55
– Ett bidrag till Berg en bibliografi Bengt

Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

– Ett bidrag tillBerg

en bibliografi

Bengt

Page 2: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots
Page 3: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

Bengt Berg

– Ett bidrag till en bibliografi

Ulrik Lohm

Page 4: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

Ulrik Lohm Bengt Berg – Ett bidrag till en bibliografi

ISBN 978-91-633-2834-3 ISSN 0281-966X

© Ulrik Lohm och Bengt Berg-Sällskapet Upphovsrätten till bilder som tagits av Bengt Berg tillhör Bengt Bergs son, Iens Berg. Eftertryck förbjudes. Skriften publiceras även som Tema V Report 32 (Linköpings universitet).

Grafisk form: Tomas Hägg Tryck: LiU-Tryck, Linköping 2008

Page 5: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

InnehållFörord 7

Skrifter på svenska 11

Skrifter på andra språk 27

Artiklar i tidskrifter och böcker 45

Artiklar i dagspress 51

Page 6: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots
Page 7: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

7

Förord

Page 8: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

Bengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt-minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots detta imponerande tal sak-nas ännu en bibliografi över hans verk. Det här är ett första bidrag till att ändra på denna situation. Bengt Berg var en flitig skriftstäl-lare; romaner, novellsamlingar, en pojkbok, naturböcker illustrerade med egna fotogra-fier, artiklar i böcker och tidningar inom en rad ämnesområden.

Hur började det ? I en tidningsintervju i Östgöta Correspondenten (8 januari 1945) inför sextioårsdagen, berättar Bengt Berg att det var med boken Tåkern han slog ige-nom.

”Jag hade skrivit ett par berättande böck-er, Sjöfallsboken, och Genezaret, vilken den förnämlige gamle bokförläggaren Karl Otto Bonnier vänligt tog sig an och gav ut, ehuru som han brukade säga, försäljningen har varit liten eller ingen. Men när jag en dag kom till honom med en hop fotografier av fåglar till min första Måseskär, var han tvek-sam och ville inte. Fundersam över orsaken, gick jag då till det stolta huset Norstedt & Söner, där Carl Grimberg och Thorsten Lau-rin fattade intresse för mina försök att jaga med kamera – det var ju något totalt nytt den tiden – och det året 1912 kom boken ut som det första arbetet med bilder av fåglar i frihet.” Bengt Berg berättar vidare att han sedan fick låna en ”fix spegelkamera” från sin arbetsplats på Museum Koening i Bonn och ”i april 1913 ramlade jag ner vid Tåkern i all tysthet och prövade om man kunde få de flygande svanarna i kameran”.

”På hösten låg boken om Tåkern i bok-lådorna innan sakkunskapen i Stockholm hade märkt att jag alls var där. Pressen var berömmande, publiken var frikostig, boken var dyr, förläggarna var nöjda och staten gav mig med någon tvekan tusen riksdaler i be-löning.”

Bengt Berg var i högsta grad sin egen mark-nadsförare. Som intervjun ovan visar kunde han välja nya förlagsmöjligheter. Enligt en historia satt han en dag på Grand i Stock-holm och åt en god lunch med en vän. Bok-förläggaren Åkerlund passerade och förhörde sig om utgivningsrätten till hans nästa bok. Den ska du få, sa Bengt Berg, om jag får den bil – en Overland – som du kom i. Åkerlund måste ha stirrat förvånat, men innan kväl-len var Overlanden i Bengt Bergs ägo och utgivningsrätten i Åkerlunds.

Förutom de tre redan nämnda stora svenska förlagen kom Bengt Berg att arbeta även med Natur och Kultur samt slutligen, med den andra samlade utgåvan, med Ti-dens förlag. Den första samlade utgåvan kom på Norstedts & Söners förlag på 1920-talet. Internationellt var en rad olika förlag involverade. Kontakterna etablerades av författaren själv som också förhandlade med olika översättare.

Under 1910-talet etablerade Bengt Berg sig som författare och fågelfotograf. Natur-böcker med egna fotografier blev hans fram-gång. Men filmen var det nya mediet efter första världskriget. Med sedvanlig energi, blev naturfilmandet Bengt Bergs nya utma-ning. Och för ”Nordens Kipling”, som han kallas i tidiga recensioner, blev den nordiska geografin utökad med Afrika och Indien. Filmandet kombinerades givetvis med utgi-vande av böcker. Förutom den svenska bok-marknaden kom den tyska att bli den nya och stora framgången. Bengt Bergs filmer visades på en rad orter i de nordiska länderna och i Tyskland och försäljningen av böckerna sköt i höjden. Innehållsmässigt, både i filmer och nya böcker, kan man se att bevarandet av olika arter alltmer kom i förgrunden. Bengt Berg var inte längre enbart författaren utan i hög grad en talesman för naturskyddet.

Den föreliggande bibliografin bygger på olika samlingar, både privata och offentliga. Jag har genomsökt olika länders databaser,

Page 9: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

förord | 9

såväl nationella som antikvariatens databaser i Europa samt förlagsreklam. Av förklarliga skäl har jag inte kunnat se alla exemplar och därför kan fel föreligga vad beträffar sidor, upplagor etc. Upplagesiffrorna är samlade från en rad källor som förlagsreklam och kontrakt som redovisar planerade upplage-siffror. Nästa utgåva av bibliografin kommer av naturliga skäl att vara mer komplett.

Bengt Berg var även i allra högsta grad sin egen reklammakare. En rad av de svens-ka största bokförlagen var hans förläggare. Dock planerade författaren ofta själv sam-ordningen exempelvis mellan filmvisningar och marknadsföring av böcker. Några ut-gåvor kombinerades även med häftespubli-cering (”Sällsynta fåglar”) eller numrerade bibliofilupplagor. Mellan de olika uppla-gorna förändras vidare innehåll, illustrering och titlar. Egentligen kunde därför en rad av verken ha rubricerats som nya verk. Jag har dock valt att betrakta dessa som nya upplagor av tidigare publicerade verk. Vad som är originalutgåvan kan även i något fall diskuteras. Boken ”Mina försök med vild-gäss” utgavs exempelvis i en version på tyska

och en på danska flera år innan den svenska utgåvan publicerades 1937.

Att Bengt Berg ändrade titlar och inne-håll i olika upplagorna är en sak. En annan är att vissa utgåvor endast finns på de tyska och engelska språken. De är ”Heiden” (1913/14), ”Wilde Schwäne in ihrer Heimat” (1932), ”Lummen, Tordalken und Teiste” (1932), ”Augen in der Nacht” (1952), samt ”Meine Abenteuer unter Tieren” (1955). Boken om berguven gavs samtidigt också ut på engel-ska av det tyska förlaget. Dramat ”Heiden” har en särskild historia. När Bonniers vid årsskiftet 1912/13 avvecklade sitt tyska för-lag, fanns redan en färdig översättning för publicering. Bengt Berg återköpte troligtvis rätten till detta verk och sökte en annan för-läggare. Dramat publicerades därefter i en begränsad upplaga.

Bibliografin är uppdelad i fyra avsnitt. Först kommer de svenska utgåvorna. Som framgår ovan bygger upplagesiffror på ko-pior av kontrakt och olika typer av förlags-reklam. De recensioner som infogats bygger på ett antal källor: två klipparkiv, dels Olof Stylins klippsamling (Linköpings stiftsbib-liotek), dels Sigtunastiftelsens klipparkiv (Sigtuna), delar av Bengt Bergs egna arkiv-handlingar, Bibliotekstjänsts utgivna för-teckningar (Svensk tidningsindex) från 1953 och framåt, samt förlagsreklam.

Avsnitt två är utgåvor på andra språk. Till stor del bygger denna del på olika data-baser, både nationella huvudbiblioteks, men även en rad databaser från olika antikvariat i världen. Jag har även genomsökt privata samlingar i jakten på utgåvor. Naturligtvis kan det finnas flera. Som exempel kan jag nämna att den lettiska utgåvan, som fanns i Bengt Bergs arkiv, inte är känd av Kung-liga Biblioteket. Det ryska språkområdet är ett särskilt kapitel. Jag har sett notiser som anger flera verk än de två (som egentligen är samma bok) som jag tagit med. Endast de nordiska recensioner som jag hittat, har

infogats vid de verk som inte kommit ut på svenska språket.

I den följande delen återfinns två avsnitt, artiklar i tidskrifter och i dagstidningar. Dessa avsnitt är i högsta grad inkompletta. I valet mellan att utesluta vad jag funnit el-ler inte, har jag valt att ta med dessa avsnitt. Även de artiklar där jag inte vet mer än vil-ken tidning de publicerats i, har medtagits. Motivet är givetvis att visa så mycket som möjligt av den frustande skriftställarens verk i tryckt form.

Bengt Bergs biografi saknas ännu. En rad insiktsfulla artiklar har publicerats om Bengt Berg som författare, exempelvis av Staffan Söderblom, om Bengt Berg som foto-graf av Arne Schmitz och om Bengt Berg som naturskyddare av Thorsten Jansson. Men en biografi saknas och denna bibliografi kan-ske är ett steg på vägen. Jag är tack skyldig en rad personer inom Bengt Berg-sällskapet (www.bengtberg.se) och på Eriksberg, som hjälp mig med olika uppgifter. Ett särskilt och stort tack riktas till Bengt Bergs son Iens Illum Berg för att han har låtit mig ta del av delar av Bengt Bergs arkivhandlingar. Eriksbergspriset 2007, instiftat av Skogsäll-skapet och Karlshamns kommun har möj-liggjort tryckningen av denna första utgåva i juni 2008.

Hånger vid Tåkern, juni 2008Ulrik Lohm

Page 10: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots
Page 11: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

11

Skrifter på svenska

Page 12: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

12 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

SjöfallsbokenUppdelad i Första boken, Andra boken och Tredje boken. Illustrerad med tretton svartvita foton. Omslag av R. Swahn. Stockholm: Albert Bonniers Förlag. 1910. 4, 216 sidor. Onumrerad upplaga. Sjöfallsboken. En berättelse om de moderlösa. Del I och II. Stock-holm: Åhlén & Åkerlunds Förlags A.-B. 1916. 1 – 126, 129 – 259. Onumrerad upplaga. De moderlösa – Sjöfallsboken. Åhlén & Åkerlunds 3 kronorsböcker volym 31. Stockholm: Åhlén & Åkerlunds Förlags A-B.1919. 255 sidor. Omslag av Gun-nar Widholm. Uppdelad i Första boken, Andra boken och Tredje boken. Total upplaga 1910 – 1919 18000 exemplar.

recensionerThor Högdahl (Var åttonde dag 1909 sid 726), (Aftonbladet 14 juli 1910), S. Söderman. (Stockholms Dagblad), Astrid Euler (Svenska Dagbladet), B. B-n. (Dagens Nyheter), (Ny Tid), Gertrud Almqvist (Idun), Paul Rosenius (Dagens Nyheter), (Nerikes Allehanda), [osignerad] (Gotlands allehanda), S. (Barometern), C. (Barometern), (H. 8. D. 1910), Gustava Björklund (1910), C.E. (Aftenposten 26 juni 1910), Hambro (Morgonbladet), R. L. (14 mars 1916), O. R-s. (Stockholms Dagblad 1916), (Vesternorrlands Allehanda 1916), (Blå Bandet 1916).

MåseskärStockholm: P. A. Norstedt & Söners Förlag 1912: 123 sidor. Upplaga 3000 exemplar.

recensionerC.F.: Litteratur (Dagens Nyheter 7 december 1912), C.F. (Svenska Dagbladet), (Aftontidningen), (Skånska Aftonbladet), (Lunds Dagblad), (Sydsvenska Dagbladet Snällposten), G. C:son L. (Svenska Jägarförbundets Tidskrift 50 (1912) 396), Einar Lönnberg (Fauna och Flora 7 (1912) 302 – 303, Gösta Grönberg (Populär Naturvetenskaplig Revy 3 (1913) 42 – 43).

Page 13: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på svenska | 13

GenezaretStockholm: Albert Bonniers förlag 1912. 340 sidor. Upplaga 2. Genezaret I och II. Åhlén & Åkerlunds förlags A.-B. 1916. 1 – 151, 152 – 320 sidor. Total upplaga 13 000 exemplar.

recensionerC. D. Marcus (Aftonbladet 1912), Sven Söderman (1912), J. L-t. (1912), K. B. (Stockholms Tidning 14 juni 1912), E. Grip. (Norrköpings tidning 1912), J. H. (Karlstads Tidning 1912), (Gotlands Allehanda 1912), H. T. (1912), N. E. (Nya Dagligt Allehanda 1912), Hd. Hn. (Aftontidningen 1912), Ergo (Svenska Folkviljan 1912), T. N. (Nya Sundsvall 10 juni 1912), (Dagny p.387), E. H. J. (Falu Tidning 1916), (Arbetarbladet 1916), (Alingsås Tidning 1916), (Bergslagernas Tidning 14 november 1916), (Landskronaposten 1916), (Jämtlandsposten 1916), (Enköpingsposten 1 december 1916), (Nerikes Allehanda 16 november 1916), (Blå Bandet 1916), (Borås Tidning 1916), (Falköpings Tidning 1916), R. Wgn. (Smålands Tidning 1916).

Tåkern. En bok om fåglarnas sjöStockholm: P- A. Norstedt & Söners förlag. 1913. 474 sidor. 2 500 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva i 50 exemplar. Andra förkortade upplagan. Stockholm: P. A. Norstedt & Söners Förlag 1916. 159 sidor. 15 000 exemplar. Upplaga 3 1924. 258 sidor. 10 000 exemplar. Ny utgåva. Stockholm: Tidens förlag 1963 220 sidor. 10 000 exemplar.

recensionerGösta Grönberg (Populär Naturvetenskaplig Revy 3 (1913) 277), Einar Lönnberg (Svenska Dagbladet 1913), Hans Wallengren (Dagens Nyheter 1913), (Stockholms Dagblad 1913), Einar Lönnberg (Fauna och Flora 8 (1913) 291 – 292), Hd. Hn.: En bok om Tåkern (Dagen nr 69, 28 december 1913), Hans Wallengren: Bengt Bergs Tåkern (Dagens Nyheter 1916), Einar Lönnberg: Bengt Bergs Tåkern (Svenska Dagbladet 10 november 1916), Einar Lönnberg (Svenska Jägarförbundets Tidskrift 54 (1916) 379 – 380),

Page 14: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

14 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Einar Lönnberg (Fauna och Flora 11 (1916) 240 (2:a upplagan)), Camilla (Södermanlands nyheter 21 december 1963), Karl Löfvenius: Tåkern i nytt format (Göteborgstidningen 2 januari 1964), Gunnar Berg: Tåkern i nyutgåva (Sydöstra Sveriges Dagblad 14 januari 1964), Georg Granbom: Bengt Berg och Tåkern (Gefle Dagblad 21 januari), Ole Wikström: Böcker om fågel och fisk (Sundvalls Tidning 24 januari 1964), Harald Schiller: Briljanta fågelböcker (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 21 januari 1964), Lennart Williams: Klassiker bland naturskildrare (Göteborgsposten 29 januari 1964), Harald Sandahl: Bengt Berg om Tåkern (Östgöta Correspondenten 8 februari 1964), Björn Berglund: Från Tåkerns storhetstid (Göteborgs Handels och Sjöfartstidning 12 februari 1964), Ax. Det blåser från läsvrån (Smålandstidningen, Vetlandaposten, Smålands Dagblad, Tranås Tidning 20 februari 1964), Staffan Ulvstrand: 50-årig fågelbok (Kvällsposten 20 februari 1964), (Metallarbetaren nr 6, 1964), Bertil Funk (Djurskyddet nr 1, 1964).

Där kriget rasar. Skisser från kampen i österStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag. 1915. 160 sidor. Upplaga 2 Stockholm 1915. Upplaga 3 Stockholm 1915. 160 sidor. Upplaga 4 Stockholm 1915. Upplaga 5 Stockholm 1915. 160 sidor Upplaga 6 Stockholm. Åhlén & Åkerlunds förlags A.-B. 1916. 127 sidor. Upplaga 7 Stockholm. Nordiska Förlaget. (20 tusendet) 1917. 174 sidor. Roslagens Nyheters Julgåva 1918. Upplaga 8 Stockholm. Nordiska Förlaget 1917. 95-öres böckerna nummer 42.Upplaga 9 Stockholm. Nordiska Förlaget 1917.. 95-öres böckerna nummer 42. 174 sidorUpplaga 10 1917 Upplaga 11 1917 Total upplaga 1915 2 700 exemplar, upplaga 1916 – 1917 29 300 exemplar.

recensionerJohn Landqvist (Dagens Nyheter 1915), (Helsingborgs-Posten 1915), (Idun 1915), Norrlandsposten 1915), Olof Rabenius: (Stockholms Dagblad), N.P. Ollén (Svenska Morgonbladet 1915), (Barometern 1915), Nils Forssell (Nya Dagligt Allehanda 1915), (Morgonbladet 1915), (Vidi 1915), Waldemar Swahn (Veckojournalen 1915), Harald Heyman: Verklighet och fantasi från Polen och Karparterna (Dagen nr 118, 3 maj 1915),

Page 15: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på svenska | 15

Stora Karlsö. En berättelse om havets fåglarStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag. 1915. 406 sidor. 2 500 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva i 70 exemplar. Upplaga 2. 1918. 190 sidor 10 000 exemplar. Upplaga 3 1924. 238 sidor. 10 000 exemplar. Upplaga 4 Stockholm Tidens förlag 1962. 240 sidor 10 000 exemplar.

recensionerA-d. (Gotlänningen 10 december 1962), Fågellivet på Karlsö i ny bok under våren (Gotlands Folkblad 11 januari 1963), Vårnytt från Tidens förlag (Oskarshamns Nyheterna, Östra Småland och Västerviksdemokraten 18 januari 1963), À la carte (Sundsvalls Tidning 19 januari 1963), Whodunit.: Litteraturspegel (Borås Tidning 20 januari 1963), Vårnytt från Tiden (Arbetartidningen 21 januari 1963), Stora Karlsö på nytt (Nya Norrland 22 januari 1963), Vårnytt från Tiden (Västgöta-Demokraten 24 januari 1963), Stora Karlsö på nytt (Gotlands Folkblad 24 januari 1963), Harald Schiller: Fåglar, svenska och utländska (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 25 januari 1963), Stora Karlsö nyutges (Norrländska Socialdemokraten 30 januari 1963), Georg Granbom: Stora Karlsö – på nytt (Gefle Dagblad 31 januari 1963), Stora Karlsö på nytt (Örebro-Kuriren 12 februari 1963), Lars Herthelius: Bengt Berg klassiker i naturen (Ny Tid 16 februari 1963), L.. Stora Karlsö (Nyaste Kristianstadsbladet 18 februari 1963), Vårnytt från Tiden (Skånska Dagbladet 19 februari 1963), Björn Berglund (Göteborgs Handels och Sjöfartstidning 20 mars 1963), S.S.: Om stränder och öar (Nyheterna 20 mars 1963), Knut Hagberg: Skyddade stränder (Svenska Dagbladet 7 april 1963), Ingvar Nordin: Om fåglar och fågelmarker (Arbetarbladet 4 maj 1963), Stora Karlsö på nytt (Kommunalarbetaren nr 5 1963), Christopher Jolin: Lysande naturskildrare (Metallarbetaren nr 7 1963.

En german. Berättelser från den nya tidenStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag. 1916. 230 sidor. 1 500 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva i 35 exemplar. Upplaga 2 Stockholm 1916. Upplaga 3 Stockholm 1916 Upplaga 4 Stockholm 1916 Upplaga 5 Stockholm 1916 Upplaga 6. Stockholm 1916 Upplaga 7. Stockholm 1917 Upplaga 8. Stockholm 1917 Upplaga 9 Stockholm: Nordiska Förlaget 85öres böckerna nummer 29 (10 – 14 tusendet) 1917. 189 sidor. Upplaga 10. (15 – 19 tusendet) 1917. 189 sidor.

Page 16: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

16 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Upplaga 11. Upplaga 12 (25 – 29 tusendet) 1917. 189 sidor. Total upplaga t o m. 1925 34 000 exemplar.

recensionerRuben G:son Berg (Svenska Dagbladet 1916).

Sällsynta fåglar Första samlingenStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag 1916. 145 sidor. 3 500 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva i 80 exemplar, med 4 planscher i fotogravyr. Utgavs även i fyra häften (Långnäbban, Kärrdoppingen, Svarttärnan och Dvärgmåsen) med separata omslag men genomgående paginering. Upplaga 2. Stockholm: Norstedt & Söners förlag 1925 164 sidor. Ny titel: Långnäbbor och Dvärgmåsar. En bok om Ölands fågelmyrar. 10 000 exemplar. Upplaga 3 Ny Titel: Ölandsmyren. Stockholm: Tidens förlag 1964. 144 sidor 10 000 exem-plar.

recensionerO.S. (Dagens Nyheter), Hans Wallengren (?), W. S-hn. (Stockholms Dagblad), Nils Gyldenstolpe (Stockholms Dagblad), C.T.H. Långnäbban (Göteborgs Handelstidning), Robert Larsson: En utdöende fågel (Aftonbladet), V.L-t. Långnäbban (? 24 april), (Norrköpings Tidning), K.B. (Stockholms-Tidningen), (Svenska Morgonbladet), (Gotlands Allehanda), B.M. (Östgöta Correspondenten), O.R-s. (Laisonen), (Blå Bandet), P.J.E. (Gotlänningen), R.S. (Norrlandsposten), Hugo Granvik (1916), (Folkets Tidning), Hr G. (Barometern 27 april 1916 och 22 november 1916), Sophus Aars (Aftenposten 16 juli 1916 och 10 decembetr 1916), (Folkets Tidning), (Svenska Morgonbladet), W-G. (Afton-Tidningen), W. (Gotlänningen 22 november 1916), (Norrköpings Tidning 13 november 1916), (Karlshamns Tidning), (Baromentern), (Karlskrona Tidning), (Aftonbladet), E. H-N. (Idun), -k. (Kalmar), Hugo Granvik (Lunds Dagblad 13 januari 1917),

Page 17: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på svenska | 17

Einar Lönnberg (Svenska Dagbladet), Bertil Boëthius: En fågelskildare (Svensk Tidskrift 1920 sid 35 – 44), (Fauna och Flora 20 (1925) 283 – 284), Harald Schiller (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 23 december 1964), Ingvar Nordin (Stockholmstidningen 5 januari 1965), S. Rönnerstrand (Göteborgs Handels och Sjöfartstidning 3 februari 1965).

Min vän fjällpiparenStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag 1917. 157 sidor. Numrerad bibliofilutgåva i 80 exemplar med fyra fotogravyrplanscher. Upplaga 2. Stockholm 1919: 157 sidor. Upplaga ett och två 10 000 exemplar. Upplaga 3. Stockholm Norstedt & Söners förlag 1924. 140 sidor 10 000 exemplar. Onumrerad upplaga. Stockholm: Tidens förlag 1962. 154 sidor. 10 000 exemplar Onumrerad upplaga. Stockholm Tiden/Reso Resebokklubb.1969. 157 sidor.

recensionerMin vän fjällpiparen (Östgöta Correspondenten 1917), Einar Lönnberg: Bengt Bergs nya fågelbok (Svenska Dagbladet 14 november 1917), Axel Hjorth (Amatör-Fotografen Aarg 7 (1918) 36, 37, 39 – 45), Harald Schiller: En saga om en saga (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 30 mars 1962), Kulaken: En ny bok av Bengt Berg (Sydöstra Sveriges Dagblad 30 mars 1962), Knut Hagberg: Ornitologisk skönhetstävling (Svenska Dagbladet 1 april 1962), Lapparnas Lahol (Söderhamns-Kuriren och Hälsinge-Kuriren 2 april 1962), S. W-G.: En fågelklassiker Norrländska Socialdemokraten 4 april 1962), Fågeldoktorn från Halltorp blir klassiker (Kalmar Läns Tidning och Östra Småland 6 och 12 april 1962), N. L. (Nyaste Kristianstadsbladet 10 april 1962), C.R. En fågelbok (Östergötlands Folkblad 11 april 1962), Bengt Berg berättar om fjällpipare (Piteå-Tidningen 17 april 1962), Naturrutan (Gefle Dagblad 17 april 1962), Ulf Schenkmanis (Värmlands Folkblad 19 april 1962), Sven Rosendal: Fågeln med tillit (Expressen 21 april 1962), Hj (Dagbladet Nya Samhället 2 maj 1962), Bertil Walldén (Vestmanland Läns Tidning 5 maj 1962), S. F. (Norrköpings Tidningar-Östergötlands Dagblad 7 maj 1962), Björn Berglund (Göteborgs Handels och Sjöfartstidning 7 maj 1962), Lahol-vän i vildmark (Smålands Folkblad 12 maj 1962), Olof Elofson: Problemfåglar och fågelproblem (Sundsvalls Tidning 21 maj 1962), Gustaf Horn: Återseende (Skånska Dagbladet 24 maj 1962), Hans Norling: Ornitologiskt (Arbetet 29 maj 1962), O. S. Bengt Berg och fjällpiparen (Östgöten och Motala-Posten 8 juni 1962), Bengt berg berättar om fjällpiparen (Folkbladet för Västmanland 11 juli 1962), Johan Palm: Böcker och skivor hjälpmedel för fågelskådare (Dalademokraten 24 november 1962), Per Kellberg: Lappland eller Mallorca ? (Perspektiv nr 6(sid 267) 1962), SJ (Transportarbetaren nr 7 – 8 1962), I korthet om böcker (Beklädnadsfolket nr 6 1962), Ingvar Nordin: Två fågelböcker. (Arbetarbladet 29 januari 1963), Lars Herthelius (Ny Tid 16 februari 1963).

Page 18: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

18 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

De rikas hunger. Berättelser från den nya tidenStockholm: Åhlén & Åkerlunds förlags A.- B. 1918. Två delar genomgående paginering, 505 sidor. Numrerad bibliofilutgåva i 45 exemplar. Upplaga 2 1918. Upplaga 3 Upplaga 4 Upplaga 5 Upplaga 6. 1918. Del I och II, genomgående paginering 506 sidor Upplaga 7 Upplaga 8 1918 Upplaga 9 Upplaga 10 1919 Upplaga 11 1919 Total upplaga t. o. m 1925 14 000 exemplar. Onumrerad upplaga. Stockholm: Åhlen & Åkerlunds förlag. 1927. 374 sidor.

recensionerB. B-m. (Göteborgsposten 30 november 1918), Ruben G:son Berg: En modern samhällsroman (Svenska Dagbladet 1 december 1918), Valdemar Langlet: Kärlek, pengar och arbete (Aftonbladet 1 december 1918), Knut Barr (Stockholms Tidningen 1 december 1918), J.Atterbom: En social tendensroman (Göteborgs Handelstidning 2 december 1918), C.A. B. Tidens tecken (Dagens Nyheter 5 december 1918), H. S-g. (Kristianstads Läns Tidning 5 december 1918), Nils Erdmann (Nya Dagligt Allehanda 7 december 1918), -n-. (Ny Tid 7 december 1918), (Västerbottens Kuriren 10 december 1918), W-n. (Arvika Nyheter 12 december 1918), A. F-ll En social nutidsskildring (Göteborgs Dagblad och Göteborgs Aftonblad 14 december 1918), E. Grip (Östergötlands Dagblad 18 december 1918), Robert Larsson: En social roman med erotisk ränning (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 19 december 1918), -rg.: En social tidsroman (Östgöten 19 december 1918), Julsäsongens bästa böcker (Falu Tidning 20 december 1918), (Norrlands Posten 20 december 1918), Harry Blomberg En revolutionär – med reservation (Stormklockan 21 december 1918), Sven Rosén Bengt Bergs nya roman (Göteborgs Morgonpost 23 december 1918), (Socialdemokraten 23 december 1918), R.S. (Norrlands Posten 23 december 1918), Nya svenska romaner (Upsala Nya Tidning 31 december 1918), C. J. H. (Morgonbladet 1 januari 1919), Nya svenska romaner (Upsala Nya Tidning 2 januari 1919), K. S-n. En publikroman (Skånska Socialdemokraten 7 mars 1919), Bo Björn (Södertelge Tidning 11 januari 1919), (Djursholms Tidning 14 januari 1919), Anna Lenah Elgström: Bengt Bergs nya bok ((Socialdemokraten 18 januari 1919), O. R-s. (Stockholms Dagblad 19 januari 1919), Cecilia Milow: Från min bokvrå (Riket 28 juni 1919), Hinke Berggren (Folkets Dagblad Politiken 9 augusti 1919), Hr G. En bokanmälan (Barometern).

Page 19: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på svenska | 19

Sällsynta fåglar. Andra samlingenStockholm: P.A. Norstedt & Söners förlag 1919. 342 sidor. 5 000 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva i 80 exemplar Utgavs även i tre häften (Skräntärnan, Dvärgmåsen och Grågåsen) med separata omslag men genomgående paginering. Upplaga 2 Stockholm Norstedt & Söners förlag 1925 186 sidor. Ny Titel Vildgäss och skrän-tärnor. En bok från skären i Östersjön 10 000 exemplar Ny utgåva med titlen Sällsynta fåglar. Nytt titelblad tryckt 1927 med text tryckt 1919. 342 sidor.

recensionerWaldemar Swahn: Med Bengt Berg bland tärnor och vildgäss (Stockholms Dagblad 7 december 1919), (Nya Dagligt Allehanda 7 december 1919), (Aftonbladet 7 december 1919), V. H. (Dagens Tidning 11 december 1919), (Politiken 13 december 1919), (Figaro 13 december), (Helsingborgs Dagblad 14 december 1919), Robert Larsson: Bland tärnor och grågäss (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 14 december 1919), (Sörmlandsposten 15 december 1919), (Lunds Dagblad 15 december 1919), (Trelleborgstidningen 15 december 1919), (Helsingborgsposten 15 december 1919), N. P. O. (Svenska Morgonbladet 16 december 1919), Thor Högdahl: Bland skräntärnor, småtärnor och grågäss (Stockholmstidningen 16 december 1919), (Socialdemokraten 16 december 1919), Hjalmar Rendahl: En ståtlig fågelbok (Aftonbladet 17 december 1919), (Skånska Aftonbladet 17 december 1919), W. (Gotlänningen 17 december 1919), (Dagen 17 december 1919), I. A-n.: Två praktverk till julen (Östgöta Correspondenten 18 december 1919), Bengt Bergs fågelbok (Norrköpings Tidning 18 december 1919), (Karlshamn 18 december 1919), Lennart Lihs. Boken om tärnor och grågäss (Göteborgs Posten 18 december 1919), Sophus Aars (Aftenposten 18 december 1919), H. W. L. Bland tärnor och Grågäss (Göteborgs Morgonpost 19 december 1919), Bengt Bergs nya fågelbok (Barometern 19 december 1919), O. A. S-g. (Kalmar 19 december 1919), (Gotlands Allehanda 20 december 1919), (Sundbybergs Tidning 20 december 1919), Spalten om böcker (Idun 21 december 1919), Ernst Klein: En ny fågelbok (Aftonbladet 21 december 1919), Einar Lönnberg: Bengt Bergs nya fågelbok (Svenska Dagbladet 21 december 1919), Hans Wallengren: Tre sällsynta fågelarter skildrade intime i ett nytt naturdokument av Bengt Berg (Dagens Nyhe-ter 23 december 1919), R.S.: Boknytt (Norrlandsposten 24 december 1919), Einar Lönnberg: En ny fågelbok af Bengt Berg (?), (Fauna och Flora 15 (1920) 42 – 43), (Fauna och Flora 20 (1925) 283 – 284).

Page 20: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

20 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Hägrar och storkar. En bok om skånska fåglarStockholm: Åhlén & Åkerlunds förlag 1920. 268 sidor. 5 000 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva i 80 exemplar. Upplaga 2. Stockholm Norstedt & Söners Förlag 1925. Titel: Storkar och hägrar. En bok om skånska fåglar. 228 sidor.10 000 exemplar. Onumrerad upplaga. Stockholm Tidens förlag. 1968. 237 sidor Titel: Skånska fåglar. 10 000 exemplar.

recensionerH-g.: En bok om skånska fåglar (Skånska Dagbladet 27 november 1920), Waldemar Swahn (Stockholms Dagblad 28 november 1920), Bengt Bergs nya bok (Mellersta Skåne 1 december 1920), D.B-g. En ny fågelbok av Bengt Berg (Stockholmstidningen 2 december 1920), Herm Seldener. (Nya Dagligt Allehanda 5 december 1920), Herman Seldener: I böckernas värld (Veckojournalen 12 december 1920), Spalten om böcker (Idun 12 december 1920), Einar Lönnberg: Bengt Bergs bok om skånska fåglar (Svenska Dagbladet 12 december 1920), C. T. H.: Bengt Bergs skånska fågelstudier (Göteborgs Handelstidning 14 december 1920), Valdemar Langlet En fågelskådare (Aftonbladet 12 december 1920), Hugo Granvik: Boken om skånska fåglar (Skånska Dagbladet 16 december 1920), -kall: Floden, som icke sinat (Sundsvalls Tidning 16 december 1920), Hans Wallengren Bland Skånes hägrar och storkar (Dagens Nyheter 15 december 1920), H. W. L.: En ny fågelbok av Bengt Berg (Göteborgs Morgon Post 17 december 1920), Det rika livet på Bosjökloster (Mellersta Skåne 17 december 1920), R. L.: Hägrar och storkar (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 19 december 1920), Yorrick: Djur i litteraturen (Svenska Dagbladet 22 december 1920), (Fauna och Flora 20 (1925) 283 – 284), A. Schmitz (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 16 juli 1967).

Bengt Bergs fågelbilder. Första samlingenStockholm: Åhlén & Åkerlunds förlag 1921. 9 sidor samt 54 fotoplanscher. Onumrerad upplaga Stockholm 1924 Nytt omslag med tillägget: En Julklappsbok till Sveri-ges Ungdom. Total upplaga 25 000 exemplar.

Med tranorna till AfrikaStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag. 1922. 208 sidor. Numrerad bibliofilutgåva i 80 exemplar Upplaga 2. Stockholm 1923. 208 sidor Upplaga ett och två 14 000 exemplar Upplaga 3. Stockholm 1927 214 sidor. 10 000 exemplar. Onumrerad upplaga. Stockholm Tidens förlag 1961 218 sidor. 10 000 exemplar.

recensioner(Svenska Morgonbladet), (Fauna och Flora 17 (1922) 287 – 288), Carl Fries: Kamerajakt. A propos Bengt Bergs nya bok (Uppsala Nya Tidning 19 december 1922),

Page 21: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på svenska | 21

Erik von Rosen: Bengt Bergs nya bok (Svenska Dagbladet 16 december 1922), Lennart Westerbrant (Värmlands Folkblad 20 oktober 1961), Knut Hagberg: Bengt Berg och tranorna (Svenska Dagbladet 23 oktober 1961), Harald Schiller (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 24 oktober 1961), Björn Berglund (Göteborgs Handels och Sjöfartstidning 10 november 1961), Sven Rosendahl: Tranorna ! (Expressen 23 december 1961), K.L. Bengt Berg står sig (Göteborgstidningen 4 januari 1961), Sven Öjlert: Tranor och sälar (Arbetarbladet 15 januari 1962), Bengt Sjögren: Kort om naturböcker (Aftonbladet 29 januari 1962), Erik Dahl: Klassiskt om tranorna (Dagens Nyheter 2 maj 1962), Per Kelleberg: Fåglar, skogar, öar, hav (Perspektiv nr 9 1962 sid 417), Lars Herthelius (Ny Tid 16 februari 1963).

De sista örnarnaStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag 1923. 176 sidor. Omslag av Bruno Liljefors. Numrerad bibliofilutgåva i 120 exemplar. Upplaga 2. Stockholm. 1924. 176 sidor. Upplaga ett och två 15 000 exemplar Upplaga 3. Stockholm 1927. 158 sidor. 10 000 exemplar. Onumrerad utökad upplaga. Stockholm Tidens förlag 1960 264 sidor. 10 000 exemplar.

recensionerCarl Fries: Havsörnens äreminne (Östgöta Correspondenten 15 december 1923), (Fauna och Flora 19 (1924) 48), A. Hess: Die letzten Adler (Der Ornithologische Beobachter 25 (1927) 33 – 39), Anders Österling: Bengt Berg och örnarna (Stockholmstidningen 23 november 1960), Örnarnas riddare (Östra Småland 26 november 1960), Harald Hammer: Örnarnas riddare (Nyheterna 26 november 1960), Knut Hagberg: Svenska i livsfara (Svenska Dagbladet 27 november 1960), A. (Växjöbladet 28 november 1960), Harald Hammer (Länstidningen Östersund ;Nya Norrland; Västerbottens Folkblad 28 november 1960), Harald Hammer (Gotlands Folkblad och Värmlands Folkblad 29 november 1960), Harald Schiller: Ett mästerverk om örnar (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 30 november 1960), Staffan Skott: Berg om örnar (Arbetarbladet 2 december 1960), Harald Hammer (Hälsinge-Kuriren 5 december 1960), Harald Sandahl: Försvar för örnar (Östgöta Correspondenten 8 december 1960), Harald Hammer (Östergötlands Folkblad 9 december 1960), Lars Persson: Unika bilder av örnar i frihet (Expressen 16 december 1960), Gunnar Berg: Mästerligt om örnar (Sydöstra Sveriges Dagblad 17 december 1960, Björn Berglund (Göteborgs Handels och Sjöfartstidning 17 december 1960), Assar Jansson: Örnar (Vestmanlands Läns Tidning 20 december 1960), Staffan Skott (Arbetarbladet 26 december 1960), Bengt Sjögren (Aftonbladet 29 december 1960), Knut Svedjeland (Östersundsposten 7 januari 1961), Erik Dahl: Bengt Bergs örnar (Dagens Nyheter 22 januari 1961), Carl-Fredrik Lundevall: Tre nya fågelböcker (Norrköpings Tidningar Östergötlands Dagblad 2 februari 1961), Harald Hammer (Piteå-Tidningen 10 februari 1961), Karl Löfvenius: Kungliga understödstagare (Göteborgs Tidning 16 februari 1961), Håkan Stenram (Kvällsposten 27 april 1961), Olof Elofson: Om våra örnar (Hudikvalls Nyheter och Sundsvalls Tidning 24 maj 1961), Torsten Malmberg: Försvar för örnar (Skånska Dagbladet 14 juni 1961),

Page 22: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

22 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Gustaf Lundberg (Svensk Jakt nr 2 1961 sid 81 – 82), Ulf Gertz (Biblioteksbladet nr 3 1961), Martin Kasalt: Rovfåglar i närbild (RLF- Tidningen nr 6 1961).

Abu Markub. På jakt efter jordens märkvärdigaste fågelStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag. 1924. 224 sidor. 15 000 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva i 120 exemplar. Upplaga 2. Stockholm 1926. 224 sidor. 10 000 exemplar.

Tavlor av svenska fåglarStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag. 1925. 8 sidor samt 60 planscher. 4 000 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva 80 exemplar.

Arizona Charleys pojkeStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag. 1927. 323 sidor 8 000 exemplar. Onumrerad upplaga Stockholm: Eklund/Tiden. 1959. 259 sidor. Illustrationer och omslag av Axel Mathiesen.

recensioner-m: Pojkbok med lömskt dolda avsikter (Arbetaren 1927), Två intressanta pojkböcker (Östgöta Correspondenten 10 december 1927), F.A. (Korrespondens Januari 1928).

Gypaëtus, den flygande draken i HimalayaStockholm: P. A. Norstedt & Söners Förlag 1931. 229 sidor. 5 000 exemplar. Numrerad bibliofilutgåva 120 exemplar. Onumrerad upplaga. Stockholm Tidens förlag 1965.223 sidor. 10 000 exemplar.

recensionerR. N. (Svenska Jägarförbundets Tidskrift 70 (1932) 29 – 30), Harald Schiller (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 1 februari 1966).

Page 23: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på svenska | 23

På jakt efter enhörningenStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag 1932. 178 sidor. 5000 exemplar.

recensionerEtt nytt praktverk av Bengt Berg (Östgöta Correspondenten 28 november 1932), (Upsala Nya Tidning 28 november 1932), G.A.: Bengt Bergs sista (Svenska Dagbladet 1 december 1932), Waldemar Swahn: Enhörningen – Sagans vidunder (Stockholmstidningen 6 december 1932), K.H. (Nya Dagligt Allehanda 8 december 1932), E. N-m: Världens fyra hörn (Dagens Nyheter 9 december 1932), Roland Nicolin (Svenska Jägarförbundets Tidskrift 71 (1933) 55).

Tigrar/Farligt StorviltStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag 1934. 235 sidor. 5000 exemplar Onumrerad upplaga. Stockholm Tidens förlag 1959. 320 sidor Titel: Farligt storvilt. 10 000 exemplar.

recensionerKnut Hagberg: Svensk skog och indisk djungel (Nya Dagligt Allehanda 30 november 1934), C.T.H.: Ett indiskt värde (Göteborgs Handelstidning 15 december 1934), (Aftenposten 15 december 1934), (Svensk Skolfilm och bildningsfilm 15 december 1934), Bengt Bergs djungelbok (Östergötlands Dagblad 15 december 1934), H.B.: Bland tigrar i Indien (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 17 december 1934), R.P. (Svenska Pressen 20 december 1934), Lgn. (Norrköpings Tidningar 21 december 1934), -m. (Nationell Tidning 22 december 1934, Nth. J. Djungelns härskare (Nya Wermlands Tidning 22 december 1934), J. APG. (Jakt och Fiske 13 – 14 1934), J.J. Kamerajakter (Åmåls Tidningen 4 januari och Dalsland 4 januari 1935), O.Lgn.: Animerat, animalisk litteratur (Svenska Dagbladet 24 februari 1935), Roland Nicolin (Svenska Jägarförbundets Tidskrift 73 (1935) 61), Staffan Skott: Jakt på storvilt (Arbetarbladet 5 december 1959), Vilhelm Mauritz (Oskarhamns-Nyheterna och Östra Småland 5 december 1959), Nils Erik Baehrendtz: På äventyr med Bengt Berg (Stockholmstidningen 6 december 1959), R. F. (Dagbladet 9 december 1959), Robert Bagge (Gefle Dagblad 14 december 1959), Assar Jansson (Vestmanlands Läns Tidning 14 december 1959), Lars Persson (Expressen 15 december 1959, Helge Heilborn (Dagens Nyheter 15 december 1959), Gustaf Horn: På viltstigar (Skånska Dagbladet 16 december 1959), A. Böcker och författare (Växjöbladet 18 december 1959), Hjalmar Schmidt (Västerbottens Kuriren 17 december 1959), Gunnar Berg (Sydöstra Sveriges Dagblad 17 december 1959), Kai Curry Lindahl (Svenska Dagbladet 21 december 1959), Knut Hagberg: Djungelbokens djur (Svenska Dagbladet 1959), Gösta Tufvesson: Bengt Bergs jaktminnen (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 23 december 1959), Bengt Sjögren: Bengt Berg (Aftonbladet 23 december 1959), Torsten Frendberg (Ny Tid 24 december 1959), Olof Elofson (Sundsvalls Tidning 28 december 1959), Per Fjellström: En svensk bland storvilt (Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 29 december 1959),

Page 24: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

24 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Walter E. Willman (Trelleborgs Allehanda 29 december 1959, (Nya Norrland 29 december 1959), E. W.: Bengt Berg bland storvilt (Norrländska Socialdemokraten 4 januari 1960), W. Werenskiold: God bok om ville dyr (Aftenposten 5 januari 1960), H. Bq. Bengt Berg om elefanter och tigrar (Göteborgs-Posten 8 januari 1960), Bertil Reuterstrand: Mästerligt om storvilt (Östergötlands Folkblad 8 januari 1960), Bo G. Lindroth: Med kamera på storviltjakt (Norrbottens-Kuriren 12 januari 1960), J. F. F.: Om storvilt (Sarpen 16 januari 1960, Studsare nödvändig för storviltfotograf (Söderhamnskuriren 20 januari 1960), John Måsner: Bengt Berg i djungeln (Upsala Nya Tidning 27 januari 1960), A. D.: Bland storvilt (Karlskoga-Kuriren 1 februari 1960), Erik Åkerlund (Arbetet 19 februari 1960), Rune Ruhnbro: Bengt Berg om farligt storvilt (Skånska Dagbladet 9 mars 1960), Håkan Stenram: Bravader bland bufflar (Kvällsposten 11 juli 1960), C. J. Hambro (Aftenposten 29 oktober och 31 0ktober 1960, (Fackföreningsrörelsen nr 5,1960), Hans Backman: På äventyr med Bengt Berg (Kommunalarbetaren nr 1, 1960), Nils-Eric Björsson: Läsning i blandade ämnen (SLU-Bladet nr 3, 1960), Nils-Eric Björsson: Böcker om fåglar och storvilt (Broderskap nr 7, 1960), Johan Widén (Biblioteksbladet nr 4 1960).

Mina försök med vildgässStockholm: P. A. Norstedt & Söners förlag. 1937. 188 sidor. 5000 exemplar.

recensionerElse Kleen (Stockholms-Tidningen 11 december 1937), Sten Selander: Höstens Fågelböcker (Svenska Dagbladet 11 december 1937), N. (Dagens Nyheter 16 december 1937), Th. E.: Bengt Bergs Vildgäss och Rosenbergs Tjäderlek (Aftonbladet 16 december 1937), Knut Hagberg: Böcker om fåglar (Nya Dagligt Allehanda 18 november 1934), C.J. Hambro (Morgenbladet 11 december 1937), S_L: En eventyrlig fuglebok (Aftenposten 7 december 1937), Z-n. (Morgenavisen 27 december 1937, Ny Bengt Berg (Nationaltidende), E.W. Berättelsen om en god gärning (Ny Tids Bokbilaga), Es An.: Bengt Bergs Gåsar (Göteborgs-Posten 18 december 1937), Herr S.: Aktivt naturskydd begär Bengt Berg (Morgontidningen 22 december 1937), Harald Schiller: Intressanta försök (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 11 december 1937), G. Hagwall: En bok av nationellt värde (Östgöta Correspondenten 17 december 1937), T. Br:son Wennerberg: En fågelbok (Barometern 18 december 1937), C.T.H.: Reellt och romantiskt om vildgäss (Göteborgs Handels och Sjöfarts Tidning 22 december 1937), Rustik: En ny bok av Bengt Berg (Vestmanlands Läns Tidning 12 januari 1938), -h-: Bengt Berg och vildgåsen (Östergötlands Dagblad 21 december 1937), K.-E. Westerlund (Göteborgs Morgonpost 23 december 1937, Nyutkommen litteratur (Jakt och Fiske 1937 p. 271), Mauritz: Gärning och ord (Östra Småland, Lawton (Gotlands Allehanda 23 december 1937, (Idrottsbladet, En bok om vildgässen (Mora Tidning 10 december 1937), C.T. H.: Reellt och romantiskt om vildgäss (Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 22 december 1937), -d. (Hudiksvallsposten), Roland Nicolin (Svenska Jägarförbundets Tidskrift 76 (1938): 156).

Page 25: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på svenska | 25

Försök med hjortarStockholm: Natur och Kultur. 1953. 194 sidor. 5 000 exemplar.

recensionerNils Linnman (Stockholms-Tidningen 26 oktober 1953), Nils Horney Bengt Berg vill utöka sin ”diurteater” (Morgontidningen 5 november 1953, (Aftontidningen 2 december 1953), Knut Hagberg (Svenska Dagbladet 12 november 1953), Harald Schilller: Den otidsenlige (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 13 november 1953), Carl Fries: Stenåldershjorten kommer tillbaka (Dagens Nyheter 17 november 1953), Mr (Johan Måsner) (Uppsala Nya Tidning 19 november 1953), Herje Granberg (Aftonbladet 22 november 1953), Gustaf Horn (Skånska Dagbladet 23 november 1953), B.G. (Nya Wermlands Tidningen 24 november 1953), Gösta Hultberg (Norrlands-Posten 26 november 1953), Bertil Sterner (Göteborgsposten 28 november 1953), ROB (Örebro Dagblad 2 december 1953, BAST. (AT 2 december 1953), Einar Möller: Bokverk midt i blinken for alle naturelskeres intresse (Adressavisen Trondheim 9 december 1953), Svens Forsse Skönast i världen (Kvällsposten 11 december 1953), G.H-d.: Ett hjortarnas paradis (Westgöten 12 december 1953), Poul Hansen Bengt Berg som svensk kronhjortedyrker (Berlinske Tidene 14 december 1953, Hjortadel från stenåldern (Oskarshamns Nyheter 17 december 1953, R. F. Eventyr om kronhjorten (Dagbladet 17 december 1953), Nils Linnman (Stockholms Tidning 19 december 1953), C. –H.J. (Helsingborgs Dagblad 20 december 1953), Gustaf Lundberg: Till kronhjorten (Svensk Jakt 91 (1953) 433 – 435), Knut Rom. (Jeger og Fisker 1953 (12) 468 – 469), Lars Holmberg (Ny Tid 15 januari 1954).

Äventyr med vildgässStockholm: Natur och Kultur. 1957. 168 sidor. 5000 exemplar.

recensionerHerje Granberg (Aftonbladet 22 maj 1957), Gustaf Näsström (Stockholms Tidning 1 juni 1957), Gunnar Svärdson (Expressen 2 juni 1957, Olof Elofson (Sundsvalls Tidning 5 juni 1957), Harald Sandahl (Östgöta Correpondenten 17 juni 1957), Harald Schiller (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 2 juli 1957), Gunnar Berg (Sydöstra Sveriges Dagblad 9 juli 1957), Gustaf Horn (Skånska Dagbladet 9 juli 1957), Karl Löfvenius (Göteborgs Tidning 27 juli 1957), Carl-Fredrik Lundevall (Östergötlands Dagblad 30 augusti 1957), Tord Jonsson (Norrköpings Tidning 28 september 1957), Kaj Neideman (Kvällsposten 1 november 1957), Johan Åkerman (Svensk Jakt 95 (1957) 354).

Page 26: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots
Page 27: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

27

Skrifter på andra språk

Page 28: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

28 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

afrikaans

Met die kraanovoëls na AfrikaGeoutoriseerde vertaling uit die Sweeds deur J.F.W. GrosskopfPretoria 1949 181 pp.

danska

Med tranerne til AfrikaPå Dansk ved Valdemar Rördam Kobenhavn 1925 197 pp Kobenhavn V. Pio 1928 2:opl 4 – 5 tusinde.

Abu Markub. Paa jagt efter Kaempefugle og afrikanske ElefanterOversat af Valdemar Rördam Kobenhavn 1926 196 pp.

Min ven FjeldpiberenOversat af Valdemar Rördam Kobenhavn Povl Branners Forlag 1927 114 pp.

De sidste ÖrneOversat af Valdemar Rördam. Omslag efter maleri af Bruno Liljefors Kobenhavn Povl Branners Forlag 1927 142 pp.

Tåkern. De vilde svaners søOversat af Valdemar Rördam Kobenhavn-Oslo Jespersen og Pios Forlag 1928 193 pp.

Page 29: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på andra språk | 29

Arizona Charleys drengIllustreret af Axel Mathiesen. Aut overs ved Niels Meyen Kobenhavn – Oslo 1929 210 pp.

Den saelsomme öOversat af Valdemar Rördam Kobenhavn- Oslo 1930 182 pp.

Vildgaasens kaerlighedshistorieOversat fra tysk af Kai Hoffmann Kobenhavn Jespersen og Pios Forlag 1931 103 pp + 31 pl.

Gypaëtus Den flyvende drage i HimalayaPaa dansk ved Inger Illum Kobenhavn Gyldendal 1932 212 pp.

Junglen På jagt efter EnhjörningenPaa dansk ved Inger Illum Kobenhavn Gyldendal 1933 170 pp 2. oppl. 1933 170 pp 3 oppl. 1933 170 pp.

TigerPaa dansk ved Inger Illum Kobenhavn Gyldendal 1934 152 pp.

engelska

Swedish wild birdsStockholm Åhlén & Åkerlunds förlag 1921 64 pp

Page 30: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

30 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

The motherlessTranslated by Charles Wharton Stork New York Doubleday Page & Co 1924. 234 pp.

Birds of the NorthStockholm Norstedt & Söner 1925 8 pp + 60 plates.

To Africa with the migratory birds New York G.P. Putnam s sons 1930 274 pp.

With the migratory birds to AfricaTranslated by Francis Rickman Barton London – Toronto Jonathan Cape 1931 216 pp.

Eyes in the nightTranslated by Lynette Jarbo Berlin Dietrich Reimer (Andrews & Steiner) 1952 164 pp.

recensioner (Field 9 juli 1953), (The Machester Guardian 24 mars 1953), (New York Herald Tribune Paris 1953).

estniska

Kurgedega AafrikasseRootsi keelest õlkinud Adelaide Lemberg Tartu Loodus 1937 240 pp.

Viimased kotkadRootsi keelest tolkinud Henrik Sepamaa Tallin: Eesti Raamat 1972. 158 pp.

Page 31: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på andra språk | 31

finska

Kurkien keralla AfrikkaanSuimentanut Hannes Salovaara Helsinki Otava 1926 197 pp.

Arizonan Kallen poika: nuorisoromanniTekijän luvin suomnetanut Eino Voionmaa Porvoo WSOY 1929 302 pp (Koululaiskirjasto n:o 52) Porvoo WSOY 1957.193 pp (Nuorten Toivekirjasto n:o 94) Eino Voionmaan uudistettu suomennos.

Viimeiset kotkatSuomentanut Eino Kärki Porvoo WSOY 1930 167 pp.

TiikereitäRuotsinkielisestä alkuteoksesta tekijän luvalla suomennettu Helsinki Otava 1936 186 pp.

franska

Mon ami le pluvierTraduit du suédois par Mlle Thekla Hammar Paris Stock, Delamain et Boutelleau 1932 151 pp.

Le Tigre et l´hommeTraduction francaise de Jacques Marty Paris Payot 1938 223 pp + 12 pl.

Page 32: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

32 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Page 33: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på andra språk | 33

italienska

Abu Markúb. Con la maccina da presa ra elefanti e cicogne gigantiTraduzione autorizzata dal tedesco di Ervino Pocar Milano A. Mondadori 1934 138 pp.

Il mio amico priviereTraduzione autorizzata dal tedesco di Ervino Pocar. Milano A. Mondadori 1935 105 pp.

lettiska

Ar dzervem uz AfrikuRiga Gramatu apgadnieciba A. Gulbis. 1939. 146 pp. Ar autora atlauju no zviedru valodas tulkojusi Elija Kliene.

nederländska

Met de trekvogels naar AfrikaGeautoriseerde bewerking van Rinke Tolman s-Gravenhage Leopold 1927 184 pp s-Gravenhage Leopold 2e dr 1929 184 pp s.Gravenhage Leopold 1944 200 pp

Den Haag Leopold 1955 202 pp.

Abu Markúb: onder olifanten en reuzenvogelsGeautoriseerde bewerking van Rinke Tolman s-Gravenhage Leopold 1928 194 pp.

Page 34: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

34 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Mijn vriend uit Lapland. De MorinelplevierGeautoriseerde bewerking van Rinke Tolman s-Gravenhage. 1929 110 pp.

De liefdesgeschiedenis van een wilde gansDen Haag Leopold 1930 146 pp. Den Haag Leopold 1953 146 pp.

De laatste arendenGeautoriseerde bewerking van Rinke Tolman Den Haag Leopold 1930 138 pp

De vliegende draak. De lammergier van den HimalayaGeautoriseerde bewerking van Rinke Tolman Den Haag Leopold 1932 138 pp.

Tijger en menschVers uit het Duits naar de oospr. Zweedse uitg. Amsterdam Westland 1942 200pp Amsterdam Westland 1943 2e dr. 200 pp.

Arizona Charley s jongenVertaald uit het Duits door H. Crans Amsterdam Westland 1944 318 pp.

Ivar Halling s liefde voor een leelijke vrouwGeautoriseerde vert. uit het Zweeds van J. Gerhard Toonder Amsterdam Strengholt 1944 258 pp.

Pertula en het berenjong Een Laplandsche romanGeautoriseerde bewerking door Joke Wells Amsterdam Strenholt 1946 179 pp.

Page 35: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på andra språk | 35

Verloren paradijsAmsterdam G.W. Breughel 1948 84 pp.

norska

Arizona Charleys guttOversatt av Alf Krohn Oslo N.W. Damm & Son [1928] 327 pp Oslo Damm 1941 176 pp Oslo 1954 Illustr. av Axel Mathiesen. Overs. Av Eivind Hauge 200 pp.

Historien om en villgåsDen tyske originalutg. overs. av H. Tho. L.Schanning Oslo Damm 1931 136 pp.

polska

Mój skrzydlaty przyjacielTlumaczyl Antoni Czekalski. Warzawa / Krakov Naklad Gebethnera i Wolffa 1931 122 pp.

ryska

Abu Markub. S kinematograficeskoj kameroj sredi slonov i ispolinskich aistovPerevod s svedskogo S. Tjubert. S oblozkoj, 24 ris. I 1 kartoj chudoznika F. KonstantinovaSobranie socinij. T. 1. Moskva 1929 112 pp 7000 ex.

Page 36: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

36 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

V strane slonov i ispoliniskich aistov (Iz ochot na Belom Nile)Perevod s nemeckogo M. i N. Gorbunkovych. Moskva Wsekochotsoius (Allrussischer Verein des Jäger-Gewerbes) 1929 120 pp.

spanska

Al Africa, tras las aves del paso !Trad. del alemán por Manuel Gutiérrez Marin Barcelona Juventud 1944 155 pp. Barcelona Juventud 1959 2. ed. 155 pp, 9 pl-bl.

El tigre y el hombreTraduccion del aleman de Eduardo Valenti Barcelona Editorial Juventud 1954 222pp. Barcelona Editorial Juventud 1958 2 ed 222 pp. Barcelona Editorial Juventud 1973 3 ed 222 pp.

tjeckiska

Dobrodruzstvi lovcu nosorozcu. Arizona Charleys JungePrelozil Karel Bláha. Ilustroval Jiri Wowk. Praha Nakladatelstvi Jos. R. Villimek 1937 320 pp.

tyska

Der SeefallÜbersetzung von Friedrich von Känel. Bonn Verlag Albert Ahn 1910 229 pp 1 – 3 Tausend. Bonn Ahn 1922 231 pp.

Page 37: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på andra språk | 37

Die Mutterlosen. Eine erzählung aus Lappland. (Vom Verasser neu durchgesehene Ausgabe des Buches ”Der Seefall” nach der Übersetzung von Friedrich von Känel). Berlin 1930 Dietrich Reimer / Ernst Vohsen 228 pp 6 – 10 Tausend.

GenezarethStockholm-Leipzig Albert Bonniers 1912 297 pp.1 – 6 Tausend. Luxusausgabe 100 numrierte Exemplar 1912 297 pp.

Heiden. Ein Lapplandsdrama in drei AufzügenAus dem Manuskript für die deutsche Bühne bearbeitet von Ferdinand Stieber Berlin Bühnenverlag Ahn & Simrock (1913/14) Numrerad upplaga minst 243 ex. 47 pp.

Ein Germane. Erzählung aus der neuen ZeitAus dem Schwedischen von Ilse Meyer-Lüne Skyddsomslag med titel: Ein Germane. Roman aus der neuen Zeit Weimar Alexander Dunder Verlag 1918 285 pp.

Mit den Zugvögeln nach AfrikaBerlin Verlag von Dietrich Reimer 1924. 129 pp. Bengt Berg s illustrierte Tierbücher 1. Reihe, Bd 1 Berlin 1925 6 – 10 Tausend 188 pp Berlin 1926 11 – 15 Tausend Berlin 1927 16 – 20 Tausend Berlin 1928 21 – 25 Tausend Berlin 1929 26 – 30 Tausend Berlin 1930 31 – 35 Tausend Berlin 1932 36 – 55 Tausend Berlin 1932 56 – 75 Tausend Berlin 1933 76 – 85 Tausend Berlin 1933 86 – 100 Tausend Berlin 1934 101 – 110 Tausend 184 pp Berlin 1935 111 – 120 Tausend Berlin 1937 121 – 130 Tausend Berlin 1939 131 – 140 Tausend Berlin 1940 141 – 150 Tausend 184 pp mit 47 Bildseiten. Berlin 1942 151 – 160 Tausend Berlin 1943 161 – 165 Tausend Berlin 1951 166 – 175 Tausend 179 pp mit 56 Bildtafeln.

Page 38: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

38 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Frankfurt am Main. Wilhelm Limpert-Verlag. 1959. 180 pp davon 56 Seiten Bilder. Allendorf an der Eder Antigone-Vlg 2001. 2.Auflage herausgegeben von Helmhart Kanus-Crede. 152 pp

Mein Freund der RegenpfeiferAus dem Schwedischen von Edmund HermsBerlin Verlag von Dietrich Reimer 1925. 112 pp. Bengt Berg s illustrierte Tierbücher 1. Reihe Bd 2 Berlin 1925 5 – 7 Tausend Berlin 1927 8 – 12 Tausend Berlin 1927 13 – 17 Tausend Berlin 1928 18 – 20 Tausend Berlin 1929 21 – 25 Tausend mit 74 Abbildungen. Berlin 1929 26 – 30 Tausend Berlin 1930 31 – 35 Tausend Berlin 1931 36 – 37 Tausend Berlin 1933 38 – 60 Tausend Berlin 1935 61 – 70 Tausend 143 pp Berlin 1936 71 – 80 Tausend Berlin 1938 81 – 90 Tausend Berlin 1940 91 –100 Tausend 144 pp mit 47 Bildseiten. Berlin 1941 101 – 111 Tausend 143 pp Berlin 1944 112 – 117 Tausend Berlin 1949 118 – 123 Tausend Berlin 1951 124 – 133 Tausend 134 pp mit 48 Bildertafeln. Frankfurt am Main Limpert Verlag 1958 134 – 143 Tausend 132 pp davon 48 Seiten Bilder Berlin, Stuttgart & Wien Deutche Buch-Gemeinschaft 1960 130 pp Allendorf an der Eder Antigone-Vlg 2003.2 Auflage hrsg von Helmhart Kanus-Crede, 83 pp.

Abu Markúb. Mit der Filmkamera unter Elefanten und RiesenstörchenBerlin Verlag von Dietrich Reimer 1926 Bengt Berg s illustrierte Tierbücher 1. Reihe Bd 3. 143 pp Berlin 1926 Berlin 1927 11 – 15 Tausend Berlin 1928 16 – 20 Tausend Berlin 1929 21 – 25 Tausend mit 104 Bildern Berlin 1930 26 – 30 Tausend Berlin 1937 31 – 35 Tausend 187 pp Berlin 1940 36 – 40 Tausend 190 pp mit 65 Bildseiten Berlin 1942 41 – 48 Tausend Berlin 1943 49 – 63 Tausend

Page 39: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på andra språk | 39

Berlin 1946 Im afrikanischen Dschungel. Unter Elefanten und Riesenstörchen Aus dem neuen Buch des schwedischen Tierfreundes und Forschers: Abu Markúb. Berlin 1926 Uhu H. 2.

Die letzten AdlerBerlin Verlag von Dietrich Reimer 1927 Bengt Berg s illustriete Tierbücher 1. Reihe, Bd 4. Berlin 1928 6 – 10 Tausend 144 pp Berlin 1928 11 – 15 Tausend Berlin 1928 16 – 20 Tausend Berlin 1929 21 – 25 Tausend. Mit 70 Bildern. Berlin 1929 26 – 30 Tausend Berlin 1930 31 – 35 Tausend Berlin 1933 36 – 55 Tausend Berlin 1934 56 – 65 Tausend Berlin 1935 66 – 75 Tausend Berlin 1936 76 – 85 Tausend Berlin 1938 86 – 90 Tausend 161 pp Berlin 1940 91 – 98 Tausend Berlin 1941 99 – 110 Tausend 164 pp mit 35 Bildseiten. Berlin 1942 111 – 115 Tausend 164 pp Berlin 1943 116 – 120 Tausend.

Arizona Charleys JungeBerlin 1928 338 pp Berlin 1928 6 – 10 Tausend Berlin 1929 11 – 15 Tausend 338 pp Berlin 1930 16 – 20 Tausend 338 pp Berlin 1935 338 pp Berlin 1940 31 – 36 Tausend 352 pp mit Zeichnungen. Berlin 1942 37 – 42 Tausend 349 pp Berlin Dietrich Reimer 1944 247 pp Oslo Dietrich Reimer 1944. 248 pp. Frontbuchhandelsausgabe für die Wehrmacht. Im Auftrage des OKW hergestellt von der Wehrmacht – Progadagruppe beim Wehrmachtbefehlshaber Norwegen. Wuppertal Hans Putty Verlag 1950 272 pp Deutsch von Bengt Berg Wuppertal Hans Putty Verlag 1954 288 pp Illustr. von Axel Mathiesen.

Page 40: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

40 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Tookern. Der See der wilden SchwäneAus dem Schwedischen von Edmund HermsBerlin Verlag von Dietrich Reimer 1928 222pp. Bengt Berg s illustrierte Tierbücher 2. Reihe, Bd 1. Berlin 1928 6 – 10 Tausend Berlin 1929 11 – 16 Tausend Berlin 1929 17 – 20 Tausend mit135 Abbildungen. Berlin 1929 21 – 25 Tausend. Berlin 1940 26 – 30 Tausend Berlin 1941 31 – 35 Tausend 186 pp mit 63 Bildseiten. Berlin 1942 36 – 43 Tausend.

Die seltsame InselAus dem Schwedischen von Ernst Zücher Berlin Verlag von Dietrich Reimer 1929 Bengt Berg s illustrierte Tierbücher 2. Reihe, Bd 2 Berlin 1929 6 – 10 Tausend Berlin 1929 11 – 15 Tausend Berlin 1930 16 – 20 Tausend Berlin 1930 21 – 25 Tausend Berlin 1940 26 – 30 Tausend 172 pp mit 60 Bildseiten. Berlin 1941 31 – 35 Tausend Berlin 1942 36 – 44 Tausend.

Die Liebesgeschichte einer WildgansBerlin Verlag von Dietrich Reimer 1930 142 pp. Bengt Berg s illustrierte Tierbücher 2. Reihe, Bd 3 Berlin 1930 16 – 20 Tausend Berlin 1930 21 – 25 Tausend 142 pp Berlin 1934 26 – 45 Tausend 144 pp Berlin 1936 46 – 50 Tausend Berlin 1938 51 – 55 Tausend Berlin 1940 56 – 60 Tausend Berlin 1941 61 – 70 Tausend 144 pp mit 47 BildseitenBerlin 1945 85 – 94 Tausend Frankfurt am Main. Wilhelm Limpert-Verlag. 1959. 144 pp davon 48 Seiten Bilder.

recensioner-én (Barometern 6 december 1930), Mårten Sjöbeck (Sydsvenska Dagbladet), R. N.: Svenska Jägarförbundets Tidskrift 68 (1930) sid 379 – 380.

Page 41: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på andra språk | 41

Die Lämmergeier im HimalajaAus dem Schwedischen von Ilse Meyer-Lüne Berlin Verlag von Dietrich Reimer 1931 208 pp Bengt Berg s illustrierte Tierbücher 2. Reihe Bd 4 Berlin 1936 13 – 17 Tausend 192 pp Berlin 1938 18 – 22 Tausend 192 pp mit 63 Bildseiten Berlin 1942 23 – 30 Tausend.

Wilde Schwäne in ihrer HeimatBerlin Reimer / Vohsen Verlag: Wandern und Wunder Heft 1. 1932 57 pp.

Lummen, Tordalken und Teiste.Aus dem Schwedischen von Ernst Büchner Berlin Reimer / Vohsen Verlag: Wandern und Wundern Heft 2. 1932 46 pp.

Meine Jagd nach dem EinhornAus dem Schwedischen von Ilse Meyer-Lüne Frankfurt Rütten & Loening 1933 188 pp.

Tiger und MenschBerlin Verlag von Dietrich Reimer 1934 192 pp 1 – 10 Tausend Berlin 1934 11 – 20 Tausend Berlin 1935 21 – 25 Tausend 192 pp Berlin 1936 26 – 35 Tausend Berlin 1937 36 – 40 Tausend 192 pp Berlin 1940 41 – 45 Tausend Berlin 1941 46 – 50 Tausend. 192 pp mit 63 Bildseiten. Berlin 1942 51 – 56 Tausend 192 pp Berlin 1951 57 – 66 Tausend 203 pp mit 48 Bildertafeln. Frankfurt am Main W. Limpert 1958 Erweiterte Neuausgabe 67 – 77 Tausend 204 pp davon 48 Seiten Bilder. Hamburg-Berlin Deutsche Hausbücherei 1959 206 pp.

Page 42: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

42 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Ivar Halling. Der Roman eines EinzelnenAus dem Schwedischen von Ilse Meyer-Lüne Berlin Verlag von Friedrich Reimer 1935 304 pp 1 – 10 Tausend Berlin 1941 11 – 15 Tausend (Titel: Ivar Halling und seine Liebe zu einer hässlichen Frau.) Skyddsomslag illustrerat av Gunnar Widholm.

Verlorenes ParadiesAus dem Schwedischen von Ilse Meyer-Lüne Berlin Verlag von Dietrich Reimer 1937. 162 pp + 54 pl 1 – 10 Tausend Berlin 1938 11 – 15 Tausend 162 pp mit 49 Bildseiten.

Augen in der NachtBerlin Verlag D. Reimer 1952 166 pp mit 57 Bildertafeln. 1 – 10 Tausend

recensionerGunnar Brusewitz: Bengt Bergs nya bok (Stockholms-Tidningen 30 november 1952), Gösta Tufvesson: Ögon i natten (Sydsvenska Dagbladet Snällposten25 november 1952), (Göteborgsposten 19 december 1952), coc. En ugle-bog (Börsen 20 december 1952), B. Dreifaldt: Ögon i natten (Sydöstra Sveriges Dagblad 23 december 1952), Bengt Bergs nya giv (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 20 januari 1953), Vilhelm Mauritz: Bengt Berg-bok om berguv (Östra Småland och Oskarhamns Nyheter 8 januari 1953), Lars Holmberg: Bengt Berg och uven (Expressen 3 februari 1952), B. H-d (Svensk Jakt 90 (1952) 395, Wolfdietrich Schnurre: Von Nordlanduhu zum Karakulpudel (Die Neue Zeitung 1 mars 1953), Harald Sandahl: Böckernas värld (Östgöta Correspondenten 2 mars 1953), R.Frislid: Til forsvar for hubroen (Dagbladet 6 mars 1953), -dan: Opp til hubroens rede (Aftenposten 9 maj 1953), Edmund Glaeser: Augen in der Nacht (Badisches Tagblatt), (Neue Züricher Zeitung 1953).

Meine Abenteuer unter TierenGütersloh Verlag von C.Bertelsmann 1955 255 pp 1 – 40 Tausend.

recensionerElse Klein: Bengt Berg på tyska (Stockholmstidningen 18 september 1955), Harald Schiller (Sydsvenska Dagbladet Snällposten 12 maj 1956), (Die Welt der Bücher , Heft 18, 1957), (Badische Zeitung 1958), (Der Zoologische Garten 24 februari 1958), (Der Höhenweg mars 1958), (Die Zollwacht nr 9 1958).

Page 43: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

skrifter på andra språk | 43

ungerska

Ne hagyd magad, Ulle !Fordi´tottaka: Varsányi Géza. Török János rajzaival. Budapest 1935 162 pp.

Vandormadarakkal AfrikábaForditotottáka: Lambrecht Kálman és Uray Mária Budapest Franklin – Tarsulat 1937 127 pp + 32 pl.

Page 44: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots
Page 45: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

45

Artiklar i tidskrifter och böcker

Page 46: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

46 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Bredstjärtade labben (Lestris pomarina) i Kalmar sund.Svenska Jägarförbundets Nya Tidskrift 41 (1903): 311.

Strödda anteckningar från vadarnas höstflyttning 1905.Svenska Jägarförbundets Nya Tidskrift 43 (1905): 259 – 260.

Hvarför försvinna våra ståtliga roffåglarI skog och mark 2 (1905): 146.

VadarlifI skog och mark 3 (1906): 1 – 3, 17 – 19, 66 – 68.

Det nya lagskyddet åt för landtbruket nyttiga fåglarI skog och mark 3 (1906): 43 – 44, 50 – 51.

Till fjälls I skog och mark 4 (1907): 123 – 125.

En svart hareFauna och Flora 3 (1908): 303.

Korsnäbbunge i snöFauna och Flora 4 (1909): 151 – 153.

Laurus glaucus juv Fauna och Flora 4 (1909) 199.

Till Fjälls. [ signerat B. B.]I: Djur- och Jägarlifvet. Skisser samlade och utgifna af J. Jahn. Sköfde: Strokirks Boktryckeri 1909: 13 – 22.

Ännu en svart hareFauna och Flora 5 (1910):282.

Rosenvingade gräshoppanFauna och Flora 6 (1911): 97 – 98.

Cerchneis tinnunculus i Torne lappmarkFauna och Flora 6 (1911) 233.

En människogärningHvar 8 Dag 1911 (?).

RashatHvar 8 Dag 1911 (?).

VedergällningHvar 8 Dag 1911 (?) sid 251.

Hans domedagBonniers Månadshäfte 3 (1911) 219 – 224.

ÖfverflödBonniers Månadshäften 7 (1911) 534 – 538.

De circumpolära fåglarna och lemmelvandringarna.Fauna och Flora 7 (1912): 25 – 29.

Fjälluggla i ÖstergötlandFauna och Flora 7 (1912) 47.

Muscicapa albicollis på ÖlandFauna och Flora 7 (1912) 260.

Skedand på tidig flyttningFauna och Flora 7 (1912) 260.

Der Wanderfalke und die Lemmingzüge.Novitates Zoologicae 20 (1913): 284 – 288.

Ett dufhökbo.Fauna och Flora 8 (1913): 25 – 30.

Bergfinken (Fringilla montifringilla)Fauna och Flora 8 (1913): 63 – 66.

Brushane och brushona i parningFauna och Flora 8 (1913) 183 – 185.

Page 47: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

artiklar i tidskrifter och böcker | 47

Page 48: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

48 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Pilgrimsfalken och lemmelvandringarnaFauna och Flora 8 (1913) 218 – 224.

Scolopendrium funnen på St. KarlsöFauna och Flora 9 (1914) 188 – 189.

Unge af ringdufva i slutet af september.Fauna och Flora 10 (1915): 238.

Gallinula choropus på Öland.Fauna och Flora 10 (1915): 238.

Hur kommer man åt att se Tåkern ?I: En bok om Östergötland. Under redak-tion av Birger Mörner utgiven av Alice Trolle. Stockholm. P. A. Norstedt & Söner 1915: 383 – 401.

Wie kleine Leute in Schweden über die grosse Nachbarn denken können.Süddeutschen Monatsheften 191?: 536 – 538. Även separattryck med eget omslag.

Tjuvskytten.Djurvännernas Tidning 28 (1917): 98 – 101.

Hemma i fåglarnas världVeckojournalen 1919:1413 – 1415 (12 decem-ber).

En sommardag på Tåkern.Med 13 st planscher i fotogravyr efter foto-grafier av författaren. Julstämning 1919: 9 – 16.

Fågelstudier. Portfölj med 6 tavlor i gravyr uppfodrade å kartong.Bilaga till Julstämning Gravyrupplagan 1919.

Vad skola vi göra med ekskövlarna ?Sveriges Natur 11 (1920): 55 – 66.

Den öländska fågelvärlden ur turistsynpunkt.Svenska Turistföreningens Årsbok 1921: 92 – 103. Även separattryck med tryckt omslag.

Statsförvärv av skyddsområde på Öland- Yttrande.Statens offentliga utredningar 1922:16. Stockholm 1922: 302 – 306.

Som flyttfågel i Afrika.Vecko-Journalen 29 (1922) 679 – 682.

Sagan om de sista örnarnaVecko-Journalen 47 (1923) 1128 – 1130.

Minuter i audiens hos hennes majestät kvinnan vid Vita Nilen.P*A*N. Vers och Prosa. Stockholm. P. A. Norstedt & Söner 1925: 149 – 166.

Mina vildgäss.Svenska Turistföreningens Årsbok 1933: 263 – 280. Även separattryck med tryckt omslag.

”Med ramen lyft att slå till”Svenska Jägarförbundets Tidskrift 72 (1934): 368 – 373 ; 73 (1935): 10 – 17.

”Tigern och jägaren”Svenska Jägarförbundets Tidskrift 73 (1935): 33 – 44 ; 65 – 70.

Oväntade troféerSvenska Jägarförbundets Tidskrift 73 (1935): 193 – 203.

En gammal gaurtjur. Några rader till titelbilden.Svenska Jägarförbundets Tidskrift 73 (1935): 289.

Page 49: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

artiklar i tidskrifter och böcker | 49

Får vi lov att fiska ?Svensk Jakt 87 (1949): 215 – 220. Även separattryck med egen paginering (1 – 6) och tryckt omslag.

Det där med kamera…Svensk Jakt 90 (1952): 106 – 109.

Om hjorthornens ” fejande”.Svensk Jakt 92 (1954): 49.

Norsk och svensk kronhjortSvensk Jakt 92 (1954): 83 – 86.

Om hjorthornens fejande -replik.Svensk Jakt 92 (1954): 246.

Kanadagässens segertåg i Sverige.Kronobergs Läns Jaktvårdsförenings Års-bok 1958:27 – 37. Även separattryck med tryckt omslag.

Tigrinnan och mänskligheten.Svensk vanföretidskrift. De vanföras Jul-nummer 1963: 5 – 10.

Den fläckige jägaren.Svenska Jägarförbundets Tidskrift 73 (1935): 321 – 325.

Jaktolympiadens facit och ett radikalt älgvårdsprogram.Svenska Jägarförbundets Tidskrift 76 (1938): 33 – 43.

Tack och replik i älgdiskussionen.Svenska Jägarförbundets Tidskrift 76 (1938): 161 – 163.

Vår ”Djurteater” vid MaravikenSvenska Turistföreningens Årsskrift 1947: 282 – 295.

Skall staten rädda kronhjorten ?Svensk Jakt 86 (1948): 162 – 166. Även separattryck med egen paginering (1 – 7) och tryckt omslag.

Reflexion över värmlandshjortarna.Svensk Jakt 86 (1948): 295 – 266.

De värmländska kronhjortfyndens meteorologi.Svensk Jakt 87 (1949): 70 – 71.

Page 50: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots
Page 51: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

51

Artiklar i dagspress

Page 52: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

52 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Bengt Berg var, som framgått ovan, en flitig skribent och i dagstidningar före-kommer han givetvis ofta. I denna första bibliografi har tyngdpunkten ej lagts på dagstidningar. Bibliotektjänst utgav från och med år 1953 Svensk Tidningsindex som förtecknar publiceringar i svensk press. Dessa har här inkorporerats och de artiklar jag mera slumpvis har noterat är infogade i det följande. Tidningarna Kal-mar och Barometern innehåller tidigt en rad bidrag. Här listar jag bara de titlar i tidningen Kalmar, utan publiceringsdag, som jag känner till: Från Vildmarken I och II, Fjällripan, Mannen med klock-orna, Misstag, Ett överflöd som miss-brukas, När spofvarna kommer, Dunö, En obygdshistoria, Skärgårdsbrev I – III, En bit strand, Ölandsfåglar I – II, Våldö, Vandringsbrev I – VI, Telefon, Medaljer, Svarta harar, Sällsynta djur från Kalmar län och Resebrev. I tidningen Barome-tern publicerade Bengt Berg tidigt artik-lar om Jaktlagstiftningen, Lantmätaren, Från främmande land, Ännu en gång få-gellif (1908). I Norrbottenskuriren (1908) finns vidare en artikel om Den klena rip-tillgången och i Handelstidningen skri-ver han om En get.

Krigsbrev Stockholms Dagblad 31 januari 1915.

SkyttegrafvarStockholms Dagblad 1 april 1915.

Carl SilowStockholms Dagblad 3 maj 1915.

En reflexionStockholms Dagblad 4 maj 1915.

Min reflexion öfver FarmanbiplanenEtt svar till ”Ceve” af Bengt Berg Stockholms Dagblad 7 maj 1915.

Striden om FarmanbiplanenHerr Bengt Berg mot baron Cederström Stockholms Dagblad 8 maj 1915.

Striden om FarmanbiplanenStockholms Dagblad 9 maj 1915.

Vår vilja1916.

Sällsynta fåglar på ÖlandBarometern Julnummer 1920.

En bagatellStockholms Dagblad 23 januari 1927.

Bani Singh och Yat Aung – Berättelse från BurmaIllustratör Adolf Hallman Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 30 september 1933.

Wunder im Roten Meer.Rostocker Anzeiger 6 maj 1934.

IndienreisseDeutsches Kulturleben 9 maj 1934.

Skjut storken på takåsenÖstra Småland 4 september 1937. Stockholmstidningen 31 augusti 1937.

Hur världens största antilop föll i mina händerSvenska Dagbladet (Söndagsbilagan) 9 januari 1938.

Den djurplågande högerriksdagsmannenSydöstra Sveriges Dagblad 19 augusti 1938.

Bengt Berg skickar öppet brev till professor BaggeSydöstra Sveriges Dagblad 31 augusti 1938.

Page 53: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

artiklar i dagspress | 53

Fridlysningen av björn, lo och örn.Umebladet 22 april

Striden om måsäggen.Stockholms-Tidningen 30 april 1941.

För 50.000 kr. måsäggStockholms-Tidningen 1 maj 1941.

”Europeisk fritidsplan”Stockholms-Tidningen 7 juli 1941.

Turisttrafiken i BlekingeSydöstra Sveriges Dagblad 23 oktober 1942.

Bengt Berg förblir smålänningDagens Nyheter 10 februari 1947.

Äntligen en sjöfågelsutredningStockholms-Tidningen 24 april 1949.

Sjöfågelfrågans facitStockholms- Tidningen 20 mars 1950.

Böcker och författareGöteborgsposten 15 februari 1953.

Upptakt med storkSydsvenska Dagbladet Snällposten 3 maj 1953.

Om en vildgås på en takåsSydsvenska Dagbladet Snällposten 17 maj 1953.

Om kronhjortSydsvenska Dagbladet Snällposten 24 maj 1953.

Fångst av vilda älgarSydsvenska Dagbladet Snällposten 7 juni 1953.

Hökskydd och hökfaraÖstgöta Correspondenten 19 juni 1953.

Triumfen i BlekingeStockholms-Tidningen 21 augusti 1953.

RådjurseländetStockholms-Tidningen 26 mars 1954.

RävplåganStockholms-Tidningen 15 maj 1954.

Den vita terrornStockholms-Tidningen 22 juli 1954.

Triumfen i Blekingen Stockholms-Tidningen 21 augusti 1954.

Medan rådjuren svälterStockholms-Tidningen 4 mars 1955.

Vem är jägare ?Stockholms-Tidningen 15 april 1955.

Pang mitt i braket !Stockholms-Tidningen 17 april 1955.

Vem jagar Bengt Berg ?Stockholms-Tidningen 6 maj 1955. Stockholms-Tidningen 14 maj 1955. Stockholms-Tidningen 17 maj 1955.

Akka i verklighetenSydsvenska Dagbladet Snällposten 8 maj 1955.

JaktkapacitetenStockholms-Tidningen 11 maj 1955.

”Fruktansvärda” örnarStockholms-Tidningen 20 juni 1955.

Det arma OttenbyStockholms-Tidningen 20 september 1955.

Page 54: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

54 | bengt berg – ett bidrag till en bibliografi

Kandagässen - Inlägg av Torsten Malmberg med svar av Bengt Berg Sydsvenska Dagbladet Snällposten 25 augusti 1962.

”Langlet, Olof: Naturskyddet i stöpsleven”Inlägg av Bengt Berg. Stockholms-Tid-ningen 31 oktober 1962.

HjortfeberExpressen 7 mars 1963.

Vilda djur och fåglarNyaste Kristianstadsbladet 8 februari 1964.

Den röda näckrosen.Nyaste Kristianstadsbladet 14 april 1964.

Vilda djur och fåglarNyaste Kristianstadsbladet 18 april 1964.

Vilda djur och fåglar Nyaste Kristianstadsbladet 25 april 1964.

Vilda djur och fåglarNyaste Kristianstadsbladet 2 maj 1964.

SpegelfäkteriNyaste Kristianstadsbladet 8 maj 1964.

De ”unika” vildfåren.Östgöta Correspondenten 24 april 1957. Lunds Dagblad 26 april 1957.

”Världens mest sällsynta fågel”Östgöta Correspondenten 21 juni 1957.

Den ”sällsynta” spovenÖstgöta Correspondenten 3 juli 1957.

Korpralernas blåkråka.Stockholms-Tidningen 21 december 1957.

Summa på kardemummaStockholmstidningen 9 mars 1958.

Äventyr med ”sångsvan”Lunds Dagblad 3 maj 1958.

Natur i Blekinge [Bokrecension]Lunds Dagblad 10 juni 1958.

Författarna måste skyddas mot godtyckeSydöstra Sveriges Dagblad 8 februari 1960.

Häxprocess mot vildgässSydsvenska Dagbladet Snällposten 7 augusti 1962.

De stackars älgkalvarnaStockholms-Tidningen 16 oktober 1955.

Hur blir det med ” författarpenningen” ?Stockholms-Tidningen 22 februari 1956.

Du doftande röda ros !Stockholms-Tidningen 12 juli 1956.

Röda näckrosorStockholmstidningen 30 augusti 1956.

ÖrnvinterStockholms-Tidningen 16 december 1956

Från kusten i söderStockholms-Tidningen 5 januari 1957.

Sjösänkning.Lunds Dagblad 18 februari 1957. Sundvalls Tidning 4 mars 1957. Östgöta Correspondenten 1957. Nyaste Kristianstadsbladet 1957.

Djurens almanackaStockholms-Tidningen 16 mars 1957.

Idyllen i GazaLunds dagblad 26 mars 1957.

Page 55: Bengt Berg263714/FULLTEXT01.pdfBengt Berg (1885 – 1967) är översatt till åt- minstone sexton språk och med samlade upplagor som betydligt överskrider 1 miljon exemplar. Trots

artiklar i dagspress | 55

Att utfodra örnarDala-Demokraten 22 mars 1966Barometern.

Vilda djur och fåglarBarometern 26 mars 1966.

Skånes Fågel blåNyaste Kristianstadsbladet 24 juni 1966.

Sydsveriges fågel blåBarometern 7 juli 1966.

Sanningen om enhörningenNyaste Kristianstadsbladet 7 april 1965.

Banditen från BhutánNyaste Kristianstadsbladet 17 april 1965.

Glädje av vilda djurExpressen 2 maj 1965.

Martin BuberNyaste Kristianstadsbladet 19 juni 1965.

Ålanöden – åladödenNyaste Kristianstadsbladet 13 november 1965

Skäms inte Sjolochov att hyllas i Sverige ?Örnsköldsvik Allehanda 9 december 1965.

Kampen om Kashmir Nyaste Kristianstadsbladet 15 januari 1966.

Indiras systrarNyaste Kristianstadsbladet 5 februari 1966.

Näktergal i nässlorBarometern.

Vilda djur och fåglarNyaste Kristianstadsbladet 6 juni 1964.

Kunglig naturvårdNyaste Kristianstadsbladet 28 november 1964.

Myten om kronhjortenNyaste Kristianstadsbladet 5 december 1964.

Kunglig naturvård och gamla träd …Barometern 8 december 1964.

Ölands förstöringBarometern 17 december 1964.

Himalayas dansande GudNyaste Kristianstadbladet 27 februari 1965.

Benares betalarNyaste Kristianstadsbladet 20 mars 1965.

Braminernas barberareNyaste Kristianstadsbladet 27 mars 1965.

Brinnande BhutánNyaste Kristianstadsbladet 3 april 1965.