Upload
others
View
21
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
GLAS BISTREBESPLATNO JAVNO GLASILO OPĆINE BISTRA
BROJ 37 GODINA XI travanj 2017.
OSNOVNA ŠKOLARADOVI PO PLANU
EKOMUZEJ BISTRAZAŠTITA HIŽA
NAČELNIK GULIĆGODINA PROJEKATA
OBIČAJIVINCEKOVO I FAŠNIK
Jan Flegar – prvak Europe
Sretan Uskrs!
TEHNOMONT PRANJIĆ, MOKRIČKA 26, 10298 DONJA BISTRAMob: 091 / 52 46 616 Tel/Fax: 01 / 33 12 752
E-mail: [email protected]
SRETAN USKRS!SOS 091 / 52 46 616
OVLAŠTENI SERVIS
SOLARNI KOLEKTORI
TOPLINSKE PUMPE
CENTRALNO GRIJANJE
KLIMA UREĐAJI
VODOINSTALACIJE
ELEKTROINSTALACIJE
GROMOBRANI
- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement, vapno ...
POLJOKEMd.o.o.
Tel: 01/ 3391-595 Tel./Fax: 01/ 3390-246OBOROVO BISTRANSKO, F. GULIĆA 4
Sretan Uskrsželi Vam
ISKOPI
POSTAVA KOCKI
ASFALTACIJA
IZRADA OGRADA
BETONIRANJE...
NGB
NIKOLA GRADNJA BISTRA d.o.o.
Podgorska ulica 182
Poljanica Bistranska
10 298 D. Bistra
098 350 498 i 099 843 8996
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 3
SADRŽAJ
GLAS BISTREBroj 37 / godina XI
travanj 2017.
Impressum:
Glas Bistrebesplatno javno glasilo
Općine Bistra.
Naklada: 2.000
Materijali se ne vraćaju.
Nakladnik:OPĆINA BISTRA
Bistranska 98Poljanica Bistranska
10298 BISTRA
Uredništvo:Krešimir Gulić
Darko Sever-ŠeniDarko Slukan
Kontakt:Tel. + 385 (0)1 3390 039Fax. + 385 /0)1 3357 462
E-mail: [email protected]
Suradnici:Klementina Batina,
Marija Bogdan, Lovro Borovec, Šime Čagalj, Domagoj Eršek, Vera Grgac,
Bernard Gulić, Ivan Hedl, Damir Jurak,
Josip Kovačević, Tomislav Kralj,
Ankica Carmen Ljubić, Davor Pismarović, Domagoj Sironić,
Danijela Studak Čačić, Martina Šarec
Tisak:T. P. PODRUŽNICA BISTRA
IZ SADRŽAJA:4 RAZGOVOR S POVODOM
INTERVJU – NAČELNIK KREŠIMIR GULIĆ
8 IZ RADA OPĆINSKE UPRAVEINTERVJU – DANIJEL DRVIŠ, PREDSJEDNIK
OPĆINSKOG VIJEĆASJEDNICE OPĆINSKOG VIJEĆAJAVNI PRIJEVOZ - ZET POJEFTINIO
12 FOTOREPORTAŽAPODSJETNIK NA ZIMU
14 IZDVOJENOEKOMUZEJ BISTRA
17 U FOKUSUJAN FLEGAR, EUROPSKI PRVAK
19 IZ RADA NAŠIH USTANOVADJEČJI VRTIĆ KAPLJICAOPĆINSKA KNJIŽNICA BISTRAOSNOVNA ŠKOLASPECIJALNA BOLNICA
21 KULTURA USKRS U HRVATSKOM PJESNIŠTVUPREDSTAVLJANJE KNJIGE A. BREZOVIĆ
23 IZ POVIJESTIVERA GRGAC, BISTRAJNSKA POKAPALIŠČA
25 IZ RADA ŽUPE SVETOGA NIKOLE
28 IZ RADA UDRUGAVUGLENARILOVAČKO DRUŠTVO ŠLJUKAUDRUGA VINOGRADARABISTRAJNSKI POTEPUHIMUŠKI PJEVAČKI ZBOR BISTRANIBISTRANSKA UDRUGA MLADIHDVD BISTRAKUD BISTRA
33 SPORTNOGOMETNI KLUB BISTRAŽENSKI RUKOMETNI KLUB BISTRATAEKWONDO KLUB BISTRAHRVAČKI KLUB BISTRAPLANINARSKO DRUŠTVO BISTRAPIKADOIVAN BREZOVIĆ, SREBRNI NA PH
36 KRATKE VIJESTI
34 AUTORSKI FOTO KUTAK
Poštovano čitateljstvo,novi broj Glasa Bistre besplatno se dijeli u sljedećim trgovinama:- Oborovo – Trgostil, Bistranska 135, Poljokem, Franje Gulića 40 iPečenjarnica Hubertus
- Donja Bistra – Poljoapoteka, Stubička 510; Trgovina Strahinjčica, Stubička 540; Voćarna Donja Bistra, Stubička 511 i Trgostil , Stubička 510- Gornja Bistra – Bistrian, Zagrebačka 4 i Market Jedvaj, Bistranska 249- Novaki Bistranski – Trgostil, Podgorska 63; Trgovina Gavranović, Stubička 349a i Trgostil, Selska 43- Poljanica Bistranska – Iveta Marketing, Severska 5; Pekara Bistra pek, Peščenka – kiosk kod škole; Pekara Kaj, Bistranska 21; Trgostil, Poljanička 10- Bukovje Bistransko – Trgostil, A. Mihanovića 6.
4 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
Uobičajeno, Glas Bistre u svakoj
kalendarskoj godini prvi puta
izlazi uoči uskrsnih blagdana, što
je odlična prigoda i za prvi raz-
govor s načelnikom Krešimirom
Gulićem. Tema je uvijek puno,
od ocjene zimskih događanja iza
nas, preko dolazećih komunalnih
aktivnosti, bistranskih kapitalnih
projekata, ocjene rada udruga,
gospodarskom i društvenom ži-
votu Bistre, skorašnjim Danima
Bistre itd., pa krenimo redom.
Dobre vijesti iz prvog kvartala
Glas Bistre: Iza Bistre je još jedna
zima, zima s niskim temperatura-
ma i malim količinama snježnih
padalina. Zima koja je i ove go-
dine protekla u znaku Svjetskog
skijaškog kupa, koji je, za razliku
od prošle godine, uspješno odr-
žan. Na osnovi navedenoga i naše
prvo pitanje o samoj zimi i radu
zimske službe, o posljedicama ni-
skih temperatura na funkcionira-
nje vodoopskrbnog sustava, kao i
o samoj ocjeni ovogodišnjeg Snow
Queen Trophya i bistranskog
udjela u istom.
Krešimir Gulić: Da, zima je bila
jača nego prijašnjih godina, oso-
bito prvi i drugi mjesec, što je
ostavilo određene posljedice, ne
toliko na samom vodoopskrbnom
sustavu, već su uglavnom strada-
vali mjerni uređaji u šahtovima,
uglavnom zbog njihove nedovolj-
ne dubine. Ipak, niti tih šteta nije
bilo previše, jer smo pravodobno
upozoravali korisnike na potrebu
zaštite šahtova od smrzavanja i
time spriječe sebi nastanak nepo-
trebnih troškova.
Kao što znamo, protekla zima nije
obilovala padalinama, bila je suš-
na kao i nekoliko prijašnjih godi-
na, što nije dobro zbog stvaranja
potrebnih količina vode u prirodi,
ali su niske temperature i posipa-
vanje cesta solju ostavile velikog
traga na našim prometnicama.
Stoga su, već u drugom i trećem
mjesecu, naše ekipe Komunalnog
gospodarstva Bistra izašle na te-
ren i sanirale većinu tih oštećenja,
gotovo 80% tih udarnih rupa, a
dio tih radova na sanaciji naših
nerazvrstanih cesta je još uvijek u
tijeku.
Što se tiče samog Svjetskog skijaš-
kog kupa, možemo slobodno reći
da je on za Bistru postao rutin-
skim događanjem. Za skijanje su
ove godine bile dobre vremenske
prilike pa nije bilo odgađanja kao
lani, a srećom, niti u samoj pri-
premi i organizaciji manifestacije
nije bilo poteškoća. Mislim da je
sve prošlo u najboljem mogućem
redu, na zadovoljstvo publike, na-
tjecatelja i samih organizatora.
Glas Bistre: Kako je iza nas tek je-
dan kvartal nove godine, prigoda
je i za pitanje o njezinim početnim
pokazateljima. Na koji način su se
učinci porezne reforme odrazili
na punjenje općinskog proraču-
na, odnosno očekuje li nas godina
realizacije planiranih projekata ili
njihovo reduciranje, kako po nji-
hovom broju tako i po opsegu sa-
držaja istih.
Krešimir Gulić: Na iznenađenje
svih nas, proračun se prva tri mje-
seca ove godine puni bolje od oče-
kivanja, gotovo na razini prošle
godine. Ostvareni su nešto manji
prihodi od poreza na dohodak, za
koja smanjenja proračuna je op-
ćinama i gradovima bila obećana
pomoć s državne razine, u vidu
nadoknade tih gubitaka iz držav-
nog proračuna. Obećana kom-
penzacijska sredstva su nam u
siječnju i veljači i stigla u općinski
proračun, pa će valjda i ubuduće
biti tako. Time su nam prihodi
ostali na razini prošle godine, što
je razlogom mojeg potpunog za-
dovoljstva.
Kada je riječ o planiranim aktiv-
nostima, sve one idu i ići će re-
dovnim putem, sukladno usvo-
jenoj dinamici. Budući da smo u
izbornoj godini, neki su očekivali
kako će Bistra ovoga proljeća biti
puna bagera i kamiona te otvo-
renih novih gradilišta, ali ja sam
mišljenja da nam to ne treba. Mi
ćemo i ove godine raditi uobiča-
jenim tempom i u skladu s našim
mogućnostima. Uostalom, sve što
radimo ne radimo radi izbora već
zbog Bistrana i Bistre, a to onda
Intervju – načelnik GulićRA
ZGOV
OR
S PO
VOD
OM
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 5
RAZGOVO
R S POVOD
OM
podrazumijeva rad po planu.
Projekti su naša svakodnevica, a
ne predizborne predstave
Glas Bistre: U najavi je uvođe-
nje poreza na nekretnine koji će
u cijelosti biti prihod lokalne sa-
mouprave. Što nam možete reći
o tome, kako teku pripreme za
uvođenje tog poreza i koliko će on
opteretiti porezne obveznike naše
općine?
Krešimir Gulić: Uvažavajući pre-
poruke Vijeća Europske unije, Sa-
bor RH donio je 2. 12. 2016. g. Za-
kon o lokalnim porezima čijim se
člankom 30. sa 1. 1. 2018. godine
u porezni sustav RH uvodi porez
na nekretnine.
Porez na nekretnine je zamjena za
dosadašnju komunalnu naknadu i
ne bi trebao biti dodatno optere-
ćenje za porezne obveznike. Za-
kon nas obvezuje da do 30. stude-
nog 2017. g. donesemo odluku o
visini poreza, a kako nam je baza
za to evidencija nekretnina, u pri-
kupljanje podataka i utvrđivanje
činjeničnog stanja moramo kre-
nuti što prije jer ovaj porez, kako
je već rečeno, stupa na snagu sa
1. 1. 2018. g.
Djelatnici upravnog odjela Opći-
ne prošli su potrebnu edukaciju, a
popis nekretnina obavljat će oso-
be koje ćemo dodatno pripremiti i
educirati za taj posao. Za popis ne-
kretnina potrebno je sljedeće: broj
katastarske čestice, broj zemljiš-
noknjižnog uloška, kvadratna ko-
risna površina, stanje nekretnine,
godina gradnje, podaci o vlasniku
i suvlasnicima, vlasnički udio i
dokaz o legalnosti objekta.
Državna geodetska uprava do-
stavila nam je službene katastar-
ske podatke, a od Porezne uprave
dobili smo podatke o vrijednosti
nekretnina na području općine.
Kada skupimo podatke s terena,
usporedbom svih podataka izra-
diti ćemo veliku bazu podata-
ka koja će biti temelj za obračun
visine poreza. Do nje će se doći
izračunom vrijednosti boda i ko-
efi cijenta zone u kojoj se nekretni-
na nalazi te koefi cijenta namjene,
stanja i dobi nekretnine koji su
određeni zakonom.
Cijelo područje općine će biti, kao
i do sada, jedna ista zona, a do
vrijednosti boda će se doći anali-
zom komunalne naknade kako bi
konačni iznos poreza bio što slič-
niji dosadašnjem trošku naknade,
međutim razlike će biti obzirom
na veličinu i vrijednost, odnosno
starost nekretnine.
Glas Bistre: Najveće zanimanje
bistranske javnosti svakako se od-
nosi na naše kapitalne projekte,
uređenje ulice Peščenka, dograd-
nja vrtića, izgradnja sportske dvo-
rane i igrališta s umjetnom travom
te daljnje uređivanje groblja, pa i
ovoga puta pitamo u kojoj su fazi
ti projekti, odnosno koja je plani-
rana dinamika njihove realizacije.
Krešimir Gulić: Od većih proje-
kata vezanih uz fondove Europske
unije prijavili smo projekt ure-
đenja ulice Peščenka, koji je oci-
jenjen sa 65 bodova, od ukupno
mogućih njih 70, pa svakodnevno
očekujemo odluku o prihvaćanju
projekta. Njegova ukupna vrijed-
nost iznosi cca 5 milijuna kuna, a
uz uređenje same ulice obuhva-
ća i rekonstrukciju dva mosta na
tamošnjim potocima. Nadalje, za
projekt izgradnje Sportske dvo-
rane smo u potpunosti pripravni,
izrađena je sva potrebna doku-
mentacija, te se čeka raspisivanje
natječaja, koje je planirano sre-
dinom travnja. Nadamo se da će
nam ovaj projekt biti prihvaćen,
radi se o investiciji od cca 7,5 mi-
lijuna kuna, od kojih 80% iz fon-
dova, a preostali dio iz općinskih
sredstava. U travnju očekujemo i
raspisivanje natječaja za prošire-
nje Dječjeg vrtića Kapljica, kojim
projektom bi se vrtić povećao iz-
gradnjom tri nove sobe i njiho-
vim potpunim opremanjem, u
ukupnoj vrijednosti 5,2 milijuna
kuna. Projekt proširenja groblja
vjerojatno će ostati samostalnom
općinskom aktivnosti, budući
da fondovi Europske unije slabo
vrednuju takve projekte, ali va-
lja napomenuti kako je i u ovom
slučaju pripremljena sva potrebna
dokumentacija.
Ovdje moram istaknuti zadovolj-
stvo činjenicom kako svi radovi
na dogradnji škole teku planira-
nom dinamikom. Iako je škola
županijski projekt i mi smo dali
doprinos u njemu, oslobađanjem
od plaćanja komunalnih doprino-
sa za infrastrukturne priključke.
Dovršetak dogradnje planiran je
do jeseni ove godine, pa bi se slje-
deće godine krenulo s radovima
rekonstrukcije starog objekta, a
6 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
RAZG
OVO
R S
POVO
DO
M
ukupna vrijednost radova iznosi
27 milijuna kuna. Ukupni radovi
planiraju se privesti kraju tijekom
2018. godine, čime bi naši osnov-
noškolci konačno dobili adekvat-
ne uvjete za školovanje, kroz jed-
nosmjenski rad i uz mogućnost
dnevnog boravka.
Glas Bistre: Ništa manje zani-
manje od kapitalnih projekata
pobuđuju i manje komunalne
aktivnosti. Uređivanja postoje-
ćih i izgradnje novih prometnica
i pješačkih staza nikada dosta, a i
planirane aktivnosti na daljnjoj iz-
gradnji vodovodnog i kanalizacij-
skog sustava u stalnom su fokusu.
Krešimir Gulić: Od ostalih pro-
jekata pred nama je izgradnja no-
vog mosta kod benzinske postaje
u Donjoj Bistri i izgradnja nogos-
tupa na dionici od stare općinske
zgrade do ulice Peščenke. Kako će
zbog rekonstrukcije mosta morati
biti zatvorena navedena dionica
prometnice, radimo na tome kako
bi se i most i izgradnja nogostu-
pa, odvijali u isto vrijeme, kako
bi se zatvaranje prometnice svelo
na što kraće vremensko razdoblje.
Gotovi su i projekti za izgradnju
tržnice, koja je planirana na loka-
ciji uz parkiralište kod Kulturnog
centra u Bistri, iz razloga što je
prvotna ideja o lokaciji uz parki-
ralište u Donjoj Bistri otpala, radi
planirane izgradnje Sportske dvo-
rane. Lokacija tržnice predviđena
je kao privremeno rješenje i sasto-
jat će se od 8 mobilnih natkrive-
nih štandova, sanitarnog čvora te
s izvedenim priključcima struje i
vode.
Kako je već najavljena i inicijativa
za uređenje centra Donje Bistre,
ovime informiram našu javnost
kako ćemo na tu temu provesti
javnu raspravu, u koju očekujemo
aktivno uključivanje svih dionika
tog prostora, kako bismo u surad-
nji struke i javnosti, dobili najbo-
lje rješenje za centar Donje Bistre,
koji je od osobitog značaja zbog
njegove prometne uloge te smje-
štaja brojnih poslovnih i javnih
objekata.
Što se tiče radova na izgradnji ka-
nalizacije, krajem prošle godine
privedeni su kraju radovi u Po-
ljaničkoj, Brezovečkoj, Juričkovoj
i Podgorskoj ulici u Poljanici. In-
vesticija, čiji je nositelj bila tvrt-
ka Vodovod i odvodnja Zaprešić,
iznosila je cca 5 milijuna kuna, a
ista je fi nancirana od strane EU
fondova s 80% sredstava te po 10%
iz Hrvatskih voda i općinskog pro-
računa. Spajanje izvedenih kućnih
priključaka krenut će ove godine,
jer je konačno izveden i spoj kana-
lizacijske mreže Bistre i Zaprešića.
Upravo su u tijeku razgovori o ci-
jenama ove usluge pročišćavanja
otpadnih voda, a na novi sustav
prvo će se priključiti škola i vrtić,
dok bi preostali priključci trebali
biti realizirani do ljeta.
Osim toga, planirana je i izgradnja
200 novih priključaka, u Potočnoj
ulici, u Stubičkoj ulici u Bukovju
i dio Podgorske ulice. Ove godine
planiramo i radove daljnje asfal-
tacije, ulice Franje Gulića, Novi
put, pojedine dionice u Bukovju,
Bistranska ulica, na dionici od
Gornje Bistre u smjeru Kraljevoga
Vrha, te cca 5 kilometara još nea-
sfaltiranih nerazvrstanih cesta, što
su uglavnom ulice ili njihovi pro-
dužeci sa svega nekoliko stambe-
nih objekata.
Ovdje naglašavam, iako sam o
tome već ranije govorio, kako ovi
radovi nisu predizborne aktivno-
sti, odnosno da je njihova reali-
zacija predviđena tijekom cijele
godine.
Novi gospodarski uzlet
Glas Bistre: Bistranske gospodar-
ske zone se šire, najavljuju se neki
novi investitori, što budi nadu u
otvaranje novih radnih mjesta, a
samim time i za budućim gospo-
darskim i ukupnim razvojem Bi-
stre. Možemo li najaviti neku od
novih poduzetničkih inicijativa, s
njihovim opisom, dinamikom re-
alizacije i planiranim učincima za
našu zajednicu.
Krešimir Gulić: U gospodarskoj
zoni Bistra Sjever u tijeku je pro-
jektiranje dvaju poslovnih obje-
kata, skladište slovenskog poljo-
privrednog poduzeća i prostor za
poduzeće koje se bavi geomeha-
ničkim istraživanjima, a u najavi
je moguće preseljenje Tvornice
olovaka Zagreb u Bistru. I za gos-
podarsku zonu Bistra možemo
najaviti dobre vijesti. Planirana je
izgradnja tvornice solarnih pane-
la, gdje je u toku izrada potrebne
dokumentacije, koja bi samo u
svojoj prvoj fazi zapošljavala cca
300 djelatnika, a u konačnici njih
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 7
čak 600-tinjak. Nadalje, postojeće
poduzeće Swisscolor ide u izgrad-
nju novog proizvodnog prostora,
a uskoro kreće s radom i tvrtka
DMB, u svojim već izgrađenim
prostorima u kojima će se proi-
zvoditi alati. Sve u svemu, očekuje
nas gospodarski uzlet, što podra-
zumijeva i ukupni društveni ra-
zvoj Bistre, a nadamo se da će svi
ovi gospodarstvenici uspjeti pro-
naći potrebnu radnu snagu.
Natječajima do fi nanciranja rada
udruga i Dana Bistre
Glas Bistre: S gospodarskih tema
prelazimo na područje društvenih
djelatnosti. Iza nas su raspisani
općinski natječaji, pa pitamo ka-
kvo je zanimanje za natječaje. Pri-
javljuju li se udruge te što mogu
očekivati od istih, odnosno jesu li
mogućnosti općinskog proračuna
dovoljne da zadovolje apetite svih
njegovih potencijalnih korisnika.
Krešimir Gulić: Natječaji su ras-
pisani, povjerenstva rade na nji-
hovom ocjenjivanju, a sve korisni-
ke smo upoznali s problematikom
općinskog proračuna, kako ne bi
imali prevelike i nerealne zahtje-
ve. Naime, proteklih godina pro-
račun je konstantno smanjivan
dok su sredstva udrugama osta-
jala na istom nivou. Obzirom na
sve rečeno, udruge i ove godine,
ipak, mogu očekivati ista, ako ne
i nešto veća, sredstva za rad, koja
će umnogome ovisiti o predanim
projektima. I ubuduće ćemo po-
državati rad udruga, vrhunske
sportaše, sve ono što je realno i
kvalitetno bit će i realizirano.
Glas Bistre: Pred nama su novi
Dani Bistre, možemo li najaviti
kakve promjene u njihovoj kon-
cepciji i sadržaju ili nas očekuje
njihova već ustaljena i provjerena
priča.
Krešimir Gulić: Ne planiramo ve-
like promjene. Novina je da opći-
na izrađuje program Dana Bistre,
kojeg će raspraviti na sastanku
sa svim udrugama, a sve u cilju
podizanja kvalitete same manife-
stacije. Sadržaj događanja će biti
sličan prijašnjim godinama, a isti
ipak najviše ovisi o samom anga-
žmanu udruga. Za sve ono što će
biti kvalitetno pripremljeno i što
je od zanimanja za širu bistransku
javnost i ove će se godine osigurati
potrebna sredstva.
Glas Bistre: Kako su za mjesec
dana pred nama novi općinski i
županijski izbori razgovor neće-
mo zaključiti pitanjem o njiho-
vom ishodu, već pitanjem mogu
li isti usporiti planirane aktivnosti
i projekte o kojima je bilo riječi
kroz ovaj razgovor.
Krešimir Gulić: Mislim, da ne.
Naši sugrađani znaju da npr. no-
gostupe i ostale slične aktivnosti
radimo tijekom svih ovih godina,
a ne samo uoči izbora. Uostalom,
da ponovim, većina spomenutih
aktivnosti realizirat će se nakon
izbora, a sada radimo ono isto
što i svakoga proljeća. Uređujemo
prometnice i odvodne kanale, ob-
navljamo prometnu signalizaciju,
čistimo ceste i sl.
Kako je ovo bio kraj našeg raz-
govora, koristim priliku da svim
Bistrankama i Bistranima zaže-
lim sretan Uskrs, uz puno sreće,
zdravlja i uspjeha na poslovnom i
osobnom planu.
RAZGOVO
R S POVOD
OM
8 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZ R
ADA
OPĆ
INSK
E U
PRAV
E
O putu od mjesne do općinske politike
Kako je do novih lokalnih i regio-nalnih izbora ostalo tek nešto više od mjesec dana, kada će se ustro-jiti novi sastav bistranskog Op-ćinskog vijeća, Danijela Drviša, dosadašnjeg predsjednika Vijeća, nismo pitali za prognozu skoraš-njih izbora, već da nam ispriča kako su bistranski vijećnici radi-li u proteklom četverogodišnjem mandatu.
Glas Bistre: Stoga, uvodno pita-mo o osobnom političkom putu od mjesnog odbora do vijećnič-kih klupa, odnosno same funkcije predsjednika Vijeća.
Danijel Drviš: U rad Mjesnog odbora Donje Bistre uključio sam se 2007.godine, sa željom da dam nekakav doprinos zajednici, jer su me uvijek smetale priče nekih mještana kako ništa ne valja, a kada je trebalo preuzeti odgovor-nost i nešto napraviti onda ti isti ili ne mogu ili neće, ili nemaju vremena, osim za daljnja kritizi-ranja.
Budući mi je otac bio godinama u politici, odnosno u općinskoj vlasti, kao vijećnik i predsjednik Vijeća, bio sam dobro upoznat sa situacijom i baš sam zato želio do-kazati dežurnim kritičarima da se u Bistri ne gleda sve kroz politiku, da ne moraju sve dobre ideje do-laziti samo iz HDZ-a te da dobri prijedlozi mogu biti prihvaćeni ma od koga došli.
Dokaz tome je da su na listi HDZ-a u velikoj većini zastuplje-ni i nestranački kandidati, ali vri-jedni, priznati i cijenjeni od svojih sugrađana.
Nakon šest godina provedenih u Mjesnom odboru vjerujem da su članovi Općinskog odbora HDZ-a, kao i načelnik Krešimir Gulić, prepoznali moj rad i trud, pa sam predložen kao kandidat za člana Vijeća, a potom i izabran za njegovog predsjednika.
Rad Vijeća u znaku jednoglasnih odluka
Glas Bistre: Kako ocjenjujete rad Vijeća u protekle četiri godine, kako po pitanju kvalitete rada vi-jećnika tako i po pitanju njihovog odaziva sjednicama. Je li bilo žuč-nih rasprava, podizanja glasa, na-puštanja samih sjednica ili nekih drugih vidova bojkotiranja rada.
Danijel Drviš: Na početku je bila prisutna trema, ali uz pomoć sta-rijih i iskusnijih vijećnika, a osobi-to tajnice Marine Gregurović, i to je brzo prošlo.
U četiri godine rada imali smo cca 600 točki dnevnog reda i koliko se ja sjećam samo smo jednom ili dva puta imali po jedan suzdržani glas, a sve ostalo je doneseno jed-noglasnim odlukama.
Mislim da su vijećnici svoj posao odradili vrlo dobro, kako kroz sjednice Vijeća tako i kroz razne odbore, bili su aktivni i sudjelo-vali u raspravama. Što se oporbe
tiče moje je mišljenje podijeljeno. SDP-ov vijećnik Ivan Grgec bio je redovito na sjednicama, a u sluča-ju nemogućnosti dolaska uvijek se na vrijeme ispričao, te je opće-nito, svojim radom i zalaganjem, mogao biti primjerom ostatku oporbenih vijećnika. Kažem mo-gao, jer ga ostatak oporbe, osobito Laburisti i njihov vijećnik Nino Vrban, u tome nisu slijedili. Često su izostajali sa sjednica Vijeća bez da su se ispričali, a što su bili oba-vezni prema Statutu i Poslovniku. Mislim da je to primjer nepošti-vanja Vijeća u kojem, na koncu, i sami sjede kao i neodgovornog ponašanja prema biračima koji su ih izabrali. Za razliku od njih pra-vaš Branko Cvijanović (HSP – AS) redovito je dolazio na sjednice Općinskog vijeća.
Glas Bistre: Na svakoj sjednici donašane su brojne odluke od vi-talne važnosti za našu društvenu zajednicu. U kakvom su ozračju one izglasavane, uzajamnim uva-žavanjem mišljenja bez obzira na stranačku pripadnost, preglasava-njem od strane vijećničke većine ili je bilo i primjera donošenja jed-noglasnih odluka. Drugim riječi-ma, jesu li odluke „prolazile“ radi kvalitete njih samih ili u ovisnosti iz redova kojih su dolazile, iz po-zicije ili opozicije.
Intervju – Danijel Drviš, predsjednik Općinskog vijeća
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 9
IZ RADA O
PĆINSKE U
PRAVEDanijel Drviš: Nije bilo nekih prijepora između vlasti i oporbe, o čemu govore i jednoglasno do-nesene odluke, gdje prije svega mislim na donošenje proračuna, koje je sve četiri godine prošlo jednoglasno.
Dolazilo je do nekih različitih vi-đenja programa, npr. kod sufi nan-ciranja predškolskog programa, ali je do toga došlo isključivo zbog neznanja oporbe, odnosno nepo-znavanja načina sufi nanciranja. Ali, i te su odluke u konačnici jed-noglasno usvojene.
Glas Bistre: Postoji li statistika aktivnosti vijećnika, tko je od njih najviše sudjelovao u radu Vijeća, bilo prijedlozima, protivljenjima, diskusijama ili raznim upitima, te je li bilo slučajeva da je vladajuća većina prihvaćala prijedloge opo-rbe.
Danijel Drviš: Najaktivniji vijeć-nici bili su oni najstariji po broju odrađenih mandata. Tu osobito mislim na Franju Bajzeca, Zvonka Cara i oporbenog vijećnika Ivana Grgca. Samih prijedloga iz opor-benih redova i nije bilo previše, osim ponekih u praksi neprovedi-vih, kao što sam već napomenuo slučaj sufi nanciranja usluga vrtića.
Glas Bistre: Svako Vijeće zapo-činjalo je aktualnim satom, te redovitim izvješćima načelnika Krešimira Gulića o planiranim i realiziranim aktivnostima u raz-doblju između dviju posljednje održanih sjednica. Na koju pro-blematiku se odnosila glavnina vi-jećničkih pitanja, te kako ocjenju-jete suradnju Vijeća i načelnika, kao obnašatelja izvršne vlasti.
Danijel Drviš: Aktualni sati bili su zanimljivi, izvješća načelnika temeljita, a suradnja načelnika i Vijeća odlična. Uvijek smo pra-vovremeno dobivali potrebne in-
formacije, u čemu su pomagale i općinske službe, pri pripremi ma-terijala za sjednice.
O Bistri danas i sutra
Glas Bistre: Iako je, kao što je već ranije bilo napomenuto, Vijeće kroz četiri godine donijelo brojne odluke, koje su od njih bile naj-značajnije za Bistru danas, kao i za njezine razvojne perspektive.
Danijel Drviš: Mislim da su naj-važnije odluke dogradnja vrtića i škole, čime ćemo bitno podići standard djece njihovih polazni-ka, pa koristim priliku za zahvalu ministarstvu i županiji na razu-mijevanju i potpori u realizaciji ovih projekata. Tu su i odluke o sufi nanciranju prijevoza učenika, izgradnji sportske dvorane i ure-đenju sportskog centra, dobiveni sudski spor s Komusom, kojim smo u proračun uprihodovali 3,4 milijuna kuna. Nadalje, ovom pri-godom zahvaljujem i vlč. Tomisla-vu Kralju na nesebičnoj suradnji te na darivanju nekretnina za po-trebe groblja i parkirališta ispod groblja. Ništa manje važne odluke bile su i one o uređenju Krapinske ulice, daljnjoj izgradnji novih dio-nica nogostupa, smanjenje komu-nalnog doprinosa za proizvodne prostore, kao i odluke kojima smo participirali pri izradi projekata iz fondova Europske unije.
Glas Bistre: Smisao demokratskih izbora je da izborna baza izabe-re sastav predstavničkih tijela, u ovom slučaju sastav Općinskog vi-jeća, koja onda provode politike i programe na osnovi kojih su i do-bili izbore. A, na koji način su bi-stranski vijećnici komunicirali sve
ove godine sa svojom izbornom bazom, odnosno koji je bio put od donošenja odluka te upoznavanja bistranske javnosti s njima, kao i s njihovom realizacijom.
Danijel Drviš: Na tom planu ostvarili smo odličnu suradnju sa sredstvima javnog informiranja, posebice s tiskovinama Prigorski kaj i Glas Bistre, preko kojih se, kao i preko općinskih internet stranica, javnost redovito i kva-litetno informirala o našim uku-pnim aktivnostima.
Glas Bistre: I za kraj našeg razgo-vora, rezimirajte kakva je Bistra danas a kakva će biti sutra, kroz narednih pet do deset godina.
Danijel Drviš: Mislim da Bistra svakodnevno izrasta u jednu mo-dernu društvenu zajednicu, s bri-gom za gospodarstvo i privlačenje novih investicija, kao pokretačem razvoja, ali i s brigom o socijal-nim potrebama svojih stanovnika. Uskoro kreću novi projekti, ure-đenje ulice Peščenke, izgradnja sportske dvorane, a planirana je i izgradnja novog općinskog centra. Tome treba dodati i stalnu brigu o radu naših brojnih udruga, najav-ljenoj izgradnji nove bolnice, za koju je već realizirana promjena prostornog plana, što sve govori o našim velikim razvojnim per-spektivama. Pred nama je svijetla i sigurna budućnost, a konačnu ocjenu Općinskog vijeća prepu-štam našim biračima.
I na kraju dozvolite mi i prigodnu čestitku. Svim sugrađankama i su-građanima želim Sretan Uskrs.
10 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZ R
ADA
OPĆ
INSK
E U
PRAV
E
Općinsko vijeće – posljednje
sjednice u znaku proračuna i
brojnih projekata
Općina uspješno okončala sud s
Komusom
Prosinačka sjednica bila je uobiča-
jena za kraj godine, te je protekla u
znaku rebalansa općinskog prora-
čuna za 2016. i usvajanja proraču-
na za 2017. godinu. Na aktualnom
satu raspravljena je problematika
načina i kvalitete izvođenja radova
na izgradnji kanalizacijske mreže,
na koje je brojne primjedbe imao
i načelnik Krešimir Gulić. Naime,
u općinu su gotovo svakodnevno
stizali brojni prigovori građana,
vezani uz kvalitetu radova kao i na
njihovo izvođenje u vrijeme ne-
povoljnih vremenskih uvjeta. Na
sjednici je istaknuto, kako iskaza-
no nezadovoljstvo građana dijeli
i općinsko čelništvo, iako je bilo
nemoćno utjecati na realizaciju
projekta, budući su ti radovi bili u
nadležnosti Vodovoda i odvodnje
Zaprešić. Kako uviđeni problem
ne bi ostao samo slovom na pa-
piru, svakodnevno je obavljan in-
terni nadzor, pisani su zapisnici te
su o istima informirani investitori
i izvođači radova te nadzorni or-
gani.
S druge strane, razloge za zado-
voljstvo bistranski vijećnici su
imali u dobivenoj informaciji
kako je općina, nakon desetogo-
dišnjeg sudskog procesa, konačno
iz stečajne mase Komusa dobila
3,4 milijuna kuna, koja sredstva se
odnose na prava vezana uz distri-
butivnu dobit, a što će umnogo-
me pridonijeti prihodovnoj strani
proračuna za 2017. godinu.
Bistra će i ove godine biti veliko
gradilište
Na novoj sjednici vijeća, održanoj
sredinom ožujka, načelnik Kreši-
mir Gulić informirao je vijećnike
o trenutnim općinskim aktivno-
stima te o netom završenom radu
zimske službe, koji je ponovno
ocijenjen uspješnim. Bilo je riječi
o dovršetku nogostupa u Krapin-
skoj ulici u Donjoj Bistri, sanaci-
ji prometnica oštećenih tijekom
zime, a naznačene su i daljnje
aktivnosti, od kojih izdvajamo iz-
gradnju nogostupa od stare općin-
ske zgrade do Peščenke, izgradnju
novog mosta kod benzinske po-
staje, asfaltaciju preostalih ne-
razvrstanih ulica, izgradnju spo-
menika poginulim braniteljima
Domovinskog rata, te realizaciju
projekata vezanih uz EU fondove,
uređenje ulice Peščenke i izgrad-
nja sportske dvorane.
Također su najavljene i brojne
male komunalne aktivnosti po
mjesnim odborima, radovi na
daljnjem uređenju vrtićkih prosto-
ra i izgradnja igrališta s umjetnom
travom pri Sportsko-rekreacij-
skom centru, a osim navedenoga
vijećnici su usvojili i prvi rebalans
općinskog proračuna.
Javni prijevoz – jeft inije do
Zagreba
Od 1. ožujka građani Bistre se jef-
tinije voze do Zagreba i Bistrom.
Umjesto donedavnih 30 kuna za
tri zone, izjednačavanjem uslu-
ga javnog prijevoza na području
Grada Zagreba i Zagrebačke žu-
panije cijena polusatne karte izno-
si 4 kune, uz ukidanje treće zone,
što znači da vožnja od Zagreba do
Bistre sada košta puno prihvatlji-
vijih 8 kuna, a vožnja Bistrom 4
kune.
Ovakve cijene rezultat su aneksa
postojećeg ugovora između Po-
družnice ZET-a Zagrebačkog hol-
dinga i Općine Bistra potpisanog
krajem veljače s rokom važenja do
31.12.2018. godine.
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 11
Štovani,
Koristimo priliku da Vam se izravno obratimo i obavijestimo Vas o proizvodnom programu naše tvrtke. Osim izdavačke djelatnosti poduzeće "TISKARA PETRINJA D.D - Podružnica za grafičku djelatnost Bistra." ima kompjutersku grafičku pripremu,kao i vlastitu tiskaru opremljenu najmodernijim strojevima za dobivanje vrhunske kvalitete u izradi grafičkih proizvoda.
U tehnici offseta tiskamo: Papirna konfekcija:- knjige - memorandumi- časopise - kuverte- kataloge - letci- prospekte - listovni papir- brošure - blokovska roba (otpremnice, narudžbenice,- novine računi, reklamni blokovi, dostavnice sa i bez- plakate numeracije)- kalendare - posjetnice- fascikle - pozivnice- bilježnice - etikete- štedne knjižice - naljepnice- rukovnike - samoljepljive naljepnice- cjenike - podlošci za čaše- jelovnike
Uredski materijal:- sve vrste olovaka sa i bez tiska- telefax role- riboni- beskonačni obrasci (1+0, 1+1, 1+2, 1+3, 1+4)- registratori- tiskanice- sav uredski i školski pribor
Kartonska ambalaža:- sve vrste kutija iz različitih materijala:- triplex - kromokartona (kutije za: lijekove, dijetetske proizvode, kozmetiku, deterdžente, bombonjere, kekse, kutije
za pizze, ukrasne kutije,sve vrste plastificiranih kutija i za sve ostale vrste proizvoda)- kutije od mikrovala, sa tiskom i bez tiska (zbirne kutije, displeji-reklamne kutije, kaširane kutije: karton - mikroval i
papir-mikroval)- kutije od valovite ljepenke sa i bez tiska.
Sitotisak-tampon tisak:- tisak na tekstil, drvo, staklo, metal, plastiku i dr. (rokovnici, zastavice, upaljače, olovke).
Također vršimo usluge:- numeracije- perforacije- ricanja- štancanja od B4 do B0 formata- ljepljenje svih vrsta kutija na automatskoj ljepilici
Proizvodni program TISKARA PETRINJA D.D.-Podružnica za grafičku djelatnost Bistra
Glede cjelokupnog proizvodnog asortimana spremni smo vršiti isporuku po najpovoljnijim cijenama, uz primjerenu kvalitetu i brzu dostavu.
U okviru svog poslovanja garantiramo dogovorene rokove isporuke (sukcesivno ili u ukupnoj količini) za čitavo područje Zagreba i Republike Hrvatske. Posjedujemo vlastita dostavna vozila, tako da smo sposobni u toku Vašeg radnog vremena izvršiti dostavu naručenih proizvoda iz našeg proizvodnog programa.Detaljnije informacije o programu i poslovanju naše tvrtke prezentirat ćemo Vam u neposrednom poslovnom razgovoru.
Vjerujemo da ćemo naći obostrani poslovni interes.
Sa štovanjem!
TISKARA PETRINJA d.d.Podružnica za grafičku djelatnost Bistra Novaki Bistranski,V.Nazora 6,10298 Bistra-Zagreb
Tel/fax:01/3390-871 ; E-mail: [email protected]
Sretan Uskrs!
12 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
FOTO
REPO
RTAŽ
A Zima u Bistri – s nekoliko fotografi ja prisjetit ćemo se dva najvažnija zimska događanja, sljemenskih skijaških utrka i božićnog darivanja, budući da su oba izazavala veliku pozornost i veselje djece, naših najmlađih sumještana.
Snow Queen Trophy 2017 – u znaku oproštaja Ivice Kostelića
Za razliku od lani, vremenske prilike ove su godine išle na ruku zaljubljenicima u skijaški sport, pa su obje utrke, muški i ženski Svjetski kup u slalomu, održane na zadovoljstvo velikog broja publike. Njih 10-ak tisuća došlo se pokloniti Ivici Kosteliću, kojem je ova utrka bila i oproštajem od sljemenske publike a time i nagovještaj kraja njegove duge i uspješne sportske karijere.
Već uobičajeno, Bistra je i ovoga puta svoj udio u organizaciji ove svjetske manifestacije odradila besprijekorno, a dio ugođaja s obiju utrki prenosimo slikama sa sljemenskih skijaških staza.
Božićni blagdani – darova nikad previšeBlagdansko darivanje i ove je godine razveselilo bistranske mališane, u čemu i ove godine nisu izostale aktivosti mjesnih odbora. Programi darivanja bili su upotpunjeni pjesmama, igrom i druženjem djece, uz okrjepu čajem, sokovima i slatkišima, a bilo je i kuhanog vina za odrasle. Dio blagdanskog ugođaja zabilježila je i naša kamera.
14 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZDV
OJE
NO
Ekomuzej Bistra – nova
bistranska udruga
Odnedavno je Bistra bogatija za
još jednu udrugu, Ekomuzej Bi-
stra, čije razloge osnivanja, pla-
nirane ciljeve te dosadašnji rad
će nam predstaviti predsjednica
udruge Klementina Batina.
Od ideje do osnivanja
Glas Bistre: Prije predstavljanja
same udruge, opišite nam u neko-
liko riječi svoj životni i radni put,
za sve one koji se s Vama još nisu
imali prilike detaljnije upoznati.
Klementina Batina: Rođena sam
u Zagrebu 1972. godine, a u Bi-
stru sam došla prije 19 godina.
Osnovnu i srednju školu završila
sam u Zagrebu. Diplomirala sam
povijest umjetnosti, komparativ-
nu književnost i muzeologiju na
Filozofskom fakultetu u Zagrebu
(1999.) na kojem sam i doktorirala
(2015.). Nakon stjecanja diplome
radila sam u turizmu, a potom od
2003. do danas na radnom mjestu
više stručne suradnice u Odsjeku
za etnologiju Zavoda za povije-
sne i društvene znanosti Hrvatske
akademije znanosti i umjetnosti
gdje se, osim stručnog bavim i
znanstveno-istraživačkim radom
– trenutno pišem knjigu na temu
ženskog autorstva u ranoj hrvat-
skoj etnologiji i folkloristici. Slo-
bodno vrijeme posvećujem djeci
i obitelji. U kulturnom i društve-
nom životu Bistre aktivnije su-
djelujem od 2008. godine kada
počinjem istraživati tradicijsku
kulturu, život i običaje bistranskog
kraja za potrebe pisanja priloga u
Monografi ji Općine Bistra. Tada
sam shvatila koliko je tradicijska
kultura i običajna tradicija Bistre
bogata, raznolika i još uvijek pri-
sutna u životu Bistrana i Bistranki,
a unatoč tome ne postoji nadležna
institucija koja bi se time stručno
i organizirano bavila. Od tada do
danas prošlo je skoro 10 godina i
u tom sam razdoblju intenzivno
razmišljala na koji način pridoni-
jeti rješavanju tog problema. Poziv
načelnika gospodina Krešimira
Gulića i kandidatura u Općinsko
vijeće otvorila mi je mogućnost
participacije i odlučivanja o stra-
teškim i razvojnim programima i
projektima Općine, između osta-
log i na području kulture. Mišlje-
nja sam da smo u protekle četiri
godine po tom pitanju puno toga
napravili. Rad udruga u kulturi
sam uvijek i sa zanimanjem pra-
tila i podržavala jer udruge i Kul-
turno-umjetničko društvo Bistra
zajedno s istaknutim pojedincima
već dugi niz godina djeluju kao
istinski interpretatori i promotori
kulturne baštine Bistre.
Glas Bistre: Nakon Vaše svojevr-
sne osobne iskaznice, predstavite
nam i rad Ekomuzeja Bistra, nje-
govih programskih ciljeva, same
ideje osnivanja udruge, kao i nje-
zinoga vodstva.
Klementina Batina: Ideja o po-
trebi osnivanja Ekomuzeja Bistra
nastala je tijekom pisanja diplom-
skog rada na studiju muzeologije.
Kada sam razmišljala o vrsti mu-
zeja, jedino mi se koncept eko-
muzeja učinio dovoljno dobrim
rješenjem za Bistru. Taj koncept je
zaživio u Francuskoj 1972. godine
i od onda do danas osnovano je
preko 300 muzeja, najviše u Euro-
pi, ali u zadnjih par desetljeća i u
ostatku svijeta. Radi se o promjeni
shvaćanja baštine i identiteta koji
su neodvojivi od nositelja odno-
sno lokalne zajednice. Ekomuzeji
su teritorijalni muzeji rasprostra-
njeni na cijelom području speci-
fi čnog lokalnog identiteta na način
da je jedan objekt opremljen kao
središnji dokumentacijski i izlož-
beni centar, a drugi objekti, spo-
menici ili fenomeni baštine koji
interpretiraju prirodnu, kultur-
nu i civilizacijsku baštinu (kuća,
mlin, bunar, trgovina, kovačnica
itd.) njegove ispostave. Holistički
pristup uključuje i aktivnu parti-
cipaciju lokalnog stanovništva ne
samo kao interpretatora baštine
nego i u procesu upravljanja. Ja
sam, eto, odlučila okupiti Bistrane
koji poznaju i vole svoju lokalnu
povijest i običaje, koji su nosite-
Intervju – Klementina Batina, predsjednica Ekomuzeja Bistra
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 15
IZDVOJEN
Olji tradicijskih umijeća i koji žele
sudjelovati u pothvatu osnivanja
muzeja. Od ideje do osnivanja
muzeja je, realno govoreći, du-
gačak put, ali programska djelat-
nost udruge je defi nirana tako da
‘’pripremamo teren’’ – od raznih
događanja kojima promoviramo
bistransku tradicijsku kulturu
do konkretnih muzejskih poslo-
va (prikupljanje i evidentiranje
predmeta, arhiviranje, formiranje
zbirki). O vodstvu udruge te o te-
kućim i planiranim aktivnostima
izvještavat ćemo javnost putem
web i facebook stranica udruge
koje su trenutno u izradi, a tko želi
postati član udruge može se javiti
putem naše službene e-mail adre-
se: [email protected].
Glas Bistre: Kako su programski
zadaci i ciljevi postavljeni ambi-
ciozno, razmišljate li o suradnji s
drugim udrugama i institucijama
iz Bistre, kao i njezine šire i dalje
okolice, te na koji je način osmi-
šljeno fi nanciranje programskih
aktivnosti?
Klementina Batina: Volim onu
izreku ‘’samo je nebo granica’’ i
mislim da je svaki cilj moguće
dostići ako ste uporni, otvoreni
za suradnju i kompromise te ako
ste mu u potpunosti posvećeni.
Voditi udrugu nije jednostavno
jer morate neprekidno motivirati
i usmjeravati ljude, dobro procije-
niti njihove potencijale kojih često
niti oni sami nisu svjesni. Zato
smo u rad udruge uključili pri-
padnike svih generacija, amatere i
profesionalce, budući da svatko od
njih ima drugačija iskustva i kom-
petencije. Također, administri-
ranje oduzima puno vremena jer
se sredstva osiguravaju isključivo
putem javnih natječaja koji za-
htijevaju detaljno razrađene opi-
sne i fi nancijske stavke projekta,
a partnerstva na projektu donose
više bodova. Stoga smo usmjere-
ni i otvoreni prema suradnjama s
drugim udrugama i institucijama
u kulturi ne samo na području
Bistre nego i na području Zagre-
bačke i Krapinsko-zagorske župa-
nije iako ćemo se ove godine, kao
udruga koja djeluje manje od go-
dine dana, fi nancijski morati naj-
više osloniti na općinska sredstva.
Vezano uz suradnju s udrugama i
institucijama izvan Bistre navela
bih Muzej Staro selo Kumrovec i
nekoliko udruga iz susjedne žu-
panije s kojima planiramo istražiti
umijeće izrade tradicijskog kinča
te organizirati nekoliko radionica.
To je umijeće upisano u registar
nematerijalnih kulturnih dobara
RH, ali se Bistra kao područje ne
navodi. Cilj nam je ishoditi dopu-
nu rješenja te osnažiti žene da se
nastave baviti tim umijećem koje
će, možda jednoga dana, završiti i
na UNESCO-voj listi nematerijal-
nih kulturnih dobara.
Projekt Bistrajnske hiže
Glas Bistre: Iako udruga bilježi
tek nekoliko mjeseci svojega po-
stojanja, iza nje je već i nekoliko
odrađenih aktivnosti. Opišite
nam neke od njih, uz komentar
prihvaćenosti tih prvih aktivnosti
udruge od strane ukupne bistran-
ske javnosti.
Klementina Batina: Udruga
Ekomuzej Bistra osnovana je 15.
studenog 2016. Nositelj projekta
Bistranjske hiže prijavljenog na
prošlogodišnjem natječaju za za-
dovoljenje javnih potreba u kul-
turi Općine Bistra bila je udruga
Vuglenari Poljanica–Bistra, a ja
sam na tom projektu bila njihov
partner (samostalni istraživač).
Budući da je završnica projekta
bila u veljači ove godine kada je
udruga Ekomuzej već djelovala,
organizirali smo okrugli stol/jav-
nu tribinu ‘’Tradicijsko graditelj-
stvo Bistre – stanje i perspektiva’’ u
suradnji s Općinom Bistra i Kon-
zervatorskim odjelom Ministar-
stva kulture u Zagrebu. Konzer-
vatori Ana Mlinar i mr. sc. Zoran
Čiča davali su nam metodološke
smjernice za evidentiranje pre-
ma načelima konzervatorskog
rada. Rezultat projekta je katalog
s fotografi jama 200 hiža koje smo
dokumentirali na terenu kao i fo-
tografi je kuća i objekata kojih više
nema. Također, prof. Domagoj Si-
ronić i ja smo napravili elaborate
koji sadrže rezultate naših istra-
živanja i nadamo se da ćemo ih u
budućnosti imati prilike i objaviti.
Ovim projektom napravljena je
baza odnosno modaliteti svakog
daljnjeg bavljenja tradicijskim
graditeljstvom Bistre. Na skupšti-
ni u veljači održali smo prezen-
taciju ‘’Ekomuzeji vs. muzeji’’ na
kojoj smo predstavili postulate
ekomuzeja. U drugom smo dijelu
održali predstavljanje knjige ‘’Evo
čovjeka!’’ naše Bistranke Anite
Brezović. Knjiga je objavljena u
vlastitoj nakladi, ali u suradnji s
udrugom budući da smo registri-
rani i za izdavačku djelatnost. Ova
knjiga duhovne tematike pobudi-
la je veliko zanimanje i do Uskrsa
će biti realizirano nekoliko pro-
mocija (Rijeka, Zaprešić, Stubica,
Šenkovec) na kojima će se udruga
ujedno predstaviti, a u suradnji s
KUD-om Bistra prirediti i prigo-
dan korizmeni kulturno-umjet-
nički program.
16 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZDV
OJE
NO
Glas Bistre: Nastavno na opisa-
no evidentiranje tradicijskih kuća
Bistre, pitamo koje su daljnje ak-
tivnosti na tom planu, te što će
planirana zaštita bistranskih hiža
značiti za njihove vlasnike. Koje
su razvojne perspektive revitali-
zacije tradicijskih kuća i okućnica
te koje benefi te bi tako obnovljeni
objekti trebali donositi njihovim
vlasnicima?
Klementina Batina: Do sada su
rješenje o preventivnoj zaštiti do-
bile dvije tradicijske kuće. Jedna
se nalazi u Poljanici, druga u Do-
njoj Bistri i obje su izgrađene u
posljednjoj trećini 19. stoljeća. Još
je jedna kuća u Poljanici te kovač-
nica obitelji Jumić o kojoj brine
gosp. Branko Vidović u postupku
ishođenja rješenja. Preventivna
zaštita traje 3 godine i ukoliko se
pokaže da je ona opravdana po-
kreće se postupak trajne zaštite.
Za vlasnike to znači da se kuća bez
suglasnosti konzervatora tj. Mini-
starstva kulture ne smije rušiti niti
se bez njihove suglasnosti smije
raditi na obnovi. U tom smislu je
zaštita ograničavajuća okolnost,
no ukoliko je valsnicima stalo da
se njihova kuća obnovi i ponovno
stavi u funkciju tada je to prednost
jer postoje natječaji i fondovi na
kojima se mogu dobiti potrebna
sredstva. Ta obnova pretpostavlja
i neku novu namjenu koja može
biti javna, kulturno-turistička
(npr. etnografska zbirka, izložbeni
centar, prostor za radionice, pro-
dajni prostor itd.) ili privatna (po-
slovni prostor, sobe i apartmani za
iznajmljivanje itd.). Vlasnici koji
ustupaju prostor svojeg kulturnog
dobra za javnu namjenu potpi-
suju ugovor u kojem je defi nira-
no partnerstvo s onom pravnom
osobom koja je nositelj obnove
(Općina, Muzej...). Vlasnici ob-
novljenih kuća i muzejskih zbirki
imat će status kustosa i biti dionici
budućeg muzeja. Oni vlasnici koji
u svojim kućama planiraju gospo-
darsku, a ne muzejsku djelatnost
regulirat će svoj status na druga-
čiji način.
Zaštita nematerijalnih kulturnih
dobara
Glas Bistre: Projekt tradicijske
kuće i okućnice zasigurno će po-
trajati dugo, čak što više postati
kontinuiranom aktivnošću, stoga
držimo da bi ovom prigodom bilo
uputno predstaviti i neke od na-
dolazećih aktivnosti udruge.
Klementina Batina: Tako je i
vjerujem da će ljudi biti posebno
motivirani tek kad prva kuća bude
obnovljena. Dakle, projekt obno-
ve i interpretacije tradicijskog
graditeljstva u sklopu budućeg
ekomuzeja je, možemo reći, traj-
na djelatnost udruge i, naravno,
Općine Bistra jer bez potpore Op-
ćine projekt ne bi bio izvediv. Što
se tiče ostalih aktivnosti pokrenuli
smo postupak ishođenja rješenja
o zaštiti geografskog podrijetla
narodne nošnje i nakita (kraluša i
kravatlina) kao i postupak zaštite
tradicijskog nakita kao nemateri-
jalnog kulturnog dobra. Planira-
mo pokrenuti niz izdanja, manjih
publikacija u kojima ćemo pisati
o različitim aspektima naše ba-
štine, razmišljamo o suvenirima,
turističkoj promidžbi, organizirat
ćemo izložbe i promocije...sve,
naravno, ovisi o članovima udru-
ge, njihovim idejama, vremenu i
mogućnostima....ne treba zabo-
raviti da se radi o dobrovoljnom,
volonterskom radu.
Vezano uz rad udruge dodala bih
još da smo se pokušali organizira-
ti u radne grupe prema afi niteti-
ma pojedinih članova, primjerice,
radna grupa za interpretaciju ba-
štine, za povijesna istraživanja, za
izdavaštvo, tradicijsko rukotvor-
stvo, kajkavijanu, ruralni dizajn
(teme: arhitektura, krajobrazna
arhitektura, grafi čki dizajn, pro-
dukt dizajn) itd. Upućujem ovim
putem poziv svima koje se žele
uključiti u rad udruge na ovim ili
drugim područjima.
Glas Bistre: Iz svega navedenoga
razvidno je da si je udruga posta-
vila visoke ciljeve i da će za njiho-
vu realizaciju biti potrebno puno
truda, znanja, vremena i ljubavi
za tim poslom. Na tom planu že-
limo Vam puno uspjeha, uz poziv
za završnom porukom ovog našeg
razgovora.
Klementina Batina: Hvala Vama,
a posebno zahvaljujem načelni-
ku gosp. Guliću koji je osigurao
i opremio prostor za djelovanje
udruge u zgradi Općinskog centra
Bistra. Oprema nam je potrebna
za skeniranje i pohranu doku-
menata i fotografi ja, a prostor za
čuvanje poklonjenih predmeta iz
kojih će se formirati buduće zbir-
ke muzeja. Završna poruka je po-
ziv svim Bistranima i Bistrankama
da nas kontaktiraju ukoliko imaju
predmete koje žele donirati - to
se ne odnosi samo na uporabne
predmete nego i na pisane te sli-
kovne zapise (dnevnike, razgled-
nice, pisma, fotografi je itd). Mi
ćemo ih obraditi i pohraniti po
svim pravilima struke, a vi ćete na
taj način pridonijeti trajnom oču-
vanju bistranske tradicijske kultu-
re i identiteta.
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 17
U FO
KUSU
Janov put od vrtićkih početaka do krova Europe
Da je samo nebo granica talentu, upornosti i znanju bistranskog ta-ekwondo borca Jana Flegara već je odavno poznato bistranskoj, pa i hrvatskoj, sportskoj javnosti. Europa toga nije bila svjesna sve do ove godine, kada je Jan, nakon prošlogodišnjeg trećeg plasmana, ostvario uvjerljivu pobjedu i osvo-jio zlatnu medalju na Europskom prvenstvu za mlađe kadete (uzrast 10 do 11 godina), održanom u turskoj Antalayi.
Da podsjetimo, Jan se natjecao u kategoriji do 30 kilograma i po-bijedio u svih 5 borbi svladav-ši suparnike iz Rusije, Turske i Ukrajine. Natjecanje se održalo po pravilima kakva ne vrijede u Hrvatskoj. Naime, na prvenstvu su bili dozvoljeni udarci boraca u glavu, dok su ti udarci u Hrvatskoj dozvoljeni za borce starije od 12 godina.
Osim na borilištu, svojevrsnu borbu Jan i njegova ekipa imali su i na putu do Turske i natrag, na kojem su u autu proveli više od 50 sati, ali to nije nimalo pore-metilo proslavu sretnog povratka i osvajanja zlatnog odličja, koja je, kao i prošle godine, bila upriliče-na u Društvenom domu Bukovje. Proslavi su nazočili brojni članovi kluba i njihovi roditelji, poklonici taekwondo sporta, članovi obitelji i prijatelji, a dobrom raspoloženju
pridonio je i Tamburaški sastav Susedi.
Biti članom hrvatske reprezen-tacije i pokoriti Europu do sada je najveći sportski uspjeh Bistre, uspjeh malog Jana, velikog borca i odličnog školarca, ali i uspjeh njegovog TK Bistra, njegove obi-telji, trenerice Martine Šarec, svih prijatelja i poznanika, cijele Bistre. Za ostvarene rezultate Jan je već prikupio i puno priznanja, općin-skog i županijskog ranga, a ovom prigodom nemoguće je ne sjetiti se njegove izjave na lanjskoj do-djeli javnih priznanja, povodom Dana Općine Bistra, kada je po osvajanju trećeg mjesta na Prven-stvu Europe najavio svoj novi cilj. Niti više, niti manje, nego osva-janje zlatne olimpijske medalje. Svi nazočni pljeskom su nagradili odlučnost i hrabrost malog Jana, a on im je odgovorio ovogodišnjom zlatnom medaljom, potvrdom da njegove dječačke riječi imaju oz-biljno uporište, koje bi, zaista, jed-noga dana mogle postati i stvar-nošću.
Vjerujući u njega i njegove riječi odlučili smo ukratko predstaviti Jana i njegov klub, njegovu obitelj i prenijeti tek dio ugođaja i na-stanka ovako vrijednog sportskog rezultata.
Martina Šarec – Jan i ja sanjamo Olimpijske igre
O samom klubu, počecima rada i ostvarenim rezultatima, o Janu i ostalim borcima, kao i svojoj sportskoj natjecateljskoj i trener-skoj karijeri uvodno od trenerice Martine Šarec, ujedno i jedne od osnivačice kluba.
- Klub je osnovan 2006. godine, treniramo svakodnevno od 18 do 22.30 sati, kroz četiri selekcije vrti-ćanaca, školaraca, mlađih i starijih kadeta, juniora i seniora. Trenut-no klub broji 50 aktivnih članova, a kroz sve ove godine kroz klub je prošlo gotovo 200-tinjak članova. S natjecanjima smo krenuli od-mah prve godine, a do sada naj-vredniji rezultati su Janovo zlato i bronca s europskog prvenstva, zlata i bronce s G1 turnira, zlatna odličja s državnih prvenstava itd.
O fi nanciranju kluba i daljnjim planovima trenerica Šarec je na-stavila –
- Snalazimo se na sve moguće načine. Bez udjela roditelja ne bi-smo mogli raditi, dio fi nancijskih sredstava dobivamo i od naše Op-ćine, koja nam je pomogla i izna-laženjem prostora za treninge i pokrivanjem njegovih režijskih troškova. U sklopu svakodnevnih aktivnosti, treniranja i natjecanja, težište je stavljeno na intenzivni-jem radu s najstarijom grupom, budući da tu ima puno reprezen-tativnog potencijala.
Kako uspjeh svakog kolektiva, pa tako i Jana kao pojedinca, u ve-likoj mjeri ovisi i o trenerskom radu, Martina Šarec zaslužila je da ukratko predstavimo i njezinu sportsku karijeru.
- U taekwondou sam od svoje devete godine, kao natjecateljica sam sudjelovala na više državnih i europskih prvenstava, a u trener-skim vodama sam već 16 godina.
Reportaža - Jan Flegar, europski prvak u taekwondou
18 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
U F
OKU
SU
Janov uspjeh je ujedno i moj naj-veći trenerski rezultat, a kao na-tjecateljica sam osvajala državna prvenstva i više titula prvakinje Zagreba.
Na temu uspjeha u taekwondou i ocjene svojeg pulena Jana Flegara, Šarec je nastavila –
- Nema uspjeha u sportu bez odri-canja, ja sam se ovom sportu u pot-punosti posvetila, a kada je riječ o djeci sportašima tu je obavezna i podrška roditelja, čak je i najbit-nija. Janove granice i mogućnosti su ogromne, upravo ono što i sam Jan ističe, Olimpijske igre. On je potencijal koji to može ostvariti, a ja sam tu da mu pomognem, koli-ko najviše znam i umijem.
Mama Kristina i tata Saša – poziv roditeljima da podrže svoju djecu
Kada je riječ o sportskim uspje-sima djece, istih ne bi bilo bez podrške roditelja, pa smo mamu Kristinu pitali što znači imati u obitelji ovakvog sportaša i šampi-ona, kao što je njihov Jan, te što u fi nancijskom smislu znači baviti se vrhunskim sportom.
- Nije lako, treba puno obostra-nog odricanja, truda, volje, sna-ge, vremena. Kao i svaki sport i taekwondo je skup, oprema je skupa, putovanja, kotizacije, pola-ganje pojaseva, a ove smo godine i bakinu garažu pretvorili u dvo-ranu, kako bi Jan mogao trenirati i kod kuće. Zahvaljujući ovim os-
tvarenim rezultatima dobili smo po 5 tisuća kuna od Zagrebačke županije i Općine Bistra, što će nam biti od velike pomoći, ali i da-lje su potrebna ogromna sredstva, budući da Jan ove godine gotovo isključivo nastupa na inozemnim turnirima, gdje su veliki troškovi smještaja, puta, kotizacije i dr.
Velike Janove planove, njegov olimpijski san, mama Kristina i tata Saša i nadalje će podržavati, sve dok će Jan imati volje i ljubavi za ovim sportom, uz poziv i dru-gim roditeljima da podrže svoju djecu u ostvarenju njihovih sport-skih i drugih želja.
Jan – otkrio formulu uspjeha – samo volja i puno treninga
Najvažniji dio razgovora ostavili smo za kraj, kada smo šampiona Jana Flegara upitali u čemu je for-mula njegovog uspjeha te mogu li se uskladiti školske i sportske oba-veze, na što nam je on pokazao da nije dobar samo na tatamiju već je i zahvalan sugovornik.
- Najvažniji su velika volja i puno treninga. Trenira se svakoga dana po sat i pol dnevno i tako pet puta tjedno, a sada, od kada imam ure-đenu i malu dvoranu u kući, treni-ram i dva puta dnevno.
Školske obaveze i treninzi se mogu uskladiti, ocjene koje dobivam su odlične i vrlo dobre.
Nadalje, od Jana smo čuli i to da se sportske i školske obaveze mogu
uskladiti i s „obavezama“ djece i mladih na facebooku i računalu, jer mu i za iste ostaje dovoljno vre-mena, a upitali smo ga i za mom-čadski duh u klubu, te slušaju li ga roditelji i trenerica.
- U klubu je lijepo trenirati, svi se slažemo i tu nam je ljepše nego na kompu. Trenerica nas sluša, a i mi nju, baka i roditelji nas prate, pa čak i po Turskoj.
Baveći se taekwondoom od vr-tićkog uzrasta, od svoje treće go-dine Jan je već osvojio više od 60 medalja, najviše zlatnih, pokoju srebrnu, dok brončane ne saku-plja jer su slabijeg sjaja. Razgovor s Janom priveli smo kraju upitom o postavljenom sportskom cilju te porukom za svoje vršnjake, gdje je ponovno pokazao sportsku odluč-nost i ambicioznost.
- Jednog dana se vidim na Olim-pijskim igrama, na kojima ću po-bijediti.
Poruka vršnjacima, dobro se je baviti sportom, dobro se je baviti taekwondoom. Dođite u naš klub.
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 19
IZ RADA NAŠIH
USTAN
OVADječji vrtić Kapljica
Zima u Kapljici protekla u veselom tonu i ra-zigranom mozaiku programa i događanjaI ove godine po uzoru na prethodne, sura-đujemo s Učiteljskim fakultetom u Zagrebu u svrhu školovanja budućih odgojitelja djece rane i predškolske dobi. Studentice redovitog sveučilišnog preddiplomskog studija ranog i predškolskog odgoja i obrazovanja prate i ne-posredno sudjeluju u radu Vrtića te uspješno obavljaju stručno-pedagošku praksu.Zdravstvena voditeljica Nada Kudrić provela je antropometrijsko mjerenje djece u svrhu procjene prehrambenog stanja i rasta djece, a s ciljem pravovremenog djelovanja u slučaju znatnijeg odstupanja od standardnih vrijed-nosti.
Početkom ožujka CAP tim Vrtića (stručna su-radnica defektologinja Ankica Gulić, stručna suradnica pedagoginja Ana Ivanetić i odgoji-teljice Nikolina Jurković i Ana Jumić) proveo je CAP program za školske obveznike koji u rujnu 2017. godine kreću u školu. CAP (Chi-ld Assault Prevention) program, program je primarne prevencije zlostavljanja koji osna-žuje djecu u sprječavanju napada od strane vršnjaka, napada nepoznate osobe (otmica) i napada od strane poznate odrasle osobe. CAP program je dio redovitog programa Dječjeg vrtića Kapljica. Sadržaj radionica provodi se u tri uzastopna dana u trajanju po pola sata. Razvojna primjerenost postiže se korištenjem fotografi ja, igrokaza i vođene grupne raspra-ve kako bi se djeca poučila pitanjima osobne sigurnosti.
Djeca uključena u Program predškole posje-tila su Gradsko kazalište Trešnja u Zagrebu i pogledala predstavu Carevo novo ruho, mo-dernu verzije istoimene Andersenove bajke.Vrtić je ugostio mađioničara Japu koji je dje-cu razveselio mnogobrojnim mađioničarskim trikovima i komičnom magijom.Za naše najmlađe odgojne skupine Pčelice, Iskrice i Zvjezdice održana je predstava Priča
o kotaču u izvedbi kazališta Mala scena. Priča o kotaču jedna je od pet predstava namijenje-nih djeci mlađoj od dvije godine.Maškare smo obilježili plesom pod maskama i raznim natjecateljskim igrama u dvorani vrtića.Starije vrtićke skupine posjetile su Općinsku knjižnicu i čitaonicu Bistra gdje je upriličen susret s književnicom Jasminkom Tihi Stepa-nić, koja je s djecom razgovarala o svojoj priči Priča o ribaru i zlatnoj ribici. Nakon susreta s književnicom, ravnateljica knjižnice Danije-la Studak Čačić nas je pozvala na još jedno druženje u prostorijama knjižnice, radionicu izrade tradicijskih igračaka.U sklopu obilježavanja Svjetskoga dana voda održana je predstava Priča koja drži vodu ka-zališne udruge Antuntun. Predstava je edu-kativnog karaktera koja govori o brojnim do-brobitima vode za zdravlje živih bića.
Carmen Ankica Ljubić
Općinska knjižnica Bistra
Zimu kratili radionicama, knjigama i izložbama
Zimske praznike u prosincu i siječnju obilje-žili smo nizom kreativnih radionica za ško-larce. Koristeći reciklirane materijale djeca su izrađivala snježne kugle, pahuljice, Djeda Mraza i snjegoviće te na taj način zabavno provela dio svojih prazničnih dana. Karton-ske role, čarape, riža, iglice, žica i slični mate-rijali u iskusnim i vrijednim ručicama popri-mili su novo ruho unijevši zimsko-praznični duh u prostor knjižnice.
Veljaču su obilježile dvije knjige.
Prva je slikovnica Priča o ribaru i zlatnoj ri-bici autorice Jasminke Tihi-Stepanić koju je predstavila predškolcima Dječjeg vrtića Kapljica. Klasičnu priču o ribici koja ribaru ispunjava tri želje, autorica je izmijenila te je u ovoj verziji ribica ta koja zaželi želju, a ribar ju treba ispuniti. Raskošne, šarene ilu-stracije razveselile su mališane, a priča je sa sobom donijela i nova saznanja o klimatskim promjenama (ribica želi otići u toplije krajeve jer „njeno“ more postaje prehladno, tj. mor-ska struja mijenja smjer i karakter). Jasminka Tihi-Stepanić autorica je koja prvenstveno piše prozu za mlade u kojoj se bavi proble-
matikom odrastanja u suvremenom svijetu i brojnim izazovima koje ono stavlja pred dje-cu i mlade. Priča o ribaru i ribici njena je prva slikovnica kojom se vrlo uspješno približila mlađem naraštaju djece. Njezin roman „Imaš fejs?“ dobitnik je nagrade „Mato Lovrak“ za najbolji roman za djecu i mlade u 2011. go-dini.Druga knjiga djelo je domaće autorice Anite Brezović, a svoje je prvo od brojnih pred-stavljanja imala u Knjižnici. Evo čovjeka! esejistički je prikaz autoričinih promišljanja novozavjetnih tekstova (Isusovih izjava) koje interpretira u poglavljima navedene knjige. Uz vlastitu interpretaciju osnovnih kršćan-skih dogmi (Sveto Trojstvo, uskrsnuće, ot-kupljenje…), autorica nam otkriva osobni pogled na suvremeni život u kojem se pola-ko gube istinske vrijednosti poput milosrđa, ljubavi, tolerancije i praštanja, a koje su utje-lovljene u osobi Isusa Krista. Samoostvarenje i duhovni rast ne ostvaruju se bez muke pro-pitivanja i traženja odgovora jer… svaki takav put posut je trnjem i obilježen znakom križa.
Izložba karikatura Ice Voljevice
Krajem veljače, prostor knjižnice ugostio je izložbu Domovinski rat u karikaturi. Izložba predstavlja niz karikatura Ice Voljevice na-stalih u vrijeme Domovinskog rata, a zahva-ljujući organizatoru, Udruzi hrvatskih ratnih veterana Bistra-Hrvatski domobran, svoj po-stav pronašla je u Općinskoj knjižnici Bistra. Ico Voljevica bio je istaknuti i nagrađivani karikaturist, autor legendarnog lika Grge, sredovječnog nosonje i debeljka s okruglim naočalama i tri dlake na glavi, najčešće odje-venog u radnički kombinezon čije su zgode svakodnevno godinama uveseljavale čitatelje dnevnih listova. Izložba Domovinski rat u ka-rikaturi obuhvatila je radove koji tematiziraju domovinski rat (odnos Hrvati-Srbi, domaći i strani političari i organizacije koje su prego-varale i krojile sudbine…). U sklopu otvore-nja izložbe, na kojem su govorili predstavnici Udruge hrvatskih ratnih veterana - Hrvatski domobran, Stjepan Brezović i Ivan Borovec, predstavljena je i knjiga Heroji domovinskog rata autora prof. Josipa Jurčevića. Profesor Jurčević u knjizi je opisao ratni put i sudbinu devetnaest heroja hrvatskoga Domovinskog rata otvarajući pritom problematiku statusa
20 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZ R
ADA
NAŠI
H U
STAN
OVA navedenog rata danas. Naime, prema auto-
rovim navodima, Hrvatski domovinski rat jedini je rat u svjetskoj i hrvatskoj povijesti nakon kojeg se nije dogodila institucionaliza-cija herojstva. Filmičnost knjige već je uočena te postoje ponude za ekranizaciju iste.S ožujkom i vremenom Korizme događanji-ma u Knjižnici pokušali smo se okrenuti pre-ma starini i duhovnosti.Na tom tragu održana je radionica izrade tra-dicijskih igračaka te predavanje o hagiotera-piji.Pavica Mlinarić i njena obitelj već se nekoliko generacija bave izradom tradicijskih igračaka, a dio svog umijeća gospođa Mlinarić podije-lila je s predškolcima Dječjeg vrtića Kapljica. Tako je skupina Leptirići vrijedno oslikavala leptire, a skupina Patkice konjiće. Radionica-ma ovakvog tipa nastoji se kod djece podići svijest o važnosti očuvanja tradicijske kulture, a istodobno ih uputiti u tajne zanata, izradu drvenih tradicijskih igračaka kakvima su se igrali njihovi djedovi i bake. Šarenilo oslika-nih drvenih igračaka prizvalo je u Knjižnicu atmosferu nekih drugih, ne tako davnih dana.Korizmu kao vrijeme duhovne priprave za Uskrs obilježilo je predavanje Hagioterapija - Duhovnom dimenzijom do smisla. Hagio asistentica Zrinka Šarić Marinović upozna-la nas je s temeljnim pojmovima hagiotera-pije-istraživačko terapijske metode koju je utemeljio pokojni prof. emeritus Tomislav Ivančić. Pristupajući čovjeku kao primar-no duhovnom biću, hagioterapija nudi novi pristup razumijevanju samog čovjeka, poka-zujući mu bezgranične mogućnosti razvoja i boljega, smislenijeg života sa sasvim kon-kretnim rezultatima u području poboljšanja psihosomatskog zdravlja te boljih ljudskih odnosa. Temeljni mehanizam osvještavanje je činjenice o ispravnosti dobra, istine, ljepote i ljubavi, pokajanja i praštanja, moralnosti, po-štenja i humanosti koji dovodi do oslobođe-nja od besmisla, boli i patnje.Početkom travnja Knjižnica se uključuje u projekt e-Građani na način da omogućuje svojim sumještanima pristup i poduku u spo-menutom sustavu. Sustav e-Građani projekt je Vlade Republike Hrvatske pokrenut s ci-ljem modernizacije, pojednostavljenja i ubr-zanja komunikacije građana i javne uprave te povećanja transparentnosti javnog sektora u pružanju javnih usluga. Knjižnica nudi be-splatni pristup sustavu e-Građani pomoću računala, uvid u osobne dokumente te njiho-vo ispisivanje čime se korisnicima olakšava pristup osobnim dokumentima (IP kartice, katastarski izvatci..) te ih se može dobiti na jednom mjestu u najkraće moguće vrijeme. Za dodatne informacije i osobnu edukaciju potrebno se samo javiti u knjižnicu.U 2017. godinu krenuli smo brojnim događa-njima koje planiramo nastaviti te na taj način
obilježiti prvih deset godina djelovanja Knjiž-nice u ovoj lijepoj sredini. Veselimo se nastav-ku rada i druženja sa starim i novim korisni-cima, policama koje se svakodnevno pune, suradnji s bistranskim udrugama i ustanova-ma te upravom koja nam je omogućila rad.
Danijela Studak Čačić
Osnovna škola Bistra – radovi u skladu s planom
Iako je kamen temeljac za proširenje škole postavljen tek nedavno, u prosincu povo-dom obilježavanja Dana Općine Bistra, na gradilištu škole već su vidljivi rezultati sva-kodnevnog rada. Da podsjetimo, navedenim projektom izgradit će se osam novih učionica i dnevni boravak, koji će omogućiti prijelaz iz trosmjenskog rada u rad u jednoj smjeni, dok je u drugoj fazi radova predviđena re-konstrukcija starog dijela škole. Dinamika njihove realizacije planirana je za prvu fazu do kraja tekuće godine, a za drugu fazu tije-kom 2018. godine.
Od ravnatelja škole Eduarda Kovačevića sa-znajemo kako se radovi na izgradnji objek-ta odvijaju sukladno predviđenoj dinamici, čemu na ruku idu i povoljne vremenske pri-like, ali da je, već sada u početnoj fazi, došlo do probijanja iznosa planiranih fi nancijskih sredstava. Do njihovog povećanja došlo je, uglavnom, uslijed povećanih troškova na iz-gradnji nove infrastrukture priključaka na ka-nalizacijski i odvodni sustav oborinskih voda te na vodoopsrbu, budući da se nije raspola-galo s njihovih prvotnim preciznim stanjem i njihovim pojedinim smještajem u prostoru. Nadalje, iako je početak sljedeće školske go-dine još daleko već se sada razmišlja o mo-gućin načinima izvođenja nastave u istoj. Dio programa planira se realizirati u područnim školama u Gornjoj Bistri i Poljanici, dok će se za preostali dio morati iznaći prostorni ka-paciteti kao i osigurati svakodnevni prijevoz djece do tih škola.
Specijalna bolnica Gornja Bistra – u susret novoj bolnici
Prosinački blagdanski dani prošle godine u Specijalnoj bolnici za kronične bolesti dječje dobi su protekli u znaku pružanja pomoći od strane više poduzeća. Bolnicu su darivali Schrack Technik d.o.o., Partner banka d.d., Hrvatska liječnička komora, djelatnici Cro-atia osiguranja, Gradsko društvo Crvenog križa Grada Jastrebarsko, te učenici Osnovne škole Pavla Štoosa iz Kraljevca na Sutli, koji su, kao i svake godine, male pacijente darivali i izveli im prigodnu priredbu.Slične aktivnosti nastavljene su i početkom ove godine, siječanjskom posjetom djelatnika Gold FM radija, te u veljači posjetom Volon-terskog centra Zagreb, koji su Mariji Fulgo-si, volonterki Katoličke udruge Kap dobrote, dodijelili posebnu nagradu za životno djelo, ostvareno kroz gotovo tri desetljeća dug vo-lonterski rad. Dio bogatog volonterskog rada Marija Fulgosi provela je i u gornjobistranskoj bolnici.Od ravnatelja bolnice Renata Mittermaye-ra saznali smo u kojoj je fazi ideja izgradnje nove bolnice u Bistri te može li se već sada govoriti o dinamici njezine izgradnje –- Vlada RH zauzela je stav o potrebi izgradnje jedinstvene dječje bolnice, a s idejom izgrad-nje bolnice kao što je naša su suglasne i sve bolnice koje imaju dječje odjele, uz potrebu proširenja i na palijativnu skrb, što bi podra-zumijevalo proširenje kapaciteta na 150-ero pacijenata. Na temu same realizacije projekta u Ministarstvu zdravstva održan je sastanak ministra Milivoja Kujundžića, župana Zagre-bačke županije Stjepana Kožića i načelnika Bistre Krešimira Gulića, vezano uz potpisani načelni sporazum o izgradnji nove bolnice iz 2015. godine. Naime, tim sporazumom je predviđeno da bi se izgradnja bolnice fi nancirala sredstvima iz fondova EU, a sada je intencija da se predvidi i fi nanciranje iz državnog proračuna, budući da novi ciklus natječaja EU fondova započi-nje tek 2019. godine. Na taj način, gradnja bi mogla odmah krenuti, a potom bi se uključili i fondovi. Moram naglasiti, kako se je Općina Bistra već aktivno uključila u naš projekt, usvajanjem promjene prostornog plana te odricanjem od naplate komunalnih doprinosa, a mi smo u bolničkim proračunskim sredstvima osigu-rali milijun kuna za izradu projektne doku-mentacije. Kada bi se gornji dogovori uskoro realizirali, za samu izgradnju nove bolnice u visokoj roh bau izvedbi trebalo bi oko tri godine, a sama vrijednost investicije iznosit će cca 70 miliju-na kuna.
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 21
KULTU
RAUskrs u hrvatskom pjesništvu
Isus Krist Nazarećanin zasigurno je, ovo-
zemaljski gledano, središnji lik čitave
ljudske povijesti.
Nikoga ne ostavlja ravnodušnim pa je u
fokusu propitivanja fi lozofa, teologa, po-
vjesničara, umjetnika... Za kršćane on
je Bog i čovjek, „kamen zaglavni“. Svo-
jim djelovanjem i riječju nadahnuo je
nebrojeno mnoštvo ljudi iz svih naroda
i jezika. Ni Hrvati nisu u tome izuzetak.
Naprotiv! Teško bi bilo i popisati toliki
broj naših ljudi od pera koji su pisali na-
dahnuti osobom Isusa Krista.
U ovoj prigodi, u uskrsnom broju Glasa
Bistra, donosimo djelić iz riznice hrvat-
ske pjesničke riječi koja je nadahnuta te-
mom uskrsnuća.
Sve religije svijeta računaju s onostranim.
Mnogi o takvim iskustvima svjedoče i
poručuju da smrt nema zadnju riječ. Sv.
Pavao tvrdi da je bez Kristova uskrsnuća
naša vjera uzaludna.
Evo prigode da o Uskrsu i uskrsnuću ču-
jemo nadahnutu riječ naših istaknutih
pjesnika.
Na dobro nam došlo uskrsnuće Gospod-
nje.
Š. Č.
Uskrs, Vladimir Nazor
Za živom vatrom petsto ljeta plamenih,
Za crnom maglom petsto mračnih jeseni,
Za ljutim mrazom petsto zima ledenih,
Hitrinom naglih vjetrova,
Žestinom mladih lavova,
A snagom jedrih vrutaka
U jedan mah pet stotina je proljeća
Iz crne zemlje skočilo:
I sva gnijezda pjevaju po luzima,
I do tri mora zatonima krkoče,
I bezbroja r`jeka grmi niza pragove
Uz šumor granja, uz krik surih orlova,
Uz glas iz raka, kojim ploče pucaju:
Hozana na visinama!
Hozana u nizinama!
Hozana, rode moj!
U slavi veljoj, što se k suncu uzn`jela,
I duh se moj do sjajnih zv`jezda propinje;
Ne marim, što mi petero još lanca
Na t`jelu zveči, i sedmero pečata
Na čelu stoji, a dušu mi pritisla
Bremena teških prisega;
I ja sam dosad na stotine proljeća
Sred svoje puste zakopao ledine,
Po kojoj bjesne vjetrovi.
Tu zmajić moj u tamnim čeka spiljama
I sve se hrani krvlju rana mojijeh
I suzama, što peku kao žerava,
I onim ml`jekom trpkim, vatrenim,
Što ženi majci teče tajnim žilama:
A dan kad svane, pa se ona zaljulja,
Oh, onda, onda iz duboka novo
Hitrinom naglih vjetrova,
Žestinom mladih lavova,
A snagom jedrih vrutaka
U jedan mah će osam stotin` proljeća
Iz zemlje naše skočiti:
I sva će srca gorjeti ko buktinje,
I sve će duše planuti ko požari,
I sva će gn`jezda pjevati po luzima,
Uz voda šum i buku morskih valova
I uz pjev raka starinskih
Što dugo, dugo šutjele:
Hozana na visinama!
Hozana u nizinama!
Hozana, rode moj!
Na tvrdoj daski, o koju me vezali,
Već sada pjevam pjesmu svoje pobjede
I gledam: tamo na zreniku olujnom
Planina velja do neba se uzdiže
U sjaju plama sunčeva.
Sa vrha njena teku r`jeke svjetlosti
Po proplanicima na dno tamnih gudura,
Gdje još se puši krvca junačka
I dim iz sela gorućih.
I gledam: eto, iz te pare krvave
Hrist ide; na vrh on se golem popeo
I pustom mnoštvu, što je preda nj grunulo,
Hljeb mira lomi, d`jeli jedro sjemenje
Za ljepše berbe i za žetve slavnije.
A sunce plamsa u visini.
Njišu se Sve zelen-grane jela stoljetnih.
I grme r`jeke ispod nogu Njegovih,
I orli kriče iznad glave Njegove,
I stoji jeka po svoj zemlji spasenoj
Visoko na visinama,
Duboko u nizinama:
Hozana, sine Davidov!
Hozana, rode moj!
Molitva uskrslom spasitelju, Ivo Lendić
Molim se Tebi, koji si poslao proljetne kiše
na more... i stvorio to sunce, što grije,
da se obraduje proljetos svatko, koji je tužan,
da bar se kroz suze nasmije.
Da se pričeste Tobom svi koji su gladni,
(iako te ničim, ah ničim zavrijedili nismo)
da se sjete svojih oni, za koje se davno ne zna,
da doma pišu pismo.
Da se sjete svi bolni, dok zvona i potoci zvone,
a proljeće novo prolazi gorom i dolom,
da se uznesene nad svoje vlastito tijelo
otkupljuje samo bolom.
Naše uskrsnuće, Stjepan Hrastovec
Svakog jutra moj je susret prvi
s drevnim, na zid pribitim, raspelom.
Na njem je mrtav Krist, sav u krvi,
s izranjenim tijelom.
Jedna mu rana na svakoj ruci,
s više njih posuto mu je čelo...
svršio je na križu u Muci
dosuđeno mu djelo!
Tad ga u grob položiše mrtva,
ali uskrsne rano dan treći...
Krist je najviša povijesna žrtva,
a Uskrs dan najveći!
Svaki susret u rano svanuće
s Kristom na križu i mene sjeća
na sadašnje naše uskrsnuće
poslije dugih raspeća...
Molitva za Vuzem, Ivo Sokač
Danas si, Jezuš, iz kmice se stal,
kmice pred Tobom bežiju,
grehi su mrtvi, vu svakoj duši
zvoni tak lepo zvoniju.
Precvele su šibe. Bol je radost
za denešnji den postala.
Zemlja je sretna. Se Te slavi:
sunce i starci i dečica mala.
Moje se boli vleču po zemlji.
O da bi se denes ja s Tobom stal!
Vubi vu meni i grehe i boli,
da bi i ja za Vuzem svoj znal!
Uskrsnu kako reče, Ante Jakšić
A toga jutra, u osvitu mladom,
dok ih je strahom mučila tjeskoba,
išle su žene zabrinute, kradom
da vide Njega u tišini groba.
I gle, pred njima kamen je odvaljen,
iz njega mir svečani tiho teče.
Anđeo malo od groblja udaljen:
Uskrsnu Isus kako jednom reče.
I one pune radosti, ganuća,
utjehe, koja strah sa usana skida,
vjesnice bjehu slavnog uskrsnuća
i vraćenog ugašenog vida.
I sve su bile dirnute ljepotom,
koja je jutros sjala nad Golgotom.
Uskrsno jutro, Aleksa Kokić
Iz malog hrama sred zelenih njiva,
što se tamo sjaji
sav bijel i čist,
jutros je rano
izašao
Krist.
I pošao tiho po njivama rosnim,
pomilovao rukom
makov cvijet i klas
govorio nježno s listom stare vrbe,
topline pun
bio mu je glas.
Ranjenog kosa sa zemlje je digo,
u krvi
bio je sav,
nježno mu crna namjestio krila
i kos je sretan
odletio zdrav.
22 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
KULT
URA
Kad su s tornja zazvonila zvona
blagoslovio je
čitavi kraj,
lice mu je pri tom obasjao blijedo
divan neki sjaj.
Vratio se zatim u hram što se vidi
nasred rosnih njiva
sav bijel i čist.
Njive i šume sjale su od sreće,
što ih je jutros rano probudio Krist.
Uskrsnuće, Ivan Goran Kovačić
U zanosu kličem:
Čežnjo, ćutiš kako mlado srce lupa,
a mirišu polja i pjevaju ljudi,
polomljeno drvo diže se i pupa,
a zemljine cvijećem posute su grudi.
I mirušu noći, večeri i dani,
a sunašce mlado drhti ko od sreće;
i ljubica šapće: Kani, suzo, kani,
u slavu te Bogu vjetar odnijet će...
Smiju se jezera pod drhtanjem sunca,
svečano je nebo, od sreće se plavi;
jer danas će s jednog najljepšeg vrhunca
u nebesa plava On Bog da se javi.
Čuti će se pjesma ševe, cvrkut laste,
i svilu će plavu nebo da navuče,
ushit će u času svud da ponaraste
slaveći u raju sveto Uskrsnuće...
Predati će zemlja nabujale grudi
u koje će ratar plugom da zareže,
uz poklik pastira, miris trave svježe,
uz majčinu brigu, blaži bit će ljudi.
Sunčani Hristos, Mak Dizdar
Ni život ni smrt ne pripada meni
Ja sam tek onaj koji je u sjeni
Onog što u vremenu se
Ovremeni
Ovdje je prisutan onaj
Kome zavidješe crni zakonici
Objesiše ga u šesti čas onog dana
Pred njegovim čudom zanijemiše žreci i
vojnici
Kad veza ih za zemlju suncem svog krsta
Raširivši ruke od prsta do prsta
On pobijedi
Smrt
Smrt ga tažaše al ne nađe ništa
Ne nađe ni kosti ni mesa ni krvi
Osta joj samo obris znameni i prvi
Put za nešto smrt zube nije imala
Gle kako sad bezglavo skače
Plače i rida očajna
I mala
Ni život ni smrt ne pripada meni
Ja sam samo onaj koji pripada sjeni
Onog što mu smrt ne mogaše ništa
Onog što pretoči se u stub
Sunčani
Ja sam samo onaj što iz svoje jeseni
Iz zatoka tvari iz te tvarne muke
U ona daleka sunčana počivališta
Pruža
Ruke
Uskrsno jutro, Dinko Bilić Tusun
Jutarnja tišina rasuta po plavoj vedrini neba.
Bijele rascvale grane
prestadoše se ljuljati na vjetru,
i čekaju.
Sjaj zlatnog sunca kojem zastaje dah.
U jednom bljesku Božje moći
ruši se krhko prijestolje smrti:
i veliki pobjednik Krist, blistajući rajskim
sjajem,
radosno gleda novu, otkupljenu zemlju.
Uskrsnuli, Ante Mateljan
Tog jutra rano raspukla se zora
kad si ustao iz najgušće tmine.
Pobjedom blistaš! Pogled tvoj s visine
put kazuje svima kud se krenut mora.
U sjaju čekaš, ustao iz groba.
A jutrima ovim obzorja su blijeda.
Kroz nas još putuje Adamova bijeda,
i među se smo samo puka roba.
Kušao si da nad nama bdiješ,
da s nama hodaš po kaljavu putu
i s djecom našom slatke snove sniješl.
Al´ gurnuli smo te. Opet si u kutu
grobnoga vrta.
Dane čekaš mnoge
jutrom Magdalenu da ti grli noge.
Nova knjiga Anite Brezović
Anita Brezović je autorica prve mono-
grafi je Bistre: ‘’Bistra, da ostane spo-
men na ljepotu’’ (2000.) te publikacije
‘’Narodno blago Bistre’’. Kontinuirano
je pisala novinarske priloge i članke za
Večernji list, Lider, Bistrički obloček i
Portal Hrvatske reprezentacije, ali tek je
ove godine odlučila javnosti obznaniti
svoju drugu knjigu naslovljenu ‘’Evo
čovjeka’’.
Knjiga ‘’Evo čovjeka’’ je publicističko
djelo duboke teološke tematike. U nje-
mu je autorica predstavila svoja promi-
šljanja nadahnuta Isusovim kazivanjima
i izjavama zabilježenim u Novozavjet-
nim tekstovima. Svakoj od 21 izjave
posvećuje zasebno poglavlje, a svaku
izjavu tumači i promišlja u duhu današ-
njega vremena i društvenih okolnosti
pokušavajući približiti Isusovo učenje
‘’suvremenom’’ čovjeku naglašavajući
pritom kako je ‘’Isusovo učenje jedin-
stveno i svevremeno, neovisno o kulturi
i napretku civilizacije’’. Autorica u knjizi
tumači i osnovne kršćanske dogme (Sve-
to Trojstvo, utjelovljenje, otkupljenje,
uskrsnuće, stvaranje, providnost) onako
kako ih je spoznala čitajući i prouča-
vajući Sveto Pismo. Također, suprotno
modernim, površnim učenjima o čovje-
ku kao središtu Svemira ističe potrebu
nošenje vlastitog križa – ne kao tereta
nego kao zaloga budućnosti i priliku za
novi početak.
Knjiga je osim u Bistri, Stubici, Šenkov-
cu i Zaprešiću promovirana i u Rijeci u
Nadbiskupskom ordinarijatu u organi-
zaciji Akademskog katoličkog društva
‘’Jeronim’’, a tom je prilikom autorica
bila gošća msgr. dr. Ivana Devčića,
fi lozofa religije, riječkog nadbiskupa i
metropolita.
Klementina Batina
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 23
IZ POVIJESTI BISTRE
Tragom sjećanja i zapisa
Uoči blagdana Svih svetih, ponu-
kana upitom našega župnika o gro-
bovima oko središnjega raspela na
našem groblju...
Krenimo tragom zapisa: do 1781.
godine Bistrani su pokapani na tri
pokapališča – groblja.
1. Žitelji Novaka, Bukovja, Donje
Bistre i Poljanice pokapani su oko
župne crkve sv. Nikole.
2. Gornji Bistrani i Obrovljani
pokapani su okolo kapele sv. Mag-
dalene koja je bila u blizini dvorca
Oršićevih, na putu od dvorca pre-
ma Poljanici. Kapela je zapuštena i
srušena 1808. godine budući da je
kolatori (grofovi) nisu htjeli odr-
žavati i obnavljati (bila je drvena),
a sve radi toga što su Bistrani ne-
kad i noću zvonili na tuču pak je to
gospodu bantuvale. Po kanoničkoj
vizitaciji 1.7.1808. godine, jašprišt
(biskupov savjetnik) Franc Raff ay
potpisao je privolu, kapela je sruše-
na i izbrisana s popisa (kaserana).
Oltarni kipovi bili su preseljeni u
župnu crkvu, a 1900. godine žu-
pnik Lipovščak dao ih je preseliti
u kapelu sv. Roka na oltar Majke
Božje Svijećne (i od tada do 2013.
godine na blagdan Svijećnice pred
tim oltarom služena je svečana po-
ldanica s procesijom i blagoslovom
svijeća)... Godine 1980. provalom u
kapelu kipovi su ukradeni, a upra-
vo oni su bili najstariji i najvredniji
kipovi u našoj župi.
3. Oko kapele sv. Ivana Krstitelja u
Jablanovcu pokapani su Jablanov-
čani i Ivančani.
Kak prinas tak i drugde
Jednako tako bilo je u drugim mje-
stima, na primjer u Zagrebu su
groblja bila oko crkvi i kapela što
je i danas djelomično vidljivo: ne-
daleko Iličkoga placa oko kapele sv.
Roka bilo je Rokovo groblje, pre-
ma Cmroku ostaci su Jurjevskog
groblja, u Vlaškoj ulici bilo je To-
maševo i Petrovo groblje, na Gor-
njem gradu Markovo i Katarinino.
Bogečko groblje bilo je u Vinograd-
skoj ulici na prostoru gdje se danas
nalazi KBC Sestre Milosrdnice. Mi-
rogojski posjed kupljen je od Ljude-
vita Gaja 1876. godine i od tada se
Zagrepčani pokapaju na Mirogoju
koji uz Varaždinsko groblje spada u
najljepše uređena groblja u Europi.
Naše gruobje
Vratimo se 1781. godini kada je iz-
dana naredba da se groblja okolo
cirkvih imaju zatreti i da se novo
groblje ima napraviti na zemlji zva-
noj Pusti Martin, ali kako je tu pod-
virala voda župljani su za kratko
vrijeme negodovali i opet su počeli
pokapanja oko župne crkve. Tako
je bilo nekoliko godina, a onda je
župnik Lovrenc Dollacky općini
prodao crkveno zemljište Oraica i
tu se pokapa od 3.3.1804. godine
kad je groblje blagoslovljeno. Da-
nas ga zovemo Stare gruobje, ono
je u naše vrijeme uređeno koliko je
to bilo moguće, dok su dva Nuova
gruobja uređena po pravilima stru-
ke. Od samoga početka sredinom
groblja bila je široka steza, na sre-
dini veliko raspelo, a 1856. godine
podignuta je Mertvačka komora
(vlč. Cerovsky) koju mi zovemo
kostelnica, koju bi bilo uputno ure-
diti kao kapelicu i posvetiti Svim
Svetima (op.a).
Dugo godina grobeki su bili kak
zvezdane nebe, križi drveni, veli-
ko raspelo na sredini groblja. Dje-
cu su pokapali sa strane groblja, a
strance i one koji su si sami oduzeli
život pokapali su kod ulaza na gro-
blje sa sjeverne strane. Groblje je
bilo omeđeno živicom – grmljem,
zimzelenim drvećem i grmovima
božikovine (grobar Mijo Puzjak).
Ispod groblja na mjestu današnje
kapele Presvetog Srca Isusovog bilo
je raspelo postavljeno 1907. godi-
ne, a kupljeno prilozima Bistrana
koji su emigrirali u Ameriku (vlč.
Lipovščak). Kasnije je na tom mje-
stu nastojanjem i darom učiteljice
24 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZ P
OVIJ
ESTI
BIS
TRE Ružice Jagušić napravljena kapelica
koja je blagoslovljena 1909. godine
(vlč. Lipovščak i Martinčić).
Zmed dve ratu
Sljedeća promjena na groblju bila
je 1936. godine kada su napravlje-
ne betonske štenge od podnožja do
vrha groblja, te su popravljene i do-
vršene ulazne stube, željezna vra-
ta i betonski krovek nad ulazom.
Početkom 1940. godine nepoznati
zlikovci skinuli su sa raspela Tijelo
Isusovo i objesili ga vezatoga sa ko-
nopom na vrata groblja... Odmah
se sakupio od župljana potrebit no-
vac i kupljeno novo Tijelo Isusovo
od željeza i svečano blagoslovljeno
(vlč. Ivasović). Križ je i dalje bio
hrastov ograđen drvenim plotom,
kasnije kovanim željezom, uz križ
su rasli bijeli ljiljani i klinčeki.
Današnje raspelo kao i betonski
postament od kulira napravljeno je
1966. godine (vlč. Horjan).
Nekad se počivalište pokojnih obiš-
lo nedjeljom prije ili poslije Svete
mise, na velike svetke, na Posvetilo
župne crkve i na dan Svih Svetih. U
novije vrijeme svakodnevno može-
mo vidjeti nekoga tko obiđe poči-
vališta svojih najmilijih.
Prvi spomeniki
Najstrariji zapisi (prema I. Kukulje-
viću Sakcinskom) nalaze se na
zapadnom zidu sakristije, sada
potpuno uništeni vremenom, spo-
menici su: grofu Ernestu Oršiću
Slavetičkom (1790. – 1837.), kće-
rima Amaliji i Ernestini, te grofi -
ci Julijani rođ. Jelačić od Bužima.
Da li su pokopani u ili izvan crkve
nije mi poznato jer je crkva neko-
liko puta proširivana, kosti se na-
laze zabetonirane ispod glavnoga
oltara. Nešto manja ploča pored
prethodne spomenik je Magdaleni
Belloberg, umrla 1.7.1823. godine,
majka tadašnjeg župnika Matije
Belloberga.
Na južnom zidu sakristije dvije su
ploče između kojih je medaljon s
grbom (dva uspravljena lava koji
u šapama drže mač na koji je na-
taknuta tatarska glava). Ispod grba
je statua žalosne Rimljanke koja u
lijevoj ruci drži natpis ˝Requiescat
im pace˝ (počivali u miru). Na
pločama su natpisi: Josip Vojkff y de
Vojković od Klokoča, a na drugoj
ploči Ana Paravic.
Na istočnom zidu sakristije nad-
grobni su natpisi: Lacko pl. Josi-
pović (dijete umrlo 1862. godine) i
drugi Filip Cerovski 1821. – 1871.
(brat župnika Jakova Cerovskoga).
U središnjem dijelu iznad apside
veliki je mramorni spomenik obi-
telji Carion: Marsilia, umrla 1885.
godine, Henrik umro 1891. godine
i Marie donne, umrla 1941. godine.
Prvi spomenici na našem groblju
bili su: spomenik kapelanu Stje-
panu Stümmeru, spomenik Dori
Lipovščak (majka župnika Lipov-
ščaka), Stjepanu Francekoviću, žu-
pniku te obiteljima Beštelak, Sever,
Huis, Fridel...
Svi ovi spomenici u neposrednoj su
blizini centralnog raspela. Za dva
spomenika brine se župa, treći spo-
menik i grobno mjesto Dore Lipov-
ščak Općina Zaprešić je prodala,
srećom spomenik je očuvan. Neko-
liko podataka o Stjepanu Stümme-
ru: rođen je u Turopolju, a kao ka-
pelan služio je na Plešivici i u župi
sv. Martin pod Okićem. U travnju
1888. godine dodijeljen je za du-
hovnoga pomoćnika u našu župu i
obavljajući duhovnu službu ispovi-
jedajući bolesne oboliv sam od bo-
ginjah posta žrtvom svoje duhovne
službe, te 4. svibnja ispusti svoju
blagu dušu, pokopan je na župnom
groblju 5. svibnja uz učešće mnogih
svećenikah i druge gospode.
Vjerni prijatelji skupljeni na pro-
štenju kod Majke Božje Bistričke
sakupiše 23 for. i uložiše 17.1.1890.
u I. Hrv.šted. zakladu da se za pokoj
duše na 5. svibnja svake godine za
vjernog im prijatelja čita jedna Sv.
Misa. Kojom zgodom vjerni prija-
telji sakupe mu i svotu za nadgrob-
ni kameniti spomenik.
Na spomeniku od bijeloga mramo-
ra uklesan je epitaf:
Svemu svietu blag i nježan rhio
Andjelom je na toj zemlji bio
Zato Bog ga u raj k sebi uze
Nama samo ostadoše suze
Vjerojatno je tada na grobu posa-
đen šimšir koji je bio visok kao spo-
menik i skrivao natpis.
Najezdom gusjenica 2015. godine
se osušio i tako osušeni grm 2016.
godine je odstranjen, a grob oči-
šćen za blagdan Svih Svetih (vlč.
Kralj).
Drugi spomenik neposredno uz
središnje raspelo, spomenik je biv-
šemu župniku Stjepanu Franceko-
viću, domaćemu sinu koji je župom
upravljao od 1924. – 1930. Umro je
od sušice u 45. godini života. Spo-
menik su mu podigli župljani (vlč.
Ivasović).
Nejgda i denes
Samodoprinosom svih mještana
– žitelja osamstoljetne župe sv. Ni-
kole biskupa u Bistri, izgrađena je
1990. godine mrtvačnica. Tijekom
protekla dva desetljeća Općina Bi-
stra sustavno uređuje groblje koje
je dva puta proširivano.
Spomen obilježje žrtvama rata (I.,
II. i Domovinskog rata) podignuto
je 2005. godine dobrovoljnim pri-
lozima mještana, članova Udruge
Hrvatski domobran, udruge Rat-
nih veterana Hrvatske – ogranak
Bistra i Općine Bistra.
Drvene križeve na grobovima za-
mijenili su manje-više mramor-
ni monoliti. I jedni i drugi trag su
pijeteta, vremena, kulture naroda i
kraja...
Na Sesvete več nišči ne donese
vejnčec od bušpana i katarejnčic,
vojščane svieče zmenili su plastič-
ni lampuši ili stekleni z lampicami
ke žmigaju i dan i nuoč. Po Sesveta
kad puhne veter severec se steze su
poune plastične ruoži, a kad prvi
mraz opadne i pofuri ˝žive aran-
žmane˝,nekteri grobeki su tak sami
do Božiča, Vuzma ili do druge Se-
svet...
Tak i tak tu si počivaju v miru, dej
jim Buog pokoj viečni i sveklost
sviečna svietlila jim!
Vera Grgac
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 25
IZ RADA ŽU
PE SVETOG
A NIKO
LE
Dragi župljani sestre i braćo pred nama je slavlje najvećeg kršćanskog blagdana Uskrsa kojemu prethode veliki i sveti dani Vazme-nog trodnevlja u kojem Crkva slavi najsveti-ja otajstva i u kojima bi svatko od nas trebao tražiti duhovnu okrjepu i crpsti snagu za vlastiti životni hod. Želimo vam stoga uoči predstojećih blagdana zahvaliti na svemu što osobno kao pojedinci i kao zajednica činite da bi naša starodrevna župa živjela i razvijala se u novom sjaju i punom zamahu Bogu na slavu, a nama na radost i ponos. U razdoblju od Božića do danas dogodile su se mnoge li-jepe stvari i događanja pa vas o njima želimo informirati.
Božićno vrijeme
Na badnjak smo u našoj župi slavili tri sve-čane svete mise. Prvu misu bdijenja (Dječju polnoćku) slavili smo u župnoj crkvi u 20 sati. U potpuno ispunjenoj crkvi orile su se božićne pjesme koje su predvodili naši župni zborovi mladih i djece. Drugu misu bdijenja slavili smo u 22 sata u kapeli sv. Josipa tako-đer s velikim brojem vjernika, a poseban čar badnjoj noći dao je i snijeg koji je pao ovih dana. Svečanu misu polnoćku u 24 sata pred-slavio je vlč. Borna Puškarić, pročelnik Ti-skovnog ureda naše Nadbiskupije, a pjevanje predvodio naš mješoviti župni zbor. Nakon svetih misa mogli smo se ugrijati i kuhanim vinom i čajem koje su pripremili naši vina-ri i uputiti jedni drugima iskrene čestitke za blagdan Božića. Naši mladi, Zbor mladih i Dječji zbor pod vodstvom župnika i sestre Paule zajedničkim snagama pripremili upri-zorenje živih jaslica ispred župne crkve. Svoj su trud našim vjernicima, koji su se okupili u velikom broju, prikazali prije mise bdijenja (polnoćke za djecu) u 20 sati te prije svečane polnoćke u 24 sata. Naši najmlađi župljani bili su oduševljeni živim životinjama koje su ta-kođer bile dio ovog scenskog prikaza. Ovom priredbom svima su nama pomogli da se uži-vimo u sveti događaj badnje noći te dolazak i rođenje našeg Boga. I ove smo godine po-sebno svečano proslavili blagdan rođenja na-šega Spasitelja. Slavili smo dvije svete mise u župnoj crkvi te jednu u kapeli svetoga Roka, a brojni naši župljani nazočili su ovim slavljima te s posebnom radošću i pjesmom zahvalji-vali Bogu za dar betlehemskog djeteta. Dje-ca i mladi prije poldanje svete mise izveli su prigodni program i uprizorenje živih jaslica, a na kraju mise sestra Paula s našom je dje-com pripremila Božićnu čestitku Gospodinu za rođendan i našim župljanima za blagdan Božića. Blagdan sv. Stjepana, prvomučenika svake godine rado slave vjernici naše župe svečanim misnim slavljima u župnoj crkvi i kapeli sv. Vendelina. Ovoga dana posebno molimo za sve koji su nosili ime ovoga sveca,
a u našoj župi ovo je ime bilo doista učestalo te se zadržalo i danas među ljudima. Pjeva-nje na misnome slavlju u 11 sati animirao je Muški pjevački zbor - Bistrani, a župnoj je zajednici predstavljen bogoslov Majk Rušec koji je stigao na ispomoć u blagoslovu kuća i ostalim pastoralnim događanjima. Blagdan sv. Ivana apostola i evanđelista proslavili smo svečanim misnim slavljem koje je predvodio don Robert Tonstati u župnoj crkvi. Nakon mise blagoslovili smo jabuke i vino, a naše nam je Kulturno umjetničko društvo ponov-no pripremilo prekrasnu raspjevanu božićnu čestitku. Nakon svete mise blagoslovljen je i prostor župnog podruma i udruge vinograda-ra. Na blagdan Nevine dječice naša su djeca i mladi ponovno izveli prikaz živih jaslica, a zbog kiše i ružnog vremena predstava je odr-žana u crkvi. Svečanu svetu misu predvodio je don Robert, a nakon mise blagoslovio je pri-sutnu djecu. Zadnji dan Stare godine završili smo slavljem svete mise Zahvalnice u župnoj crkvi. Zahvalnicu je predslavio don Robert i u homiliji nas potaknuo na iskrenu zahvalu Bogu za sve što smo primili, doživjeli i činili u minuloj godini, osobito za one milosti koji-ma nas Bog svakodnevno blagoslivlja. Nakon svete mise župnik je pročitao statističke po-datke za minulu godinu i pozvao nas na žarku molitvu za blagoslov našoj župnoj zajednici u Novoj godini.
Blagdan Bogojavljanja
Prvi dan Nove godine kad crkva slavi Mari-ju Bogorodicu također smo započeli slavljem svetih misa proseći mir, zdravlje i Božju pri-sutnost u danima koji su pred nama, a po-sebno je svečana bila večernja sveta misa u prepunoj kapeli sv. Josipa. Unatoč snježnom nevremenu i hladnoći uvečer uoči blagdana Bogojavljenja u našoj smo se župnoj crkvi okupili na svetu misu kako bismo po starom običaju blagoslovili vodu kojom se škrope lju-di, polja i imovina. Središnje misno slavlje u 11 sati na blagdan Sv. Tri Kralja predslavio je vlč. župnik u župnoj crkvi istaknuvši u propo-vijedi važnost našeg osobnog poklona i dara novorođenom kralju te kako trebamo biti radosni da se Bog objavio svakom čovjeku i svakome dao jednaku mogućnost na putu spasenja. Pjevanje i sviranje su na tradicional-ni način predvodili članovi našeg Kulturno umjetničkog društva. Na kraju misnoga slav-lja, prigodno, blagoslovljen je i tamjan koji su vjernici mogli ponijeti svojim kućama.
„Mali Isus u mome domu“
I ove godine u našoj župi nastavljamo mo-litveni projekt “Mali Isus u mome domu” u kojem svaki dan jedna obitelj prima Malog Isusa oko kojeg se okuplja na zajedničku mo-
litvu s posebnom nakanom za djecu i mlade. Ovaj projekt svojom zajedničkom molitvom zdušno prate i Prijatelji malog Isusa na svojim redovitim susretima 8. i 25. u mjesecu.
Dijamantni pir
Naši župljani Marica i Stjepan Gašparin-čić proslavili su Dijamantni pir – 60 godina braka! Pred svojom obitelji i rodbinom u kapeli sv. Roka naši su slavljenici 27. siječnja obnovili bračne zavjete za vrijeme euhari-stijskog slavlja koje je predvodio naš župnik u koncelebraciji s don Rudijem Belkom, obi-teljskom prijateljem. U vremenu izokrenutih vrijednosti, kada smo ljubav i obitelj podre-dili materijalnim dobrima, neka nas životno iskustvo kroz 60 godina zajedničkog života, rada i odgoja djece podsjeti na važnost i sna-gu istinske ljubavi, uzajamnog poštovanja i razumijevanja.
Blagoslov obitelji i Svijećnica
Blagoslov obitelji i ove smo godine u našoj župi obavili u radosnom molitvenom ozračju . Posjetili smo oko 2000 obitelji i svima za-hvaljujemo od srca za dobrodošlicu, ugodan prijem, zajedničku molitvu i darove za potre-be župe. Hvala i svim obiteljima koje su nas primile i ugostile kod obiteljskog stola. Neka na svima trajno ostane blagoslov Svemoguće-ga Boga kojem se utječemo i kojemu prepo-ručamo sve naše župljane. Blagdan Prikaza-nja Gospodnjega ili Svijećnicu proslavili smo u župnoj crkvi svečanim misnim slavljem kojem je prethodilo euharistijsko klanjanje i molitva za sve Bogu posvećene osobe. Na početku misnog slavlja blagoslovljene su svi-jeće koje vjernici nose svojim kućama i pale prigodom blagdanskih slavlja, blagoslova obi-telji te kod prijelaza u vječnost. Svijeću bla-goslivljamo da nas podsjeti na naš poziv koji znači biti svjetlost svijeta, biti svjedok Boga, njegove ljubavi, njegove svemoći, njegovih obećanja. Svijeća označava naš životni hod u pravoj svjetlosti – vjeri. Na blagdan sv. Blaža, biskupa i mučenika nakon svete mise uslije-dio je blagoslov grla po zagovoru ovoga sveca o čijem smo životu i primjeru nasljedovanja Krista spasitelja razmišljali u homiliji slavlja.
26 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZ R
ADA
ŽUPE
SVE
TOG
A N
IKO
LE
Oratorij i klanjanje mladih
Zadnja subota u mjesecu kao i uvijek rezer-virana je za oratorij. Za prvi ovogodišnji ora-torij, a ujedno i prvi oratorij nakon zimskih praznika, naši su animatori pripremili prispo-dobu o milosrdnom Samarijancu. Kroz igro-kaz, razgovor i rad u grupama govorili smo o duhovnim i tjelesnim djelima milosrđa i kako ih svi možemo i trebamo provoditi u svom ži-votu. Uz zabavne igre smo na praktičan način vidjeli kako se svako djelo milosrđa na jedno-stavan način može učiniti te tako razveseliti svog bližnjeg. Klanjanje za mlade održano je 26. siječnja u Zagrebačkoj katedrali kao za-hvala Bogu za sve milosti koje nam pruža, ali i kako bismo molili za dane kada mnogim mladima započinje ispitno vrijeme. Klanjanje je animirao naš zbor “Note Ljubavi” naši mi-nistranti i mladi naše župe. Na početku kla-njanja vlč. Ivan Valentić, povjerenik pastorala mladih Zagrebačke nadbiskupije, naglasio je kako ne trebamo moliti samo za uspješnost tokom ovog razdoblja već i za sve brige i tere-te koje nosimo sa sobom. U sklopu redovitih kateheza za mlade petkom naši se mladi pri-premaju za ovogodišnji Susret hrvatske kato-ličke mladeži koji će biti u Vukovaru. U subotu 11. veljače na blagdan Gospe Lurd-ske okupili su se naši župljani na svetoj misi u župnoj crkvi. Misno su slavlje svojim pje-vanjem uveličali članovi Mješovitog zbora, župnik nas je u propovijedi potaknuo na pro-mišljanje o Božjim zahvatima prema ljudima u potrebi, a osobito preko naše nebeske Majke koja za nas moli i naše potrebe prenosi pred Svevišnjega. Ovom prigodom potrebiti su imali priliku pristupiti podjeli sakramenata bolesničkog pomazanja i svetoj ispovijedi.
Hodočašće u Sloveniju
U subotu 25. veljače naša Župa hodočastila je u Marijanska svetišta u susjednoj Sloveniji. 170 naših župljana krenulo je tako rano uju-tro autobusima prema Bledu gdje smo prvo vozeći se u tradicionalnim čamcima pohodili
tzv. Bledski otok na kojem se nalazi drevna hodočasnička crkva Marijina uznesenja. U toj smo crkvi pred Marijinim likom izrekli svoje molitve i kao što je tamo običaj potegnuli uže crkvenog zvona moleći pritom Nebesku Maj-ku da naše molitve prenese pred Gospodina. Razgledali smo i muzej te iskoristili vrijeme za kratku okrjepu. Nakon toga uputili smo se u prekrasnu velebnu župnu crkvu sv. Marti-na gdje nas je dočekao domaći župnik koji nam je ispričao najvažnije stvari o povijesti svetišta i župe, a onda smo se nakon molitve Milosrdnom Isusu prošetali obalom jezera do centra Bleda gdje smo popili kavu i zasladili se nezaobilaznim kremšnitama. Poslijepod-ne nastavili smo put prema bazilici i svetištu Marija Pomagaj u Brezje. Početak pobožnosti prema Majci Božjoj u Brezju započinje u pr-voj polovici 19. stoljeća kada se u župnoj crkvi sv. Vida gradi mala kapelica posvećena Maj-ci Božjoj u kojoj je postavljena slika Majke Božje s djetetom Isusom. Mnogim hodoča-snicima bivaju uslišane molitve u tim prvim godinama tako da malo po malo ovo svetište postaje cilj mnogih hodočašća prvo ljudi iz Slovenije, a kasnije iz ovog djela Europe. U bazilici smo na koljenima uz pjesmu i moli-tvu obišli Marijin oltar, a zatim slavili svetu misu moleći Mariju pomoćnicu za pomoć u životnim nastojanjima da slijedimo Krista i prihvatimo svoje životne križeve i poslanje. Nakon mise izmolili smo posvetnu molitvu pred Marijinim likom moleći njezin zagovor i pomoć za cijelu našu župu. Na povratku kući kratko smo se zaustavili u Ljubljani, razgleda-li franjevačku crkvu i katedralu, te se prošetali starom gradskom jezgrom zahvalni Bogu za prekrasno vrijeme i obilje milosti raspjevani smo se vratili svojim kućama.
Korizmeno vrijeme
Misno slavlje sa obredom pepeljenja na Čistu srijedu ili Pepelnicu slavili smo navečer u 19 sati u našoj župnoj crkvi ispunjenoj vjerni-cima. Župnik nas je u propovijedi potaknuo na promišljanje o mogućnostima i izazovima koje ovo milosno vrijeme pred nas stavlja te konkretnim stvarima koje bismo trebali uči-niti ako se doista želimo spremiti za proslavu Uskrsa.Unatoč prohladnom vremenu i vjetru lijepi se broj naših župljana okupio na prvu korizmenu nedjelju na pobožnost križnoga puta kojega su predvodili naši mladi. Tjedni-ma vrijedne volonterke našega Caritasa i Pri-jatelji malog Isusa marljivo izrađuju različite prigodne rukotvorine za nadolazeći blagdan Uskrsa. Uz molitvu i druženje nastaju prava mala umjetnička djela kojima žele pomoći onima koji su u potrebi. Neka dobri Bog na-gradi svaki trud, ljubav i žrtvu svih onih koji na bilo koji način sudjeluju, trude se i imaju srce za potrebite! Na drugu korizmenu ne-djelju, 12. ožujka 2017. godine, odgojitelji i sjemeništarci Međubiskupijskog sjemeništa u Zagrebu pohodili su našu župu sv. Nikole biskupa u Bistri koja se nalazi unutar Zapre-šićkog dekanata. Povod za posjet bio je dvo-jak: naime iz naše župe potječe sjemeništarac III. godine, Ivan Jelavić, a odgojitelji se svake nedjelje izmjenjuju u predvođenju jutarnje sv. mise. U 11.00 sati započela je sv. misa koju je predvodio vlč. Josip Đurin, prefekt III. i IV. godine, a u koncelebraciji su bili preč. Matija
Pavlaković, rektor sjemeništa te vlč. Tomi-slav Kralj, upravitelj naše župe. U asistenciji izmjenjivali su se naši ministranti i sjemeni-štarci koji su se lijepo nadopunjavali u služe-nju Gospodinovu oltaru. Ovo svečano slavlje uveličao je i sjemenišni zbor koji je tijekom cijele sv. mise skladno pjevao i time dodavao svečani ton samog slavlja. Nakon popričesne molitve rektor sjemeništa, preč. Pavlaković pozdravio je sve prisutne, a napose roditelje našeg sjemeništarca Ivana Jelavića i sve mla-de te predstavivši sjemenište i život u njemu, pozvao je okupljene ministrante i mlade na odaziv u duhovno zvanje i molitvu za one koji u srcu osluškuju Gospodinov zov:„Dođi i sli-jedi me!“. Posebno je zahvalio našem župni-ku na svemu što čini za promociju duhovnih zvanja u povjerenoj mu zajednici te mu uru-čio prigodan poklon kao poticaj za nastavak dobre suradnje. Uslijedila su svjedočanstva dvojice sjemeništaraca koji su svaki iz svoje perspektive i životnoga puta posvjedočili ko-liko je Isus i danas živ te poziva u službu one koji mu žele predati svoj život. Mihael Žura, sjemeništarac II. razreda iz Zagrebačke nad-biskupije i Hrvoje Havliček, sjemeništarac II. razreda iz Varaždinske biskupije predstavili su i dio života u sjemeništu te završili svjedo-čanstvo riječima: „Dođite u sjemenište i osje-tite dio zajedništva koji i nas hrabri da idemo dalje za Kristom i jednog dana postanemo njegovi svećenici. Molite za nas da ustrajemo na tom putu!“.Popraćeni velikim pljeskom svih vjernika, sjemeništarci su se nakon za-jedničke spomen fotografi je u crkvi uputili na ručak koji su za njih pripravili naši župljani kojima se od srca zahvaljujemo te u dobroj atmosferi i druženju, uz pjesmu i svirku, do-čekali pobožnost križnoga puta podno župne crkve. Pobožnost križnoga puta po vanjskoj Kalvariji s početkom u 15.00 sati predvodio je preč. Matija Pavlaković, rektor sjemeništa, uz sudjelovanje sjemenišnih odgojitelja vlč. Josi-pa Đurina i vlč. Gorana Bužaka te našeg žu-pnika. Velik broj vjernika sudjelovao je u ovoj pobožnosti koju su, također, animirali sjeme-ništarci sa Šalate. Svake subote pod vodstvom naše časne Paule članovi našeg Dječjeg zbora vježbaju kako bi nedjeljom svojim pjevanjem doprinjeli ljepoti euharistijskih slavlja. Ra-spjevani dječji glasovi poseban su dar i Bogu i crkvi jer tko pjeva dvostruko moli, stoga po-zivamo i ostale mališane naše župe da se pri-ključe i na ovaj način sudjeluju u životu župe. U subotu, 18. ožujka 2017. godine, održana je kratka korizmena duhovna obnova za mlade Zaprešićkog dekanata u župi Marije Kralji-ce Apostola, Zaprešić koju je predvodio don Jorge Ramos. U svojem je razmatranju, prije euharistijskog klanjanja, don Ramos pojasnio i ukazao na bitnost sakramenta pomirenje te osobnu želju za istinskom promjenom svakog
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 27
IZ RADA ŽU
PE SVETOG
A NIKO
LE
čovjeka postavio kao preduvjet kvalitetnom pristupanju samom sakramentu. Iz naše je župe sudjelovalo oko četrdesetak mladih.
Priprema za krizmu
Priprava za krizmu u našoj župi započela je s početkom školske godine. Uz tjednu žu-pnu katehezu kandidati za svetu krizmu još se intenzivnije pripremaju sudjelovanjem u euharistijskim slavljima i ostalim župnim po-božnostima. Na treću korizmenu nedjelju na misi u 11 sati naši su se krizmanici predsta-vili svojoj župi te su u zajedništvu sa svojim animatorima sami animirali cijelo euharistij-sko slavlje. Na početku su u svečanoj proce-siji ušli u crkvu a nakon homilije uslijedio je sam obred u kojem su sudjelovali kandidati, njihovi roditelji i animatori. Na kraju misnog slavlja iz ruku svojih animatora primili su i krunicu za početak intenzivnijeg molitvenog rasta u vjeri. Nakon svete mise krizmanici su za sve okupljene pripremili prigodni program ispred crkve, a druženje onda nastavili i za-jedničkim objedom. Na treću korizmenu nedjelju s nama su bile sestre Milosrdnice iz Zagreba koje su predvo-dile Križni put na našoj Kalvariji. Skladnim pjevanjem još su više obogatile ovu pobož-nost i doprinjele našem korizmenom hodu prema Uskrsu. Svetoga Josipa zaštitnika naše kapele u Gornjoj Bistri proslavili smo u po-nedjeljak dvjema svetim misama i prigodnim pobožnostima njemu u čast. Svetu misu u 11 sati predvodio je vlč. Ivan Gretić, župnik iz Brdovca, a vlč. Marko Baršić bio je na ras-polaganju vjernicima za sakrament pomire-nja. Pjevanje je animirao naš Mješoviti zbor. Večernju svetu misu predvodio je vlč. Milan Dančuo, župni vikar iz Trnja u Zagrebu i pro-fesor na KBF- u, a pjevanje su animirali naši mladi i sestra Tea. Vrijedne domaćice pobri-nule su se za kolače i piće te su se prisutni vjernici nakon misa mogli kratko zaustaviti na druženju i okrijepi. Uoči svetkovine Na-vještenja Gospodinovog koja je patron Druš-tva Prijatelja malog Isusa naši su Prijatelji predvodili trodnevnu duhovnu pripravu kroz molitvu, klanjanje i i animaciju euharistijskih slavlja. U petak uoči četvrte korizmene nedje-lje katehezu za odrasle u našoj župi održao je p. Jorge Ramos, svećenik Prelature Opusa Dei koji nam je progovorio o važnosti sakramenta sv. ispovijedi kroz različite konkretne aspekte i u vidu Isusovog poziva na obraćenje. Nakon kateheze za odrasle o istoj je temi progovorio i našim mladima.Na svetkovinu Blagovijesti te proslavu patrona Društva Prijatelja Malog Isusa u samostanskoj kapelici sv. Ivana Krsti-telja u Samoboru naši PMI iz Bistre zajedno sa vlč. župnikom bili su gosti Prijatelja Malog Isusa iz Samobora koji tek postaju novi čla-novi Društva i sestara Služavki Malog Isusa. Tom su prigodom zajedničkom svetom mi-som proslavili ovaj blagdan, a naš je župnik
ohrabrujućom porukom uveo nove članove na put kojim su zakoračili svjedočiti zadaću koju im je povjerio Sluga Božji Josip Stadler. U propovijedi je velečasni svima dao za pri-mjer Blaženu Djevicu Mariju te njezinu od-važnost i hrabrost u služenju. Također je sve prisutne potaknuo na življe i budnije življenje apostolata na koji smo pozvani.
Prvopričesnici
Kao i svake godine tako i ove na 4. korizmenu nedjelju, 26. ožujka imali smo u župi sveča-nost predstavljanja kandidata za sakramente Svete Ispovijedi i Svete Pričesti. Za vrijeme mise u 11 sati predstavili smo 63 prvopriče-snika. Euharistijsko slavlje predslavio je vlč. župnik. U prigodnoj homiliji objasnio je što je to danas, što to znači predstaviti se ili staviti pred Isusa svoj život. Prvopričesnici su se tru-dili svojim odgovorima na pitanja u vrijeme propovijedi župniku pomoći što jasnije osvi-jestiti i sebi i roditeljima i cijeloj okupljenoj zajednici važnost ovoga dana. Od danas, svi prvopričesnici službeno su ovogodišnji kan-didati za primanje sakramenata. Do sada su se marljivo trudili. Nakon homilije sestra Paula prozvala je svakog kandidata po imenu, a on je osobno glasno i jasno odgovorio: EVO ME. Nakon prozivanja, kandidati su Župniku izrekli svoja obećanja i time potvrdili svoju želju da se još zauzetije pripremaju za veliki dan u životu koji će se dogoditi u svibnju mje-secu. Čin predstavljanja završen je molitvom vjernika u kojoj su sudjelovali kandidati, ro-ditelji, sestra i animatori. Svakom kandidatu uručena je prigodna knjižica kao spomen na ovaj svečani dan.
Na misnom slavlju četvrte korizmene nedje-lje u 11 sati u našoj župi bile su prisutne sestra Katarina Pišković, karmelićanka BSI i djevoj-ke koje žive u domu kod sestara u Hrvatskom Leskovcu. Naš je župnik sestri Katarini na kraju svete mise uručio skromni novčani dar koji su naši župljani sakupili na Božić i u pro-jektu “Mali Isus u mome domu” sa željom da dar koji su župljani dali bude upotrijebljen za djecu kojoj je to potrebno. Sestra Katarina za-hvalila je župljanima i obećala molitvu za sve
dobročinitelje te nas malo upoznala s radom dječjeg doma i karizmom družbe.
Križni put
Na četvrtu korizmenu nedjelju održan je tradicionalni Križni put ulicama naše župe. Gotovo 400 naših župljana pošlo je nakon uvodne molitve iz župne crkve za Kristovim križem, preko Poljanice, Oborova, Zelengaja do Gornje Bistre na ruti od oko 8 kilometara. Župljani svih dobi od najmanjih do najstari-jih odvažno su aktivnim sudjelovanjem kroz čitanje postaja, molitvu krunice, litanija te pjesmu i šutnju razmatrali otajstva Kristove muke moleći pritom blagoslov svemogućega Boga za cijelu našu župu. Ovo je također bila prilika za sve sudionike da dobro promisle o muci Isusovoj, ali i o samima sebi, o svojim životnim križevima koji nosimo svaki dan i koji nas pritišću na putu života. Dragi nas je Bog obdario lijepim vremenom, a naši su se brojni župljani također potrudili kako bi se svi sudionici na nekoliko mjesta mogli kratko zaustaviti, odmoriti i okrijepiti. Pobožnost je završena slavljem večernje svete mise u kape-li sv. Josipa kojom smo zahvalili Bogu za sve primljene milosti.
Čestitka
Dragi vjernici, Uskrs je Božji odgovor na Isusove ispružene ruke, u kojima su se Bogu ispružile sve naše ruke. Odgovor je i na Isu-sov vapaj Bogu, u čijem su vapaju i svi naši vapaji. Bog pruživši Isusu ruku, pružio ju je i svima nama. Čuvši njegov vapaj, čuo je vapaj sviju nas. Uskrisivši njega, i sve nas je uskri-sio. Most je sagrađen s dvije daske i tri čavla. Križem.Uskrsnućem svoga Sina Bog nam je otvorio pristup vječnosti. Ma koliko otajstvo zla bilo prisutno u ljudskoj povijesti, ma koliko tama smrti željela prekriti ljepotu Kristova svjetla, kao Crkva – obdareni sigurnom vjerom u Kristovu pobjedu – nastojimo otkloniti uzro-ke mržnje, nepravde i nasilja, živeći zajedniš-tvo koje naviješta da zlo nema posljednju riječ i da u svakoj mračnoj noći tjeskobe i straha Uskrsnuli dodiruje svjetlom, oživljuje i preo-bražava.Tamo gdje nisu dostatne ljudske riječi i pogle-di; tamo gdje zemaljske boje ne mogu naslika-ti ljepotu radosti neba koja je obasjala zemlju; tamo gdje Bog ima ljudsko lice ljubavi koja nas je ljubila do mjere Križa i u svome milosr-đu izliječila naše rane, odjekuje i naša čestitka svima Vama: sretan i blagoslovljen Uskrs žele vam i mole Vaši župnik i sestre sa suradnici-ma! Aleluja!
Tomislav Kralj
28 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZ R
ADA
UD
RUG
A Vuglenari – popisali bistrajnske hiže i
vužgali Fašnika
Članovi udruge Vuglenari Poljanica-Bi-
stra u prva tri mjeseca 2017. godine imali
su dvije aktivnosti. Dovršavali su projekt
“Stara bistranjska hiža” te već tradicio-
nalno obilježili fašnik.
Projektom “Stara bistranjska hiža”, uz po-
moć Općine Bistra željelo se pokrenuti,
ako je to moguće, novi način razmišlja-
nja te shvaćanje o vrijednosti ovog dijela
naše baštine koji je zapostavljen. Pred-
sjednik udruge Domagoj Sironić, već je
na području Bistre više od desetak godi-
na pomalo fotografi rao stare tradicional-
ne kuće – hiže. Prvi korak u eventualnoj
zaštiti i revitalizaciji je evidencija stanja.
Popisane su stare hiže u selima Općine
Bistra i došlo se do neočekivanog podat-
ka da ih na području naše općine ima-
mo još dvije stotine. Partnerica u pro-
jektu je bila dr. sc. Klementina Batina iz
HAZU-a, te predsjednica novoosnovane
udruge Ekomuzej Bistra.
Kako bi se javno prikazalo rezultate
istraživanja i evidentriranja stanja prire-
đen je javni skup, u organizaciji Udruge
Vuglenari i Udruge Ekomuzej Bistra, te
uz pomoć Općine Bistra i Konzervator-
skog odjela pri Ministarstvu kulture RH
u Zagrebu, pod nazivom: Tradicijsko
graditeljstvo Bistre – stanje i perspekti-
va. Skup je održan 30. prosinca 2017., a
na istom su rezultate svojih istraživanja
predstavili Domagoj Sironić i Klementi-
na Batina. Gosti predavači su bili mr. sc.
Zoran Čiča, i Ana Mlinar, etnolozi-kon-
zervatori iz Konzervatorskog odjela u
Zagrebu. Upoznali su nas sa svojim na-
činom rada, a ono što bi ovdje svakako
trebalo istaći bistranskoj javnosti je da su
savjeti kozervatora potpuno besplatni!
Prije svake intervencije na kući za koju se
može smatrati baštinom koju bi se treba-
lo zaštiti može se dobiti savjet kako se ne
bi učinila nestručna intervencija kojom
dolazi do trajnog i nepovratnog ošteće-
nja ili uništenja. U Udruzi Vuglenari i
Ekomuzej Bistra zainteresirani Bistrani
mogu dobiti potrebne kontakte.
Na skupu je gostovao suradnik konzer-
vatora u više projekata Mladen Kreme-
nić, osoba koja je na prvi pogled spojila
nešto što baš nema neke veze. On je isto-
vremeno i inžinjer građevine i etnolog.
Pokazao nam je primjere obnovljenih
drvenih kuća u okolici Velike Gorice.
Npr. u jednoj takvoj tradicionalnoj hiži
se nalazi moderni frizerski salon, a u
jednoj tzv. spa. Zaključak je bio, da se uz
stručnu pomoć, može kvalitetno spojiti
tradicija i moderno.
Članovi Udruge Vuglenari su kao rezul-
tat istraživanja napravili i veliki katalog
te ga predstavili prisutnima. Jedan pri-
mjer kataloga je predan u Općinu Bistra,
a drugi u Konzervatorski odjel pri Mini-
starstvu kulture u Zagrebu.
Evidencija stanja, koja je sada napravlje-
na, tek je prvi korak u eventualnoj bu-
dućoj zaštiti ovog vrijednog dijela naše
baštine.
Već tradicionalno, na dječjem igralištu,
na uglu Potočne i Podgorske ulice u Po-
ljanici članovi Udruge Vuglenari obilje-
žili su Fašnik, u nedjelju 26. veljače 2017.
Priređeno je suđenje Princu Fašniku uz
druženje građana. Poslužilo nas je lijepo
vrijeme pa se ovom događaju odazvao
veći broj građana.
Domagoj Sironić
Fašnik v Bistri – u fokusu
Osim Vuglenara, koji kak i svi pametni
noriju samo jednom godišnje, na Fašnik,
a za razliku od onih drugih koji to rade
cijelu godinu, velikoga „posla“ s Fašni-
kom su imala i brojna bistranska djeca.
Toga dana trebalo je obići što više susje-
da i prijatelja, marljivo skupljati krafne i
jaja te mukotrpno „zarađivati“ svoje prve
novce.
Lovačko društvo Šljuka – aktivni na
suzbijanju štetočina
Za Šljukine lovce nema zatišja u obav-
ljanju lovnih aktivnosti, pa je tako bilo i
proteklih zimskih mjeseci kada je pove-
ćana pozornost poklonjena lovu na šte-
točine. Evidentirano povećanje brojnog
stanja lisica na području naše općine, re-
zultiralo je brojnim lovnim aktivnostima
na smanjenju broja ove štetne divljači. O
važnosti preventivnog rada na suzbija-
nju bjesnoće gotovo da je i nepotrebno
govoriti, dok o uspješnosti organiziranih
lovova na štetočine najbolje govori sama
fotografi ja.
Od ostalih aktivnosti bistranskih lovaca,
koje se provode ili su u fazi pripreme,
izdvajamo nabavu i puštanje fazanske
divljači u lovište, nabavu i podjelu repe-
lenata, zaštitnih sredstava za odbijanje
divljači, u svrhu sprječavanja šteta na
usjevima, izradu novih i popravak posto-
jećih lovno-tehničkih objekata, prebroja-
vaje divljači, radovi na uređenju okoliša
lovačkog doma i uređenje streljane u
kamenolomu, a u tijeku su i pripremni
radovi na organizaciji godišnje izborne
skupštine.
Udruga vinogradara Sveti Nikola – red
tradicije, red edukacije, red rada
Obilježili Vincekovo
Redovna godišnja skupština održana je
24.2. u podrumu vinara sv. Nikola, u no-
vouređenom prostoru na katu podruma.
Okupilo se 70 članova Udruge, prijatelji
iz bistranskih udruga i susjedne vinogra-
darske udruge kao i predstavnici općine.
Ovim putem donosimo vam i većinu ak-
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 29
IZ RADA U
DRU
GA
tivnosti Udruge kroz proteklu godinu.
Nakon lanjske 9. izložbe vina „Bistra
vina“, ovo ljeto nam predstoji mali jubilej,
10. izdanje izložbe.
Udruga je bila aktivna na Prvoj priče-
sti i Krizmi. U studenom smo obilježili
Martinje, a potom i organizirali kušanje
mladih vina od strane enologa Gorana
Marmelića, koji je probao i dao savjete
za 61 uzorak bistranskih vina. Osim toga
sudjelovali smo u radio emisiji ‘’Putni
nalog’’ radio Sljemena te na predavanju
‘’Reci mi što piješ i reći ću ti tko si’’, odr-
žanom u Hrvatskom etnološkom druš-
tvu.
Nadalje, podržali smo humanitrnu ak-
ciju ‘’Zvone u srcu’’ sa pedesetak litara
vina, da bi u prosincu odradili uobiča-
jeno kićenje i ukrašavanje podruma za
Božić te kuhanje i dijeljenje čaja i vina za
polnoćku. Krajem prosinca nazočili smo
blagoslovu vina u crkvi sv. Nikole i bla-
goslovu podruma, a kuhali smo i dijelili
vino i za utrke SQT 2017. U 2017. godinu
krenuli smo proslavom i obilježavanjem
svojega zaštitnika sv.Vinka, koje je uz
tamburaše i veselicu potrajalo do kasnih
večernjih sati.
Edukacija – fi toplazma, nova prijetnja
vinogradima
Kraj zime vinogradari uobičajeno koriste
i za daljnju edukaciju, pa je tako bilo i ove
godine. Održano je predavanje posveće-
no novim bolestima u vinogradima te
preparatima za njihovu zaštitu, s nagla-
skom na fi toplazmu, neizlječivu bolest
koja brzo napreduje i rezultira krčenjem
vinograda.
Uređenje potkrovlja
Prošlih godina nisu znatnija sredstva ula-
gana u uređenje podruma te se štednjom
skupilo pedesetak tisuća kuna, koje su
uložene u uređenje potkrovlja Vinskog
podruma. Prostor je izoliran staklenom
vunom, provedene su nove električne
instalacije, na plafon je stavljen knauf i
postavljene ugrađene LED lampe. Bočne
strane su maskirane oblicama, na pod je
postavljen seljački pod, te je u dvorani
izvedeno centralno grijanje.
Uređenjem ovog prostora Bistra je dobi-
la još jednu dvoranu za održavanje kul-
turnih manifestacija, izložbi, promocija
knjiga i za druge slične sadržaje. Tako
sada podrum, koji je prije uređen, sa-
nitarni čvor, idiličan okoliš i pogled na
cijelu Bistru, te cijeli ambijent uz župnu
crkvu svetoga Nikole, koji je uvijek be-
sprijekorno uređen trudom mladih i žu-
pljana naše župe, svakodnevno poprima
vizure svojega konačnog rješenja, kao i
uređenje cijelog brijega.
Sada kada je podrum uređen i osigurani
su svi uvjeti, pred vinogradarima pred-
stoji možda i veći zahtjev,a to je dovesti
naše prijatelje, Bistrane, susjede ali i sve
one izdaleka gore na naš brijeg, da vide
ljepotu kojom se ponosimo. Sva događa-
nja, od duhovnih do društveno kulturnih
na cijelom brijegu su moguća jedino uz
zajedničku suradnju, razumijevanje i po-
štivanje svih koji gore rade, trude se i na-
stoje napraviti nešto trajno i dugoročno
za našu Bistru.
Domagoj Eršek
Potepuhi – obilježili Vincekovo i
ocijenili kobasice
Niti nepovoljne vremenske prilike nisu
spriječile Potepuhe u njihovom tradi-
cionalnom obilježavanju Vincekovog.
Unatoč zimi i snijegu na trse su obješene
kobasice, orezani su prvi trsi i zalijani vi-
nom, sve to uz tradicijske vinske molitve
i popevke predvođene sigurnom rukom
vinskog biškupa Nedeljka Škrlina.
Ambijent vinograda ove godine zamije-
njen je brajdom obitelji Marice i Ivana
Razića, vjernih pratitelja i prijatelja Po-
tepuha, a samo događanje i veselica su
potrajali do kasnih noćnih sati.
Kako Potepuhima od veselice do vese-
lice ne bi proteklo previše vremena, oni
tijekom zime već dvadesetak godina pri-
ređuju ocjenjivanja kobasica, na kojemu
30 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZ R
ADA
UD
RUG
A
je ove godine sudjelovalo 30-ak članova
udruge i njihovih prijatelja.
Po iscrpnom ocjenjivanju, kojem je
pristupilo čak 19 uzoraka, ove godine
pobjeda je pripala Darku Severu, dru-
go mjesto osvojio je Josip Gulić te treće
Dragutin Špoljar.
Zajednička ocjena svih okupljenih bila je
kako su svi uzorci, bez obzira na njihov
ostvareni plasman, bili odlične kvalitete
te da isti neće dugo ostati uskladišteni u
bistranskim pelnicama i škrinjama.
MPZ Bistrani – obilježili 10. godišnjicu
rada
Krajem prošle godine u Kulturnom cen-
tru Bistra Muški pjevački zbor Bistrani
je održao samostalni koncert, upriličen
povodom obilježavanja svoje jubilarne,
desete, obljetnice rada.
Koncertu je nazočila brojna publika, ko-
joj je zbor, pod vodstvom voditelja Hr-
voja Banaja, izveo 14 pjesama, a na kraju
koncerta podijeljene su zahvalnice i pri-
godni pokloni društveno-političkim or-
ganizacijama, udrugama i pojedincima,
za uspješnu desetogodišnju suradnju.
Dugotrajni i uzorni rad Bistrana prepo-
znalo je i općinsko čelništvo, koje im je,
na svečanoj sjednici Općinskog vijeća
održanoj povodom obilježavanja Dana
općine, dodijelilo javno priznanje.
Povelju načelnika općine dobili su za
desetu godišnjicu rada, njegovanje zbor-
skog pjevanja i dopronos kulturnom ži-
votu općine Bistra.
Novu godinu MPZ Bistrani započeli su
dvama uspješnim nastupima, održanima
u Župnoj crkvi Sv.Tri kralja u Kraljevom
Vrhu i u Župnoj crkvi Sv. Ivana krstite-
lja u Ivanjoj Rijeci, da bi krajem siječnja
održali i svoju godišnju skupštinu.
Na skupštini, održanoj u Društvenom
domu u Novakima, članovi udruge su
usvojili izvješća o radu udruge te doni-
jeli novi fi nancijski plan i program rada
za 2017. godinu. Program je ambiciozan i
nadovezuje se na vrlo uspješnu 2016. go-
dinu, tijekom koje je zbor, uz brojne odr-
žane nastupe, snimio i radni materijal za
novi nosač zvuka.
Bistranska udruga mladih – trčanjem
kroz Zadar i Bistru
Wings for Life World Run
I ove godine Bistranska udruga mladih
organizira prijevoz na humanitarnu utr-
ku „Wings for Life World Run“, koja će se
održati 07. svibnja 2017. u Zadru, a ujed-
no i na izlet u Zadar za sve one koji neće
trčati ali žele uživati u moru i suncu, te
osjetiti dašak tog prekrasnog jadranskog
grada.
Utrka „Wings for Life“ humanitarnog
je karaktera s misijom pronalaska lijeka
za ozljede leđne moždine. Svi sudionici
u utrci trče za one koji ne mogu, a po-
sebnost utrke je što svi sudionici utrku
počinju u istom trenutku na nekoliko
desetaka lokacija diljem svijeta. Trkači
i sudionici u kolicima u utrci sudjeluju
jedni drugima uz bok te se isti, od počet-
nika pa do profesionalaca, utrkuju jedni
uz druge kako bi što dulje ostali ispred
presretačkog vozila, koje se kreće za nji-
ma. Utrka za sudionika završava kada ga
sustigne presretačko vozilo.
Prošle godine su mladi Bistrani sudjelo-
vali na utrci, osvarili odlične rezultate,
dobro se zabavili te postali dio tog glo-
balnog događaja. Nastavljamo tradiciju
te pozivamo sve zainteresirane da nam se
priključe, a informacije i prijave se zapri-
maju porukom u inbox službene facebo-
ok stranice Bistranske udruge mladih ili
mailom na bistranska.udruga.mladih@
gmail.com.
Bistranka – važno je sudjelovati!
Dragi Bistrani i Bistranke, prijatelji tr-
čanja i dobre volje.
Pozivamo Vas da nam se pridružite
18.6.2017. i s nama zajedno istrčite sada
već drugu trkaču utrku kroz našu Bistru.
Za sve vas koji ste ipak skloniji biciklira-
nju pripremili smo natjecanje u bicikli-
stičkoj sporoj vožnji, biciklističkoj alci te
revijalnu biciklijadu po ulicama Bistre.
Očekuje nas pregršt zabave i natjecatelj-
ski duh uz prigodan nagradni fond.
Cijena kotizacije za trkaču utrku iznosi
60 kn, a kotizacija uključuje startni paket,
koji sadržava čip za mjerenje vremena,
osiguranje na utrci, majice, ručak, poklo-
ne sponzora i nagrade za pobjednike.
Programom je predviđeno cjelodnev-
no događanje s večernjim završetkom i
druženjem u šatoru uz tamburaše, a sve
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 31
IZ RADA U
DRU
GA
pojedinosti i upute za prijavu dostupne
su na našoj FB stranici ili upitom na mail
udruge.
DVD Bistra – vatru gasi, brata spasi!
Da su aktivnosti na protupožarnoj pre-
ventivi od osobitog značaja za sigurnost
ljudi i imovine od požarne ugroze bi-
stranskim je vatrogascima već odavno
poznata činjenica. Stoga, veliki dio svoje
pozornosti poklanjaju upravo prevenciji,
između ostaloga i ispravnosti sirene i po-
zivom na povećani oprez pri spaljivanju
korova.
Uvedene redovne provjere sirene
Na inicijativu Državne uprave za zaštitu i
spašavanje i bistranski vatrogasci uveli su
redovito ispitivanje sustava javnog uzbu-
njivanja, s kojim je započeto od 1. ožuj-
ka. Provjera je uvedena u svrhu kontrole
funkcionalnosti sustava te pravovreme-
nog sprječavanja kvarova kao i uvida u
iste, uzrokovanih korozijom, nečistoća-
ma ili drugim uzrocima.
Na taj način, ujedno se uvježbava i ru-
kovanje sa sustavom te provjerava djelo-
tvornosti protokola potpisanih s elektro-
ničkim medijima.
Spaljivanje korova – bolje spriječiti,
nego liječiti!
Dolaskom proljeća krenule su i poljopri-
vredne aktivnosti, među kojima i uobiča-
jeno spaljivanje korova, što podrazumi-
jeva i povećanu požarnu ugrozu. Kako
smo svake godine svjedocima neželjenih
posljedica po okoliš, imovinu, a ponekad
i na ljude, napora na njihovom izbjegava-
nju nikada nije previše. Jedan od tih na-
pora na preveniranju neželjenih poslje-
dica je i poruka bistranskih vatrogasaca,
koju su ovoga proljeća uputili svojim su-
građanima, a zbog njezine važnosti istu
prenosimo u cijelosti.
Poziv na odgovornost prilikom
spaljivanja korova
Na temelju članka 10. stavka 1. i članka
12. stavka 1. Zakona o poljoprivrednom
zemljištu (Narodne novine br. 39/13,
48/15), članka 8. stavka 2. Zakona o
zaštiti od požara (Narodne novine br.
92/10.), članka 32. Statuta Općine Bistra
(Službeni glasnik Općine Bistra br. 1/13)
Općinsko vijeće Općine Bistra na 20.
sjednici održanoj 5.1.2016. godine doni-
jelo je Odluku o agrotehničkim mjerama
i mjerama za uređenje i održavanje po-
ljoprivrednih rudina te mjerama zaštite
od požara na poljoprivrednom zemljištu,
šumama i šumskom zemljištu.
Na osnovi gornjih odluka DVD Bistra
poziva sumještane da obrate pozornost
na sljedeće:
Vlasnici ili posjednici poljoprivrednog
zemljišta dužni su zajednički brinuti o
održavanju poljskih puteva koje koriste.
Pod održavanjem poljskih puteva smatra
se naročito redovito održavanje i ure-
đivanje poljskih puteva na način da ne
ometaju provođenje agrotehničkih mjera
i prolazak vatrogasnih vozila.
Radi sprječavanja požara na poljopri-
vrednom zemljištu vlasnici ili posjedni-
ci dužni su održavati, uređivati i čistiti
međe, živice, kanale te poljske i šumske
puteve, uklanjati bolesne suhe biljke kao i
biljne ostatke nakon provedenih agroteh-
ničkih mjera najkasnije do 1. lipnja teku-
će godine, uklanjati suhe biljne ostatke
nakon žetve, berbe i sl. u roku 15 dana
te uz međe preorati ili očistiti zemljište
zatravljeno suhim biljem i biljnim otpa-
dom.
U cilju sprečavanja širenja ili suzbijanja
biljnih štetnika, prilikom uništavanja ko-
rova i biljnog otpada, vlasnici ili posjed-
nici dužni su:
- dobiti odobrenje DVD-a Bistra o mje-
stu i vremenu spaljivanja,
- spaljivanje obaviti na dijelu zemljišta
koje je udaljeno najmanje 200 m od ruba
šumskog zemljišta i dovoljno udaljeno
od krošnji stabala i nasada na susjednim
parcelama,
- spaljivanje obaviti na udaljenosti većoj
od 100 metara od stogova slame i sijena i
drugih objekata u kojima je uskladišteno
sijeno, slama i drugi zapaljivi materijal te
30 m od stambenih objekata i prometni-
ca (osim zemljanih puteva),
- tlo na kojem se loži vatra radi spaljiva-
nja korova i biljnog otpada mora se oči-
stiti od trave i drugog gorivog materijala,
- spaljivanju moraju biti nazočne pu-
noljetne osobe koje su zapalile vatru i
to od zapaljenja vatre do njenog potpu-
nog sagorijevanja i uz sebe moraju imati
osnovna sredstva i opremu za početno
gašenje požara (lopata, kanta napunjena
vodom i sl.),
- nakon sagorijevanja osobe su dužne
pregledati mjesto loženja i ostatke sago-
rijevanja u potpunosti ugasiti vodom,
- poduzeti i ostale preventivne mjere pre-
ma specifi čnosti situacije, a u cilju sprje-
čavanja nastanka i širenja požara.
Nadzor nad provedbom odredbi ove od-
luke provodi poljoprivredni redar Opći-
ne Bistra i nadležne inspekcije ovlaštene
posebnim zakonima.
Sve poslove i ovlaštenja poljoprivrednog
redara iz ove Odluke obavljat će komu-
nalni redar Općine Bistra.
DVD Bistra
KUD Bistra – zima ispunjena
radionicama
Ni u ovom zimskom razdoblju KUD Bi-
stra nije stao s aktivnostima. Za vrijeme
zimskih praznika nismo održavali probe,
ali je zato bilo raznih drugih aktivnosti.
U predbožićno i božićno vrijeme bili
smo voditelji božićnih radionica u Etno-
grafskom muzeju u Zagrebu. Uz radioni-
ce, u Etnografskom muzeju održali smo
koncert na kojem smo uz pratnju tambu-
raša izveli tradicionalne božićne pjesme.
U suradnji sa Savjetom mladih Bistra or-
ganizirali smo i humanitarnu radionicu
božićnih ukrasa, čijom su prodajom i
skupljenim sredstvima kupljene potrep-
štine za djecu smještenu u Specijalnoj
bolnici za kronične bolesti djece u Gor-
njoj Bistri.
Starija dječja skupina “Grojzdeki“ počet-
kom prosinca nastupila je na Božićnom
sajmu u Pušći.
32 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
IZ R
ADA
UD
RUG
A Sa Savjetom mladih Bistra sredinom prosinca održali smo božićni koncert hu-manitarnog karaktera za Bolnicu u Gor-njoj Bistri. Na koncertu su nastupile sve sekcije KUD-a Bistra, od onih najmanjih „Tičeka“, škole violine, „Tičeka“, „Grojz-deka“ do „Kraluša“, sve uz pratnju našeg tamburaškog orkestra, te zbora mladih župe Bistra „Note ljubavi“.Tradicionalnim božićnim koncertom u crkvi sv. Nikole 27. prosinca 2016. uputi-li smo svoju čestitku svim Bistrankama i Bistranima Župe Sv. Nikole.Pjesmom i svirkom na početku ove go-dine dočekivali smo VIP goste koji su s naše strane išli na Sljeme pratiti Snježnu kraljicu i na taj način promovirali Bistru kao najboljeg domaćina jedne velike svjetske FIS utrke.Na Sveta tri kralja tradicionalno smo se odazvali pozivu našeg župnika, vlč. To-mislava Kralja, te smo odsvirali i otpje-vali cijelu misu na radost svih okupljenih vjernika. Kako smo željeli obilježiti fašnik koji jako veseli naše najmlađe članove, organizira-li smo probu pod maskama te smo se na kraju probe počastili nezaobilaznim kra-fnama.Na poziv Anite Brezović, povodom pro-mocije njezine knjige „Evo čovjeka“ u ožujku, otpjevali smo nekoliko korizme-nih pjesama u Gradskoj knjižnici u Za-prešiću.U Zagrebu je posljednjega vikenda u ožujku održan seminar za voditelje i čla-nove tamburaških orkestara i sastava, na kojem su sudjelovali Verica Peršin, Ento-ni Sošić i Matija Škreblin.Kraj ožujka bio je rezerviran za redovitu godišnju izvještajnu skupštinu na kojoj je podnesen fi nancijski izvještaj i izvještaj o radu za proteklu 2016. godinu te je dan plan za ovu godinu. Prvoga vikenda u travnju predstoje nam regionalne smotre dječjih folklornih sku-pina te izvornog i koreografi ranog fol-klora za odrasle u Zaprešiću. Intenzivno se pripremamo na probama, uz nadu da ćemo se ponovo predstaviti u najboljem svjetlu te se ponovo, kao i svake godine, kvalifi cirati na županijske smotre.
Marija Bogdan
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 33
SPORT
NK Bistra – na deset turnira ostvarena tri
prva, pet drugih i dva treća mjesta
Pregled zimskih aktivnosti bistranske škole
nogometa i ovoga puta nam je predstavio nji-
hov voditelj Bernard Gulić, čije izvješće pre-
nosimo u cijelosti.
Za školu nogometa Nogometnog kluba Bistra
nije bilo zimskih praznika, nego smo to vrije-
me ispunili raznovrsnim događanjima u vidu
zimskih turnira, liga i utakmica.
Evo pregleda ostvarenih rezultata:
Liga Velesajam Zagreb
U Zagrebu su nastupile naše tri kategorije.
Uzrast 2009. godište osvojio je drugo mjesto,
2007. godište prvo mjesto, uz Frana Penezića
kao najboljeg strijelca i Dinu Godeca najbo-
ljeg igrača turnira. Pobjedničku titulu i prvo
mjesto ostvario je i uzrast 2006. godište, a iz
redova Bistre ponovno su bili najbolji strije-
lac Fran Penezić te najbolji igrač turnira Noa
Seitz.
Liga Jakovlje
Na Ligi Jakovlje, također, smo nastupili s tri
uzrasta, a niti ovoga puta nisu izostali odlični
rezultati. Pobjedničko prvo mjesto osvojilo je
2006. godište dok su drugoplasirani bili za-
jednički 2004. i 2005., te 2002. godište.
Liga Zaprešić
U Zaprešiću smo nastupili s četiri kategorije,
od kojih su druga mjesta osvojili zajednički
2004. i 2005. te 2000. godište, a treća mjesta
su pripala 2002. te 1998. godištu.
Uz sva događanja i turnire krajem drugog
mjeseca počela je i druga polusezona kadeta
i juniora 1. Nogometne lige Središte Zagreb,
gdje su proljetni dio polusezone naši nogo-
metaši otvorili dobrim igrama i pobjedama,
te naznačili uspješni nastavak natjecateljske
sezone, odnosno učinili velik korak u borbi za
ostankom u vrlo jakoj ligi, u kojoj nastupaju
s renomiranim prvoligaškim i drugoligaškim
ekipama.
Ovom prilikom želim još jednom pohvali-
ti naše igrače za osvojene brojne nagrade i
ostvarene uspjehe, kako na pojedinačnom
tako i na ekipnom planu, te na dostojnom i
primjerenom ponašanju na svim događanji-
ma i turnirima, gdje su predstavljali boje na-
šega kluba.
Posebna zahvala i našim roditeljima na str-
pljenju, vožnjama, organizaciji i prije svega
sportskom ponašanju.
Bistra u srcu!
Voditelj škole nogometa
Bernard Gulić
Ženski rukometni klub Bistra
U sezoni 2016 /2017. klub broji 31 rukome-
tašicu, koje se natječu u dva godišta Međužu-
panijske lige, pod vodstvom trenerice Petre
Glavač.
Djevojčice 2002. godište i mlađe natječu se u
kategoriji mlađih kadetkinja i nalaze se tre-
nutno na 15. mjestu tablice od ukupno 18
ekipa.
Na prijateljskom turniru u Krapini
18.03.2017., pobjedama protiv ekipa Akade-
mije i Zagorca cure su osvojile prvo mjesto i
dokazale da se u Bistri igra kvalitetan ruko-
met.
Djevojčice 2006. godište i mlađe natječu se u
kategoriji Mini rukometa i trenutno s jednom
dobivenom utakmicom zauzimaju posljednje
mjesto na tablici, u konkurenciji 21 ekipe.
Pred njima je još nekoliko kola lige i nekoliko
dogovorenih turnira, tako da je vremena za
napredak i dokazivanje dovoljno.
Treninzi se odvijaju 2 puta tjedno, utorkom
i četvrtkom od 18:15 do 19:45 sati, te od
20:00 do 21:30 (mlađe kadetkinje), u dvorani
Osnovne škole Bistra. Upisi u rukometni klub
traju tokom cijele godine s naglaskom na po-
četak sezone (kraj mjeseca kolovoza).
Sve informacije na mail: zrk.bistra@
gmail.com ili na facebook stranici:
https://www.facebook.com/zrk.bistra/ .
Damir Jurak, tajnik ŽRK Bistra
Taekwondo klub Bistra – već uhodana tvor-
nica medalja
U jedanaest turnira osvojili 55 odličja
Od prosinca do ožujka, od našeg zadnjeg pre-
gleda aktivnosti TK Bistra, bistranski borci
nastupli su na novih 11 turnira u Hrvatskoj
i inozemstvu, na kojima su ponovo ostvarili
zavidne rezultate. Od 55 osvojenih odličja
njih 23 je bilo zlatnih, 18 srebrnih te 14 bron-
čanih, a najvrednije od njih je zlatna medalja
Jana Flegara, s Prvenstva Europe održanog u
Turskoj, o kojem odličju i njegovom osvajaču
više u rubrici Izdvojeno. U nastavku pregled
ostvarenih rezultata:
18. Jastreb Open 2016
Prvi od pet prosinačkih turnira održan je u
zagrebačkom Domu sportova, na kojem se
okupilo tisuću natjecatelja iz 70 klubova i 7
europskih država. Zlatne madalje osvojili su
Leon Seničić, Leon Klanfar i Nicole Fumić,
srebrne Dino Vrban, Tara Horvat i Paola Fra-
njić, a brončane Patrik Ivanković, Ivana Jela-
vić i Ivan Žagmešter.
Duga Resa Open 2016
U Dugoj Resi boje Bistre branila je tročlana
momčad. Leon Klanfar i Filip Špiček su osvo-
jili srebrna odličja, a brončani je bio Tin Slo-
venec.
Češka 2016
Natjecanju u Pelhrimovu odazvalo se 250
boraca, između kojih i troje Bistrana. Mladi
kadet Jan Flegar osvojio je novu zlatnu meda-
lju, kao i mlada kadetkinja Dora Troha dok je
Dora Ščapec ostvarila za nijansu slabiji rezul-
tat te u seniorskoj kategoriji osvojila srebrnu
medalju.
Maksimir Open 2016
Istodobno s turnirom u Češkoj šestero Bistra-
na nastupilo je na Adidas Maksimir Cupu, na
kojem je u Sutinskim vrelima snage odmjerilo
700 natjecatelja. Zlatnim medaljama okitili su
se Nicole Fumić, Leon Klanfar i Leon Seni-
čić, Kiara Škrlin je bila srebrna, a Lara Kurjan
brončana.
Kup Groma 2016
Na Božićnom turniru, u organizaciji TK
Grom, nastupilo je 14 boraca, koji su svi tur-
nirske nastupe zaključili osvajanjem medalja,
zahvaljujući kojima je Bistra u momčadskom
plasmanu osvojila srebrno odličje.
U pojedinačnim kategorijama prva mjesta i
zlatne medalje osvojili su Paola Franjić, koja
je bila proglašena i najboljom natjecateljicom
turnira, Tara Horvat, Vito Fumić, Maša He-
ric, Tina Kumiša, Leon Klanfar, Filip Špiček
i Leon Seničić, osvajači srebrnih medalja su
bili Dino Vrban, Josip Ivanković, Lara Kurjan
i Lea Pečnjak te brončanih Lana Kumiša i Mi-
hael Franjić.
Jan Flegar – prvak Europe
Prvenstvo Europe 2017
34 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
SPO
RT
Nakon prošlogodišnjeg trećeg mjesta ove se
godine Jan Flegar, kao reprezentativac Hr-
vatske, popeo na najviše postolje, osvajanjem
zlatne medalje, čime je ostvario najvredniji
rezultat u povijesti Taekwondo kluba Bistra,
o čemu više u rubrici Izdvojeno.
M2 Rugvica Open 2017
Na turniru održanom u Vrbovcu početkom
veljače, pod trenerskim vodstvom Hrvoja
Cara, nastupilo je sedmero Bistrana, koji su se
svi s natjecanja vratili s osvojenim odličjima.
Zlatnom medaljom okitio se Leon Klanfar, a
brončanima Dora Ščapec, Dora Troha, Nico-
le Fumić, Ivan Žagmešter, Filip Špiček i Ana
Minković
Knin Open 2017
Ovogodišnji međunarodni Knin Open oku-
pio je 600 natjecatelja, među kojima i četvero
Bistrana. Zlatnu medalju i rezultat iz Vrbovca
je ponovio Leon Klanfar dok su srebrni bili
Nicole Fumić i Patrik Ivanković.
Bugarska G1 2017
Nisku zlatnih odličja Jan Flegar nastavio je na
turniru u Sofi ji, gdje je nastupio u kategoriji
mlađih kadeta s dozvoljenim udarcima u gla-
vu, na koji način nema priliku nastupati na
domaćim borilištima.
Slovenija Open 2017
Turnirska natjecanja u ožujku započela su od-
ličnim nastupom u slovenskom Šmartnom.
Zlatno odličje pripalo je Leonu Seničiću, a
srebrna Leonu Klanfaru, Dori Troha i Filipu
Špičeku.
Zrenjanin Open 2017
U konkurenciji 600 natjecatelja iz 11 država
nastupilo je i petero bistranskih boraca, od
kojih se je njih četvero okitilo vrijednim od-
ličjima. Zlatnima Jan Flegar i Leon Klanfar,
srebrnim Dora Ščapec i brončanim Dora Tro-
ha dok je Nicole Fumić ostala bez plasmana,
uz napomenu kako su joj to bile prve borbe u
kategoriji starijih kadetkinja.
Hrvački klub Bistra
Dobro otvorili sezonu
Nakon kraće pauze i uživanja u blagdanima,
hrvači Hrvačkog kluba Bistra vratili su se na
strunjače odmah po početku 2017. godine.
Startali smo s mini bazičnim pripremama u
trajanju od 14 dana. Nakon odrađenih pri-
prema krenuli smo u brušenje natjecateljske
sportske forme u trajanju od također 14 dana.
Nakon kvalitetno odrađenih priprema starta-
li smo s prvenstvima Grada Zagreba i Zagre-
bačke županije u različitim dobnim katego-
rijama, a evo i pregleda ostvarenih rezultata.
Prvenstvo Grada Zagreba i Zagrebačke žu-
panije, održano 28.01. i 11. 02.2017.
U kategoriji kadeta Luka Prihistal osvojio
je prvo mjesto (63kg), kod starijih dječaka
početnika Martin Pavišić je bio treći (40kg),
u starijim dječacima treća mjesta su osvo-
jili Sandro Marković (47kg), Leo Prihistal
(53kg), Hrvoje Zirdum (52kg), Nikolić Kri-
stian (73kg) i Matej Jelavić (100kg).
Međunarodna liga za kadete, održana
25.02.2017.
Luka Prihistal i ovoga je puta osvojio prvo
mjesto i zlatnu medalju (58kg), dok je Tin
Prihistal bio peti (63kg)
Međunarodni kadetski turnir Black Dia-
mond Cup, Dorog Mađarska – Luka Pri-
histal nastupio u reprezentaciji Hrvatske
Luka Prihistal nastupio je u kategoriji do 58
kilograma u sastavu hrvatske kadetske repre-
zentacije. Luka je pokazao izvrsno hrvanje te
je pobijedio u vrlo jakoj konkurenciji pred-
stavnike Slovenije i Mađarske. Nažalost, u
trećem kolu Luka je morao zbog ozljede pre-
dati borbu protiv Poljaka usprkos aktivnom
rezultatu. Naime, Luka je prilikom izvođenja
zahvata uvinuća nezgodno pao te ozlijedio
sternum tj. prsnu kost te je morao predati
meč. Valja naglastit da je predstavnik Poljske
osvojio medalju u daljnjem natjecanju. Luka
je trenutno u procesu oporavke koji je pri kra-
ju te se veselimo daljnjim reprezentativnim
akcijama. Luka je ove godine planiran kao
kandidat za Europsko prvenstvo koje se odr-
žava u Sarajevu te Svjetsko prvenstvo koje se
održava u Ateni. S veseljem isčekujemo nove
izazove koje će pred nas postaviti pripreme za
nadolazeća reprezentativna natjecanja.
Prvenstvo Hrvatske za mlađe dječake grč-
ko-rimskim načinom, 18.03.2017.
U Brezovici je održano PH za mlađe dječake
na kojem smo nastupili sa 5 natjecatelja. Uz
dobru kvalitetu hrvanja i žestoku konkuren-
ciju ostvarili smo dobar rezultat osvojivši
dvije medalje. Brončani su bili Leo Prihistal
(53kg) i Matej Jelavić (100kg). Broj medalja
nam je mogao biti i puno veći, ali su trema
i neiskustvo ovaj puta uzeli danak. No, nema
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 35
SPORT
veze, bitno je naglasiti da su svi naši hrvači
bili ulazna godišta na natjecanju te da njiho-
va odličja u punom sjaju očekujemo iduće
godine. Naravno, uz malo više sportske sreće
mogle su borbe naših hrvača koji su osvojili
5. mjesta, Sandra Markovića i Hrvoja Zirdu-
ma, otići na njihovu stranu. No, svejedno ovaj
nam je turnir donio pregršt iskustava te kvali-
tetne hrvačke mečeve.
U narednom vremenu očekuje nas niz turni-
ra, prvo u Austriji pa u Sesvetskom Kraljevcu,
a nakon toga dolaze nam i državna prvenstva
za ostale uzraste.
Sportski pozdrav!
Josip Kovačević, trener HK Bistra
Planinarsko društvo Bistra
Planinarsko društvo Bistra 11. veljače 2017. godine, u Društvenom domu u Novakima, je održalo svoju godišnju skupštinu, na kojoj je predstavljen rad društva u protekloj 2016. godini i prijedlog rada i izleta za 2017. godi-nu. Radu skupštine nazočili su brojni gosti iz Općine Bistra, Planinarskog društva Zapre-šić, KUD-a Jablanovec, Udruge vinogradara Bistra, Lovačkog društva Kuna Jablanovec te Mjesnog odbora Novaki.
Društvo trenutno ima 43 člana, koji su, su-kladno programu izleta, do sada realizirali planinarske pohode na otok Krk, na vrh Ob-zovu, vrh sv. Mikula na Lošinju, vrh Sis na Cresu te su posjetili i Plitvička jezera.O velikom uzletu bistranskih planinara naj-slikovitije govore brojna dobivena priznanja od Hrvatskog planinarskog saveza, za obila-ske hrvatskih vrhova, koje su dobili: Snježana Dutković i Darko Dutković, Posebno prizna-nje za obiđenih 125 planinskih vrhova, Zorica Car i Stjepan Car, Posebno priznanje za osvo-jenih 100 vrhova, Darko Gašparinčić, Srebrna značka za 50 vrhova, te Dragica Gašparinčić i Ivan Šabalj Brončane značke za 25 vrhova.Zahvaljujući ovako vrijednim pojedinačnim
rezultatima, bistranski su planinari u 2016. godini po broju osvojenih vrhova od svih pla-ninarskih društava bili na sedmom mjestu u Hrvatskoj.Kako je jedan od njihovih ciljeva daljnji rast članstva, iz udruge prenosimo poziv svim lju-biteljima prirode da im se pridruže u osvaja-nju planinskih vrhova i ugodnom druženju.Više informacija o radu društva i planovi izle-ta dostupni su na internetskoj stranici društva – www.hpd-bistra.hr.
Dragutin Pečnjak – odličan i u Portugalu
Početkom ožujka u portugalskom gradu Por-to održan je treći EDU turnir (European Dart Union/Europski pikado savez), na kojem je nastupio i bistranski pikado igrač Dragutin Pečnjak.
Prvi ovogodišnji nastupi potvrdili su spozna-ju o Pečnjakovom oštrom oku i sigurnoj ruci, što je imalo za posljedicu nove odlične rezul-tate. U pojedinačnoj konkurenciji Pečnjak je osvojio treće mjesto dok je u dyp-u, u kate-goriji slučajnih parova, zauzeo sedmo mjesto.Novim ostvarenim rezulatatima, uz ranije plasmane, Pečnjak se popeo na drugo mjesto u Europi, po EDU rangu, u konkurenciji od čak 299 europskih igrača.
Ivan Brezović osvojio srebro na Kadetskom prvenstvu Hrvatske
U Sisku je u subotu 25.3.2017. godine održa-no Prvenstvo Hrvatske u hrvanju grčko-rim-skim načinom za kadete na kojem je Ivan Bre-zović osvojio drugo mjesto.Na Prvenstvu je nastupilo 80 mladih hrvača iz 16 hrvatskih klubova. Ivan je nastupio u kategoriji do 86 kg kao član Hrvačkog kluba Zagreb i to mu je prvo odličje za HKZ koje je na ovom prvenstvu ponijelo titulu ekipno najuspješnijeg kluba. Ivan Brezović je Hrvački klub Bistra napustio u siječnju ove godine nakon jedanaest godina treniranja:‘’Odluka o prelazu u drugi kub bila mi je teš-ka jer sam odrastao u Hrvačkom klubu Bi-stra. Većina dečki kada krene u srednju školu prestaju trenirati, što se na Bistri uvijek do-gađa. Bistranski klub uvijek ima nedostatak hrvača viših kategorija. Pošto nikada nisam pomišljao o prestanku treniranja upisao sam Športsku gimnaziju u Zagrebu i u studenom 2016. godine preselio se u Đački dom u sklo-pu gimnazije, kako bih mogao ići na treninge u HK Zagreb. U HK Zagreb treniram svaki dan i treninzi su jako naporni i jako dobri. Treniram s dečkima svoje dobi i svoje kate-gorije. Logično je bilo da i službeno prijeđem u taj klub’’. Ivan se hrvanjem počeo baviti sa nepunih šest godina života – prvo pod vodstvom trenera Josipa Lisca, a zatim Josipa Kovačevića. Pod vodstvom Kovačevića Ivan prolazi tri dobne skupine (mlađe dječake, starije dječake i ka-detsku skupinu) i osvaja Državno prvenstvo u grčko-rimskom i u slobodnom stilu. Pet godi-na uzastopce osvaja zlato na Međunarodnom božićnom turniru kao jednom od najtežih turnira u godini, na Međunarodnom turniru Zlatni pijetao u Koprivnici (zlato), Sisak open (zlato i srebro), Gapčikovo u Slovačkoj zlato (prva zlatna medalja 2006.) te niz drugih pla-smana. U kadetskoj skupini Ivan osvaja drugo mjesto na prvenstvu Hrvatske 2016. godine, Zadar open, Sisak open 2016. (srebro) i niz drugih. Nakon osvajanja srebra Ivan je dodao:‘’Nedostaje mi bistranski klub i jedino što mogu je zahvaliti treneru Kovačeviću na po-dršci koju mi je davao svih ovih godina i pri-likom prijelaza u drug klub. Sada sam neiz-mjerno zahvalan treneru Vukeliću i dečkima iz ekipe što su me lijepo primili i u kratkom vremenu uspjeli pripremiti za prvenstvo”.
• Dragutin Pečnjak, drugi s desne strane
36 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
KRAT
KE V
IJES
TIAkrobatski rock’n’roll klub Bistra –
novi uspjesi
Na prvom ovogodišnjem natjecanju u
organizaciji Rock’n’Roll Gimnazije iz
Zagreba, ponovljeni su odlični nastupi u
četiri fi nala i osvojena nova odličja. Sre-
brnu medalju su osvojili Elena Ferenci
Majcen i Marko Nekić u kategoriji Mini,
Letizia Ćibarić i Matej Brnčić su osvojili
peto mjesto u međunarodnoj kategoriji
Mlađi juniori 1, kao i Lara Kolarić i Jakov
Bogdan, koji su po prvi puta u novim ka-
tegorijama otplesali do završnice natje-
canja i osvojili sedmo mjesto u kategoriji
Mlađi juniori 2.
Formacija Zaprešić osvojila je šesto mje-
sto u kategoriji Mini formacije 2.
Održan 5. Winter Party
Moto klub Bistra ovoga je ožujka u pro-
storijama DVD-a Bistra organizirao
novi zimski susret motorista, na kojem
se okupio veliki broj ljubitelja motora iz
Hrvatske i inozemstva.
Motoristi su počeli pristizati već tijekom
ranog poslijepodneva, u čemu ih nisu
spriječile niti loše vremenske prilike, a
većina od njih ostala je partijati do ranih
jutarnjih sati, kada je uslijedio povratak
kućama.
Savjet mladih – održali 2.
Humanitarni božićni sajam
17. prosinca održan je 2. Humanitarni
božićni sajam u organizaciji Savjeta mla-
dih Općine Bistra, u suradnji s Bistran-
skom udrugom mladih, volonterima
Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i s
Kulturno umjetničkim društvom Bistra.
Humanitarni božićni sajam projekt je u
duhu božićnih blagdana, u duhu dariva-
nja i davanja sebe za drugoga, za onoga
koji je u potrebi.
Sajam smo započeli kreativnim radioni-
cama gdje smo izrađivali razne božićne
ukrase među kojima je najveću pozor-
nost privukla izrada svijeća. Izložba je
najvećim djelom bila ispunjena ručnim
radovima volontera Specijalne bolnice
za kronične bolesti u Gornjoj Bistri, ali
i rukotvorinama koje smo izradili na
našim radionicama. Izložba jaslica bro-
jila je 15-ak ručno izrađenih jaslica na-
ših mještana raznih veličina. Kulturno
umjetničko društvo Bistra održalo je svoj
tradicionalni božićni koncert, na kojem
su nastupali svi dobni uzrasti, a svojim
gostovanjem koncert su upriličili i mla-
di iz zbora „Note Ljubavi“. Ovogodišnji
humanitarni božićni sajam završili smo
božićnim kinom na kojem se skupio veli-
ki broj djece i mladih.
Kroz ovogodišnji humanitarni božićni
sajam prošlo je 300-tinjak ljudi, a sku-
pljeno je 3500 kuna, koje smo prikupili
za djecu iz Specijalne bolnice za kronične
bolesti u Gornjoj Bistri.
2. Humanitarni božićni sajam bio je
puno veći, bogatiji, radosniji od prvog
prošlogodišnjeg, što nam već sada daje
motivaciju za organizaciju sljedećeg. Na-
damo se da smo vas potaknuli i da se slje-
deće godine vidimo u još većem broju i s
opširnijim programom.
Supružnici Vodopija – zlatni jubilarci
Početkom godine supružnici Zdenka i
Štefan Vodopija Braco obilježili su 50.
obljetnicu braka. Proslava vrijednog ju-
bileja održana je u DVD-u Bistra, uz
nazočnost gotovo stotinjak članova obi-
telji, kumova i prijatelja. Glazba, pjesma
i ples potrajali su do ranih jutarnjih sati,
baš kako to i priliči obilježavanju zlatnog
pira.
Zeleni bregi – Skupštinom zaključili
2016. godinu
Lokalna akcijska grupa Zeleni bregi, koje
je članica Općina Bistra i nekolicina bi-
stranskih udruga, u Krapini je krajem
godine održala redovnu sjednicu Skup-
štine, s koje od važnijih tema izdvajamo
usvajanje izvještaja o radu i fi nancijskog
izvještaja za 2016. godinu, te usvajanje
plana rada i fi nancijskog plana za sljede-
ću godinu.
Aktivnosti u 2016. godini su se bazi-
rale na ostvarivanju suradnje s ostalim
LAG-ovima, edukaciji članstva kroz ra-
dionice te na osiguravanju sredstava za
daljnji rad. Temeljem mjere 19.2. Pro-
grama ruralnog razvoja LAG je osigurao
11,7 milijuna kuna, s mogućnošću da se
taj iznos poveća na 12,3 milijuna kuna.
Planirano je da se tim sredstvima fi nan-
cira cca 100 projekata, koji sadržajno
moraju biti obuhvaćeni Lokalnom ra-
zvojnom strategijom LAG-a.
Kako se radi o velikom iznosu odobre-
nih sredstava, kao i predviđenom većem
broju projekata, nužno je da potencijalni
prijavitelji već i sada, prije objave natje-
čaja, naprave kvalitetne pripreme za isti,
a što se odnosi na sve članice LAG-a, na
jedinice lokalnih samouprava, OPG-ove,
udruge i druge članice.
Radio Sljeme u Bistri
Svjetski skijaški kup i ove je godine u Bi-
stru doveo radijsku emisiju Putni nalog,
koja je emitirana iz ureda domaćina, na-
čelnika Krešimira Gulića.
Nedjeljno jutro uoči utrka proteklo je u
BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017 GLAS BISTRE 37
KRATKE VIJESTIznaku razgovora s načelnikom Gulićem
te uz svirku Tamburaškog sastava Su-
sedi, a u programu je sudjelovalo i više
bistranskih udruga. O svojemu radu, tra-
diciji i običajima Bistre, govorili su pred-
stavnici Kulturno-umjetničkog društva,
Udruge vinogradara, Skijaškog kluba,
Vuglenara, Potepuha, Bistranske udruge
mladih, Savjeta mladih i Udruge Ekomu-
zej Bistra, a svoje stihove čitale su Štefi ca
Flegar i Vera Grgac.
Slušateljstvo Sljemena ovom je prigodom,
osim upoznavanja s Bistrom i njezinom
ulogom u Svjetskom kupu, imalo priliku
i osvojiti brojne besplatne ulaznice, koje
su zajednički dijelili domaćin Bistra, Hr-
vatski skijaški savez i Radio Sljeme.
Dom Severović - gostovanje Ibrice
Jusića
Nova kulturna događanja bilježimo ove
zime u Domu za starije i nemoćne osobe
Severović, koji je ugostio poznatog pje-
vača i kantautora Ibricu Jusića.
Nastupom u Bistri Jusić je ujedno obi-
lježio i svoj rođendan, a njegove brojne
šansone razveselile su brojnu publiku,
podsjećajući ih na dane njihove mladosti.
Trgostil – Bistra bogatija za novi
prodajni centar
Trgovačko poduzeće Trgostil krajem
prošle godine je otvorilo novi dućan na
području općine Bistra.
Novo otvorena samoposluga najveći je
trgovački centar Bistre, koji uz kućne
potrepštine sadrži i mesnicu, ribarnicu
te ponudu gotovih toplih i hladnih jela i
pekarskih proizvoda.
Iz prometa - „frezanjem“ do veće
sigurnosti
Posljednjih nekoliko godina Stubička uli-
ca u Donjoj Bistri, na dionici od raskri-
žja s Bistranskom do spoja s Mokričkom
ulicom, bila je jedno od mjesta s najviše
prometnih nezgoda, kako zbog samog
zavoja na istoj tako i zbog učestalog ne-
prilagođavanja vožnje uvjetima na cesti.
Proklizavanjima i slijetanjima s ceste do-
šao je kraj, budući je inicijativa građana
koji žive uz taj dio prometnice urodila
plodom u vidu „frezanja“ ceste. Radove
su, krajem prosinca prošle godine, izvele
Županijske ceste Zagrebačke županije, a
već je protekla zima pokazala opravda-
nost zahvata i time povećanu sigurnost
prometa, odnosno umnogome smanjen
broj prometnih nezgoda.
Komunalne aktivnosti
Uzmicanjem zime i dolaskom proljeća
stvorile su se i povoljne vremenske prili-
ke za obavljanje građevinskih radova, pa
tako i za nastavak radova na posljednjoj
dionici pješačke staze u Krapinskoj ulici,
u smjeru Gospodarske zone Bistra – sje-
ver.
Radovi su bili prekinuti krajem prošle
godine, zbog loših vremenskih uvjeta, a
osim ove dionice nogostupa privedeni su
kraju i radovi uređenja tamošnjeg auto-
busnog stajališta.
Filip Kovač – zlato i bronca s
Otvorenog kupa Hrvatske
Iako se devetogodišnji Filip Kovač ple-
snom disciplinom break dance bavi tek
treću godinu, njegov marljivi rad i talent
već su došli do izražaja, što potvrđuju i
brojna osvojena odličja.
Trenirajući i nastupajući u zagrebačkoj
plesnoj skupini Atomic Dance Factory,
Filip je osvojio prvo mjesto i zlatnu me-
dalju sa svojim break timom u kategoriji
djece, u plesnim formacijama, a pripalo
mu je i treće mjesto u kategoriji break po-
jedinaca, u plesu Ultimate Dance Explo-
sion.
Zahvaljujući ovim odličnim ostvarenim
rezultatima na Otvorenon kupu Hrvat-
ske, Filip je ostvario i izravni plasman na
Prvenstvo Hrvatske, koje će se održati u
Omišu, u mjesecu svibnju.
Izgradnja E-punionice i pametne klupe
Radovi na postavljanju E-punionice za
električna vozila i pametne klupe trebali
bi biti završeni do sredine travnja, a iste
će se postaviti na parkiralištu kod Kul-
turnog centra Bistra, odnosno pred ula-
zom u zgradu općinske uprave.
Nabavku punionice i klupe, u ukupnoj
vrijednosti 40 tisuća kuna, je osigurala
Zagrebačka županija, dok je iz općinskog
proračuna izdvojeno 33 tisuće kuna, za
osiguranje prostora, radove izgradnje,
izradu potrebne dokumentacije i zakup
dodatne električne snage.
38 GLAS BISTRE BROJ 37 ◆ GODINA XI ◆ TRAVANJ 2017
AUTO
RSKI
FOT
O K
UTA
K Fotićem po Bistri
Za sve one koji vole Bistrane i
Bistru i koji tu svoju ljubav vole
zabilježiti objektivom svojih foto-
aparata namijenili smo novu ru-
briku Fotićem po Bistri. Prolazeći
Bistrom stanite na tren i dio njezi-
ne prolaznosti pretvorite u dragu
uspomenu i podijelite ju s nama.
Fotićem po Bistri prvi se „otisnuo“
Domagoj Eršek, pogledajmo zabi-
lježeno.
d.o.o. za geodetske usluge
Poljanička 6c Poljanica Bistranska10298 Donja Bistra Mob.: 095/500 6040 Tel.: 01/33 90 502Mail: [email protected] web: www.geovid.hr
Posjedujemo suglasnost Državne geodetske uprave za obavljanjeposlova državne izmjere i katastra nekretnina te ovlaštenjeHrvatske komore ovlaštenih inženjera geodezije (HKOIG).
Legalizacija objekataParcelacija zemljištaUpis objekataIskolčenje objekataIskolčenje / obnova međaIdentifikacija čestice / nekretnineUsklađenje katastra i zemljišne knjigeGeodetski snimakGeodetski situacijski nacrt stvarnog stanjaGeodetsko snimanje vodovaPraćenje pomaka građevineIzrada posebne geodetske podlogeGeodetski projektEtažiranje
TEL: 01/ 3390-504
FAX: 01/ 3357-607
GSM: 091/ 5045-535
Sretan Uskrs !
PROIZVODNJA RADNE ODJE E PO NARUDŽBI
ISO9001R
EG
ISTE
RED COM
PAN
Y
Sretan Uskrs !
www.bravarija-jozica.come-mail: [email protected]
OBRT ZA BRAVARSKU DJELATNOST
BRAVARIJA”JOŽICA”
tel/fax.: 01/3390-484mob.:098 187 9481mob.: 099 3314 061
Oborovo Bistransko, F. Gulića 62
Sretan Uskrs!
tel: 3390 289
STJEPAN BELINI Soboslikar-li ilac
KONTAKT:
091 558 0923 E-mail: [email protected]
BEST COBEST COBEST COLORLORLOR j.d.o.o.j.d.o.o.j.d.o.o. za uslugeza uslugeza usluge
- URE ENJE INTERIJERA - FASADERSKI RADOVI - SVI ZAVRŠNI RADOVI
U GRA EVINARSTVU - sve ostale usluge