110
Август 2012 Новый стиль красивой жизни Дебютанты: премьерный показ ЭкоЛогичность summer- трендов Жаркий лед Евгения Малкина Среда обитания: • Эко-Beauty • И секс бывает «зеленым»! • 100% натур • Green Мир Женский Клуб о «возрастном цензе»

Bellissimo_Kemerovo city magazin

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bellissimo_Kemerovo city magazin issue 19

Citation preview

Page 1: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Авг уст 2012

Новый стиль красивой жизни

Дебютанты: премьерный показ

ЭкоЛогичность

summer-

трендов

Жаркий лед Евгения Малкина

Среда обитания:

• Эко-Beauty• И секс бывает «зеленым»!

• 100% натур• Green Мир

Женский Клубо «возрастном

цензе»

Page 2: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Август 2

01

2

Авг уст 2012

Новый стиль красивой жизни

Дебютанты: премьерный показ

ЭкоЛогичность

summer-

трендов

Жаркий лед Евгения Малкина

Среда обитания:

• Эко-Beauty• И секс бывает «зеленым»!

• 100% натур• Green Мир

Женский Клубо «возрастном

цензе»

Page 3: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Авг уст 2012Новый стиль красивой жизни

ЭкоЛогичность

16summer-трендов

Среда обитания:

• Эко-Beauty• И секс бывает «зеленым»!

• 100% натур• Green Мир

Жаркий лед Евгения Малкина

Женский Клуб о «возрастном цензе»

Ирина Бухтоярова: в блеске огней!

Дебютанты: премьерный показ

Page 4: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Август 20124

Page 5: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Август 2012 5

Page 6: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Письмо редактора

В психологии есть понятие «экология отношений». Смысл этого словосочетания очень прост и сводится к «комплексу понятий, установок, навыков и практик, направленных на со-хранение и развитие отношений в разных контекстах жизни».Судите сами: все меньше и меньше становится людей, которые могут всю жизнь пробыть на одной работе, прожить в одной стране и в одной семье, не меняя ни политических, ни религи-озных убеждений. С одной стороны, это хорошо. Ведь у каждо-го из нас таким образом появляется возможность прожить не одну жизнь, начиная практически с чистого листа. С другой, не совсем. Так как, например, замена одного мужа на друго-го далеко не всегда вызывает чувство радости и свободы. То есть что-то мы меняем легко и с радостью, аналогично тому, как с радостью меняем настольный компьютер на ноутбук, а ноутбук – на планшетник, а с чем-то все же не торопимся рас-ставаться. Избавиться от мусора чужих мнений очень непро-сто – так же, как освободить нашу планету от всех негативных проявлений цивилизации.Что значит «жить экологично»? По-моему, прежде всего, это значит быть искренним с окружающим миром. И взамен он даст вам все, чем обладает. Я пробовала – работает! Такое пове-дение я считаю весьма «экологичным», если можно так сказать. Я стремлюсь строить свою жизнь по принципу: «Защищай значимые для тебя отношения от угрозы разрушения и за-боться об их постоянстве и развитии». Главное – чтобы этим принципом руководствовались и твои близкие. Иначе… Если, например, ваша вторая половинка живет с мечтой лежать на диване, смотреть телевизор и пить пиво, а отношения с вами заставляют его двигаться, то он сделает все, чтобы… не дви-гаться! Вплоть до расставания с вами. Берегите друг друга!

С любовью, Ольга Прокудина

Украшения: Ювелирный бутик «Style Avenue».Стиль: Модная галерея «Априори LUXE».Фото: Станислав Целуйкин.

Ежемесячный городской журнал № 7 (19) Зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций по Кемеровской области.Свидетельство ПИ ТУ 42-00290 от 21 января 2011 г.

Учредитель и издатель:ООО «Информ-Пресс-Реклама»

Адрес редакции и издателя:г. Кемерово, ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел. (3842) 39-08-66, 390-471 (отдел рекламы), 761-555 (редакция).E-mail: [email protected] Дополнительный офис:

г. Новокузнецк, ул. Орджоникидзе, 11, офис 301, тел. (3843) 930-133, 930-134.

E-mail: [email protected] www.bellissimo-kuzbass.ru

Директор:Ольга Прокудина.

Главный редактор:Ольга Прокудина.

Арт-директор:Дарья Маликова.

Выпускающий редактор:Лариса Салихова.

Литературный редактор:Елена Носова.

Директор по региональному развитию:Эвелина Панченко.

Начальник отдела рекламы:Светлана Мальцева.

Отдел рекламы:Анастасия Вяткина, Алена Ромкина, София Похомова.

Автор дизайн-макета:Сергей Барков.

Дизайнеры:Сергей Кисляцкий, Мария Каретина,

Ольга Сарина, Дарья Маликова.

Фото:«Студия F», Дмитрий Белкин, Мария Каретина, Стас Целуйкин,

Алексей Кривцов, Юлия Велигдан, Мария Жихарева, Вадим Пономаренко, Татьяна Бочарова, Илья Болтивец,

Надежда Турцева, Сергей Косолапов.

Отпечатано:ООО «ИД Вояж», 630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104,

тел.: (383) 314–19–40, 314–67–31. Заказ № 29256. Сдано в печать: 01.08.2012 г.Тираж: 7000 экз.

Распространение: розничная продажа – цена договорная, адресная доставка – бесплатно.

При перепечатке журналистских материалов прямая ссылка на журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни» обязательна.

Использование оригинал-макетов и элементов дизайна журнала без ведома редакции запрещено.

За содержание рекламных материалов ответственность несет рекламо датель. Мнение авторов не обязательно совпадает с мнением редакции.

Обложка номера-Кемерово:Модели: Анна Старикова, Елена Орлова, Марина Мишина

Photo: Мария ЖихареваPostproduction: Мария Каретина

Style: шоу-рум «De la France»Благодарим «Интерьерную лавку» за помощь в организации съемки

Обложка номера-Новокузнецк:Модель: Ирина Бухтоярова

Photo: Надежда Турцева

Август 20126

Page 7: Bellissimo_Kemerovo city magazin

ТЦ «Променад-1», проспект Ленина 90/1, бутик 103, 1 этаж, 35-90-34ТЦ «Я», проспект Кузнецкий, 33б, 1этаж, 76-38-48

ТЦ «Лапландия», проспект Октябрьский, 34, -1этаж, тел. 76-97-87

Page 8: Bellissimo_Kemerovo city magazin

26

28

42

И секс бывает «зеленым»!

Дебютанты: премьерный показ

Green Мир

52

Как прекрасен этот мир!

Содержание

Природная скромность60

86

Счастье по рецепту

Bella звезДыИнаки Фернандес: секс, сальса, страстьКороль бачаты Инаки Фернандес: «Люди сегодня совсем забыли о том, что та-кое контакт, забыли, что значит чувствовать друг друга и получать удоволь-ствие от общения. Сальса помогает им вспомнить об этом».

Интервью С главныМ реДаКтороМЖаркий лед Евгения МалкинаРоссию охватила эпидемия настоящего «малкинизма». Евгений Малкин, нападающий сборной России и «Питтсбург Пингвинз» (НХЛ), приехал в Кузбасс повидаться с болельщиками и ответил на вопросы главного редак-тора журнала «Bellissimo» Ольги Прокудиной – о спорте, любви, дружбе, моде и многом другом.

ЖенСКИй КлубДо 16 и старше: Женский клуб о “возрастном цензе”Наши героини стремятся ломать стереотипы, а не поддерживать их. Так что о возрасте своем рассуждают легко и непринужденно, попутно раскрывая чита-телям пару женских секретов.

ИКона СтИляМадонна: год за годомАмериканская поп-звезда Мадонна никогда не была образцовой модницей. Скорее, мастером провокаций и искушений. Это и обернулось ее «изюмин-кой». Чего только стоил знаменитый конический бюстгальтер от Jean-Paul Gautier, который окончательно превратил певицу в икону стиля!

12

20

38

42

6 События месяца10 3-ий VLADI International Rome Polo Challenge18 Кубинские страсти19 С музыкой по жизни20 Мы работаем, когда вы отдыхаете!22 Круг женской силы24 Эко-Beauty: назад, к натуральности!34 100% натур36 Мой мир – в твоей ладони54 Мечта во флаконе58 Больше воздуха!67 Детство в стиле country73 Искусство быть на высоте74 Модная тенденция – экологичная свадьба76 Искусство отличного отдыха78 Роман с камнем80 Всегда в тренде кухонных радостей82 Новый экоинтерьер84 Частичка рая вместе с ТурБаром «Мохито»88 Путешествие в душевный Прованс89 Bella события102 Гороскоп104 Модные адреса

Август 20128

Page 9: Bellissimo_Kemerovo city magazin

72-61-41

Page 10: Bellissimo_Kemerovo city magazin

• ВсеВидыпарикмахерскихуслуг• профессиональнаякосметика• SPA-процедурыдляВолос• аксессуарыдляВолос• ногтеВойсерВис

• стилист

• Визажист

Дан старт конкурсу любительской фотографии «Фото из лета-2012»

от компании «Дом-Экспресс» и журнала «Bellissimo»!

третий год подряд туристическая компания «Дом-Экспресс» предоставляет своим клиентам

возможность выиграть замечательные призы.

Для участия в конкурсе необходимо:1. Купить тур, авиа или ж/д билет в компании «Дом-Экспресс»;2. Сделать интересную фотографию во время своего путешествия;3. С 1 июня по 31 августа принести фотографию в офис или

авиа и ж/д кассы компании «Дом-Экспресс»;4. Следить за интерактивным голосованием на сайте www.

dom-express.ru;5. Получить приз!

Чем интереснее или оригинальнее фотография, тем больше у вас шансов стать

обладателем великолепного подарка от партнеров конкурса,

в том числе и от нашего журнала. Незабываемого вам отдыха!

Не так часто можно забыть о каждодневных проблемах и суете и, как Евгений Онегин, окунуться в пленительную негу бала. 8 декабря в Кемеровском музыкальном театре им. А. Боброва соберутся лучшие из лучших – люди, не утратившие способность создавать, удивлять и дости-гать вершин. И у вас есть все шансы побывать на удивительном мероприятии!

Любой молодой человек в возрасте от 16 до 28 лет и любая девушка в возрасте от 16 до 25 лет может принять участие в I Зимнем бале. Для это-го необходимо заполнить анкету дебютанта на сайте www.bellissimo-kuzbass.ru и пройти кастинг. Участники будут изучать вальс, полонез, ка-дриль, а также учиться бальному этикету и манерам, подбирать костюмы для торжественного выхода в свет. Обо всех этапах подготовки читатели «Bellissimo» узнают на страницах журнала. До встречи на балу!

События месяца

Первый бал

в декабре в честь дня рождения журнал «Bellissimo. новый стиль красивой жиз-ни» соберет своих друзей и партнеров не только на церемонию награждения «Человек года», но и на I зимний бал!

Page 11: Bellissimo_Kemerovo city magazin
Page 12: Bellissimo_Kemerovo city magazin

На сегодняшний день Sephora пред-ставляет на мировом рынке уникальную продукцию, среди которой – средства ухо-да за лицом, телом, косметика для макияжа, аксессуары для нанесения макияжа (более 60 наименований), косметички и широкая банная линия. Всем покупателям магазин «Иль Де Ботэ» по адресу г. Новокузнецк, ул. Павловского, 13, предоставляет скидку 25%, подарок при каждой покупке продук-ции марки Sephora, а также массаж рук и экспресс-макияж средствами Sephora.

Ресторан «Талисман»г. Новокузнецк, ул. Свердлова, 3,(Площадь общественных мероприятий),тел. 8(3843) 53-80-04, 8-951-187-6195

Ресторан «Талисман» – уютное место, где можно вкусно поесть и отлично провести время.

Талисман хорошего торжества

Домашняя атмосфера, располагающий к отдыху интерьер, ненавязчивый сервис – малая часть того, что предлагает ресторан «Талисман». Виртуоз шеф-повар и его профессиональная команда уго-щают изысканными блюдами европейской кухни. Стоит отметить и широкий выбор качественного алкоголя и коктейлей.

«Талисман» – это два уютных зала, каждый из которых имеет свой уникальный интерьер. Здесь всегда можно провести свадебные и семейные тор-жества, потанцевать, заказать банкет и даже устроить детский праздник.

Красота от «Иль ДЕ Ботэ» 16, 17 и 18 августа новокузнецкий магазин косметики и парфюмерии «Иль Де Ботэ» приглашает любимых покупателей на кли-ентский день французской марки Sephora.

Page 13: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Талисман хорошего торжества

К 70-летию Кемеровской области

звезды уже готовы поздравитькузбассовцев с важным событием и порадовать своими выступлениями.

20 сентября – Кемерово, Государственная филармония Кузбасса22 сентября – Новокузнецк, Новокузнецкий драматический театр ЛолитаТолько она подскажет, куда послать неприятности, и споет о том, как надо любить. Впервые – другая Лолита: в джазе, в блюзе, откровенно обо всем.

27 сентября – Новокузнецк, Новокузнецкий драматический театрАнжелика Варум и Леонид АгутинСамый красивый звездный дуэт российской эстрады готовит новый неповторимый концерт для своих поклонников «Как не думать о тебе».

28 сентября – Новокузнецк,Новокузнецкий драматический театр30 сентября – Кемерово, Кемеровский областной театр драмыТатьяна Васильева в спектакле «Палата бизнес-класса»Высокопоставленный чиновник попадает в больницу, но и здесь сохраняет статус важной персоны – в лучших традициях жанра комедии положений!

2 октября – Новокузнецк, Новокузнецкий драматический театр3 октября – Кемерово, Государственная филармония КузбассаСергей ПенкинФейерверк ярких вокальных данных, потрясающих костюмов, карна-вала – все это концерты Сергея Пенкина. Он способен выразить всю глубину чувств в каждой песне.

4 октября – Новокузнецк, Новокузнецкий драматический театр6 октября – Кемерово, Государственная филармония КузбассаРиккардо ФольиПобедитель фестиваля в Сан-Ремо покоряет сердца благодарных слушателей, восхищает особым мужским шармом. Для кузбассовцев итальянец споет свои самые известные хиты.

7 октября – Новокузнецк, Новокузнецкий драматический театр8 октября – Кемерово, Государственная филармония КузбассаНино КатамадзеЕе музыка – сложная, требующая размышления, просто «другая». В своих песнях она пытается проникнуть в суть глубоких явлений в жизни человека.

10 октября – Новокузнецк, Новокузнецкий драматический театр11 октября – Кемерово, Кемеровский областной театр драмыЛариса Удовиченко в спектакле «Роза с двойным ароматом»История о двух женщинах, влюбленных в одного мужчину, оборачи-вается чередой непредсказуемых, комичных, а порой и драматичных ситуаций.

11 октября – Новокузнецк, Новокузнецкий драматический театрСурганова и оркестрС момента образования группы прошло почти 10 лет – и за это время накопилось немало хитов, которые «Сурганова и оркестр» исполнят наряду с новыми композициями.

Page 14: Bellissimo_Kemerovo city magazin

3 VLADI Международный Чемпионат по конному поло

bella события

В этом году бархатный сезон для любителей совместить приятное с по-лезным намечается в вечном городе Риме. Поводом станет World Polo Forum в рамках Международного Чемпионата по конному поло в Италии.

Двери уникального события не только для важных гостей, но и для всех желающих уже в третий раз распахнет первый поло-игрок в истории России Vladlena Belolipskaia Guerrand Hermès, президент Федерации конного поло Италии, международный предприниматель и видный общественный деятель.

3 VLADI International Rome Polo Challenge – одно из самых престижных событий в мире конного поло. Возможность сразиться за звание победителя на этот раз представится Италии, России, Казахстану, США, Швейцарии и Франции.

27 сентября приветственный Коктейль познакомит го-стей с миром конного поло, являющимся для большинства недоступным до этого момента. «Виновники торжества» поделятся с гостями первыми результатами.

Во второй день можно посетить соревнования, а ве-чером, после ярких переживаний и впечатлений, гости приготовятся к новым открытиям в поло-индустрии. В 19.00 начнется WORLD POLO FORUM, темой кото-рого станет внедрение культуры конного поло в стра-ны СНГ и регионы России. В форуме примут участие министры культуры, спорта, молодежи, туризма,

сельского хозяйства, регионального развития, эконо-мики, губернаторы регионов и мэры областных городов,

а также предприниматели, заинтересованные в развитии поло-индустрии. Конное поло – это нетронутая целина для новых достижений не только в бизнесе, но и в об-щем развитии благосостояния стран СНГ. Программа

внедрения конного поло в страны СНГ разработана на осно-ве многолетнего личного опыта Владлены Белолипской Гуерранд Эрмес и ее команды: здесь учитывается все, начиная от строитель-ства поло-клубов, производства поло-пони, организации школ для любого возраста и заканчивая профессиональным менеджментом площадок, организацией международных мероприятий и т.д. После рабочего диалога вторая часть вечера продолжится презентацией игроков. Кроме того, публика познакомится с Арт-Кубком – еже-годным проектом VLADI Art Studio, который возродил новое движение в современном искусстве и порадовал гурманов от мира культуры, моды и спорта.

Самым гламурным днем станет суббота: после эксклюзивной индивидуальной экскурсии в Ватикан перед восхищенными го-стями откроются двери самого престижного мужского клуба, чле-ном которого может стать только аристократ в четвертом поколе-

3 VLADI International Rome Polo Challenge

3 VLADI International Rome Polo Challenge

WORLD POLO FORUM/ МИРоВоЙ Поло-ФоРУМ

27-30 сентября 2012

3 VLADI Международный Чемпионат по конному поло

Polina NazarovaАвгуст 201214

Page 15: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Мечтаете попасть на удивительное мероприятие – III турнир

«VLADI International Rome Polo Challenge»,который пройдет 27-30 сентября этого года?

У вас есть все шансы увидеть великолепное шоу своими глазами!

Журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни»

является единственным медиа-партнером ассоциации «VLADI POLO» (Рим, Италия)

в Кемеровской области.

Мы приглашаем вас забронироватьи приобрести билеты на

III «VLADI International Rome Polo Challenge».

На всем сКаКу

со всеми вопросами обращайтесьв редакцию по тел.: 760-315.

Подробную программу мероприятия можно посмотреть на сайте

www.vladi-polo.it.

Код: 40-Bellissimo KemerovoVLADI POLO Ассоциация

Контактное лицо: Фатиме аметоваE-mail: [email protected]

Tel. +39 0695215147Tel./Fax. +39 0695215148

нии. «Клуб Охоты», основанный в 1920 году, занимает весь второй этаж во Дворце Боргезе. Не забудьте во время Гала-ужина здесь лично подбодрить русских игроков для игры в финале и сами поберегите силы на воскресенье.

Кульминацией трехдневного насыщенного празд-ника станет Финал Чемпионата. Помимо самого фи-нального матча, в этот день ежегодно проводится шоу аэропланов, а также работает зона для детей, где ма-леньким зрителям представляется уникальная воз-можность прокатиться на пони в самом настоящем поло-снаряжении от JUNIOR POLO. Дамы наконец-то смогут сразить своих кавалеров шикарными шляпка-ми, да и любители моды поддержат спутниц элегант-ным дресс-кодом. Советуем запастись биноклем, чтобы не пропустить ни одного мяча!

Hospitality Village для зрителей придется по вкусу каждому – от VIP Marque с шампанским и ро-скошным обедом на свежем воздухе до ресторана для всех желающих и зоны «picnic hamper», вход в кото-рую будет совершенно свободным для всех любителей английских традиций погреться под бархатистым сол-нышком на коврике поло-площадки.

К закату начнется самое главное – церемония награждения. Первый титул MISS CHAPEAU (Мисс Шляпка) и приз может получить ваша дама – конеч-но, за самую красивую шляпку! Второй титул Mister Fashion Gourmand (Мистер Гурман Моды) и приз бу-дет вручен за самый экстравагантный джентльменский дресс-код. Поклонникам моды предоставляется шанс получить аплодисменты от тысячи ценителей изяще-ства и стиля. После того, как наши гламурные победи-тели устанут от многочисленных фотовспышек, веду-щий объявит самого лучшего игрока и самого лучшего поло-пони турнира, затем спонсоры вручат почетные награды командам, которые займут 6-е, 5-е, 4-е, 3-е и 2-е места, после чего коллекционный Арт Поло Кубок наконец-то получит капитан команды, завоевавшей первое место.

Страсти и жар игры на поле «охладятся» в лоске изысканной вечеринки 4 COLONNE After Polo Party с дегустацией рыбной кухни во Дворце Ланчелотти на площади Навона, в одном из престижных заведе-ний самого известного ресторатора Италии Andrea Orechioni. Место выбрано специально в самом цен-тре исторического Рима, площадь которого когда-то являлась стадионом для забегов на колесницах. Под занавес мероприятия отмечаем победу со всеми игро-ками и благодарим Вечный город за гостеприимство! Пусть через тысячи лет, пусть всего на четыре дня, но Рим снова превратится в столицу мира.

Журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жиз-ни» является эксклюзивным информационным пар-тнером VLADI POLO в Кемеровской области и при-глашает своих читателей принять участие во World Polo Forum в рамках третьего Международного Чемпионата по конному поло.

Для бронирования VIP-пропусков или приглаше-ний на специально организованные ивенты для участ-ников Форума и Чемпионата, для членов клуба, членов VLADI POLO Ассоциации и корпоративных гостей обращайтесь в редакцию журнала «Bellissimo» или во VLADI POLO Ассоциацию.

Nazarova (Russia)

Page 16: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Текст: Ирина Соловьева.Фото: Татьяна Бочарова.

Инаки Фернандес:

bella звезды

В июне Кемерово с гастрольным туром посетил легендарный испанский Король бачаты Инаки Фернандес. он провел мастер-классы для всех желающих, а также стал главным гостем на сальса-вечеринке в ресторане «террин». Кемеровчане научились настоящей доминиканской бачате и освоили азы стремительно на-бирающей обороты сексуальной кизомбы!

секс, сальса, страсть

Август 201216

Page 17: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Огонь – вот то слово, которое ярче всего передает харак-тер Инаки. Пожалуй, только оно подходит для определения его глаз, движений, энергетики. Сегодня у него – свои школы танцев в Лондоне и Вене, он принимает участие в постанове телевизион-ных мюзиклов, а главное – пользуется колоссальной популярно-стью у женщин!

Что интересно, при всей популярности и востребованности Инаки сохранил природную скромность. Он прячется от апло-дисментов, укрывается от вспышек фотоаппаратов и смущается, когда произносят вслух его громкий «королевский» титул. Инаки Фернандес рассказал «Belissimo» о том, как сальса появилась в его жизни и как она помогает в общении с противоположным по-лом.

– Инаки, что Вы привезли в Кемерово, чем буде-те удивлять?

– Секс (смеется). Шучу, конечно! Я привез мастер-классы по бачате, самбе, кизомбе и некоторым другим танцам латиноамери-канской программы.

– Почему были выбраны именно эти танцеваль-ные направления? Они как-то отражают Ваш характер и испанский темперамент?

– Когда я был моложе, слушал совсем другую музыку: рок, джаз. Но потом жизнь повернулась так, что я ушел в латинские танцы и сальсу. В Испании сальса – очень распространенное яв-ление. Раньше я долгое время работал в сфере IT, но… там было очень мало женщин. Общения с противоположным полом мне ка-тастрофически не хватало. И я ушел в сальсу из-за девушек, после чего понял, что это «вау»!

Андрей Корзун, организатор всероссийского тура Инаки Фернандеса:

– задача тура – донести до людей те уникальные знания, методики и техники, которыми обладает Инаки. в мире есть разные преподаватели, но в большинстве своем довольно «однобокие». а Инаки развит во всех направлениях! организовывать фестивали и ездить в туры – довольно дорогостоящее мероприятие, мастер-класс же – дешевле, а значит доступнее для всех желающих. Мы стараемся привезти Инаки в каждый город и показать, что он есть, что есть такие танцы.Инаки Фернандес проехал со своим туром по разным городам россии: ростов-на-Дону, Пермь, Красноярск, томск, новосибирск, барнаул и др. Кемерово стал заключительным в гастрольном графике танцора. Мы надеемся, что после такого зажигательного турне начнется новая волна увлечения этим танцевальным направлением.

Инаки Фернандес, инструктор сальсы и других латиноамериканских танцев.

Родился в Мадриде (Испания).Карьера: является ярким представителем лондонской школы сальсы, одним из лучших

преподавателей европы по латиноамериканским танцам. Преподает и выступает во многих городах СШа, европы, южной америки,

азии и ближнего востока.Прозвище: Король бачаты

(из-за уникальной работы ногами, корпусом, из-за энергии и яркой

индивидуальности).

Досье– В Кемерове очень популярна уличная сальса, где собираются все желающие и на свежем воз-духе начинают разучивать базовые движения…

– Танцуют на улице, потому что в закрытых помещениях жарко (смеется). Чему тут удивляться: сальса, да и вся латинская музыка, пришла с уличных вечеринок. Сегодня сальса популярна во всем мире. У меня было мировое турне по разным странам, и я видел, что этот танец везде имеет поклонников. Люди сегодня со-всем забыли о том, что такое контакт, забыли, что значит чувство-вать друг друга и получать удовольствие от общения. Сальса по-могает им вспомнить об этом.

– Почему Вас прозвали Королем бачаты?– Если честно, я не очень люблю, когда меня так называют.

Все дело в том, что, когда я начинал заниматься танцами (а это было достаточно давно), я был одним из первых, кто начал препо-давать бачату, внес в нее какую-то свою манеру и технику. Тогда мое имя было еще не на слуху и достаточно сложно произноси-лось. По этой причине меня и прозвали Королем бачаты. Сейчас же я, наоборот, стараюсь «спрятать» это имя.

Август 2012 17

Page 18: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Интервью с главным редактором

Жаркий ледЕвгения МалкинаВ мае-июне этого года страну буквально лихорадило! И действительно: все газе-ты и журналы писали лишь о Малкине, все каналы показывали лишь Малкина, в околохоккейных кругах обсуждался лишь Малкин... Россию захватила эпидемия настоящего «малкинизма» – именно так окрестили это явление особо ехидные хоккейные комментаторы.

Текст: Ольга Коваленко, Ольга Черкасова.Фото: Дмитрий Белкин.

Август 201218

Page 19: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Жаркий ледЕвгения Малкина

В Кузбассе живую легенду хоккея – Евгения Малкина – ждали с нетерпением. К радости болельщи-ков он привез с собой кубок чемпио-ната мира по хоккею-2012, который все желающие смогли увидеть на Площади Советов. Несмотря на насыщенную про-грамму визита, Евгений Малкин, нападающий сборной России и «Питтсбург Пингвинз» (НХЛ), успел ответить на вопросы главного редактора журна-ла «Bellissimo» Ольги Прокудиной о спорте, любви, дружбе, моде и многом другом.

«Мой приезд – память на всю жизнь»

– Евгений, почему Вы приехали именно в Кемерово? Думаю, родной Магнитогорск Вас тоже ждет…

– В Магнитогорск я еще поеду, в конце августа. А в Кемерово меня пригласил Николай Валуев. Позвонил, предложил приехать, и я согласился. Это не коммерческий визит, для многих мой приезд и привезенный Кубок – это действительно важно, это память на всю жизнь.

Прилетел ночью, поэтому мало что увидел... Нас возили на Красную Горку, а еще я детский дом посетил с самого утра. Дети все очень хорошие, ухоженные – молодцы воспитатели! Вечером был на благотворительном ужине, где собирали деньги для больных ре-бятишек. Хочется помогать по мере возможности и дальше, устра-ивать подобные встречи и мероприятия, перечислять деньги… Обязательно надо помогать, если тебе в жизни повезло больше.

– А какое впечатление на Вас произвел наш губернатор?

– Самое положительное! Сразу видно, что это добрый и откры-тый человек. Человек с большой буквы, потому что он много дела-ет для Кузбасса, много делает для детей. Мы с ним встретились в неформальной обстановке и просто побеседовали. Для меня, кста-ти, было неожиданностью получить награду Кемеровской области «Ключ дружбы», но еще больше порадовали награды, которые вру-чили заочно и моим родителям.

– Вы же сейчас в отпуске, чем в основном занимаетесь?

– Набираюсь сил к следующему сезону. Да, нужно отдыхать: за-лечивать старые травмы, лежать на пляже. Например, в Италии или Испании. Не люблю летать на длинные расстояния, потому что в течение сезона и так бывает много перелетов. Это тяжело, очень устаю от них.

«Рад, что играю именно в хоккей»

– Евгений, 2012 год действительно выдал-ся для Вас по-настоящему успешным: Вы не

только стали чемпионом мира по хоккею, были признаны лучшим бомбарди-

ром этого чемпионата, но и по-лучили кубок «Харт трофи».

За всю историю НХл толь-ко три российских хоккеи-

ста удостаивались этой награды. Что она для Вас значит? С какими эмоциями получали ее?

– Тяжело, конечно, ответить на этот вопрос... С чемпионата мира я полетел в Лас-Вегас, совершен-но не ожидая получить еще и «Харт Трофи». Сезон в НХЛ выдался тяже-лый, но интересный. У меня была

ДосьеЕвгений Владимирович Малкин, хоккеист.Родился 31 июля 1986 года в Магнитогорске.

Рост: 190 см.Вес: 84 кг.

Позиция: центральный нападающий.Прозвище: Джино, Малыч.

Клубы: «Металлург» (2003-2006 гг.), «Питтсбург Пингвинз» (2006 – настоящее время).

Титулы и достижения: «лучший новичок нХл» сезона 2006-2007; обладатель Кубка Стэнли в сезоне 2008-2009;

первый российский игрок – обладатель «Конн Смайт трофи»; двукратный бронзовый призер чемпионатов мира

(2005, 2007); серебряный призер чемпионата мира-2010; чемпион мира-2012; лучший игрок чемпионата мира-2012; обладатель награды

«Харт трофи» (нХл, сезон 2011-2012).

Август 2012 19

Page 20: Bellissimo_Kemerovo city magazin

травма, но, слава Богу, все в прошлом. И я действительно был безум-но счастлив получить «Харт Трофи»! Важны не только командные награды, но и личные. До этого я дважды был номинирован на «Харт Трофи» и дважды проигрывал, так что это стало неожиданностью. Это заслуга за мои достижения, за мою работу... Но я очень постара-юсь выиграть еще раз, честное слово! И на уровне сборной страны – тоже буду работать над собой.

– Кстати о сборной. Как Вы оцениваете ее состояние на данный момент? И какой она будет к олимпиаде в Сочи?

– Этот чемпионат доказал, что мы – именно команда. Играл ведь не я один. Мы поддерживали друг друга постоянно. Думаю, в Сочи проблем возникнуть не должно. Играем дома, плюс у нас хорошая молодежь... Огромный вклад в эту сборную сделал Вячеслав Быков. Да, мы проиграли в Ванкувере, но это была не его вина, а наша общая.

– Что сказала Ваша мама, когда Вы выиграли чемпионат мира?

– А что мамы говорят в таких случаях? «Молодец, сын!». Мы не ожидали, что так хорошо и ярко сыграем... Но как выиграли в пер-вый раз – так и дальше пошло. Тренер настраивал нас на то, что-бы мы играли в «свою» игру. Атмосфера на чемпионате была за-мечательная! Молодых игроков – Евгения Кузнецова, Владимира Тарасенко – хорошо приняли, ведь у нас в команде нет «дедовщины». И я рад, что играю именно в хоккей.

– Именно в хоккей, а не, например, в фут-бол? Вы, собирая сборную из разных команд, даете результат, а наши футболисты, бу-дучи сборной фактически всего из двух ко-манд, не могут показать результат…

– Тут тяжело судить. Они старались дать результат, показыва-ли свой лучший футбол. Хоккей – все же наш, русский вид спорта. Осуждать ребят не буду. Победы еще придут к ним. У нас тоже были поражения. Мы преодолевали неудачи. Вот в этом году в сборную пришел Зинэтула Билялетдинов. Я думаю, что это очень достой-ный тренер для нашей сборной, который будет возглавлять ее долгие годы. А ребятам, наверное, трудно с иностранным тренером. Нужно понять его план игры, тяжело работать с переводчиком.

– Вернемся к хоккею. Вы следите за но-востями из Континентальной хоккейной лиги (КХл)? Как Вам ее уровень?

– Развитие есть, но догнать НХЛ не так просто. Я даже не хочу сравнивать эти две лиги, у них разная специфика. Главное, чтобы не было коррупции, – для меня это важно. Ну, и финансовая поддержка тоже важна, потому что, к сожа-лению, из-за ее отсутствия многие хорошие команды расфор-мировываются, игроки распродаются...

– Не отказались бы в КХл поиграть, если вдруг Вам предложат достойные условия?

– Мне не предлагали пока ничего... Все знают, что у меня еще на два года контракт с «Пингвинами». Но случись локаут в этом году, с удовольствием поиграл бы за магнитогорский «Металлург»!

«Спортсмены не обделены талантами!»

– Свой первый серьезный гонорар Вы на что потратили?

– На свою первую машину. Тогда мне как раз исполнилось 18. Все мальчишки мечтают о мерседесах! Это хорошая, красивая ма-шина. И я купил «Мерседес» у друга. Хорошие воспоминания у меня остались об этой машине. Я взял пару уроков на «восьмерке». Покатался, ударился… Все было.

– А первая шайба, заброшенная в НХл, хранится у Вас где-то?

– Да, хранится у меня дома, в Питтсбурге. Вручают первую шай-бу и подписывают ее: «Шайба была заброшена в такой-то команде такого-то числа».

– Ваша спортивная мечта?– Конечно, Олимпиада. И вторая: как можно дольше оставаться

в этом спорте. Чтобы моя карьера была как можно продолжительнее.

– Вы жили в Америке, с какими трудно-стями пришлось столкнуться там?

– Это, конечно, в первую очередь, язык. Без его знания очень тя-жело. Общение, друзья – это самая главная проблема. Она остается

– Если автомобиль, то…– «Мерседес».

– Если клюшка, то…– «eaSTON».

– Если фильм, то…– «Мадагаскар».

– Идеал спортсмена – …– Майкл Джордан.

– Если сниматься в кино, то сыграть…– Что-нибудь из ролей Джима Керри.

Блиц

Интервью с главным редактором

Август 201220

Page 21: Bellissimo_Kemerovo city magazin

до сих пор, но теперь мне легче, я вышел на другой уровень общения, но тем не менее. Хочу посоветовать тем, кто в будущем собирается в Америку, что нужно заниматься языком. Так будет легче общаться, и результаты будут лучше.

– Часто про спортсменов говорят, что они и по-русски не очень-то хорошо уме-ют выражать свои мысли… А Вы отлично держитесь во время интервью! отдельно работаете над этим?

– Стараюсь по возможности. Хочется, чтобы люди тебя понима-ли, чтобы ты не выглядел смешно. Хотя я не считаю, что спортсмены обделены какими-то талантами. Все умеют говорить. Да, многие ча-сто выступают по телевидению, но все равно боятся камеры. Это за-висит от характера человека.

«Главное для меня – общение»

– Евгений, Вы – модник?– Нет, и никогда себя таковым не считал. Не слежу за какими-то

новинками. Но прихожу в хороший магазин и стараюсь покупать хо-рошую дорогую обувь, одежду. У меня достаточное количество ко-стюмов, поэтому много и туфель. Наверное, около 30 пар.

– Скромно так. А ведь Вас называют луч-шим хоккеистом мира! это огромное дав-ление, как Вы справляетесь с ним? Как уда-ется оставаться таким скромным?

– Сегодня ты лучший, а завтра можешь скатиться вниз. Прошлый сезон у меня был не самый удачный. Я получил травму, меня немного забыли. В этом сезоне я играл неплохо, вновь поднял-ся на свой уровень. Меня стали называть лучшим спортсменом года. Но все относительно, это спорт. Завтра все может измениться, поэто-му надо в любом случае оставаться самим собой.

– А Ваша девушка интересуется хоккеем?– Она не интересуется хоккеем – она им живет. Потому что

я сам им живу. Для меня это очень важно! Я познакомился с ней очень просто, через друзей. Тогда я еще не был «тем самым» Женей Малкиным. Чтобы мне понравиться, девушка должна быть откры-той, общительной, без какого-то лишнего пафоса.

– А у Вас есть знакомые среди знамени-тостей? Кто из них Вам симпатичен?

– Трудно сказать. Помню, как я познакомился с владельцем «Питтсбурга» Марио Лемье. Во всем хоккейном мире – это легенда, но он, несмотря на это, остается спокойным, открытым человеком, приглашает к себе в гости. Звонит, отправляет sms-сообщения, по-здравляет меня с наградами. Это дорогого стоит! И Николай Валуев поздравлял меня. Главное для меня – это общение.

– В социальных сетях – Вы или Ваш агент?

– В «Одноклассниках» – это я, а в других социальных сетях меня нет.

– Как Вы вообще относитесь ко всем этим новым технологиям и возможно-стям коммуникации?

– Нормально. Сейчас кругом – айфоны, интернет. Легко, напри-мер, проследить за успехами своей родной команды «Металлург». Хотя сейчас, куда ни зайдешь, дети сидят за компьютерами. Это, наверное, неправильно. Они должны читать книжки, играть в игрушки.

– Что бы Вы хотели пожелать нашим читателям?

– Быть модными. И здоровыми!

Page 22: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Bella звезды

Текст: Анна Киверина.Фото: К. Рябикина.

Кубинские страсти

Досье: Школа танцев «Куба либрэ»Дата основания: 2009 год.

Направление: латиноамериканские танцы.

Девиз: кто не танцует – тот комплексует!

тел. 8-905-072-33-29, г. Кемерово,

ул. Островского, 32, оф. 116.

– В 2009 году началось массовое увлечение ке-меровчан латиноамери-канскими танцами. В то время к нам со своей концертной програм-мой приезжал знаменитый кубинский во-калист, танцовщик и хореограф Мишель Мартинес. Его выступления проходили в «Волне» и имели оглушительный успех.

Зарождение школы танцев «Куба либрэ» прои-зошло не совсем обычно. Теплым летним вечером в одном из ке-меровских кафе пили кофе основатели школы, кубинцы Жизель Перес и Дми-трий Масипп, которые раньше жили здесь. Услышав родные музыкальные мотивы, они решили потанцевать сальсу. И так зажигали во время своего потрясающе-го выступления, что посетители кафе и проходящие мимо люди с радостью присо-единились к ним. Так им и пришла мысль о создании школы танцев «Буэна виста», на тот момент первой в Кемерове. Ну, а потом школу переименовали в «Куба либрэ».

елена Миронович, руководитель и преподаватель школы танцев «Куба либрэ», в друже-

ской беседе поведала «Bellissimo» о своей неиссякаемой страсти к кубинской сальсе,

о планах на будущее и впечатлениях от Сибирского сальса-фестиваля’2012.

Наша школа часто проводит тематиче-ские open-air’ы, выступает со своими концертными программами в Новосибирске, Томске и Санкт Петер-бурге. Мы также принимаем участие в различных танцевальных фестивалях. Например, в январе были на ежегодном Сибирском сальса-фестивале, который проходил в Красноярске. Представили там номер, в котором наши ученики танцева-ли вместе с бразильской танцовщицей Анной Селией. Номер получился замеча-тельный! Сибирский фестиваль сальсы – это чрезвычайно интересное, яркое и познавательное шоу, там не только полу-чаешь эстетическое наслаждение от тан-цев, но и параллельно учишься у извест-нейших корифеев хореографии!

Я живу танцами! Когда в 10 лет услышала латиноамериканскую музыку, впечатления оказались столь глу-бокими, что, несмотря ни на какие труд-ности, возникающие у меня на пути, я ста-ла хореографом. Бывает, что работаю на

износ, почти на голом энтузиазме, однако бросить танцы и уйти в другую область де-ятельности для меня невозможно. Да, ре-зультат достигается порой очень тяжело, но это того стоит. Когда видишь вдохнове-ние учеников, их горящие глаза, улыбки, когда танец получается так, как надо, и все довольны – это лучшая для меня награда!

С 20 по 23 июля в Ново-сибирске прошел танце-вальный фестиваль «Ку-бинская революция». В нем приняли участие такие мировые звезды сальсы, как Сео Фернандес и Ми-шель Мартинес, а также кубинский ди-джей Fresh. В рамках программы прошла серия мастер-классов от Сео Фернандеса, две сальса-вечеринки и грандиозный гала-концерт! Наша школа также участвовала в фестивале: много танцевала, общалась с единомышленниками, повышала свой тан-цевальный и артистический уровни.

Август 201222

Page 23: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Без нее немыслим любой праздник, ведь именно она способ-на поднять настроение в самый тоскливый дождливый день, а по-рой – вызвать слезы счастья, печали или сожаления даже у самого стойкого из нас. Как сказал один великий человек: «Все искусство стремится к тому, чтобы стать музыкой!».

С недавних пор кемеровскую публику радует своим твор-чеством молодой талантливый музыкант Владимир Пелепенко, искусно владеющий редчайшим в наше время инструментом – аккордеоном. Еще со студенческих лет Владимир

влюблен в эстрадно-джазовую музыку, что и сейчас отража-ется на большей части его репертуара. Его разнопла-

новые композиции в стиле «поп», «джаз», «фанк», «латино» не оставляют равнодушным ни одного

кемеровского слушателя. В настоящее вре-мя Владимир Пелепенко известен на боль-шинстве кемеровских сцен ресторанов, развлекательных комплексов и является постоянным участником губернаторских приемов.

С музыкой по жизни

Владимир Пелепенкотел: 8-950-583-25-24

Досье:Владимир Пелепенко музыкант-аккордеонист.

Родился 11 мая 1984 года.Образование: КемгуКИ, музыкальный факультет,

кафедра народных инструментов.Достижения: лауреат внутривузовского конкурса

исполнителей на народных инструментах(г. Кемерово, КемгуКИ), участник первого

всероссийского конкурса исполнителейна аккордеоне эстрадно-джазового

направления (г. Челябинск).Жизненное кредо:

не ошибается лишь тот,кто ничего не делает!

Фото: «Студия F».

Page 24: Bellissimo_Kemerovo city magazin

bella звезды

Мы работаем,когда вы отдыхаете!Мыльные пузыри необычных форм и размеров,

языки пламени, подчиняющиеся человеку, анима-

ция на ходулях и световое шоу – вот что делает

праздник ярким и незабываемым. Когда рядом

разворачивается такое, складывается ощущение,

будто ты попал на другую планету.

Текс

т: Е

кат

ерин

а Ко

локо

льцо

ва.

Фот

о: А

лекс

ей К

ривц

ов.

ДосьеСергей Когодеев,

руководитель шоу-группы «Интеграл».Знак зодиака: овен.

Семейное положение: завидный холостяк.Хобби: страйкбол (реконструируемое

подразделение – первый батальон рейнджеров СШа).

если вы хотите пригласить его группу на свой праздник, звоните по тел. 8-951-576-60-79.

Но ведь подобный карнавал не возникнет сам по себе – за этим всегда кто-то стоит. В нашем случае – руководитель шоу-группы «Интеграл» Сергей Когодеев, обычный кемеровчанин с необычной фантазией.

О людях– В людях я ценю ответственность. Если брать рабочую сторо-

ну, то в последнее время случается, что попадаются люди, которые безответственно подходят к тому или иному делу. Поэтому я и стал ценить ответственность. Сам стараюсь ко всему подходить именно таким образом, но из-за нехватки времени бывает, что не всегда и не все получается. Из-за этого, конечно, переживаю и стараюсь устра-нять негативные моменты.

Девиз по жизниНикаких особенных девизов нет, но всегда следую правилу: «Не

откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня». Именно так и стараюсь жить. Не откладываю на потом те дела, которые могу сде-лать здесь и сейчас.

Составляющие успехаПока наше дело находится в стадии развития, поэтому сказать

о том, что я знаю составляющие успеха, не могу. В настоящее время у нас идет подготовка новых программ и номеров. Для того чтобы все получилось на «отлично» и шоу вызвало восторг и положитель-ные эмоции, необходимо много работать и продумывать каждую мелочь. Поэтому для достижения успеха ко всему нужно подходить ответственно и делать то, что ты делаешь, качественно – так, чтобы все сверкало и блестело.

О благотворительностиО регулярной благотворительности пока не задумывался, но по

возможности наш коллектив никогда не отказывается от выступле-ний в детских домах или интернатах. Все это, конечно, безвозмездно – в общем, дарим радость детям.

О городеВ нашем городе у меня есть любимое место – это парковка перед

цирком. Бывает, приезжаем туда командой, а бывает, что и я один. Чем это место меня привлекает? Просто здесь наш город виден как на ладони. И закат там необычно красивый.

О книгахЧитать люблю, и, как всегда, сейчас на это катастрофически не

хватает времени. Но любимая книга есть, еще со школьных времен. Это роман английского писателя Джона Рональда Руэла Толкиена «Властелин колец». Я могу даже назвать себя его ярым поклонником.

Об отдыхеЯ предпочитаю активный отдых. И, признаться честно, даже не

помню, когда отдыхал неактивно. Да и вообще не помню, когда отды-хал! Мы работаем в пятницу, субботу и воскресенье, когда все отды-хают. Но нам приятно осознавать, что мы являемся частью чьего-то праздника или отдыха и что наши старания приносят людям радость.

Август 201224

Page 25: Bellissimo_Kemerovo city magazin
Page 26: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Текст: Ольга Прокудина.Иллюстрация: Александр Васильев.

Bella звездыТема номера

Я не отрицаю, что есть разные техники привлечения мужчины, начиная от древних энергетических, банальных «в угол – на нос – на объект» и заканчи-вая современными духами с феромонами. И все они, так или иначе, работают. Кто из нас, современных девушек, не пробовал смотреть на понравившегося мужчину, си-дящего за соседним столиком, с целью по-знакомиться поближе? И мужчина, есте-ственно, понимал это как сигнал к дей-ствию. А что дальше?

А дальше… Никогда не поверю, что абсолютно неинтересный человек, обладая силой технических манипуляций, может привлечь какого-то достойного человека, заинтересовать его, создать отношения, сохранить и развить их.

Чем интереснее вы сами, тем более ин-тересные люди вас окружают. И соответ-ственно, более интересные отношения воз-никают. Каждый из нас стремится к раз-витию, поэтому нас привлекают люди с ресурсами, которых нам не хватает самим, и мы вступаем в отношения с надеждой научиться чему-то. Красота, ум, талант, ха-ризма, доброта, щедрость, забота, лидер-

Круг женской силы

Читала недавно книгу Марины Ренар «Круг женской силы». Заинтересовалась, потому что не раз слышала от женщин, что надо обязательно изучить ее как учебник по созданию отношений с мужчиной. Не с тем, кто сам прилипает, а с тем, кого выбрала ты. Мол, не хочешь быть с тем, что случайно подцепилось, – выбери сама себе мужика и сделай так, что-бы он был твоим.

ские качества, способность к творчеству в любви… Кто откажется от того, чтобы его любимый обладал всеми этими качества-

ми сразу! Проблема только в том, что боль-шинство из нас настроено на потребление, а не на обучение. Зачем чему-то учиться, если можно пользоваться! К примеру, если партнер богат, кто захочет учиться зараба-тывать деньги, а не пользоваться ими. Или если партнер мягок, щедр душой, многие ли захотят учиться мягкости, а не поль-зоваться ею, давая волю своему характе-

ру? Очень не многие. Одним словом, чем большими ресурсами обладаете вы сами, тем больший интерес вы будете вызывать у противоположного пола. А уж позво-лять пользоваться собой или нет – решать только вам.

И еще я не понимаю, как можно про-считать все шаги и действия, произве-сти ряд манипуляций или, как говорят,

ритуалов, если тебя просто «накрыло»?! «Накрыло» так, что при каждой встрече тебя пробивает дрожь, становятся влаж-

ными ладошки, к горлу подкатывает ком, голос дрожит, и все время хочется отвести взгляд – чувствуешь себя, как дура. Так «на-крыло», что проще держаться подальше, чтобы не «колбасило», чем быть рядом! И куда исчезла вся твоя напористость, свер-кающая улыбка, наглость, стервозность, провокационное поведение, виртуозное умение «крутить хвостом» – в общем, все то, что всегда помогает «зацепить» самого-самого с целью произвести «захват»!

Уж не знаю, любовь это или нет, знаю только, что именно это состояние напол-няет нашу жизнь, когда она приобретает некий смысл. Для меня любовь – это всег-да обмен. «Я знаю, чего ты хочешь, и я хочу дать тебе это». Отношения, постро-енные на подобном обмене, делают лич-но меня счастливой, а количество сча-стья – это главный и единственный кри-терий в любви.

Так в чем же все-таки женская сила? Тысячу раз – в ЛЮБВИ!

Август 201226

Page 27: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Круг женской силы

…Снаружи кажется, что это самый обычный загородный

дом. Но лучше к нему внимательнее пригля-деться. На крышах – солнечные батареи, а все во-

круг сделано из экологически чистых материалов. Внутри установлены энергосберегающие лампы и приборы. В ванной

комнате расставлены баночки с натуральной косметикой, на кух-не холодильник забит органической едой, а в прикроватной тумбоч-

ке припрятаны не наносящие вред природе презервативы. так, что еще тут есть? Стиральная машина сама стремится снизить расход воды, а в гараже разместился электрокар с нулевым выбросом парниковых газов. Думаете, это отрывок из романа какого-нибудь фантаста, помешанного на экологии, или описание возможностей компьютерной игры «Создай

зеленый городок!»? И да, и нет. Практически такой «дом экологиче-ской мечты» возвела компания Panasonic на берегу токийского залива, чтобы продемонстрировать свои инновационные техно-

логии. Интересно, окажется ли когда-нибудь все описанное выше нашей повседневной реальностью? Насколько

экологичным может стать наш мир? И только ли от крупнейших экологически дружествен-

ных корпораций это зависит…

Август 2012 27

Page 28: Bellissimo_Kemerovo city magazin

эко-Beauty:назад,к натуральности!

Мода на органический образ жизни заставляет мил-лионы людей по всему миру выбирать не только органическую еду и органическую одежду, но и, конечно, органическую косметику. Многие политики, бизнесмены и гол-ливудские звезды вот уже несколько лет верны продуктам и средствам, содержащим экологически чистые натуральные компоненты.

Тема номера

Август 201228

Page 29: Bellissimo_Kemerovo city magazin

эффективно ибезопасно

Когда наши бабушки делали маски для лица из того, что выросло на огороде, они полностью ограждали себя от пагуб-ного воздействия всевозможной химии. Современные сторонники экокосметики тоже уверены в ее эффективности и пред-лагают вернуться к безопасным натураль-ным средствам.

Органической имеет право имено-ваться лишь та косметика, не менее 95% ингредиентов которой выращены в эко-логически чистых зонах и сертифициро-ваны. Само понятие «органический» при-шло в косметическую отрасль из пищевой индустрии, где таким словом называют продукт природного происхождения. Это значит, что для его производства не при-менялись химические удобрения, отдушки и вредные консерванты. О принадлежно-сти того или иного средства к экокосмети-ке свидетельствуют значки сертификата на упаковке, присваивать которые после ряда проверок могут лишь специальные орга-низации.

Пожалуй, для тех, кто выбирает ор-ганическую косметику, ее прелесть – не столько в защите окружающей среды, сколько в безопасности для собственно-го здоровья. Мадонна, Брэд Питт, Джулия Робертс, Камерон Диаз, Меган Фокс, Том Хэнкс, Хилари Дафф и многие другие се-лебритиз уже оценили мягкое, но эффек-тивное действие натуральных компонен-тов: они поддерживают молодость, прида-ют цветущий вид и усиливают природную красоту. Например, звезда сериала «Секс в большом городе» Сара Джессика Паркер посещает только те салоны красоты, в ко-торых применяют органическую косме-тику. А заодно и следит за тем, чтобы там экономили воду и устраивали уборку на-туральными средствами!

Невзрачная упаковка и ценное содержание

Натуральным в органической кос-метике должно быть все – от продукта до упаковки. Да, вы не увидите привычных ярких, манящих баночек и этикеток: чаще всего экокосметика помещается в тем-ную и непрозрачную емкость, пригодную для вторичной переработки. Многие ком-пании даже с радостью примут такие ба-

Текст: Елена Носова.

Для домашней полочкиВ России почти не производится ор-

ганическая косметика (хотя и существует некоммерческая профессиональная ассо-циация участников рынка экологической натуральной и органической косметики «EcoLook»), поэтому выискивать волшебные средства придется за границей. Обратите внимание на некоторые бренды органиче-ской косметики, которые идут в ногу со вре-менем и работают над улучшением своей продукции из года в год:

• Bare Escentuals – минераль-ный косметический бренд № 1 в мире, ко-торый утверждает, что их «косметика такая чистая, что вы можете даже спать в ней».

• Dr. Hauschka – популярная не-мецкая фирма, задающая уровень качества для многих производителей.

• Light Organic – американский бренд, гордящийся своими кремами, кото-рые изготовлены исключительно вручную.

• Organic Apoteke – эта англий-ская марка, пропагандирующая принципы аюрведы, изобрела органический парфюм без алкоголя и отдушек.

• Jamu – косметика этой марки про-изводится по традиционным индонезий-ским и балийским рецептам из специй, фруктов и трав.

Качество подтверждено!Продукция, сертифицированная этими

организациями, прошла многочисленные проверки и является настоящей органиче-ской косметикой:

• Ecocert – эта организация серти-фицирует отдельные ингредиенты или про-дукт в целом в 80 странах мира на более чем 5000 предприятий.

• BDIH – немецкая Федеральная ас-социация производственных и торговых предприятий. Критерии для косметических средств, сертифицируемых ею, достаточно серьезны.

• USDA – национальный органиче-ский стандарт в США, созданный после принятия программы перехода на потре-бление натуральных продуктов.

• ICEA – стандарт Института этиче-ской и экологической сертификации, кото-рый действует во всех европейских странах на все товары категории «органик».

ночки клиента для нового использования. Восхитительных цветов и ароматов тоже не следует ждать, потому что натуральные средства не содержат ни отдушек, ни кра-сителей. Сохраняются подобные продукты благодаря естественным консервантам, на-пример, эфирным маслам, и минимально-му количеству разрешенных искусствен-ных консервантов. Без них крем «прожил» бы в баночке всего несколько дней, а не до 9 месяцев. Обратите внимание, что речь идет о времени с момента производства, а не с открытия упаковки.

Индустрия органической косметики не ограничивается средствами для ухода, а предлагает также и декоративные сред-ства: тени, румяна и помада неярких от-тенков подойдут тем, кто любит натураль-ный макияж. Что особенно приятно, в этом случае даже пудра за счет входящих в ее состав растительных экстрактов, ми-нералов, витаминов и натуральных масел улучшает эластичность кожи, разглажива-ет морщины.

Неужели одни только плюсы?

Как правило, почти вся органиче-ская косметика является этичной про-дукцией, то есть не подвергается тестиро-ванию на животных. Списки компаний, уважительно относящихся к окружающе-му миру, можно легко найти в Интернете. Такие фирмы обязательно ставят на своей продукции значок «Not tested on animals», «Against animal testing» или «Animal friendly» либо нечто аналогичное. Однако лишь одно присутствие подобной надписи совершенно не означает, что вы держите в руках органическую косметику – нужно внимательно изучить состав.

Кстати, один из минусов, приписы-ваемых органической косметике, – повы-шенная аллергенность из-за натуральных компонентов. Если у вас есть аллергия на конкретное растение, то да, нужно особен-но внимательно читать этикетку. Однако чаще всего причиной контактно-аллерги-ческого дерматита становятся как раз хи-мические вещества, которых просто нет в экокосметике. В том числе и поэтому такие чудесные целительные составы будут сто-ить гораздо дороже обычных. Но кто ска-зал, что мы готовы экономить на собствен-ных красоте и здоровье?

Август 2012 29

Page 30: Bellissimo_Kemerovo city magazin

«Зеленый» сексПоучаствовать в мировом экодвижении можно разными способами, вплоть до самых пикантных.

«Веганские» презервативы, полностью разлагающиеся в природе, органические вибраторы, кото-

рые нужно заводить вручную, и другие приспособления для «зеленого» секса пользуются все боль-

шей популярностью.

Тема номера

Текст: Елена Носова.

Как утверждает «Руководство по экологически чистому сек-су» на сайте организации GreenPeace, «одно из любимых занятий человечества тоже играет роль для защиты окружающей среды». Экологически ответственный секс называют по-разному: чистый, «зеленый», экосекс. Впрочем, суть от этого не меняется: если не сможем спасти всю планету, то хотя бы позаботимся о своем здо-ровье.

Секс для… защиты лесов

«Зеленые» уже на протяжении нескольких лет обеспокое-ны тем, что в состав большинства продаваемых в секс-шопах то-варов входят вредные вещества, вплоть до ядовитых химикатов. Безопасными, по их мнению, являются интимные игрушки, сде-

ланные из натуральных материалов вроде стекла, кожи или сили-кона. Чем проще, тем лучше. В пример же в данном случае можно поставить Ирландию, где пытаются отказаться от использования батареек в вибраторах: местная компания Libida предлагает при-водить свои игрушки в действие… путем вращения специальной ручки!

Не меньшей выдумкой обладают и члены экологического со-общества «Fuck For Forest». Официальный сайт этого общества напичкан фото- и видеопродукцией с соблазнительным содержа-нием, но получить доступ ко всему богатству можно, только выло-жив кругленькую сумму денег за регистрацию. Собранные сред-ства идут – вы не поверите! – на спасение влажных тропических лесов в Южной Америке. «Спасение планеты – это сексуально», – утверждается в манифесте сообщества, членами которого уже стали более 1300 человек.

Долой латекс!

Если многие из читателей решат, что секс-игрушки и сайты с эротическим содержанием – это не для них, то вот вам факт, ка-сающийся личной жизни любого из нас. Догадывались ли вы, что латекс, входящий в состав каждого презерватива, крайне неохот-но разлагается в природе? Между тем, ученые не поленились и подсчитали, что каждую секунду сексом в мире занимаются около 2000 пар, и многие используют традиционное средство предохра-нения. Да, колоссальный ущерб природе, но и здесь все решаемо. Оказывается, в Австралии производят «веганские» презервати-вы Glyde – из растительного каучука и без добавления каких-либо компонентов животного происхождения. Такие изделия не отли-чаются от традиционных ни по цене, ни по качеству, зато они не загрязняют окружающую среду и их не тестируют на животных. Кстати, еще одним плюсом такого «веганского» средства контра-цепции является гипоаллергенность.

Насколько далеко можно зайти в вопросах защиты окружаю-щей среды, каждый решает сам. Но если бы кто-то на самом деле не считал это важным, осуществимым и полезным для мира, то на все том же сайте организации GreenPeace вряд ли появились бы рекомендации ездить на свидание на велосипеде, а не на маши-не, экономить воду и мыло, принимая душ вместе с партнером, а также снижать потребление электроэнергии, выключая во время секса свет в спальне.

Август 201230

Page 31: Bellissimo_Kemerovo city magazin
Page 32: Bellissimo_Kemerovo city magazin

«После электричества совершенно бросил интересоваться природой. Неусовершенство-ванная вещь».

Анастасия Пензина,региональный директор

«Азиатско-Тихоокеанский Банк» (ОАО)

(г. Кемерово)

Владимир Маяковский, поэт

ЗаДуМатьСя – потому что это наша жизнь.ВоССтаНаВлИВать – потому что сами виноваты.ЗащИщать – потому что только мы на это способны…

Green Мир

Фото: Дмитрий Белкин.Август 201232

Page 33: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Роберт Орбен, американский фокусник и юморист

Фото: Мария Жихарева.

Ольга Гренц,финансовый директор (г. Кемерово)

«в наши дни так много загрязнений в воздухе, что, если бы не наши легкие, им некуда было бы деваться».

Август 2012 33

Page 34: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Фото: Надежда Турцева.

Галина Авдеенко,директор агентства недвижимости

«Новая жизнь» (г. Новокузнецк)

«Ничто в Природе не исчезает бесследно, кроме окружающей нас среды».

Леонид С. Сухоруков

Август 201234

Page 35: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Мишель Монтень, французский писатель, философ

Наталья Ремаренко,учредитель агентства недвижимости

«Респект» (г. Новокузнецк)

«деревья – и те как будто издают стоны, когда им наносят увечья».

Фото: Надежда Турцева.

Благ

одар

им з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

съем

ки м

агаз

ин ж

енск

ой о

деж

ды "П

оД

ИуМ

"

Август 2012 35

Page 36: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Антуан де Сент-Экзюпери, французский писатель, поэт

Фото: Надежда Турцева.

Валерия Пурпутиди,заместитель директора Новокузнецкого драматического театра

«Мы всегда будем в ответе за тех, кого приручили».

Благодарим за пом

ощь в организации съ

емки а

льбину Черны

шову, ген. директора о

оо

"евролю

кс"

Август 201236

Page 37: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Фото: «Студия F».

«разумный человек приспосабливается к Миру; неразумный – упорно пытается при-способить Мир к себе».

Андрей Андреев,заместитель директора

ГТРК «Кузбасс» (г. Кемерово)

Джордж Бернард Шоу, писатель, драматург

Август 2012 37

Page 38: Bellissimo_Kemerovo city magazin

такую надпись сегодня можно встретить на чем угодно. Но всегда ли это означает качество и нату-

ральность? Журнал «Bellissimo» поинтересовался, кто внимательно читает этикетки и выбирает для

себя только лучшее. Кому экосознание помогает выжить в каменных джунглях?

Текст: Анна Максимова, Ксения Медведева.Фото: Владимир Лионов, Надежда Турцева, Дарья Третьякова.

Тема номера

Владимир лионов, художник- фотограф, г. Новокузнецк:

– Сейчас на полках магазинов можно встретить огромное количество товаров с пометкой «100%», однако не все покупатели обращают внимание на то, что же скрывается за этой надписью. Производители всегда стараются максимально привлечь внимание, и пометка «100%» является одной из самых эффективных уловок. Например, на упаковках с соком можно найти такие слова, как «100% качество» или «100% яблочный», но качество не гарантирует нам натуральности сока, а «100% яблочный» означает, что, кроме яблока, никаких других фруктов там больше нет. Если вы хотите приобрести действительно натуральный сок, нужно искать надпись «прямой отжим». К сожалению, цена такого продукта значительно выше, и у нас он редко встречается.

Люди очень редко читают составы на упаковке. А это должно войти в привычку! Например, в составе сгущенного молока не должно быть ничего, кроме молока и сахара. В скоропортящиеся продукты производители любят добавлять консерванты, чтобы продлить их «время жизни». Я стараюсь покупать продукты с меньшим сроком годности, зато продукт будет более натуральным.

Взяв в руки любой съедобный товар с полки, в первую очередь нужно смотреть на дату изготовления, но магазины и тут умудряются обходить закон, особенно это касается мяса, колбасы и курицы. Когда срок годности подходит к концу, товар извлекается из упаковки производителя и упаковывается самим магазином. На таких упаковках нет даты изготовления, зато есть дата упаковки, поэтому такие товары я не покупаю. Старайтесь не жалеть времени на выбор и покупать только качественные товары, ведь здоровье – превыше всего!

«100 % натур»

Август 201238

Page 39: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Андрей Грищенко, коммерческий директор компании «оптика-Центр», г. Кемерово:

– Сознание человека играет решающую роль в экосреде. Десятки тысяч лет, а может быть, и больше люди живут повсюду – и на снежном севере, и на знойном юге, и в степ-ных просторах, однако в последние годы все больше задумываются о своем здоровье и здо-ровье своих близких.

Продажа городской квартиры в мега-полисе и переезд в жилье за город давно пере-стали быть единичными случаями – в сущ-ности, это стремление к норме. Вариантов снять стресс тут множество: можно спокойно стричь газоны, а можно вырастить наконец-то своими руками действительно экологически чистые продукты. Выбирая себе проект стро-ительства загородного дома, люди стараются найти наиболее подходящий вариант именно по экологическим показателям.

Основной компонент зарождения эко-сознания – осознание ценности: люди ста-ли больше путешествовать, узнавать новые продукты, рецепты, национальные кухни. Первый признак вегетарианства – желание бросить курить и пить. Это модно, а мода – не последнее дело для многих! Вегетарианская кухня в наше время активно набирает свою популярность, и не зря. Это не только здоро-вая, но еще и очень вкусная пища. Осознание отношения к своим потребностям, способ-ностям, влечениям и мотивам – основа эко-сознания!

татьяна Суркова,директор гостиницы «Гостиный двор», г. Новокузнецк:

– Всегда очень внимательно рас-сматриваю состав продуктов и товаров, которые покупаю. Конечно же, отдаю предпочтение продуктам именно с такой надписью, но, к сожалению, их на пол-ках магазинов становится все меньше и меньше, а недобросовестных производи-телей, спекулирующих на нашем стремле-нии к здоровому образу жизни, – больше. И поэтому я поступаю, как в пословице: «Доверяй, но проверяй!». Внимательно смотрю на сроки годности вне зависимо-сти от наличия кричащей об экологич-ности надписи. Конечно, все это очень хлопотно, отнимает много времени, но натуральные и здоровые продукты важ-нее – ради этого стоит провести лишние 10 минут у полки в магазине. Ну, и еще стараюсь 100% натуральные овощи и зе-лень выращивать у себя на даче.

Думаю, что женщины меня поддер-жат: производители косметики почти все говорят о натуральности, но остановить от покупки непроверенного средства дол-жен, прежде всего, здравый смысл, ведь натуральная косметика и хранится со-всем мало, и стоит дорого. Так что если вас соблазняют покупкой прекрасного крема, в составе которого в основном натуральные ингредиенты, но хранится он полгода и больше – остановитесь! Вам что-то не договаривают.

г. Кемерово, пр. Молодёжный, трК «гринвич», 1 этаж,

тел. 39-31-39;пр. Кузнецкий, 33, к.1, тЦ «я», 1 этаж,

тел. 8903-067-00-82; пр. ленина, 59а,

трК «Променад-3», в уровень,тел. 8913-437-87-85;

пр. октябрьский, 34, трК «лапландия», тел. 8903-941-8747

У нас профессиональный подход и современные

технологии!

• Чистка всех видов текстиля, шуб из натурального и искус-ственного меха

• Чистка и покраска кожаных изделий

• Аквачистка замшевых изделий, пуховиков, свадебных и вечер-них платьев

• Стирка белья

Page 40: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Мой мир – в твоей ладони

– Сколько лет вы вместе?Михаил и Татьяна: Еще только 18.

– Как вы познакомились?татьяна: Нас познакомили друзья. Моя под-

руга решила, что у них есть подходящий для меня холостой парень, вот они все вместе и нагрянули ко мне в гости после вечеринки. Время было ближе к полуночи, я уже спала, но пришлось вставать и до-ставать бокалы для шампанского. Я была совсем не в курсе их планов, а вот Михаил готовился.

– Самая запоминающаяся деталь гардероба при первой встрече?

татьяна: О, Михаил был при полном пара-де: белоснежная рубашка, костюм, яркий галстук с красивым зажимом, запонки, я чуть не ослепла.

Михаил: Забавные домашние штанишки с лампасами.

– Что вас привлекло друг в друге?татьяна: Чувство юмора, веселый склад харак-

тера, щедрость на эмоции.Михаил: Внешность, острота ума и чувство

юмора.

– Как было сделано предложение руки и сердца?

татьяна: К тому времени мы были уже 11 лет вместе: он мне как-то вяло предлагал расписать-ся, а я всегда отвечала, что вдруг найду лучше. Но однажды, собираясь на работу, мы услышали по ТВ, что, если вступить в брак именно в этом году и именно до 7 февраля, то это будет наилучший союз! В тот же день он прямо с работы повез меня подавать заявление, но их принимали уже на март, и пришлось сильно упрашивать работника ЗАГСа.

Михаил: По прошествии 11-летнего испыта-тельного срока (смеется) как-то утром пришло оза-рение! В этот же день и подали заявление.

– Девичья фамилия жены?Михаил: Осердникова.

– Самая милая привычка жены (мужа)?

татьяна: Придумывать новые забавные име-

Формула любви

Текст: Анна Максимова.Фото: Сергей Косолапов.

Мой мир – в твоей ладони

«Нужно иметь что-то общее, чтобы понимать друг друга,и чем-то отличаться, чтобы любить друг друга».

Поль Жеральди

Счастливая семейная жизнь – все к ней так стремятся, но каж-дый вносит в это понятие свой смысл. Впрочем, одно остается неизменным – любовь, которая лежит в основе семьи и явля-ется залогом полной гармонии. о секретах взаимопонимания и счастья «Bellissimo» расспросил Михаила и татьяну Маломед.

Август 201240

Page 41: Bellissimo_Kemerovo city magazin

на для всех: то меня назовет как-то смешно и неожиданно, то нашу собаку, то детей, то друзей или родственников.

Михаил: Отправлять меня с утра гулять с собачкой.

– А что раздражает?татьяна: Уже ничего.Михаил: Прежде чем отправить меня гулять с собачкой, говорит мне это двадцать раз.

– Хобби жены (мужа) и Ваше личное отношение к нему?татьяна: Мой муж – меломан, собирает музыку разных стилей, но предпочтение отдает року.

Мне сначала было немного «громко» все это слушать, но потом я привыкла, и теперь мне тоже нра-вится. Так что к его хобби я отношусь положительно.

Михаил: Татьяна отлично рисует! Я отношусь к этому с восхищением!

– Совпадает ли ваш жизненный ритм?татьяна: Нет, я – жаворонок, а он – сова, так что утром ему меня при-ходится догонять, но, думаю, что теперь он уже «полужаворонок».

Михаил: Не всегда.

– Ваши жизненные ориентиры?татьяна: Всегда быть первым и лучшим в своем деле.Михаил: Быть везде первым!

– Кто чаще задает вопрос: «Что же на-деть?»

татьяна: Я!Михаил: Конечно же, Татьяна.

– Любимое блюдо мужа?татьяна: Сельдь под шубой, окрошка, мясо с овощами на гриле.

– Любимые духи жены?Михаил: «Agua De Loewe Ella» от LOEWE. Честно выучил.

– Как давно дарили жене цветы?татьяна: Михаил вообще любит дарить цветы, а я –

получать, так что это происходит часто.Михаил: Вчера.

– Количество пар туфель в гардеро-бе жены?

татьяна: Меньше, чем хотелось бы.Михаил: Точное количество – МНОГО!

– Количество рубашек в гардеробе мужа?татьяна: Много: он очень любит шопинг, больше, чем я

бы этого хотела.Михаил: Не считал, но, думаю, что в пределах необходимого.

– Наиболее часто задаваемый вопрос мужа (жены)?татьяна: «Где мои отвертки?». Один раз под Новый год, когда купил елку, он мне даже на ра-

боту позвонил спросить, где его топор, а я в это время общалась с пациентом.Михаил: «Чем займемся?».

– Что бы вы хотели изменить друг в друге, чтобы «подогнать» под идеал?

татьяна: Уже ничего: все подогнано, лишнее мягко отрезано, что-то взращено, что-то при-вито и воспитано.

Михаил: Идеальных людей нет, поэтому менять ничего не надо! Если бы все были идеальны-ми, представляете, какая это была бы скукотища!

***На основании честных ответов на наши каверзные вопросы и после серьезной аналитической

работы редакция «Bellissimo» впервые публикует формулу любви Михаила и Татьяны Маломед:

Чувство юмора + Уважение + Единство жизненных ориентиров + Чувство гордости за успехи друг друга = ЛЮБОВЬ.

Page 42: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Текст: Ольга Коваленко.Фото: Вадим Пономаренко.

До 16 и старшеДо 16 и старшеодни предпочитают не вспоминать о нем, другие старательно скрывают его, а третьи им гор-дятся. В этот раз Женский Клуб в составе елены Гаан, анны Стариковой, Марины Мишиной и елены орловой собрался, чтобы обсудить табуированную в женском сообществе тему – возраст.

Наши героини стремятся ломать стереотипы, а не поддерживать их. Так что и о возрасте своем рассуждают легко и непринужденно, попутно раскрывая читателям некоторые женские секреты.

В цифровом формате

Bellissimo: – Что такое возраст: цифра в паспорте или не-что иное? На сколько лет вы себя чувствуете?

Елена Орлова, директор мебельной компании «EXTERIO офис продаж»:

– Я к возрасту отношусь достаточно ровно: он есть и от него ни-куда не денешься! Ни меньше, ни больше он не сделается.

Елена Гаан, директор консалтингового центра «С-Лига Аудит»:

– По правде говоря, кажется, что мне родители возраста добави-ли, чтобы я на пенсию раньше пошла! Я-то себя на свой возраст со-всем не чувствую.

Марина Мишина, директор шоу-рума «De la France»:

– А я, поздравляя с днем рождения, люблю говорить: «Милая, добрая, славная, возраст – это не главное!». Потому что действитель-но не главное. Я не знаю, на какой возраст себя чувствую... Но точно

Женский клуб

не чувствую «девушкой за тридцать». Я никогда не думала о возрас-те всерьез, никогда не задумывалась о том, как должна себя вести в свои годы. Например, на следующий день после вечеринки я себя на все 90 чувствую, а иногда, переполненная счастьем, ощущаю себя на 16! Так что паспорт тут ни при чем.

Анна Старикова, руководитель маркетинговых проектов ООО «СДС-медиахолдинг»:

– Есть фактический возраст, а есть биологический. Когда мне было около тридцати, почему-то хотелось выглядеть серьезней, весо-мей, солидней своего возраста. Хотя я – такой человек, который в принципе никогда не выглядел на свой возраст, да и не буду выгля-деть, наверное. Я ходила измерять биологический возраст, когда мне был 31 год. Лежала на кушетке и думала: «Боже, мне, наверное, лет 65 будет!». После тестов врач сказала: «Биологический возраст – двадцать три». И вот с тех пор я очень радостно жила! Ну еще бы: всегда можно восемь лет отнять. Тоска началась в прошлом году, ког-да рубеж пятого десятка перешагнула...

Елена Орлова:– Какого еще «пятого десятка»? Я сейчас вот услышала «двад-

цать три плюс восемь» и подумала: «Так мы с Анютой ровесницы!». Так что ты на «пятый десяток» не выглядишь, дорогая.

Анна Старикова:– Спасибо! Родные меня изредка упрекают в несоответствии

Август 201242

Page 43: Bellissimo_Kemerovo city magazin

сейчас «мотает»! У моей мамы в 72 та же история. Говорю ей: «Мама, поедешь в санаторий?», а в ответ слышу: «А какая смена там – мое-го возраста? А помоложе нельзя?». Она не изменилась с годами! И у меня с возрастом ничего не изменилось. Наверное, кому-то это пока-жется кошмарным.

Елена Орлова:– Это ведь классно! Действительно классно, когда вкус к жизни

остается в любом возрасте. Что плохого?

Марина Мишина:– Возраст у женщины – это как хорошее вино! С годами только

лучше становится!

Bellissimo: – Почему тогда некоторые мужчины уходят к молодым?

Марина Мишина:– Все индивидуально: кто-то хочет учить и воспитывать мо-

лодых, кому-то нужна энергетика и физика, а кому-то еще что-то. Каждому – свое.

Елена Орлова:– Не уверена, что этим можно надолго удержать. С женщиной

должно быть о чем поговорить! А что молодая может дать? Кстати, своего мужа к женщинам моложе я не ревную. Но вот у Марины на дне рождения почувствовала ревность, потому что на него обращали внимание женщины старше.

возрасту моего внешнего вида. Кстати, в прошлом году переве-ла деньги в пенсионный фонд! А как вспомнила об этом, знаете? Пришла в банк по делам, ни о каком фонде не думая, да никто, соб-ственно, и не предлагал ничего вносить. Но как только служащая от-крыла мой паспорт, так сразу и предложила внести деньги. Пришла на работу, рассказала – там все посмеялись.

Bellissimo: – Вопрос возраста для женщин актуален, ка-жется, всегда. В детстве мы с нетерпением ждем какой-то даты, нам хочется быстрее вырасти, повзрослеть. Позже – боимся до-стигать определенного возрастного рубежа. Сталкивались ли вы с таким преуменьшением/преувеличением возраста?

Елена Гаан:– Я в детстве очень хотела вырасти! Но далеко не все малыши

этого хотят. Например, моя внучка... Ей четыре с половиной года, но на мои строгости в духе: «Так! Ты уже взрослая!» она начинает сюсю-кать: «Нееет, я не хочу быть взрослой! Я хочу быть маленькой!».

Елена Орлова:– Многие девушки в двадцать хотят выглядеть старше, чем есть.

В 16 лет мне этого хотелось. Я выглядела забавно: сильно красилась, позволяла себе носить облегающую майку без бюстгальтера, гигант-ские платформы... При одном взгляде на фотографию того времени можно подумать обо мне Бог знает что, при том, что я была совер-шенно мирным, невинным созданием!

Бальзаковский и старше

Bellissimo: – Вам не кажется, что в нашем менталитете понятие «возраст» искажено? Всех так и норо-вят записать в дамы бальзаковского возраста!

Анна Старикова:– Конечно, это понятие искажено! Если в сорок лет женщин в

России называют словом «тетка», то вряд ли можно говорить о нор-мальном понимании возраста.

Елена Орлова:– На прошлой неделе я была в ресторане с двумя девушками на

десять лет моложе меня, одна из них мне в разговоре сказала, мол: «Лена, ну ты уже не девочка», и я всерьез обиделась: если поставить нас рядом, то никто не угадает, кто же на самом деле старше!

Елена Гаан:– Но тебе в 16 тоже 23-летние старенькими казались!

Елена Орлова:– Ну, может быть, не знаю. Зато знаю, что я люблю свой возраст.

Да, мне не 23, но я молода, красива, успешна и счастлива. Плюс к это-му у меня есть бесценный, нажитый за эти годы опыт!

Анна Старикова:– Вот ты это правильно воспринимаешь! У нас переход к правиль-

ному восприятию возраста если и идет, то только у самих женщин.

Марина Мишина:– Показательно в этом смысле, что многие женщины, например,

в сорок лет рожают первого ребенка. Может, это и хорошо? Сорок – это внутренняя зрелость, когда тебя уже никуда «не мотает»…

Елена Гаан:– Ой, не знаю, меня «мотало» всегда: и в 20, и в 30, и в 40, и в 50

Август 2012 43

Page 44: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Детство, отрочество, юность

Bellissimo: – Говорят, чем взрослее становится человек, тем острее он чувствует каждое мгновение. Как вы считаете, есть ощущение, что с возрас-том мы учимся ценить то, что имеем, то есть саму жизнь?

Марина Мишина:– Каждый прожитый день – это опыт. В 20 лет – одна реакция, в

30 – другая. Вот спросите у меня, хотела бы я вернуться в более моло-дой возраст, и я отвечу: нет! Я чувствую себя прекрасно. Здесь и сей-час. И в тридцать лет хорошо. Для меня лучший возраст – это мой.

Елена Орлова:– Я совершенно не боюсь взрослеть, стареть, если рядом будет

мой муж, моя опора. У меня сыновья, они женятся – таким образом у меня появятся дочки. Мне кажется, я буду очаровательной свекро-вью, а потом и бабушкой-старушкой!

Марина Мишина:– Красивой хочется быть всегда. И в тридцать, и в шестьдесят.

Всегда.

Елена Гаан:– Многие после сорока заводят молодых любовников, а я завела

молодых подружек... Зачем начинать в таком возрасте отношения с другим мужчиной? Мне этого не понять.

Анна Старикова:– У меня есть подруга, вполне серьезный человек, и ее мужчина

на пару десятков лет моложе. У них потрясающие отношения! И они думают о ребенке.

Елена Гаан:– Не думаю, что в пятьдесят хорошо рожать... Как потом ребенку

жить с престарелыми родителями?!

Bellissimo: – Получается, есть какой-то критический воз-раст, после которого рожать уже не стоит?

Елена Гаан:– Сорок пять – это предел, по-моему... Хотя моя одноклассница

мамой в сорок шесть стала.

Марина Мишина:– Считается, что женщины молодеют, когда рожают, а на деле же

им просто приходится выглядеть молодыми. Кстати, я почувствова-ла себя взрослой, ответственной, когда у меня родился первый ребе-нок. В 24 я забросила все более или менее экстремальное, потому что отвечала уже не только за себя.

Елена Орлова:– Для меня важно, чтобы в пятьдесят меня звали не «теткой»,

а «женщиной». Для меня это слово, которое олицетворяет красоту. Я очень не люблю, когда меня называют «тетя Лена». Ну какая из меня тетя Лена?

Елена Гаан:– А меня внучка называет Ленуся.

Марина Мишина:– Я тоже запрещаю звать меня «тетя Марина».

Мужчины, которых мы выбираем

Bellissimo: – Играя свадьбу, мужчина думает, что его из-бранница никогда не изменится, а женщина по-лагает, что сможет изменить своего возлюблен-ного. Так получается, что выходим замуж за од-ного человека, а через двадцать лет видим совсем

Женский клуб

Август 201244

Page 45: Bellissimo_Kemerovo city magazin

иного. Чего вы ожидаете от мужчин, «взросле-ющих» вместе с вами? Какого мужчину хотели видеть рядом в двадцать, тридцать, сорок лет?

Елена Орлова:– Меня все устраивает! Мой муж с годами только лучше стано-

вится. Он ухаживает за собой, следит за своим здоровьем. С каждым днем я открываю в этом мужчине что-то новое. Что-то менять я не хочу, я хочу только принимать его. А вообще, мне кажется, что и в двадцать, и в тридцать, и в сорок лет женщина ждет от мужчины, чтобы он любил, был с ней нежным и мужественным одновременно, чтобы обеспечивал.

Елена Гаан:– У меня первые десять лет была безумная страсть. В двадцать лет

мне не надо было ничего, я просто боготворила супруга. А сейчас мне не хватает восхищения. Уважения хватало и хватает, а восхищения мне постоянно хочется больше. Нежности какой-то... Кроме того, я бы хотела меньше работать, чтобы муж больше заботился обо мне.

Марина Мишина:– Когда выходила замуж, муж был старше меня на шесть лет –

он был ВЗРОСЛЫЙ для меня. С течением времени мы стали ровес-никами, и возраст здесь, с физиологической точки зрения, значе-ния не имеет. В любом возрасте мужчина должен быть настоящим джентльменом, следить за собой. Симпатия зависит от конкретного человека, а не от возраста. Любви все возрасты покорны! На каждого принца – своя принцесса, на каждую принцессу – свой принц!

Анна Старикова:– В 20 лет мне хотелось, как и всем девушкам в том возрасте,

выйти замуж. Мне вообще казалось, что я поздно замуж вышла, была уже какая-то «старая». Хотелось семьи, дома... Я росла в се-мье, где у родителей очень крепкие отношения, так что и я к этому стремилась. В тридцать мне хотелось карьеры. Дети были, была се-мья. В сорок... в сорок мне очень много хочется. Я способна смотреть на прожитое каким-то иным взглядом. Научилась ценить опреде-ленные вещи в отношениях с мужчинами. Сейчас для меня важно, чтобы с человеком было, о чем поговорить – не только о «двойках-тройках» детей и порванных штанах. Потому что это означает, что говорить-то, собственно, не о чем. Иногда просто комфортно рядом молчать и это совершенно не конец отношений, потому что и в мол-чании есть свой смысл. Если мужчина родился в семидесятых, а женщина – в девяностых, то это пропасть. Культурная, ментальная. Такие мезальянсы есть и, наверное, это не плохо и не хорошо. Они держатся на определенной идеологии, остальным не очень понятной. Хотя любой брак, на мой взгляд, держится на идеологии.

Возраст vs бизнес?

Bellissimo: – Давайте обсудим возраст и бизнес. По проше-ствии лет вести профессиональные дела стало трудней или проще?

Марина Мишина:– Для меня возраст, пожалуй, имеет значение только в профес-

сиональном смысле. Чем старше я становилась, тем взрослее меня воспринимали. В молодости можно быть умной, но не опытной. Опыт может дать только время.

Анна Старикова:– Согласна! Для моей деятельности возраст все же важен.

Даже будучи кандидатом наук, но не имея опыта, ты не будешь восприниматься всерьез. Кстати, я усвоила вот еще что. Для мужчин на деловых переговорах важно создать диссонанс: у них – возраст и опыт, а у тебя – нет.

Елена Гаан:– Самое интересное, что все самые важные деловые контакты у

меня завязались в раннем возрасте, когда я все двери смело открыва-ла. Потом с годами наглость улетучилась, но пришел разум. И теперь не я двери открываю, а мне их открывают и приглашают войти!

Елена Орлова:– Может быть так, что в более молодом возрасте общаться про-

ще из-за раскрепощенности, а может быть так, что в более сознатель-ном возрасте общаться проще, но уже в связи с опытностью. А вооб-ще, о возрасте можно говорить бесконечно! Давайте резюмировать, девочки? Только на хорошей ноте.

Итого

Анна Старикова:– Я не скрываю свой возраст, я абсолютно им довольна. Есть за-

мечательная фраза: «В сорок лет жизнь только начинается» – это дей-ствительно так.

Елена Гаан:– А у меня в мои пятьдесят жизнь только начинается! Потому

что столько новых планов и проектов появилось, сколько до этого не было! Ну что ж, буду реализовывать.

Марина Мишина:– Хочу сказать, что возраст – это не главное! Предела совершен-

ству нет, но к нему надо стремиться независимо от цифры в паспорте.

Елена Орлова:– А я просто люблю свой возраст и очень надеюсь, что он

любит меня!

Марина Мишина:– Да, кстати! Забыла добавить: мужчины, любите нас так же

сильно, как мы себя любим!

Август 2012 45

Page 46: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Фотопроект

– Я очень люблю свою семью и с детства стремлюсь быть похожим на отца. Он – мой ку-

мир, и мне действительно хочется быть похожим на него. В этом году я окончил кемеровскую гимна-

зию № 1 (с серебряной медалью!). Со школьных лет обожал уроки экономики, поэтому и решил связать

свою дальнейшую жизнь именно с ней.Еще я просто обожаю все, что связано с экстри-

мом, да и спортом вообще! Гидроциклы, снегоходы, горные лыжи (на них катаюсь с пяти лет!), велосипед, ро-

лики, спортивные мотоциклы, гоночные автомобили. В школьные годы попробовал себя во многих спортивных

дисциплинах: карате, танцы, скалолазание, футбол, баскет-бол, большой теннис. В 2005 году стал лучшим защитником

турнира по мини-футболу, в 2008 году занял первое место в юниорском теннисном турнире КУБОК АСО «ПРОМСТРОЙ».

Сейчас хожу в тренажерный зал. Есть у меня и еще одно хобби. Как бы странно это ни звучало, но я очень люблю готовить. Что в

планах на будущее? Получение красного диплома в университете, успехи в профессиональной сфере и создание семьи. Такой же крепкой, как у родителей.

Фото: «Студия F».

Владислав Ситников,18 лет

«Мой кумир по жизни –

отец!»

они молоды, энергичны и амбициозны. у них – множество планов и идей, которые они стремятся воплотить в жизнь. Мода, экстремальный спорт, фотография, танцы, дизайн интерьеров – их ин-тересы лежат в самых разных плоскостях. Не зря же говорят, что талантливый человек талант-лив во всем! Мы назвали их дебютантами – в силу юного возраста, но, поверьте, они еще заявят о себе громко! о будущих Ви-вьен Вествуд, Биллах Гейтсах и Марках Джейкобсах – из первых уст!

Дебютанты: премьерный показ

Текст: Ольга Коваленко.

Август 201246

Page 47: Bellissimo_Kemerovo city magazin

– У меня – папин характер! Так что и увлечения, и интересы совершенно не женские. Вот сноуборд зимой, например, я про-сто обожаю! Катание на велосипедах, снегоходах, квадроциклах – тоже от папы, он увлекается экстремальными видами спорта. В ближайшее время прыгну с парашютом! Высота будет четы-ре тысячи метров, но мне не страшно! Время я люблю прово-дить активно, в движении. Движение – жизнь! Важно не оста-навливаться. А то, что увлечения такие… Так ведь и учусь я в КузГТУ на горном факультете по специальности «Открытые горные разработки». Мне было очень трудно решить, куда поступать, но точно знала, что хочу полезную, востребован-ную в регионе специальность. Мне было интересно учить-ся на этой специальности до определенного момента, но сейчас я подумываю получить второе высшее образование за границей, например, в Праге. Я недавно вернулась оттуда. Столица Чехии произвела на меня такое впечатление! Очень благодарна маме за то, что познакомилась с этой страной, ведь поездка в Прагу – именно мамина инициатива. Языковых барье-ров не боюсь абсолютно, все-таки их язык относится к группе славянских, да и на английском все говорят, а им я владею в со-вершенстве! Не хочу выбирать Лондон или Париж, мне кажется, что их выбирают чаще всего не из-за качества обучения, а из-за известности этих городов… Я если буду выбирать, то только из интереса к специальности. Да и вообще, где получил образование – это не главное, главное – как сумел его применить в дальней-шем! Так что я смотрю в будущее с позитивом.

Фото: «Студия F».Make-up: Елена Улитина.

«Я смотрюв будущеес позитивом!»Юлия Пустовит, 21 год

Август 2012 47

Page 48: Bellissimo_Kemerovo city magazin

– Моя мама всю жизнь работала бух-галтером, а я всегда смотрела на нее и ду-мала, что никогда в жизни не буду работать бухгалтером. Но жизнь распорядилась по-своему. В далеком 2005-м случайно попала в фирму – заменить сотрудника, находящегося в отпу-ске, но так и осталась работать. Уже 7 лет тружусь в об-ласти бухгалтерского учета, хотя до сих пор обожаю за-ниматься торговлей. У меня маленький бизнес по интер-нет-продажам (я ведь окончила РГТЭУ по специальности «Коммерция. Торговое дело»).

Но мое главное достижение – это рождение талант-ливой и красивой дочери Меланы. Не так давно меня ув-лекло самосовершенствование: похудела на 18 кг, усилен-но занялась спортом, танцами, сменила прическу, цвет волос. Пять лет назад главным увлечением стала рыбал-ка. Обожаю выезжать с семьей на природу в красивейшие места и проводить время вместе с мужем и дочерью. Всему «виной» – мой муж Александр, он – заядлый рыбак еще с детства. Мы научились проводить время, соединяя общение семьей и увлечения.

Еще я без ума от приятно бодрящей музыки и кино – эта любовь мне передалась от папы, он в молодости работал дидже-ем и занимался продажей видеофильмов. Не вижу своей жизни без танцев, с детства любила танцевать. Сейчас я уже 2 года занима-юсь восточными танцами и эротической пластикой. Для меня жизнь – это движение: пока мы движемся, мы живем. В будущем планирую переехать жить в другую страну, подарить нашей дочери братика, по-менять сферу деятельности и все-таки вернуться к своей профессии. Мечтаю открыть магазин детской одежды, так как люблю стильно одетых детей. Я горжусь своим талантом поднимать людям настроение, заряжать всех позитивом. Я умею дружить и дорожу дружбой, за что спасибо моим дру-зьям, они меня научили этому. Огромное спасибо маме: она привила мне вкус к моде и стилю. Мои родители дали мне достойное воспитание и образование, бла-годаря им я стала такой, какая есть.

Фотопроект

Алена Гаан, 26 лет

«Благодаря моим родителям я стала такой, какая есть!»

Фото: «Студия F».Make-up: Елена Улитина.

Август 201248

Page 49: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Окончила школу разговорного английского языка, посетила кон-церт британской группы Hurts, о котором долго мечтала. Когда посту-пила в универ, нужно было выбрать спортивную секцию. Из всех пред-ложенных мне приглянулась секция единоборств, поскольку ничего подобного я в жизни не пробовала. Еще каждый год с нетерпением жду зимы, чтобы покататься на сноуборде! А вообще хожу в бассейн, тре-нажерный зал и занимаюсь танцами время от времени. Из последних достижений – я решилась сдать экзамен на права. А еще за этот год са-мостоятельной жизни я почувствовала себя взрослой, у меня поменя-лись жизненные приоритеты. Я поняла, как важно заботиться о своих близких. Сейчас наслаждаюсь тем, что я – в своем родном городе, про-сыпаюсь каждое утро и вижу свою комнату, слышу, как мама готовит завтрак, потом встречаюсь с друзьями, по которым безумно соскучи-лась. В общем, ценю каждый момент, проведенный в Кемерове. Среди ближайших планов – получить права, съездить в Париж, где была 5 лет назад: теперь хочу увидеть его глазами самостоятельного чело-века. А вообще, не люблю загадывать, что будет, планировать свою жизнь. Мне больше подходит девиз: «Живи моментом!». И все сегод-няшние моменты, несмотря на трудности, прекрасны!

Фото: «Студия F».Make-up: Елена Улитина.

Наталья Нелепина, 19 лет

«Живи моментом!»

Я очень требовательный к себе чело-век. Всегда оцениваю свою работу, свои действия очень строго. Это качество мне весьма помогает в жизни. Важно самораз-витие! Всегда учиться чему-то новому, от-крывать для себя новый мир… В общем, ни-когда не сидеть на месте и двигаться только вперед. Год назад окончила гимназию № 21 с золотой медалью. Я осталась бы в Кемерове, если бы не мои братья, которые сказали, что, если выбирать, надо выбирать лучшее. И в по-следний день подачи оригиналов документов я вместе с братом вылетела в Питер. Так стала сту-денткой факультета Высшей школы менеджмента Санкт-Петербургского государственного универ-ситета. Известно, что этот вуз заканчивали первые лица нашей страны, и его учащимся предоставля-ются большие возможности: от обучения за грани-цей до получения работы в одной из ведущих зару-бежных фирм. Поэтому я уверена в своем выбо-ре. Уровень обучения на факультете чрез-вычайно высокий, преподаватели – с большим послужным списком наград, и все пришлось до-казывать снова.

Август 2012 49

Page 50: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Фотопроект

Фото: «Студия F».Make-up: Елена Улитина.

Валерия Чударова, 18 лет

«Мне интересно совершенно все!»

– Я учусь в университете искусств Лондона, если точнее, то в London college of fashion на курсе BA fashion management. Меня всегда интересовала мода, я с детства обожала рисовать и придумывать одежду. В последующие годы желание работать в сфере ди-зайна возрастало, поэтому я выбрала лидирующий университет, который окончили Гальяно, Маккуин, Джимми Чу, и поехала пытать счастье. Лондон я вы-брала, потому что в Англии есть свобода в самовы-ражении, мода тут уникальна и неподражаема. Мне импонирует авангардный стиль в одежде. На мой взгляд, это лучшая страна, где я могу развить себя в сфере моды. Главным достижением на данный мо-мент является то, что я поступила именно туда, куда хотела, живу в стране, о которой всегда мечтала.

Еще я начинаю развивать себя как журналиста, уже опубли-ковала несколько статей. Люблю фотографию, несколько раз при-нимала участие в выставках и различных конкурсах. Мода, рисо-вание, танцы, фотография, журналистика — вот мои интересы! Я разносторонний человек, так что мне интересно совершенно все! Модой я увлеклась с детства. Мне было интересно одевать кого-то, придумывать точный образ. Мода – это страсть, здесь ты всегда находишься в центре событий, это сфера, где тебя окружают неординарные, интересные люди, тут всегда что-то новое. Это именно то, что заводит меня, то, от чего я получаю большое удовольствие. На данный момент мой курс достаточ-но широк, он знакомит меня со сферой модного бизнеса и спе-циальностями, которые я могу выбрать в будущем, но именно мне в будущем хотелось бы заниматься прогнозированием трен-дов в компании WGSN. Эта специальность – одна из главных в мире моды, потому что это те люди, которые диктуют дизайнерам и журналам, что будет модно в следующих сезонах. Или же мне хотелось бы занять место в крупном концерне вроде PPR и LVMH. Словом, в будущем я вижу себя новой Тиной Браун в сфере журналистики, прогнозистом в WGSN, под-ругой Марка Джейкобса и музой Тома Форда!

Благ

одар

им р

есто

ран

«ави

атор

» за

пом

ощь

в ор

гани

цаци

и съ

емки

.

Август 201250

Page 51: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Фото: Юлия Велигдан.

– С 7-ого класса я точно понял, что хочу быть юри-стом, так что сначала поступил в историко-правовой класс Городского классического лицея, а затем – на юри-дический факультет КемГУ. Если честно, сейчас уже и не вспомню, что именно вызвало у меня такое острое же-лание в довольно юном возрасте выбрать этот путь, но я искренне рад тому, что ни разу за время учебы и работы по данной специальности не возникло сомнений в пра-вильности своего выбора! Профессия юриста крайне ин-тересна, особенно, если перед тобой возникают абсолют-но разные по своей сути задачи, каждая из которых име-ет свои особенности и различные пути решения – всегда есть простор для творческого подхода.

Помимо юридического образования, получаю эко-номическое по специальности «Финансы и кредит». Наверное, одним из основных достижений и считаю ди-плом юриста с отличием, хотя это связано, скорее, не с ценностью самого диплома, а с внутренним удовлетво-рением от успешно выполненной цели. Ну и, вне всяких сомнений, главное мое жизненное достижение – это за-мечательная девушка, находящаяся рядом со мной, вне зависимости от того, что происходит в нашей жизни. Очень рад, что она рядом. Увлечения... Не считая про-фессиональных, основным является спорт. Стараюсь посвящать ему как можно больше свободного времени, провожу 6-7 тренировок в неделю. Второй год активно занимаюсь тайским боксом. С детства увлекаюсь игрой в бильярд, имею довольно высокий уровень. Увлечение подпитывает еще и тяга родителей к нему, они каждую неделю выбираются в бильярдную, и я всегда, когда есть время, с удовольствием составляю им компанию – со-вмещаю два удовольствия в одном: любимую игру и об-щение с родителями.

Сейчас времени не так много – я приступил к рабо-те над кандидатской диссертацией, хотелось бы через пару лет получить степень кандидата юридических наук. Есть также планы продолжить получение юридическо-го образования за границей, но слишком подробно не хотел бы об этом сейчас рассказывать, дабы не сглазить. «Никогда не узнаешь, как высоко сможешь взлететь, пока не расправишь крылья» – получаю максимальное удовлетворение от выполнения поставленных целей, по-этому всегда стараюсь идти вперед и никогда не останав-ливаться на достигнутом результате. Самая главная по-беда – это победа над самим собой.

Станислав Рюмин, 22 года

«Никогда не узнаешь, как высокосможешь взлететь, пока не расправишь крылья!»

Август 2012 51

Page 52: Bellissimo_Kemerovo city magazin

– Мне всегда нравились точные науки и иностранные языки, поэтому я без раздумий поступила на факультет внешнеэкономи-ческой деятельности. За время учебы в институте я успела опубли-ковать свои научные статьи, изучить французский и английский языки, съездить на стажировку в Америку на полгода, поработать в одной из угольных компаний и защитить диплом специалиста миро-вой экономики с отличием.

С детства я всерьез увлекалась танцами, попробовала себя почти во всех направлениях: от народного танца до балета. Мне всегда нра-вилось выступать на сцене, я любила участвовать в различного рода соревнованиях, и, может быть, поэтому позже моим «хобби» стали конкурсы красоты. Да и какая девочка не мечтает о короне и призна-нии? Все началось с первой победы в конкурсе «Волнение», затем были другие городские и региональные конкурсы и, конечно, запоминаю-щийся конкурс «Краса России», где мне удалось войти в десятку са-мых красивых девушек страны, стать «Мисс зрительских симпатий» и выиграть автомобиль. Наряду с тем, что я неплохо разбиралась в

вопросах экономики, меня всегда тянуло в индустрию красоты и моды. Поняв, что карьера профессиональной модели

для меня не интересна (хотя неоднократно посту-пали предложения заключить контракты с од-

ними из ведущих международных модель-ных агентств), я решила: самое большое удовольствие для меня – делать краси-выми других женщин. Я преподавала танцы, когда мне было всего 15 лет, за-

тем давала уроки в школе моделей, позже занималась управлением фитнес-клуба, который был соз-

дан специально для женщин.Недавно у меня появилось новое увлечение: так как я очень лю-

блю путешествовать и следить за модой, решила совместить прият-ное с полезным и стала привозить из-за границы интересные модные вещи. Мы с подругой открыли свой небольшой шоу-рум и теперь по-полняем гардеробы модниц нашего города. Кроме того, в одной из со-циальных сетей я организовала свою группу, где пишу о моде и красоте.

Недавно я задумала ремонт в квартире, изначально делать его ре-шила самостоятельно, без помощи дизайнеров, профессионалов

своего дела. Все – от мебели, обоев и пола до всяких мелочей – я подбирала сама, составляя в голове предварительную картин-

ку конечного результата. Он получился неожиданно хорош! Потом мои родители, друзья и просто знакомые стали об-

ращаться ко мне за советами, а кто и вовсе предлагал взяться за проекты оформления их квартир. Тогда меня

всерьез заинтересовала эта профессия, и теперь я мечтаю окончить специализированный универ-ситет, возможно, за границей и стать профессио-нальным дизайнером.

Я стараюсь развиваться во многих направлени-ях, в прошлом году начала посещать уроки вокала, на-

учиться красиво петь – моя мечта с детства, также всерьез увлекаюсь спортом и здоровым питанием, моя фигура и физическое состояние очень много для меня значат, поэтому каши по утрам и еже-дневные тренировки стали уже частью моего образа жизни. Я считаю, что в мире так много всего интересного, это обязательно нужно про-бовать и никогда не стоять на месте, нужно постоянно учиться, разви-ваться, путешествовать и каждое утро улыбаться новому дню!

Фото: Мария Жихарева.

Екатерина Решетова, 23 года

«Улыбаться каждому новому дню!»

Август 201252

Page 53: Bellissimo_Kemerovo city magazin
Page 54: Bellissimo_Kemerovo city magazin

1970-е годыВ детстве Мадонна Луиза Вероника Чикконе

была красивой девочкой с длинными темно-каш-тановыми волосами. Впервые эпатажная нату-

ра будущей звезды проявилась в школе. «Мне запрещали краситься, надевать разноцвет-ные чулки и стричься под мальчишку, – вспоминает Мадонна в одном из интервью. – Поэтому я все делала наоборот».

В 19 лет она отправляется искать сча-стья в Нью-Йорк и довольно быстро нахо-

дит продюсера. Причиной тому становятся не столько вокальные данные юной певицы,

сколько необычная и броская манера одеваться. Девушка носит рваные джинсовые юбки, сетчатые

колготки и массивную бижутерию. Такой ее и увидел мир в первом клипе «Like a Virgin».

1984 годКрашеная блондинка с толстым слоем ма-

кияжа и огромным количеством браслетов становится символом молодежного стиля «панк» и «гранж». Вслед за ней подростки начинают носить пышные прически, кру-жевные топы и использовать яркую по-маду. Проснулась знаменитой Мадонна после церемонии вручения наград премии MTV. На сцене она блистала в подвенечном платье-корсете, утянутом широким кожаным ремнем с надписью «Boy Toy», который тут же стал ее фирменным аксессуаром.

1987 годНаигравшись в плохую

девчонку, Мадонна резко меня-ет имидж. Образ а-ля Мэрилин Монро превращает стреми-тельно набирающую популяр-ность певицу в настоящую гол-ливудскую диву. Темные брови, платиновые волосы, ярко-крас-ные губы и аппетитная родинка – роскошь чувствуется во всем. Впрочем, даже в этот период безбашенная девушка иногда запросто позволяет себе сме-нить шикарные наряды из ат-ласа на платье из змеиной кожи.

1990 годЭксплуатация собственной сексуальности превышает все

допустимые нормы: Мадонна отправляется в знаменитый тур «Blonde Ambition» и выпуска-ет скандальную книгу «Секс». Бесстыжий образ удачно соз-

давали откровенные костю-мы от Jean-Paul Gaultier. Так, легендарный кониче-ский бюстгальтер из позо-лоченного атласа и по сей день считается самым из-

вестным нарядом Мадонны. Кстати, чуть позже он вошел

в «Книгу рекордов Гиннесса» как самый дорогой на свете аксессуар.

Мадонна: год за годом

американская поп-звезда Мадонна никогда не была образцовой модницей. Скорее, мастером провокаций и искушений. Наблюдая за ее пере-воплощениями, миллионы поклонников неустанно проводят ревизии собственного гардероба. Да, время взяло свое, и из уличной хулиганки Мадонна превратилась в икону стиля. Но это не мешает ей по-прежнему оставаться дерзкой и сексуальной.

bella donna

Текст: Елена Носова.

Август 201254

Page 55: Bellissimo_Kemerovo city magazin

1995 годПоп-королева постепенно

вступает в эру взрослого шика. Она все чаще выбирает консер-вативные наряды для будней и роскошные ансамбли в стиле ре-тро для вечера. После рождения дочери Лурдес певица практиче-ски отказывается от образа не-насытной эротоманки в пользу натуральности: мягкие пшенич-ные локоны, минимум макияжа. Позже законодательница моды Донателла Версаче скажет, что стиль Мадонны очень повлиял на нее в 90-е годы: «Это – женщина невероятного таланта, уникаль-ная в своем роде…».

1997 годБлондинка с фарфоровой кожей призналась, что

серьезно относится к защите от прямых солнечных лучей. Сохранить тонус ей помогает умывание ледя-ной водой – кстати, таким же способом пользовались Марлен Дитрих и Грета Гарбо. В 1997 году на экраны выходит фильм «Эвита», основанный на биографии ар-гентинской первой леди Эвы Дуарте. Сыгравшая глав-ную роль Мадонна сменила в картине 85 костюмов, 39 шляпок, 45 пар обуви и 56 пар сережек.

1998 годВ этот период мировая звезда увлекается восточ-

ной философией и все чаще появляется на публике в индийском сари. Она перекрашивается в темный цвет и вплоть до наступления нового тысячелетия приме-ряет то образы восточной гейши, то наряды в готи-ческом стиле и временные татуировки с сакральным смыслом. В каждом из перевоплощений, однако, до-минируют темные драматические силуэты, этниче-ский макияж и длинные натуральные волосы. Певица не менее трех часов в день проводит в спортивном зале, выполняя сложнейшие упражнения из йоги, поскольку считает физическую нагрузку способом продлить жизнь и избежать серьезных заболеваний.

2000-е годыНовая веха в жизни королевы сцены начи-

нается после обручения с английским режис-сером Гаем Ричи. Переехав в Лондон, Мадонна превращается в образцовую консервативную британку и переходит на брючные комплекты. На сцене она пробует стиль «вестерн», облача-ясь в традиционные джинсы, высокие сапоги и ковбойские шляпы. В 2003 году выходит ее первая книга для детей. В угоду юным чита-телям новоявленная писательница выбирает для себя образ белокурой Рапунцель в строгих нарядах и с натуральным макияжем.

2005 годГромкое возвращение на сцену с альбомом

«Confessions on a Dance Floor» моментально ска-зывается на новых коллекциях в модных магазинах. Вслед за Мадонной мир, ностальгируя по 80-м, обла-чается в блестящие легинсы, топы с пайетками и кри-сталлами, облегающие боди и диско-комбинезоны. В 40 с лишним лет ей все еще есть, что продемонстриро-вать: отличная физическая форма певицы намеренно подчеркивается откровенными трико и купальника-ми. В результате в СМИ разразилась новая волна слу-хов о «дружбе» певицы с пластическими хирургами.

2009 годКажется, год за годом она лишь

молодеет. Так, в рекламной кампа-нии осенне-зимней коллекции су-мок Louis Vuitton Мадонна выгля-дит вдвое моложе своего возраста. Правда, модные критики не преми-нули укорить ее за ядовито-зеленое

мохнатое платье на одном из сним-ков. Именно оно попало в рейтинг са-

мых неудачных нарядов 2008 года по вер-сии журнала «Time». Но Мадонна осталась

равнодушна к обще-ственному мнению и надела его вновь.

2010 годОказывается, изящный образ Мадонны

сформировался под непосредственным влия-нием дочери Лурдес. Она часто диктует маме, что надевать, и просит не приезжать к ней в школу в спортивном костюме. Чуть позже певица удивляет журналистов не менее от-кровенным признанием. «Мне до сих пор ка-жется, что я слишком толстая!» – ответила она на вопрос о своих впечатлениях на одном из статусных светских мероприятий.

2012 годОна по-прежнему вдох-

новляет на творчество окру-жающих ее людей. Так, Жан-Поль Готье, став креативным директором по дизайну дие-тической колы, решил «при-мерить» на бутылочку образ Мадонны. Рисунок на эти-кетке напоминает легендар-ное бюстье с конусовидными чашками.

Тем временем 54-летняя певица отправилась в очередное мировое турне, на этот раз с аль-бомом «M.D.N.A.». Она чувствует себя гармонично и уверенно – на-столько, что недавно позволила себе устроить стриптиз на концерте в Стамбуле. Эта выходка вновь вернула поп-диве звание непредска-зуемой и эпатажной особы. Но то ли еще будет!

Август 2012 55

Page 56: Bellissimo_Kemerovo city magazin

ДосьеНаталья Рюмина

Дата рождения: 12 марта 1968 года.Образование: юрист, конструктор-модельер.

Семейное положение: замужем, сын Станислав.

Хобби: русский бильярд, путешествия

Настоящая женщина – та, которая знает, как принимать окружающий мир таким прекрасным, какой он есть. Наталья Рюмина уверена, что любовь к семье, друзьям, отдыху и даже домаш-ним питомцам может преобразить и трансфор-мировать все вокруг.

Мой мир

Как прекрасенэтот мир!

Текст: Ксения Медведева.Фото: Илья Болтивец.

КроликОднажды муж и сын подарили мне вислоухого кролика.

Назвали его Винчестер, он оказался животным с характе-ром и в быстрые сроки завоевал звание хозяина квартиры.

УкрашенияКоллекция Roberto Bravo

и многовековое искусство – му-ранское стекло. Считаю, что главное предназначение украше-ний – это выражение характера их обладательницы.

Моя коллекция зайцевКоллекционирование зайцев

началось с того момента, когда в моей квартире поселился живой кролик. Они буквально стали раз-множаться. Большие, маленькие, пушистые и не очень! Такими су-венирами меня балуют мои дру-зья, наверное, думают, что од-ного живого Винчестера мне будет недостаточно.

Август 201256

Page 57: Bellissimo_Kemerovo city magazin

СобакаВ 6 лет я посмотрела фильм

«Белый Бим Черное ухо» и загорелась мечтой завести собаку. Мое желание исполнилось! На сегодняшний день я – хозяйка самого интеллигентно-го в мире животного, имя которого Виконт. Авторы фильма не обманули. Собака – самое умное и доброе суще-ство, которое есть на нашей планете!

Моя ИспанияОчень люблю путешествовать

по Испании. Море, солнце, старина, разнообразие… Она вся такая разная: север один, юг другой. Эта необык-новенно солнечная страна манит к себе открытостью своего характера! Признаюсь, что только в этой стране я могу позволить себе надеть крос-совки и совершать променад несколь-ко часов подряд.

ГардеробМое первое образование – модельер-

конструктор, поэтому к гардеробу я отно-шусь как к выражению своего «я».

ОбувьЖелательно итальянская. Меня привле-

кает эксклюзивный бренд Alla Pugacheva и итальянский бренд Braccialini, его точно ни с чем не перепутаешь.

ХоббиРусский бильярд – это не только мое

хобби, но еще и отличная возможность отдо-хнуть и снять стресс. В пятницу вечером не-сколько партий в бильярд – и психологиче-ская разгрузка обеспечена!

Мой Сhаnel ChanceЛегкая и свежая композиция,

изысканный и загадочный аромат, он меня просто пленит своей воз-душностью.

Моя заколка для волос из Праги

Хорошее воспоминание о хорошем го-роде. В Праге отлично развит народный промысел. Каждая из заколок сделана с особым вниманием, это уникальная вещи-ца, а самое главное – они не повторяются.

Август 2012 57

Page 58: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Мечта во флаконе любопытные журналисты спросили как-то у Мэрилин Монро, что она надевает на себя, когда ложится спать. И она ответила: «Капельку французских духов». Действительно, духи – это тоже одежда, которая может рассказать о владельце даже больше, чем модный костюм.

Искусством «одеваться» в аромат долж-на овладеть каждая женщина – для создания своего неповторимого стиля. Но как не по-теряться в толпе одинаково модных запахов и подчеркнуть свою, ни на кого не похожую индивидуальность?

Салон эксклюзивной нишевой парфю-мерии «DooHee» представляет селектив в парфюмерии – отдельное эксклюзивное на-правление, созданное лучшими парфюмера-ми из натуральных компонентов самого вы-сокого качества, вкладывающими в создание духов всю душу и производящими на свет истинный шедевр: прекрасный, стойкий, с игрой ароматных компонентов, с безудерж-ной фантазией мастера парфюмерного дела. Селективная, или нишевая, парфюмерия соз-дана как некая противоположность посред-ственной продукции «раскрученных» брен-дов, которые делают ставку на коммерцию привлечением тяжелой артиллерии в лице звезд шоу-бизнеса. Эксклюзивные ароматы нишевой парфюмерии – это, скорее, искус-ство, «религия» парфюмерных нот и фило-софия раскрытия парфюма на коже челове-

ка. Это способны оценить только истинные знатоки парфюмерии и настоящие эстеты, которые не стараются соответствовать бы-стротечной моде – они вне ее.

В салоне эксклюзивной нишевой парфю-мерии «DooHee» представлены самые извест-ные марки селективной парфюмерии, среди которых особенно хочется выделить:

– духи Дома «CARON». Основанная в 1904 году компания «CARON» является тем самым парижским парфюмерным Домом, где на протяжении всего XX века выпускались только первоклассные духи, многие из кото-рых стали классикой мировой парфюмерии. Рождению каждого аромата предшествовала своя захватывающая история, а их символи-ческие названия часто пробуждали, да и про-буждают в сердце роскошь воспоминания о самых неординарных событиях.

– ароматы от «MONTALE». Пьер Монталь постигал искусство создания аро-матов в престижном Международном ин-ституте парфюмерии в Версале, дополняя знания по технологии изучением традиций Грасса – родины французской парфюмерии. Колоссальный успех его творениям обеспе-чили не только сами ароматы, но и принцип эксклюзивности клиентуры. За долгие годы эти ароматы превратились в атрибут краси-вой жизни, подчеркивая прекрасный вкус и избранность владельца.

– парфюм «M.Micallef». Создатели мар-ки – творческий тандем Жоффрея Ньюмана и Мартины Микаллеф – уникальный слу-чай в парфюмерии. Жоффрей создает не-повторимые парфюмерные композиции, а Мартина специализируется на создании и росписи флаконов для парфюмированной воды из богемского хрусталя, декорирован-

ных кристаллами Swarovski. Сочетание ис-кусства и аромата легли в основу репутации «M. Micallef». Парфюм «M. Micallef» – обеща-ние счастья и соблазна, чистое выражение эмоций, в котором соединяются чувствен-ное наслаждение ароматом и восхищение изысканными формами.

Необычная, эксклюзивная, подчерки-вающая индивидуальность ярким и вырази-тельным звучанием селективная парфюме-рия ждет вас в новокузнецком ЦУМе в са-лоне «DooHee».

Август 201258

Page 59: Bellissimo_Kemerovo city magazin

До и после солнцаДо и после солнцаКто сказал, что не существует единых рецептов красоты? Центр лечебной космети-

ки представляет исключительные программы ухода за кожей лица и тела, рекомендуемые как «до» и «после», так и «вместо» пребывания на солнце. Превосходный результат гаран-тирован во всех случаях!

Салонные процедуры Hydradermie Longue Vie Soleil и Aromatic Corps Soleil разработа-ны специалистами Guinot institut Paris специ-ально для сохранения красоты и здоровья кожи в условиях активного солнца.

Специалисты Центра лечебной косметики у верены, что вам понравится результат процедур – великолепный оттенок загара без единого признака старения. Позвольте себе красивый и ровный загар надолго!

• Четыре фазы «солнечного» ухода Hydradermie Longue Vie Soleil (глубокое очищение, «двойная ионизация» с серум-гелем, насыщение кожи кислородом, моделирующий массаж) увлажняют и разглаживают кожу, способствуют появлению красивого загара и его продлению, а также восстановлению здорового сияния кожи после воздействия солнца.

• Три этапа процедуры для тела Aromatic Corps Soleil (пилинг с использованием скраба «сахар-киви», релаксирующий массаж и нанесение автозагара Corps d'ete) снимают напряжение, смягчают кожу и придают ей стойкий золотистый оттенок загара.

Лиц

ензи

я: Л

О-4

2-01

-001

544

от 3

1.05

.201

2 г.

Центр лечебной косметикиг. Кемерово, ул. Д. бедного, 5,тел. (384-2) 75-21-65www.clk.ekuz.ru

г. новокузнецк, пр. бардина, 42 («Дом быта»), отдельный вход с левого торца. тел.: (3843) 46-73-94, 8-960-915-02-08.

г. новокузнецк, ул. Мориса тореза, 32. тел.: (3843) 53-15-94, 8-960-915-02-09.

Page 60: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Свои самые заветные секреты Красота открывает далеко не каждому. Однако к Ирине Бухтояровой она явно благоволит. Рецептами, как всегда выглядеть безупречно, она делится с читателями «Bellissimo», представляя воз-можности эксклюзивного VIP-омоложения.

Салон красоты «ALLURE»г. Новокузнецк, ул. Кирова, 77,тел. 8-906-987-7170

Впервые! Ulthera System – это первый ап-парат, который проводит поддерж-ку лица на уровне мышц без скальпе-ля. Идеально подходит для пациентов, желающих значительно подтянуть кожу. Это единственная аппарат-ная технология, которая получила в 2009 году регистрацию FDA (Управление по контролю качества) в категории «Лифтинг», что является беспреце-дентным для косметологии.

Пластика отменяется!Уже сразу после процедуры паци-

енты отмечают улучшение контуров лица, разглаживание носогубных скла-док, лифтинг верхних век. Полностью результат проявляется в течение че-тырех месяцев (по мере синтеза ново-го коллагена). Процедура однократная, а эффект от нее держится до трех лет.

Показания: деформация и нечет-кость овала лица, опущение углов рта, провисание подбородочной обла-сти, морщины «марионетки», опуще-ние бровей, появление излишков кожи век, уплощение скуловой и щечной об-ластей. Можно откорректировать любую зону!

Эта процедура стала хитом сре-ди женщин США и Европы. Подтяжка производится на подкожном слое, до которого раньше могли добраться лишь хирурги.

К ВАШИМ УСЛУГАМ ТАКЖЕ:– Атравматическая чистка лица

(без выдавливания), ультразвуковая чистка лица, лечение кальциноза кожи.

– Фракционное лазерное омоложе-ние: меняет старое лицо на новое, как ластиком удаляет морщины, растяж-ки, рубцы и постакне.

– Ультразвук 3D (ультрапорация) – биооживление лица.

– Мезотерапия без иглы с помощью лазера – трансдермальное введение ме-зопрепаратов.

– Мезотерапия без иглы с устрой-ствами дермороллер и мезороллер.

– Микротоки с гиалуроновой кис-лотой.

– Лазерная гиалуронопластика.– Термолифтинг лица и тела: раз-

глаживает лицо, как утюгом, удаляет

Уникальный секрет красоты

Владелица салона красоты «Аллюр»Знак зодиака: «лев»Хобби: плаваниеЖизненное кредо: вижу цель - не вижу препятствий!Мечта: быть счастливой.Музыка: Фридерик Шопен, Поль Мариа.

целлюлит на всех стадиях.– Безоперационная липосакция

(ультразвуковая кавитация), плюс термолифтинг в подарок.

– Инъекционная липосакция с по-мощью препаратов с фактором ли-полиза (локальное удаление жира).

– Безоперационная подтяжка лица, шеи и век с помощью нитей (бионити, полимолочные,veratenze, бразильские, силуэт-лифтинг, aptos, veraderm).

– Безоперационная коррекция носа и век.

– Долговременная контурная пластика Radiesse, Voluma, Skin-fill, Ellanse, Bolotero, Surgiderm.

– Коррекция рельефа, структу-ры кожи Sculptra, New-fill.

– Контурная пластика лица (удаление носогубных морщин, «гу-синых лапок» и т.д.) Teosyal, Belotero, Perfectha Derm, Restylane, Macrolane.

– «Векторный лифтинг» и «бо-дискинтайнинг».

– Удаление татуажа и татуи-ровок, бородавок, родинок и папил-лом, постакне, веснушек, пигмен-тации, черных точек и расширен-ных пор.

– Миостимуляция.– Электропорация.– Фотоомоложение, фотоэпи-

ляция.– Перманентный макияж 3D.– Пирсинг, прокол ушей, аэро-

тату хной, хрустальное тату, би-кини-дизайн блестками, наращива-ние ресниц.

– «Уколы красоты» для краси-вых волос, лечение алопеции.

– «Горячие ножницы».– Серьга для похудения.

Bella donna

Август 201260

Page 61: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Владелица салона красоты «КамелиЯ»Знак зодиака: Козерог.Образование: два высших (стандарти-зация и сертификация, финансы и кредит СибГИУ).Хобби: горные лыжи.Мечта: кругосветное путешествие с любимым.Любимая книга: А. Пушкин «Евгений Онегин».Жизненное кредо: все, что ни делается, – к лучшему!

Ирина Гавронская

К ВАШИМ УСЛУГАМ:– парикмахерские услуги;– маникюр;– педикюр;– депиляция;– фитобочка;– солярий «Miro»;– nail-дизайн;– косметолог; – профессиональная косметика

для домашнего и салонного ухода «DermaQuest».

Каждый мужчина мечтает найти ту единственную, умную и роскошную женщину, которая украсит его жизнь. Ирина Гавронская олицетворяет именно этот идеал, нарисованный мужской фантазией.

Благодарим за помощm в организации съемки Новокузнецкий драматический театр и визажиста Юлию Кривенко

олицетворение идеала

г. Новокузнецк, ул. Франкфурта, 8,тел. (3843) 76-13-49, 8-951-227-3610

Август 2012 61

Page 62: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Нейтральность оттенков с лихвой ком-пенсируется игрой фактур и оригинально-

стью деталей-акцентов. В таком образе не иначе как лесная нимфа игриво прячется в прохладной тени – поджидая, конечно,

своего звездного часа!

Благ

одар

им ш

оу-р

ум «

De

la F

ranс

e» з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

съем

ки. Больше

воздуха

Фото: Алексей Кривцов.

Тренды

Август 201262

Page 63: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Август 2012 63

Page 64: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Природная скромность

Быть в гармонии с приро-дой не так уж и сложно. Летние

оттенки окружающих пейзажей и незамысловатые формы – пер-

вый шаг в нелегком, но благо-родном деле по продлению от-

пускного настроения себе и окружающим.

Благ

одар

им ш

оу-р

ум «

De

la F

ranс

e» з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

съем

ки.

Тренды

Август 201264

Page 65: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Август 2012 65

Page 66: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Благ

одар

им ш

оу-р

ум «

De

la F

ranс

e» з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

съем

ки.

энергия солнца

Блики солнечного света – на одежде, украше-ниях – всегда с тобой! Индивидуальный заряд те-плоты и позитивной энергии рекомендуется попол-нять в соответствии с модными трендами. В этом сезоне фаворитом является светло-лимонный.

Тренды

Август 201266

Page 67: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Август 2012 67

Page 68: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Благ

одар

им ш

оу-р

ум «

De

la F

ranс

e» з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

съем

ки.

Вуаля!

Французские импрессио-нисты позавидовали бы подоб-ному богатству перетекающих друг в друга оттенков. В таком

наряде есть все шансы заинтере-совать своей многогранной лич-

ностью какого-нибудь свобод-ного художника!

Тренды

Август 201268

Page 69: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Август 2012 69

Page 70: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Благ

одар

им ш

оу-р

ум «

De

la F

ranс

e» з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

съем

ки.

Никакой офисный дресс-код не выдержит такого испытания цветом! Быстрее на свежий воздух – считать последние солнечные деньки и любоваться панорамными видами на летних террасах города. Ну-ка, кто соберет больше фо-тоснимков разных закатов?

Между делом

Тренды

Август 201270

Page 71: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Де

тст

во

в с

ти

ле

cou

ntr

ет

ств

о в

ст

ил

е co

un

try

Дет

ский

про

дюсе

рски

й це

нтр

"Dre

am T

eam

", г.

Кем

еров

о, у

л. Д

зерж

инск

ого,

4а,

оф

, 3. Л

есна

я по

ляна

, ул.

Щег

ловс

кая,

3. т

ел. 8

-905

-918

-990

9

Август 2012 71

Page 72: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Фотопроект

Фото: Мария Каретина

Даниил Маликов8 летГлаша Маликова6 лет

Август 201272

Page 73: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Олеся Астафурова 15 летСофья Астафурова11 лет

Август 2012 73

Page 74: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Фотопроект

Арсений Русаков 1 год 3 месяцаАндрей Морозов 1 год 5 месяцев

Август 201274

Page 75: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Маргарита Макарова5 лет

реда

кция

вы

раж

ает

благ

одар

ност

ь о

легу

Мал

иков

у и

его

сем

ье з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

съем

ок

Август 2012 75

Page 76: Bellissimo_Kemerovo city magazin

С Днем строителя!

Уважаемые коллеги!

От всей души поздравляю вас с профессиональным праздником – Днем строителя!Уже пятый год подряд строители Кузбасса не сбавляют темпов и являются «миллионерами» по вво-

ду жилья в родном регионе. Желаю вам и в этом году не изменить доброй традиции. Благодаря вашему со-зидательному труду еще больше кузбассовцев испытают огромную радость новоселья, зажгут свой до-машний очаг!

Именно на строителей возложена самая сложная, ответственная и почетная работа – стать пер-вооткрывателями новых городов, поселков, микрорайонов. Благодаря вам четыре года назад на карте Кузбасса появился новый город-спутник «Лесная поляна», и сегодня там проживает уже 2,5 тыс. жителей.

Вы делаете нашу жизнь комфортнее, создаете уют и придаете городам современный облик.В этот день хочу пожелать вам успехов, пусть удача всегда остается вашим верным спутником и

помощником во всех начинаниях. Здоровья, счастья, благополучия вам и вашим близким! Неиссякаемой энергии и оптимизма!

С уважением,заместитель губернатора Кемеровской области по строительству

М.А. Макин

Август 201276

Page 77: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Уважаемые партнеры, коллеги и жители города Кемерово!Компания «Програнд» поздравляет Вас с Днем строителя и представляет Вашему вниманию два новых уникальных проекта, способных удовлетво-рить спрос самого взыскательного покупателя.

«Клубный» дом №8, расположенный в самом сердце микрорайона «Серебряный Бор», без сомнения, является наиболее респектабельным ме-стом для жизни на правобережной стороне города. Если Вы цените хороший вид из окна и желаете жить в самых лучших условиях, в окружении узкого круга лиц, разделяющих Ваши ценности, квартира в «клубном доме» станет для Вас наилучшим выбором. Это традиционные, проверенные временем материалы, презентабельная отделка помещений, панорамное остекление и просторные светлые квартиры. Добавьте к этому свежий воздух и прекрас-ный вид на сосновый бор – не правда ли, Ваш новый дом станет достойной «визитной карточкой», явно свидетельствующей о Вашем социальном стату-се и уровне жизни? Это тихая гавань для тех, кто уже позаботился обо всем и может себе позволить просто наслаждаться жизнью…

«Молодежный» дом №10 ждет тех, кто уже достиг немалых вы-сот, но не останавливается на этом и строит грандиозные планы на буду-щее. Квартиры повышенной комфортности станут идеальным местом для создания семьи и воспитания детей, отдыха в кругу близких после побед прошедшего дня, а также для составления планов на день грядущий. Как знать, может, из окна своей новой квартиры Вы разглядите захватывающие горизонты своей жизни, не случайно этот 18-этажный дом является самой высокой точкой города… И даже если Ваши планы на будущее давно распи-саны по минутам, вид на город и его окрестности с высоты птичьего полета позволит совершенно по-новому посмотреть на привычные вещи.

ООО «Програнд»г. Кемерово, пр-т Шахтеров, 72,

тел. 440-800, 440-805,www.po-novomu.ru

ООО «Програнд»г. Кемерово, пр-т Шахтеров, 72,

тел. 440-800, 440-805,www.po-novomu.ru

Искусство быть

на высоте

Компания «Програнд» поздравляет кемеровчан с Днем строителя! Во все времена эта про-фессия пользовалась почетом и уважением. Благодаря профессионализму наших сотрудников и внедрению новых технологий наша компания делает город красивее и удобнее.

Пусть Ваша жизнь «строится» основательно, на самом крепком «фундаменте». Обменивайтесь ежедневными радостями, наслаждаясь теплом домашнего очага! Будьте счастливы рядом друг с дру-гом, а мы неизменно поможем создавать комфортную и уютную атмосферу для Вас и Вашей семьи.

С наилучшими пожеланиями,генеральный директор Мордовин Евгений Викторович

Какой бы дом Вы ни выбрали, можете быть уверены в самом высоком качестве строительства. Оба дома построены из кирпича, что гарантиру-ет не только долговечность и высокий запас прочности, но и уникальный микроклимат – тепло зимой и прохладу летом. Создание наилучших усло-вий для жизни – главный принцип компании «Програнд», а значит, здесь к Вашим услугам – современная телефония, сеть wi-fi и безупречно вы-строенная многоуровневая система безопасности. Не забыл «Програнд» и о досуге жильцов: во дворе Вас ждут спортивные площадки, а малышей – игровая территория с лучшим оборудованием и самым современным травмобезопасным покрытием. Наконец, для каждого жителя микро-района в «Серебряном Бору» предусмотрено парковочное место в под-земном паркинге.

Чтобы снять с Вас многочисленные хлопоты, связанные с благоустрой-ством нового жилища, компания «Програнд» готова предложить услугу «Квартира под ключ»: лучшие профессионалы специально для Вас раз-работают интерьерное решение, а затем воплотят его в жизнь. Стоимость ремонта можно включить в цену квартиры, что особенно удобно для по-купателей, желающих оформить ипотечный кредит.

Август 2012 77

Page 78: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Тема номера

Модная тенденция – экологичная свадьба! экологичная свадьба становится все более и более популярна по всему миру. у парка-отеля

«Царские палаты» припасены некоторые из идей экологического торжества для молодоженов.

Текст: Ксения Медведева.

Экология и свадьба – даже такие несо-вместимые понятия можно объединить в одно целое. Шикарная и поэтичная при-рода заповедного леса, великолепный ландшафт, пение птиц и вы – влюбленная пара! А дальше – звон хрустальных бока-лов, торжественные клятвы и невероят-ный всплеск ярких эмоций. Все это слива-ется вместе в важный день в жизни двух влюбленных, в день их свадьбы, который начнется в самом благодатном месте – пар-ке-отеле «Царские палаты». Это идеаль-ный гармоничный мир соседства дикой природы и человека, где молодожены и го-сти будут чувствовать себя комфортно.

Природа не поскупилась на подарки парку-отелю: вдоль территории протяну-лись водная гладь и наскальные пейзажи, изумляющие своей первозданностью и размахом. В живописном уголке природы, на свежем воздухе, в атмосфере красоты и романтичности соединяются сердца. К ва-шим услугам – зеленая поляна и ковровая дорожка, проходя по которой, вы в полной мере ощутите величие и трогательность момента. Под украшенной цветочными композициями аркой вы произнесете глав-ные слова в своей жизни – клятву любви и верности второй половинке. В продолже-ние великолепного торжества любви – гу-ляния на лоне природы, в окружении со-снового леса, похожего на райский уголок.

Август 201278

Page 79: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Парк-отель «Царские палаты»тел. (384-2) 49-59-59 - отель,

(384-2) 49-59-73 - офис,e-mail: [email protected],

www.palaty.ru

После того, как официальное меро-приятие позади, настает момент, когда мо-лодожены могут уединиться в изыскан-ном номере с неповторимым интерьером. Номеров в парке-отеле «Царские палаты» хватит для всех гостей!

Благодаря комплексу предоставляе-мых услуг в парке-отеле можно прекрас-но и незабываемо отдохнуть и на второй день свадьбы. Ведь именно здесь – сре-доточие истинного полноценного отды-ха. Только представьте себе такую карти-ну: красивейшая природа русского края и экологически чистый воздух. Вас и при-глашенных искренне порадуют искус-но приготовленные блюда русской кухни. Квалифицированный персонал организу-ет досуг в соответствии с вашими жела-ниями, например, барбекю на берегу реки, пребывание в охотничьем домике со все-ми условиями или в русской бане, расто-пленной на экологически чистых березо-вых дровах. Такой отдых не оставит рав-нодушным даже самых требовательных любителей пара! Здесь вы сможете восста-новить силы и оздоровить организм, по-настоящему расслабиться, хорошенько по-париться и отведать душистый лечебный чай с сибирским разнотравьем и медом.

В парке-отеле стараются дарить отдыхающим толь-ко незабываемые впечатления и положительные эмоции. Выбрав это сказочное место, вы сможете насладиться ти-шиной и удивительной красотой природы, заняться спор-том, отправиться на рыбалку или просто пообщаться с дружелюбными животными.

«Царские палаты» – это прежде всего здоровый и близ-кий нашему духу отдых! А если вы желаете скрепить свой брачный союз в чистейшем и экологичном месте, на берегу озера, но при этом находясь в постоянном комфорте, то это место именно для вас! Для всех молодоженов на аренду парка-отеля предоставляется скидка в подарок: в сентябре – 15%, в октябре – 20%, а в ноябре – 25%.

Август 2012 79

Page 80: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Искусство отличного отдыха В понятие «отличный отдых на природе» каждый городской человек, вне зависимости от возраста или статуса, практически всегда вкладывает красоту и умиротворенность пейзажей, чистый воздух, интересные развлечения, а также наличие комфорта, максимально обеспечивающего беззаботный отдых для всей семьи.

Первоклассный комфортВ одном из самых живописных

уголков экологически чистой зоны Зенковского парка, на берегу озера, в 30 км

от Новокузнецка раскинулся Парк-Отель «Аврора». Это современный гостинично-развлекательный комплекс, предлагаю-щий первоклассный отдых и отвечаю-

Bella отдых

щий самым взыскательным требованиям.Прекрасные комфортабельные номе-

ра, современный теннисный корт, боу-линг, бильярд, сауна с бассейном, трена-жерный зал, массажный кабинет, бесед-ки для барбекю, площадки для пейнтбола, батуты, прокат велосипедов, роликов, дет-ских электромобилей – все это и многое другое доброжелательный персонал го-тов предложить гостям этого сказочного места для отдыха.

За сравнительно небольшой срок су-ществования Парк-Отель «Аврора» успе-ли полюбить и оценить не только люби-тели семейного отдыха или веселого вре-мяпрепровождения в компании друзей, но и участники деловых, а также корпо-ративных встреч. Конференц-зал Парк-Отеля «Аврора», оснащенный всем не-обходимым мультимедийным и клима-

Август 201280

Page 81: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Парк -отель “аврора”г. Прокопьевск, Зенковский районул. Запарковая, 63(3846) 61-97-91

тическим оборудованием и вмещающий в себя до 50 человек, идеально подходит для проведения конференций, семина-ров и тренингов.

Настоящие кулинарные открытия мо-гут совершить гости в ресторане изы-сканной кухни Парк-Отеля «Аврора». Великолепные блюда европейской кухни, с любовью приготовленные шеф-поваром, способны поразить вкусом самого взы-скательного гурмана. А уютный зал ре-сторана на 120 мест и увлекательная шоу-

программа сделают любое торжество не-забываемым.

Водный мирСовсем недавно в Парк-Отеле

«Аврора» открылся уникальный аква-центр, не имеющий аналогов в Кузбассе.

Парк-Отель «Аврора» претворил в жизнь идею создания универсального оз-доровительно-досугового водного ком-плекса, который будет полезен и инте-ресен для всей семьи. Оздоровительные процедуры и развлечения аквацентра ин-

тересны как для детей, так и для взрос-лых. Конечно же, главное место в ак-вацентре занимает большой бассейн с чистой, прозрачной водой без запаха хлора, длиной 15 метров и шириной 7 метров. Внутри него расположены не-сколько аэромассажных лежаков, при-способления для подводного массажа и джакузи на четверых человек. Любителей водных процедур также порадуют гор-ка, трамплин для прыжков в воду и во-допад. Для самых маленьких посетите-

лей – детей дошкольного возраста – есть отдельный бассейн с теплой водой и глу-биной до 45 см.

Еще аквацентр может похвастать-ся потрясающей финской и турецкой (хамам) саунами. А в баре, расположен-ном рядом бассейном, можно заказать прохладительные и слабоалкогольные напитки и отведать блюда, приготовлен-ные в ресторане Парк-Отеля. Приятные «мелочи» для удобства и комфорта, – та-

кие, как уютные раздевалки, свободные душевые, шезлонги, электронное обслу-живание и многое другое – отмечают все посетители. Создатели аквацентра пред-усмотрели все нюансы, необходимые для самых взыскательных гостей.

Потрясающий дизайн, перенося-щий посетителей на берег дорогого мор-ского курорта, призывает отвлечься от проблем, окунуться в мир удовольствий Парк-Отеля «Аврора» и зарядиться по-зитивной энергией водной стихии.

Август 2012 81

Page 82: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Роман с камнем Занимаясь созданием «дома мечты», практически каждый человек сталкивается с проблемой выбора отделочных материалов. Хочется учесть многие факторы, в числе которых – отражение модных тенденций, престиж, экологичность, практичность в применении, а также способность воплотить любые фантазии заказчика.

Всем этим требованиям отвечает искусственный камень – декоратив-ный облицовочный материал, имити-рующий фактуру горных пород. Этот материал, как правило, практичнее и функциональнее натурального, а луч-шие его образцы визуально неотличи-мы от своих природных «двойников». Декоративный камень только услов-но можно назвать искусственным, так как основные его компоненты – цемент, гипс, песок – имеют природное проис-хождение. Технические характеристи-ки конечного продукта зависят от ка-чества используемого сырья и точного соблюдения технологий производства.

Иван Мастихин, директор произ-водственно-торговой компании «Eco Decor», Новокузнецк:

– Натуральный природный ка-мень – это шедевр, созданный приро-дой. Многообразие фактур, рисунка и расцветки натурального камня стано-вится основой потрясающих коллекций, причем с разных месторождений одно-го вида можно выделять десятки цвето-вых нюансов. Но стоимость его высока, т.к. процесс производства и обработки, а также доставки довольно трудоемок. При этом не каждый решится украсить

интерьер жилого дома или квартиры, к примеру, натуральным сланцем, т.к. он тяжелый и неудобный в монтаже.

Существует два вида декоративно-го облицовочного камня: интерьерный и фасадный. Интерьерный – на основе природного гипса, его можно использо-вать в помещениях с нормальной влаж-ностью и без перепадов температур, т.е. в квартире или доме. Фасадный ка-мень – на цементной основе с добав-лением наполнителя и модифицирую-щих компонентов, он пригоден везде: у водоема, на фасаде зданий, многие вы-кладывают им «фартуки» в банях, рус-ские печи, действующие камины – он выдержит все.

Гораздо более легкий, чем натураль-ный, искусственный камень менее тре-бователен к несущей способности сте-ны, на которую его планируют устано-вить. В связи с этим его применяют для отделки стен из кирпича, бетона, гип-сокартона, а также легких деревянных стен-перегородок. Сравнительная лег-кость монтажа не задает никаких стро-гих правил, регламентирующих исполь-зование различных видов декоратив-ного камня для тех или иных работ, за исключением разве что элементарной логики и дизайнерского вкуса.

Ольга Банникова, дизайнер произ-водственно-торговой компании «Eco Decor»:

– Компания «Eco Decor», вдох-новленная обаянием камня, предлага-ет совместить природные фактуры и интерьер. В коллекции этого года мы представляем «каменные» обои – уль-тратонкий рельеф, отлично сочетаю-щийся с гладкими поверхностями, де-коративной штукатуркой и обоями. Хит сезона – тонкослоистый сланец в мод-ных расцветках «зебрано» и «венге». В этом году также популярен «гламур» – декоративный камень с покрытием «перламутр» и «металлик». Он подчер-

кивает рельеф, а при хорошей подсвет-ке создает потрясающий эффект мер-цания. Кстати, мы предлагаем любой камень нашей коллекции подчеркнуть перламутром и глянцевым акриловым лаком (эффект мокрого камня), причем сделают это профессионалы в произ-водственных условиях. И вам останет-ся только выложить его.

В интерьерной коллекции этого го-да представлено 12 фактур камня, вклю-чая новинку – травертин. Предлагаемые нами расцветки – в среднем четыре-пять на каждую фактуру. Но существу-

ЭкоЛогичность

Август 201282

Page 83: Bellissimo_Kemerovo city magazin

ет и возможность перенесения цвета на фактуру другого типажа, либо же мы подбираем цвет и нанесение по жела-нию заказчика. Т.е. вы, обратившись к нам с образцами цветов ваше-го существующего либо пла-нируемого интерьера, напри-мер, обоями, ламинатом, об-разцом штукатурки, получаете камень выбранной фактуры и идеально подобранной цвето-вой гаммой.

Наша компания также пре-доставляет услуги по рестав-рации декоративного камня. Возможно, ранее купленный и выложенный камень испачкал-ся либо поблек, появились ско-лы или просто хочется сменить его цвет – можно попробовать это исправить.

Этим летом мы рады представить фасадную новинку – декоративный ка-мень «Неаполь» с декоративной вставкой в виде высеченной головы льва. Этот ти-паж был навеян интерьерами итальян-

г. новокузнецк, ул. Кирова, 97 маг. ”Мастерок”, ул. Курако, 30, “роскафель”отдел продаж: 8-913-317-1976, сайт: www.ecodecor-nk.ru, почта: [email protected]гипермаркеты “большой ремонт” в гг. Междуреченск, ленинск-Кузнецкий, Кемеровог. Прокопьевск, пр. Строителей, 39, маг. “Эверест”, гипермаркеты «большой ремонт»

ских замков средних веков, где львы символизировали силу и могущество.

Интересные дизайнерские решения с применением этого материала в обли-

цовке фасада дома, интерьерах квар-тир (для отделки кухонных «фартуков», арок и ниш) позволяют не только вой-ти природе в наш дом, но и сделать из обычных вещей практически произве-

дения искусства. Даже небольшая пло-щадь, выложенная камнем, сразу притя-гивает взгляд и вызывает восхищение. Так что декоративный камень можно

использовать так, как подсказы-вают вам художественное чутье и вкус. А отличное качество – это гарантия долгой службы, высокой прочности и превосходного внеш-него вида. Так как искусственный камень не требует особого ухода, он может прослужить не один де-сяток лет, не изменив своих цвета и фактуры.

В этом году компания «Eco Decor» представляет свою кол-лекцию в г. Кемерово. В насто-ящее время нас можно увидеть в гипермаркете «Большой ре-монт» на ул. Красноармейской, 8. Мы также сотрудничаем с мага-

зинами Новокузнецка, Прокопьевска, Междуреченска, Белова и Ленинска-Кузнецкого. Нашу коллекцию можно посмотреть и в Интернете на сайте www.ecodecor-nk.ru.

Август 2012 83

Page 84: Bellissimo_Kemerovo city magazin

bella дом

Текст: Ксения Медведева.Фото: Дмитрий Белкин.

Всегда в тренде кухонных радостей

Компания «LORENA кухни» работает на рынке Кемерова один год. однако за это срав-нительно небольшое время были открыты три фирменных салона кухонной мебели.

Журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни» отправился на поиски универсальной формулы успеха и узнал у сотрудников компании, с чем связано столь активное развитие ее деятельности.

Марина Красина, руководитель фирменной роз-ничной сети «LORENA кухни» в г. Кемерово:

– Фабрике «LORENA кухни» в этом году исполняется 23 года. Это серьезный срок жизни для бизнеса. За это время компания про-шла немалый путь: освоила работу с современными материалами, научилась изысканному дизайну у законодателей мировой моды.

«LORENA» – это федеральная компания, которая работает в 45 городах России и имеет более 80 собственных розничных сало-нов. Именно поэтому она и вызывает доверие у потребителей.

Каждый гарнитур компании – это авторская работа, кото-рая попадает в дом покупателей, пройдя через руки творческих дизайнеров, высококвалифицированных рабочих, опытных тех-нологов, неравнодушных и обязательных установщиков мебе-ли. Немаловажным фактором успеха является и то, что салоны «LORENA кухни» в Кемерове работают напрямую от фабрики-про-изводителя, а значит, и цены на продукцию здесь демократичнее, чем в компаниях-перекупщиках.

Лидия Тычкина, руководитель салона «LORENA кухни» в ТРК «Променад-3» (пр. Ленина, 59а):

– Дизайнеры компании «LORENA кухни» являются постоян-ными участниками европейских мебельных выставок. Посещая самые значимые выставки Кельна и Милана, наши дизайнеры разрабатывают новые коллекции мебели c учетом мировых тен-денций кухонного дизайна.

При создании мебели дизайнеры фабрики применяют кол-лекционный подход. Это значит, что в каждой коллекции идеаль-но подобраны фрезеровки фасада и цветовое сочетание основ-ных элементов кухонного гарнитура: фасада, корпуса, столешни-цы, стеновой панели, лицевой фурнитуры. В дополнение к каждой коллекции кухонной мебели предлагается бытовая техника, ком-плекты моек и смесителей, лицевая фурнитура, осветительная техника, обеденные зоны. Все это позволяет создавать для наших покупателей индивидуальную и гармоничную кухонную мебель.

Август 201284

Page 85: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Юлия Груздева, руководитель салона «LORENA кухни» (ул. 50 лет Октября, 27):

– Гарантией качества продукции «LORENA кухни» является современное оборудование группы немецких предприятий «Homag», позволяющее производить лю-бую нестандартную мебель. Производственный ком-плекс компании постоянно обновляется: на сегодняш-ний день в парке нет оборудования, которому больше трех лет.

Фабрика использует технологию модульной сбор-ки – все модули поступают к потребителю в собранном виде и индивидуальной упаковке, что исключает воз-можность брака при изготовлении заказа.

Шканто‐клеевая сборка – это технология скрытой сборки модуля, которая значительно улучшает эстети-ческое восприятие изделия, т.к. отсутствуют отверстия от стяжной фурнитуры, и, соответственно, исключена возможность разбухания ЛДСП от попадания влаги в отверстия. Благодаря этому мы уверены, что кухонная мебель «LORENA» прослужит нашим заказчикам дол-гие-долгие годы.

Каждое наше изделие снабжается «Руководством по эксплуатации кухонного гарнитура», в котором объ-ясняется, как правильно пользоваться новой кухней.

Юлия Тамарзина, дизайнер-консуль-тант салона «LORENA кухни» (ул. 50 лет Октября, 27):

– В производстве кухонных гарнитуров «LORENA» используется фурнитура австрийской фирмы «Blum». Сегодня «Blum» является одним из лидеров среди мировых производителей ку-хонной фурнитуры, которая обеспечивает совер-шенное движение фасадов.

Основным критерием работы данной фур-нитуры является срок ее службы: т.к. вся фурни-тура рассчитана на 100-200 тысяч циклов откры-вания и закрывания, то срок службы в реальных условиях будет не менее 20 лет.

Вся фурнитура фирмы «Blum» оснащена ин-тегрированными системами доводки и демпфи-рования, что обеспечивает плавное и бесшум-ное закрывание фасада. Именно поэтому мебель «LORENA» является эргономичной и позволяет не тратить лишних усилий при работе на кухне.

Анастасия Полозова, дизайнер-консуль-тант салона «LORENA кухни» в ТРК «Променад-3» (пр. Ленина, 59а):

– Компания «LORENA» предлагает широкий спектр бесплатных услуг для своих потребителей. Специалист по замерам профессионально осуществит замер поме-щения, дизайнер разработает дизайн‐проект кухонного гарнитура в 3D-программе, где можно увидеть будущую кухню и, если это необходимо, внести в проект измене-ния или дополнения. Квалифицированные сборщики из нашего штата осуществят доставку и установку мебели.

Новинкой нашего сервиса является возможность бесплатно вызвать замерщика на дом по телефону. Специалист составит точный план вашего помещения с учетом расположения всех коммуникаций, даст рекомен-дации по его подготовке к установке мебели. Наша новая услуга позволит уточнить свои планы по благоустрой-ству дома и приобретению кухни. Компания «LORENA кухни» сделает все возможное, чтобы каждый покупа-тель стал счастливым обладателем кухни своей мечты!

Page 86: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Что такое модные обои? Обозначить словами это понятие до-статочно сложно: их необходимо увидеть своими глазами. Шведские обои знаменитых брендов «ECO wallpaper», «BORASTAPETER» – бесспорно, новое слово в дизайне любых помещений, новая кра-ска в его палитре, способная подчеркнуть оригинальность инте-рьерной композиции, придать ей особую выразительность. «Eco-BorasTapeter» работает с двумя самостоятельными торговыми мар-ками. Стиль «Eco» характеризуется молодежным и смелым дизайном. «BorasTapeter» направлен в первую очередь на семейные ценности и предлагает тандем классического и современного дизайна. Эти эко-логически чистые стеновые покрытия обладают свойством «Easy Up» – то есть наносятся легко и быстро. Новейшая технология, разрабо-танная талантливыми дизайнерами и технологами, значительно со-кращает время, необходимое для «переодевания» стен.

Экологическое мышление шведов начинается уже при выборе сырья. Забота об окружающей среде является важным аспектом дея-тельности и присутствует на всех стадиях процесса. Здесь целью явля-ется оказание наименьшего воздействия на окружающую среду в ходе

Новый экоинтерьеру каждого человека рано или поздно возникает желание внести в повседневную рутину какие-либо кардинальные изменения – и начать их реализовывать стоит с посещения интерьерного сало-на «Модные обои», который имеет честь предложить вам модные, а самое главное – экологичные решения для вашего дома.

Тема номера

Текст: Ксения Медведева.Фото: Дмитрий Белкин, Татьяна Бочарова.

г. Кемерово, ул. Терешковой, 41,1 галерея, 1 этаж,

тел. 8 (3842) 34-64-20

Любовь к натуральным экологически чистым материалам застав-ляет покупать в дом и плетеную мебель. К новому интерьеру желаете сделать себе королевский подарок – приобретите мебель из ротанга. Что и говорить, это не только безопасная мебель, но и стильный ак-сессуар. Главный материал, из которого изготавливается плетеная мебель, – ротанг. Эти прочные, экологичные и красивые вещи, несо-мненно, украсят ваш дом. Причем изменчивая мода предписывает декорировать плетеной мебелью не только дачные или загородные дома – сейчас и в обычной городской квартире это не редкость. Это

отличная альтернатива обычной мебели, к тому же, обладаю-щая рядом достоинств. Во-первых, изготавливается вручную из природных материалов. То есть она полезна для здоровья

и не наносит вреда окружающей среде. Во-вторых, она прочна и влагостойка, совсем не капризна и не требует особого ухода и

дорогих полиролей. Достаточно изредка протирать ее от пыли, и все. Она также имеет малый вес, что удобно при транспортировке или

перестановке мебели. Натуральный запах и фактура плетеной мебели подарят вам массу позитивных эмоций и даже микромас-

саж. Купить плетеную мебель из ротанга стоит еще хотя бы потому, что она хорошо переносит температурные перепады системы отопления и

производственного процесса. По этой причине бумага поставляется из экологически чистого лесного хозяйства, где не применяется сплош-ная рубка, а на вырубленных территориях осуществляется тщательное восстановление леса путем посадки новых деревьев. Производитель не использует поливинилхлорид или любые другие вредные раство-рители. Все печатные краски и поверхностные слои в обоях имеют во-дную основу, а значит – экологичны и безопасны. Будьте в экологиче-ской среде и вместе с этим в авангарде обойной моды!

изменения режима влажности, не рассыхается и не трескается. Такую устойчивость по отношению к атмосферному воздействию, к перебо-ям с отоплением специалисты объясняют тропическим происхожде-нием ротанга, а также пористым строением волокон его древесины.

Новый сезон – новый экоинтерьер! Начните его с интерьерного са-лона «Модные обои»!

г. Кемерово, ул. Тухачевского, 45в,тел. 76-52-77

Август 201286

Page 87: Bellissimo_Kemerovo city magazin

ИскусствоПроизводство архитектур-ного декора – сложный и наукоемкий процесс. Исто-рически архитектурный декор изготавливали из гипса, а сегодня ему на сме-ну пришел инновационный материал – пенополиуретан.

г. Кемерово, пр. Ленина, 81а, тел. (3842) 35-96-63, [email protected]

Компания «Европласт» – лидер на рос-сийском рынке производства и продажи изделий из пенополиуретанов. Компания имеет многолетний опыт работы и ис-пользует в производстве самые передовые технологии и уникальное оборудование. Пенополиуретаны высокой плотности абсо-лютно инертны и не взаимодействуют с внешней средой. Плотность всех изделий «Европласт» – 300 кг/м3. Это минимальная плотность, при которой производство не требует применения гидрохлорфторуглеро-да. К тому же, высокая плотность обеспечи-вает меньшую усадку и большую твердость изделий.

Для производства своей продукции компания «Европласт» использует самое со-временное оборудование ведущих мировых производителей. Каждая машина оснаще-на мощным компьютером, в память которо-го заложена программа заливки необходи-мого изделия. Специалистами лаборатории проводится входной контроль всего сырья, использующегося при изготовлении ком-понентов, по результатам которого техно-логический отдел корректирует рецептуру.На всех стадиях производства изделий про-водится стопроцентный входной и выход-ной контроль качества, ведь надежное скле-ивание и монтаж на различные поверхности возможен только с применением оригиналь-ных клеевых составов, изготовленных с уче-том высокой инертности пенополиуретанов.

Концерн «Европласт» непрерывно со-вершенствует технологии производства из-делий из пенополиуретана, предлагая своим потребителям продукцию, выгодно отли-чающуюся по качеству и потребительским свойствам от представленной в каталогах других компаний.

Лепной декор «Европласт» вы можете приобрести в наличии и под заказ в студии «Гранд Декор».

производства

Архитектурный декор в наличии и под заказ

Искусствопроизводства

ВНИМАНИЕ!Впервые в Кемерово!

Европласт

Впервые в Кемерово!

Page 88: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Частичка раявместе с турБаром«Мохито»Мальдивы – просто идеальное место для отдыха!

только представьте: ночь, звезды, легкий бриз –

и вы с бокалом прохладного мохито лежите в

шезлонге, наслаждаясь просмотром увлекатель-

ного фильма в кинотеатре под открытым небом.

компанию, которая приложила все усилия для того, чтобы мы оказались в сказке!

Думаю, что в условиях нашего небольшого го-родка для многих людей немаловажным фактором при выборе компании для сотрудничества явля-ется конфиденциальность! Вот тут «Мохито» нет равных, проверено! (смеется) И, безусловно, раду-

ет постоянно царящая здесь теплая, дружеская об-становка: гостеприимные, всегда улыбающиеся люди,

оперативные в своей работе, отвечающие на все ваши во-просы, способные творить на первый взгляд невозможное,

подбирать такие невероятные маршруты, о которых можно толь-ко мечтать. Многие сейчас гонятся за скидками, но не стоить забывать, что эконо-мите вы прежде всего на своем комфорте – куда важнее профессионализм, стабиль-ность и люди, которым можно доверять. Я очень довольна работой этой компании, никогда не проезжаю мимо их офиса, даже если не планирую отдых! И вам советую: отдайтесь в руки профессионалов!

Диана Новикова:– ТурБар «Мохито» – что может быть оригинальнее?! Получить за

бокалом освежающего мохито консультацию и помощь квалифици-рованных менеджеров, работающих в сфере туризма не один год, – вот это сервис! Я и моя семья являемся не просто клиентами этой компа-нии, а на сегодняшний день уже, наверное, больше друзья-ми. Я – человек очень стабильный, ценящий сервис и комфорт. Думаю, вы согласитесь со мной: сейчас у каждого человека должен быть не только лич-ный парикмахер, стоматолог и косметолог, но и туристический менеджер. Такой, которому всегда можно довериться. Прийти и сказать: «Отправьте меня отдыхать! Сама не знаю, куда… Но уже через 30 минут вы чувствуе-те, что можете побывать ВЕЗДЕ!!!».

Ну и, конечно, мой любимый коктейль мохито… Когда лежишь на пляже с освежа-ющим мохито в руках, греешься на солнышке, то невольно вспоминаешь свою туристическую

Bella отдых

Август 201288

Page 89: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Частичка раявместе с турБаром«Мохито»

Диана Новикова:– Весьма распространенное и, к счастью, весьма ошибочное

мнение, будто отдых на Мальдивах – скучный! Все зависит от того, что вы хотите получить от него! Мальдивы – идеальное место для влюбленных: завораживающая красота экзотической природы, го-лубые лагуны и потрясающий сервис! Кажется, даже воздух здесь пропитан романтикой, она – во всем: в океане, в цветах, в музыке, играющей в ресторане, не говоря уже о кинотеатре под открытым небом. Представьте: ночь, звезды, легкий бриз – и вы с бокалом прохладного мохито лежите в шезлонге, наслаждаясь просмотром увлекательного фильма!

Мое путешествие в рай началось с перелета на комфортабель-ном судне, в бизнес-классе. Девятичасовой перелет пронесся слов-но одна минута, и вот уже с ощущением того, что мы садимся пря-мо на воду, наш самолет приземлился в аэропорту города Мале.

Неужели рай на земле действительно существует?! Рай для влюбленных, где все сделано для того, чтобы превратить каждую минуту вашего пребывания здесь в самое настоящее романтиче-ское путешествие: ванная комната под открытым небом среди ска-зочно красивых растений, кровать под балдахином, приглушенная музыка… Для отдыха? Нет – для любви!

Рай для гурманов: на территорию нашего отеля приглашали лучших поваров со всего мира, и они творили чудеса! Чего только стоят пирожные и конфеты ручной работы!

Рай и для дайверов: ныряльщики со всего мира приезжают на Мальдивские острова любоваться красотами Индийского океана, где температура воды +27°С на глубине до 40 метров, отличная ви-димость до 30 метров и работают высокопрофессиональные дайв-центры.

Самым большим открытием для нас стал тот факт, что на Мальдивах очень весело! Главное – правильно выбрать отель! Атмосфера праздника не покидала нас, каждый вечер мы посеща-ли коктейльные вечеринки под открытым небом с участием при-глашенных мировых звезд эстрады и диджеев, различные бары и рестораны, в каждом из которых царила своя неповторимая атмос-фера! В общем, это непередаваемо и, как говорится, лучше один раз увидеть…

Отдыхайте на Мальдивах только с теми, кто вам по-настоящему дорог!

ТурБар «Мохито»г. Кемерово, ул. Д. Бедного, 1,

тел. (3842) 75-33-35, 8-913-300-47-78

Август 2012 89

Page 90: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Текст: Анна Максимова.Фото: Владимир Лионов.

Рисуя в своем воображении портрет мужчины мечты, любая женщина дополня-ет его милыми сердцу штрихами, в числе которых будут яркая харизма и умение вкусно приготовить ужин.Сергей лихолобов – настоящий эксперт в вопросах красоты и стиля и крайне при-влекательный мужчина – поделился с «Bellissimo» фирменным рецептом блюда, которое будет солировать на столе во время романтического ужина и навевать счастливые воспоминания о волшебных мгновениях все остальное время. Речь идет о легкой, полезной и чрезвычайно вкусной семге на гриле.

Званый ужин

Счастьепо рецепту

Август 201290

Page 91: Bellissimo_Kemerovo city magazin

5. Готовую семгу нуж-но пода вать с овоща ми. Любители могут полить стейк соком лимона.

Нам понадобится:семга (стейк) – 2 шт. по 150-200 г каждый,масло оливковое – 4 столовые ложки,перец черный – по вкусу,соль – 1/3 чайной ложки,соус соевый – 100 мл или 2 столовые ложки белого вина,рубленая зелень,перец красный – 3 шт.,помидоры – 2 шт.

Сергей лихолобов:– Обычно в кулинарии стейком называют крупный ку-

сок мяса или рыбы, обязательно поджаренный на откры-том огне, с добавлением небольшого количества специй. Но, в принципе, открытый огонь можно заменить грилем, ну а если уж совсем упростить – сковородкой с толстым ре-бристым дном.

Сергей Лихолобов,владелец салона красоты «Эксперт».Знак зодиака: овен.Образование: академическое.Профессия: стилист.Семейное положение: не женат.Любимая музыка: lounge.Жизненное кредо:каждое сегодня – лучше, чем вчера!

Досье:

1. Сначала нужно пригото-вить маринад, смешав в неболь-шой миске оливковое масло (для красивой корочки), соевый соус, зелень, добавить соль и перец по вкусу. Все ингредиенты взбива-ем вилкой.

2. Укладываем стейки из семги в маринад и оставляем в прохладном месте на 1 час.

3. Выкладываем прома-ринованные стейки на ре-шетку гриля, предварительно убрав с рыбы кусочки зелени.

4. Готовим 10-15 минут в зависимости от температуры огня, постоянно переворачи-вая решетку для равномерно-го пропекания рыбы.

Приятного аппетита!

Август 2012 91

Page 92: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Тема номера

Основным принципом ресторана является приготовление блюд из эко-логически чистого сырья – и все это благодаря собственному подсобному хо-зяйству. «Provence» – для людей, любящих вкусно покушать!

Евгений лащев, заместитель генерального директора сети магазинов «Галерея мод»:

– Если искать настоящий уютный уголок Франции, то это ресторан «Provence». Посетил это заведение в первый раз, и мои надежды оправда-лись. Много светлых тонов в оформлении стен, величавые колонны, ориги-нальные предметы интерьера и подходящая музыка, позволяющая помеч-тать и расслабиться за обедом. Все это создает неповторимый колорит фран-цузского Прованса.

Особое внимание – блюдам. Несмотря на то, что название ресторана французское, кухня здесь главенствует европейская. В меню – прекрасный выбор мясных, рыбных, вегетарианских блюд. Говядина, свинина, рыба, пти-ца, а также морепродукты. Знакомство с кухней этого заведения мне пореко-мендовали начать с двух блюд. Номером один в нашей дегустации стал салат «Цезарь» с куриным филе. Красиво, легко и вкусно – так можно охаракте-ризовать это блюдо. Затем последовала красивая, полезная и просто беспо-добная рыба сибас. А пока выполнялся заказ, я утолил жажду напитком под названием «Виноградный слинг». Освежающий, с приятным вкусом, в меру сладостей и сока. Самый подходящий вариант для лета!

Блюда приготовили очень быстро, время ожидания составило примерно 15-30 мин. Я восхищен обслуживанием и очень доволен едой. Очень вкусно, не пересолено, не переперчено и в то же время не постно.

Мягкость интерьера в тонкой оправе вкуса позволила мне комфортно насладиться роскошью европейской кухни и вместе с этим отдохнуть и полу-чить массу положительных эмоций. Хорошая обстановка ресторана словно воздействует на чувства, раскрывает самые тонкие их грани, дает ощущение праздника. Например, свою свадьбу я отметил бы именно здесь!

Текст: Ксения Медведева.Фото: Алексей Кривцов, Дмитрий Белкин.

Путешествие в душевный

ПровансПутешествие в душевный

ПровансКак часто у вас возникает желание покинуть офис и перенестись в место, где можно отдохнуть не

только телом, но и душой? туда, где интерьер радует взгляд, а пища подается с простотой и одно-

временно французской утонченностью. если вы готовы пару часов угождать своему желудку, тогда

вам – в ресторан настоящей домашней кухни «Provence».

Ресторан «Provence»г. Кемерово, ул. Весенняя, 10,тел. 75-32-87

Евгения Жевлакова, директор сети магази-нов «Мастер Мозаик»:

– Милая атмосфера французского Прованса чувствуется здесь прямо с порога. На входе встречает гостеприимный персонал, с приветливой улыб-кой вас провожают до свободного столика, подают меню. В свободную ми-нутку я заглянула сюда на бизнес-ланч, который так и манит ароматами сво-их яств. Однако впечатление остается и от оригинального интерьера ресто-рана, который напоминает современное французское кафе. Стиль «Прованс» – очень лаконичный и изысканный, стремящийся к легкости. У каждого из залов – свой эксклюзивный интерьер, но объединяет их одно: неповторимая атмосфера гармонии и спокойствия. И даже ласковый огонь в камине как будто успокаивает душу и настраивает на приятный обед. Мне предложили яркое богатство вкусов и неожиданные сочетания. «Provence» – это целая галерея вкусовых ощущений, в которой так легко заблудиться, потакая сво-им маленьким слабостям. Доброжелательные и компетентные официанты не-замедлительно помогли с выбором. Я остановила его на молочной котлете с гарниром и салате «Маркиз». Обслуживание очень быстрое, мои блюда были готовы в течение 20 минут. А самое главное – они невероятно вкусные: салат по-настоящему нежный, а котлета удалась мягкой и сочной.

У меня остались очень приятные впечатления от посещения ресторана «Provence». Я думаю, что каждому, кто посетит это удивительное место, за-хочется возвращаться сюда снова и снова.

Август 201292

Page 93: Bellissimo_Kemerovo city magazin

новокузнецк, 22 июня

В ресторане-экспозиции «Восьмая Проходная» при поддержке компании Coca-Cola состоялось одно из самых глобальных событий лета. Гости вечеринки сполна почувствовали морозную свежесть ICE PARTY! В качестве хедлайнера мероприятия выступила DVJ ELECTRA, мо-сковская дива и по совместительству одна из лучших DVJ России и ближнего зарубежья. DVJ – это музыкальный композитор, работающий в аудиовизуальном формате. Примечательно, что DVJ ELECTRA является автором и продюсером первого в мире 3D-DVJ-SHOW со спецэффек-тами. Световое шоу и видеоинсталляции, лазерные бла-стеры и светодиоды, газовые пушки, драйв и энергетика лучших танцевальных площадок мира, частичку которых привезла с собой DVJ ELECTRA, не оставили равнодуш-ным никого на самой большой танцевальной площадке го-рода. Гости, которые в соответствии с дресс-кодом пришли в белоснежных нарядах, создали незабываемую атмосферу праздника. Белые одежды, ослепительные улыбки, ледя-ной бриз газовых пушек, замороженные глыбы – это был настоящий глоток прохлады в жаркую летнюю ночь!

Bella события

ONLY WHITE!ICE PARTY!

Август 2012 93

Page 94: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Bella события

Кемерово, 9 июля

Благотворительный ужин в рамках акции «Кузбасс – территория добра» собрал в ресторане «Волна» более сотни неравнодушных лю-дей. В числе гостей и участников аукциона отметился и двукратный бронзовый призер чемпионатов мира по хоккею, победитель и лучший игрок чемпионата мира 2012 года, участник Олимпийских игр 2006 и 2010 годов, заслуженный мастер спорта России Евгений Малкин. Среди лотов, выставленных на продажу, были вещи с его автографа-ми, а также предметы с росчерками двукратного чемпиона мира по боксу, депутата Государственной Думы РФ Николая Валуева, капита-на российской сборной по футболу Андрея Аршавина и многократно-го чемпиона мира по смешанным единоборствам Федора Емельяненко. Сам Евгений Малкин во время аукциона приобрел за 144 000 руб. для личной коллекции майку Федора Емельяненко и именной хоккейный свитер «А.Г. Тулеев» новокузнецкого клуба «Металлург» с дарствен-ной надписью губернатора. Все вырученные в ходе благотворитель-ного аукциона средства – а это 1 миллион 45 тысяч руб.! – перечисле-ны на лечение кузбасских детей: изготовление протеза руки (Евгений Галицкий 1998 г.р.) и приобретение дорогостоящих медикаментов (Валерия Андраханова 2002 г.р., Алексей Щербинин 2003 г.р., Елизавета Матвеева 2004 г.р., Кирилл Еремеев 2009 г.р.).

территория добратерритория добра

Август 201294

Page 95: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Добрые, светлые, неравнодушные люди откликались из разных уголков мира, помощь приходила даже из США и Украины. Лене оказывали не только материальную, но и мо-ральную, и информационную поддержку. Телеканалы ТВН, «10 канал», «Ново-ТВ», радиостанция «Апекс радио» оператив-но рассказали о проблеме девушки, которая теперь выражает благодарность каждому, кто ей помог.

Участие в сборе средств принял губернатор Кемеровской области Аман Тулеев: по его распоряжению из областного бюд-жета на счет Лены Бычковой была выделена сумма в размере 1 200 000 рублей, которая покрыла недостающую стоимость операции и перелета.

Сохранить надежду на жизнь Лене Бычковой также по-могли: начальник департамента молодежной политики и спор-та Кемеровской области Антон Собянин, председатель прав-ления ОАО АБ «Кузнецкбизнесбанк» Юрий Буланов, журнал «Bellissimo» в лице главного редактора Ольги Прокудиной и директора по региональному развитию Эвелины Панченко, ЗАО «Сервис Фарм» под руководством Надежды Ившиной, генеральный директор ООО «Разрез Южный» Елена Дробина, Рекламное агентство «Зебра» в лице директора Полины Моисеевой, Дмитрий и Елена Рыбкины.

«Верьте в чудо! Мечты сбываются, нужно только прило-жить немного общих усилий и верить в успех. Теперь я это знаю точно!» – уверена Лена Бычкова.

Мечты сбываются!В июньском номере нашего журнала был опубликован материал о лене Бычковой, которой требуется дорогостоящая опера-ция в Финляндии. Просьба о помощи не осталась без ответа: за такой короткий срок необходимая сумма собрана!

Август 2012 95

Page 96: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Bella события

Минута славыКемерово, 30 июня

В июне в ресторане «Пикколо Аморе» было много событий, но особенно Гостям запомнилась family party «Минута славы», на которую все родители пришли с детьми. Минута славы для ребенка – это минута счастья! У каждого из участников была возможность прочитать стихотворение, спеть песню, продемон-стрировать свои танцевальные и кулинарные таланты. Все дети, несомненно, были замечательные и творческие, но победитель, как и в любом другом соревновании, мог быть только один. Им стал Егор Кишнякин: он получил свою минуту славы, а также по-дарок – заслуженно и с большой радостью! Теперь он – обладатель диплома «Победитель «Минуты славы» от ресторана «Пикколо Аморе», который дает ему право все лето готовить в ресторане пиццу для всей своей семьи абсолютно бесплатно! Первая победа, и такая головокружительная! Другие участники тоже не остались без внимания и получили свои приятные призы.

Победитель «Минуты славы»

Москва, 19 июня

Ювелирный дом «Эстет» получил пре-мию международного конкурса «Лучший ювелирный магазин-2012», который уже в 11 раз проводит жур-нал «Навигатор ювелирной торговли». Церемония на-граждения победителей состоялась в Президент-Отеле Управления делами Президента РФ. Традиционно ме-роприятие началось с вручения памятных знаков участ-никам проекта «Топ-100. Лучшие ювелирные магазины России». После этого ведущие церемонии – издатель жур-нала «Навигатор ювелирной торговли» Оксана Сенаторова и актер театра и кино Гоша Куценко – поздравили побе-дителей в различных номинациях. Лучшими ювелирны-ми магазинами России в номинации «Драгоценные сети» признана ювелирная сеть «Эстет» в Кемерове и Томске под руководством Веры Зиборовой. В качестве призов все по-бедители получили памятные дипломы и серебряные ста-туэтки Афины Паллады. Журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни» поздравляет своих партнеров с почетны-ми наградами и желает дальнейших успехов.

Драгоценные сети

Claudio Stabile, вера зиборова

вера зиборова, гоша Куценко

вера зиборова, оксана Сенаторова

Август 201296

Page 97: Bellissimo_Kemerovo city magazin
Page 98: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Bella события

новокузнецк, 30 июня

Новокузнецкий государственный цирк организовал Праздник мороженого, приуроченный ко Дню города. Сотни ребят получили бесплатное мороженое, а также – за участие в эстафетах и различных конкурсах – ценные призы от пар-тнеров и организаторов мероприятия. Кроме того, зрителей порадовали творческие выступления воспитанников цир-ковых, вокальных и танцевальных студий любимого города. Праздничную программу продолжили спортсмены: они про-демонстрировали свои навыки и достижения в таких видах спорта, как карате, бокс, художественная гимнастика, аэро-бика и т.д. Наконец, кульминацией всего праздника стало цирковое представление «Ар Ибн Гарун». Организаторы ме-роприятия уверяют, что еще не раз смогут приятно удивить и порадовать горожан.

Самыйвеселый цирк!

Август 201298

Page 99: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Кемерово

Внедорожники Range Rover – это фантастическое разнообразие воз-можностей! Компактные и динамичные, надежные и мощные – эти автомобили с невероятными способностями демонстрируют пре-красную маневренность в любых условиях и поэтому просто неза-менимы на загородном бездорожье или, например, во время семей-ных поездок на природу и дачу. В связи с этим в самый разгар лета компания «СибАльянс» – официальный дилер Range Rover, Land Rover в Кемерове – организовала для своих клиентов незабываемую встречу в окружении чудесной сибирской природы. Мероприятие на территории конноспортивного комплекса объединило любителей спортивных и стильных внедорожников, чистого воздуха и вкусных шашлыков. Презентация прошла в стиле «Weekend» – в загородной, уютной обстановке, располагающей к общению. Здесь были вкусные угощения, яркая шоу-программа, веселые конкурсы и, конечно, по-дарки от организаторов вечера. Теплая атмосфера и тест-драйв мо-дельного ряда стали еще одним подарком для гостей. На автовечерин-ку многие приехали семьями. Самых маленьких гостей развлекали веселые клоуны. А взрослые смогли попробовать свои силы в сафари на квадроциклах. Незабываемые ощущения и мощный заряд энергии получил каждый из присутствующих на автовстрече!

Автовстреча

Август 2012 99

Page 100: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Bella события

Кемерово, ночь с 6 на 7 июля

По традиции главной кузбасской площадкой праздника «Ночь на Ивана Купала» стал музей-заповедник «Томская Писаница». На так называемой Поляне праздников выступили фольклорные коллективы и отдельные испол-нители. В этот день для зрителей спели Елизавета Бойцова, Татьяна Демина, ан-самбль народной песни «Кудесы», ансамбль «Полтишок» и многие другие. Всю ночь не закрывались лавки прикладников и торговые палатки: изделия из бе-ресты, купальские веники очень популярны у посетителей праздничной про-граммы. Одновременно работала центральная площадка музея-заповедника, где каждый желающий смог получить массу эмоций на купальской дискоте-ке. Разные направления зажигательной музыки, светомузыка, парящее в воз-духе ощущение радости и праздника – все это можно было найти именно здесь. Развеселые аниматоры устроили незабываемый праздник со множеством кон-курсов и игр. Завершился праздник «Ночь на Ивана Купала» большим и красоч-ным фейерверком, запущенным с воды.

Ночь чудес и фольклора

Кемерово, 29 июня-1 июля

На территории санатория «Танай» прошел первый западносибирский IT-конгресс «Сибирские просторы», собравший более 150 IT-директоров со все-го Сибирского региона. Масштаб мероприятия, статус его участников и уни-кальность программы сделали «Сибирские просторы» IT-событием года – не только в нашем регионе, но и на уровне страны. В течение нескольких дней участники пообщались на актуальные темы, познакомились с новейшим обо-рудованием, размещенным на демостендах, поиграли в деловые игры и обсу-дили планы развития Кузбасского клуба IT-директоров. На мероприятии от-метились представители крупнейших компаний, таких как HP, Xerox, IBM, Huawei, Symantec, «Лаборатория Касперского», SAP, Oracle и др. В свобод-ное время хорошее настроение дарил санаторий «Танай»: гости осмотрели зо-опарк, прокатились на подъемнике, поплавали в бассейне. Каждый вечер при-сутствующих ждала развлекательная программа с выступлениями коллектива «Фиджи», конкурсами и призами от российских и международных компаний.

Сибирские IT-просторы

Август 2012100

Page 101: Bellissimo_Kemerovo city magazin

новокузнецк, 8 июля

В День семьи, любви и верности в Новокузнецке состоялось зрелище, затмившее обилием красоты и позитива многие городские мероприятия, – Парад Невест, органи-зованный фестивалем отдыха «АРТбазар». Подготовка к этому событию началась за-долго до самого Парада: невесты шили платья, делали прически и макияж, учились мет-ко кидать букеты и с достоинством носить пышные свадебные наряды. На торжествен-ном открытии Парада у Новокузнецкого драматического театра работали ведущие, играла потрясающая живая музыка, рекой лился фонтан из лимонада, а 74 участницы в свадебных платьях, веселые и красивые, заряжали собравшуюся публику позитивом. Ресторанно-гостиничный комплекс «Гостиный двор» приветливо распахнул свои две-ри для искрящихся счастьем и весельем участниц Парада и, вкусно накормив их во вре-мя фуршета, устроил веселые конкурсы, победительницам которых были вручены сер-тификаты на ценные призы. В лимузинах и даже автобусах невесты проехали по городу, повязали ленточки на новом дереве для молодоженов в сквере Ермакова и устроили фо-тосессию на территории клуба-отеля «Царская Охота». Невесты кидали букеты, соглас-но традиции празднования свадеб, догоняли жениха в надежде выиграть приз – золотое кольцо, а также запускали в небо воздушные шары, загадывая желания, гуляли, веселились и тем самым подарили новокузнечанам массу впечатлений, улыбок и хорошего настроения!

Не парад, а красота!

Август 2012 101

Page 102: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Bella события

новокузнецк, 30 июня

В свой день рождения Новокузнецк превратился в шоколадную столицу! Для организаторов праздника – студии событий «В шоколаде» – проведение этого городского мероприятия уже стало традиционным: второй год подряд и дети, и взрослые получают море эмоций и впечатлений! В этом году концертная программа праздника стала еще более разнообразной, захватывающей и динамич-ной. Зрители в течение четырех часов радовались выступлениям артистов. Очаровательное звуча-ние саксофона, неподражаемый вокал и зажигательные номера от студии танца Елены Славиной никого не оставили равнодушными. Помимо насыщенной концертной программы, была органи-зована работа развлекательных площадок, где все желающие могли поучаствовать в мастер-классах и конкурсах. Особой популярностью пользовалось составление букетов из конфет от мастерской желаний «Monpasie». Самые активные новокузнечане приняли участие во флэшмобе от компании «Сотчи»: танец маленьких утят в исполнении жителей нашего города зарядил всех огромным по-зитивом. Кроме того, горожане смогли принять участие в постановочной выездной регистрации – в большом шатре прямо в центре города! Внимание автомобилистов на празднике шоколада при-влекла фееричная презентация нового автомобиля Kia Ceed от партнеров «Киа Моторс». Детей развлекал коллектив оригинального жанра «Олимпико». На празднике каждый смог попробовать сказочно-нежный шоколад, причем самым необычным способом – прямо из шоколадного фонтана. Этот праздник студия событий «В шоколаде» приурочила ко Дню города, чтобы сделать новокузне-чанам настоящий подарок – невероятное зрелище, которое надолго запомнится каждому!

Новокузнецк в шоколаде

Август 2012102

Page 103: Bellissimo_Kemerovo city magazin

агентство праздников

г. Кемерово,

ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел.: (3842) 761-555

г. Новокузнецк,

ул. Орджоникидзе, 13, оф. 114,

тел.: (3843) 74-44-12

Профессиональные услуги по разработке, организации и проведению мероприятий:

• презентации, • promo-акции, • корпоративные вечеринки,

а также частные праздники – свадьбы, дни рождения и др.

Возможность освещения собы-тия в журнале «Bellissimo».

агентство праздников

г. Кемерово,

ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел.: (3842) 761-555

г. Новокузнецк,

ул. Орджоникидзе, 13, оф. 301,

тел.: (3843) 930-133

Профессиональные услуги по разработке, организации и проведению мероприятий:

• презентации, • promo-акции, • корпоративные вечеринки,

а также частные праздники – свадьбы, дни рождения и др.

Возможность освещения собы-тия в журнале «Bellissimo».

Август 2012 103

Page 104: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Bella события

новокузнецк, 24 июня

«Он воплощает мечты и зажигает новые звезды в модной индустрии», – такими сло-вами начался финал ежегодного творческого конкурса Татьяны Киселевой «Платье тво-ей мечты» в мультимедийном ресторане «Транс-Форс». Это конкурс для тех, кто мечтает стать дизайнером и сам придумывает себе наряды. Организаторами модного проекта вы-ступили студия мод Татьяны Киселевой и салон-магазин «Модные ткани». Участницам конкурса необходимо было разработать эскиз платья своей мечты, сочинить творческую историю и, конечно, воплотить дизайнерскую задумку в жизнь – самостоятельно или с чьей-либо помощью сшить придуманное одежду. В результате промежуточных этапов этого модного соревнования звания «Финалистка конкурса «Платье твоей мечты-2012» удостоились 11 самых ярких, оригинальных и талантливых девушек. Самой юной фина-листке – 10 лет, самой старшей – 18. У всех участниц – абсолютно разные идеи, почти кон-трастные образы: от коротких сарафанчиков до платьев макси, от нарядов пастельных от-тенков до буйства красок. Приняв участие в этом конкурсе, юные дизайнеры не только продемонстрировали свои таланты широкой аудитории, но и познали секреты актерско-го мастерства, научились модельной походке, поработали с профессиональным хореогра-фом и почувствовали себя звездами в окружении фотокамер. Итоги оказались таковы: 3 место в конкурсе получила Анастасия Федоренко, 2 место – Анастасия Батова, а 1 место – Екатерина Макулова. Победительницей и обладательницей главного приза – платья от Татьяны Киселевой – стала Анастасия Жданова.

Зажигая новые звезды

Август 2012104

Page 105: Bellissimo_Kemerovo city magazin

новокузнецк, 1 июня

Отмечая в парке им. Ю.А. Гагарина День защиты детей, бутик «Style per Bambini» организовал детскую праздничную развлекательную програм-му с участием сказочных героев Малыша и Карлсона. На празднике проводи-лась лотерея среди самых активных покупателей бутика «Style per Bambini». Победители награждались сертификатами и сладкими призами. Программа была интересна не только детям, но и взрослым, которые с удовольствием при-нимали участие в веселых и шуточных конкурсах. Кроме того, прошло на-граждение участников конкурса рисунков «Мода глазами детей», создан-ных маленькими покупателями детской одежды бутика «Style per Bambini». Интересные дизайнерские идеи юных кутюрье были отмечены достойны-ми призами, а заодно во время праздника были представлены новые тенден-ции детской моды «Лето 2012 года» – на основе их рисунков. Бутик «Stylе per Bambini» и в дальнейшем планирует устраивать различного рода праздники и конкурсы, а также предоставлять возможность победителям поучаствовать в фотосессиях для журналов! Бутик «Stylе per Bambini» – это не просто стиль-ный магазин, где совершаются удачные и оригинальные покупки, но еще и пространство для дружеского общения.

Праздник стильных детей

Август 2012 105

Page 106: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Гороскоп

ОвенВы с некоторым безразличием относитесь к возникаю-щим сложностям и тем самым пресекаете их на корню. Овнам сейчас не стоит хвататься то за одно, то за другое – лучше остановиться на чем-то конкретном. Август – не лучший месяц для вашего бизнеса, однако финансами вы обделены не будете. Если в личной жизни есть какие-то проблемы, решить их на данном этапе сможете только вы.

ТелецАвгуст подходит для подведения итогов и расставления приоритетов, в том числе и в отношениях. Тельцы находятся в нуж-ное время и в нужном месте и могут найти ответы на все интересую-щие их вопросы. В любви есть риск потерять голову и наделать глу-постей. Больше времени проводите с детьми – это поможет успоко-иться и обрести потерянную гармонию.

БлизнецыЕсли не получается что-то изменить, лучше взглянуть на ситуацию под другим углом и оставить все, как есть. Август – не самое удачное время для погружений в проблемы. Будьте проще! Однако не проявляйте излишнюю доверчивость к людям, которой могут воспользоваться недоброжелатели. Из приятных сюрпризов месяца звезды сулят Близнецам новые возможности для заработка.

РакЭтот месяц идеален для отдыха. Вы медлительны, недо-статочно сосредоточены – разве нужна другая причина, чтобы про все забыть и заняться восстановлением сил? Ракам хочет-ся понимания в семье, романтики в отношениях со второй по-ловиной и уважения со стороны коллег. Ведите себя с достоин-ством в любых ситуациях, и уверенность и успех не заставят себя долго ждать.

ЛевВ августе Львы рискуют принять какое-то неверное решение, но это лучше, чем попасть под влияние негатив-но настроенного человека и сделать все так, как хотел бы он. Одинокие Львы могут возобновить прошлые отношения, если встретят бывшего партнера и увидят, как он расцвел и похоро-шел. Но не стоит идти на поводу такого чувства, оно не имеет ничего общего с любовью.

ДеваВажные для карьеры люди сами возникают на вашем пути, предлагают помощь и разделяют ваши позиции. Девы го-товы закрутить яркий роман, который будет обсуждаться всем окружением, обрастать сплетнями и домыслами. Экзотику можно получить и в отношениях с привычным партнером: новое совместное хобби или смена имиджа пойдут на пользу обоим.

Page 107: Bellissimo_Kemerovo city magazin

на август

ВесыАдреналин и борьба неотступно связаны с событиями августа. Весам во всем приходится до-казывать свою правоту: на работе, дома, с друзья-ми. Смените обстановку и прислушайтесь к чужим мнениям. Впрочем, это не означает, что нужно все-цело им доверять. Дело может закончиться рево-люцией местного масштаба, но явно в вашу пользу.

СкорпионВы успешны и чувствуете себя супергероем, и все вокруг вам завидуют. Скорпионы купаются в удаче, а непредвиденные трудности лишь подсте-гивают к работе. Чем сложнее, тем вам интереснее. Месяц подходит для рекламы собственного бизне-са, оформления новых сделок и исправления бы-лых ошибок. Ваш авторитет неоспорим и в семье – пользуйтесь, пока удача на вашей стороне.

СтрелецСейчас вам нравится быть в центре вни-мания, выходить победителем из любых кон-фликтов и пользоваться удачным стечением об-стоятельств. В личной жизни Стрельцов все тоже складывается довольно хорошо, и поводов для бес-покойства не предвидится. Не обращайте внима-ния на перепады настроения – в этом месяце они не играют никакой роли в вашем успехе.

КозерогВы намеренно усложняете жизнь и себе, и близким. Не ищете легких путей? Поверьте, они все-таки существуют и не подразумевают осо-бых трудностей, осталось только найти верное ре-шение. В любовной сфере можно расслабиться и просто плыть по течению: в августе выбираете не вы, а вас. Правда, все равно придется соответство-вать партнеру, чтобы выделиться среди толпы.

ВодолейГлавным минусом месяца станет уста-лость, в остальном же все ситуации складываются наилучшим образом. Отдых – насыщенный, эмо-ции – великолепные. Месяц отлично подходит для завязывания перспективных отношений, в том числе и в деловой сфере. Не ввязывайтесь в семей-ные ссоры и не пытайтесь переделать что-то в ха-рактере близких людей.

РыбыВы сами ставите себе условия, но не всег-да можете их выполнить. Вместо того чтобы лезть через забор, лучше поискать калитку. Сейчас Рыбам не стоит предъявлять повышенные требо-вания к себе и своим близким, это чревато разла-дом в семье и дисгармонией с самим собой. В неко-торых ситуациях лучше просто отойти в сторону и не брать всю ответственность на себя.

Page 108: Bellissimo_Kemerovo city magazin

Кем

еро

во

Но

во

ку

знец

к

«8-я проходная»ул. орджоникидзе, 35

«ALTO»ул. орджоникидзе, 28-а

«ALLURE»ул. Кирова, 77,

тел. 8-906-987-7170

«Априори»ул. Франкфурта, 1

«Аптекарский двор»пр. Пионерский, 33,

тел. 46-28-46

«Black Diamond»пр. Пионерский, 30,

тел. 46-12-11,

8-923-460-1010

«Блеск»ул. орджоникидзе, 13,

тел. 45-76-59

«BOGNER»ул. Франкфурта, 6,

тел. 76-51-57

«Buketon.com»тел. 33-33-88,

8-923-622-3388,

www.buketon.com

«Betty Barclay»ул. тольятти, 46-а,

трЦ «Континент»

«WellFitness центр»пр. ермакова, 9-а,

бЦ «Сити», 1 эт.,

тел. 53-97-83,

53-99-38

«Vi art Studio»пр. ермакова, 11,

тел. 8-923-474-2548,

8-923-465-7144

«Вивьен премиум»ул. Кирова, 49,

тел. 53-84-39

«Гармония»пр. Пионерский, 14,

тел. 74-92-22, 74-83-01,

пр. бардина, 42, 4 эт.,

тел. 77-01-57,

гипермаркет

«МамаМебель»,

ул. транспортная, 85

«De Style»ул. Металлургов, 40,

оф. 22,тел. 74-90-64

«Доктор Борменталь»ул. Суворова, 7,

тел. 33-13-01

«Дюссельдорф»ул. Кирова, 97

«Евромед»ул. Пирогова, 2,

тел. 73-85-15,

ул. орджоникидзе, 35,

2 эт., отел. 46-81-38

«Еланна»ул. орджоникидзе, 38-а,

тел. 45-46-45

«Закон и честь»пр. Кирова, 22, оф. 26,

тел. 95-84-97,

8-950-571-2223

«Изумруд»ул. Кирова, 61,

тел. 46-22-68

«Cara»ул. орджоникидзе, 35,

ЦуМ, зал «рояль»,

тел. 8-906-983-06-66

«Кино им. Кино»ул. тольятти, 46-а,

тел. 76-50-76

«Liberte»ул. Кутузова, 39,

тел. 77-65-80

«Medica»ул. Сеченова, 30,

тел. 991-919

«MesAmis»ул. ермакова, 9-а

«Мишель»ул. Кутузова, 39

«НовоДент»ул. ленина, 23,

тел. 8-913-320-22-94,

ул. орджоникидзе, 21,

тел. 45-24-69,

ул. Мориса тореза, 39,

тел. 54-82-77,

ул. тольятти, 70-а,

тел. 76-44-40

«Новокузнецкое грузовое авто-транспортное предприятие»Кондомское шоссе, 6-а,

тел. 71-82-68,

8-905-948-4303

«Паллада»ул. лазо, 18,

тел. 72-52-62, 72-52-42,

www.palladahotel.ru

«Персона»ул. Металлургов, 17,

тел. 740-707

«Портофино»ул. тольятти, 46-а,

тел. 763-676

«Пусан»ул. Циолковского, 26,

тел. 713-704

«Статский советник»ул. Кирова, 105,

тел. 35-24-35

«Style per bambini»ул. тольятти, 9-б,

тел. 77-04-16

«Тандыр»ул. ермакова, 1,

тел. 790-777

«Твоя стихия»ул. тольятти, 31,

тел. 76-51-57

ТРЦ «Континент»ул. тольятти, 46-а

«Три толстяка»ул. народная, 9-а

«Фамилия»ул. тольятти, 48,

тел. 767-526,

8-961-709-8701,

пр. бардина, 30, корпус 3,

тел. 797-006,

пр. бардина, 26-а, 2 эт.,

тел. 796-870

«Хрусталик»пр. бардина, 38

«Частная жизнь»ул. ушинского, 8

«Эко-дизайн»ул. Хитарова, 50,

тел. 539-379

«Элигомед»ул. 40 лет влКСМ, 27,

тел. 52-62-10

«EliteDenta»пр. Пионерский, 28,

тел. 45-22-42,

8-905-967-28-90

«Эстель Адони»ул. Павловского, 11,

тЦ «ника», 2 эт.,

тел. 39-03-64

«ЦаЦа»ул. Кирова, 12,

тел. 74-17-72,

8-913-076-69-38

«Авиатор»ул. Притомская

набережная, 7,

тел. 36-37-37

«Аллес»ул. тухачевского, 31б,

тел. 31-21-31

«Аристократ»пр. ленина, 90/4,

тел. 35-35-00

«Баржа»

пр. ленина, 55,

тел. 28-43-32

«Вакуклуб»ул. терешковой, 22,

тел. 76-99-77,

8-951-184-85-58

«Гармония»ул. весенняя, 26,

тел. 58-60-74,

ул. терешковой, 41,

Мг «Панорама»,

тел. 39-03-58,

пр. ленина, 59а,

тЦ «Променад-3»,

уровень в,

тел. 49-02-48

«Гранд Декор»пр. ленина, 81а,

тел. 35-96-63

«Дом-Экспресс»ул. Красноармейская, 128,

тел. 75-36-36

«Дружба народов»ул. весенняя, 6,

тел. 34-87-55

«Забой»б. Строителей, 21,

тел. 51-88-88

«Золотая линия»пр. ленинградский, 30/1,

тел. 452-452

«Камелия»пр. Советский, 50,

тел. 36-71-45

«ЛАНСЕЛ»пр. ленина, 59а,

тЦ «Променад-3»,

уровень D

«Ла Пальма»ул. терешковой, 41,

2 подъезд,

тел. 31-90-50

«L`Occitane»пр. ленина, 59-а,

тЦ «Променад-3»,

уровень D, бутик 14,

тел. 76-14-87,

8-950-599-41-92

«LORENA кухни»ул. 50 лет октября, 27,

тел. 34-86-28,

ул. терешковой, 41,

Мг «Панорама», 2 эт.,

7 галерея,

тел. 39-03-59,

пр. ленина, 59а,

тЦ «Променад-3»,

тел. 45-44-14

«Maksim Koptev»ул. Кирова, 18,

тел. 33-11-24

«Mama Roma»ул. весенняя, 19,

тел. 75-27-66

«Модные обои»ул. тухачевского, 45в,

тел. 76-52-77

«На старом месте»ул. Кирова, 26,

тел. 36-33-22

«Немецкая марка»пр. Молодежный, 2,

трК «гринвич», 1 эт.,

тел. 39-31-39,

пр. Кузнецкий, 33,

тЦ «я», 1 эт.,

тел. 8-903-067-00-82,

пр. ленина, 59а,

тЦ «Променад-3»,

уровень в,

тел. 8-913-437-87-85,

пр. октябрьский, 34,

трК «лапландия»,

тел. 8-903-941-87-47

«Piccolo Amore»ул. тухачевского, 31б,

тел. 315-316

«Пинта»б. Строителей, 29,

тел. 51-05-74

«Провинция»ул. Красноармейская, 120,

тел. 75-66-38

«Програнд»пр. Шахтеров, 72,

тел. 440-800, 440-805

«Ривьера»б. Строителей, 34/1,

тел. 51-83-18

«Ричард»ул. Чкалова, 10,

тел. 366-150, 760-519

«Sacramento»б. Строителей, 32/2,

т. 37-09-32

«Театр Сумок»пр. ленина, 90/1,

тЦ «Променад-1», 1 эт.

«ТЕКСЬЕ»пр. ленина, 59а,

тЦ «Променад-3»,

уровень D

«ТурБар Мохито»ул. Д. бедного, 1, оф. 320,

тел. 75-33-35

«Фамози»пр. Советский, 47,

тел. 34-80-32

«Царские палаты»тел. 49-59-59 – отель,

тел. 49-59-73 – офис

«Центр лечебной косметики»ул. Д. бедного, 5,

тел. 75-21-65

«Эпоха»ул. тухачевского, 47,

тел. 67-37-47,

8-923-567-37-47

«Yves Rocher»пр. ленина, 90/1,

тЦ «Променад-1»,1 эт.,

тел. 35-90-34,

пр. Кузнецкий, 33б,

тЦ «я», 1 эт.,

тел. 76-38-48,

пр. октябрьский, 34,

трК «лапландия»,

минус 1 эт.,

тел. 76-97-87

Август 2012108

Page 109: Bellissimo_Kemerovo city magazin
Page 110: Bellissimo_Kemerovo city magazin

г. Новокузнецк, пр. Пионерский, 53, телефон 53-99-39