Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
(it) Istruzionid’uso
Attuatore oscillanteVriddon
DRQD−B−16 ... 32−...DRQD−40 ... 50−...
747 6250907e
US pa
tent no. 6,170
,384
(sv) Bruksanvisning
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e 2
Significato: Installazione e messa in servizio solo daparte di personale specializzato e qualifi�cato, in conformità alle istruzioni per l’uso.
Förklaring: Montering och idrifttagning får endast utfö�ras av auktoriserad, fackkunnig och behörigpersonal i enlighet med denna bruksanvis�ning.
AvvertenzaVarning
NotaInformation
AmbienteMiljö
AccessoriTillbehör
Italiano 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svenska 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 3
Attuatore rotativo DRQD−16−... 50−...Italiano
Indice
1 Elementi di comando e attacchi 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Panoramica prodotti 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Funzionamento e applicazione 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Presupposti per l’impiego del prodotto 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Traspor to e magazzinaggio 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Installazione 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione delle parti meccaniche 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione con decelerazione pneumatica per DRQD−...−PPVJ 14 . . . . . . . . Regolazione con ammortizzatore elastico per DRQD−...−P1J 16 . . . . . . . . . . . Regolazione con ammortizzatore idraulica per DRQD−...−YSRJ 18 . . . . . . . . . . Regolazione con il modulo a posizione intermedia per DRQD...−Z1 20 . . . . . . Installazione delle parti pneumatiche 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Integrazione nel sistema 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione delle parti elettriche 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Messa in servizio 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Comando ed esercizio 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Manutenzione e cura 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Smontaggio e riparazione 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Accessori 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Eliminazione dei guasti 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Dati tecnici 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano4
1 Elementi di comando e attacchi
1 2
7
5
6
44
89aJaAaBaC aJ
3
DRQD−...−PPVJ DRQD−...−YSRJ
Fig.�1
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 5
Posizione DRQD−...
PPVJ P1J YSRJ
1 Attacchi di alimentazione con viti di chiusura � � �
2 Attacchi di alimentazione � � �
3 Passaggio tubi e cavi con profilo a coda di rondine per ilfissaggio (solo per DRQD−...−FW−...−SD../−E..)
� � �
4 Albero nelle versioni: albero portante o albero flangiato (conpassaggio tubi e cavi sull’albero flangiato)
� � �
5 Scanalature per finecorsa magnetici � � �
6 Fori filettati per il fissaggio del DRQD � � �
7 Fori filettati con centratura per il fissaggio del DRQD � � �
8 Bussola filettata (YSRJ) / ammortizzatore (P1J) per la regola�zione dell’angolo di rotazione con controdado di fissaggio
� � �
9 Controdadi per ammortizzatore � � �
aJ Fori filettati per il fissaggio del carico utile (in DRQD−...−FWcon centrature)
� � �
aA Fori passanti per il fissaggio del DRQD � � �
aB Esagono cavo per la regolazione dell’angolo di rotazione � � �
aC Spillo di regolazione per deceleratori di finecorsa (in posi�zione nascosta)
� � �
Fig.�2 Elementi di comando e attacchi in base alla versione di prodotto selezionata
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano6
Modulo a posizione intermedia DRQD−...−Z1 (non per DRQD−...−P1J):
aG
aE
aH
aI
bJ
aF
aE Steli�(cavi)
aF Attacco a esagono cavo per la regolazione della posizione intermedia (nascostoall’interno dello stelo cavo)
aG Attacco a esagono cavovisibile (non regolare � pericolo di danno funzionale)
aH Attacco di alimentazione per modulo a posizione intermedia (attacco alternativo contappo a vite)
aI Scanalatura per finecorsa magnetici destinata al rilevamento della posizioneintermedia
bJ Foro di scarico per modulo a posizione intermedia (in posizione nascosta; noncoprire/sporcare con polvere)
Fig.�3
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 7
2 Panoramica prodotti
L’attuatore oscillante DRQD è composto da singoli moduli intercambiabili. La va�riante speciale è indicata sulla targhetta d’identificazione.
Esempio: DRQD−40−180−PPVJ−A−FW−Z1−SD62
DRQD−...
PPVJ
YSRJ
FW
ZW
Z1
360°
180°
90°
SD..
E..
E..
P1J
Fig.�4
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano8
3 Funzionamento e applicazione
L’attuatore oscillante DRQD−... è un attuatorea doppio pistone e doppio effetto. L’aria com�pressa alimentata alternativamente attraversogli appositi attacchi determina lo sposta�mento dei due pistoni paralleli in direzioneopposta. Il pignone trasforma il movimentolineare in rotazione dell’albero condotto.
La decelerazione di finecorsa avviene per:
� DRQD−...−PPVJ pneumaticamente,� DRQD−...−P1J con ammortizzatori elastici,� DRQD−...−YSRJ con ammortizzatori idraulici.
L’attuatore oscillante con modulo DRQD−...−Z1consente di posizionare l’albero in posizioneintermedia rispetto ai finecorsa.
L’attuatore oscillante DRQD−... è destinatoalla rotazione o al brandeggio di carichi chedevono eseguire un determinato arco di rota�zione (��360°).
4 Presupposti per l’impiego del prodotto
NotaUn uso improprio causa dei malfunzionamenti.
S Accertarsi che le indicazioni contenute nel presente capitolo vengano semprerispettate. Solo in questo modo si garantisce un funzionamento corretto esicuro del prodotto.
DefinizioneMassa in movimento = carico utile (+ massa di un’eventuale leva)
Fig.�5
0° 45°
90°
Fig.�6
(180°)
(90°)
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 9
S Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es. per lepressioni, le forze, i momenti, le temperature, le masse, le velocità) con il casodi impiego specifico.
Solo mantenendo i carichi nei limiti previsti si ottiene un funzionamento delprodotto conforme alle direttive di sicurezza del settore.
S Tenere conto delle condizioni ambientali del luogo d’impiego.
La durata utile del prodotto può essere pregiudicata se questo viene installatoin un ambiente dove sono presenti sostanze corrosive (ad es. ozono).
S Provvedere a un’adeguata preparazione dell’aria compressa (è�Dati tecnici).
S Le caratteristiche del fluido scelto devono rimanere invariate per tutta la du�rata del prodotto. Esempio: utilizzare sempre aria compressa non lubrificata.
S Alimentare lentamente di aria l’intero impianto.
In questo modo non si verificano movimenti incontrollati.
Per ottenere un’alimentazione graduale all’inserzione, utilizzare la valvola tipoHEL.
Per montaggio verticale:
S Assicurarsi che il cursore abbia raggiunto una posizione stabile quando è instato di fermo (ad es. il punto più basso o sicurezza con battute esterne).
S Rispettare le norme dell’associazione di categoria, dell’Ente di SorveglianzaTecnica (TÜV) o le norme nazionali equivalenti.
S Rimuovere tutti i dispositivo di trasporto come pellicole, calotte, cartoni (adeccezione di eventuali elementi di chiusura negli attacchi pneumatici).
Gli imballi possono essere riciclati in base al materiale di cui sono composti(eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili).
S Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, senza apportare modifiche nonautorizzate.
S Osservare le avvertenze e le indicazioni specificate sul prodotto e sullerispettive istruzioni per l’uso.
S Rispettare la tolleranza delle coppie di serraggio. Se non ci sono indicazioniparticolari la tolleranza è di ±20� %.
S Si raccomanda di non manipolare le viti e i perni filettati per i quali non esi�stono istruzioni specifiche riguardo a eventuali modifiche in questo libretto.
Questi componenti sono fissati con un sigillante specifico per viti.
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano10
In caso di utilizzo del modulo a posizione intermedia DRQD−...−Z1:
NotaL’uso improprio può provocare la distruzione del DRQD−...−Z1.
S Verificare le seguenti condizioni:� tempo−ciclo minimo ammesso (è vedi Messa in servizio) � strozzatura dell’aria di alimentazione per il modulo a posizione intermedia.
Il tempo−ciclo minimo ammesso per l’attuatore oscillante viene prolungatodall’utilizzo del modulo a posizione intermedia.
5 Trasporto e magazzinaggio
S Fare attenzione al peso del DRQD:
Può raggiungere anche 20 kg.
6 Installazione
Installazione delle parti meccaniche
NotaS Manipolare il DRQD in modo da non danneggiare l’albero motore.
Prestare particolare attenzione nell’esecuzione delle seguenti operazioni:
1. Posizionare il DRQD in modo che gli elementi operativi e gli attacchi risultinoaccessibili in qualsiasi momento.
2. Predisporre il DRQD in uno dei modi sottoelencati:
� due raccordi con bussola di centratura nei fori passanti aA� quattro raccordi nei fori filettati 7� fissaggio con profilo a coda di rondine (solo per DRQD−...−SD../−E..).
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 11
Per DRQD con albero motore cavo:
3. Far passare le linee necessarie all’interno dell’albero motore.
Per il diametro interno utile alla posa delle linee sono previste le seguenti mi�sure:
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Diametro albero flan�giato (interno)
[mm] 9 11 12 14 20 24
Diametro albero por�tante (interno)
[mm] � � � � 6,5 10
Fig.�7
Per premontare i tubi flessibili del passaggio tubi e cavi DRQD−...−SD../−E..:
S Controllare l’assegnazione delle singolecoppie di tubi C ai raccordi pneumatici Ae�B. L’assegnazione viene indicata daadesivi colorati applicati ai raccordi che,nel caso di più coppie, sono anche nume�rati.
Fig.�8
A
BC
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano12
Per precaricare le estremità aperte dei tubi (in DRQD−...−SD..) in modo da eseguirerotazioni ampie (180...360°):
S Ruotare l’albero condotto in senso antiorario, portandolo nella posizione difine corsa.
S Piegare le estremità aperte dei tubi scarichi.
DRQD−...−SD32�...�62 DRQD−...−SD64
Fig.�9
S Ruotare le estremità dei tubi in senso antiorario nella posizione E previstacome indicato nella seguente Fig.�10. Alla fine dell’operazione qui di seguitodescritta, il tubo flessibile deve assumere la posizione prevista E (ad es. en�trando nella fresatura di una piastra di adattamento).
DRQD−...−SD32�...�62 DRQD−...−SD64
Precaricare di 90° Precaricare di 180°
Fig.�10
In questo modo si evita lo schiacciamento non ammesso della spirale all’in�terno del modulo passante aria compressa quando si eseguono rotazioni am�pie (180°...360°).
S Collocare le estremità precaricate del tubo a spirale nella posizione prevista E(ad es. entrando nella fresatura di una piastra di adattamento).
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 13
4. Verificare che durante il montaggio dellamassa in movimento siano rispettate leseguenti condizioni:
� posizione di montaggio priva di inclina�zioni,
� carico radiale Fy nei limiti,� carico assiale Fx nei limiti,� momento di inerzia di massa ammesso.
Calcolare preventivamente il momento diinerzia di massa della massa in movimento. Includere nel calcolo i bracci dileva, gli sbracci e le masse (per i limiti massimi è�Dati di catalogo,www.festo.com/catalogue).
5. Fissare la massa movimentata all’albero primario.
6. Verificare le seguenti condizioni:
DRQD con chiavetta DRQD con albero
ÓÓÓÓÎÎÎÎ
m ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ
ÓÓÓÓÓ
m
La massa movimentata non deve scivolaredall’albero (utilizzare il filetto sulla te�stata)
La massa movimentata è fissata con al�meno 2 viti (servirsi delle lamature di cen�tratura)
Fig.�12
7. Regolare le posizioni di fine corsa in base al tipo.
Tipo di pro�dotto
Deceleratoripneumatici
Ammor tizza�tori elastici
Ammor tizza�tori idraulici
Modulo a po�sizione inter�media
DRQD−... PPVJ P1J YSRJ Z1
Istruzioni Da pagina 14 Da pagina 16 Da pagina 18 Da pagina 20
Fig.�13
Fx
Fy
(+)Fx (�)
Fig.�11
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano14
Regolazione con decelerazione pneumatica per DRQD−...−PPVJ
NotaS Osservare sempre le indicazioni relativeagli elementi di sicurezza.� Non rimuovere l’anello di sicurezza
(per DRQD−16 ... 32).� avvitare la bussola filettata il più pos−
sibile a filo con il controdado (per DRQD−40/50).
Gli elementi di sicurezza sono destinati alimitare la regolazione massima am�messa per l’angolo di rotazione. Se que�sti componenti vengono utilizzati inmodo improprio, le bussole filettate pos�sono raggiungere una profondità di avvi�tamento non consentita.
Per regolare le posizioni di fine corsa:
1. Ruotare la massa movimentata a mano,portandola in una posizione di fine corsa.
2. Allentare il dado di bloccaggio della bus�sola filettata (solo per DRQD−40/50).
3. Ruotare la bussola filettata corrispon�dente agendo con un cacciavite per viti atesta esagonale, fino a raggiungere laregolazione richiesta.
Fig.�14
DRQD−16−...−32
DRQD−40/50
Fig.�15
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 15
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Operazione Reazione Campo di regolazione riferito alla regolazionedi base (esempio: DRQD−...−90)
Rotazione insenso orario
Riduzionedell’�angolodi�rotazione
− 20°
Rotazione insenso antiora�rio
Incrementodell’�angolodi�rotazione
+ 6°
Fig.�16
Una rotazione modifica l’angolo approssimativamente dei seguenti valori.
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Variazione angolo perrotazione
[°] 8,2 8,5 6,9 6,6 4,9 3,8
Fig.�17
NotaLe bussola filettate non bloccate possono provocare la distruzione delDRQD−40/50.
4. Accertarsi che i controdadi delle bussola filettata vengano quindi serrate applicando i valori di coppia previsti. La coppia di serraggio è di 50 Nm.
In DRQD−16 ... 32 le bussole filettate sono bloccate mediante bloccaggio automatico.
5. Ripetere la procedura per regolare la seconda posizione di fine corsa.
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano16
Regolazione con ammortizzatore elastico per DRQD−...−P1J
AvvertenzaL’elemento di ammortizzazione interno o l’ammortizzatore può essere espulso (pericolo di lesioni).
S Assicurarsi che l’elemento di ammortiz�zazione interno non venga svitato oltre a Lmin.
S Assicurarsi che l’ammortizzatore sporgaal massimo della misura Lmax.
DRQD−... 16 20 25 32
Sporgenza max. Lmax. [mm] 41 59,5 61,4 60
Profondità minima dello spillo di rego�lazione nell’elemento di ammortizza�zione Lmin
[mm] 6,9 8 8,5 5,9
Fig.�19
1. Maneggiare gli ammortizzatori in modo danon danneggiare il filetto.
2. Avvitare completamente l’elemento diammortizzazione interno in senso orariocon una chiave a brugola (regolazione difabbrica).
3. Aprire i controdadi delle due bussole filet�tate 8 sull’ammortizzatore.
4. Ruotare la massa movimentata a manocontrastando la forza dell’ammortizzatoree portandola in una posizione di finecorsa. In questo modo uno dei due pistoniinterni poggia sulla bussola filettatadell’ammortizzatore.
5. Ruotare la bussola filettata corrispon�dente agendo con una chiave a brugola,fino a raggiungere la regolazione richie�sta.
Fig.�18
Fig.�20
8
Fig.�21
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 17
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Operazione Reazione Campo di regolazione riferito alla imposta�zione di base (esempio: DRQD−...−90)
Rotazione insenso orario
Riduzionedell’�angolo dirotazione
á (tabella se�guente) á
Rotazione insenso antiorario
Incrementodell’angolo dirotazione
+ 6° á
Fig.�22
Una rotazione modifica l’angolo approssimativamente dei seguenti valori.
DRQD−... 16 20 25 32
Variazione angolo per rotazione [°] 8,2 6,8 5,5 6,6
Riduzione max. dell’angolo di rota�zione á per pagina 1)
[°] �270 �320 �280 �210
Aumento max. dell’angolo di rota�zione
[°] +6
1) Consiglio: impostazione simmetrica dell’angolo di rotazione
Fig.�23
6. Ripetere la procedura per regolare la seconda posizione di fine corsa.
NotaLe bussole filettate non bloccate possono provocare la distruzione del DRQD.
7. Accertarsi che i controdadi 8 delle due bussole filettate dell’ammortizza−tore siano stretti con la coppia prevista (è�tabella seguente).
DRQD−... 16 20 25 32
Coppia di serraggio 8 [Nm] 5 8 20 35
Fig.�24
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano18
Regolazione con ammortizzatore idraulica per DRQD−...−YSRJ
1. Maneggiare gli ammortizzatori in modo da non danneggiare il filetto e il cilin�dro esterno.
2. Aprire i dadi di bloccaggio delle due bus�sole filettate 8 sull’ammortizzatore.
Per regolare le posizioni di fine corsa, nonallentare il dado di bloccaggio più pic�colo�9 dell’ammortizzatore.
3. Ruotare la massa movimentata a manocontrastando la forza dell’ammortizzatoree portandola in una posizione di finecorsa.
In questo modo uno dei due pistoni in�terni poggia sulla bussola filettatadell’ammortizzatore.
4. Ruotare la bussola filettata corrispon�dente con una chiave a forchetta, agendosul dado di bloccaggio dell’ammortizza�tore 9 fino a raggiungere la posizione difine corsa richiesta. Il bloccaggio non siallenta.
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Operazione Reazione Campo di regolazione riferito alla imposta�zione di base (esempio: DRQD−...−90)
Rotazione insenso orario
Riduzionedell’�angolo dirotazione
− 20°
Rotazione insenso antiorario
Incrementodell’angolo dirotazione
+ 6°
Fig.�27
Fig.�25
8
Fig.�26
9
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 19
Una rotazione modifica l’angolo approssimativamente dei seguenti valori.
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Variazione angolo per ro�tazione
[°] 8,2 6,8 5,5 6,6 4,9 3,8
Fig.�28
5. Ripetere la procedura per regolare la seconda posizione di fine corsa.
NotaLe bussole filettate non bloccate possono provocare la distruzione del DRQD.
6. Accertarsi che i controdadi 8 delle due bussole filettate dell’ammortizza−tore siano stretti con la coppia prevista (è�tabella seguente).
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Coppia di serraggio 8 [Nm] 10 20 30 60 80 80
Fig.�29
Una volta eseguita la regolazione dell’ammortizzatore incorporato:
AvvertenzaS Predisporre adeguate misure allo scopoche nell’angolo di rotazione� non sia possibile introdurre le mani.� non possano penetrarvi oggetti estra−
nei (applicando ad es. una griglia di protezione).
m
Fig.�30
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano20
Regolazione con il modulo a posizione intermedia per DRQD...−Z1
1. Spingere le parti sporgenti dello stelo aEa mano, in modo da inserirle completa�mente nel modulo a posizione intermedia.
2. Infilare il lato lungo della chiave a brugolanello stelo cavo aE.
3. Avvitare le due viti nascoste aF nellostelo�aE in senso antiorario fino alla bat�tuta (predisposizione di fabbrica).
4. Ruotare in senso orario la vite corrispon�dente aF per regolare l’angolo di rota�zione, fino a portare l’albero nella posi�zione intermedia richiesta.
Rispettare i seguenti valori di coppia:
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Coppia min. [Nm] 0,32 0,45 0,45
Coppia max. [Nm] 5 8 8
Apertura della chiave 3 4 5
Fig.�32
Fig.�31
aE
ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ ÓÓÓÓÎÎ
ÓÓÓÓÓÓÓÓÎÎÎÎÎÎ
aF
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 21
Sono possibili le seguenti impostazioni:
DRQD−...−90−...−AR−Z1 DRQD−...−90−...−AL−Z1
AR
AL
(A)
(B)
(B) (A)
Fig.�33
Operazione Reazione Spostamento massimo riferitoalla taratura di base
Rotazione della vite (A)in senso orario
Incremento dell’angolodi rotazione
+ 10°
Rotazione della vite (B)in senso orario
Riduzione dell’angolodi rotazione
− 10°
Fig.�34
Una rotazione modifica l’angolo approssimativamente dei seguenti valori.
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Variazione angolo per rota�zione
[°] 6,2 5,1 4,1 3,3 2,4 1,9
Fig.�35
NotaLa chiave a brugola può essere espulsa durante l’alimentazione
S Togliere la chiave a brugola dopo le regolazioni dallo stelo.
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano22
Per tutti i tipi di DRQD:
S Verificare se è necessario aggiungere altriammortizzatori.
Si deve ricorrere ad altri ammortizzatoriesterni nei seguenti casi:
� masse movimentate con un momentodi inerzia di massa superiore al valoreammesso
� funzionamento del DRQD senza cusci�netti d’aria sul lato di scarico (ad es. inseguito a pause prolungate tra le singolerotazioni).
Installazione delle parti pneumatiche
Per regolare la velocità di rotazione:
S Utilizzare i regolatori di portata unidirezionale GRLA.
Questi vengono fissati direttamente sugli attacchi di alimentazione.
Fig.�37
Nel caso di masse eccentriche:
S Utilizzare valvole unidirezionali pilotate HGL o un serbatoio di compensazionead aria compressa VZS.
In questo modo si impedisce la caduta improvvisa della massa movimentataquando si verifica un brusco calo di pressione.
Fig.�36
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 23
In caso di impiego del passaggio tubi e cavi DRQD−...−SD../E..
S Collegare gli attacchi (X) e (Y) come è�indicato dalla Figura 38.
Le dimensioni dei collegamenti sono riportate nella seguente tabella.
Attaccotubo
j tubo
Raccordo ainnesto (X)
4 mm6 mm (per DRQD−...−SD6..)
Spirale fa�sciatubi (Y)
6 mm (per DRQD−...−SD6..)4 mm (per DRQD−...−SD4..)3 mm (per DRQD−...−SD32)
Fig.�39
L’assegnazione delle coppie di tubi airaccordi a innesto (A) e (B) sul punto diuscita (C) viene indicata da targhette d’identificazione colorate che, nel caso dipiù coppie, sono anche numerate.
DRQD−... (A) (B) (C)
−SD..2− E..2 1 1
−SD..4−E..4 1 1 2 2
−SD..81 1
2 2
3 3
4 4
Fig.�38
x y
Fig.�40
AB
C
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano24
In caso di utilizzo del modulo a posizione intermedia DRQD−...−Z1:
NotaS Utilizzare i regolatori di portata unidire�zionale GRLA (strozzatura dell’alimenta�zione).
Questo pezzo viene avvitato diretta�mente nell’attacco di alimentazione aH.
In questo modo si evita la formazione diforze pneumatiche eccessive sul doppiopistone del modulo a posizione interme�dia.
S Collegare l’attacco di alimentazione aH.
Integrazione nel sistema
In caso di alimentazione contemporanea dei due attacchi dell’attuatore rotativo:
NotaL’eventuale disposizione eccentrica della massa e la forza di riposizionamentodegli ammortizzatori possono determinare movimenti autonomi.
S Considerare che l’albero dell’attuatore oscillante può muoversi liberamente.
Per l’azionamento pneumatico del DRQD:
S Impiegare una valvola 5/2.
Fig.�41
aH
Fig.�42
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 25
Per l’azionamento pneumatico del DRQD−...−Z1:
S Utilizzare le seguenti valvole di controllo direzione (ad es. per un azionamentocome Fig.�43 o Fig.�44 � R appresentazione dell’azionamento valvole per la po�sizione intermedia):
Variante A:
Modulo a posi�zione interme�dia
Attuatore rota�tivo
Tipo divalvola
MEH/MFH
MEH−...−B/MVH−5/3B−1/8−B
Funzione Valvola 3/2 conposizione di ri�poso in scarico
Valvola 5/3 conposizione di ri�poso alimentata
Fig.�43
Variante B:
Modulo a posi�zione interme�dia
Attuatore ro�tativo
Tipo divalvola
CPE..−M1H−3GL CPE..−M1H−3OL
Funzione Valvola 3/2 conposizione di ri�poso in scarico
Due valvole 3/2con taratura dibase alimentata
Fig.�44
GRLZ−...
5 3
4 22
1 3
GRLZ−...
2
1 3
1 3
2
1 3
2
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano26
Installazione delle parti elettriche
Per rilevare la posizione intermedia e di fine corsa:
S Posizionare i sensori di finecorsa SME−8/SMT−8 nelle scanalature seguenti:
Tipo di rile�vamento
Finecorsa Posizione in�termedia
Posizione sca�nalatura
5 (sull’attua�tore oscil�lante)
aI (sul mo�dulo a posi�zione interme�dia)
Fig.�46
In caso di impiego del passaggio tubi e cavi:
S Calibrare gli allacciamenti elettrici secondo la tabella seguente:
DRQD−16/20/25/32−E.. DRQD−40/50−E..
(Z)
(T)
+ _
ÖÖÖ
ÖÖÖÖÖ
ÖÖÖÖÖÖ
Per potere utilizzare il connettore femmina a 4 poli, èpossibile rimuovere il connettore ad innesto a T.Piastra di uscita (Z) con DRQD−16/20−E.., per il fissaggiodei kit di adattatori, orientabile di 90°.
L’assegnazione dei connettori maschio/femmina sul punto di uscita viene indi�cata da un adesivo numerato.
Connettore C Pin 1 (+) Pin 2 (segnale B) Pin 3 (�) Pin 4 (segnale B)
Connettore fem�mina A
Pin 1 (+) � Pin 3 (�) Pin 4 (segnale B)
Connettore fem�mina B
Pin 1 (+) Pin 4 (segnale B) Pin 3 (�) �
Fig.�47: Assegnazione attacchi con DRQD−16/20/25/32−E..
Fig.�45
5
aI
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 27
7 Messa in servizio
Messa in servizio dell’apparecchio di base
In caso di interventi di regolazione sul DRQD:
AvvertenzaS Accertarsi che sul DRQD−...� non sia possibile introdurre le mani
nel campo e nel senso di rotazionedella massa movimentata
� non siano presenti corpi estranei.
NotaS Verificare le seguenti condizioni:� tutte le parti di regolazione sono fis−sate con anelli elastici o dadi di bloc−caggio
� le condizioni di funzionamento rien−trano nei limiti ammessi
� il DRQD viene messo in moto solo con i dispositivi di sicurezza montati
� il modulo a posizione intermedia constrozzatura dell’alimentazione vieneazionato solo on l’attuatore oscillantealimentato (è vedi esempi di aziona−mento nel capitolo �Montaggio � Infor−mazioni tecniche").
� L’ingresso di polvere o corpi estraneiviene impedito dal filtro bJ.
Per regolare la velocità di rotazione:
NotaL’intaglio della vite può rompersi qualora la coppia di serraggio raggiunga va�lori eccessivi.
S Ruotare lo spillo di regolazione (B in Fig.�50) dei deceleratori di fine corsafino a raggiungere al massimo una resistenza percepibile nella posizionecorrispondente.
m
Fig.�48
Fig.�49
bJ
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano28
1. Ruotare entrambi i regolatori di portataunidirezionale�(A)� serrandoli prima completamente,� poi riaprendoli di circa un giro.
2. Ruotare gli spilli di regolazione dei dece�leratori di fine corsa (B)� prima serrandoli completamente
(DRQD−...−P1J/PPVJ),� poi riaprendoli di circa 1/4 giro (solo
per DRQD−...−PPVJ).3. Predisporre l’alimentazione dell’attuatore in uno dei modi seguenti:
� alimentazione graduale di una camera.� alimentazione contemporanea di entrambe le camere, con successivo sca�
rico di una camera.
4. Avviare una prova di funzionamento.
5. Durante tale operazione, annotare le correzioni necessarie per le regolazionidel DRQD. Ossia:� campo di rotazione della massa movimentata� velocità di rotazione della massa movimentata.� decelerazione di fine corsa.
6. Riaprire gradualmente i regolatori di portata unidirezionali (A), finché non siraggiunge la velocità di rotazione richiesta.Se con il DRQD−40/50−....−YSRJ non si raggiunge la velocità di rotazione richie�sta, ridurre i tempi di decelerazione svitando gradualmente gli ammortizzatori(ca. 1 mm per procedura di prova). Il valore massimo corrisponde a:� 6 rotazioni (10 mm) per DRQD−40−...−YSRJ� 10 rotazioni (15 mm) per DRQD−50−...−YSRJ.
7. Aprire gli spilli di regolazione dei decele�ratori di fine corsa (B) sui due lati, fino araggiungere la decelerazione richiesta.
Il pistone deve raggiungere la posizione difine corsa, ma senza produrre un impattoviolento contro la battuta. L’urto determina infatti il rimbalzo delpistone, che si allontana dalla posizione difine corsa.
Durante questa operazione, con DRQD−...−P1J l’elemento di ammortizzazione nondeve essere estratto oltre Lmin (è�capi�tolo �Montaggio meccanico, regolazionecon ammortizzatore elastico", Fig.�19).
Fig.�50
(B)
(A)
Fig.�51
(B)
(A)
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 29
In caso di impatto udibile del pistone:
8. Interrompere il funzionamento di prova.Il rumore metallico può essere causato da:
� momento di inerzia della massa in movimento troppo elevato� eccessiva velocità di rotazione della massa movimentata� mancanza del cuscinetto d’aria sul lato di scarico� ammortizzatore svitato eccessivamente (solo per DRQD−40/50−...−YSRJ)� elemento di ammortizzazione svitato eccessivamente
(solo per DRQD−...−P1J)9. Eliminare le suddette cause.
10. Ripetere il funzionamento di prova.
Una volta effettuate tutte le correzioni necessarie:
11. Concludere la prova di funzionamento.
Messa in servizio del modulo a posizione intermedia (non per DRQD−...−P1J)
AvvertenzaL’uscita degli steli può provocare lesioniagli occhi.
S Accertarsi che nell’area di traslazionedegli steli del DRQD−...−Z1:� non sia possibile introdurre la testa
direttamente nel senso di movimento.� non possano trovarsi oggetti estranei
(ad es. chiave a brugola nello stelo).
NotaS Considerare anche i seguenti aspetti:
� il modulo a posizione intermedia non deve essere alimentato se l’attuatoreoscillante riceve aria compressa su un lato solo (la coppia risultante sarebbetroppo scarsa)
� i limiti massimi ammessi per il momento di inerzia di massa devono essererispettati;
� nel caso di alimentazione sui due lati degli attacchi può verificarsi unmovimento autonomo causato da:a) disposizione eccentrica del caricob) forza di riposizionamento degli ammortizzatori
� Rispettare il tempo di ciclo minimo (per mantenere nei limiti massimi il momento di inerzia di massa della variante DRQD−...−PPVJ; è�Fig.�53).
Fig.�52
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano30
1. Alimentare lentamente i due attacchi dell’attuatore oscillante DRQD. Per otte�nere un’alimentazione graduale all’inserzione, utilizzare la valvola tipo HEL.
2. La vite di strozzamento GRLZ sul modulo a posizione intermedia deve:
� essere chiusa completamente,� poi riaperta di un giro.
3. Alimentare il modulo a posizione intermedia. L’attuatore oscillante si portanella posizione intermedia impostata.
4. Scaricare il modulo a posizione intermedia.
5. Effettuare una prova di funzionamento riducendo la frequenza di rotazione.
Tipo DRQD−...
Diametro 16 20
Decelerazione YSRJ*) PPVJ YSRJ*) PPVJ
Angolo di rotazione 90 180 90 180 90 180 90 180
Tempo−ciclo possibile [sec.](rotazione da fine corsa aposizione intermedia con6�bar)
0,2 0,26 0,2 0,23 0,22 0,41 0,22 0,31
Diametro 25 32
Decelerazione YSRJ*) PPVJ YSRJ*) PPVJ
Angolo di rotazione 90 180 90 180 90 180 90 180
Tempo−ciclo possibile [sec.](rotazione da fine corsa aposizione intermedia con6�bar)
0,18 0,20 0,17 0,22 0,21 0,24 0,19 0,24
Diametro 40 50
Decelerazione YSRJ PPVJ YSRJ PPVJ
Angolo di rotazione 90 180 90 180 90 180 90 180
Tempo−ciclo possibile [sec.](rotazione da fine corsa aposizione intermedia con6�bar)
0,47 1,10 0,20 0,21 0,35 0,99 0,18 0,35
*) Il momento di inerzia di massa max. ammesso della variante DRQD−...−YSRJ supera i carichi consentiti della posizione intermedia (può essere applicato solo il valorecorrispondente di DRQD−...−PPVJ).
Fig.�53: Tempi−ciclo possibili per il controllo durante il funzionamento di prova
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 31
Messa in servizio regolazione di precisione delle posizioni terminali
S Eseguire le seguenti regolazioni sotto pressione:
Tipo DRQD Istruzioni
Con decelerazione pneumatica(per DRQD−...−PPVJ)
Capitolo �Montaggio meccanico, regolazione condecelerazione pneumatica": passi 1...5
Con ammortizzatore elastico(per DRQD−...−P1J)
Capitolo �Montaggio meccanico, regolazione conammortizzatore elastico": passi 1...6
Con ammortizzatore idraulico(per DRQD−...−YSRJ)
Capitolo �Montaggio meccanico, regolazione conammortizzatore idraulico": passi 1...6
Con modulo a posizione interme�dia (per DRQD−...−Z1)
Capitolo �Montaggio meccanico, regolazione conmodulo a posizione intermedia": passi 1...4
Fig.�54
Una volta eseguita la regolazione di tutte le battute:
NotaS Accertarsi che tutte le parti preposte allaregolazione siano bloccate da anelli ela�stici o controdadi di fissaggio.
S Ripetere il funzionamento di prova.
Dopo aver concluso tutti gli interventi di regolazione:
S Impostare i finecorsa magnetici sulla regolazione definitiva.
Fig.�55
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano32
8 Comando ed esercizio
AvvertenzaS Accertarsi che sul DRQD−...� non sia possibile introdurre le mani
nel campo e nel senso di rotazionedella massa movimentata
� non siano presenti corpi estranei.
Se è previsto un moto rotatorio ciclico senza interruzioni:
NotaS Accertarsi che le frequenze di rotazione massima non superino i valori ripor�tati dalla seguente tabella:
DRQD−... 16 20 25 32 40 2) 50 2)
Frequenza max. di rotazione ammessa: 1)
� DRQD−...−90−...−PPVJ� DRQD−...−180−...−PPVJ� DRQD−...−360−...−PPVJ
[Hz] 431,5
32,21,2
21,30,8
1,20,80,5
1,20,90,5
1,20,90,5
� DRQD−...−90−...−P1J� DRQD−...−180−...−P1J� DRQD−...−360−...−P1J
[Hz] 3,62,51,5
3,02,21,2
2,51,91,0
2,21,60,8
�
� DRQD−...−90−...−YSRJ� DRQD−...−180−...−YSRJ� DRQD−...−360−...−YSRJ
[Hz] 21,81
21,81
1,51,50,9
1,21,20,9
1,01,00,7
0,90,80,6
1) Per tutte le versioni YSRJ, mantenere la frequenza massima entro un limite superioredi 1 Hz a temperature inferiori a 0 °C.
2) Solo in caso di riduzione della corsa di decelerazione (per la procedura è�capitolo "Messa in servizio")
Fig.�57
Altrimenti l’eccessivo surriscaldamento può pregiudicare la sicurezza di funziona�mento del modulo.
m
Fig.�56
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 33
In caso di impatto udibile del pistone nella posizione terminale:
S Se possibile aumentare la decelerazione (avvitare l’elemento di ammortizza�zione per DRQD−...−P1J o l’ammortizzatore per RQD−40/50−...−YSRJ).
S In caso di usura sostituire i seguenti elementi:
� i due ammortizzatori di DRQD−...−YSRJ (è�Smontaggio e riparazione)� entrambe le guarnizioni e gli elementi interni di ammortizzazione di
DRQD−...−P1J.
9 Manutenzione e cura
Per controllare il funzionamento degli ammortizzatori:
S Procedere come segue.
DRQD−... P1J YSRJ
Intervallo 5 milioni di azionamenti 2 milioni di azionamenti
Procedura 1. Controllare il funzionamentodegli elementi di ammortizza�zione.
In caso di urto udibile:2. Serrare ulteriormente gli ele�
menti di ammortizzazione.
In caso di urto immutato dopoaver serrato completamente glielementi di ammortizzazione:3. Sostituire gli elementi di am�
mortizzazione (prima del mon�taggio ingrassare gli elementidi ammortizzazione, ad es. conLUB−KC1).
1. Svitare completamente gliammortizzatori (è�Smontaggioe riparazione) e verificare lapresenza di perdite d’olio.
2. Sostituirli in caso di perditeevidenti (è�Accessori).
3. Riavvitare gli ammortizzatori.
Fig.�58
In caso di sporco:
S Pulire il DRQD con un panno umido.
Fluidi pulitori permessi:
� acqua saponata calda (max. +60 °C)� benzina solvente� tutti i detergenti non aggressivi.
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano34
10 Smontaggio e riparazione
In presenza di masse eccentriche sul braccio di leva:
AvvertenzaLa massa cade nel momento in cui si sca�rica la pressione.
S Verificare che la massa abbia raggiuntouna posizione stabile (ad es. il punto piùbasso) prima di scaricare la pressione.
Per la rimozione:
NotaS Verificare che l’attuatore oscillante e il modulo a posizione intermedia sianoscarichi per lo smontaggio.
Per la revisione del DRQD
S Consiglio: inviare il prodotto al servizio di riparazione Festo. In tal modo si effettueranno in particolare le regolazioni di precisione e icontrolli necessari.
S Per informazioni su parti di ricambio e mezzi ausiliari vedi:www.festo.com/spareparts
Fig.�59
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 35
Per sostituire gli elemento di ammortizzazione/ammortizzatori incorporati:
S Procedere come segue.
1. Scaricare il DRQD.
2. Allentare il controdado sull’elemento di ammortizzazione 8/ ammortizza�tore�9 (il controdado quello della boccola filettata resta avvitato).
DRQD−...−P1J DRQD−...−YSRJ
8 9
Fig.�60
3. Svitare l’elemento di ammortizzazione/ammortizzatore e avvitare un nuovoelemento di ammortizzazione/ammortizzatore fino all’arresto.
4. Serrare il controdado sull’elemento di ammortizzazione 8/ ammortizzatore 9con la coppia di serraggio di seguito indicata.
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
YSRJ 9 [Nm] 3 5 20 35 60 80
P1J 8 [Nm] 5 8 20 35 � �
Fig.�61
11 Accessori
NotaS Selezionare i rispettivi accessori dal nostro catalogo www.festo.com/catalogue
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano36
12 Eliminazione dei guasti
Guasto Possibile causa Rimedio
Movimento nonuniforme dellamassa in movi�mento
Errata regolazione della por�tata
Controllare il funzionamento dei rego�latori di portata (alimentazione o sca�rico)
mentoRegolazione asimmetricadell’angolo
Registrare preferibilmente l’angolo inposizione simmetrica
DRQD guasto Spedire il modulo a Festo
Posizione inter�media non rag�giunta nono�stante tempo dialimentazione(solo perDRQD− −Z1)
Pressione insufficiente nelmodulo a posizione inter�media
La massa eccentrica superai valori di coppia attuali
Impostare la pressione sul modulo aposizione intermedia (max. 10 bar) inmodo da garantire un movimento per�fetto e sicuro.
DRQD−...−Z1)Azionamento errato Verificare lo schema pneumatico
� Impatto vio�lento (ru�
l
Energia residua eccessiva Impostare una velocità di rotazioneinferiore(
more metal�lico) a finecorsa
Utilizzare arresti meccanici con am�mortizzatori integrati
corsa� L’albero non
resta nellaUtilizzare ammortizzatori esterni
resta nellaposizione difine corsa(rimbalzo)
Eseguire il movimento solo contro ilcuscinetto di aria residua sul lato discarico( )
Ridurre il carico.
L’attuatore oscillante simuove in direzione di unacamera non alimentata
Alimentare l’attuatore oscillante daentrambe le camere
Ammortizzatore (perDRQD−40/50)/elemento diammortizzazione (conDRQD−...−P1J) estrattotroppo
Attenersi alla lunghezza max. am�messa (è capitolo �Messa in servi�zio")
Elemento di ammortizza�zione/ammortizzatore guasto (per DRQD−...−YSRJ/−P1J)
Sostituire elemento di ammortizza�zione/ammortizzatore (è �Smontag�gio e riparazione")
Fig.�62
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano 37
13 Dati tecnici
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Costruzione Attuatore oscillante a doppio pistone a doppioeffetto e
PPV.. Decelerazione a regolazione pneumatica
P1.. Decelerazione a regolazioneelastica
�
YSR.. Ammortizzatori idraulici
...J Regolazione dell’angolo di rotazione
Z1 Posizione intermedia
SD../E.. Passaggio tubi e cavi sull’albero flangiato
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata o non lubri�ficata(finezza filtro: min. 40 m / raccomandata5�m)
Intervallo della pres�sione d’esercizio
PPVJ [bar] 1... 10sione d’esercizio
YSRJ [bar] 2... 10
P1J [bar] 3... 10 ��
Campo pressione/vuoto ammesso perspiralefasciatubi
SD../E..
[bar] �� 1...10 (con T = ���10... +� 30�°C)���1...9 (con T = ���10... +� 40�°C)���1...7 (con T = ���10... +� 60�°C)
Posizione di montag�gio
a scelta
Angolo di rotazione(predisposizione)
90180360x
90°180°360°x° (personalizzazione)
Regolazione dell’angolo di rotazione
� per posizione difine corsa
PPVJ/YSRJ A regolazione continua nell’intervallo �10° ... +�6°
� per posizione difine corsa
P1J [°] ��270+�6
��320+�6
��280+�6
��220+�6
�
� in posizione inter�media
Z1 A regolazione continua nell’intervallo �10° ...+�10°
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Italiano38
DRQD−... 504032252016
Intervallo di tempe�ratura
[°C] ��10 ... +�60
Coppia a 6 bar (teo�rico)
[Nm] 1,7 3,2 6,1 12,6 25 50
Carico assiale e tras�versale max. am�messo sull’alberocondotto
In base alla distanza dal punto di presa dellaforza (è dati del catalogo)
Max. momento di in�erzia di massa am�messo
In base al tipo di prodotto (è dati del catalogo)
Regolazione a fine�corsa
Mediante avvitamento delle bussole filettate
Deceleratori di finecorsa
PPVJ Decelerazione pneumaticacorsa
P1J Decelerazione elastica �
YSRJ Decelerazione idraulica
Materiali Corpo: alluminio, anodizzatoAlbero, viti: acciaioGuarnizioni: poliuretano,
gomma al nitrile
Z1 Tampone: perbunan
SD.. Spirale fasciatubi: poliuretano
Peso (ca.)Corpo centrale 90
180360
[kg] 0,380,470,65
0,590,731,00
1,021,261,73
1,852,283,16
3,964,576,57
7,018,9913,04
Testata di collega�mento
PPVJP1JYSRJ
[kg] 0,120,140,14
0,220,240,24
0,360,340,44
0,610,610,92
1,17�2,17
2,32 �4,27
Testata posteriore [kg] 0,04 0,05 0,08 0,14 0,37 0,61
Passaggio tubi e cavisull’albero flangiato
SD.. [kg] 0,15 0,15 0,30 0,30 0,9...1,22sull’albero flangiato
E.. [kg] 0,40 0,40 0,80 0,80 2,40 2,40
Modulo a posizioneintermedia
Z1 [kg] 0,23 0,31 0,55 0,81 2,51 3,96
Fig.�63
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 39
Vriddon DRQD−16 ... 50−...Svenska
Innehållsför teckning
1 Komponenter och anslutningar 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Produktöversikt 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Funktion och användning 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Förutsättningar för korrekt användning av produkten 44 . . . . . . . . . . . . . .
5 Transpor t och lagring 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Montering 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mekanisk montering 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inställning av pneumatisk dämpning på DRQD−...−PPVJ 50 . . . . . . . . . . . . . . . Inställning av elastisk stötdämpare på DRQD−...−P1J 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . Inställning av hydraulisk stötdämpare på DRQD−...−−YSRJ 54 . . . . . . . . . . . . . Inställning av mittlägesmodul (på DRQD−...−Z1) 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatisk montering 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemteknisk montering 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrisk montering 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Idrifttagning 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Manövrering och drift 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Underhåll och skötsel 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Demontering och reparation 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Tillbehör 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Felavhjälpning 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Tekniska data 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska40
1 Komponenter och anslutningar
1 2
7
5
6
44
89aJaAaBaC aJ
3
DRQD−...−PPVJ DRQD−...−YSRJ
Bild�1
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 41
Position DRQD−...
PPVJ P1J YSRJ
1 Tryckluftsanslutningar med blindpluggar � � �
2 Tryckluftsanslutningar � � �
3 Flänsaxelgenomföring med laxstjärtprofil för montering (gäller endast DRQD−...−FW−...−SD../−E..)
� � �
4 Drivaxel i utföranden med: kilspår− eller flänsaxel (med flänsaxelgenomföring)
� � �
5 Spår för lägesgivare � � �
6 Gängade hål för montering av DRQD � � �
7 Gängade hål med centrering för montering av DRQD � � �
8 Gängad hylsa (YSRJ) / stötdämpare (P1J) för inställning avvridvinkel, säkrad med kontramutter
� � �
9 Kontramuttrar för stötdämpare � � �
aJ Gängade hål för montering av arbetslasten (på DRQD−...−FWmed centreringar)
� � �
aA Genomgående hål för montering av DRQD � � �
aB Insexskruv för inställning av vridvinkel � � �
aC Justeringsskruv för ändlägesdämpning (dold) � � �
Bild�2 Komponenter och anslutningar beror på valt produktutförande
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska42
Mittlägesmodul DRQD−...−Z1 (gäller inte DRQD−...−P1J):
aG
aE
aH
aI
bJ
aF
aE Kolvstänger�(ihåliga)
aF Insexskruv för inställning av mittläge (placerad inuti den ihåliga kolvstången)
aG Insexskruv synlig (får inte justeras � funktionsskador)
aH Tryckluftsanslutning för mittlägesmodul (alternativ anslutning med låsskruv)
aI Spår för cylindergivare för avläsning av mittläge
bJ Avluftningshål för mittlägesmodul (dold; får inte friläggas/komma i kontakt meddamm)
Bild�3
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 43
2 Produktöversikt
Vriddonet DRQD består av enskilda komponenter som kan kombineras med va�randra. Information om den specifika varianten anges på typskylten.
Ett exempel är: DRQD−40−180−PPVJ−A−FW−Z1−SD62
DRQD−...
PPVJ
YSRJ
FW
ZW
Z1
360°
180°
90°
SD..
E..
E..
P1J
Bild�4
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska44
3 Funktion och användning
VriddonetDRQD−... är en dubbelverkandevridcylinder med dubbla kolvar. Genom om�växlande påluftning av tryckluftsanslutning�arna rör sig de två parallella kolvarna medomvänd rörelseriktning mot varandra. Denlinjära rörelsen omvandlas till en vridrörelsesom via ett drev påverkar drivaxeln.
Ändlägesdämpningen sker:
� pneumatiskt på DRQD−...−PPVJ� med elastiska stötdämpare på DRQD−...−P1J� med hydrauliska stötdämpare på DRQD−...−YSRJ
Vriddonet med mittlägesmodul DRQD−...−Z1möjliggör positionering av drivaxeln i mittlä�get mellan ändlägena.
Vriddonet DRQD−... är avsett för vridning av enlast som ska utföra en definierad vinkelrörelse(��360°).
4 Förutsättningar för korrekt användning av produkten
InformationFelaktigt hantering kan leda till felfunktioner.
S Följ alltid anvisningarna i detta avsnitt. Endast på så sätt garanteras att pro�dukten fungerar korrekt och säkert.
DefinitionRörlig massa = arbetslast (+ massa för eventuella hävarmar)
Bild�5
0° 45°
90°
Bild�6
(180°)
(90°)
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 45
S Jämför gränsvärdena i den här bruksanvisningen med din aktuella applikation(t.ex. tryck, krafter, moment, temperatur, massa, hastighet).
Endast när belastningsgränserna observeras kan produkten användas enligtgällande säkerhetsdirektiv.
S Ta hänsyn till rådande driftmiljö.
I korrosiva omgivningar förkortas produktens livslängd (t.ex. ozon).
S Se till att tryckluften förbehandlas korrekt (è�Tekniska data).
S Mediet som användes från början ska användas under produktens hela livs�längd. Exempel: Använd alltid icke dimsmord tryckluft.
S Pålufta hela anläggningen långsamt.
Då uppstår inga okontrollerade rörelser.
Mjukstartventil av typen HEL ger långsam påluftning.
Vid lodrät montering:
S Se till att den stillastående åkvagnen står i ett stabilt läge (t.ex. lägsta punkteller säkrad mot externa anslag).
S Följ gällande lagar och bestämmelser.
S Avlägsna transportemballage såsom folier, kapslingar och kartongbitar (förutom eventuella förslutningselement i de pneumatiska anslutningarna).
Förpackningsmaterialet kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall).
S Använd produkten i originalskick utan egna förändringar.
S Observera varningar och information på produkten och i tillhörandebruksanvisningar.
S Observera åtdragningsmomentens toleranser. Om uppgift saknas gäller tole�ransen ±20�%.
S Rör inte de skruvar och gängade stift som inte uttryckligen tas upp i dennabruksanvisning.
De är fixerade med gänglåsning för att inte kunna lossna.
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska46
Vid användning av mittlägesmodulen DRQD−...−Z1:
InformationDRQD−...−Z1 kan skadas vid felaktig användning.
S Säkerställ att följande punkter hålls:� kortast tillåtna takttid (è Idrifttagning) � tilluftsstrypning för mittlägesmodulen.
Vriddonets kortast tillåtna takttid förlängs när mittlägesmodulen används.
5 Transport och lagring
S Observera vikten för DRQD:
Den väger upp till 20 kg.
6 Montering
Mekanisk montering
InformationS Hantera DRQD på ett sådant sätt att inga skador uppstår på drivaxeln.
Särskilt när du utför följande:
1. Placera DRQD så att du alltid kan nå komponenter och anslutningar.
2. Montera DRQD enligt ett av följande alternativ:
� Dubbel skruvkoppling med centreringshylsa i genomgående hål aA� Fyrdubbel skruvkoppling i gängade hål 7� Laxstjärtsmontering (gäller endast DRQD−...−SD../−E..).
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 47
DRQD med flänsaxel:
3. Dra vid behov ledningarna genom flänsaxeln.
Den inre diameter som kan utnyttjas för ledningsdragning har följande mått:
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Diameter kopplingse�lement (insida)
[mm] 9 11 12 14 20 24
Diameter tappaxel (insida)
[mm] � � � � 6,5 10
Bild�7
Så här förmonteras slangar på flänsaxelgenomföringen DRQD−...−SD../−E..−....:
S Se till att de enskilda slangparen C placerskorrekt på de pneumatiska insticksskru�varna A och B. Placeringen markeras medfärgade klistermärken. Vid mer än ettslangpar markeras de med extra numre�rade klistermärken vid instickskruvarna.
Bild�8
A
BC
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska48
Vid tillkoppling av öppna slangändar (på DRQD−...−SD..−....) på stora arbetsområ�den (180...360°):
S Vrid drivaxeln moturs till ändläget.
S Böj de öppna slangändarna utan belastning.
DRQD−...−SD32�...�62 DRQD−...−SD64
Bild�9
S Vrid slangändarna moturs till det avsedda läget E enligt beskrivningen påBild�10. Efter den beskrivna förspänningen ska slangen ska till sist hamna i detavsedda läget E (t.ex. i en adapterplattas urfräsning).
DRQD−...−SD32�...�62 DRQD−...−SD64
förspänning med 90° förspänning med 180°
Bild�10
På så sätt förhindras att spiralen kläms inuti flänsaxelgenomföringen vid storaarbetsområden (180�360°).
S Placera de förspända slängändarna på spiralslangen i det avsedda läget E(t.ex. i urfräsningen på en adapterplatta).
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 49
4. Säkerställ att följande värden gäller vidplacering av den rörliga massan:
� förskjutningsfri montering,� tillåten tvärkraft Fy,� tillåten längskraft Fx,� tillåtet masströghetsmoment.
Den rörliga massans tröghetsmoment skaberäknas. Hävarmar, avläggare och mas�sor ska också tas med i beräkningen (max.tillåtet värde è�Kataloguppgifter,�www.festo.com/catalogue).
5. Fäst den rörliga massan vid drivaxeln.
6. Säkerställ att följande punkter följs:
DRQD med passfjäder DRQD med flänsaxel
ÓÓÓÓÓÓÎÎÎÎÎÎ
mÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ
ÓÓÓÓÓÓ
m
Den rörliga massan kan inte glida av driv−axeln (använd gängan på framsidan)
Den rörliga massan fästs med minst2�skruvar (centreringsförsänkning)
Bild�12
7. Justera ändlägena beroende på typ.
Produkttyp Pneumatiskdämpning
Elastisk stöt�dämpare
Hydrauliskastötdämpare
Mittinställ�ningsmodul
DRQD−... PPVJ P1J YSRJ Z1
Anvisningstext fr.o.m. sid 50 fr.o.m. sid 52 fr.o.m. sid 54 fr.o.m. sid 56
Bild�13
Fx
Fy
(+)Fx (�)
Bild�11
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska50
Inställning av pneumatisk dämpning på DRQD−...−PPVJ
InformationS Säkerställ att anvisningarna för säkrings�komponenterna följs:� Ta inte bort säkringsringen
(på DRQD−16 ... 32).
� Skruva in den gängade hylsan helt jämnt med kontramuttern (på DRQD−40/50).
Säkringskomponenternas funktion är attbegränsa den maximala inställningen avvridvinkeln. Otillåten hantering av säk−ringskomponenterna kan leda till att degängade bussningarna skruvas in fördjupt.
Så här justerar du ändlägena:
1. Vrid den rörliga massan för hand till ettändläge.
2. Lossa kontramuttrarna på de gängadehylsorna (gäller endast DRQD−40/50−...)
3. Skruva in de gängade hylsorna till önskatändläge med hjälp av en sexkantsskruv�mejsel.
Bild�14
DRQD−16−...−32
DRQD−40/50
Bild�15
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 51
Följande inställningar finns:
Åtgärd Reaktion Inställningsområdet beror på fabriksinställ�ningen (exempel: DRQD−...−90)
Vrid medurs Vridvinkelnminskar
− 20°
Vrid moturs Vridvinkelnökar
+ 6°
Bild�16
Ett varv motsvarar ungefär följande ändring av vridvinkeln.
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Vinkeländring per varv [°] 8,2 8,5 6,9 6,6 4,9 3,8
Bild�17
InformationDRQD−40/50 kan förstöras av osäkrade gängade hylsor.
4. Säkerställ att de gängade hylsornas kontramuttrar dras åt med det fastlagdamomentet. Åtdragningsmomentet är 50 Nm.
På DRQD−16 ... 32 är de gängade hylsorna säkrade med självhämning.
5. Upprepa proceduren och ställ in det andra ändläget.
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska52
Inställning av elastisk stötdämpare på DRQD−...−P1J
VarningDet interna dämpningselementet resp.stötdämparen kan slungas ut (risk för ska�dor).
S Se till att det interna dämpningselemen�tet inte vrids ut längre än Lmin.
S Se till att stötdämparen maximalt står utmed måttet Lmax.
DRQD−... 16 20 25 32
Max. överhäng Lmax. [mm] 41 59,5 61,4 60
Min. justeringsnivå för dämpningsele�mentets justeringsskruv Lmin
[mm] 6,9 8 8,5 5,9
Bild�19
1. Hantera stötdämparen så att inga skadoruppstår på gängan.
2. Skruva in det interna dämpningselemen�tet helt medurs med hjälp av en insex�nyckel (fabriksinställning).
3. Skruva upp kontramuttrarna på stötdäm�parnas båda gängade hylsor 8.
4. Vrid den rörliga massan för hand mot stöt�dämparkraften till ett ändläge. En av deinre dubbelkolvarna ligger mot stötdäm�parens gängade hylsor.
5. Skruva in de gängade hylsorna till önskatändläge med hjälp av en insexnyckel.
Bild�18
Bild�20
8
Bild�21
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 53
Följande inställningar finns:
Åtgärd Reaktion Inställningsområdet beror på fabriksin�ställningen (exempel: DRQD−...−90)
Vrid medurs Vridvinkelnminskar
á (efterföljandetabell) á
Vrid moturs Vridvinkeln ökar + 6° á
Bild�22
Ett varv motsvarar ungefär följande ändring av vridvinkeln.
DRQD−... 16 20 25 32
Vinkeländring per varv [°] 8,2 6,8 5,5 6,6
Max. minskning av vridvinkeln á persida 1)
[°] �270 �320 �280 �210
Max. ökning av vridvinkeln [°] +6
1) Rekommendation: symmetrisk inställning av vridvinkeln
Bild�23
6. Upprepa proceduren och ställ in det andra ändläget.
InformationDRQD kan förstöras av osäkrade gängade hylsor.
7. Kontrollera att kontramuttrarna 8 för stötdämparens båda gängade hylsor är åtdragna med det fastställda momentet (è�efterföljande tabell).
DRQD−... 16 20 25 32
Åtdragningsmoment 8 [Nm] 5 8 20 35
Bild�24
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska54
Inställning av hydraulisk stötdämpare på DRQD−...−−YSRJ
1. Hantera stötdämparen så att inga skador uppstår på gänga och yttre cylinder.
2. Skruva upp låsmuttrarna för stötdämpa�rens båda gängade bussningar 8.
Lossa inte på den mindre låsmuttern 9vid stötdämparen för justering av ändlä�gena.
3. Vrid den rörliga massan för hand mot stöt�dämparkraften till ett ändläge.
En av de inre dubbelkolvarna ligger motstötdämparens gängade hylsor.
4. Vrid motsvarande gängade hylsor med engaffelnyckel mot stötdämparens kontra�mutter 9 tills önskad ändlägespositionuppnåtts. Låsningen släpper inte i ochmed detta.
Följande inställningar finns:
Åtgärd Reaktion Inställningsområdet beror på fabriksin�ställningen (exempel: DRQD−...−90)
Vrid medurs Vridvinkelnminskar
− 20°
Vrid moturs Vridvinkeln ökar + 6°
Bild�27
Bild�25
8
Bild�26
9
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 55
Ett varv motsvarar ungefär följande ändring av vridvinkeln.
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Vinkeländring per varv [°] 8,2 6,8 5,5 6,6 4,9 3,8
Bild�28
5. Upprepa proceduren och ställ in det andra ändläget.
InformationDRQD kan förstöras av osäkrade gängade hylsor.
6. Kontrollera att kontramuttrarna 8 för stötdämparens båda gängade hylsor är åtdragna med det fastställda momentet (è�efterföljande tabell).
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Åtdragningsmoment 8 [Nm] 10 20 30 60 80 80
Bild�29
Efter utförd justering av den integrerade stötdämparen:
VarningS Kontrollera arbetsområdet och säkerställatt� ingen kan gripa in i rotationsfältet.� inga främmande föremål kan komma
in där. (t.ex. med hjälp av skydds−galler).
m
Bild�30
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska56
Inställning av mittlägesmodul (på DRQD−...−Z1)
1. Tryck de utstående kolvstängerna aE förhand helt ner i mittlägesmodulen.
2. Stick in den långa sidan av insexnyckeln i den ihåliga kolvstången aE.
3. Vrid de båda dolda skruvarna aF in kolv�stången aE moturs till anslag (leveranstill�stånd).
4. Vrid den motsående skruven aF för inställ�ning av vridvinkeln medurs tills drivaxelnstår i önskat mittläge.
Följande vridmoment gäller:
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Min. vridmoment [Nm] 0,32 0,45 0,45
Max. vridmoment [Nm] 5 8 8
Nyckelvidd 3 4 5
Bild�32
Bild�31
aE
ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ ÓÓÓÓÎÎ
ÓÓÓÓÓÓÓÓÎÎÎÎÎÎ
aF
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 57
Följande inställningar finns:
DRQD−...−90−...−AR−Z1 DRQD−...−90−...−AL−Z1
AR
AL
(A)
(B)
(B) (A)
Bild�33
Åtgärd Reaktion Maximal förskjutning beror påfabriksgrundinställning
Vrid skruven (A) medurs
Vridvinkeln ökar + 10°
Vrid skruven (B) medurs
Vridvinkeln minskar − 10°
Bild�34
Ett varv motsvarar ungefär följande ändring av vridvinkeln.
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Vinkeländring per varv [°] 6,2 5,1 4,1 3,3 2,4 1,9
Bild�35
InformationInsexnyckeln kan slungas ut vid avluftning
S Dra ut insexnyckeln ur kolvstången när inställningarna har utförts.
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska58
Gäller samtliga DRQD−typer:
S Kontrollera om ytterligare stötdämparebehövs.
Ytterligare externa stötdämpare behövsi�följande fall:
� vid rörliga massor med massatröghets�moment som överskrider det massa�tröghetsmoment som fastställts somtillåtet.
� vid drift av DRQD−... utan luftkudde påfrånluftssidan (t.ex. efter längre pausermellan de enskilda vridrörelserna).
Pneumatisk montering
För inställning av vridhastighet:
S Använd strypbackventilen GRLA.
De skruvas in direkt i tryckluftsanslutningarna.
Bild�37
Vid excentriska massor:
S Använd styrda backventiler HGL eller en tryckluftstank VZS.
På så sätt förhindrar du att den rörliga massan kastas nedåt vid ett plötsligttryckfall.
Bild�36
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 59
Vid användning av flänsaxelstyrning DRQD−...−SD../−E...
S Sätt fast anslutningarna (X) och (Y) è�bild 38.
De nödvändiga slangdragningsmåtten är sammanfattade i följande tabell:
Slang−anslutning
Slang−j
Insticksskru�var (X)
4 mm6 mm (på DRQD−...−SD6..)
Slangspiral(Y)
6 mm (på DRQD−...−SD6..)4 mm (på DRQD−...−SD4..)3 mm (på DRQD−...−SD32)
Bild�39
Placeringen av slangparen vid slangutlop�pet (C) på insticksskruvarna (A) och (B)beskrivs genom färgade beteckningsskyl�tar. Vid mer än ett slangpar finns ävennumrerade skyltar vid insticksskruvarna.
DRQD−... (A) (B) (C)
−SD..2− E..2 1 1
−SD..4−E..4 1 1 2 2
−SD..81 1
2 2
3 3
4 4
Bild�38
x y
Bild�40
AB
C
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska60
Vid användning av mittlägesmodulen DRQD−...−Z1:
InformationS Använd strypbackventilen GRLZ (strypttilluft).
Den skruvas in direkt i tryckluftsanslut�ningen aH.
På så sätt undviks för stora dynamiskakrafter vid mittlägesmodulens dubbel�kolv.
S Sätt fast tryckluftsanslutningen aH.
Systemteknisk montering
Vid samtidig ventilation av vriddonets båda tryckluftsanslutningar:
InformationEn excentriskt monterad massa och returkraften från stötdämparna kan leda tillen självutlöst rörelse.
S Kontrollera att vriddonets drivaxel kan röra sig fritt.
För pneumatisk styrning av DRQD:
S använd en 5/2−vägsventil.
Bild�41
aH
Bild�42
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 61
För pneumatisk styrning av DRQD−...−Z1:
S använd följande ventiler (t.ex. styrning enligt Bild�43 eller Bild�44 � indikeringav aktiverad mittlägesventil):
Variant A:
Mittläges−modul
Vridenhet
Ventiltyp MEH/MFH
MEH−...−B/MVH−5/3B−1/8−B
Funktion 3/2−vägsventilmed utgångslä�get avluftad
5/3−vägsventilmed utgångslä�get påluftad
Bild�43
Variant B:
Mittläges−modul
Vridenhet
Ventiltyp CPE..−M1H−3GL CPE..−M1H−3OL
Funktion 3/2−vägsventilmed utgångslä�get avluftad
Två 3/2−vägs�ventil med utgångläget påluftad
Bild�44
GRLZ−...
5 3
4 22
1 3
GRLZ−...
2
1 3
1 3
2
1 3
2
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska62
Elektrisk montering
För avläsning av mittläge och ändläge:
S Placera lägesgivaren SME−8/SMT−8 i följande spår:
Avkännings �typ
Ändläge Mittläge
Spårposition 5 (på vrid−donet)
aI (på mittlä�gesmodul)
Bild�46
Vid användning av flänsaxelgenomföring:
S Koppla de elektriska anslutningarna enligt följande tabell:
DRQD−16/20/25/32−E.. DRQD−40/50−E..
(Z)
(T)
+ _
ÖÖÖ
ÖÖÖÖÖ
ÖÖÖÖÖÖ
Vid användning av det 4−poliga kontaktdonet kan T−stick�kontakten (T) tas bort.Drivplatta (Z) för DRQD−16/20−E.., för montering av adap�terbyggnadsatser, vridbar 90°.
Placeringen av anslutningskontakternamed motsvarande kontaktdon på ut�gången indikeras med numrerade klis�termärken.
Kontaktdon C Stift 1 (+) Stift 2 (signal B) Stift 3 (�) Stift 4 (signal B)
Honkontakt A Stift 1 (+) � Stift 3 (�) Stift 4 (signal B)
Honkontakt B Stift 1 (+) Stift 4 (signal B) Stift 3 (�) �
Bild�47: Anslutning av DRQD−16/20/25/32−E..
Bild�45
5
aI
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 63
7 Idrifttagning
Idrifttagning grundapparat
Vid inställningsarbeten på DRQD:
VarningS Kontrollera arbetsområdet för den rör�liga massan på DRQD och säkerställ att� ingen befinner sig i den rörliga mas−
sans rotationsfält.� inga främmande föremål befinner sig
där.
InformationS Säkerställ att följande förutsättningar äruppfyllda:� alla justerbara delar är säkrade med stoppringar eller kontramuttrar.
� driftsförhållandena ligger inom de tillåtna områdena.� DRQD endast sätts i rörelse när skyddsanordningarna är monterade.
� mittlägesmodulen med tilluftsstryp−ning endast aktiveras när vriddonet är
luftat (è exemplen i kapitlet "Montering � systemteknisk").
� damm och liknande inte kommer in i filteröppningen bJ.
För inställning av vridhastighet:
InformationSkruvspåret kan brytas loss vid för högt åtdragningsmoment.
S Skruva bara in justerskruven (B i Bild�50) för ändlägesdämpningen i ändlägettills ett lätt motstånd märks.
m
Bild�48
Bild�49
bJ
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska64
1. Vrid de båda förkopplade strypbackventi�lerna�(A)
� så att de stängs helt;� öppna dem sedan ungefär ett varv.
2. Vrid justerskruvarna för ändlägesdämp�ningen (B)
� först helt in (DRQD−...−P1J/PPVJ);� vrid därefter ut dem ca 1/4 varv (gäller
endast DRQD−...−PPVJ).
3. Pålufta drivenheten enligt ett av följande alternativ:
� Långsam påluftning av en sida.� Samtidig påluftning av båda sidor med påföljande avluftning av en sida.
4. Utför en provkörning.
5. Notera under provkörningen vilka korrigeringar som måste göras av DRQD−inställningarna. Det kan vara:
� den rörliga massans arbetsområde� den rörliga massans vridhastighet� ändlägesdämpningen.
6. Öppna strypbackventilen (A) igen långsamt tills den önskade vridhastighetenär inställd.
Om önskad vridhastighet för DRQD−40/50−...−YSRJ inte uppnås, kan dämp�ningstiden reduceras genom att stötdämparen skruvas ur stegvis (ca 1 mm perprovkörning). Maximalvärdet är:
� 6 varv (10 mm) för DRQD−40−...−YSRJ� 10 varv (15 mm) för DRQD−50−...−YSRJ.
7. Skruva upp justerskruvarna för ändläges�dämpningen (B) på båda sidorna tills ön−skad dämpning uppnåtts.
Kolven ska nå ändläget men inte slå an förhårt. För hårt anslag gör att kolven studsartillbaka ut ur ändläget.
Dämpningselementetet på DRQD−...−P1Jfår inte vridas ut mer än Lmin (è�kapitlet"Mekanisk montering, justering med elas�tisk stötdämpare", Bild�19).
Bild�50
(B)
(A)
Bild�51
(B)
(A)
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 65
Om kolven slår emot så hårt att det hörs:
8. Avbryt provkörningen.Orsaker för metalliska anslag kan vara:
� För högt masströghetsmoment på den rörliga massan� För hög vridhastighet för den rörliga massan� Ingen tryckluftskudde på frånluftssidan� Stötdämparen är lossad för mycket (gäller endast DRQD−40/50−...−YSRJ)� Stötdämparen är lossad för mycket (gäller endast DRQD−...−P1J)
9. Se till att ovan nämnda orsaker åtgärdas.
10. Upprepa provkörningen.
När alla nödvändiga korrigeringar har utförts:
11. Avsluta provkörningen.
Idrifttagning av mittlägesmodul (gäller inte DRQD−...−P1J)
VarningUtfarande kolvstänger kan leda till ögon�skador.
S Kontrollera kolvstångens rörelseområdepå DRQD−...Z1 och säkerställ att:� ingen håller huvudet direkt i rörelse−
fältet.� inga främmande föremål befinner sig
där (t.ex. insexnyckel i kolvstången).
InformationS Beakta dessutom följande punkter.
� Mittlägesmodulen får inte påluftas vid ensidig påluftning av vriddonet(momentet blir annars för lågt).
� Det max. tillåtna masströghetsmomentet måste hållas.� Vid dubbelsidig påluftning av tryckluftsanslutningarna kan en självutlöströrelse uppstå på grund av:a) en excentriskt monterad arbetslastb) stötdämparens returkraft.
� Den minsta takttiden hålls (om det maximalt tillåtna masströghetsmomentetför funktionsvarianten DRQD−...−PPVJ uppfylls; è�Bild�53).
Bild�52
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska66
1. Pålufta långsamt båda tryckluftsanslutningarna för vriddonet DRQD. Mjuks�tartventil av typen HEL ger långsam påluftning.
2. Strypskruvarna på mittlägesmodulen på GRLZ ska skruvas:
� in helt;� öppna dem därefter ett varv.
3. Pålufta mittlägesmodulen. Vriddonet rör sig till det inställda mittläget.
4. Avlufta mittlägesmodulen.
5. Starta en provkörning med låg vridfrekvens.
Typ DRQD−...
Diameter 16 20
Dämpning YSRJ*) PPVJ YSRJ*) PPVJ
Vridvinkel 90 180 90 180 90 180 90 180
Möjlig takttid [sek.] (vrid�ning från ändläge till mitt�läge vid 6�bar)
0,2 0,26 0,2 0,23 0,22 0,41 0,22 0,31
Diameter 25 32
Dämpning YSRJ *) PPVJ YSRJ *) PPVJ
Vridvinkel 90 180 90 180 90 180 90 180
Möjlig takttid [sek.] (vrid�ning från ändläge till mitt�läge vid 6�bar)
0,18 0,20 0,17 0,22 0,21 0,24 0,19 0,24
Diameter 40 50
Dämpning YSRJ PPVJ YSRJ PPVJ
Vridvinkel 90 180 90 180 90 180 90 180
Möjlig takttid [sek.] (vrid�ning från ändläge till mitt�läge vid 6�bar)
0,47 1,10 0,20 0,21 0,35 0,99 0,18 0,35
*) Det maximalt tillåtna masströghetsmomentet för funktionsvarianten DRQD−...−YSRJ överskrider de tillåtna belastningarna vid mittläget (endast masströghetsmoment för DRQD−...−PPVJ är tillåtet).
Bild�53: Möjliga takttider för kontroll i provkörning
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 67
Idrifttagning och finjustering av ändlägen
S Slutför följande inställningar med tryckluftsbeläggning:
DRQD−typ Anvisningstext
Med pneumatisk dämpning (på DRQD−...−PPVJ)
Kapitlet "Mekanisk montering, inställning av pneu�matisk dämpning": steg 1�5
Med elastisk stötdämpare(på DRQD−...−P1J)
Kapitlet "Mekanisk montering, inställning av elas�tisk stötdämpare": steg 1�6
Med hydraulisk stötdämpare (för DRQD−...−YSRJ)
Kapitlet "Mekanisk montering, inställning av hy�draulisk stötdämpare": steg 1�6
Med mittlägesmodul (på DRQD−...−Z1)
Kapitlet "Mekanisk montering, inställning av mittlä�gesmodul": steg 1�4
Bild�54
När alla anslag justerats:
InformationS Kontrollera att alla justerbara delar ärsäkrade med stoppringar eller låsmutt�rar.
S Upprepa provkörningen.
När alla inställningar slutförts:
S Gör en slutlig justering av cylindergivaren.
Bild�55
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska68
8 Manövrering och drift
VarningS Kontrollera arbetsområdet för den rör�liga massan på DRQD och säkerställ att� ingen befinner sig i den rörliga
massans rotationsfält.� inga främmande föremål befinner sig
där.
Vid flera oavbrutna rotationscykler:
InformationS Se till att de maximala rotationsfrekvenserna i följande tabell inte överskrids:
DRQD−... 16 20 25 32 40 2) 50 2)
Max. till. frekvens: 1)
� DRQD−...−90−...−PPVJ� DRQD−...−180−...−PPVJ� DRQD−...−360−...−PPVJ
[Hz] 431,5
32,21,2
21,30,8
1,20,80,5
1,20,90,5
1,20,90,5
� DRQD−...−90−...−P1J� DRQD−...−180−...−P1J� DRQD−...−360−...−P1J
[Hz] 3,62,51,5
3,02,21,2
2,51,91,0
2,21,60,8
�
� DRQD−...−90−...−YSRJ� DRQD−...−180−...−YSRJ� DRQD−...−360−...−YSRJ
[Hz] 21,81
21,81
1,51,50,9
1,21,20,9
1,01,00,7
0,90,80,6
1) Vid temperaturer under 0 °C gäller för alla YSRJ−modeller en max. frekvens på 1 Hz.2) Endast vid reducerad dämpningsväg (tillvägagångssätt è kapitlet ’Idrifttagning’).
Bild�57
Annars försämras funktionssäkerheten pga. för stark uppvärmning.
m
Bild�56
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 69
Om kolven slår emot ändläget så hårt att det hörs:
S Öka om möjligt dämpningen (skruva in dämpningselementet på DRQD−...−P1Jresp. stötdämparen på DRQD−40/50−...−YSRJ).
S Byt vid slitage ut följande element:
� båda stötdämparna på DRQD−...−YSRJ (è�Demontering och reparation)� båda tätningarna och de interna dämpningselementen på DRQD−...−P1J.
9 Underhåll och skötsel
Funktionskontroll av stötdämparna:
S Utför följande steg:
DRQD−... P1J YSRJ
Intervall 5 milj. rörelsecykler 2 milj. rörelsecykler
Tillvägagångs−sätt
1. Kontrollera dämpningselemen�tens funktion.
Vid hörbart anslag:2. Skruva in dämpningselementen
längre.
Vid oförändrat anslag trots attdämpningselementen är helt in�skruvade:3. Byt ut dämpningselement och
tätningar (smörj dämpningsele�menten med fett före monter�ingen, t.ex. med LUB−KC1).
1. Skruva ut stötdämparna(è�Demontering ochreparation) och kontrollera ev.oljeläckage.
2. Byt ut stötdämparna vid synligoljeförlust (è�Tillbehör).
3. Skruva fast stötdämparna igen.
Bild�58
Vid smuts:
S Rengör DRQD med en mjuk trasa.
Tillåtna rengöringsmedel är:
� Varm tvållut, max. +60 °C� Tvättbensin� Alla materialskonande medel.
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska70
10 Demontering och reparation
Vid excentriska massor på hävarmen:
VarningMassan kastas nedåt vid tryckfall.
S Se till att massan har nått ett stabilt lägeinnan avluftningen påbörjas (t.ex. lägstapunkt).
Demontering:
InformationS Kontrollera att vriddon och mittlägesmodul är avluftade före demonteringen.
Översyn av DRQD
S Rekommendation: Skicka produkten till vår reparationsservice. På så sätt säkerställs att nödvändiga finjusteringar och kontroller genomförs.
S Information om reservdelar och hjälpmedel finns på:www.festo.com/spareparts
Bild�59
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 71
Vid byte av integrerade dämpningselement/stötdämpare:
S Utför följande steg:
1. Avlufta DRQD.
2. Lossa kontramuttrarna på dämpningselementet 8/stötdämparen 9 (kontra�muttern på stötdämparens gängade hylsor ska sitta kvar).
DRQD−...−P1J DRQD−...−YSRJ
8 9
Bild�60
3. Skruva ur dämpningselementet/stötdämparen och skruva in ett nytt dämp�ningselement/en ny stötdämpare till anslag.
4. Dra åt kontramuttrarna på dämpningselementet 8/stötdämparen 9 medföljande åtdragningsmoment.
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
YSRJ 9 [Nm] 3 5 20 35 60 80
P1J 8 [Nm] 5 8 20 35 � �
Bild�61
11 Tillbehör
InformationS Välj tillbehör ur vår katalog www.festo.com/catalogue
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska72
12 Felavhjälpning
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Den rörligamassan rör sigojämnt
Strypventilerna är fel in�ställda
Kontrollera strypfunktionen (till− ellerfrånluftsstrypning)
ojämntAsymmetrisk vinkelinställ�ning
Symmetrisk inställning rekommen−deras
DRQD defekt Skicka produkten till Festo
Mittläget upp�nås inte trotspåluftning (gäller endastDRQD−...−Z1)
För lågt tryck på mittläges�modulen
Excentriskt monterad massaöverskrider det aktuellavridmomentet
Välj ett tryck på mittlägesmodulen(max. 10 bar) som ger en säker, stör�ningsfri mittlägesrörelse.
Felaktig manövrering Kontrollera det pneumatiska kopp�lingsschemat
� Hårt metal�liskt anslag
För hög restenergi Välj lägre vridhastighetliskt anslag i ändläget
� Drivaxelni
Använd anslag med integrerade stöt�dämpare
stannar inte i ändläget Använd externa stötdämparei ändläget(återslag)
Kör endast an mot en restluftskuddepå frånluftssidan
Välj en mindre massa
Vriddonet förflyttas mot en ejpåluftad kammare
Pålufta vriddonet på båda sidor
Stötdämparen(DRQD−40/50)/dämp�ningselementet (DRQD−...−P1J) är för långt ute
Överskrid inte den max. tillåtna utskruvningslängden (è kapitlet"Idrifttagning"
Defekt stötdämpare/dämp�ningselement (på DRQD−...−YSRJ/−P1J)
Byt stötdämpare/dämpningselement(è "Demontering och reparation")
Bild�62
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska 73
13 Tekniska data
DRQD−... 16 20 25 32 40 50
Utförande Vriddon med dubbelverkande dubbelkolvar och
PPV.. inställbar pneumatisk dämpning
P1.. inställbar elastisk dämpning �
YSR.. hydrauliska stötdämpare
...J inställbar vridvinkel
Z1 mittläge
SD../E.. flänsaxelgenomföring
Medium Filtrerad tryckluft, dimsmord eller icke dims�mord(filterfinhet: min. 40 m / 5 m rekommen−deras)
Driftstrycksintervall PPVJ [bar] 1... 10
YSRJ [bar] 2... 10
P1J [bar] 3... 10 �
Till. tryck−/vakuu�mområde för slang�spiral
SD../E..
[bar] ��1...10 (vid T = ��10... +�30� °C)��1...9 (vid T = ��10... +�40� °C)��1...7 (vid T = ��10... +�60� °C)
Monteringsläge Valfritt
Vridvinkel (fabriksin�ställd)
90180360x
90°180°360°x° (kundspecifik)
Vridvinkelinställning
� per ändläge PPVJ/YSRJ Steglöst inställbar mellan ��20° ... +�6°
� per ändläge P1J [°] ��270+�6
��320+�6
��280+�6
��220+�6
�
� i mittläge Z1 Steglöst inställbar mellan ��10° ... +�10°
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e Svenska74
DRQD−... 504032252016
Temperaturområde [°C] ��10 ... +�60
Vridmoment vid 6 bar(teor.)
[Nm] 1,7 3,2 6,1 12,6 25 50
Max. tillåten längs−och tvärkraft på drivaxeln
Beror på avståndet till kraftangreppspunkten (è kataloguppgifter)
Max. tillåtet mas�ströghetsmoment
Beror på produkttypen (è kataloguppgifter)
Ändlägesjustering Genom inskruvning av de gängade hylsorna
Ändlägesdämpning PPVJ Pneumatisk dämpning
P1J Elastisk dämpning �
YSRJ Hydraulisk dämpning
Material Hölje: aluminium, eloxeradAxel, skruvar: stålTätningar: polyuretan,
ntrilgummi
Z1 Dämpning: perbunan
SD.. Slangspiral: polyuretan
Vikt (ca)mittdel 90
180360
[kg] 0,380,470,65
0,590,731,00
1,021,261,73
1,852,283,16
3,964,576,57
7,018,9913,04
Anslutningslock PPVJP1JYSRJ
[kg] 0,120,140,14
0,220,240,24
0,360,340,44
0,610,610,92
1,17�2,17
2,32�4,27
Gavel [kg] 0,04 0,05 0,08 0,14 0,37 0,61
Flänsaxelgenom−föring
SD.. [kg] 0,15 0,15 0,30 0,30 0,9...1,22föring
E.. [kg] 0,40 0,40 0,80 0,80 2,40 2,40
Mittlägesmodul Z1 [kg] 0,23 0,31 0,55 0,81 2,51 3,96
Bild�63
DRQD−...
Festo DRQD−... 0907e 76
Copyright:E�Festo AG�&�Co. KG,PostfachD−73726 Esslingen
Phone:49 / 711 / 347 0È vietata la riproduzione, distribuzione e diffusione a terzi,
nonché l’uso arbitrario, totale o parziale del contenutodella presente documentazione senza la preventivaautorizzazione scritta della Festo. Qualsiasi infrazionecomporta il risarcimento di danni. Tutti i diritti riservati, ivicompreso il diritto di deposito brevetti, modelli registrati�o di design.
Detta dokument får inte kopieras, utnyttjas eller distri�bueras till obehöriga utan föregående uttryckligt tillstånd.Överträdelse beivras. Alla rättigheter förbehålls vid regist�rering av patent− eller mönsterskyddsansökningar.
+49�/�711�/�347−0
Fax:+49�/�711�/�347−2144
e−mail:[email protected]
Internet:http://www.festo.com
Original: deVersion: 0907e