141
1/270 DRIVEN BYTRUST Por Mauricio Ariza BUENAS PRACTICAS Conocimiento básico sobre montaje de carrocería para camiones

BUENAS PRACTICAS - hino.com.co · metodo de montaje de la carroceria modificaciones del chasis conforte al viajar ... metodo de montaje de la carroceria facilidad para el mantenimiento

Embed Size (px)

Citation preview

1/270

DRIVEN BY TRUST

Por Mauricio Ariza

BUENAS PRACTICAS

Conocimiento básico sobre montaje de

carrocería para camiones

2/270

2

EXPLICACIÓN SOBRE MANUAL PARA MONTAJE DE CARROCERÍA

3/270

3

Este manual es provisto a los fabricantes de carrocería sobre:

• Instrucciones técnicos para el montaje de carrocería y modificaciones de los chasis de camión Hino.

• Una ayuda para producir vehículos seguros bajo su propia discreción y responsabilidad.

• Otros consejos generales para la instalación, modificación ó alteraciones.

Acerca de este manual

4/270

4

Acerca de este manual

Este manual es provisto a los fabricantes de carrocería sobre:

• Instrucciones técnicos para el montaje de carrocería y modificaciones de los chasis de camión Hino.

• Una ayuda para producir vehículos seguros bajo su propia discreción y responsabilidad.

• Otros consejos generales para la instalación, modificación ó alteraciones.

Explicación sobre manual para

montaje de carrocería

5/270

5

Acerca de este manual

Este manual es provisto a los fabricantes de carrocería sobre:

• Instrucciones técnicos para el montaje de carrocería y modificaciones de los chasis de camión Hino.

• Una ayuda para producir vehículos seguros bajo su propia discreción y responsabilidad.

• Otros consejos generales para la instalación, modificación ó alteraciones.

Explicación sobre manual para montaje de carrocería

6/270

6

Variedad del manual-1

“COMMON to all HINO TRUCKSeries”

Este manual contiene las instrucciones comunes y básicas aplicable a todos los modelos de chasis Hino, para instalación, montaje, modificación o alteraciones.

7/270

7

“MODEL SERIES BODY MOUNTING MANUAL”Este manual contiene las especificaciones detalladas de los chassis para cada modelo

Variedad del manual-2

8/270

8

1. PRECAUCIONES GENERALES

2. BASTIDOR DE CHASIS

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

4. EJE PROPULSOR

5. FRENO Y TUBERIAS

6. TANQUE DE COMBUSTIBLE

7. SISTEMA ELECTRICO

8. SISTEMA DE ESCAPE

9. BATERIA

Contenido del Manual de Comun

9/270

9

10. SUSPENCIÓN Y LLANTA

11. LLANTA DE REPUESTO

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

13. CONTROL DE EQUIPOS

Contenido de Manual de Comun

10/270

10

• Un montaje inapropiado de la carrocería,

equipo o modificaciones inapropiadas

pueden causar fallas imprevistas en el

vehículo y llevar a causar accidentes serios.

• Si usted intenta montar una carrocería,

equipo o hacer modificaciones al chasis de

un vehículo HINO, asegúrese de observar las

precauciones descritas en este sección.

1. PRECAUCIONES GENERALES

11/270

11

Cuando diseñe o construya una carrocería,

asegúrese que;

• Observar las normas de seguridad,

estándares de inspección, y otras

regulaciones relacionados con los vehículos

• Prestar vital importancia a la seguridad de

vehículo y la prevención de accidentes.

1. PRECAUCIONES GENERALES

12/270

12

DISEÑO DE LA CARROCERIA

ESPECIFICACIONES

CAPACIDAD P.B.V. (PESO BRUTO VEHICULAR)

CAPACIDAD P.B.E. (PESO BRUTO DEL EJE)

CARROCERIA MONTADA (USO EN LA CIUDAD, ETC.)

FUNCIONES

DIMENSIONES DE LA CARROCERIA

OPERACION DE CADA SISTEMA

TOMA DE AIRE

ENFRIAMIENTO

ESTABILIDAD

DISTRIBUCION DE LA MASA

ALTURA DEL CENTRO DE GRAVEDAD DEL VEHICULO

DIMENSIONES DE LA CARROCERIA

METODO DE MONTAJE DE LA CARROCERIA

RIGIDEZMETODO DE MONTAJE DE LA CARROCERIA

MODIFICACIONES DEL CHASIS

CONFORTE AL VIAJAR

RUIDO INTERNOS

AISLANTE DEL CALOR

METODO DE MONTAJE DE LA CARROCERIA

FACILIDAD PARA EL MANTENIMIENTO

ACCESIBILIDAD

CUBIERTA PARA INSPECCION

SEGURIDAD PREVENCION DE FUEGO

ASEGURANDO UNA CALIDAD TOTAL DEL VEHICULO

1. PRECAUCIONES GENERALES

13/270

13

1. Nunca modifique y nunca caliente las partes

de seguridad relativas al eje frontal, al

sistema de la dirección o al dispositivo del

reforzador del freno, etc.

2. Modificar o calentar estas partes puede

afectar su resistencia y es altamente

peligroso.

Nunca modifique las partes de seguridad

1. PRECAUCIONES GENERALES

14/270

14

Para alterar la longitud de la distancia entre

ejes es necesario modificar el eje propulsor.

Sin embargo, una modificación inapropiada del

eje propulsor puede conducir a daños y

ruidos inusuales durante la conducción, e

inclusive causar serios accidentes, lo cual es,

por supuesto, altamente peligroso.

Eje propulsor

1. PRECAUCIONES GENERALES

15/270

15

1. PRECAUCIONES GENERALES

Eje propulsor

16/270

16

1. Para prevenir el contacto con las partes del

chasis que vibran o rotan durante la

conducción, asegúrese de dejar holguras

adecuadas entre las partes del chasis y la

carrocería o el equipo.

2. También asegúrese de dejar suficiente

espacio para permitir llenados fáciles,

mantenimiento y trabajos de reparación.

Holguras entre las partes del chasis, la carrocería y equipo

1. PRECAUCIONES GENERALES

17/270

17

Motor, embargue y transmision

Holgura

Holgura minima

Periferia del motor y la

carrocería

Arriba y abajo : Min. 50 mm

Derecho e izquierda: Min. 50 mm

Frontal y posterior: Min. 50 mm

Periferia de la transmisión y la

carroceríaMin. 50 mm

1. PRECAUCIONES GENERALES

18/270

18

Espacio para desmontar y montar la transmisión

Espacio

Min. 150mm

1. PRECAUCIONES GENERALES

19/270

19

Eje propulsor

Holgura

50mm

1. PRECAUCIONES GENERALES

20/270

20

Eje posterior

Holgura cuando parachoques de goma esta en contacto

Eje posterior, sencillo

La holgura entre eje posterior ( incluyendo la manguera de freno, barra

de torsión y cables para ABS, los cuales están instalados en eje

posterior) y carrocería ó equipo debe ser por lo menos 50mm desde el

limite de desplazamiento del eje posterior, de tal manera que el eje no

toque la carrocería.

1. PRECAUCIONES GENERALES

21/270

21

Holgura desde el extremo del resorte

Min. 50mm

No monte ninguna parte

de la carroceria dentro de

esta area

1. PRECAUCIONES GENERALES

22/270

22

Tapa de tanque de combustible

Holgura para abrir la tapa de tanque y relleno

de combustible

Permite holgura para abrir la

tapa y relleno de combustible

1. PRECAUCIONES GENERALES

23/270

23

Bateria

Holgura para desmontar y montar la cubierta y

batteria, tambien para la inspección.

Permite holgura para desmontar y

montar la cubierta y batería

Cubierta

Bateria

1. PRECAUCIONES GENERALES

24/270

24

Booster de freno

Tanque de aire

Tanque de liquido de freno

Booster de freno

Permite holgura para

inspección,

mantenimiento y purgar

aire desde la sistema

Holgura para inspección, mantenimiento y purga

de aire del sistema

1. PRECAUCIONES GENERALES

25/270

25

Secador de aire

Holgura para inspección y mantenimiento

Permite holgura para

inspección,

mantenimiento .

Secador de aire

1. PRECAUCIONES GENERALES

26/270

26

• Cuando monta una plataforma ó similar , un

aislante térmico contra el fuego debe

instalada en el espacio entre la cabina y la

carrocería para prevenir incendios debido a

materiales que pudiesen caer en el tubo de

escape.

PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO

1. PRECAUCIONES GENERALES

• CORREGIR

27/270

27

Accesibilidad para mantenimiento

1. PRECAUCIONES GENERALES

• CORREGIR

28/270

28

Este sección describe precauciones que debe considerar

cuando perforar orificio o soldadura en el bastidor al

montar carrocería o equipo, también para instalar

refuerzo al bastidor.

2. BASTIDOR DE CHASIS

29/270

29

En general

Perforar orificio

・Utilice un taladro ordinario, nunca caliente el bastidor

con un fuego de gas.

・Siempre arregle como una forma bisel alrededor de

orificio después de perforarlo.

Soldadura

・Desmonte los componentes instalados en el bastidor

como tuberías de freno, manguera de combustible y

cableado eléctrico para protegerlos de chispas antes de

empezar soldadura.

・Limpieza la área que soldara y asegúrese de que utilizar

varilla de soldadura adecuada al material que soldara.

2. BASTIDOR DE CHASIS

30/270

30

Soldadura (continuación)

・Siempre conecte el cable de tierra más cerca de área

que suelda del bastidor, también desconecte el terminal

de tierra de la batería ante todo.

・Para reducir el estres por soldadura, minimice la

longitud de área soldada, también la cantidad total de

soldadura.

・Evite soldar en espacios pequeños.

・Evite al soldar el borde y parte doblada porque se

requiere muy alta conocimiento practico.

2. BASTIDOR DE CHASIS

31/270

31

Perforar orificio en el bastidor

Evite estrictamente al perforar

en el reborde superior e inferior

Evite coincidir los orificios en

línea horizontal o vertical

2. BASTIDOR DE CHASIS

32/270

32

Soldar en el bastidor

Evite estrictamente el soldar el

reborde superior y inferior

Soporte adicional para montaje de carroceria

2. BASTIDOR DE CHASIS

33/270

33

Perforar un orificio en el bastidor

Alrededor del soporte de suspencion

2. BASTIDOR DE CHASIS

34/270

34

Prevención para dañar tuberias y cableado

A la hora de perforar el bastidor

Cuidado de dañar tubería y

cableado que están colocado

parte interna del bastidor

2. BASTIDOR DE CHASIS

35/270

35

・Al soldar, se afecta grandemente la solidez del bastidor.

・Si la soldadura se ejecuta inadecuadamente, se dañara gravemente el bastidor y causará una grieta ofractura del bastidor.

・Evite en la medida de lo posible soldar el bastidor.

・Si debe soldar el bastidor, observe las precauciones siguientes.

Soldadura electrica en el bastidor

2. BASTIDOR DE CHASIS

36/270

36

Prevención para componentes auxiliares

Para proteger el componente auxiliar de las chispas

procedentes de la soldadura. Coloque cubiertas a prueba

de fuego sobre el motor y la transmisión, panel de

instrumentos, volante de la dirección, mangueras ó

tuberías del freno y del sistema de combustible, el

cableado eléctrico los neumáticos, etc.

Soldadura electrica en el bastidor

Ejemplo

Aislante de calor

2. BASTIDOR DE CHASIS

Incorrecto Correcto

37/270

37

Procedimiento antes de soldar

- Haga girar el interruptor del arranque hacia la posición OFF.

- Desconecte el terminal negativo de la batería.

- Desconecte cada uno de los instrumentos eléctricos (ABS, ECU).

- Haga tierra para el equipo de soldadura con seguridad, cerca del

área que será soldada.

2. BASTIDOR DE CHASIS

38/270

38

Forma del cordon de soldadura

Soldadura electrica en el bastidor

1. Cordón socavado

2. Cordón cóncavo de soldadura

3. Esta área debe ser conexión lisa y libre de cordón socavado

Incorrecto Correcto

2. BASTIDOR DE CHASIS

39/270

39

Evite los defectos siguientes en cordon de soldadura

Soldadura electrica en el bastidor

Grietas en cordon Grietas en puntera Burbujas en cordon

Escoria quedada Cordon Socavado Penetración pobre

2. BASTIDOR DE CHASIS

40/270

40

Corriente electrica para soldar = Amp

2. BASTIDOR DE CHASIS

41/270

41

Forma y colocacion de refuerzo al bastidor

Refuerzo

Correcto IncorrectoMiembro lateral

Brecha

2. BASTIDOR DE CHASIS

42/270

42

• El material de refuerzo debe ser de la misma solidez o mayor del carril lateral.

• El refuerzo debe ser forma “L”.

• La longitud del refuerzo debe ser más de 800mm.

El refuerzo de forma “L” debe colocar en la posición del reborde

que reciba la tensión por la carga.

Refuerzo Refuerzo

IncorrectoCorrecto

Lado de tensión

Carga

2. BASTIDOR DE CHASIS

43/270

43

Si el extremo del refuerzo coincide con el extremo

del refuerzo interior o el la parte de miembro lateral

del bastidor, o soporte de suspensión, sujeto a gran

cambio de rigidez o concentración de carga en un

parte, una grieta sucederá fácilmente.

Toma la medida adecuada para determinar la

posición del extremo de refuerzo.

Extremo de refuerzo El extremo de refuerzo,

mencionado en la derecha,

no se debe ser en los

siguientes posiciones

2. BASTIDOR DE CHASIS

44/270

44

Refuerzo original de

miembro lateral

Refuerzo que se colocara

El extremo de refuerzo debe

colocar el la posición de 200 mm

en mínimo desde el esfuerzo

original como mostrado arriba.

Detalle de posición del extremo del esfuerzo

2. BASTIDOR DE CHASIS

45/270

45

Cerca del miembro transversal ó soporte de suspensión

Soporte de suspención Miembro transversal

Refuerzo que se colocara

El extremo de refuerzo se debe colocar en la

posición de 200 mm mínimo desde el

soporte de suspensión o de miembro

transversal

2. BASTIDOR DE CHASIS

46/270

46

Instalación recomendada atrás de cabina

Refuerzo que se colocara

Cabina

El extremo de refuerzo deberá ser

extendido hacia lo mas delantero posible

El extremo de refuerzo no debe ser en

el centro de eje delantero.

2. BASTIDOR DE CHASIS

• CORREGIR

47/270

47

• El reforzamiento con un refuerzo interior o

exterior reduce la fuerza relativa de la

porción no reforzada.

• La diferencia de rigidez podría resultar en la

fractura de parte particular.

• Estudio completo será requerido en el

reforzamiento.

Evite la concentración de carga

2. BASTIDOR DE CHASIS

48/270

48

Evite la concentración de carga

Incorrecto Correcto

Refuerzo Refuerzo

Miembro lateral Corte siempre en diagonal

2. BASTIDOR DE CHASIS

49/270

49

Conexión de refuerzo y miembro lateral

Refuerzo Refuerzo

Remache ó soldadura

de tapón

No suelde en el borde

de reborde de bastidor

2. BASTIDOR DE CHASIS

50/270

50

• El calentamiento afecta mucho la solidez de

bastidor.

• No caliente innecesariamente el bastidor a

menos que realice un trabajo de soldadura en

la parte del bastidor ó corte del bastidor en el

voladizo posterior.

Otros precauciones para perforación de orificio y

soldadura eléctrica

2. BASTIDOR DE CHASIS

51/270

51

2. BASTIDOR DE CHASIS

• CORREGIR

52/270

52

• Si fuera necesaria al extender el voladizo posterior, observe los siguientes precauciones:

• La longitud del voladizo posterior después de la extensión, debe ser menos de 1/2 de la distancia entre ejes. Sin embargo, en caso de furgón y de tanque en los cuales nunca deberá sobresalir la carga atrás de la carrocería, será 2/3 de la distancia entre ejes.

Extensión de bastidor, voladizo posterior

2. BASTIDOR DE CHASIS

53/270

53

En caso de la extensión es 300 mm o menos

Método de extensión

Misma longitud de la extensión

de bastidor

Bastidor original

Hasta 300 mm

Mismo espesor del bastidor original, A

es 2/3 de la altura de bastidor

2. BASTIDOR DE CHASIS

54/270

54

En caso de la extensión de 300 mm o menos

Vista detallada de la parte B

Refuerzo de forma L

Miembro lateral

Ordene el exceso de cordón soldado

desde superficie del miembro lateral.

2. BASTIDOR DE CHASIS

55/270

55

Precauciones según espesor de material

2. BASTIDOR DE CHASIS

56/270

56

Precauciones para soldadura intermitente en refuerzo

Nunca suelde estas partes

2. BASTIDOR DE CHASIS

57/270

57

• Utilice el mismo material del miembro lateral y de refuerzo original interno.

• La forma de sección de corte debe ser la misma del miembro lateral, también será del mismo espesor.

En caso de la extensión más de 300 mm

2. BASTIDOR DE CHASIS

58/270

58

• Use una varilla adecuada de acuerdo al material.

• Método de soldadura continua para la conexión de la parte que se extendera y el método intermitente para el refuerzo con 35mm de circunferencia.

Como hacer una extensión

Cuando el miembro lateral no tiene

ningún refuerzo original interno o externo,

utilice el siguiente método para hacer una

extensión.

2. BASTIDOR DE CHASIS

59/270

59

Como hacer una extensión

•A debe ser mas larga que B

•Método intermitente

•No hace falta pulir un saliente de cordón

a menos que interfiera con carrocería

Esfuerso

Interno

Externo

Línea soldada con método

continuo

2. BASTIDOR DE CHASIS

60/270

60

Cuando el miembro lateral tiene un refuerzo original

interno, observe el siguiente método de extensión.

•No hace falta pulir un saliente de cordón a

menos que interfiera con carrocería

Longitud de

Coincidencia: A = B

2. BASTIDOR DE CHASIS

61/270

61

Colocación de miembro ultimo trasversal después

de hacer una extensión

Miembro lateral Miembro extendida

Miembro original

transversal

Cerrar bien con remache o

perno de exprimidor

2. BASTIDOR DE CHASIS

62/270

62

Cuando cerrar con perno de exprimidor

Asegurese de que el perno es justo con su orificio

IncorrectoCorrecto

Miembro

transversal

Torque de apriete

2. BASTIDOR DE CHASIS

63/270

63

Colocación de miembro transversal

Después de colocar el ultimo miembro transversal, si

fuera la distancia entre el ultimo y el próximo más de

1500mm, añade un miembro transversal nuevo.

2. BASTIDOR DE CHASIS

64/270

64

Procesamiento y arreglo de tuberías y cableados

• Tuberías y cableados entre motor y el bastidor debe tener un margen para permitir variedad de ensamble y movimiento.

• Por lo tanto, no debe modificarlos, por ejemplo, acortar manguera o tubería.

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

No deben existir interferencias resultado de la

instalación de carrocería ni de la modificación

65/270

65

Como se muestra abajo, mantenga 50mm

mínimo de espacio alrededor del motor

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

66/270

66

Cuando instala unas partes arriba descritas próximas al

múltiple de escape o sistema de escape, preste atención

de colocar aislante para el calor.

Consideración por calor ( tuberías y cableados,

abrazadera plástica, cable de acelerador, sistema de

combustible)

Cubra con un tubo de resistencia a calor

Cable electrico

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

67/270

67

Asegúrese que la construcción quede libre de

interferencias por la variación de ensamble y

dislocación de abrazadera.

En particular, asegúrese que exista espacio suficiente

para cable de acelerador desde fuente de calor,

200mm mínimo desde tubo de escape.

Instalar aislante si fuera

menos de 200mm

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

68/270

68

• En el caso del espacio definido no sea el

adecuado, es necesario proteger contra

calor con un aislante de calor o equivalente.

• Abrazadera plástica puede ser

suavizada por el calor desde el

compartimento de motor y puede ser

sacada de posición, por favor tome el

cuidado adecuado.

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

69/270

69

• No realice ningún montaje o modificación los cuales

puedan reducir el rendimiento de enfriamiento.

• No monte ningún parte en la posición donde múltiple de

escape está expuesto al aire.

• No cambie la cubierta de ventilador ni corte la misma

debido a que disminuirá el rendimiento de enfriamiento.

Enfriamiento

No corte

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

70/270

70

• No realice ninguna modificación en el filtro

de aire.

• No extienda o modifique la disposición de

sistema de admisión de aire.

• No extienda o modifique la disposición de

tubo de escape.

• No modifique el silenciador.

No modifique para aumentar resistencia en

la admisión del aire ni en escape

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

71/270

71

Para montar una pieza en el motor, coloque más cerca

posible come la misma saliente y reduzca el peso posible.

Haga estudio completo sobre longitud de tornillo al motar

la pieza seguramente.

Montaje ó Modificación de partes

Incorrecto Correcto

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

72/270

72

• Revisión del nivel de aceite

• Cambio de aceite(drenaje y relleno)

• Reemplazo de filtro de Aceite

• Ajuste de tensión de correa en V

• Reemplazo de elemento del filtro de aire

• Reemplazo de filtro de combustible

• Ajuste de revolución de motor

• Ajuste de holgura de válvulas

• Ajuste de tiempo de inyección

• Cambio de tubería de inyección

• Cambio de bujía de precalentamiento

Puntos a ser tomados en cuenta para servicio

3. MOTOR Y COMPARTIMENTO DE MOTOR

73/270

73

• El eje propulsor rota a altas velocidades mientras

vibra simultáneamente hacia arriba y abajo, derecha

e izquierda, a largo de superficie de la carretera.

• En consecuencia, la holgura entre el eje propulsor,

incluyendo las uniones y la carrocería o las partes

del equipo, deben ser de por lo menos 50mm desde

el limite de desplazamiento del eje propulsor ( arriba,

abajo, derecha, izquierda, adelante o detrás del eje

posterior ).

4. EJE PROPULSOR

Confirme la holgura correcta

74/270

74

Permita 50mm de holgura desde el limite

de desplazamiento del eje propulsor, arriba

abajo, derecha, izquierda, adelante ó

detrás )

4. EJE PROPULSOR

75/270

75

5. FRENO Y TUBERIAS

[Ejemplo de diagrama de freno]

Tanque de aire

Reforzador de freno

Secador de aire

Válvula de freno

Manometro de presion de aire

Freno delantero

Freno trasero

• CORREGIR

76/270

76

[ Ejemplo de diagrama de tuberías]

Anadir válvula de protección

Valvula de proteccion 4 pasos

Válvula magnética para

freno de escapeTanque de aire hunedo

Compresor de aire

Reforzador de

embrague

Secador

de aire

Carroceria ó

equipo

5. FRENO Y TUBERIAS

77/270

77

• Para las mangueras de freno, tubo de nylon,

manguera de caucho y mazos de cable, mantenga

una holgura de por lo menos 200 mm.

• Para las partes de madera, caucho, tela o resina,

mantenga una holgura de por lo menos 100 mm.

• Si es imposible observar las holguras indicadas

arriba, coloque aislante de calor entre las partes

relevantes.

Evite deformación por calor de gas de escape

5. FRENO Y TUBERIAS

78/270

78

Por donde las tuberias pasan a traves del bastidor del

chassis, coloque un anillo de hule en el orificio y

asegure la tuberia con abrazadera cerca de orificio de

tal manera que la tuberia no toque el orificio ni el anillo.

Colocar anillo de hule

Anillo de hule

5. FRENO Y TUBERIAS

79/270

79

No instele tuberias en los lugares donde se acumula

tierra, arena ó agua. Evite cubrir las tuberias con

caucho o tubos de vinilo puesto que esto tiende a

atrapar agua.

Instele tuberias lo suficientemente

altas para que no queden cubiertas

con tierra ó arena que puede

acumularse en el reborde inferior

5. FRENO Y TUBERIAS

80/270

80

Las tuberías deben asegurarse con clip (abrazadera) para

prevenir que se doblen debido al movimiento del vehículo.

Use clips recubiertos de vinilo ó de caucho.

SUJETANDO CON CLIPS

5. FRENO Y TUBERIAS

81/270

81

6. TANQUE DE COMBUSTIBLE

• Nunca use manguera de P.V.C. para la línea de

retorno del combustible (desde el motor hacia el

tanque de combustible).

• El uso de P.V.C. defectuoso o manguera de caucho

pueden provocar incendios en el vehículo.

PRECAUCION

82/270

82

• La holgura entre sistema de escape, tanque de

combustible y manguera de combustible debe

mantener por lo menos 200 mm.

• Si es imposible permitir holgura de 200 mm o mas,

coloque un aislante de calor entre las partes

relevantes.

• La manguera cerca de un componente alta

temperatura tiende a deformarse y deteriorarse por

lo cual se saldrá de posición. Nunca conecte la

manguera en tal área.

6. TANQUE DE COMBUSTIBLE

83/270

83

• Asegure las mangueras de combustible usando

abrazaderas a intervalos de 300 – 400 mm. Las

mangueras de combustible no deben colocarse cerca

del cableado eléctrico y de los cables de batería.

Asegúrese de que las mangueras de combustible

están colocadas por lo menos 30 mm lejos de los

mazos de cables eléctricos y de batería.

• Asegures las mangueras están colocadas por lo

menos 10 mm lejos de esquina de piezas alrededores,

también del limite de desplazamiento que se mueva.

Asegure las mangueras con abrazadera.

6. TANQUE DE COMBUSTIBLE

84/270

84

Cuando utiliza el tanque de combustible para un motor

de refrigerador ó otros componente, asegure de sacar

el combustible directamente desde el tanque.

Núnca conecte con la linea de alimentación al motor lo

cual afectará almentación de combustible al motor.

Tanque de combustible

CorrectoIncorrecto

Al motor

Por ejemplo, motor de refrigerador

6. TANQUE DE COMBUSTIBLE

85/270

85

• Instalé el tanque firmemente por lo que no se afloje

las bandas ni se mueva el tanque por la vibración

que procede durante el vehículo corriendo.

• Cuando fabrica un soporte nuevo para trasladar el

tanque o instalar un tanque adicional, debe ser una

forma que pueda resistir la vibración y el movimiento

que causa el vehículo en movimiento.

• Asegure el tanque está colocado en un lugar donde

no interfera con una cadena de llanta (para nieve).

6. TANQUE DE COMBUSTIBLE

86/270

86

7. SISTEMA ELECTRICO

Las lámparas posteriores, luz de licencia y luz de

marcha atrás están instaladas temporalmente en el

bastidor para el momento de embarque.

En el momento de montaje de carrocería, use las partes

y instale en la posición apropiada.

87/270

87

Algunos terminales de alimentación de repuesto están

incorporado en el cableado eléctrico. Note que el

número de terminal varia por modelo.

Terminal de alimentación de repuesto

Ejemplo de

GH8J

7. SISTEMA ELECTRICO

• CORREGIR

88/270

88

En la cabina

Ejemplo de

GH8J

7. SISTEMA ELECTRICO

Esto quiere

decir no esta

preparado en

el vehículo

• CORREGIR

89/270

89

En el bastidor

Ejemplo de

GH8J

7. SISTEMA ELECTRICO

• CORREGIR

90/270

90

[Ubicación]

El bloque de fusible y panel de relay están colocados

en el tablero como se muestra abajo.

Bloque de fusible y panel de relay

Ejemplo de

GH8J

Bloque de fusible y

panal de relay

7. SISTEMA ELECTRICO

• CORREGIR

91/270

91

Cuando tome la fuente de energía desde bateria, conecte al

mismo tornillo de termial y apriete la tuerca con el torque

apropiada.

Tomar la fuente de energia desde batería

7. SISTEMA ELECTRICO

92/270

92

• Cuando realice la instalación eléctrica del

mazo de cables junto con las operaciones

desmontaje de la carrocería, seleccione un

tipo apropiado de alambre, tomando en

consideración la capacidad de consumo de

energía (A) del equipo eléctrico que será

montado y la condición del lugar de

instalación como muestra la tabla siguiente.

Tamaño del alambre eléctrico y corrientes permisibles

7. SISTEMA ELECTRICO

93/270

93

Seleccione el tamaño del alambre de acuerdo a la

corriente permisible

7. SISTEMA ELECTRICO

94/270

94

• Si intenta usar alambre AEX, asegurese de usar

también tuberia protectora resistente al calor, cinta y

clips.

• Cuando el alambre esta sujeto a movimientos causados

por el impulso relativo, use cable de 0.85mm 2 de

sección transversal ó mayor.

7. SISTEMA ELECTRICO

95/270

95

Los codigos del mazo de cables representan el tamaño y

el color

7. SISTEMA ELECTRICO

96/270

96

8. SISTEMA DE ESCAPE

No monte ninguna parte ó

equipo cerca de la boca

del tubo final del escape

Coloque aislantes de

calor, si es imposible

observar las holguras

apropiadas desde el

sistema de escape

97/270

97

Modificación del sistema de escape

No modifique

8. SISTEMA DE ESCAPE

• CORREGIR

98/270

98

• Extender o doblar el tubo eleva la resistencia de

escape y resultará en una disminución de la potencia

de salida del motor, un incremento del consumo de

combustible y un incremento de la densidad de los

gases de escape.

• Estudie con cuidado efectos similares antes de hacer

modificaciones o alteraciones de ese tipo.

• El radio de curva miento del final del tubo escape

deberá ser por lo menos 1.5 veces de diámetro del

tubo.

Modificación de sistema de escape

8. SISTEMA DE ESCAPE

99/270

99

Modificación de sistema de escape

Asegurese de usar cojines de caucho para sujetar el

final del tubo de escape y asi absorber las

vibraciones. Use el mismo tipo que esta usado en la

base del vehiculo.

8. SISTEMA DE ESCAPE

100/270

100

Modificación del sistema de escape

La posición o dirección de la abertura del final del

tubo básicamente deberá ser como se muestra en la

figura.

El tubo no debe sobresalir del

largo total del vehiculo

8. SISTEMA DE ESCAPE

101/270

101

• El sistema de escape llega a calentarse

mucho mientras se conduce. Observe los

siguientes procedimientos para prevenir que

el vehiculo se incendie.

Modificación de sistema de escape

Holgura entre las partes del escape y otras partes

8. SISTEMA DE ESCAPE

102/270

102

Mantenga las holguras que se muestran en la tabla

de a continuación; Si no puede mantener esas

holguras, coloque aislante de calor.

Holgura desde otras partes de chasis

8. SISTEMA DE ESCAPE

103/270

103

• La batería es un item que, si maneja inapropiadamente, causará malfunción de componente eléctrico de vehículo, falla de motor óincendio.

• Observe estrictamente las instrucciónes indicadas en la batería.

9. BATERIA

104/270

104

• Con el fin de prevenir daños por agua u otros objetos,

proteja la batería apropiadamente.

• El cable de la batería, en cualquier momento, no debe

hacer contacto con un borde afilado de otra porción.

Asegure el cable de batería con clip en intervalo de

menos de 450mm. (Use siempre clip con hule)

• No doble el cable con el radio de 10 veces de

diámetro del cable.

Precauciones de cable

9. BATERIA

105/270

105

Si el cable se mueve por la vibración de la carrocería o

movimiento del cable, el terminal se aflojará y

dificultará el arranque del motor, frecuentemente

destacando falla de la batería.

Siempre fije el cable de batería seguramente en una

bandeja de batería.

Abrazadera

9. BATERIA

106/270

106

• Instalar la batería en un lugar donde exista corriente

de aire suficiente para libertar a la atmosfera los

gases generados durante la operación de carga.

• Mantenga la batería lejos de fuente de calor por lo

menos 200mm. Si es imposible mantener esa

distancia, proteja la batería con aislante de calor o

equivalente.

• Determine la posición de batería utilizando el cable

de batería existente.

Cambio de la posición de la bateria

9. BATERIA

107/270

107

No sobreponer la conexion del cable de bateria

Núnca sobreponga las conexiones una sobre la otra.

Incorrecto

9. BATERIA

108/270

108

Para mantenimiento y inspección de vehículo, asegure

mantener suficiente espacio o un aislamiento térmico

con el fin de que no causará ningún accidente como

un corto circuito.

Adjunte una marca de polaridad de los terminales,

etiquetas de precaución y medidor de densidad para

ser el mantenimiento más fácil.

Habilidad de servicio

Incorrecto

Servicio e inspección

9. BATERIA

109/270

109

10. SUSPENSION Y LLANTA

La suspensión es un componente que está siempre en

movimiento mientras el vehículo es conducido y como

tal, requiere engrase y reemplazo de las partes, además

del mantenimiento e inspecciones periodicas.

Por lo tanto, para hacer más fáciles estas operaciones,

considere una construcción que permita la remoción

simple de las partes de la carrocería de los ensamblajes

periféricos, así como también la instalación de una

cubierta de inspección.

110/270

110

Otras precauciones cuande realice el montaje

No use la soldadura eléctrica sobre las partes de la

suspensión o una antorcha de gas para aplicar calor.

No coloque la conexión “tierra” de la soldadura eléctrica

en las partes de la suspensión.

10. SUSPENSION Y LLANTA

111/270

111

Debido a que en las porciones periféricas del soporte

donde las partes de la suspensión están instaladas

constantemente, se genera una gran cantidad de

tensión mientras el vehículo en conducido, no debe

aplicarse calor en esta porción proveniente de la

soldadura o de la antorcha de gas.

10. SUSPENSION Y LLANTA

112/270

112

Instale un gardabarro y guardafango para protejer las

partes de chasis desde polvo, agua y barro lanzados por

llantas mientras vehiculo es conducido.

Montaje de guardabarro y guardafango

CarroceriaGuardabarro

Guardafango

El fonda es

recto

10. SUSPENSION Y LLANTA

113/270

113

11. LLANTA DE REPUESTO

El porta llanta de repuesto está designado para tener la

suficiente fuerza, durabilidad y habilidad para sostener

el neumático de repuesto.

La llanta de repuesto es una parte muy pesada y si se

cae mientras el vehículo es conducido, puede causar

accidentes severos.

Si las modificaciones o alteraciones deben hacerse

debido al diseño de la carrocería, asegúrese de observar

las instrucciones siguientes.

114/270

114

Asegure de que;

• Existe la resistencia suficiente, durabilidad y habilidad para sostener la llanta de repuesto.

• La llanta de repuestos debe ser fácilmente removible o instalado por una sola persona.

• No deberán haber obstrucciones que interfieran con el enrollado de la llanta de repuesto.

Medida preventiva

11. LLANTA DE REPUESTO

115/270

115

El soporte de montaje del portador es importante para

mantener la función del portador. Asegúrese de

observar las siguientes precauciones;

<Forma de soporte>

Tenga la cuidado adecuado cuando diseñe la forma del

soporte. La forma de la cremallera debe diferir de

acuerdo al tipo de vehículo y a la posición de

montaje. El diagrama siguiente muestra forma de

soporte típico para referencia.

Soporte de mantaje del portador

11. LLANTA DE REPUESTO

116/270

116

11. LLANTA DE REPUESTO

Soporte para montaje de portador en el lado del bastidor

117/270

117

• Cuando monte la viga principal encima del miembro

lateral de bastidor, asegure de que el estrés de carga

sea dispersada. Además, estar seguro de montar

todos los mecanismos en la viga principal, excepto

una parte combinada entre la viga principal y el

miembro lateral del bastidor.

• Coloque un espaciador entre la viga principal y el

miembro lateral de bastidor para dejar las cabezas de

remache.

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

Diseño de montaje de carrocería o equipo

118/270

118

Espaciador

Miembro lateral

Viga principal

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

• CORREGIR

119/270

119

• Si el modulo de sección en el borde de viga principal cambia de repente, esto situara la concentración de estrés en el miembro lateral de bastidor y causara una grieta en el miembro.

• Cuando monte la carrocería, asegúrese que no haya repentinamente un cambio del modulo de sección de la viga principal en el borde frontal.

Concentracion de estres en el borde frontal de

viga principal

Prevenir concentracion de estres en el borde

frontal de la viga principal

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

120/270

120

Incorrecto

Concentracion de estres

Correcto

Causará una

grieta

Viga

principal

Miembro

lateral

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

121/270

121

El borde frontal de la viga principal, donde contacta con el

miembro lateral, debe ser las formas siguientes

Forma recomendada del borde frontal

Viga principal de carroceria

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

• CORREGIR

122/270

122

El borde frontal de la viga principal, la cual se utiliza un

material estampado o similares, no se debe cerrar

como muestra abajo para prevenir la concentración de

estrés.

Incorrecto Correcto

Viga

principal

Miembro

lateral

No cierre el

borde frontal

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

123/270

123

Cuando la viga está reforzada con un refuerzo, requiere una

cierta distancia entre el refuerzo y el miembro transversal del

bastidor como se muestra abajo.

Reforzar la viga principal

Nunca coincida con el miembro

transversal y el borde de la viga principal

Se muestra el

resfuerzo en

su puesto

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

124/270

124

• Si el miembro lateral del bastidor tiene un desplazamiento lateral, la forma de la viga principal debe seguir la misma forma.

• El punto de inicio de la viga principal debe ser por lo menos 50 mm desde el punto de inclinación del miembro lateral para dispersar el estrés.

Desplazamiento lateral del miembro lateral

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

125/270

125

Viga principal de madera

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

126/270

126

Instale la viga principal de carroceria ó equipo en el miembro lateral

de bastidor con perno-U ó escuadra.

Detalle del metodo de montaje se muestra en los dibujos abajo.

Metodo de montaje de la carroceria

Este metodo de montaje es más común

porque no hace falta modificar chasis y

se da una flexibilidad apropiada.

DESCRIPCIONMETODO

Perno-U

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

127/270

127

Escuadra (1)

Escuadra (2)

Este metodo de montaje se usa en un

lugar donde no se puede colocar un

perno-U, por ejemplo un tanque de

agua.

Este tipo de escadra debe usar

conjunto con perno-U para prevenir

deslizamiento longitudinal de la viga

hacia adelante y hacia atrás

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

128/270

128

Aunque la viga principal es hecha con acero, no

suelde o fije con tornillo directamente al borde de

miembro lateral de bastidor.

Si no permite un espacio para colocar un perno-U

regular, use un perno-U hecho con banda de acero.

Perno-U hecho con banda de acero

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

129/270

129

Area prohibido al colocar perno-U

Miembro transversal

Miembro lateral

Viga principal de carroceria

Refuerzo interiorArea

prohibido

Borde del Resfuerzo interior

Orificio existente

Parte doblado

Si es inposible con esa valor,

tenga 100mm minimo.

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

130/270

130

apoyo de acero

Miembro lateral

soldado

Pedazo de acero para los

rebordes superior y inferior

Ejemplo de apoyo cerca

de sistema de escape

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

131/270

131

Apoyo de madera

Miembro lateral

Correct Incorrect

Instalar un apoyo

Perno-U

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

132/270

132

Tapa para inspeccion

• Para facilitar la inspección y mantenimiento en

transmisión y eje posterior, dondequiera que sea

posible, coloque la tapa para inspección en el

piso de la carrocería o equipo.

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

133/270

133

• Para remover el eje posterior trasero, será muy fácil si el eje se puede levantar con bloque de cadena.

• Excepto de que no se permita por el diseño de carrocería, coloque una tapa para inspección de tamaño 400 mm x 400 mm en el centro de piso justo adelante, como se muestra en el dibujo siguiente.

• Si se cruza un miembro transversal de carrocería en el lugar donde quiere colocar la tapa, la longitud debe tener 400mm por extendiendo la parte longitudinal de la tapa.

Tapa para inspección de eje posterior

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

134/270

134

Eje posterior

delantero

Ele posterior

trasero

Delantero de vehículo

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

• CORREGIR

135/270

135

• Instale guardabarros confirmando las regulaciones de seguridad del vehículo, y asegure suficiente holgura entre llantas y guardabarros para que no contacte la llanta con guardabarros.

• Si hay posibilidad de usar cadena para llantas, debe tener 50 mm más de holgura adicional.

Precauciones para colocar guardabarro

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

136/270

136

Para la seguridad y rigidez adicional, el borde exterior

se debe doblar en lo interior como se muestra en el

dibujo abajo detallado.

Doble el borde interior de guardabarros también para

tener la rigidez en el guardabarros.

Guardabarro

Miembro lateral

Carroceria

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

137/270

137

• El borde exterior de guardabarros debe salir

por lo menos 10 mm desde las llantas en

lateral y ancho total no debe ser más de 2,500

mm.

• El guardabarros debe cubrir las llantas por lo

menos 30º frontal y 50º posterior de radio.

Vea el dibujo anterior.

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

138/270

138

• Instale el guardafangos en el guardabarros del eje posterior considerando la protección efectivamente contra salpicaduras de barro y suficiente holgura al tubo de escape.

• Asegúrese de que tenga la holgura especificada en le dibujo siguiente.

• Asegúrese de que cumplir la regulación local sobre el guardafangos.

Guardafangos de guardabarros

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

139/270

139

Delantero de vehiculo

En

esta

do

de s

in c

arg

a

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

• CORREGIR

140/270

140

• Con el fin de evitar la entrada de polvo y gas de escape al dentro de carrocería, selle seguramente todo los orificios y aberturas en el piso de carrocería excepto el agujero de drenaje.

• No remueva los aislantes originales desde el vehículo.

• Dependiendo del tipo de carrocería, debe observar siguientes precauciones para montar la carrocería;

Carrocería

12. MONTAJE DE CARROCERIA Y EQUIPO

141/270

MUCHAS GRACIAS