encuentra por sorpresacon un antiguo profesor, un manipulador que invita adesconfiar de cuanto hace y dice.

Page 38: Arte de Vivir 128

8Entrevista

Por Mamen Hernández Fotos Miguel G. Rodríguez

Z enet llega a su cita con ARTE DE VIVIR con su inseparable sombrero.Diríase que forma parte ya de él mismo, como una prolongación de supropia frente. En las distancias cortas, se advierte su nervio vivo, su

arte locuaz capaz de posar sin disimulo con el descaro y el garbo que le dasu experiencia como actor.

Su tercer disco de estudio, La menor explicación, se publica ahora comocolofón a una trilogía personal, de la que forman parte sus dos anteriores tra-bajos. Al igual que en ellos, el sonido ‘made in Zenet’ vuelve a ofrecer su par-ticular mezcla de jazz, bolero, tango y otros géneros, que revueltos, amalga-mados en estrecha fusión, dan como resultado La menor explicación, un títuloescogido porque, según asegura el autor, “la música se explica por sí misma”.

Hasta llegar a este nombre, Zenet tuvo claro que quería decantarse poruna expresión elegida de la misma forma que sucedió con sus antiores dis-

cos. “Nuestra filosofía es que el nombre esté extraído de una de las cancio-nes”, explica. Fue así como se inició un proceso de selección a partir de laspropuestas enviadas por sus seguidores a través de Internet. Entre estas, lle-garon a una frase que “explica lo que hay en el interior del disco. No tengoque darle ningún nombre a la música”.

El resultado del nuevo álbum es una “evolución” respecto a sus otros dis-cos publicados. “Hemos trabajado en estudio queriendo que parezca undirecto. Era importantísimo que la base rítmica estuviera presente al mismotiempo que se hacía”. Algo que se ha podido conseguir “gracias a Pablo yPedro Baselga, a la gente de Infinity, que han entendido la filosofía de intentardar frescura, de que el proyecto no parezca preparado”.

Con estos ingredientes, este nuevo trabajo de Zenet ofrece una propuestamás “refinada” en cuanto a los arreglos y a estilo se refiere, pero conserva el

Zenet cierra su trilogía músical con un nuevo disco, La menor explicación.Este trabajo discográfico presenta diez canciones que vuelven a ofrecer su sonido más personal a partir de la fusión de estilos musicales

MÚSICA QUE SE EXPLICA POR SÍ MISMA

AdV 38

TONIZENET

Page 39: Arte de Vivir 128

AdV 73AdV 39

Page 40: Arte de Vivir 128

AdV 40

sabor de los distintos géneros musicales que siempre han estado presentes en laesfera del músico, especialmente su característica voz, “que no solo canta, sinoque además cuenta”. Cuando comenzó a ser conocido musicalmente, la gentedudaba de si la voz era de un hombre o de una mujer. “¿Esto qué es... un tío?”,dice Zenet entre risas. Era entonces cuando Zenet consiguió reunir sus ahorros ypor voluntad propia se metió en un estudio para grabar Los Mares de China,hasta que se quedó sin dinero y con un disco a medias. Después de aquello, ytras valorar su talento, fue Juan Ibáñez el que le dio su apoyo para publicar eldisco.

El éxito de este lanzamiento “nome lo me imaginaba”, simplementequería “que mis nietos supieran quesu abuelo grababa un disco”. Peroluego le llovió el Premio de la Músicaal mejor Artista Revelación y todo vinorodado. Lo mismo ocurrió con susegundo disco Todas las calles (2010),etiquetado como el Mejor DiscoFusión del año.

Un trío perfectoEl tercero en llegar tampoco será una excepción. Como él mismo dice, este tra-bajo ofrece un “refinamiento” que se advierte tanto en la música como en laletra. “El primer disco era más canalla, estaba hecho con más desgarro, había unarrebato hacia el amor”, pero aquí hay un canto “al amor universal”, ya que susletras pueden ir dirigidas a cualquier persona, señala el intérprete. De todo ellosigue siendo responsable el poeta Javier Laguna, con el que Zenet lleva años tra-bajando y que “ha conseguido insertar el lenguaje más clásico con el lenguajemás moderno creando imágenes que pertenecen al subconsciente colectivo”,indica.

Y pasando de Laguna, tampoco se puede dejar de lado a José Taboada. Élpone sus manos al servicio de las cuerdas de la guitarra y "juntos hacemos unaespecie de única persona”. Porque “yo con la voz puedo hacer música, pero nollego a la guitarra ... Taboada hace armonías y yo me invento melodías”. Y losdos juntos, acompañados de las letras de Laguna, forman un trío que da sentidoal proceso de creación de este nuevo disco que nace de un juego musical. “Loque hacemos es jugar con la canción y la letra, a veces metemos una nota detango, otras una de bossa nova...”. “De ahí que en una misma canción nuestra

puedas encontrar tres evocaciones a trespaíses distintos”.

Con todo mezclado, con la unión perso-nalizada de sonidos, han conseguido llegara un público de tres generaciones entrelos que se encuentra el más joven, porque“nosotros no estamos haciendo músicaantigua, sino una mezcla de pop, jazz ygéneros del mundo. Es una especie demezcolanza rarísima. Yo no soy la Piqué yen ese sentido cualquiera se dará cuentade que hay pop y estribillos que son per-fectamente cantables”.

En directoTodo estos estribillos fluyen en sus conciertos en vivo, donde “cada noche suenadiferente”. A Zenet le entusiasma subirse a un escenario y ofrecer su repertorio.“Estar en directo delante de la gente es maravilloso”. Si pudiera elegir, el cantan-te preferiría, sin duda, las distancias cortas que le ofrecen los teatros y los clu-bes, frente a los eventos multitudinarios. Aunque confiesa que “actuar en unclub, para mí, resulta muy interesante, porque me recuerda mucho a los tiemposde jazz”.

“Nosotros no hacemos música antigua, sino una mezcla de pop,

‘jazz’ y géneros del mundo.Es una especie de mezcolanza

muy especial”

8Entrevista

Page 41: Arte de Vivir 128

AdV 41

La menor explicación ZenetEl Vocán

La menor explicación es el tercer trabajo discográficode Zenet, una propuesta que cierra la trilogía de susdos anteriores discos. Grabado en los estudios Infinity,el álbum propone diez canciones que abarcan desdeel jazz al fado, el tango o la bossa nova, una mezclaque hace de su sonido un sello personal que le ha lle-vado al éxito de crítica y público. En esta creación, elcrooner andaluz ha vuelto a acompañarse de la guita-rra de José Taboada y las letras del poeta de JavierLaguna.

No obstante, además de sus espectáculos, reconoce que también “me gustamucho el trabajo de estudio, porque preparamos las canciones y permite que losmúsicos puedan improvisar. Son momentos en los que la música está viva y asíocurren cosas maravillosas", indica. En este sentido, y comparando la vida endirecto con las grabaciones, Zenet realiza un símil con el mundo del cine y elteatro. “La grabación de disco se parece más al rodaje del cine, porque puedesrepetir todas las veces que quieras y necesites, mientras que el directo se parecemás al teatro”.

En estos momentos, Zenet se encuentra en este último camino, subiéndose a losescenarios para presentar La menor explicación, algo que le resultaría mucho másfácil de no ser por la subida del IVA del 21%. “Aquí hay mucho que hablar. EsteGobierno podría imitar modelos como los de Francia y Alemania, que hacen un IVA

progresivo según te arriesgas. Lo que estamos haciendo nosotros ahora es arriesgar-nos y alquilar un teatro y después de eso, se pagan todos los gastos y se reduce elsueldo que se lleva un cantante”. Para paliar este riesgo, Zenet opina que “lo intere-sante sería que si me arriesgo a alquilar un teatro y solo lleno 200 butacas, mecobraran un 2%; si meto 800, me cobraran un 8, y si meto todo el teatro que son1.000 butacas, me cobraran el 21%”. Desde esta perspectiva, “me permite que searriesgue para poder al día siguiente alquilar otro teatro”.

Sin embargo, la medida que ha puesto en marcha el gobierno “ahoga al sector delespectáculo”, lo que le lleva a pensar que los políticos no advierten que “cada vezque ‘muere’ un cantante, se lleva con él muchos otros sectores económicos, como lahostelería, gasolina, los alquileres de coches, “o el señor del bar que nos da decomer”. A su juicio, “desactivar todos estos sectores es un gran error por parte del

Gobierno”.

Un cambio con imaginaciónPara poder cambiar esta situación, Zenet aboga por“echar mano de la imaginación”. Un buen ejemplo deello puede buscarse en una compañía de teatro, cuyonombre el artista no recuerda, “que vendían zanaho-rias en lugar de entradas y regalaban la entrada consu zanahoria”. Con este procedimiento de venta, “solopagas un 4% de IVA por producto agrícola y no el21%” , que les tocaría desembolsar. Siguiendo esta

línea, el equipo Zenet está estudiando si dicha prácticaentra dentro de la legalidad. “Estoy trabajando connuestra gestoría para saber si se incurre en fraude ono” y en caso negativo “poder vender manzanas a 10euros y solo pagar un 4% de IVA”. Así funciona el mer-cado libre, porque “no me deja otra salida, nada másque la imaginación y el sentido del humor”.

Y es así, con la inventina, la alegría y las ganas deseguir haciendo música como Zenet continúa surumbo sobre los escenarios nacionales para dar aconocer sus últimas propuestas. No hay que buscar lafórmula de su éxito en ningún sitio, simplemente “meapasiona lo que hago”.

“La subida del IVA ahoga al sector del espectáculo”.Zenet aboga por un IVA progresivo, que se pague

“según te arriesgas”

Page 42: Arte de Vivir 128

AdV 42

8Discos

Además

Emeli Sandé / Live At The Royal Albert Hall

Emeli Sandé publica Live At The Royal Albert Hall, un DVD y CDen directo. La nueva colección en DVD de la cantante y com-positora escocesa incluye interpretaciones de todos sus sin-gles de éxito publicados hasta la fecha incluyendo Daddy, MyKind Of Love, Clown, Read All About It Pt. III, Heaven, BeneathYour Beautiful y Next To Me. El espectacular concierto endirecto, dirigido por Paul Dugdale –cuyos trabajos anterioresincluyen el Coldplay Live 2012– contiene actuaciones estela-res a cargo de Labrinth y Professor Green.

RECOMIENDA

VUELVENLOS CLÁSICOSPor Carlota García-Ruiz

Pablo Alborán acaba de anunciar los prime-ros conciertos confirmados de la gira, espe-rada por sus fans con verdadera expecta-ción, y la preventa de entradas para estosconciertos comenzará el 6 de marzo enwww.pabloalborán.es, y en los canales ypuntos de venta habituales. El precio de lasentradas será a partir de 20 euros y la gira serealizará en recintos de medianos y grandesaforos. Entre las fechas de conciertos que yaestán fijadas, el 27 de septiembre el cantan-te malagueño actuará en Madrid (Palacio delos Deportes) y el 11 de octubre, enBarcelona (Palau Sant Jordi).

Pedro Guerra publica el próximo 9 deabril el triple CD 30 Años, con 54 cancionesgrabadas en directo que recorren tres déca-das de una de las trayectorias más consis-tentes que ha dado la música en España. Unálbum antológico que no se limita a la reco-pilación. Hay seis canciones nuevas, otrascantadas a dúo, algunas recuperadas deaquellos primeros tiempos de Taller Canario.

Por su parte, el artista canadienseMichael Bublé ha desvelado que su espera-dísimo nuevo album llevará por título To BeLoved y que verá la luz el próximo día 16 deAbril. El primer single del crooner más cono-cido en la actualidad es It’s A Beautiful Day,un tema compuesto por el propio artista.

Además, Sony Classical anuncia el relan-zamiento del histórico sello OKeh, el históri-co sello de jazz, y durante la primera mitadde 2013 publicará álbumes de Bill Frisell,David Sanborn & Bob James y John Medeski,entre otros.

My Bloody Valentine/ M B V

My Bloody Valentine no necesitaban publicar un nuevo disco para convertirse en leyenda, algoque ya había ocurrido siendo uno de los grupos más imitados de la historia con una disco-grafía de dos, apenas dos, álbumes soberbios e históricos (especialmente, Loveless) que cam-biaron el rumbo de la música pop. Tras años (más de veinte) de rumorología, cuando ya esetercer disco del grupo dublinés era más una leyenda urbana que una realidad, nos encontra-mos por sorpresa frente a M B V. Temas como Only Tomorrow, Who Sees You, Nothing Is, InAnother Way se esmeran en crear pequeños bucles sonoros que nos hacen regresar al soni-do de Loveless, pero con una leve vuelta de tuerca. Se trata de un disco imponente y a la altu-ra de la leyenda, que no decepciona y que entra a la primera.

New Order / Lost SirensWarner

Ocho años despues de su último álbum de estudio, Waiting for the Sirens’ Call, la banda deManchester edita un trabajo que retoma ocho temas procedentes de las sesiones de gra-bación de su disco de 2005. Algunos ya los habíamos escuchado con anterioridad (Hellbenten el recopilatorio ‘Total’ y I Told You So en su versión original en ‘Waiting For The Sirens’Call’) así que la realidad es que solo estamos ante seis cortes nuevos que, sin ser los mejo-res de una banda como ellos, sí hacen un pequeño repaso a lo que ha sido su sonido duran-te todos estos años. Estamos ante un disco histórico para la banda británica, que ademásplantea una serie de interrogantes sobre el futuro de los sucesores de Joy Division.

Despeche Mode / Delta MachineSony Music

Depeche Mode publica el 26 de marzo su decimotercer disco de estudio, titulado DeltaMachine, grabado durante el pasado año entre Santa Barbara (California) y Nueva York, pro-ducido por Ben Hillier y mezclado por Flood. El primer sencillo, Heaven, suena desde el 1 defebrero. Simultáneamente al lanzamiento de Delta Machine en CD standard, se publicará unaedición de lujo con cuatro temas adicionales en libro de tapa dura de 28 páginas, con fotos deAnton Corbijn, colaborador artístico de Depeche Mode durante mucho tiempo. Tras el lanza-miento del álbum, Depeche Mode se embarcará en una gira europea por estadios, que se abri-rá el 7 de mayo en el Hayarkon Park de Tel Aviv. Serán 34 conciertos en 25 países de Europa,entre ellos, el del 11 de julio en BBK Live Festival de Bilbao.

Bryan Ferry / The Jazz AgeBMG

Para conmemorar el 40 aniversario de carrera como artista en solitario y como líder de RoxyMusic, Ferry ha vuelto a grabar algunas de sus propias composiciones, interpretadas por TheBryan Ferry Orchestra al más puro estilo de la década de 1920. Ferry ha grabado 13 versio-nes instrumentales cuidadosamente seleccionadas de entre los clásicos de su carrera comosolista y algunos de los temas de referencia de la mítica banda que lideró. Todo llevado allenguaje sofisticado y elegante del jazz de antaño, fuertemente influenciado por ese sonidotan característico de Nueva Orleans que encarnaron artistas como Louis Armstrong, ArtieShaw o Bix Beiderbecke.

Fleetwood Mac / RumoursWarner

La banda británica Fleetwood Mac regresa por dobel partida: reeedita su disco más impor-tante, Rumours, y anuncia una gira mundial. La reedición de Rumours, que vio la luz enfebrero de 1977 y ha vendido más de 40 millones de copias, incluye, además del originalremasterizado, dos discos con grabaciones en directo de una gira de 1977 y con temas iné-ditos rescatados de las sesiones de grabación. Por su parte, la gira mundial que comenzaráen abril y llevará a la banda por todo Estados Unidos, donde ya se han fijado 46 conciertos,para desembarcar más tarde en Europa y Australia, donde se escucharán algunos de susgrandes éxitos como Go Your Own Way o Dreams.

Page 43: Arte de Vivir 128

Orígenes: el bolero es el nuevo trabajo discográfico de el grupo Café Quijano, un álbumcon el que el trío regresa a la escena artística tras ocho años de separación y en el queincluyen doce canciones propias y de “sentimiento exacerbado”.

Para el vocalista y hermano mayor de los tres componentes del conjunto, ManuelQuijano, este álbum ha supuesto una “vuelta a los orígenes”, tanto por el género que“mamaron” durante la infancia gracias a su padre, como por el reencuentro y la gra-bación, que se llevó a cabo en el estudio de su casa familiar en León. El disco, cuyaproducción vocal ha corrido a cargo de Kenny O'Brien, cuenta además con la colabo-ración especial del músico y compositor mexicano Armando Manzanero, que canta conlos hermanos Quijano el último tema, Quiero que mi boca se desnude, que se traduceen todo un duelo de titanes del amor. La banda leonesa ya habían unido su talento conel artista anteriormente y, gracias a su buena conexión, quisieron contar con su pre-sencia de nuevo para este trabajo.

Como siempre, No, no soy yo, Cúlpame, Desengaño, Éramos distintos, Nunca supe,Prometo, Pienso en ti despacio, Qué será de mí y Sé que vuelvo a volver son los títulosde los otros once boleros, cuya composición, al tratarse de un género en el que “siem-pre se cantan los mismos”, explica Manuel, ha supuesto todo un “reto”.

Manuel Quijano, para quien el papel del conjunto mexicano Los Panchos en la difu-sión internacional de los boleros fue decisiva, no duda al aclarar que en la actualidad“nadie está haciendo ese tipo de música de trío”, por lo que esperan poder ocupar ese“hueco” en el panorama musical.

Tras la gira de teatros por España, que finalizaron en febrero, el grupo tienen pre-visto publicar e iniciar la promoción del disco en Hispanoamérica y Estados Unidos.Para Raúl Quijano, este sea quizás “el mejor disco” que han grabado a lo largo de sucarrera, y recalca que cualquiera de las doce canciones –una de ellas solo disponiblea través de la venta del álbum en internet– podría publicarse como un disco sencillo.El disco, que en un principio iba a titularse solamente Origen, cambió el nombre porconsejo de la discográfica (Warner Music España) con el propósito de plasmar total-mente la intención del trabajo: una vuelta a los orígenes a través de los boleros, con losque crecieron como músicos.

En la grabación del disco han participado, entre otros, Yelsi Heredia al contrabajo;Richard Bravo a la percusión; Pelayo Tahoces, al chelo; Fran Rivero y José RamónIgnacio Castro, a la trompeta; mientras que los arreglos de metales y cuerdas han sidoescritos por Kenny O'Brien y Manuel Quijano. “Producir este disco ha sido lo más boni-to que he hecho en mi vida en cuanto a música se refiere”, asegura Manuel, a pesarde no ser la primera vez que desempeña esta función, ya que debutó en la producciónen uno de sus discos en solitario. También en la parte vocal de Orígenes: El bolero hancontado con el exitoso venezolano Kenny O´Brien, que ya tiene un bagaje anterior conlas singulares voces de esta banda.

“Cuando firmamos por esta casa (Warner Music) lo hicimos precisamente por ser trescantantes de León, del norte de España, que cantaban boleros. Luego hicimos La Lola, saliómuy bien y tiramos por esos derroteros”, confiesan. Creen que este género ‘relajado’ ocupaun discreto segundo plano, pero que tiene una gran vigencia. “Después de tantos años, porfin hemos hecho el disco que queríamos hacer”, concluye el solista de Café Quijano.

AdV 43

EL REGRESO A LOS ORÍGENES DEL BOLEROCAFÉ QUIJANO SEDUCE CON SU NUEVO ÁLBUM DE ROLAS

Barbra Streisand / Classical Barbra

Sony Music lanza Classical Barbra, un álbum icónico quecelebra el 40º aniversario de su grabación. Esta reediciónha sido totalmente remasterizada y añade dos bonus tracksinéditos en los que Barbra Streisand interpreta cancionespopulares de Franz Schubert. Classical Barbra está consi-derado como uno de los primeros, y uno de los mejores,álbumes publicados de crossover de música clásica.Grabado en 1973, se publicó tres años más tarde y ha ven-dido más de 800.000 ejemplares en todo el mundo.

2Cellos / In2ition

Los violoncelistas croatas Luka Sulic y Stjepan Hauser,conocidos como 2Cellos, publican su nuevo álbum IN2ITION(Intuición), producido por Bob Ezrin. El álbum presentaartistas invitados de la talla de Elton John, el guitarristaSteve Vai, el pianista Lang Lang o el cantante italianoZucchero, y ofrece versiones de clásicos de Fleetwood Mac(Oh Well), The Prodigy (Voodoo People), Coldplay (Clocks),Rihanna (We Found Love), AC/DC (Highway To Hell) o Muse(Supermassive Black Hole), entre otros.

Por Carlota García-Ruiz Fotografía EFE / Beatriz Velardiez

Café Quijano / Orígenes: el bolero

Tras ocho años de pausa Café Quijano regre-sa con un disco de boleros. Los tres herma-nos se juntan de nuevo para ofrecernos sutrabajo más profesional. Se trata del quintotrabajo de estudio de la banda leonesa, parael que han compuesto 12 temas originales,con todo el aroma de los clásicos, peropasado por el inconfundible filtro de Manuel,Raúl y Óscar. La espera de los fans del grupoha valido la pena, porque han vuelto por todolo alto.

Page 44: Arte de Vivir 128

Coincidiendo con el anuncio de su retorno a los escenarios y del lanzamiento de su primer disco en la última década, ‘The next day’, el museo Victoria & Albert de Londresinaugurará el 23 de marzo la primera retrospectiva internacional sobre la carrera de David Bowie, uno de los artistas más influyentes de la modernidadPor Jon M. Rhode Diseño Pedro Hidalgo

AdV 44

8Reportaje

ICONO DE LA MODERNIDAD

AVID BOWIE es el metaicono de estilo. Cada personajeque ha creado a lo largo de su carrera y las historias quevertebraban su discografía –que empieza en 1967 conDa-vid Bowie y llega hasta la actualidad– van más allá del cli-ché de ser un simple referente.

Su último truco ha sido su inesperado regreso con un nuevo discobajo el brazo, el mismo día que cumplía 66 años. Fiel a su estilo ydespués de una década de silencio musical y escasas apariciones públi-cas –tanto que hasta se llegó a teorizar sobre su muerte–, el músicohizo una sorprendente reaparición a través de su renovada página ofi-

cial de Internet (abandonada también desde hacía tiempo): una can-ción nueva, Where Are We Now?, acompañada por un videoclip a car-go de Tony Oursler y el anuncio de un nuevo álbum bautizado TheNext Day, que se publicará el próximo 11 de marzo.

El regreso de Bowie coincide con cierta revalorización de su obra,no sólo en cuestiones musicales, sino también estéticas. De hecho,diez días después de la edición de su nuevo trabajo, el museo Victoria& Albert de Londres le dedicará una retrospectiva basada en objetospersonales, obras y vestuario original, entre los que se encontrarán lostrajes espaciales de Ziggy Stardust, las creaciones de Kansai Yamamo-

Page 45: Arte de Vivir 128

LAS HUELLAS DEL CAMALEÓN. En la imagen, traje a rayas para el AladdinSane tour (1973); diseño de Kansai Yamamotoy fotografía de Masayoshi Sukita. Se trata deuna de las imágenes incluidas en la muestra‘David Bowie is’ que presenta en marzo el museo Victoria&Albert de Londrés.

AdV 45

Page 46: Arte de Vivir 128

to inspiradas en el teatro ka-buki y diseños de AlexanderMcQueen, entre otros.

Where Are We Now?, elprimer adelanto de The NextDay –que tendrá 14 temasinéditos de Bowie y tres másen su versión deluxe– se hagrabado en Nueva York, conla producción de su viejoamigo y colaborador TonyVisconti, quien trabajó conél en discos míticos comoSpace Oddity, The Man WhoSold the World y la trilogíaberlinesa Low, Heroes y Lod-ger, entre 1977 y 1979. Vis-conti, además, había sido, unaño atrás, quien salió a des-mentir los rumores de que elmúsico sufriera una grave en-fermedad. Bowie canta conelegancia y aires nostálgicos, recordando los días en que vivió en Ber-lín, la capital alemana, que resultó por demás influyente en su carrera.“¿Dónde estamos ahora? ¿Dónde estamos ahora?”, repite una y otravez en su nueva canción, tan pegadiza como sus mejores temas pop,pero con un notable tono reflexivo.

El tema llega acompañado por un video centrado en imágenes enblanco y negro que Bowie mismo tomódesde el apartamento donde vivía enBerlín. ¿Al hombre que vino delfuturo le llegó el momento demirar al pasado? Incluso laportada del single está ilus-trada con una fotografía in-vertida de uno de sus espec-

táculos, de la época de Young Americans (1975). Muchos de sus fanshan empezado a especular con la posibilidad de que The Next Day (Eldía después) sea el último álbum de Bowie. En contrapartida, algunosya sueñan con una futura gira para presentar el álbum o al menos conalguna que otra aparición estelar. Pero, cuando se trata del músicomás camaleónico y mitómano del rock, nada es lo que parece. Des-pués de todo, David es el tipo de artista que escribe e interpreta loque quiere cuando quiere; cuando tiene algo que decir, en lugar de al-go que vender.

El aplauso de la crítica

Astuto como pocos, a lo largo de seis décadas de carrera Bowieha sabido jugar con su imagen pública para amplificar suspica-cias y documentar sus giros estilísticos, compareciendo ante

Recortes de la letra de ‘Blackout’, del álbum‘Heroes’ (1977). Collage de ‘The Man Who Fell

to Earth’ (1975-76). Diseño de David Bowie.

8Reportaje

UNA CARRERA EXTRAORDINARIA. El museo V&A haobtenido acceso a los archivos de David Bowie para organizarla primera retrospectiva internacional sobre la extraordinariacarrera del intérprete, considerado uno de los artistas moder-nos más pioneros e influyentes. ‘David Bowie is’ explora elproceso creativo de Bowie como innovador musical e iconocultural, trazando su cambiante estilo y continua reinvención

a lo largo de las décadas.Los comisarios de la muestra, Victoria Broackes y

Geoffrey Marsh han seleccionado más de 300objetos que se podrán contemplar juntos por

primera vez. Entre ellos, se incluyen letrasde canciones manuscritas, vestuario origi-

nal, fotografías, películas, vídeos musica-les e, incluso, instrumentos de Bowie...

AdV 46

Page 47: Arte de Vivir 128

AdV 47

‘DAVID BOWIE IS’. La muestra del museo Victoria & Albert de Londresexplorará el proceso creativo del cantante británico, tanto como innovadormusical como su faceta de icono cultural, abordando su estilo y su constantereinvención a lo largo de cinco décadas. Trescientos objetos, entre los que se incluyen los instrumentos del propio Delgado Duque Blanco, trajes, letras de canciones y fotografías, ilustrarán la exposición, que permanecerá hasta el 28 de julio.

COLABORACIONES DE LUJO.La muestra que comienza en marzoexplora la amplia gama de las colabo-raciones de Bowie con artistas y dise-ñadores en el campo de la moda, elsonído, el diseño gráfico, el arte, el tea-tro y el cine. Así, se podrá contemplarel traje de Ziggy Stardust (1972), dise-ñado por Freddie Burretti y fotografia-do por Brian Duffy; los diseños de GuyPeellaert y Edward Bell para las carátu-las de algunos de sus álbumes e, inclu-so, escenas de películas y performan-ces en vivo incluidas en The man whofell to Earth...

los medios o, como en los últimos años, sin decir nada en absoluto:desde su enfermedad coronaria en plena gira en 2004, el hecho deque fuera avistado en la calle ya era noticia.

Ahoraa, lo que sí es cierto y noticia es que los periódicos británicoshan aclamado con buenas críticas la vuelta de David Bo-wie y definen su trabajo como "audaz" y "provocador".La acogida más entusiasta la realiza el diario The Inde-pendent, que sugiere que la vuelta del icono del Glam“puede ser el mejor álbum de regreso jamás realizado” ysobre el que avanza, antes de su publicación el 11 demarzo, que aglutina profundas reflexiones. Este esun punto en el que hay unanimidad entre loscríticos, que indican que las nuevas catorcecanciones de Bowie están repletas de ecos a

anteriores trabajos, como Lodger (1979) o Scary Monsters (1980),aunque tampoco se olvida del presente. “El regreso de Bowie tras unadécada se siente muy presente, a pesar de estar lleno de engañosas mi-radas al pasado”, afirma el Daily Telegraph, que asegura además que eldisco es “atrevido”, “precioso” y supone una huida del artista “a travésde sus propios mitos”. “Musicalmente es limpio y, en resumen, estárealizado con los colores básicos del rock. Sus catorce canciones sonbreves y agudas, a menudo contrastan el tipo de pronunciación lentaque Bowie patentó y que incluía dulces explosiones melódicas”, añadeel diario.

La importancia de llamarse David Bowie

Y es que Bowie es uno de los mayores iconos de la culturapop, aún plenamente vigente a día de hoy. Y lo es desde

Page 48: Arte de Vivir 128

AdV 48

que en 1972, hace ya cuatro décadas, pro-vocara todo un seísmo con su álbum TheRise and Fall of Ziggy Stardust and the Spi-ders from Mars que a día de hoy aún tienerepercusiones.

Ziggy Stardust suponía el pistoletazode salida del Glam Rock como fenómenode masas. No lo inventó él, pero sí se con-virtió en su principal figura y mayor vale-dor: le dio sus mayores momentos de glo-ria y propició que otros artistas, como T-Rex o Roxy Music no fueran relegados ala categoría de meros subíndices en las en-ciclopedias de la música popular; sin Da-vid Bowie, quizás Electric Warrior no sería

considerada la obra maestra que es hoy, niprobablemente un Lou Reed hastiado trassu paso por la Velvet Underground, nohabría creado sus más célebres creacionesTransformer o Berlin; tampoco Iggy Pophabría creado The Idiot o Lust for Life.Aún más, la larga sombra del camaleónicoartista se intuye tras una miríada de gru-pos posteriores desde Queen (cuyos pri-meros álbumes eran puro glam) a Suede,pasando por Joy Division, The Cure e in-cluso Pixies, Nirvana o Arcade Fire: su in-fluencia es inabarcable.

Pero Bowie, personaje inquieto e inno-vador, supo dejar atrás a Ziggy, mirandopor el retrovisor a todos aquellos competi-dores que no supieron ver más allá de laslentejuelas y el maquillaje. Haciéndolo alo grande, en un último concierto en el

Page 49: Arte de Vivir 128

AdV 49

EN LA GRAN PANTALLA. En su faceta de actor, el artista británico es uno de los pocos que han recibido el beneplácito de la crítica, amén de seruno de los músicos más solicitados para rodar. En su filmografía destacan algunos de los films más raros que se han hecho en los 70 y 80, que a conti-nuación repasaremos: El hombre que cayó a la tierra (The Man Who Fell To Earth, 1976), de Nicolas Roeg; Feliz Navidad, Mr. Lawrence (Merry Christmas, Mr.Lawrence, 1983), del director japonés Nagisa Oshima; El Ansia (The Hunger, 1983), de Tony Scott. Dentro del Laberinto(1986), de Jim Henson,Encadenadamente Tuya (1992), una comedia que co-protagoniza con Rosanna Arquette, Basquiat (1996), Zoolander (2001) o El Truco Final (2006) conti-nuarían dándonos la oportunidad de seguir gozando, aunque solo fuese con cuentagotas, del Bowie actor.

Hammersmith Apollo de Londres. De ahí pasó a ser Aladdin Sane, elsoul man, el Duque Blanco… Multitud de personajes que llegaron pa-ra cubrir las diferentes necesidades del genio creador del inglés, mien-tras éste iba quemando etapas y dejando siempre hermosos cadáverestras de sí.

Siempre a la vanguardia

Según pasaban los años, su presencia se iba diseminando más allá desus discos y conciertos: a través de colaboraciones, de exposiciones,apadrinando nuevos artistas, demostrando su pasión por la actuacióna través de papeles en diferentes producciones cinematográficas.

David Bowie se convertía así en un icono en sí mismo: el paradig-ma del músico pop cool y artie multidisciplinar que tan pronto cola-boraba con Steve Ray Vaughan o Queen, como aparecía como PoncioPilato en La última tentación de Cristo de Martin Scorsese. Y aunqueen este juego tangencial no sería el único, pues muchos otrosde sumisma generación, como Mick Jagger o Roger Daltrey también lo ha-

rían, él siempre estaba primero, él era el referente, la vanguardia.Poco a poco, con el paso de los años, David Bowie fue dando un

paso a un lado, emprendiendo una sutil retirada de la primera línea,conocedor que la decadencia del mito podría llevarlo a convertirse enuna parodia de sí mismo.

En la actualidad, alejado de la escena pública por voluntad propia,se ha convertido en un cotizado partener, haciendo los coros para eldisco de Scarlett Johanson o interpretando a Nikola Tesla en El Trucofinal, de Christopher Nolan, pero siempre con su sello de selecta es-travaganzza.

Bowie es un icono, una imagen global en sí mismo y su carrera ar-tística, su influencia tanto en otros artistas como en otras expresionesculturales, como es el caso del arte o el diseño, es algo que queda fue-ra de toda duda. La exposición que ahora anuncia el museo de arte ydiseño londinense, uno de los más importantes del mundo, quedajustificada en una trayectoria vital y artística absolutamente única. Elrey del pop ha vuelto. Viva el rey.

EL SÍMBOLO DE UNA ÉPOCA.El vídeo que acompañael lanzamiento delnuevo tema de Bowie,Where are we now?, esuna creación de TonyOursler, y consiguecrear un clima raro,inquietante, pero senci-llo, crítico y conciso.Oursler ha incorporadoel resultado de susinvestigaciones artísti-cas más recientes eneste vídeo, a las que seha prestado gustoso elartista británico. Entreambos logran recogerlo ultimo en creaciónpostmoderna.

Page 50: Arte de Vivir 128

‘Noche de teatro en la Verbena de La Paloma’.Teatros del Cana, Madrid. Sorpresivamente, esteespectáculo se estrenó, por vez primera, en Berlón.Marina Bollaín ha sido la encargada de impulsar estaobra que nos traslada a los años dorados de la zarzuelaespañola. Noche de verano en la Verbena de la Palomaes una mirada al pasado, pero poniendo toques actualesque renueven la famosa fiesta popular.

Un escenario que nos recuerda a una comunidadde vecinos, de esas tan típicas que aún se parodianen televisivas series o en cómics de creación nacio-nal. Jóvenes artistas que encandilaron también alpúblico internacional en la capital alemana mostrandoun rejuvenecida zarzuela que acercaba un género queparece no tener ya ningún seguidor. Ahora, son losTeatros del Canal los que acogen esta revisión. Lacalle y los bares son el escenario donde se desarrollaesta pieza musical.

‘Così fan tutte’. Teatro Real, Madrid. Hasta el 17de marzo. Mozart por Michael Haneke. El director decine austríaco (La cinta blanca, Amor) vuelve a laópera con la dirección musical de Sylvain Cambreling.Mozart es el compositor estrella de la nueva tempora-da del Real. Gerard Mortier ha programado tres ópe-ras del genio de Salzburgo, Laflauta mágica, Don Giovanni yesta última. Con una tramaen la que dos jóvenes deci-den probar la fidelidad de susprometidas, Cosi fan tutteconstituye la última de lastres óperas de la trilogía sur-gida de la colaboración entrela música de Mozart y lostextos del libretista Da Ponte.Dos actos, tres hombres ytres mujeres, dos parejas yprácticamente el mismonúmero de arias para todoslos solistas hacen de esta

ópera un auténtico homenaje a la simetría, tan carac-terística de la ópera italiana del siglo XVIII.

‘Enya Mystic Dream Tribute’. En gira por España.Todos los fans de Enya, la representante más influ-yente de la música new-age, podrán disfrutar delespectáculo único que es Enya Mystic Dream Tribute,que llega ahora a nuestro país y propone una oportu-nidad de reflejar y plasmar sobre el escenario lamagia y la armonía mística que desatan las melodíasde la artista. La banda que interpretará los temas delrepertorio consta de piano y teclados, percusión,saxo, violín, gaita, flautas y coros. La cantante belgaHille Bemelmans es la voz de Enya en este espectá-culo homenaje. El espectáculo llevará su música alTeatro Nuevo Apolo de Madrid el 12 de marzo; TeatroPrincipal de Alicante, el 14 de marzo; Auditorio deRoquetas de Mar (Almería), el 16 de marzo; TeatroCervantes de Málaga, el 23 de marzo; Gran Teatro deElche (Alicante), el 4 de abril; Teatro Buero Vallejo deGuadalajara, el 6 de abril; Teatro Romea de Murcia, el10 de abril; Auditorio Mar de Vigo (Pontevedra), el 8de junio y al Auditorio Municipal de Vilagarcía deArousa (Pontevedra), el 9 de junio.

AdV 50

8Espectáculos

Divertida lecciónmagistral de economía

Por Iñaki Ferreras

‘La crisis según San Francisco’. TeatroMaravillas. Madrid. La crisis según SanFrancisco es una mirada atrás de los cambiosque se han producido desde que se estrenara laprimera versión de 2001 La vida según SanFrancisco. Y resulta que ha habido muchos.Piensen, por ejemplo, que en 2001 no habíaFacebook, que el teléfono más deseado era elNokia 3310 y que a la unión de dos personasdel mismo sexo no se le llamaba matrimonio,sino relación ‘pera–pera’ o ‘manzana–manza-na’. Y, desde luego, no podían adoptar... En2001 tampoco había crisis o, como le dicen losexpertos, crecimiento negativo. Y se pagaba enpesetas...

La crisis según San Francisco es un repasoácido, gamberro y descreído de los cambiossociales de los últimos diez años desde lapeculiar óptica del actor Enrique San Francisco.Señores y señoras, ¡la diversión está servida!

LO MEJOR, EN ESCENA

El espectáculo homenaje a la diva del sonido ‘new age’, Enya, estará de gira por nuestro país durante los próximostres meses, llenando de magia musical cada uno de los escenarios en los que se presente.

Una revisión de una zarzuela clásica, como es ‘La Verbena de la Paloma’,llega a la escena de los Teatros del Canal de Madrid.

Page 51: Arte de Vivir 128

Cirque du Soleil regresa a nuestro país con suespectáculo Kooza, que ha cautivado a más de cuatromillones de espectadores en Norteamérica, Japón yLondres antes de llegar a Madrid –donde permanece-rá hasta el 14 de abril– y, posteriormente, a Bilbao,desde el 16 de mayo.

Escritoy dirigido por David Shiner, Kooza vuelve alos orígenes de Cirque du Soleil, combinando dos tra-diciones circenses: las acrobacias y los payasos.Kooza muestra, en toda su fragilidad y todo suesplendor, el gran esfuerzo físico del ser humanosobre el escenario, en un espectáculo muy colorista

aderezado por el humor descarado de los payasos. Kooza presenta un enfoque totalmente nuevo del

funambulismo a gran altura, así como una impresio-nante rueda de la muerte, una actuación que Cirquedu Soleil jamás había representado antes bajo lacarpa blanca.

El nombre del espectáculo se inspira en la palabrasánscrita koza, que significa ‘caja’, ‘baúl’ o ‘tesoro’, yse eligió porque uno de los conceptos subyacentesde la producción es la idea de un ‘circo en una caja’.Así, Kooza oscila entre la fuerza y la fragilidad, la risay la sonrisa, la confusión y la armonía. Presenta un

mundo visual exótico y electrizante repleto de sorpre-sas, emociones fuertes y gran audacia.

“Kooza versa sobre la conexión humana y elmundo de la dualidad, de lo bueno y de lo malo”,explica Shiner. “El tono es divertido y gracioso, ligeroy abierto. Es un espectáculo que no se toma a símismo demasiado en serio. Tiene mucho que ver conlas ideas. A medida que avanza, explora conceptoscomo el miedo, la identidad, el reconocimiento y elpoder”.

Para más información y venta de entradas, visitesu página web: www.cirquedusoleil.com/kooza

‘Kooza’, en nuevo espectáculo de Cirque du Soleil, ofrece la más impresionante escenografía montada en el cielo de una carpa, con los probablemente mejores acróbatas del mundo.

AdV 51

KOOZA, EL DESAFÍO A LA GRAVEDAD

Page 52: Arte de Vivir 128

AdV 52

El centro acoge la XXII edición de Flecha, hasta el próximo3 de marzo. La oferta cultural y gratuita de la capital au-menta a partir de esta semana con la nueva edición deFLECHA, la Feria de Liberación de Espacios Comerciales

Hacia el Arte o lo que se conoce de manera más popular como la Fe-ria de Arte Contemporaneo, decana de las ferias de arte contémporá-neo madrileñas simultáneas a ARCO, emplazada en el Centro Co-mercial Arturo Soria.

Esta propuesta cultural comenzó en 1991 como una plataformapara que artistas contemporáneos pudiesen encontrar otros canalesalternativos para exponer y vender sus obras. Durante estos más de20 años de vida se ha asentado como un referente artístico y culturalde la capital, destacando sobre otras ferias por su extensísima dura-ción: 20 días ininterrumpidos de puro arte.

Componen la muestra más de 50 artistas procedentes de todos losrincones del mundo, que abarcan desde disciplinas más clásicas, co-mo es el caso de la pintura, la escultura y el grabado, a disciplinasmás recientes como fotografía, cinematografía, vídeo, arte digital oinstalación artística.

La visita es totalmente gratuita así que no tienes excusa para noacercarte.

8Agenda

elartecontemporáneoregresaalarturosoriaplaza

La Feria de arte FLECHAsurge de la confluencia de intereses del Centro Comercial Arturo Soria Plaza por dinamizar su espacio asociando su imagen a la del ArteContemporáneo y un grupode artistas contemporáne-os que buscan canales de arte alternativos paraexponer y comercializar su obra de arte.

Centro Comercial Arturo Soria PlazaArturo Soria, 126Del 7 de febrero al 3 de marzo,de 10.00 a 21.00 horasMetro Arturo Soria (línea 4);EMT: 11, 70, 122, 322, 144

Información Práctica

FLECHA 2013

Page 53: Arte de Vivir 128
Page 54: Arte de Vivir 128

AdV 54

8Agenda

A falta de grandes acontecimientos deportivos (Eurocopa, Mundial de fútbol, Juegos Olímpicos...) que caen en años pares, 2013 viene repleto de eventos culturales, aniversarios y celebraciones por toda Europa. Esta es una selección de los más destacados

citasimprescindiblesen2013

Page 55: Arte de Vivir 128

AdV 55

REINO UNIDO. Como casi cada año, Gran Bretaña tiene mucho quecelebrar en 2013, y de lo más variado: el 150 aniversario del metro deLondres, el primero del mundo; los 50 años de la publicación del ál-bum de The Beatles Please Please Me, grabado en los históricos AbbeyRoad Studios de Londres; los 60 años de reinado de la reina Isabel, queya se empezaron a celebrar en 2012, pero cuya fecha de coronación fueel 2 de junio de 1953, y un aniversario morboso: los 125 años de losprimeros asesinatos del ‘Jack el Destripador’...

NORUEGA. A lo largo de 2013, Noruega celebra el Jubileo de Munch,conmemorando el 150 aniversario del nacimiento del pintor Edvard

Munch. Como se sabe, el pintor es sobre todo conocido por su célebrecuadro –en realidad son cuatro versiones con el mismo título– El grito,especialmente desde que dos de esas versiones fueran robadas en 1994y 2004. Una cuarta versión, en manos de un particular fue subastadaen mayo de 2012 por 119,9 millones de dólares, en la casa Sotheby'sde Nueva York, convirtiéndose así en la obra más cara vendida en unasubasta. El grito está considerado como una de las más importantesobras del artista así como del movimiento Expresionista, constituyen-do una imagen de icono cultural, semejante al de La Gioconda de Leo-nardo da Vinci. Noruega se vuelca este año en homenajes al que proba-blemente es su más conocido artista y el protagonismo principal estará

Page 56: Arte de Vivir 128

AdV 56

8Agenda

en Oslo, donde están dos de los museos que contienen la mayor mues-tra de obras del pintor.

HOLANDA. Su capital, Ámsterdam, celebra los 400 años de sus célebrescanales, reconocidos como Patrimonio de la Humanidad, pero tam-bién la reapertura con todo su antiguo esplendor, tras once años de tra-bajos dirigidos por los arquitectos sevillanos Cruz y Ortiz, del Rijks-museum y se conmemora el 40 aniversario del Museo Van Gogh, los100 años del Museo Fran Hals, los 125 años del Concertgebouw y dela Royal Concertgebouw Orchestra o los 175 años del Artis Royal Zoo.En el resto de Holanda también hay celebraciones, como el Bicentena-rio de la monarquía holandesa en La Haya, o los 300 años de la firmadel tratado de Utrecht.

ALEMANIA. Varias ciudades alemanas (y otras muchas en todo el mun-do) se vuelcan en el 200 aniversario del nacimiento del compositor Ri-chard Wagner. Paseos guiados, espectáculos, conciertos, muestras ymás de 100 eventos son parte de los festejos que, sobre todo, las ciuda-des alemanas de Leipzig –donde nació– y Bayreuth –donde desarrollóla mayoría de sus composiciones– le dedican. Por otra parte, tambiénse cumplen 200 años de la publicación de los cuentos de los hermanosGrimm y habrá celebraciones en muchas ciudades alemanas, comoKassel, Berlín, Hanau, Steinau...

ITALIA. Siguiendo con aniversarios musicales, toda Italia va a celebrartambién el 200 aniversario de uno de sus músicos más ilustres y reco-nocidos: Giuseppe Verdi. Aunque se representarán óperas del compo-

1. Efeméride, aunque morbosa, es la celebración del 125 aniversario delos primeros asesinatos de Jack el Destripador. 2. ‘El grito’, de Munch,será uno de los protagonistas del 150 aniversario de su autor.

3. Mientras que en Oslo se centran en las celebraciones del 150 aniversario del aclamado pintor expesionista Edvard Munch, 4. en Holanda, las efemérides este añogiran alrededor de la conmemoración de los 400 años de los canales de Amsterdam, así como el aniversario de algunos de sus más relevantes museos.

1

3 4

2

Page 57: Arte de Vivir 128

AdV 57

sitor de Busseto, autor –entre otras– de LaTraviata, El Nabucco, Rigoletto o Don Giovan-ni, en todos los grandes teatros, las mejoresprogramaciones se centrarán en Milán, Vero-na, Venecia, Roma, Florencia y Nápoles.

MARSELLA Y KOSICE. Como ya viene siendohabitual, en 2013 compartirán el título deCapitales Europeas de la Cultura dos ciuda-des y, como sucede con cierta frecuencia, elámbito no se limita a la propia capital sino atoda una región. Es el caso de Marsella, la se-gunda ciudad en población de Francia, queamplía el protagonismo a la región de Pro-venza y que han puesto en marcha de un pro-grama artístico y cultural que constará demás de 400 acontecimientos y que, además,ha permitido crear nuevos espacios en la ciu-dad que cambian sensiblemente su perfil.Comparte título con la eslovaca Kosice, si-tuada en el centro de Europa y cerca de lasfronteras de Hungría, Polonia y Ucrania. Su

programación cultural incluye festivales dearte, cine, música y artesanía en escenariosespeciales, como su castillo o su recién restau-rado anfiteatro.

GRANADA. Por supuesto, también España ce-lebra importantes efemérides en 2013. Unode los aniversarios más redondos y destaca-dos es, probablemente, la celebración del Mi-lenio del Reino de Granada, y se quiere po-ner en valor con ‘13 citas para 2013’, unprograma de actividades abierto y evolutivo,que madurará y se completará de maneraprogresiva para dotar al Milenio de proyectosde gran magnitud. Exposiciones como El al-ma de Granada. Viaje a la memoria del Reinode Granada, Arte y poder en al-Andalus, MilAños de Madinat Ilbira o El Mundo hace MilAños; itinerarios expositivos en el Albayzín,congresos internacionales, festivales y macro-conciertos completarán las celebraciones eneste 2013.

5. La ciudad alemana de Bayreuth será el centro de la programación de las actividades sobre el 200 anversario del nacimiento de gran músico germano

Richard Wagner. 7. Por su parte, la Scala, el gran templo de la música de Milán,será uno de los escenarios en los que se celebre el 200 aniversario del

nacimiento del reconocido compositor de ópera Giuseppe Verdi.

7. DePedro ha confirmado su actuación dentro de lacita Mulafest, que este año aparece qurqerq qwreqerqerqewreqwr qwerqewrwqerweqreqwrrqewrqewrerw.

6 y 8. Kosice y Marsella han sido designadas Capitales Europeas de la Cultura para 2013, que ofrecerán una amplia gama de eventos culturales a sus visitantes. 9. Por su parte, Granada conmemmora el MIlenio del Reino de Granada con exposiciones, congresos internacionales y macroconciertos.

7

9

8

65

Page 58: Arte de Vivir 128

8Exposiciones

AdV 58

JUST

ICIA

ALIM

ENTA

RIA

, EN

CAI

XAFO

RU

MPA

RAD

OJAS

DEL

HAM

BR

EEN

ELM

UN

DO

Por

Mam

en H

erná

ndez

Andrea Chibada, su hija y sus vecinos labran el campo antes de sembrar girasol, un producto que se adapta bien a las áridas condiciones de la zona. La transformación de las semillas en aceite aumenta su valor en el mercado y les reporta ingresos. Distrito de Kongwa, Tanzania.

Una segunda imagen de Chibada, de 31 años, que produce girasol quemando el rastrojo para prepara el campo antes de sembrar con su hija. Un ejemplomás del agricultor, totalmente necesario para el futuro de la alimentación.

Page 59: Arte de Vivir 128

AdV 59

La exposición comienza con la aparición de una vitrina en la que asientan 100 kilos de comida desechada, una imagen que deja patente la gran paradoja del sistema alimentario:más de 25 por ciento de la comida que producimos acaba en la basura. Unos datos que han querido ponerse de manifiesto en esta muestra organizada por el Área Internacionalde la Obra Social La Caixa con la colaboración de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) e Intermón Oxfam.

G eveysa Tibi tiene 38 años y pertenece a la etniaTacana en una tierra Comunitaria de Origen, en

Bolivia. Se dedica a desgranar cacao con sus hijos paraluego venderlo a la cooperativa APARAB. Esta es solouna de tantas historias paradójicas en las que la pobre-za es productora de alimentación.

El mundo está repleto de radiografías como la deGeveysa, de pequeños agricultores que sienten el ham-bre en su día a día, pero que al mismo tiempo resultanimprescindibles para el futuro de la alimentación glo-bal. En un planeta donde las diferencias económicas sehacen más que palpables, resulta cuanto menos estre-mecedor darse cuenta de que cerca de un tercio de losalimentos producidos cada año (1.300 millones detoneladas) se pierde o desperdicia.

Esta llamada de atención es lo que se ha queridoponer de manifiesto con la exposición que puede versehasta el 19 de mayo en el CaixaForum de Madrid.Bajo el título Justicia Alimentaria. Sembrando esperan-za, la muestra presenta 30 fotografías realizadas por elfotógrafo Pep Bonet, ganador del segundo premioWorld Press Photo 2009 y Primer Premio FotoPress2003, en las que se observan a auténticos protagonistas del proceso agríco-la, pero que al mismo tiempo sufren las necesidades de la alimentación.

Comisariada por Gonzalo Fanjul, especialista en políticas de desarrollo,la exposición pretende dar a conocer los desequilibrios del sistema alimen-tario y lanzar un grito de solidaridad hacia esas comunidades que padecenhambre, pero que viven la contradición de trabajar la tierra y recolectar ali-

mentos. Un absurdo que se advierte con los datos que maneja laOrganización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación(FAO), según los cuales los países ricos llegan a tirar a la basura hasta 220millones de toneladas, o lo que es lo mismo, la totalidad de la producciónalimentaria neta de África subsahariana, donde millones de personas pasanpenurias para comer.

Para mostrar esta realidad, la exhibición se abre con una vitrina en la

Jeska Lemabi, de 50 años, siembra cacahuetes en el campo de su marido. Jeska ha logrado que la tierra dela parcela sea más fértil y dé mejores cosechas tras haber sembrado una variedad de cacahuetes mezcladacon especies complemntarias, según una técnico de cultivo mixto. Distrito de Morogoro, Tanzania.

Page 60: Arte de Vivir 128

A la izquierda, Roland Valverde, un niño de 9 años,recoge raíces de yuca con sus padres en el bosque en Valparaíso, Bolivia. Su familia vive de la caza y la comercialización de plátanos, maíz, yuca y cacao.A la derecha, Manuel Ayala está desinfectando la tierracon agua caliente antes de sembrar nueces de Brasil.Tras reinvindicar la reforma agraria, hoy es propietarioy trabaja para mejorar las cosechas y conservar el ecosistema del bosque amazónico en Bolivia.

AdV 60

que aparecen 100 kilos de comida desperdiciada, la misma cantidadque tira una persona de media en los países industrializados, según laFAO. Estas cifras dan una clara idea de las desigualdades extremas quese registran a nivel mundial y que eleva a 870 millones las personas quepadecen hambre en el mundo.

Otro contrasentido se observa también en el hecho de que el proble-ma del hambre se encuentre tan localizado en espacios rurales, ya queocho de cada diez personas con escasez de alimentos viven en zonascampestres. Estos son precisamente los grupos que podrían producirlos alimentos necesarios para subsistir, pero al mismo tiempo los quecarecen de medios económicos para sobrevivir. No es de extrañar,siguiendo estas líneas, que el África subsahariana y Asia registrenamplios espacios de hambruna y cifras alarmantes de desnutriciónentre la población infantil. Por su parte, y aunque no a niveles tan des-mesurados, en España el número de personas que sufre dificultades paraalimentarse ha aumentado. Se ha llegado incluso a duplicar la cifra de peti-ciones de alimentos a Cáritas entre 2007 y 2010. Y en conjunto, se sabeque hay más de un millón de españoles que pasan hambre.

De todas estas manifestaciones se acaba por concluir que esospequeños agricultores, nombres como Andrea, Jeska, Juma o Ronald,que trabajan la tierra para sobrevivir, son totalmente necesarios paraalcanzar una solución para el futuro capaz de proporcionar una alimen-tación sostenible para todo el planeta. Aunque es una tarea harto com-plicada. Naciones Unidas calcula que en el 2050 tendremos que pro-ducir un 70 por ciento más para poder nutrir a un mundo formadopor 9.000 millones de personas. Estas cifras no buscan el desánimo, sinoel empujón o, al menos, el arranque de la consciencia social. Es lo que sequiere trasladar a través de la muestra Justicia Alimentaria. Sembrando espe-ranza, a través de las imágenes de los rostros y las manos de los pequeñosagricultores afincados en estascomunidades, que día tras día seesfuerzan para extraer de la tierra elalimento necesario. La muestra estáorganizada por la Obra Social de laCaixa, en conlaboración conIntermón Oxfam y FAO.

A la izquierda, Oded Olmos Tibi y su hermano pertenecen a la etnia Tacaya, que vive de la cría de animales domésticos, de la caza y la pesca. En la imagen dan de comer a las gallinasy a los cerdos. También cultivan maíz y yuca con un sistema que diversifica la cosecha y respeta el equilibrio ecológico del bosque en Bolivia. A la derecha, Juma Kiwoka y su mujer.Son los productores locales de pollo y se organizan en pequeños grupos para la producción e incubación de huevos fertilizados en el distrito de Gairo, Tanzania.

Paseo del Prado, 36 Tel. 91 330 73 00 De lunes a domingo, de 10.00 a 20.00 horasEntrada gratuita

Información Práctica

CAIXAFÓRUM MADRID

Page 61: Arte de Vivir 128
Page 62: Arte de Vivir 128

Considerada entre las compañías aéreas de mayor prestigioen el mundo por sus altos estándares de calidad y lujo,Emirates Airlines ha protagonizado desde su fundación, en1985, un rápido y sólido crecimiento. Propiedad delGobierno de Dubái (EUA), donde

tiene su sede, la aerolínea lleva más de 25 añosconsecutivos –desde 1986– siendo rentable. EnEspaña lleva operando casi tres años con la rutadiaria Madrid-Dubái-Madrid y desde julio delpasado año triplicó su oferta al incorporar otrovuelo más desde Madrid e inaugurar uno desdeBarcelona.

El director general de la aerolínea en Españaes Fernando Suárez de Góngora, a quien el sec-tor de la aviación no le es ajeno en absoluto, puesto que este directivoha desarrollado gran parte de su carrera en British Airways lo que leaporta una amplia experiencia; entre 2002 y 2006, se ocupó de laDirección General de la compañía británica para China y Filipinas, ges-tionando todas las actividades comerciales y estrategias de negociosa largo plazo en esta región asiática. “La incorporación del nuevovuelo a Barcelona ha sido la culminación de un aumento muy signifi-cativo de nuestros servicios, hecho que demuestra claramente nuestro

compromiso con España”, explica Suárez a ARTE DE VIVIR, durante laentrevista que nos concedió recientemente en las oficinas de compa-ñia en Madrid. “Esta expansión sustancial en España es resultado dela obtención de unas expectativas superiores, en un mercado que nosha aceptado, nos ha buscado y ha respondido a nuestra propuesta",destaca, tras estimar en 200.000 pasajeros los viajeros que volaronentre España y Dubai procedentes de todos los orígenes y destinos,tras la llegada de la compañía a nuestro país.

AdV 62

“La expansión en España es el resultado del logro de expectativas; el mercadonos ha aceptado, buscado y respondido”

FernandoSuarez

8Entrevista

Volar con la aerolínea mas moderna del mundo es volar, además, con una de las mas lujosas y exclusivas. Pero, para Emirates Airlines el verdadero lujo es el confort y la comodidad de todos sus pasajeros, un máxima que ha traducido su negocio en un éxito sin discusión

CUANDO VOLAR SECONVIERTE EN PLACER

Por Paz Romanillos Fotografía Miguel G. Rodríguez

Page 63: Arte de Vivir 128

AdV 63

El grupo Emirates registró un beneficio neto de 2.300 millones de dirhams(484 millones de euros) durante su año fiscal 2011/2012, que concluyó el pasa-do 31 de marzo, un resultado “positivo” en un año “complicado” para el sector,tal como apunta Suárez de Góngora.

Según los datos más recientes, cerca del 35% de los ingresos de la compa-ñía procede de los pasajeros de negocios. Sin embargo, Suarez no duda enresaltar que el viajero español medio se está “refinando mucho” y comienza aadaptarse a Asia. “Gracias a nuestra diversidad de propuestas, contamos conpasajeros en todos los segmentos. A grandes rasgos, hasta un 30% de nuestrosclientes desde España viajan por motivos de negocio, la mayor parte de ellos enBusiness Class o First Class. El 70% restante son viajeros vacacionales, aunquetambién registramos bastante trafico étnico. Nuestro objetivo es estar presentesen todos los segmentos claves, manteniendo un equilibrio entre ellos”.

–¿Esperaban tener que abrir dos nuevas rutas en España en tan pocoespacio de tiempo?–Sabíamos que el mercado español iba a responder muy bien, pero se hansuperado nuestras expectativas. Los resultados son excelentes y los factores deocupación muy altos, rozando el lleno desde el comienzo. Durante el tiempo quellevamos operando se ha logrado un nivel superior al 85%, con picos incluso del98% de la ruta en ambos sentidos. Nuestra convicción es que la demandapotencial es muy superior a nuestra oferta actual, con un vuelo diario desdeMadrid.–Es decir, que el mercado les ha pedido más y es lo que van a hacer...–Así es. Teníamos previstos planes de expansión, pero a medio-largo plazo,nunca tan pronto. Nunca pensamos triplicar la oferta en España en menos dedos años. Emirates aspira a situarse en una posición de liderazgo en el mercado

Page 64: Arte de Vivir 128

8Entrevista

AdV 64

español, además de, por supuesto, consolidarse como referente en todos los viajes a Dubai ydesde allí a Oriente Medio, Océano Indico, Asia y Australia.

Expasión y resultadosEl interés de Emirates –y, por extensión, de las aerolíneas con base en el Medio Oriente– enEuropa como mercado prioritario no es en absoluto reciente, ni nuevo. “Una presencia sólida enlos destinos clave europeos era parte esencial de la estrategia de la aerolínea desde su princi-pio y comenzó a llevarse a cabo hace ya más de dos décadas. Nuestra ruta más madura, a

nivel mundial, es Londres-Dubai y así fue desde un comienzo. Otro ejemplos son Alemania oItalia, mercados clave y tradicionales para nosotros desde hace más de 15 años. Sí es ciertoque la expansión europea continúa y se siguen sumando a ella nuevos ejemplos de maneraconstante, como Madrid y Copenhague o Ginebra el año pasado. Europa ha sido siempre unfactor indispensable en nuestra agenda de presencia global y así seguirá siendo, a pesar deque puntualmente puedan existir lecturas pesimistas de la situación de ciertos mercados euro-peos”, explica Suárez de Góngora. Además, incluso estos “años difíciles”, los resultados de lacompañía “son muy positivos”.

“Nuestro viajero es sofisticado y exigente,busca buen servicio y la mejor relacióncalidad-precio posibles”

Conectadosdurante todoel viaje...Los pasajeros del A380 tienen a su disposición el galardonadosistema ice Digital Widescreen, con más de 1.400 canales deentretenimiento a bordo, y conexión Wi-Fi de alta velocidad aInternet durante todo el viaje. Desde el pasado mes de octu-bre Emirates, también ofrece el primer servicio mundial de te-lefonía móvil durante el vuelo a bordo de un avión A380, quepermite a los viajeros permanecer en contacto con su familia,amigos y compañeros de trabajo durante todo el vuelo a tra-vés de llamadas desde su teléfono móvil o de la transmisiónde datos a través de sus dispositivos móviles personales.

Page 65: Arte de Vivir 128

Y si la respuesta del usuario nacional ha sido más que positiva a la propues-ta de Emirates, otro tanto ha ocurrido con los usuarios estas aerolíneas del via-jero que utiliza sus líneas para llegar hasta España. “El aumento de turistas pro-cedentes de Emiratos, de otras zonas del Golfo, y del lejano oriente, como China,ha sido muy sustancial estos ultimos años y es la otra gran razón de la aperturade vuelos directos con Dubai. Hay mucha demanda devuelos a España como destino desde todo Asia”, ase-gura el director general de Emirates.

“El perfil del turista de Oriente Medio es muy simi-lar al español. Es perfil universal, bastante sofisticadoy exigente, que busca un buen servicio, la mejoresrelación calidad-precio posibles y un entorno variadocon buena oferta cultural y gastronómica, que comple-mente bien al sol y playa”, afirma, al tiempo que expli-ca que estas inquietudes son comunes tanto al seg-mento de lujo, como en su dimensión más popular y

mayoritaria, de corte más urbano, que es la que está creciendo”. Además, se hadetectado también un gran potencial de estos mercados en la asistencia a even-tos deportivos de gran impacto mediático allí donde se celebren. “Creo que estoes una gran oportunidad para el mercado receptivo español”.

El lujo de volarEmirates transportó a 34 millones de pasajeros en el añofinanciero 2011-12 (casi tres millones más que en el añoanterior) y es, en la actualidad, es la mayor aerolínea delmundo en kilómetros por pasajero en vuelos regulares. Suflota de 191aviones de fuselaje ancho incluye 8 cargueros yes una de las más jóvenes de los cielos. La aerolínea tieneprevisto más que doblar su tamaño hasta 2020.

En España, la aerolínea opera desde el 1 de agosto de2010 un vuelo diario entre Madrid y Dubái y ha incorporadouna segunda frecuencia diaria el 1 de julio de 2012.

El A380, ‘la joya de la corona’Emirates Airlines es el mayor operador del A380a nivel mundial y actualmente ya ha transporta-do a más de 11,5 millones de pasajeros y ha re-corrido más de 169 millones de kilómetros desdela introducción de este avión de dos pisos en su flota en agosto de 2008. Impulsando el creci-miento de su flota de A380, las instalaciones de Emirates en el Aeropuerto Internacional deDubái se ampliarán con la inauguración a princi-pios del 2013 de Concourse A, la primera termi-nal construida específicamente para avionesA380 a nivel mundial.

positivosincluso en estos“años difíciles”,

los resultados son“muy positivos”

AdV 65

Page 66: Arte de Vivir 128

AdV 66

“En Emirates nos esforzamos por ofrecer la mejor experiencia de vuelo a nivel mundial y estamos constantemente invirtiendo en los mejores aviones, productos y servicios”. Así explica Fernando Suárez de Góngora, director general de Emirates Airlines paraEspaña y Portugal, una de las máximas de esta compañía aérea.

Asimismo, Emirates también opera un vuelo diario desde Barcelona desde el 3de julio de 2012. Con la introducción de los nuevos vuelos mencionados, laaerolínea suma 21 vuelos directos y 7.560 plazas semanales entre España yDubái. Tanto la nueva ruta de Barcelona como las de Madrid se operan conaviones Boeing 777-330ER de 360 plazas (ocho suites privadas en primeraclase, 42 plazas en Business y 310 en Clase Turista), y cuenta con una tripula-ción de cabina altamente entrenada y multilingüe, que atenderá todas lasnecesidades de los pasajeros, sean estos de Primera Clase, Business o Turista.

Pero, la auténtica ‘joya de la corona’ son los A380 de Emirates. A bordo delA380, con configuración de tres clases, 14 suites privadas en First Class, 76asientos-cama en Business Class y 427 asientos en Economy Class, los pasa-jeros pueden disfrutar de unos servicios sin parangón. Entre sus servicios másdestacados y llamativos, se encuentr el espacioso ‘Onboard Lounge para FirstClass y Business Class’, que se transforma en el lugar perfecto para relajarse,socializarse e, incluso, hacer negocios. El A380 de Emirates también está equi-

pado con dos ‘Onboard Shower Spas’ de diseño exquisito para pasajeros deFirst Class.

La operadora ha decidido recientemente llevar a Barcelona el primer vueloregular de un A380. Gracias a esta iniciativa, los pasajeros con salida desde elaeropuerto de El Prat tuvieron la oportunidad de viajar por primera vez en unvuelo regular del A380 desde España, los pasados 24 de febrero y 1 de marzo.Una vez en Dubái, pudieron continuar su viaje en el buque insignia de Emiratesa otros destinos de la aerolínea servidos con el A380 como por ejemploSídney, Melbourne, Auckland, Pekín, Hong Kong, Shanghái, Singapur, Bangkok,Kuala Lumpur, Seúl, Tokio o Johannesburgo.

“Nuestros clientes en España estaban deseando experimentar el serviciode nuestro A380 y estamos entusiasmados con la idea de haberlo hecho posi-ble con estos dos vuelos puntuales. Aunque no tenemos planes a corto plazode operar a España con un A380 de forma continuada, estamos comprometi-dos con el mercado y con ofrecer el mejor servicio a través de nuestros tresvuelos diarios desde Madrid y Barcelona”, señala Fernando Suárez al respecto.“Es un servicio que llegará, pero hay que ganárselo. Por ejemplo, Londrestiene seis vuelos diarios a Dubái y todos ellos van a ser operados por el A380,pero es que la capital británica tiene la entidad y la demanda suficientes paracontar con seis. En el caso de España, hablar de una fecha concreta seríaespecular, pero todavía queda bastante. Hablar de tres años es razonable,hablar de menos es arriesgado y hablar de más sería triste.”.

Además de los servicios ya indicados, todos los pasajeros del A380 tienen asu disposición el galardonado sistema ice Digital Widescreen, con más de1.400 canales de entretenimiento a bordo, y conexión Wi-Fi de alta velocidad a

“No tenemos planes de operar en España con A380, pero estamoscomprometidos a ofrecerel mejor servicio con nuestros tres vuelos diarios”

8Entrevista

Page 67: Arte de Vivir 128

AdV 67

Cuando el espacio es un lujoEl A380 de Emirates ofrece tres clases, 14 suites privadas en FirstClass, 76 asientos-cama en Busi-ness Class y 427 asientos en Eco-nomy Class, donde los pasajerospueden disfrutar de unos serviciossin parangón. El espacioso Onbo-ard Lounge para First Class y Busi-ness Class es el lugar perfecto pararelajarse, socializar e, incluso, hacer negocios. El A380 tambiénestá equipado con dos ‘OnboardShower Spas’ de diseño exquisitopara pasajeros de First Class.

Internet durante todo el viaje. Desde el pasado mes de octubre Emirates tam-bién ofrece el primer servicio mundial de telefonía móvil durante el vuelo abordo de un avión A380, que permite a los viajeros permanecer en contactocon su familia, amigos y compañeros de trabajo durante todo el vuelo a travésde llamadas desde su teléfono móvil o de la transmisión de datos a través desus dispositivos móviles personales.

Flota ‘joven’ y en constante renovación“En Emirates nos esforzamos por ofrecer la mejor experiencia de vuelo a nivelmundial y estamos constantemente invirtiendo en los mejores aviones, pro-ductos y servicios”. De esta manera explica Suárez una de las máximas de lacompañía, que se traduce en una flota de 188 aviones de fuselaje ancho, queincluye ocho cargueros, y que es una de las más jóvenes de los cielos, es laque ofrece la tecnología más puntera para mayor confort y calidad de viaje detodos sus pasajero.

A medio plazo, la aerolínea tiene previsto más que doblar su tamaño hasta2020. Las cifras, en los tiempos que corren, resultan abrumadoras.Actualmente, Emirates está pendiente de recibir 212 aviones, cuyo valorasciende a más de 62.000 millones en precio de venta. Durante la Dubai AirShow en noviembre de 2010 Emirates cursó un pedido a Boeing para adquirirotros 50 aviones B777-300ER por valor de cerca de 18.000 millones de dóla-

res en precio de venta. El encargo también incluía la opción sobre 20 B777-300ERs por valor de 8.000 millones de dólares, sumando así un total de 70aviones valorados en 26.000 millones de dólares.

La aerolínea cuenta ya con más de 200 tripulantes, aunque esperaalcanzar los 300 en poco tiempo. Del mismo modo, emplea a 60 pilotos espa-ñoles, ya que las nuevas rutas generan demanda. Además, la compañía hatrasladado recientemente su cantera de jóvenes pilotos de Australia a Jerez,donde los talentos de la empresa se forman en la 'Fly Training Academy’.

Respecto al futuro de esta compañía aérea, Suárez de Góngora apuestapor “la consolidación del mercado” tras la duplicación de su presencia enBarcelona. No obstante, hace hincapié en que la expansión de Emirates “nopasa solo por España”, ya que la compañía aérea tiene pensado abrir enbreve “entre 10 y 15 destinos adicionales en todo el mundo”, mirando decerca al mercado africano desde Madrid y con buenos resultados enLatinoamérica.

Del igual manera, resalta que este año el aeropuerto de la capital árabe“estrenará terminal para Emirates” y que se prevé que en 2020 “alcance los100 millones de pasajeros”.

máximainvertir en los mejores aviones, productos y servicios forma parte de la filosofía de Emirates Airlines

RutasLos viajeros de EmiratesAirlines podrán llegar cómo-damente a destinos solicitados co-mo Mumbai, Delhi, Seychelles, Isla Mauricio y Manila. Y desdeDubai, el ‘hub’ de Emirates, podrán viajar a bordo del buque in-signia de la compañía a ciudades como Bangkok, Tokio, Pekín,Shanghái, Hong Kong, Sídney y Auckland.

Emirates opera vuelos a 128 ciudades en 74 países en Europa,Norteamérica, Suramérica, Oriente Medio, África, el subconti-nente indio y Asia-Pacífico.

Page 68: Arte de Vivir 128

La pureza cristalina de las piedras preciosas es el punto de partida de la creación del Spring Look 2013para Yves Saint Laurent Beauté

Fotografía Paco Navarro Realización José Carlos de la OsaModa:Anillo, de Daniel Espinosa;flor, de AlmonedaCampos.

SEDUCCIÓN HIPNÓTICA

Page 69: Arte de Vivir 128

Belleza :En la tez, serum Forever Youth Liberator; fondode maquillaje Le Teint Touche Éclat, Nº 20. En los ojos, sombras, Y Facettes palette. En los labios, Rouge Pur Couture Vernis à Lèvres, Nº 10.En las uñas, La Laque, Nº 35.

AdV 69

Page 70: Arte de Vivir 128

Moda:Pendientes, de DanielEspinosa; flor, deMimoki, y collares, deamatistas del estilista.

Belleza :En la tez, serumForever YouthLiberator; fondo de maquillaje Le Teint ToucheÉclat, Nº 40; Crèmede blush, Nº 2;Touche Éclat pincelmágico, Nº 1,5. En los labios, RougeVolupte Shine,Nº 13.

Page 71: Arte de Vivir 128

Belleza :En la tez, Crème deblush Touche Éclat pincelmágico, Nº 1,5. En los ojos,sombras, Y Facettes palette. En los labios, Rouge VolupteShine, Nº 19.En las uñas, La Laque, Nº 35.Dare to Glow, Nº 3.

AdV 71

Moda:Cardigan, de PhilippePlein; lencería, de Edes;pendientes, de Monic; flores, de Mimoki y cinta, de Givenchy.

Page 72: Arte de Vivir 128

Belleza :En la tez, serum ForeverYouth Liberator; fondo de maquillaje Le Teint Touche Éclat, Nº 20; Crème deblush Touche Éclat pincelmágico, Nº 1,5, y polvocompacto de la coleccion‘Boreal Palete’. En los ojos, Y Facettespalette. En los labios, RougeVolupte Shine, Nº 19.En las uñas, La Laque, Nº 34.

Moda:Blazer, camisa de lazo ypantalones, de Just Cavalli;zapatos, de Jimmy Choo;flor, de Almoneda Campos.

Page 73: Arte de Vivir 128

AdV 73

Page 74: Arte de Vivir 128

Belleza :En la tez, serum ForeverYouth Liberator; fondo de maquillaje Le Teint Touche Éclat, Nº 20; Crème deblush Touche Éclat pincelmágico, Nº 1,5, y polvo.En los ojos, sombras YFacettes Palette; eye linernegro Schoking, Nº 1.En la boca, Rouge VolupteShine, Nº 6.En las uñas, La Laque, Nº 35 Bronze Pyrite.

Moda:Flores. de Mimoki, y collarde amatistas, del estilista.

Page 75: Arte de Vivir 128

Belleza :En los ojos, eyeliner negro,Schoking, Nº1;mascara de pesta-ñas Volum EfectoFaux Cils, Nº1. En la boca, RougeVolupte Shine,Nº14.

Moda:Chaqueta y faldade punto, de MaxMara; cinturón, de Hoss; tocado y flores, deMimoki; collar, deAlmoneda Camposy pendientes, de Monic.

AdV 95AdV 75

Page 76: Arte de Vivir 128

Belleza :En los ojos, sombras Y Facettes Palette; eyeliner negro Schoking, Nº 1.En la boca, rougeVolupte Shine, Nº 6.En las uñas, La Laque, Nº 35 Bronze Pyrite.

Moda:Cardigan de Lurex, deHoss; pantalón, de KarlLaggerfeld; zapatos, de Jimmy Choo; brazalete de metal, de Almoneda Campos y flores, de Mimoki.

Page 77: Arte de Vivir 128

Belleza :En la tez, serum ForeverYouth Liberator; fondode maquillaje Le Teint Touche Éclat,Nº 20.En la boca, VoluptéSheer Candy, N° 12Framboise Craquante;Rouge pur CoutureVernis á Lévres, Nº 12. En las uñas, La Laque,Nº 1.

Moda:Blusa romántica y pantalón, deMoschino; cardigan, de Siu; collar, de Cucareliquia y flores, de Mimoki.

Page 78: Arte de Vivir 128

Belleza :En la tez, serumForever YouthLiberator; fondode maquillaje Le Teint ToucheÉclat, Nº 20.En la boca,Volupté SheerCandy, N° 12FramboiseCraquante;Rouge purCouture Vernis áLévres, Nº 12.

Moda:Blusa, deMoschino; pendientes,de AlmonedaCampos, y flo-res, de Mimoki.

Maquillaje:EduardoJiménez, paraYves SaintLaurentPeluquería: KleyKafe Manicurista: LePetit Paris, paraYves SaintLaurent.Modelo: Lien, deUno Models

Page 79: Arte de Vivir 128

AdV 79

Page 80: Arte de Vivir 128

A trevida, la mujer Saint Laurent se apodera de esa ener-gía pura y asume una actitud arty. Piel opalescente,mirada en cuarzo y malaquita, labios en granate, topa-cio o rubí, uñas engarzadas en jade. Para esta primave-

ra 2013, la mujer YSL juega con los múltiples aspectos de laseducción. Embrujando a quien la observa con una miradasmoky en azurita.

Hipnótica belleza. Tentadora, juega con el contraste de loscolores para combinar armoniosamente y lograr un look

‘Parisian Chic’ o para utilizar encontraste paracrear un reafirmado look ‘rock’.

ARTY STONE

Las gemas fascinan por su belleza magnética.El spring look 2013 llega con una paleta de colores minerales y cristalinos, inspirados en el resplandor de las piedras preciosas

misterioso poder de atracción

“La paleta de colores de YSL está compuesta por tonos suaves y pastel, aunque intensos, frescos y empolvados” Eduardo Jiménez

El ‘look’ YSL spring 2013FONDO: Teint Touche Éclat B30; Touche Éclat N°2; Crème de Blush N°9

OJOS: Y Facettes Palette; Mascara Volume Effet Faux Cils N°21, ‘Vert Emeraude’

LABIOS: Rouge Pur Couture Vernis à Lèvres N°30, ‘Mauve Fusain’

UÑAS: La Laque Couture N°34, ‘Jade Impérial’, un verde jade muy ‘arty’

Spring Look 2013. Y FACETTES PALETTE: Palette Collector para los ojos.PVPR. 52,20 euros. LA LAQUE COUTURE: N° 34 – Jade Impérial. PVPR. 23,50euros. ROUGE PUR COUTURE VERNIS À LÈVRES: N° 30 – Mauve Fusain.PVPR. 29,20 euros.

Page 81: Arte de Vivir 128

“Con una paleta, cuatro colores y la posi-bilidad de aplicarlos en seco o en moja-

do, ‘Pure Chromatics’ ofrece infinidad detonos y de efectos. Para que cada mujer

diseñe su propia mirada YSL”

TRUCOS DE EXPERTO

1. Difuminadas con unpincel fino, las sombrasPure Chromatics seconvierten en eyeliner.Con un pincel un pocomás grueso, “llenande color” el párpado. Y sise aplican varias pasadassucesivas en la mismadirección, el color se vuel-ve aún más brillante.

El maquillador oficial de YSL, EduardoJiménez, nos explica los secretos de la nueva armonía ‘Pure Chromatics’

2. Si se emplean en seco, se funden en un halosedoso y satinado. En mojado, duplican suintensidad cromática y proporcionan un efectoirisado de larga duración. Si se combinan encontraste utilizando los dos efectos, “el resultadoes hipnótico y sumamente YSL”.

1 PALETA, 3 MIRADAS ‘COUTURE’

Parisian Quartz. El estilo «Rive Gauche». El ojo se perfila con un lápiz azulzafiro muy difuminado a la altura de las pestañas. El párpado se viste con unsmoky azurita y amatista de forma almendrada para una mayor apuesta por laseducción.

Smoking Jade. El smoky «easy wear».El sutil verde malaquita se va tornando azul azurita hacia lazona exterior de la mirada. Para un maquillaje ideal para el

día, se funde con un toque de rosa bajo el arco ciliar.

Couture Rocks. La mirada se viste para lanoche. El intenso violeta amatista se difu-mina por el párpado y se oscurece en lazona hundida del ojo con un azul azurita.Un toque de rosa fluorita en el arco ciliaresculpe la mirada dándole un aspectosofisticado.

Page 82: Arte de Vivir 128

1. Abrigo, de Benetton. 2 y 3. Pendientes y pulsera, de la colección Capri, de Daniel Espinosa. 4. Vestido, de Holy Preppy. 5. Vestido, de Hoss Intropia. PVPR. 430 euros.6. Bolso bicolor en piel lima, modelo Piper, de Furla. 7. Vestido modelo Bucarest, de Almatrichi. PVPR 115 euros. 8 y 9. Anillo y pendientes, de Helena Rohner. PVPR. 94 y 123euros, respectivamente. 10. Overall en tono ‘nude’, de Geox. 11. Zapatos de salón con suela de goma, de Jessica Simpson. 12. Originales gafas de sol, con el frontal de maderatratada, de Lozza. 13. Pulsera estilo lady, de Morellato. 14. Zapatos de salón, de piel bicolor en verde y ‘nude’, de Geox. 15. Vestido largo aire retro, de Hoss Intropia. PVPR. 275euros. 16. Chaqueta de punto amarilla con puntilla, de Indi & Cold. PVPR. 87 euros. www.indiandcold.com. 17 y 18. Cabellera de cristal y pendientes modelo Explosión, de Monic.

El ‘glamour’ de los años más locos y ‘glamourosos’ regresaesta temporada a todos los complementos de moda.Elegancia y diversión vienen de la mano...

AdV 82

All that jazz1

2

3

4 5

6

7

89

10

11

12

13

14

8Bazar

Page 83: Arte de Vivir 128

PVPR. 1.500 y 70 euros, respectivamente. 19. Vestido largo aire retro, de Hoss Intropia. PVPR. 255 euros. 20. Vestido con falda de plumas, de Laura Bernal. PVPR. 288euros. 21. Blazer de rallas, de Lauren by Ralph Lauren. PVPR. 285 euros. 22. Sandalia de fiesta, con apliques dorados, de Liu Jo. 23. Vestido de cuello halter, de Liu Jo.24. Pantalón blanco, de corte masculino, de Yono Taola. 25. Cartera estilo sobre, de piel con acabado metálico en tono cobre estaño, de Fun & Basics. 26. Zapatos de fies-ta amarillos, con acabados en strass, de Cuplé. PVPR. 129 euros. 27. Sandalias de charol, en acabado bicolor y con un cómodo tacón, de Hogan. 28. Colección Just Rich,en PVD de oro amarillo y cristales, de Just Cavalli. PVPR. 129 euros.

AdV 83

15

16

17

1819

20

21 22

23

24

2526

27

28

Page 84: Arte de Vivir 128

29. Camisa, de Sisley. 30. Pendientes de oro rosa con topacio azul London y zafiros rosas, de Pomellato. PVPR. 8.010 euros. 31. Chaqueta de tweed con aires Chanel, de Pedro delHierro. 32. Anillo de lapislázuli, de Mónica Vinadier. 33. Vestido, de Lolitas & L. PVPR. 75 euros. 34. Zapatos en dos tonos de rosa, de Pura López. 35. Cardigan, de Nice Things.PVPR 79,90 euros. 36. Bolso, de Pura López. PVPR. 320 euros. 37. Zapato con acabados en vinilo y strass en el tacón, modelo Disclose, de Stuart Weitzman. PVPR 530 euros. 38. El original BubbleBag, de Stuart Weitzman. PVPR. 635 euros. 39. Anillo cóctel de oro rosa y plata bruñida con peridoto, de Pomellato. PVPR 7.200 euros. 40. El NEO F es elnuevo modelo femenino de la casa relojera Meistersinger. El primer reloj que combina el diseño y la mecánica con un estilo muy femenino. PVPR 880 euros. 41. Zapatos estilo

8Bazar

AdV 84

29

30

31

32

33

3435 36

37

38

39 40

4142

Page 85: Arte de Vivir 128

Oxford, modelo My Guy, de Stuart Weitzman. PVPR 365 euros. 42. Zapatos de alta arquitectura, de United Nude. PVPR. 160 euros. 43. Sandalia con acabados en strass,modelo Glitter Blonde, de Stuart Weitzman. PVPR 565 euros. 44. Blazer, de Lauren by Raph Lauren. PVPR. 185 euros. 45. Sandalia dorada, de Nine West. 46. Falda detablas, de Tommy Hilfiger. 47. Reloj T-Wave Round, de Tissot. PVPR. 225 euros. 48. Sandalias, de Pura López. PVPR. 190 euros. 49. Sortija, de Zenana. 50. Blazer concorte de levita, de Sisley. 51. Vestido bicolor, de Rabaneda. 52. Sandalia, de Nine West. 53. Pantalón, de Sisley. 54. Clunch, de Nina Ricci. PVPR. 225 euros. 47. Zapatos, de Fly London. PVPR. 180 euros.

AdV 85

43

44

45

46

47

48 49

50

51

52

53

54

55

Page 86: Arte de Vivir 128

Avec le temps...Elegancia por encima de las modas,pero con el toque de inconformismode los rebeldes con causa..

Nacido en 1967 en Londres, enpleno corazón del SwingingLondon, el reloj Crash transmiteel espíritu de efervescencia y de

despreocupación de una época en libertad. Lapieza cristaliza el encuentro entre el gran relo-jero de las formas y esta corriente de transgre-sión alegre y pop que quebranta los confor-mismos.

La historia cuenta que un cliente llevó unreloj Cartier accidentado para su reparación yque Jean-Jacques Cartier, entonces a la cabezade Cartier Londres, quedó tan seducido por laforma de la caja que quiso reproducirla tal cual.A partir de ese momento, Cartier se dedica arevolucionar y a transformar las convenciones,a introducir el humor y la elegancia en el ámbi-to de la precisión y de la exactitud relojera.

Con su esfera asimétrica, que tambiénpuede evocar la distorsión y el accidente, elreloj Crash se convierte con el paso del tiempoen un producto collector producido en seriesmuy limitadas. Su nombre es motivo de dispu-ta entre una élite conocedora para quien figuracomo un icono de los seventies underground.

El reloj Crash es ahora objeto de una ediciónlimitada de cuatro nuevos modelos que se ade-rezan por primera vez con un delicado brazale-te compuesto por gotas en oro blanco o en ororosa. En una versión aún más preciosa, el bra-zalete está completamente pavé de diamantes.

Reloj insólito donde los haya, este auténticoobjeto de deseo sólo está disponible en ciertasboutiques Cartier.

RELOJ CRASH BISEL ENGASTADO ORO ROSA

Caja: oro rosa de 18 quilates engastada con brillantesDiámetro: 38,45 x 25,5 mmManecillas de acero azulado en forma de espadaBrazalete: oro rosa de 18 quilatesNúmero de piedras/quilates: 150 piedras por 2,15 quilates,aproximadamenteMovimiento: manualGrosor: 8,80 mmNúmero de rubíes: 18

AdV 86

8Atiempo

Page 87: Arte de Vivir 128

RELOJ CRASH

PAVÉ DE BRILLANTES ORO ROSA

Caja: oro rosa de 18 quilates engastada con brillantesDiámetro: 38,45 x 25,5 mmManecillas de acero azulado en forma de espadaBrazalete: oro rosa de 18 quilates engastado con brillantesNúmero de piedras/quilates: 471 piedras por 4,27 quilates,aproximadamenteMovimiento: manualGrosor: 8,80 mmNúmero de rubíes: 18

RELOJ CRASH

PAVÉ DE BRILLANTES ORO BLANCO

Caja: oro blanco rodiado de 18 quilates engastadacon brillantes

Diámetro: 38,45 x 25,5 mmManecillas de acero azulado en forma de espada

Brazalete: oro blanco rodiado de 18 quilatesengastado con brillantes

Número de piedras/quilates: 471 piedras por 4,27 quilates aproximadamente

Movimiento: manualGrosor: 8,80 mm

Número de rubíes: 18

RELOJ CRASH BISEL ENGASTADO ORO BLANCO

Caja: oro blanco rodiado de 18 quilates engastada con brillantes

Diámetro: 38,45 x 25,5 mmManecillas de acero azulado en forma de espada

Brazalete: oro blanco rodiado de 18 quilatesNúmero de piedras/quilates: 150 piedras por 2,15

quilates, aproximadamenteMovimiento: manual

Grosor: 8,80 mmNúmero de rubíes: 18.

AdV 87

Page 88: Arte de Vivir 128

AdV 88

8AtiempoATEMPORAL, ELEGANTE Y DISTINGUIDO

El Historiador Retrogrado de Cuervo y Sobrinos está inspirado porel ambiente sofisticado y la atmósfera refinada que caracterizó La

Habana en la década de los años cuarenta. Elegante y distinguida,su caja es una reproducción de un modelo original icónico de lacasa, producido desde los años cuarenta hasta finales de los cin-

cuenta. Clásico y atemporal, el reloj se reconoce de forma inme-diata gracias a su silueta y al distintivo diseño de las asas. El reloj

cuenta con un movimiento automático y las siguientes funciones:día de la semana, calendario retrógrado e indicador de reserva demarcha. Garantiza resistencia al agua hasta 3 atmósferas. Cuentacon correa de cocodrilo y cierre desplegable. Es el reloj emblema

para un caballero con estilo, de fuerte personalidad y con la gracia natural de un gentleman.

REFINAMIENTO MUSICAL

Oris presenta el Chet Baker Edición Limitada.Reminiscente del talento musical de Baker, el reloj brinda

un halo de sofisticación y del típico refinamiento de lamarca, con ‘in giro’ musical. El reloj cuenta con una cajade acero inoxidable perfectamente elaborada, con cristalde zafiro de doble curvatura y capa interior antirreflejos.En el reverso, presenta un grabado de la silueta de Baker

con su trompeta y el número de relojes de la edición limitada: 1929, año de nacimiento del músico.

El negro nítido de la esfera proporciona un suave telón defondo para los índices de las horas, que son compases delmítico tema de Baker, My Funny Valentine. La pulsera es

piel negra con impresión de cocodrilo y la hebillaplegable de acero inoxidable.

HOMENAJE A LOS CLÁSICOS

El Senator Automático es un homenaje a la herenciade la relojería mecánica de Glashutte Original. Perso-nifica el respecto por el diseño tradicional de relojes:finos números romanos de color negro adornan unaesfera plateada; manecillas de horas y minutos deacero pavonado, con forma de pera, y el fino segun-dero de acero pavonado con contrapesocon doble G; cristal de zafiro, anti-reflectante enambas caras. La caja se presenta en oro rosa pulido.Movimiento automático artesanal de la propia ma-nufactura, calibre 39-59, y una reserva de marcha de40 horas. Correa negra de piel de aligátor de Luisia-na, con cierre realza tanto el modelo en oro rosa co-mo el de acero inoxidable.PVPR: 5.450 €

Page 89: Arte de Vivir 128

Llame al

y recibirá 6 númerosde la revista en su domicilio

por 24 euros (más 36 euros de gastos de envío)

91 432 17 14

Junto con el primer númerode su suscripción recibirá el lote de productos estrella de (valorado en cerca de 200 euros. Oferta válida en todo el territorio nacional, hasta agotar existencias)

SÍ, deseo suscribirme a la revista por 1 año: 60 euros (gastos de envío incluidos)

Talón nominativo a nombre de Cosmo Media Grupo de Comunicación S.L. por el importe.

Datos personalesNombre y apellidos:

Dirección:

Ciudad:

C.P.

Forma de Pago:Provincia:

y recibe este lote de productosde

Page 90: Arte de Vivir 128

1. Blazer blanco, de Antony Morato. PVPR. 139 euros. 2. Zapatos de piel marron trenzado con cordones, de Geox. PVPR. 180 euros. 3. Bóxer en canalé de corte retro con la abertura fron-tal Y-front, de Jockey. PVPR. 19,95 euros. 4. Gafas estilo retro, modelo ‘Passion for Art’, de Ermenegildo Zegna. La forma redondeada armoniza con el acetato rojo y los detalles en metal,crean un efecto equilibrado de clasicismo y excentricidad. PVPR. 221 euros. 5. Urban Premium Parker 5th Ebony CT, el gusto por la escritura. PVPR. 83 euros. 6. Modelo Gilet Kent Kn, deLotto. PVPR. 40 euros. 7. Gemelos de oro amarillo y esmalte Colección Gustav Klimt – Adele Bloch-Bauer, de Frey Wille. PVPR. 460 euros. 8. Chaqueta de punto, de Pedro del Hierro. 10.Modelo Classima 10075, de Baume & Mercier. PVPR 2.330 euros. 11. Corbatas, de Olimpo. 12. Mocasines en piel marrón; confeccionado en cruz, destacan por la suela en TPU (goma

Elegantes y siempre perfectos para cada ocasión. Hombrescon el toque ‘chic’ que proporcionan los complementosmejor seleccionados...

AdV 90

Bon vivant...

1

2 3

45

6

7

8

9

10

11

12

8Bazar

Page 91: Arte de Vivir 128

similar a la utilizada en los neumáticos de la F1), de Pirelli Pzero. PVPR. 260 euros. 13. Camisa, de Olimpo. 14. Gemelos bañados en rodio y decorados con lacas a fuego decolores, de Olimpo. PVPR 55 euros. 15. Corbata, de Olimpo. 16. Zapatillas, de Pirelli Pzero. PVPR. 240 euros. 17. Camisa con pechera tipo esmoquin, de Dockers. 18. Blazer, deTommy Hilfiger. 19. Blazer en tono ‘nude’, de Antony Morato. PVPR. 139 euros. 20. Sperry Top-Sider presentan la silueta del ‘Boat Oxford’, en tonos brillantes y con una suelaextraligera en colores flúor. PVPR. 150 euros. 21 y 23. Cinturones, de Olimpo. 22. Bermuda, modelo Kent, de Lotto. PVPR. 40 euros. 24 y 26. Zapato de ante de cordones y zapatode piel con hebilla, de Fly London. PVPR. 115 y 135 euros, respectivamente. 25. Pañuelo de bolsillo, de Olimpo.

AdV 91

13 14 15

16

17

18

19

2021

22

23

24

25

26

Page 92: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉAL PARIS:En los ojos, Superliner Silkissime negro. En la uñas, Le Vernis Nº 702 ‘Black Swan’ y Top Coat Matte.

Moda:Sabine (a la izquierda): chaleco, de Levi’s; jeans,de Pinko y muñequera, de Hermès.Lara (a la derecha): chalecoy short, de Levi’s; cinturón y brazaletes, de Hermès.

Page 93: Arte de Vivir 128

La belleza no tiene edad... Tres mujeres, de tres generaciones diferentes, nos muestran los nuevos productos de L’Oréal Paris para esta temporada

Fotografía Paco NavarroRealización José Carlos de la Osa

IL’ORÉAL PARIS

AdV 93

Page 94: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉAL PARIS:En la tez, antiojeras BB Concealer e, iluminando las mejillas, BB Blush.

Moda:Short y camiseta ,de Pinko; cinturón y brazaletes, de Hermès.

Page 95: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉAL PARIS:En la tez, Serum

Renacimiento Celular y Crema de día

Renacimiento Celular.

AdV 95

Page 96: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉALPARIS:En la tez, maquillajeNutri Lift GoldSerum anti-edad y maquillaje Accordperfect FDT, parailuminar y matizar. En los ojos,Volumen Millón dePestañas Excess.

Moda:Camisas, de Armand Basi.

Page 97: Arte de Vivir 128

AdV 97

Page 98: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉALPARIS:En el cabello, laca Elnett.

Moda:Traje de chaqueta,de SportMax y camisa,de Karl Laggerfeld.

Page 99: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉALPARIS:En la tez, BB CreamNutri Lift Gold.En la boca, ShineCaresse Nº 102‘Romy’.Moda:Vestido de mallametálica, deSportMax.

AdV 99

Page 100: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉALPARIS:En los labios, ColorInfalible Nº 209 y enlos ojos Super LinerBlackbuster.

Moda:Adele: traje chaqueta y borsalino, deSportMax;pulseras esmaltadas,de Hermès.

Page 101: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉALPARIS:En los ojos, máscara de pestañasFalse Lash Mariposa.En las uñas, Top coat Le Vernis‘Carat’ y Le Vernis Nº 702 ‘Black Swan’.

AdV 101

Page 102: Arte de Vivir 128
Page 103: Arte de Vivir 128

Belleza L’ORÉALPARIS:En la boca, Color Infalible24 horas, (PVPR.14.50€), en los tonos:(naranja) Nº 406 OrangeExtreme; (rojo) Nº 506Infalible Redy (fucsia) Nº 121

Flawless Fuschia.

Moda:Camisas: Lara, AdolfoDomínguez; Adele,Ermenegildo Zegna ySabine, Karl Laggerfeld;leggins, de Philipp Plein.

Maquillaje y Peluquería: L’OREAL PARISAyte. de estilista: CarolinaRuizModelo: Sabine, deDelphos; Lara, de UnoModels y Adele, de MadModels

Page 104: Arte de Vivir 128

‘look’ perfecto para tres generacionesTe invitamos a que conozcas las últimas novedades de la firma L’Oréal Paris para la temporada que acabamos de comenzar. ‘Looks’ imprescindibles, sin límite de edad...

AdV 104

Vitalidad en la pielSERUM AGE PERFECT RENACIMIENTO CELULAR: ayuda a crear día tras día, nuevas célulasllenas de vitalidad. La piel se regenera. PVPR. 19.90€CREMA DE DÍA AGE PERFECT RENACIMIENTO CELULAR, el secreto del renacimiento de la piel

a partir de los 50. PVPR. 19.90€

Labios infaliblesEn la boca:COLOR INFALIBLE 24 HORAS, (PVPR.14.50€), en los tonos: (fucsia) Nº121 ‘FLAWLESS FUSCHIA’, (naranja) Nº406 ‘ORANGE EXTREME’y (rojo) Nº 506 ‘INFALIBLE RED’

A la vanguardiaMAQUILLAJE SERUM ANTI-EDAD NUTRI LIFT GOLD

(PVPR. 15.50€): nueva base de maquillaje sérum infundido por el oro.Lo mejor de los dos mundos, maquillaje y tratamiento, combinado en

una base innovadora y anti-envejecimiento. Nutrición y luminosidadextraordinarias, cobertura perfecta.

Page 105: Arte de Vivir 128

Magia que iluminaEn la tez: BB BLUSH NUDE MAGIQUE, blush de extura transparente que se vuelverosado al contacto con la piel. PVPR. 9.95€BB CONCEALER ROLL ON, antiojeras universal, con sistema roll-on, que maximiza los beneficios de sufórmula enriquecida con cafeina.PVPR. 9.95€

Un toque de tecnología

En las uñas:LE VERNIS TOP COAT ‘MATTE’,

PVPR: 5.95€. LE VERNIS Nº 702 ‘BLACK SWAN’,

PVPR. 5.95€· LE VERNIS TOP COAT ‘CARAT’,

PVPR. 5.95€.

Efecto mariposaEn los ojos:

SILKISSIME: un lapiz con textura gel ‘de seda’ para trazar una línea precisa y sofisticada.

PVPR. 8.95€ MÁSCARA DE PESTAÑAS FALSE

LASH MARIPOSA: las pestañas sondos veces más visibles

¡Prueba la experiencia de tenerunas pestañas desplegadas como

alas de mariposa! PVPR. 13.95€

Peinado impecableLACA ELNETT, con micro-difusión: mantiene el peinado perfectoconservando toda su naturalidad. PVPR. 4.99€ (200ml)

AdV 105

Page 106: Arte de Vivir 128

el colorido de la pasarela con essieEssie Weingarten, fundadora de los cosméticos essie, es toda una autoridadoficial en cuanto al color. Armada con un elegante gusto para la moda y un talento innato para el color, Essie presenta un estudio sobre el color del próximo otoño que anuncia el regreso de los tonos lujosos, que dan un aspecto muy exclusivo

8BellezaEl

Loo

k deessie

Anto

nio

Garc

ía

Tendencias de pasarela• Lo prioritario es laesencia, la pureza• En segundo plano lo superfluo

Colores• ‘Forever Yummy’: rojo en llamas, inspirado en el tango• ‘Bordeaux’: un color vino profundo y sutil

Bowie´s 80 inspiration

Consigue el look:BordeauxPVPR. 11,90€

Forever YummyPVPR. 11,90€

MFSHOW

El Look de essieJorge Acuña MFSHOW

Tendencias de pasarela• Siluetas inspiradasen los años 20• Sensualidad lánguida, con amplios escotes en la espalda

Colores• ‘Blanc’: Blanco, como la nieve,para la manicurafrancesa

Blanco mate en las manos de la mujer más sofisticada

Consigue el look:

El L

ook

deessie

Jorg

e Vá

zque

z

MFSHOW

Tendencias

de pasarela

Joven, femenina

y elegante

Colores• ‘Damsel in a dress’: grosella

iridiscente y embriagador.

• ‘Luxedo’: el ciruela más

oscuro y misterioso.

• ‘Mademoiselle’: un rosa

perfecto.

‘Best-seller’ de la marca.

Juego sofisticado de colores para

diseños de líneas femeninas.Consigue el look:

Damsel in a dress

Mad

emoi

selle

LuxedoPVPR. 11,90€

Blanc PVPR. 11,90€

Page 107: Arte de Vivir 128

Consejos de manicura

www.essieblog.es

Tus manos dicen mucho sobre ti. Cuidarnuestras uñas es tan importante como hacerque parezcan bonitas. Las uñas necesitan unabase previa al color para evitar que se mancheny para ayudar a que el color se fije en la uña.

Las uñas y las manos deben estar hidratadasen profundidad.

Es muy importante limar las uñas en unadirección para evitar que se partan.

Una buena manicura no está completa sin un buen ‘top coat’. Con ‘good to go’ se consigueun acabado muy brillante y un secado ultra-rápido.

Para elegir el color adecuado, juega con elcolor y ¡diviertete! Sólo se trata de lo que tehace sentir bien. No te preocupes de que peguecon tu tono de piel o de ser diferente. Lo únicoque importa es cómo te sientas.

AdV 107

Tendencias de pasarelaLas musas son muje-res vestidas en largastúnicas de seda, quemezclan colores conatrevimiento

Colores‘Lil’boa Peep’: Solo una mirada es lo que necesitas para encontrarteatrapado en este cobre titanio increíblemente hipnótico

El Look de essieLemoniez MFSHOW

Tonos metalizados parapatrones de líneas puras

Consigue el look:

Tendencias de pasarela• Tradición e innovación• Logran belleza,elegancia y comodidad

Colores‘A-list’:• El icónico rojo lacado• Aclamado por todos

El Look deessieN

icolás & Atienza

MFSHOW

El rojo para un look femenino,una mujer sofisticada del sigloXXI

Consigue el look:

El Look de essieSantiago del Palacio MFSHOW

Tendencias de pasarela

• Diseños cómodos

y versátiles• Complementan la

actividad diaria de la

mujer independiente

Colores‘Muchi, Muchi’:• Rosa cremoso y delicioso

El Look de essieUlises M

éridaMFSHOW

Tendencias de pasarelaPreforma

Colores• ‘Not just a pretty face’: el rosa ‘nude’ más natural• ‘Sand Tropez’: suave color ‘beige’arena. El preferido de la ‘jet set’!

La suavidad y la delicadeza

en su máxima expresión

Consigue el look:

Colores neutros paralíneas sofisticadas

Consigue el look:

Lil’boa PeepPVPR. 11,90€

A-list PVPR. 11,90€

Muchi, MuchiPVPR. 11,90€

Not just a pretty facePVPR. 11,90€

Sand TropezPVPR. 11,90€

Page 108: Arte de Vivir 128

AdV 108

ChampagneLa ruta de la celebración y el placer

Page 109: Arte de Vivir 128

AdV 109

La región de Champagne-Ardennes, al este de París, es una amalgama de paisajese historia, una región sabrosa y chispeante en la que la historia de Francia ha dejadoun buen número de testimonios y en la que la naturaleza sabe ofrecerse cálida y grandiosa

Por Jon M. Rhode

Page 110: Arte de Vivir 128

AdV 110

Hautvillers, cerca de Reims, y hace compañía a Santa Helena, la ma-dre de Constantino el Grande que descubrió la Santa Cruz en Jerusa-lén. Es la sepultura de Dom Pierre Perignon, un abad benedictinoque no se distinguió por su santidad, sino por haber descubierto ‘porcasualidad’ el que muchos consideran el rey de los vinos: el champag-ne, sinónimo de celebración, de bienestar, de placer.

Recorrer esta región no muy conocida supone penetrar en los se-cretos de elaboración del oro líquido, en unos paisajes ondulantes re-pletos de vides que se desparraman bajo el peso de sus frutos; perotambién viajar a la Edad Media y descubrir ciudades ancladas en eltiempo, vislumbrar agujas góticas que suben verticales hacia el cielocomo las burbujas del champán.

Entre Reims y Troyes discurre la Ruta Turística del Champán,atravesando ciudades enclavadas en tierras cubiertas de viñedos. Du-rante todo el año hay más de 50 productores que acogen al visitantey le muestran los secretos de la elaboración. Todos ellos relatan, con

pequeñas variantes, la anécdota en la que el abate Dom Pierre Perig-non avisaba a sus cofrades de que había descubierto accidentalmenteun vino con espuma. “Bajad hermanos –gritó alborozado– hay un vi-no que tiene estrellitas”, al ver en la cava botellas rotas producidaspor una segunda fermentación ocurrida en la primavera.

Aquí se puede descubrir la mágica alquimia del vino de los reyesen las bodegas de Moët&Chandon, Mercier, Drappier, G.HMumm&Cie, Piper-Heidsieck, Vranken Pommery, Veuve-ClicquotPonsardin... –gigantescas catedrales subterráneas– y degustar los cal-dos de la región (no sólo champagne) que asombran el paladar y to-dos los sentidos. Los viticultores, que actúan como guías espontáne-os, cuentan todos los secretos de las tres cepas mejor adaptadas al sue-lo y al clima: el Pinot Noir, famoso por dar cuerpo a los vinos; el Pi-not Meunier, buscado por su sabor afrutado y su aptitud a acelerar elproceso de maduración, y el Chardonnay con racimos blancos y unafinura excepcional.

Como el champán, la estancia en Champagne-Ardenne tienesiempre la alegría de sus burbujas, el placer de sus sabores y el disfru-

Al sur de Troyes se encuentra Côte des Bar,que debe su repu-tación al champán que aquí se produce. En esta zona, unas 25.000 hec-táreas de viñedos producen la uva más selecta, la requerida para no sal-tarse la estricta reglamentación de la D.O. de Champaña. Ningún otroespumoso de Francia y del resto del mundo puede llamarse así. Del sue-lo calcáreo brotan las famosas cepas que necesitan para sobrevivir temperatura media anual de 10 grados como mínimo. Por eso, en elpaisaje sobresalen gigantescas aspas de ventiladores que impiden que lasviñas se hielen cuando llegan las nevadas. Dentro de la bodega, lo pri-mero que se comenta es que gran parte de la uva empleada es negra, Pi-not Noir concretamente, que es prensada en los anchos lagares con su-ma delicadeza para obtener un mosto blanco, sin teñirse del rojo de lapiel. Las completas explicaciones continúan por la vieja bodega, dondese siguen los procesos de elaboración hasta que las botellas llegan a de-positarse en un laberinto de túneles. El milagro de las burbujas formaparte de un proceso natural, debido al clima fresco de la Champagne yla corta temporada de crecimiento de la vid.

D.O. de Champagne

El patrimonio cultural y artístico de Champagne-Ardenne es inmenso: castillos, catedrales, iglesias, ciudades medievales como Troyes que aúnconservan sus fachadas con entramado de madera y fortalezas, tan impresionantes como imponentes, o la ciudad fortificada de Langres.

ay dos tumbas muy visitadas en la región francesa deChampagne-Ardenne al este de París. Una está enColombey-les-deux-Eglises, en su cementerio muni-cipal, y pertenece a uno de los hombres que mayorgloria dio a Francia: el general Charles de Gaulle. Laotra está un tanto escondida en la remota abadía de

H

Pinot noir, Meuniery Chardonnay son las cepas mejor adaptadas

Page 111: Arte de Vivir 128

AdV 111

Los extensos paisajes esperan al viajero en la región de Champagne-Ardenne, en Francia, en un viaje a la Edad Media donde se pueden descubrir ciudades ancladas en eltiempo, vislumbrar agujas góticas que suben verticales hacia el cielo como las burbujas del champán y todo en una fusión de historia y naturaleza que conquistará al turista.

te de sus aromas. Pero esta zona ofrece mucho más que viñedos ybodegas de reconocido nombre. La historia, el arte, la cultura y unentorno natural repleto de ríos, lagos, bosques y canales esperan alviajero. Su patrimonio cultural y artístico es inmenso: castillos, ca-tedrales, iglesias, ciudades medievales como Troyes que aún conser-van sus fachadas con entramado de madera y fortalezas, tan impre-sionantes como imponentes, o la ciudad fortificada de Langres, pa-tria de Diderot el fundador de la Enciclopedia, que mantiene bellascasas renacentistas ceñidas por cuatro kilómetros de murallas. Y siel champagne corre por las venas de la tierra –kilómetros de bode-gas excavadas en el subsuelo– el agua lo hace por la piel de sus bos-cosos paisajes.

Ríos navegables y más de 10.000 hectáreas de lagos y embalsespoblados por multitud de aves y rodeados por paisajes espectacula-res, son el singular entorno donde cada uno podrá disfrutar del pla-cer de un crucero fluvial, practicar todo tipo de deportes acuáticos,saborear la vida natural observando la fauna o dedicarse al turismorural paseando por alguna de las numerosas rutas de la zona.

La ciudad de los reyesParece como si esta región estuviese acostumbrada a los milagros.Bastante antes de que el vino se transformase en estrellas, el poder

La historia, el arte, la cultura en un entorno natural, repleto de ríos, lagos, bosques y canales esperan a los visitantes de la región de Champagne-Ardenne.

El arte de vivir y la gastronomía conforman una filosofía en la que el champagne no es ajeno. Recorrerestas tierras es siempresabroso y chispeante

Page 112: Arte de Vivir 128

AdV 112

divino se estableció en Reims. Ocurrió en 496, durante el bautismo deClovis, Rey de los Francos. Este hecho ha marcado a la ciudad, que seha convertido en el lugar de coronación de los reyes de Francia. Bastacon observar la majestuosidad de la catedral de Notre-Dame para en-tender la importancia de esta elección. Esculturas finamente cinceladas,ventanas altas y rosetones adornados con impresionantes vidrieras. To-do aquí incita al respeto.

Y, a pesar de que Reims fue en gran parte destruida durante la Pri-mera Guerra Mundial, ha sabido mantener la grandiosidad de aquellostiempos gloriosos. No en vano, la Unesco ha inscrito cuatro monu-mentos a su lista del patrimonio mundial: la catedral, el Palacio delTau, la Basílica y la antigua Abadía Románica de Saint-Rémi, reconver-tida en museo de arte y arqueología.

Una belleza bien distinta en la capital de la Champaña se muestraen el Rond-Point Pommery, entrada a un mundo subterráneo excavadopor los bodegueros que extiende sus tentáculos por cientos de túneles.Es el mejor lugar para hacer la primera cata e introducirse en el saborcaracterístico de esta rica provincia.

Tierras vinícolasAbandonando Reims se penetra en las tierras vinícolas del cercanoValle del Marne, donde parece brotar el champán por todas partes.Las lujosas mansiones y las iglesias de la zona han crecido al ritmode las burbujas. La localidad de Epernay se considera la capital delchampaña, ya que en su avenida principal se alinean las sedes de lascompañías más importantes. Un museo dedicado a la elaboración

del célebre espumoso aporta los datos históricos más destacados.Para tener un punto de vista diferente, vale la pena realizar un breve

crucero por el río Marne. Las cepas que tapizan los viñedos se deslizandulcemente a ambas orillas del río. En las alturas, la fortaleza de Bour-sault deja ver sus torreones. Vista desde arriba, la región también es ex-traordinaria. Las parcelas estriadas de los viñedos aparecen más clara-mente y los castillos ocultos en los bosques hacen por fin su aparición.Algunos afortunados los espían a bordo de globos aerostáticos que rea-lizan una ruta singular.

El camino hacia Châlons-en-Champagne, capital de toda la región,está marcado por la dolorosa historia de estas tierras amplias que con-templaron encarnizadas batallas en las dos Guerras Mundiales. Cráteresde obús, vestigios de trincheras, memoriales y cementerios recuerdaneste triste pasado. Châlons-en-Champagne ha conservado el encantodiscreto de una ciudad de provincia. Las casas de entramado de maderase codean con viviendas más burguesas hechas de yeso y ladrillos rojos.

La ciudad medieval de Troyes es la perla de la región. La antiguamuralla que la limitaba tenía la curiosa forma de un tapón de cham-pán, lo que fue toda una premonición, ya que todavía no se había in-ventado. La urbe ha conservado sus casas del siglo XVI, una arquitectu-ra de entramado de madera típica de la campiña champanesa. La Torredel Orfebre y la Casa del Panadero, que conservan las pequeñas poleascon las que se subían las mercancías, son los mejores exponentes de estaoriginal arquitectura. En Troyes hay nueve iglesias, cada una de ellas deun estilo diferente, y varios interesantes museos, entre ellos el de ArteModerno.

Abandonando Reims se penetra en las tierras vinícolas del cercano Valle del Marne, donde parece brotar el champán por todas partes. Las lujosas mansiones y las iglesias de la zona han crecido al ritmo de las burbujas.

Las cepas que tapizan los viñedos se deslizan dulcementea ambas orillas del río Marne

Page 113: Arte de Vivir 128

AdV 113

NOTAS DE CATABlason Rosé: color asalmonado,aromas a fresas, moras, matiz depimiento. No se busca el color –sólotiene un 14% de vino tinto– pero eltanino reduce la presencia del ácido. En boca, mucha finura, final amargo,suave, largo, cremoso. Marida con alta gastronomía.

Desde que el champagne rosado dejó de considerarse un vino defectuoso, el Blason Rosé de la Maison Perrier-Jouët se ha convertido en una cuvéemágica, con un delicado color salmón y un aroma a pétalos de rosa

Por María Tello

PERRIER-JOUËT BLASON ROSÉ

La Maison Perrier-Jouët lleva dos siglos produciendo los mejoreschampagnes de los Gran Crus de Cremant y Avize, entre los cua-les destaca el Blason Rosé, una cuvée mágica cuyo secreto radi-ca en un meticuloso proceso de ensamblaje de 30 crus realizadopor el chef de caves Hervé Deschamps.

Aunque no fue hasta principios del siglo XX cuando el cham-pagne rosado dejó de considerarse un vino defectuoso para con-vertirse en una variedad más de los prestigiosos vinos de laChampagne, el Blasón Rosé es un sinónimo de sutileza: es fres-

co, intenso y con un elegante aroma a pétalos de rosa y frutassilvestres. Componen su coupage una minuciosa mezcla deChardonnay –25%–, Pinot Noir –50%– y Pinot Meunier –25%–-

El resultado es un champagne de delicado color asalmonado,con una burbuja más fina fruto de su maduración en botelladurante un mínimo de tres años, otra de sus peculiaridades, yaque la Denominación de Origen exige normalmente 24 meses.

Blasón Rosé revela todo su esplendor acompañando platosque combinan dulce y salado, como pato, cassis, cordero...

Page 114: Arte de Vivir 128

AdV 114

2004Aromas vegetalesDe un amarillo pálido brillante ygota fina, el Grand Vintage 2004 esun vino de elegante precisión, conun buqué refinado, puro y preciso.

Las notas afrutadas de melo­cotón blanco, limón, piña, pláta­no verde y pera, y los aromas flo­rales y de plantas como el naran­jo, el té de hierbas y la madresel­va se combinan con toques másespeciados y dulces de pimienta,azúcar moreno, mazapán ymelón caramelizado.

Su estructura es sencilla ysutil, con matices minerales, mien­tras su textura es suave y delicada.Marida con pescados, mariscos.

Una añada de excelencia refleja la esencia de la espectacular cosecha de ese año,que la Maison más tradicional ha aprovechado para elaborar la septuagésima edición de esta colección de autor, la Grand Vintage.

Por María Tello

MOËT & CHANDON GRAND VINTAGE 2004

La septuagésima añada de Moët & Chandon, elGrand Vintage 2004, ha permitido con suabundante cosecha de uvas exquisitamentemaduras elaborar un champagne de excelen-cia, alegre y sofisticado.

El Grand Vintage 2004 representa una evo-lución en la filosofía de los vinos de mejorañada de la Maison: a partir del Gran Vintage2000, Moët & Chandon realiza la elección delassemblage en función de las cualidades parti-culares de la fruta, en lugar de las convencio-nes aceptadas, ampliando además el periodode envejecimiento. Este planteamiento innova-dor, cuya decisión recae en el chef de cave deMoët & Chandon, Benoît Gouez. Es él quienasume el reto de expresar la esencia de eseaño en una combinación realmente única.

“Cada Grand Vintage debe narrar una his-toria y ofrecer una nueva experiencia –explicaGouez–. La selección de los vinos de base sefundamenta cuidadosamente en el carácter, lapersonalidad, la diferencia y la singularidad”.

La cosecha fue tan abundante en 2004 que,hasta hace relativamente poco habría

sido incompatible con un buen vino, unadecepción para el equilibrio entre cantidad ycalidad. Pero en la actualidad, algunos años

excepcionales regalan una producción másabundante de lo habitual, pero con un fruto deexcelente potencial, como ha sido el caso, con

una uva en perfecta maduración. Así, el Gran Vintage 2004 derrocha el alegre

brío de un día de primavera, con un equilibrioperfecto entre riqueza cremosa

y equilibrio ácido. Siempre pionera, Moët & Chandon fue una de

las primeras maisons de champagne en produ-cir combinaciones de añada: el primer Grand

Vintage, el de 1842, fue la respuesta a losdeseos de los consumidores británicos y ame-ricanos, que querían champagnes más madu-ros. Actualemente, la Gran Vintage Collectionde Moët incluye 70 vinos de añada y es toda

una celebración de la excelencia y savoir fairede la casa. No en vano la firma es sinónimo delas tradiciones más arraigadas, siendo el nom-

bre que dio a conocer el champagne en elmundo entero desde 1743.

Una cosecha en cada botella

Page 115: Arte de Vivir 128

AdV 115

EL CASO DE LOS BLANCDE BLANCS...del color de la nieveEl entorno (una habitación calentada en exceso,un jardín en verano…) puede alterar la tempera­tura del champagne. Pero eso no es todo: resul­ta que la boca también calienta el vino. Algunos champagnes alcanzan su perfección auna temperatura de 8­9ºC, de modo que habráque servirlo a 6ºC, para que al calentarse en laboca alcancen la temperatura justa para lograrsu máxima expresión. Es el caso del Blanc de Blancs cuyas notas áci­das, mineralidas y frescor exigen, precisamen­te, una cierta frialdad. Lo que explica su éxitoen el aperitivo.¿Un truco nemotécnico para recordar que sesirve más frío que los demás? El Blanc es el colorde la nieve..

NOTAS DE CATAVista: luminoso y puro con burbujasligeras, finas y delicadas.Olfato: notas a flores blancas perfu­madas, a limón y a frutas frescas.Gusto: en boca sutil y elegante, ricoen matices minerales que dan paso auna ligera untuosidad para terminarcon un final rico y expresivo prueba desu gran potencial de envejecimiento.

Con motivo de sus 130 años al servicio de los paladares más exigentes, la casa G.H.Mumm lanza un ‘pack’ especial para homenajear su cuvée Blanc de Blancs

Por Paz Romanillos

G.H. MUMM BLANC DE BLANCS

El G.H.Mumm Blanc de Blancs es una joya de la natu-raleza elaborada siguiendo la más pura tradición yque destaca por su delicada efervescencia y su extra-ordinaria pureza.

Cramant lanza un pack especial digno de los gen-tleman más importantes del último siglo. Desde sunacimiento, este cuveé se ha convertido en todo unreferente de las buenas maneras. Su original etiquetarememora una antigua costumbre de la Casa. La tradi-ción dictaba que cada botella que iba a ser entregadaen mano a amigos de la Casa debía ir acompañada deuna tarjeta de visita con un pequeño doblez en laesquina como muestra de que se había llevado enpersona.

Este Blanc de Blancs se distingue también por laelegancia de su botella cuyo esbelto cuello permite alvino madurar más lentamente. Esta forma tan particu-lar ayuda además a preservar toda la frescura de susaromas.

El resultado es G.H. Mumm Cramant, un vino elabo-rado exclusivamente a base de Chardonnays, una finavariedad de uvas cultivadas en el terruño de Cramant,viñedo histórico de la Casa G.H. MUMM.

Reserva especial

Page 116: Arte de Vivir 128

AdV 116

SEIS GENERACIONESLujo a medidaReconocido por su sabor inimi­table, con un extraordinariocontraste de riqueza, frescura,fuerza y fineza, Krug no es soloel champagne preferido porexpertos y conocedores, sinoque es percibido como la últimaexpresión de buen gusto e indi­vidualismo y la única gran mai­son que sólo produce Cuvées dePrestige.

A lo largo de seis generacio­nes la Maison Krug ha manteni­do una filosofía inalterable deartesanía y lujo a medida, valo­res que se reflejan en suColección de Cuvées dePrestige.

El nuevo código de identificación de Krug descubre la historia que encierra cada botella de Krug. Sólo apto para los ‘Krug Lovers’...

Por Paz Romanillos / Diseño Pedro Hidalgo

KRUG GRANDE CUVÉE

Krug Grande Cuvée es el reflejo más puro dela Maison, recreado cada año a través de unamezcla de más de 120 vinos y de más de 10cosechas diferentes. Un sublime champagneque combina armoniosamente potencia y ele-gancia. Krug Rosé fusiona la intensidad y laelegancia del estilo Krug. Con un color ororosado brillante y un buqué esquivamente fra-gante, es el preludio de una abundancia desabores frescos y exóticos.

Ahora, la maison pone al alcance de susKrug Lovers el origen de sus botellas sin con-templaciones. Por primera vez en el mundo,una de champagne crea vínculos estrechos consus admiradores y desvela con orgullo la histo-ria de la creación de cada botella Krug GrandeCuvée y Krug Rosé. Para ello, la maison Krugha incorporado un ID Code en la etiqueta pos-terior de sus botellas. Simplemente introdu-ciendo los seis dígitos que componen el códigoen la website oficial de Krug (www.krug.com)se descubrirán los secretos de la botella quese tiene entre manos: la historia de su origen,su elaboración y su creación estarán disponi-bles a través de un sencillo click.

Un homenajea la obra de arte que cadabotella contine en su interior.

Una historia en cada botella

Page 117: Arte de Vivir 128

AdV 117

AÑOS EXCEPCIONALES1975: celebra los 140 años de las primeras etiquetas enlas botellas de champagne Veuve Clicquot. Antes de 1835 seanudaba una cinta amarilla en las botellas para destacar losVintages Veuve Clicquot. Veuve Clicquot se ha inspirado enesta cinta amarilla para su colección Cave Privée. Una cintaamarilla cruza la etiqueta de los actuales Vintages.1978: celebra el centenario del famoso color ‘amarilloClicquot’. Un color único y original. El emblema de la maison entodo el mundo.1980: hace 150 años que Edouard Werlé se convirtióen el socio de Madame Clicquot (1830). Reforzó el prestigio dela Maison en todo el mundo, reorganizando el comercio y la

gestión con audacia y modernidadHoy existe un cham­pagne a su nombre: Veuve Clicquot Ponsardin

Cuvée Edouard Werlé.1989 marca los 80 años de la adquisición

de los crayères que permitieron aumentar laproducción del champagne Veuve Clicquot.

• 1990: 200 aniversario de la prime­ra entrega de champagne Veuve

Clicquot a España. Tuvo lugar el 29 denoviembre de 1790.

Los amantes de Veuve Clicquot descubrirán en boca, en nariz y en el nuevoestuche de regalo, un ‘bouquet’ fresco de Shakkei. Un ramillete de frescor que se inspira en la nariz floral y afrutada del Rosé de Veuve

Por Paz Romanillos

VEUVE CLICQUOT SHAKKEI

La nueva edición limitada paraesta primavera de la casa dechampagne más audaz y diverti-da.

El diseño de la Colección VeuveClicquot Shakkei simboliza lasemblemáticas flores de la prima-vera japonesa: la longevidad delbambú, la opulencia de las hana-gurumas y el púrpura de las uvasde la región de Champagne. Cadamotivo, realzado en amarillo yrosa, los colores de la Maison, seha dispuesto armoniosamenteconforme al más puro espírituShakkei. Un ramillete de frescorque se inspira en la nariz floral yafrutada del Rosé de VeuveClicquot, de generosos sabores defrutas rojas y rosa.

El arte del Shakkei consiste en

crear un jardín inspirándose enelementos naturalmente presen-tes en el paisaje, capturando lanaturaleza viva. Festejando estearte ancestral del jardín con sunueva colección Rosé, VeuveClicquot rinde homenaje al renaci-miento de la naturaleza en prima-vera. A su elección, la ColecciónShakkei se presenta en dos estu-ches: un estuche de regalo floridoque se despliega delicadamentecomo un kimono sobre una botellade Champagne Rosé; o un estucheprimaveral que se abre como lospétalos de una flor de cerezo paralas ocasiones más íntimas. Lamanera más exquisita de ofrecerflores con una botella deChampagne Rosé junto con doscopas.

Más audaz y divertido

Page 118: Arte de Vivir 128

Special K® vuelve a sorprender, lanzando un producto que no deja indiferente:los nuevos Special K Chocolate. El placer de una alimentación inteligente y deliciosa, para la mujer del siglo XXI...Por Carlota García-Ruíz

Special K vuelve a sorprenderte lanzando un producto queno te dejará indiferente, los nuevos Special K Chocolate.Se trata de una mezcla de deliciosos copos dorados al hor-

no con virutas de intenso chocolate negro, con nutrientes esen-ciales y un sabor mejor que nunca.

Esta mejora se debe a que Special K ha escuchado al públicofemenino y sus necesidades y ha apostado por mejorar SpecialK Chocolate permitiendo ahora más que nunca combinar elcuidado de la alimentación con el disfrute de un sabor delicioso.

Desde que se creó la marca en 1956, lleva más de 50 años allado de la mujer apostando por una alimentación sana y equili-brada sabiendo que ello no tiene que implicar renunciar al pla-cer. Ahora, el sabor más intenso con las virutas de chocolate ne-

gro seguirán ayudando a cuidarte y será un acompañamientoideal para los cereales, ya sea con leche fría o caliente, un extrade sabor para cada cucharada de Special K.

Con nutrientes esenciales, sus ligeros copos se han ido com-binando con diferentes ingredientes para conseguir llegar almayor número de mujeres. Special K te ofrece un productosaludable, ya que aporta vitaminas como el ácido fólico queayudan a reducir la fatiga y el cansancio, y además sabrosoporque sabe que cuidarse por dentro y por fuera puede sertambién un placer.

Special K con sus deliciosas virutas de chocolate se presentancomo un complemento perfecto para una alimentación variadaque combine ejercicio y hábitos saludables de nutrición.

¿QUÉ VAS A

ganar?ganar?Más saborMás integralMucho más placer

Page 119: Arte de Vivir 128

El nuevo Special K Chocolate se caracteriza por:

Copos más crujientes y sabrososDeliciosas virutas de autentico chocolate negroAhora con más cereales integrales que antesAhora con 3 cereales: arroz, trigo integral y cebadaCon 11 vitaminas y mineralesEl que mayor contenido de vitamina D tiene*Con ácido fólico y vitamina C, nutrientes esenciales para la mujerArroz D.O. Delta del EbroFabricado 100% España

*comprobados en febrero 2013 respecto a los llamados cereales de línea con chocolate descritos como copos tostados de arroz y trigo con chocolate. De los productos analizados ninguno contenía vitamina D.

intensoSpecial K sorprende

otra vez con los nuevos Special K Chocolate

NUEVA RECETA

Page 120: Arte de Vivir 128

El hierro, la vitamina D y el ácido fólico componen el denominado

‘Trinomio de la mujer’. Según la profesora de la Universidad

Alfonso X el Sabio, Cristina Martínez Roldán, el hierro es la carencia

más común en las mujeres, siendo más frecuente en las féminas en

edad fértil o embaraza das. El ácido fólico es otro de los integrantes

del trinomio, se encuentra en los alimentos de origen vegetal como

legumbres, vegetales de hoja verde y algu nas frutas. Su deficiencia

puede dar lugar a la anemia por lo que es recomenda ble el consumo

de alimentos enriquecidos y suplementos. Otro de los proble mas de

la mujer actual es la falta de Vitamina D, que la obtenemos

principal mente del sol. Pocos alimentos la contienen y aunque se

encuentra en pescados grasos, es recomendable completar

su ingesta con alimentos enriquecidos.

deliciososuna mezcla de copos dorados al hornoy virutas de intensochocolate negro, con un sabor y nutrientes esencialesmejores que nunca

TRES CARENCIAS EN LAALIMENTACIÓN DE LA MUJER

Page 121: Arte de Vivir 128

¡Pensado para tí!Los nuevos Special K Chocolate cuentan con todas las vi-taminas de tus Special K, pero con el sabor del mejor cho-colate, para que empieces la mañana en positivo y conenergía.

Para poder tener un día lleno de experiencias positivas yconseguir sacar lo mejor de ti, necesitas un desayuno com-pleto: lácteos, cereales y fruta, que te aporten energía ynutrientes esenciales.

Con Special K Chocolate cuidarse ha dejado de ser elsinónimo de aburrimiento y comer sin sabor, gracias a susauténticas virutas de chocolate negro volverás a disfrutardel placer de un buen desayuno que es fuente de 11 vita-minas y minerales. No renuncies al sabor para ayudar acuidar tu alimentación, tienes derecho a cuidarte y tam-bién a mimarte.

cuidarse y disfrutarel objetivo de Special K es ayudara la mujer actual a cuidar su alimentación de manera inteligente

¿QUÉ VAS A

ganar?ganar?Más saborMás integralMucho más placer

Page 122: Arte de Vivir 128

El bar del Urban se ha convertidoen punto de encuentro para disfrutar de bocados y tragos ‘gourmet’, en un ambiente moderno y cosmopolita

Por Víctor M. Feliú Fotografía Miguel G. RodríguezAdV 122

8Gastronomía

GLASS

champagne y ostras

BAR

Por Víctor M. Feliú Fotografía Miguel G. Rodríguez

Page 123: Arte de Vivir 128

AdV 113

En un viaje tan imposible como imaginario, Jay Gatsby, el Gran Gatsby, aterrizóen Madrid a principios del siglo XXI y aunque los años 20, el nacimiento deljazz y sus irrepetibles fiestas en la incipiente Long Island quedaban lejos, esteenigmático bon vivant empeñado en recuperar a su amor de juventud no preten-día renunciar al ambiente festivo, a encontrar un local con aires neoyorquinos,un sitio en el que poder disfrutar de esos pequeños placeres que da la vida: des-

corchar el mejor champagne, abrir las más frescas ostras, degustar a cucharadas exclusivo ca-viar iraní... Y todo en un ambiente selecto pero desenfadado, un lugar donde olvidarse delos problemas del día a día para entragarse a la diversión, al placer de compartir buenosmomentos. Cuentan que a la sombra del hotel Urban, en el Glass Bar, en pleno centro dela capital –carrera de San Jerónimo, 34–, encontró al fin su rincón y que allí fue habitualencontrarle con su esmoquin, rodeado de bellas mujeres y entregado a las pasiones a las quellevan el buen comer y el mejor beber...

AdV 123

Page 124: Arte de Vivir 128

8Gastronomía

Además de las ostras, Glass Bar funciona en ocasiones como galeríade arte. Sus últimos inquilinos, los osos de dEmo.

Y es que, desde su apertura en 2005, Glass Bar se ha convertido en uno de losoyster bar de referencia de la capital, punto de encuentro y lugar de culto para lagente más cool de la ciudad, como lo hubiese sido el homenajeado Gastby en nues-tros días. Rodeado de vidrio y presidido por una lámpara de araña de cristal im-portado de Marruecos y con sillas transparentes ‘Ghost’ diseñadas por PhilipeStarck, el Glass Bar es el espacio ideal para sentirse especial, para ver y ser visto.

Aquí, entre huéspedes del hotel –de marcado estilo Decó, arquitectura vanguar-dista y espíritu urbano y cosmopolita–, turistas con paladar que buscan lujos y hu-yen de convencionalismos y clientela patria con espíritu sibarita, se acude a disfru-tar de excelentes cócteles, ostras, champagne y aperitivos variados inspirados en unacocina rápida y directa basada en la calidad de sus productos y la sencillez de suspreparados. Ensaladas, como la de Mozarella ahumada con tomate kumato con pesto,o surtidos, como el de Ahumados, con salmón, atún y bacalao con huevas de Marucao el de Quesos nacionales con frutas secas, funcionan a cualquier hora del día comoentrantes, para degustar en sus mesas o en la propia barra, que los domingos setransforma para dar lugar a uno de los brunch más afamados de la capital.

Pero volviendo al selecto paladar de Gastby, hacemos parada en el santo y señade la casa: las ostras. De Cambados o francesas, abiertas en el momento y al natural

son la opción más fresca para compartir enbuena compañía y aquí las acompañan dedos posibles salsas: una a base de vino tin-to, vinagre de vino y chalotas y otra a basede cerveza negra y champagne.

Otro inexcusable para el buen gourmetes su Caviar de cultivo Pasion Persa, Impe-rial o Beluga Imperial: de la variedad HusoDauricus, calibre de hueva de 2 a 2,5 milí-metros y mínimo porcentaje de rotura.Una auténtica delicatessen que se acompaña

de crema ácida, blinis y cuchara de nacar. Completan su carta sugerentes propuestas co-

mo el Panzerotti pera con crema de boletus y gruyè-re, el Carpaccio de Salmón Mi-cuit, mayonesa demiso con tostadas o principales como la Pechuga depularda con piel de limón y jenjibre encurtido conpatatas primor o la demanda Hamburguesa de ter-nera con crema de Cheddar rojo y mermelada de ce-bolla. Para golosos: Brownie casero y helado de vai-nilla de Madagascar o el Chessecake y frutos rojos.

oyster barel ‘champagne’ y las ostras son el santo y seña

de esta casa, en un ambiente moderno y cosmopolita, selecto pero desenfadado

De la cocina de Glass Barpropuestas tan frescas y sugerentes como este‘Mármol de calamar concamarones y salsa de coralde vieiras’.

AdV 124

Page 125: Arte de Vivir 128

Glass Bar presume de ser uno de los locales que más botellas de champagneha descorchado desde que abriese sus puertas en el año 2005. A la izquierda, detalle de las ostras francesas.

‘delicatessen’su caviar iraní

y los mejores ‘champagnes’ colmarán a los paladares más selectos

AdV 125

DIRECCIÓN

GLASS BAR (HOTEL URBAN)Dirección: Carrera de San Jerónimo, 34. Teléfono: : 91 787 77 70. Web: http://www.derbyhotels.com/es/hotel-urban/restaurants/glass-bar-94.html.Horario: de lunes a domingo, de 11.00 a 03.00 horas. Horario del Brunch: domingos, de 11.00 a 15.00 horas.

Y junto a las otras, la otra referencia del Glass Bar es su afamada carta de Vinosespumosos y Champagnes, donde encontrar verdaderas joyas como Bollinger Viei-lles Vignes 97, Krug Clos du Mesnil 95, Louis Roederer Cristal 00 o Dom PerignonVintage Rosé 00, todos ellos apuestas seguras para el más selecto de los paladares.Gran variedad y posibilidad de pedir nuestro favorito por copas.

Mencionar por último su amplia carta de cocktails, con más de 50 propuestas yla promesa de adaptar cualquiera de ellos al gusto del cliente, gracias a la profesio-nalidad de sus barmans.

El caviar iraní Pasion Persa es otra de las joyas de la casa, junto conlas ostras, que se sirven acompañadas de dos salsas. Sobre estaslíneas, las de Cambados.

Page 126: Arte de Vivir 128

Por Víctor M. Feliú

8Gourmet

Se ha consolidado como bistró con una peculiar interpretación de la cocina francesa, carnes y pescados a la parrilla elaborados al instante, una decoración rompedora y un ambiente romántico y divertido

CASANIS (MADRID)BISTRÓFRANCÉS,ALMABELGA

En ocasiones, cruzar el umbral de un restaurante es trasladarse aotra época, a otra ciudad, a otra circunstancia o a otro ambiente.Y éste, junto al culinario, es parte del encanto de muchas casas,

que sin saber bien el porqué hacen que sintamos que sentarse a una de susmesas es sinónimo de una ocasión especial. Es el caso de Casanis, con unaestética que no pasa inadvertida ante sus clientes. Mesas y sillas de maderacomo las de los antiguos bistrós parisinos, espejos rotulados con los platosde la carta, una antigua alacena rescatada de un anticuario, paredes pin-tadas por el artista belga-italiano Aldo Gigli, manteles de papel con cerasde colores para que el cliente se exprese ‘sin límites’ y un gran botellerocon 600 botellas dibujando distintas imágenes son los protagonistas de unrestaurante ideado para que “todo el mundo se divierta”. Y todo ello,acompasado con la exclusiva música del parisino Hotel Costes y luces quese adaptan a cada momento del día.

Su fachada capta la atención de cualquier transeúnte, pero aquí todose cuece de puertas para adentro. Casanis fue concebido como “un res-taurante sin límites para el cliente, ni fronteras en su cocina” por GuySirre, belga de nacimiento y “ciudadano del mundo”. Su particular filo-

AdV 126

La estética de Casanis no pasa inadvertida ante sus clientes. En cada uno de los espacios,los elementos decorativos, sin que se note, están pensados al detalle.

Page 127: Arte de Vivir 128

Distintos espacios en Casanis, desde su barra que invita al picoteo rápido a varias salas, unas paradejarse ver y ser visto, otras perfectas para evadirse del exterior y, en su planta inferior, una especialpara celebrar cualquier tipo de evento. A la izquierda, magnífico ‘Atún de Barbate’.

AdV 127

sofía de bistró se plasma en su “cocina francesacon raíces belgas”.

Si hablamos de bistró, las ostras, los caracoles,el foie mi cuit, los quesos y la tarta tatín tienenque tener un sitio especial. Pero, entre platosfranceses se hacen un hueco también los pescadosde la costa en propuestas que ya son todo un clá-sico en Casanis como el Atún de barbate o la Sopade pescado de roca, eso sí, servida como enMarsella con queso Emmenthal, croutons y alioli.

Guy tampoco olvida sus raíces introduciendoplatos como el Tartar de buey servido como

manda la tradición en Bélgica con patatas fritasy mayonesa. Una carta que se completa con car-nes y pescados impuestos a diario por el merca-do y preparados al instante en su parrilla, ubica-da al fondo del restaurante a la vista del cliente.Mollejas de ternera blanca, Chuleta de ternera deÁvila o Pluma (y otros cortes) de cerdo ibérico sonalgunas de las sugerencias que el cliente podráencontrar escritas en sus pizarras.

Y para acompañar, cuentan con una carta devinos blancos, tintos y champagnes escueta, peroselecta.

DATOS DE INTERÉS

CASANISDirección: Ventura de la Vega, 9. Madrid.

Teléfono: 91 429 08 77.Horario: 13.30 a 16.00 y de 20.30h a 00.00 horas.

Web: www.casanis.es.Precio medio carta: 35 euros.

Los platos franceses, protagonistas de la carta, como la‘Sopa de pescado de roca con Emmenthal, crotouns y alioli’;el ‘Ossobuco’ –ambos junto a estas líneas– o el ‘Tartar debuey’, en la imagen superior.

Page 128: Arte de Vivir 128

AdV 128

8Delicatessen

LISTOS PARA DISFRUTARAtrapatodoelPlacerNo es necesaria ninguna excusa para darle al paladar el caprichos de disfrutar de un buen trago. En esta páginas se concentran varias

propuestas que agradarán a los amantes del whisky y de la ginebra, desde los paladares más clásicos a los más osados...

DYC lanza al mercado DYC Red One, la revolución del sabor con aroma natural a cereza; mantiene la esencia y el carácter del whisky, aunque su graduación

menor, 30º, hace que sea más suave (www.dycredone.com). & Johnnie Walker Platinum Label. Un blend moderno, cosmopolita y sofisticado para el consumi-

dor más experto y hedonista. Una joya de potente sabor. PVPR. 72,53 euros. & Glenmorangie Extremely Rare 18 Years Old. El whisky de Malta más delicioso

y complejo del mundo. PVPR. 66 euros. & Exclusiva Bombay Sapphire Barking Irons Bar Bag, un maletín especialmente diseñado para los amantes de la ginebra

y la coctelería. PVPR. 495 euros.& Plymouth. La premium de las ginebras con cuerpo, suave y sedosa en el paladar, y bien armonizado. Perfecta siempre.

PVPR. 43,73 euros. & Larios 12 se descubre como un gin de calidad con un sabor de infinitos matices, siempre refrescante y suave. PVPR. 11,95 euros

Page 129: Arte de Vivir 128

Jameson celebra St. Patrick’s Day con una nueva edición limitada La botella, diseñada por el artista David Smith, está inspirada en los grabados de vidrio de los pub irlandeses

El próximo 17 de marzo, los irlandeses salen a las calles a celebrarSt. Patrick, una fiesta nacional que se extiende por todo el mundo,y que tiene por temática todo lo que es verde e irlandés, como elwhiskey Jameson.

Por eso, la marca quiere rendirle su particular homenaje con ellanzamiento de una edición limitada de su botella. En concreto, la se-gunda de lo que pretende ser una serie de colaboraciones anuales de dis-tintos artistas con motivo de la festividad.

En este caso, el protagonista es David Smith, un reconocido ar-tista especializado en el tallaje del vidrio, que se ha inspirado en los es-pejos y vidrios de los bares irlandeses para dar forma a la nueva botella,a la que solo podrán acceder los más avispados, pues se trata de unaedición limitada.

En palabras de David, “como bebedor de whiskey y admirador deJameson, me pareció una oportunidad fabulosa que no podía rechazar. Hasido una colaboración natural, pues ambos preservamos el oficio y la tra-dición de forma contemporánea. Tener la oportunidad de diseñar una bo-tella emblemática que apenas ha cambiado en doscientos años no es algoque le ofrezcan a uno a menudo, de modo que me enorgullece muchísimohaber podido estampar mi propio estilo en la botella”.

Jameson St. Patricks estará disponible en 24 mercados del mundoa partir de febrero del 2013. La singularidad de su diseño y su disponibi-lidad limitada la convierten en un bien preciado para todos aquellos quedeseen festejar el espíritu irlandés con sus amigos en el universal día.

www.jamesonwhiskey.comwww.facebook.com/jamesonwhiskey

m.jamesonwhiskey.com#Jamesonlive

AdV 129

8Delicatessen

Page 130: Arte de Vivir 128

LOS MEJORES HOTELES DE LAS CAPITALES DEL MUNDO

ESTRELLASDEGLAMOURParís, Londres, Roma, son capitales del turismo internacional con gran oferta hotelera.Pero si busca una escapada de lujo, hay establecimientos que son todo ‘glamour’. En estas páginas encontrará el máximo exponente del lujo

8Hoteles

Por Maribel Martínez

AdV 130

Page 131: Arte de Vivir 128

E l Meliá Agrippina es el lujo elevado al máximo exponente. El hotel ocupa la espectacular villa que per-teneció a la madre del emperador Nerón, la famosa Agrippina, y combina el esplendor romano tradi-

cional con un toque de vanguardia en sus instalaciones. Se añaden unas inmejorables vistas a la ciudad deRoma, a orillas del Tíber en la zona del Janículo, con lo que en 10 minutos el viajero estará en el centro dela ciudad. Pero, el Meliá Rome Villa Agrippina incorpora otro atractivo: Alfonso Iaccarino, el mejor chefde Italia, con dos estrellas Michelín en su haber, acaba de abrir nuevo restaurante en el hotel, el Vivavoce,que tiene en sus activos las manos de Livia y Ernesto, esposa e hijo del chef. Decorado en tonos naturales ycon vistas a los jardines Orti Domiziani, el Vivavoce ofrece una propuesta basada en la enorme riquezaculinaria del Mediterráneo, con nuevas propuestas que atrapan el paladar del público internacional.

AdV 131

MELIÁ ROME VILLA AGRIPPINA (ROMA)

GRAN MELIÁ ROME VILLA AGRIPPINAVia del Ginanicolo, 3. Roma, Italy Teléfono: +39 06 925 901902 14 44 40Web: www.granmeliarome.com

Información Práctica

Page 132: Arte de Vivir 128

AdV 132

8Hoteles

E l Hotel de Crillon, uno de los establecimientos más espectaculares de Europa y máxi-mo exponente de la elegancia parisina, representa la decadente gloria del orgullo fran-

cés elevada a la máxima potencia. Levantado en 1758 por el Duque D’Aumont en loque fue la Plaza de Luis XV, el palacio pasó luego a manos del Conde de Crillon, dequien hereda su nombre, hasta que la Revolución Francesa acabó con él. En 1908 fueadquirido por la familia Taittingers, que lo regenta en la actualidad. El Crillon ha sidoinmortalizado en la obra de Conan Doyle o Serguei Esenin, y su suite Bernstein es de lasmás famosas del mundo.

Tiene fama de ofrecer el mejor champán francés, su cocina está en manos de JeanFrançois Piège –alumno del mítico Ducasse– y atesora en sus salones y habitaciones sedasy terciopelos, alfombras iraníes, piezas de Murano, muebles de anticuario, refulgentesarañas de cristal y todo tipo de lujos, combinados por otra parte con las últimas tecnolo-gías para atender las necesidades de los huéspedes contemporáneos. Ubicado frente alObelisco de la Place de la Concorde, está además en el corazón del lujo parisino, a untiro de piedra de la Ópera, los Campos Elíseos o el Faubourg Saint Honoré.

HOTELDECRILLON (PARÍS)

HOTEL DE CRILLONPlaza de la Concordia, 10 ParísTel: +33 144 71 15 00

www.crillon.concorde-hotels.es

Información Práctica

Page 133: Arte de Vivir 128

Mandarin Oriental Group cuenta en su cadena con algunosde los hoteles más prestigiosos del mundo, entre ellos el

Hyde Park londinense. Entre los atractivos añadidos al lujo desus habitaciones, o su ubicación en pleno Kinghsbridge, seencuentra su oferta gastronómica: dos restaurantes, el BarBoulud Londres y Dinner by Heston Blumenthal, que acapa-ran premios internacionales, ofrecen las mejores sensacionesculinarias a sus clientes.

Pero, además, el Mandarín Oriental tiene un suntuoso spa,que ofrece los revolucionarios tratamientos faciales de GayliaKristensen, pionero en el cuidado de la piel cuyos productosson exclusivos de este establecimiento hotelero. Sus técnicasanti-envejecimiento son una eficaz alternativa natural a lasinyecciones cosméticas y la cirugía.

HOTELMANDARINORIENTAL (LONDRES)

MANDARIN HOTEL HYDE PARKKnightsbridge, 66 LondresTel: +44 (0)20 7235 2000www.mandarinoriental.es

Información Práctica

AdV 133

Page 134: Arte de Vivir 128

E s claramente más funcional y práctico e igual de deportivo,con motorizaciones equivalentes, que el Serie 6 Coupé. Esdecir, posee la utilidad de una berlina, sin desprenderse del

atractivo estético de los grandes deportivos. Con cinco metros delargo, incluye cuatro puertas, cuatro plazas, dos traseras de gran tama-ño en las que pueden viajar cinco adultos, y un enorme maletero.

El Gran Coupé es la alternativa de BMW al Mercedes Benz CLS,Porsche Panamera y A7 de Audi, aunque con una estética claramentemás trabajada que la de sus competidores mencionados, especialmenteen lo que se refiere a los acabados y diseños interiores de la línea quela marca bávara denomina ‘Individual’. Se trata de una lujosa y sofisti-cada decoración del habitáculo en la que los revestimientos de pielbicolor están presentes por todos los rincones y exhiben las mejorescombinaciones posibles entre las maderas lacadas, satinadas o brillan-tes con cromados o galvanizados en acabados semimate. Las molduras,

de estilo minimalista y atrevidas tonalidades, están presentes en el sal-picadero, la consola central y una parte de los paneles de las puertas.Un excelente equipo de sonido de la marca Bang&Olufsen, con siste-ma Surround como en las salas de cine, o los asientos con masaje, cli-matización y multitud de ajustes, contribuyen a configurar un interiorexclusivo y de alto nivel de sofisticación.

Exteriormente destaca por su largo capó de perfiles muy marcados,la considerable longitud entre ejes de casi tres metros, el habitáculodesplazado hacia atrás y una estética marcada por la poca altura alsuelo y la línea plana del techo, que fluye elegantemente hacia unazaga que acentúa el aplomo del coupé con líneas horizontales de traza-do nítido y el aumento de anchura en la parte inferior.

Al volante de la versión 640i, con motor de seis cilindros en línea,320 caballos de potencia y caja de cambios automática deportiva deocho velocidades, la primera sensación que se percibe es que se condu-

8Motor

AdV 134

El Gran Coupé de BMW deslumbra por sus formas y en su versión de acabados, y seduce por su exquisito y sofisticado interior. Todo un 2+2 de cuatro puertas que añade la funcionalidad y el espacio que no ofrecen los grandes deportivosPor Felipe Teruel

La seducción de lo más exclusivoBMW GRAN COUPÉ 640I INDIVIDUAL

Page 135: Arte de Vivir 128

AdV 135

BMW GRAN COUPÉ 640i Individual

Motor: Delantero de 6 cilindros en línea, TwinPower Turbo e inyeccióndirecta de gasolina. Cilindrada: 2.989 centímetros cúbicos. Potencia:320 CV a 5.800-6.000 rpm. Par motor máximo: 450 Nm a entre 1.300y 4.500 rpm. Transmisión: Tracción trasera con cambio automático deportivo de 8velocidades. Dirección: Asistida electromecánica. Frenos: Delanteros y traseros de disco autoventilados con pinza flo-tante de aluminio. ABS, control de estabilidad ASC, control dinámico deTracción (DTC) y asistencia de frenada en curvas (CBC). Suspensión: Delantera. De doble brazo transversal y trasera de ejemultibrazo, compensación de cabeceo al acelerar y frenar, muelles heli-coidales, amortiguadores de gas con sistema de amortiguación selec-tivo y estabilizador. Ruedas: Llantas de aleación ligera de 17 pulgadas (delantera) y 18 (tra-sera) .Prestaciones: Velocidad máxima: 250 km/h. Aceleración de 0 a 100 en5,4 segundos Peso: 2.360 kilosConsumos: Urbano: 10,5 litros; interurbano, 6 l; combinado, 7,7 l cada100 kilómetros.Dimensiones: Largo: 5.007 mm. Ancho: 1.894 mm. Alto: 1.392 mm. Precio: A partir de 90.050 euros euros.

ce desde una posición ligeramente más baja que en la de las grandes berlinas e inmediata-mente después y ya en marcha lo que más deslumbra es la elasticidad de su transmisiónde ocho relaciones, que en octava permite circular desde un bajísimo nivel de vueltas opisar a fondo el acelerador hasta conseguir la sensación de que el motor biturbo no tienelímites en la aceleración

Sobre cualquier trazado muestra en todo momento una calidad mecánica sobresaliente,con un motor impresionante que gasta lo justo y una estabilidad a toda prueba. Destacala suspensión electrónica, que permite reforzar tanto el confort como el dinamismo, y elsistema de dirección a las cuatro ruedas, que favorece la maniobrabilidad cuando se circu-la por calles estrechas o en aparcamientos públicos poco amplios.

Conclusión: sin duda, es una de las mejores berlinas deportivas del mercado. Con unaslíneas decididamente atractivas y elevadas prestaciones, se conduce con la facilidad de uncoche de tamaño medio por las numerosas ayudas electrónicas que incorpora, pero añadela potencia de su motorización para poder disfrutar de las sensaciones propias de losdeportivos de pura raza.

FICHA TÉCNICASe trata de una de lasmejores berlinas del mer-cado, con líneas atracti-vas, grandes prestacionesy una potencia de motori-zación que permite dis-frutar de su conducción.

Page 136: Arte de Vivir 128

C lase A vio la luz como primer monovolumen utilitario deMercedes-Benz en 1977 y aunque no deslumbraba por sudiseño, lo cierto es que sí alcanzó un rotundo éxito comer-

cial al superar los dos millones de unidades vendidas. Pero los tiemposcambian y en la marca de la estrella esas opciones familiares las recogeahora ampliadas el Clase B para que el nuevo Clase A conecte con losclientes más jóvenes y compita directamente con los compactos pre-mium de Audi y BMW, representados por los renovados Audi A3 yBMW Serie 1.

Es en los aspectos estéticos en los que el compacto de Mercedesparece que va a jugar con ventaja al ofrecer un modelo que rompe conel continuismo de las anteriores generaciones y apuesta por líneas másvanguardistas y deportivas que las que muestran sus actuales competi-dores para atraer a una clientela joven y de buen nivel de poder adqui-

sitivo. Este nuevo compacto, que solo se va a comercializar en versiónde cinco puertas, destaca por su línea baja (116 milímetros menos quesu antecesor), la cintura elevada, un conjunto de líneas laterales queacentúan el volumen del vehículo y el mejor coeficiente de resistenciaaerodinámica de su segmento (CX:0,27).

Novedoso y deportivo

El interior supone igualmente un notable salto en calidad de acabadosy diseño más moderno, novedoso en los materiales empleados y cuida-do en los detalles, aspectos en los que los modelos a batir no han cam-biando mucho en sus recientes renovaciones. En el tablero de instru-mentos, por ejemplo, se ha recurrido a difusores para la ventilacióncalcados del superdeportivo SLS y a revestimientos en acabados mateque imitan a la fibra de carbono. En cuanto a amplitud, las dimensio-

8Motor

AdV 136

El nuevo Clase A abandona sus formas de micromonovolumen familiar para competircon los compactos ‘premium’ más representativos. Conserva las cinco puertas y muestra una línea deportiva y seductora. Toda una transformación radicalPor Felipe Teruel

Transformación radicalMERCEDES-BENZ CLASE A

Page 137: Arte de Vivir 128

AdV 137

nes son similares a las que se encuentran en este restringido y elitista segmento delos compactos premiun; es decir, muy cómodo en las plazas delanteras y algoestrecho en las traseras, aptas para dos adultos pero no para tres ocupantes y largosdesplazamientos.

El Clase A se comercializa con cinco motores (2 turbodiesel y 3 de gasolina),tres niveles de acabado (Urban, Style y AMG Sport) y un buen equipamiento deserie desde la versión de acceso a la gama. De entre todos destaca el A 250 Sport,probado por ARTE DE VIVIR en la presentación nacional. Con 211 caballos depotencia, esta versión sobresale por las sensaciones deportivas que es capaz detransmitir, la sonoridad que emite el escape modificado, su agilidad y la calidad derodadura a velocidades elevadas. En cualquier recorrido entrega toda su potenciasin esperas. Es tan contundente como su aspecto, las aceleraciones son vertiginosasy, a veces, interminables. La rigidez de todo el chasis y el bajo centro de gravedadhacen posible su buena maniobrabilidad y un alto nivel de seguridad.

Este nuevocompacto, quesolo se va acomercializaren versión decinco puertas,destaca por su línea baja, la cintura ele-vada, un con-junto de líneaslaterales queacentúan elvolumen delvehículo y elmejor coefi-ciente de resis-tencia aerodi-námica de susegmento.

Mercedes-Benz Clase A

Motor: Gasolina y diésel turboalimentados. De 4 cilindros y 16 válvulas.Cilindradas: de 1.461 a 1.991 centímetros cúbicos. Potencias: de 109 a211 de CV. Transmisión: Tracción delantera y caja de cambios manual de 6 velo-cidades. Opcional: automática 7G-DCT de 7 relaciones. Dirección: De cremallera electromecánica. Frenos: De disco autoventilados los delanteros; de disco macizo los tra-seros. Dos circuitos ABS, regulación electrónica de la fuerza de frena-do. ESP. Suspensión: Delantera: MacPherson con pata telescópica y brazotransversal, muelles helicoidales, amortiguador de gas y estabilizador.Trasera: Eje de 4 brazos, muelles helicoidales, amortiguador de gas yestabilizador. Ruedas: Llantas de aluminio de 15, 16, 17 y 18 pulgadas Prestaciones: Velocidades máximas: de 190 a 240 km/h.Aceleraciones: de 0 a 100 entre 11,3 y 6,6 segundos. Peso: Entre 1.370 y 1.445 y kilos.Consumos: De 4,1 a 6,4 litros cada 100 kilómetros.Dimensiones: Largo: 4.292 mm. Ancho: 1.780 mm. Alto: 1.443 mm.Precio: A partir de 26.150 euros.

FICHA TÉCNICA

Page 138: Arte de Vivir 128

8Motor

La tercera generación del Seat León comparte mecánica con los VW Golf y Audi A3 y combina undiseño atractivo con un alto nivel de calidad. La nueva entrega muestra un aspecto más elegantey proporcionado, con un habitáculo más ancho y espaciosoPor Felipe Teruel

Calidad superiorNUEVO SEAT LEÓN/FR 2.0 TDI 150CV

AdV 138

E l nuevo León cambia por completo sus líneas externas yofrecerá tres carrocerías para ampliar su clientela: primerose comercializará con cinco puertas (a la venta desde fina-

les del pasado mes de enero), antes del verano la versión SC de tres,con líneas coupé, y a finales de año llegará la versión ST o familiarde estilo ranchera.

El nuevo León, que con 4,27 metros de longitud es cinco centí-metros más corto que el anterior, se muestra más funcional al reunirun exterior muy compacto con un habitáculo claramente más espa-cioso y un maletero que crece hasta los 388 litros. Y es que la mayorseparación entre ejes ha permitido ampliar el espacio para pasajerosde los asientos traseros y la capacidad de carga. Precisamente por elaumento de la batalla en seis centímetros, los voladizos son más cor-tos, aunque exageran la presencia de las ruedas, sobre todo las del ejetrasero.

Todas las superficies presentan unas líneas muy marcadas que aña-

den efectos de luz y sombra. El nuevo frontal, que esta marcado porlos faros de leds y formas trapezoidales que recuerdan a los del actualA3, exhibe un aspecto sólido, aunque pierde algunos trazos y detallesde deportividad con respecto al modelo anterior. Lateralmente desta-ca un arco continuo desde la base del parabrisas hasta el paso de rue-das trasero. Y en la zaga sobresalen el nuevo logotipo de la marca,que bascula para abrir el portón, y los grupos ópticos en forma decuña que hacen que el coche parezca más ancho. La versión FR pro-bada por ARTE DE VIVIR incorpora además un espóiler y un tubo deescape con doble salida para añadir ese toque racing del que se hadesprendido en su aspecto general para buscar unas líneas más refi-nadas.

Acabados Audi

El interior es toda una declaración de intenciones dirigidas a superarlos acabados, la calidad de materiales y ajustes de todo lo conocido

Page 139: Arte de Vivir 128

AdV 139

Seat León FR 2.0 TDI 150 CV

Motor: Turbodiésel de inyección directa y raíl común. Delanterotransversal de 4 cilindros, 16 válvulas y 1.968 centímetros cúbicos.Potencia: 150 CV a 3.500-4.000 rpm. Par motor máximo: 320 Nmentre 1.750 y 3.000 a 1.500 rpm. Transmisión: Tracción delantera con cambio manual de 6 veloci-dades. Dirección: Electromecánica con servoasistencia dependiente dela velocidad.Frenos: Delanteros y traseros de disco autoventilados y doble cir-cuito en diagonal ABS. ESP con bloqueo transversal electrónico. Suspensión: Delantera: independiente de tipo MacPherson, mue-lles helicoidales y amortiguadores hidráulicos. Trasera: de ejesemirrígido, muelles helicoidales y amortiguadores hidráulicos. Ruedas: Llantas de aluminio de 17 pulgadas. Neumáticos: 225/45R17.Prestaciones: Velocidad máxima: 211 km/h. Aceleración de 0 a100: 8,4 segundos. Pesos: 1.322 kilos.Consumos: Urbano: 5,5 litros. Carretera: 3,8 l. Combinado: 4,4 l.Dimensiones: Largo: 4.271 mm. Ancho: 1.816 mm. Alto: 1.444mm. Precio: 24.710 euros. t

FICHA TÉCNICA

Los acabados del interior del nuevo León se acercan al tacto y cuidado habituales en los Audi A3. Llamala atención la amplitud de la consola central, orientada hacia el conductor.

hasta hoy en la marca Seat, que en esta tercera generación del León se acercan al tacto ycuidado habituales en los Audi A3. Ahora el diseño se aproxima a las líneas minimalis-tas y llama la atención la amplitud de la consola central, orientada hacia el conductor,la precisión en la fabricación de las rejillas de ventilación o los sistemas del aire acondi-cionado y las formas tridimensionales de algunos acabados. Todas las superficies sonsuaves al tacto y, según las versiones, las inserciones de elementos cromados y en pielaumentan la sensación general de calidad.

Los asientos delanteros han sido rediseñados y ahora son más espaciosos y envolven-tes y ofrecen mejor sujeción lateral cuando se conduce por carreteras con curvas. Lostraseros ganan en tamaño con un espacio añadido a la altura de las rodillas y los hom-bros y con más centímetros entre la cabeza y el techo.

Con motor 2.0 TDI de 150 caballos de potencia, que se incorpora por vez primera aeste modelo, se consiguen unas condiciones dinámicas sobresalientes en cualquier tipode trazado. La caja de cambios manual de seis velocidades y relaciones deportivas escapaz de extraer todas las cualidades del motor por lo que esta versión FR mantieneunos niveles de marcha soberbios y una capacidad de recuperación que garantiza unaseguridad impecable en los adelantamientos cuando se circula por carreteras de trazadosinuoso. Y ahora el tacto al volante es más suave y preciso, hasta el punto de que hayque ir muy deprisa para que parezca que se circula rápido.

El nuevo León está disponible en tres niveles de acabado: Referente, Style y FR, ydiez motorizaciones a elegir: cinco TSi de gasolina con 86, 105, 122, 140 y 180 CV, ycinco Turbodiésel de 90, 105, 140, 150 y 184 CV con cambios manual de cinco veloci-dades los menos potentes y de seis el resto. Como opción, todos pueden montar elcambio automático secuencial de doble embrague DSG, de seis marchas en los TDi yde siete en los TSi. Precios: a partir de 14.990 euros.

Page 140: Arte de Vivir 128

8Campaña

AdV 140

Page 141: Arte de Vivir 128

Que el nuevo lanzamiento de Bulgari se llame Extreme no espor casualidad. La nueva fragancia de la firma italiana nosdescubre emociones fuertes gracias a una explosiva combina-ción que en salida nos remite a notas vegetales (pomelo rosa,bergamota de Calabria y savia de cactus) que evoluciona en elcorazón hacia la masculinidad de la madera de balsa, el veti-ver de Haití y el benjuí de Laos.

Y el actor australiano Eric Bana ha sido el elegido por lacasa italiana para protagonizar la imagen de su nuevo perfu-me masculino Man Extreme.

Con Roma como eje central de la campaña y con tres figu-ras simbólicas del antiguo Imperio como son el águila, la ser-piente y el león, Bulgari presenta su nueva fragancia. No sólotoman como banda sonora ‘Theme of Rome’ de Danger Mousey Daniele Luppi, sino que además el actor que encarna la míti-ca masculinidad y vigorosidad de los antiguos emperadores dela antiguedad.

Bulgari Man Extreme aporta una intensa frescura mediterrá-nea y un toque de madera moderna a un emblema de la per-fumería: Bulgari Man.

Para el desarrollo de este proyecto, la marca ha contadocon uno de los más respetados maestros perfumistas: AlbertoMorillas. El sevillano ha declarado que creó el perfume "con laidea de evocar una nueva frescura, sin abandonar una sensua-lidad moderna de fondo".

Elegante, imponente y adictivo, este eau de toilette amadera-do fresco tiene notas de salida vegetales y cítricas como elpomelo rosa, la bergamota de Calabria y la savia de cactus. En sucorazón, una combinación de freesia blanca, cardamomo deGuatemala y ámbar vegetal, acentuada por la luminosidad mine-ral con notas terrosas como madera de balsa, vetiver de Haití ybenjuí de Laos que dan calidez oriental a este aroma especial.Un viaje sensorial a través un perfume que te hará descubrir tusensualidad, con el sello inconfundible de Bulgari

Se presenta en un nuevo frasco en tonos plata y gris piza-rra, cuyo diseño se inspira en una pieza de mármol romanoque rinde tributo al legado de Bulgari; igual de atractivo yrotundo es el packaging, tambien en los mismos tonos.

Bulgari Man Extreme. PVPR. 60 ml, 60 euros; 100 ml, 83 euros.

Por Paz Romanillos

Un hombre carismático, justo, sin miedo ni concesiones, que transmite fuerza, dotado de una confianza, viril, libre, humanitario, intuitivo, afable,vehemente, vigoroso, seductor… Así es el hombre de Bulgari Man Extreme

Page 142: Arte de Vivir 128

8Nuevos Espacios

Novedades con estilo

IWC DESEMBARCA EN LA RUE DE LA PAIX

Tras la apertura de su boutique en Nueva York, la firma dehaute horlogerie suiza IWC Schaffhausen tiene ya también suplaza fuerte en París, en el corazón de la prestigiosa Rue de laPaix, emblema del lujo a la francesa.

La arquitectura de esta nueva tienda, situada entre la placeVendôme y la Opera Garnier, se inspira en los principiosfundadores de IWC: el lujo al servicio de la competencia y lainnovación en ingeniería relojera. Así, se trata de un espaciode líneas depuradas, que mezcla el cromo, el metal cepilladoy la madera, con un punto central de atracción: una muestrade los hitos de la firma, que incluyen complejidades como elturbillón, la repetición de minutos o el calendario perpetuo.También reúne las líneas esenciales de su colección Pilot, inspirada en lospioneros de la aviación, las líneas de submarinismo Aquatimer, la van-guardista Ingenieur o la creativa Da Vinci. Cierran la colección con la

Portofino, inspirada en el arte de vivir italiano de los años 50 y 60. Latienda ofrece además al viajero una biblioteca con una espectacular vistade las familias de relojes que la firma suiza viene desarrollando desde1868, y que se caracteriza por sus soluciones innovadoras.

AdV 142

Page 143: Arte de Vivir 128

TAG HEUER, EN EL CORNER RELOJERO DE LUJO

DE EL CORTE INGLÉS DE CASTELLANA

El Corte Inglés de Castellana se ha convertido en un refe-rente para el lujo, y ha conseguido reunir a las firmas más

prestigiosas del mundo, especialmente en el sector relojero.La boutique oficial de TAG Heuer es una de ellas: la firmasuiza elegió este espacio en el corazón financiero-comercial

de Madrid para desarrollar su nueva imagen comercial, conuna espectacular fachada que presenta la marca .

Con sus 27 metros cuadrados, la nueva boutique de TAGHeuer preseta las colecciones bajo un concepto de diseño

vanguardista, sofisticado y elegante, con detalles y calidadesen los materiales que se convierten en protagonistas del

espacio. Maderas nobles junto con una iluminación muycuidada proporcionan una atmósfera cálida y agradable

donde la adquisición de uno de los exclusivos relojes de lafirma suiza se convierte en otro placer para los sentidos.

CHOPARD, JOYAS ECOLÓGICAS

Chopard afronta el 2013 con la renovación total desu tienda insignia en Ginebra, un espacio que apli-ca el nuevo concepto decorativo de la marca. Así, lanueva boutique de la Rue du Rhône combina lafascinación de las tecnologías de última generacióncon el amor al arte y el respeto por el medioambiente. Por ejemplo, las ventanas tienen cristales

que permiten filtrar laradiación solar, per-mitiendo reducir elconsumo de aireacondicionado, limi-tando la contamina-ción. Chopard, quenació en Hong Kongen 1983, tiene hoy145 boutiques portodo el mundo.

AdV 143

Page 144: Arte de Vivir 128

8Noticias

AdV 144

Lo más ‘chic’ESTILO Y CONFORT EN LÍNEAS ATEMPORALES

La Serie Especial Touring viste la poderosa Vespa GTS y la pequeñaLX, guiñando el ojo a los miles de Vespa equipadas que han reco-rrido las carreteras del mundo pilotadas por países enteras a travésde generaciones. Es una seria dedicada al amor por el viaje, con unajusta mezcla entre el estilo inconfundible de Vespa y la practicidadde un vehículo capaz de cruzar los confines de la ciudad para abrir-se al turismo de medio radio.

El escrito ‘Touring’, situado en el retroescudo, al lado de los es-pacios portaobjetos, identifica la nueva Serie Especial y acentúa elrefinamiento y la elegancia de la Vespa LX y la Vespa GTS.

Vespa GTS Touring 300, con la elegante coloración ‘MarrónTerra di Toscana’, se propone como la Vespa para el turismo de am-plio radio gracias al modernísimo monocilíndrico 300cc con inyec-ción electrónica que se caracteriza por la potencia de 22CV y por elalto valor de par (22,3Nm) conseguido a bajos regimenes. Núme-ros que, traducidos a la carretera, significan gran elasticidad de mar-cha y una recuperación de la base de velocidad siempre en grado degarantizar fluidez y facilidad de conducción.

El monocilíndrico de la GTS Touring es extremadamente respe-tuoso con el ambiente, responde al máximo con los severas norma-tivas anti emisiones gracias, además de la modernidad del proyectoglobal, al sistema de catalizador y al avanzado sistema de recupera-ción del aire secundario SAS.

Los acabados de la Serie Especial Touring han sido pensado paraembellecer la línea de Vespa: los portapaquetes cromados de serie,montados tanto en la parte delantera como trasera, incrementannotablemente la capacidad de carga del vehículo; la cúpula redon-deada y transparente, envuelve la mirada de la Vespa, ofreciendo un

posterior toque de elegancia y aumentando el nivel del protec-ción del piloto. El nuevo asiento con termosoldadura de reno-

vado diseño se casa con el vehículo gracias al color a juegocon la carrocería. Un elemento estilístico que resalta el es-

tilo refinado de esta Vespa es la coloración de los plás-ticos laterales que recogen la parte inferior del vehí-

culo, en tinta con la carrocería ‘Marrón Terradi Toscana’.

Vespa GTS Touring 300. PVPR. 4.686€

Page 145: Arte de Vivir 128

AdV 145

DISEÑO RETRO Y LA TECNOLOGÍA MÁS AVANZADA

Philips presenta la nueva Original Radio, inspirada en la icó-nica radio original Philetta, lanzada por Philips en los años 50,con las tecnologías actuales, como sistema de carga y repro-ducción de iPhone/iPod, radio DAB+, además de la ya tradi-cional radio AM/FM. Esta radio tan versátil que encajará encualquier decoración, más moderna o más clásica, llevando elglamour a todos los rincones de la casa. Su frontal de color ne-gro y su carcasa de madera hacen de esta radio un producto demucho prestigio y calidad. Philips Original Radio ORD7300. PVPR. 229,99 euros.

EXCELENCIA SONORA Y PERFECCIÓN DE ESTILO

Loewe SoundVision es una solución “todo en uno” que permite un manejo de lo más intuitivo y queofrece un diseño minimalista incomparable, lo que le convierte en el equipo perfecto para ocuparcualquier espacio en casa. Funciona en red, mediante conexión LAN y WiFi y permitiendo reprodu-cir cualquier archivo de música que se encuentre en alguno de los equipos de la red doméstica como,por ejemplo, un PC. Todas sus funciones se puede realizar mediante su cómoda pantalla Multi Touchde 7,5 pulgadas.Loewe SoundVision. PVPR. 1.599 euros.

AUDIO EN ALTA FIDELIDAD

El altavoz Allroom AirOne de la firma Audiopro es uncompacto y elegante sistema inalámbrico que integra tecno-logía AirPlay y es capaz de amenizar cada estancia de la casa

con la mejor calidad de sonido. Todo ello bajo un diseñosimplista y elegante, con acabados de cuero cosidos a ma-nos, que da un toque de distinción allá donde se ubique.

Su sistema AirPlay, que permite la transferencia, en tiemporeal y sin conexión de ningún cable o base externa, de los

archivos de música almacenados en la biblioteca de iTunes,así como la conexión a radio por Internet o el acceso a de-

terminados servicios de música en streaming como, porejemplo, Spotify. También es posible enviar los ficheros de

audio contenidos en el iPod el iPhone o el iPad.Audiopro Allroom AirOne. PVPR. 599 euros.

Page 146: Arte de Vivir 128

8En la última

AdV 58

Por María Tello Fotografía Efe

MUCHO MÁS QUE CHIMPANCÉS

Su nombre no es tan conocido por el común de los mortalescomo el de Dian Fossey, protagonista de la película Gorilas en laniebla, pero el trabajo de Jane Goodall, otra célebre primatóloga

inglesa que se sumergió en las selvas de Tanzania para descubrir lossecretos de los chimpancés, sigue siendo, a sus 78 años, un referenteinternacional en la defensa del medioambiente, la biodiversidad y losecosistemas, y viaja incansablemente por todo el mundo para divulgarlos retos que debe afrontar nuestro planeta e invitar al mundo entero atrabajar juntos por un futuro mejor.

Goodall ha pasado por España en su incansable lucha –no le somosextraños, ya que en 2003 recibió el premio Príncipe de Asturias deInvestigación– y ha visitado el yacimiento de Atapuerca, que calificó

de “fantástico”. Goodall, aunque alcanzó el reconocimiento por susestudios sobre los primates, comenzó su andadura científica en otraexcavación, en este caso en Tanzania, donde formaba parte del equipodel Doctor Leakey, que encontró el fósil de homínido más antiguo delmundo. En Burgos visitó además el Museo de la Evolución Humana,con quien firmó un acuerdo de colaboración que incluye la difusióndel trabajo de la primatóloga, a través de un ciclo de cine, un curso deprimatología que empezará en mayo y una exposición sobre los chim-pancés del Gombe, donde se mostrará el apasionante trabajo de lacientífica británica en los útimos 40 años.

Pero Goodall va más allá de diseccionar orgánicamente a nuestrosprimos lejanos: parte fundamental de su investigación, muy controver-tida en los años 70, se centró en el comportamiento de quienes, hastaque llegó ella, se consideraban animales sin sentimientos ni capacidadde raciocionio, algo reservado por la comunidad científica hasta enton-ces para el egocéntrico Homo Sapiens.

Fue la científica británica quien mostró las similitudes entre losseres humanos y los chimpancés, su capacidad de tener un pensamien-to racional, de sentir emociones como la alegría y la tristeza, de mante-ner estrechas relaciones afectivas y de apoyo con el resto de su comuni-dad... Quizá por esta visión humanizada y natural de nuestros ances-tros y compañeros de viaje sobre el planeta, Goodall es capaz de asegu-

rar que la única explicación de por qué el hombre estáarrasando la Tierra es “la desconexión entre la menteracional y el corazón”, que llevan a que “el ser más inte-ligente esté destruyendo su único hogar”.

El madrileño museo CosmoCaixa acogió también enfebrero una conferencia de quien es Mensajera de laPaz de Naciones Unidas y fundadora del Instituto quelleva su nombre, además de la organización Roots &shoots, que reúne a más de 150.000 agrupaciones juve-niles que lucha por el medioambiente. Firme defensorade la biodiversidad de especies y ecosistemas, abordóproblemas como el calentamiento global, la caza furtivay la deforestación, que destruyen los pulmones del pla-neta, afectan a nuestro futuro y ponen en peligro deextinción miles de especies. No todo está perdido:Goodall apeló a la capacidad de “resiliencia” de la natu-raleza, pero también al “indomable espíritu humano desuperación, a la fuerza de los jóvenes y nuestro poten-cial intelectual”.

Otra de las actividades a la que la científica británicadedica sus inagotables fuerzas es la campaña Movilízatepor la Selva, que pretende sensibilizar a los ciudadanosde la necesidad de reciclar los teléfonos móviles y otrosaparatos tecnológicos, cada día más utilizados en nues-tra sociedad. Para fabricar estos artilugios, explicaGoodall, se utilizan minerales como el coltan y la casi-terita: el control de las minas que lo producen, explota-

das además por mano de obra infantil, ha desatado conflictos bélicosen el Congo, lo que además de desembocar en la muerte de miles depersonas, genera una fuerte huella ecológica. El proyecto pretenderecoger gratuitamente móviles en desuso de manera que se puedanreutilizar estos componentes, evitando al mismo tiempo que los mate-riales tóxicos contaminen el medio ambiente: los fondos obtenidos,además, se destinan a programas de desarrollo sostenible, educación yconservación en el Congo. Desde que se puso en marcha, se han reco-gido en España más de 27.000 teléfonos móviles, gracias a la participa-ción de colegios y todo tipo de empresas. Goodall no descansa.

AdV 146

Jane Goodall, la célebre primatóloga y activista medioambiental británica, ha pasado en uno de sus incansablesviajes por España: entre otras cosas, visitó los yacimientos de Atapuerca y el Museo de la Evolución Humana.

Page 147: Arte de Vivir 128
Page 148: Arte de Vivir 128