Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
23 Avenue de France, 1202 Ginebra, Suiza - Teléfonos: 00 4122- 7330850 / 00 4122-7345573 [email protected]
Intervención de la República de Guatemala en la Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción y el Almacenamiento de
Armas Bacteriológicas (Biológicas) y Toxínicas y sobre su Destrucción
Ginebra 4 de diciembre de 2018
Señor Presidente, La delegación de Guatemala se complace en felicitarlo por haber asumido la presidencia de esta Reunión y le garantiza que puede contar con su apoyo. Nos unimos a la declaración del Movimiento de Países no alineados y reiteramos nuestro interés en velar por la eficiente implementación de la CAB, así como nuestro histórico y firme compromiso con el desarme y la no proliferación, de armas destrucción masiva y los instrumentos internacionales, como esta Convención que contribuyen al objetivo común de crear un mundo en paz y más seguro para las generaciones presentes y futuras. Con ese espíritu, el Estado de Guatemala, está al día con sus contribuciones, y ha participado activamente en las reuniones de la CAB. La universalización es el camino correcto para fortalecer la Convención, por esta razón celebramos la adhesión de nuevos Estados Parte, llegando a 182. También celebramos a los signatarios que aún no han ratificado. Hacemos un llamado a que lo ratifiquen pronto y a los que aún no son parte a que se adhieran cuanto antes. Señor Presidente, La ciencia y la tecnología siempre deben estar encaminados hacia el bienestar de la humanidad, hacia un mundo mejor, por lo cual no debemos olvidar los riesgos que representan las armas biológicas para la paz y la estabilidad, y el peligro de su desarrollo o posesión por cualquier actor. Por esta razón, consideramos que se deben retomar las negociaciones de un Protocolo Multilateral Jurídicamente vinculante, que fortalezca la Convención de forma integral y balanceada e incluya sus pilares básicos, entre ellos la asistencia y la cooperación. Reiteramos que la cooperación internacional debe tener como base no solo los recursos financieros, si no el intercambio de conocimientos técnicos, buenas prácticas y la educación.
23 Avenue de France, 1202 Ginebra, Suiza - Teléfonos: 00 4122- 7330850 / 00 4122-7345573 [email protected]
Para Guatemala, es fundamental el pleno cumplimiento del mandato establecido en el Artículo X de la Convención, para apoyar a los países en desarrollo a crear y desarrollar capacidades nacionales para enfrentar el carácter multidimensional en temas de cooperación y asistencia y sus diversas aristas desde una perspectiva de salud pública global y al mismo tiempo, propiciar el cumplimiento del objetivo de la CAB de eliminar totalmente las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas. Guatemala reitera su compromiso con el cumplimiento de todas las disposiciones de la Convención y hace un llamado a mejorar y ampliar la participación de los Estados Parte con la presentación de sus informes nacionales para contribuir a la transparencia y fortalecimiento del régimen establecido con la Convención. Señor Presidente, Agradecemos el apoyo financiero para la participación de delegados en la Convención en especial a Alemania, Australia y Canadá. Durante esta Reunión hemos sido beneficiados del mismo. Esta iniciativa permite que haya una participación más amplia de los Estados Parte, esperamos que se fortalezca y continúe dando la oportunidad a otros delegados para asistir a las reuniones. Guatemala se congratula por los 43 años de vigencia de la CAB por su contribución invaluable a la construcción de la arquitectura multilateral de desarme y para la paz y seguridad internacional actual. Sin embargo, es lamentable que después de cuatro décadas de contar con este valioso tratado, los Estados Parte no hemos logrado llegar a acuerdos que permitan dotar a la Convención de un mecanismo de verificación de su aplicación y cumplimiento a nivel nacional. Reiteramos una vez más que la verificación de la Convención puede ser posible con otro método o instancia que permita comprobar la eliminación de las armas prohibidas por la Convención, de manera multilateral y vinculante. Al reconocer que ésta es una tarea pendiente y la necesidad de traer a la Convención al siglo XXI para que pueda responder a los nuevos desafíos y amenazas de la época actual, consideramos que esta es oportunidad para que los Estados Parte decidamos la forma de dotar a la Convención de un mecanismo de verificación de su aplicación y cumplimiento. Reiteramos nuestro firme apoyo al Tratado y nuestro compromiso inequívoco hacia su plena aplicación y, en un futuro próximo, su universalización. Muchas gracias.