17

目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文
Page 2: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

目 錄

劉燕萍序 i

第一齣 重像、寄情與反抗 ──論唐滌生編《再世紅梅記》 劉燕萍    / 001

唐滌生於一九五九年在《紅梅記》的基礎上,改編成《再世紅梅

記》。在人物和情節上,都有所突破……《紅梅記》重點在諷刺

賈似道,《再世紅梅記》則將主題由政治轉為愛情,表現了裴禹

的專情,更迎合上世紀五十年代觀眾的需要……

第二齣 小道具:紫釵與試鍊 ──論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍    / 039

唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯

祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

將從貫穿全劇的紫玉釵入手,進行分析,以見小道具如何引發大

考驗:從賣釵到「釵圓」,男女主角所經歷的重要試鍊……

Page 3: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

第三齣 《牡丹亭驚夢》 ──「情至觀」的質變 陳素怡    / 077

《牡丹亭驚夢》是唐滌生閱讀《牡丹亭》的一種視角,這不啻不

是湯顯祖《牡丹亭》的「再度搬演」,更是帶有改編者對原作的

闡釋和批評的改編,這些都能在改編的調度呈現出來……本文將

從湯顯祖「情至觀」出發,繼之比勘湯顯祖《牡丹亭》跟唐滌生《牡

丹亭驚夢》兩劇對「情」闡釋的歧見,從而考察在改編過程中主

題的質變……

第四齣 《琵琶記》 ──天人不甚感應 陳素怡    / 103

唐滌生於一九五六年重撰《琵琶記》,劇中多處表現他對「天人

感應」的質疑。但既說高明《琵琶記》「天人感應」已然化作全

劇的整體,那唐滌生試圖剝去「天人感應」的情節後,故事該如

何展演?本文試以「天人不甚感應」為題,從「天命」跟人的關

係開始討論,進而考察唐劇《琵琶記》對高明《琵琶記》的改寫

與回應……

第五齣 《六月雪》 ──由一而二的敍事結構 陳素怡    / 125

唐滌生集關漢卿〈感天動地竇娥冤〉並袁于令《金鎖記》之成,

Page 4: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

於一九五六年編寫《六月雪》。唐滌生《六月雪》值得討論之處,

就是其敍事結構的「由一而二」,即是在〈感天動地竇娥冤〉的

主要情節之上,加入相當的愛情元素,以致可說是多發展出一條

愛情線……

第六齣 《帝女花》 ──隱含的忠孝精神 陳素怡    / 149

《帝女花》既是愛情劇,又是歷史劇,更甚者是當中重彈了道德

教化劇的調子……提到《帝女花》,「愛情劇」是大多數人脫不

掉的老印象……但仔細閱讀,讀者便會發現劇作家在劇中宣揚

忠君愛國與孝道這些傳統思想,甚至認為它們無一不比愛情重

要……

第七齣 《香囊記》 ──「立體」的人物形塑 陳素怡    / 173

唐滌生改編《香囊記》不是要推翻前人守護忠孝的用心,而是在

這主題的基礎上「加工」人物,為劇中人添上真情實意……本文

欲探勘唐滌生如何擺脫人物的單一性格,使之成為「立體」、個

性與情感俱備的人物……

Page 5: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文
Page 6: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

粵劇與改編──論唐滌生的經典作品2

緒論

《再世紅梅記》是唐滌生(1917-1959)的最後作品。此劇於

一九五九年九月十四日在利舞台首演,乃仙鳳鳴劇團的第八屆演出

作品。1任劍輝、白雪仙演至第四場〈脫穽〉時,唐滌生暈倒,送院

後不治。2《再世紅梅記》後改編為電影,黃鶴聲導,陳寶珠、南紅

演,於一九六八年三月二十八日首演。3

唐劇《再世紅梅記》,改編自(明)周朝俊《紅梅記》:敍賈

似道因妾李慧娘「美哉一少年」之讚而妒斬美人頭。4《紅梅記》故

事,有其藍本。《曲海總目提要》載:「中間李慧娘等數折,借用

〈綠衣人傳〉。5(明)瞿佑《剪燈新話》卷四〈綠衣人傳〉載賈似道

(1213-1275)因棋量和蒼頭相戀,將他們「同賜死于西湖斷橋之

1 仙鳳鳴劇團第八屆演出《再世紅梅記》,演員任劍輝演裴禹、白雪仙演李慧娘 / 盧昭容、任冰兒演吳絳仙、梁醒波演賈似道、靚次伯演盧桐、林家聲演賈瑩中,參考盧瑋鑾主編:《姹紫嫣紅開遍──良辰美景仙鳳鳴》(纖濃本)(香港:三聯書店,2004),頁 6-7;本篇《再世紅梅記》引文,參考葉紹德編:《唐滌生戲曲欣賞》(香港:香港周刊出版社,1988),頁 20-131;另參考香港中文大學戲曲資料中心藏

《再世紅梅記》舞台劇本。2 電影《再世紅梅記》資料,參考香港電影資料館網頁:http://www.lcsd.gov.hk/CE/

CulturalService/HKFA/index.php。3 參考白雪仙口述,邁克撰文:〈仙鳳鳴劇團第八屆演出特刊〉,刊於《姹紫嫣紅開

遍──良辰美景仙鳳鳴》(纖濃本)。唐滌生舉殯,知交執紼者逾千人,參考 1959年 9 月 17 日《華僑日報》(港聞二)。

4 周朝俊著,王星琦校注:《紅梅記》(上海:上海古籍出版社,1985),頁 1-182。5 黃文暘原本,董康校訂:《曲海總目提要》(天津:天津古籍書店,1992),頁

277。

Page 7: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

第一齣  重像、寄情與反抗──論唐滌生編《再世紅梅記》 3

下」。篇中便記錄了賈似道妾因「美哉二少年」之讚,慘遭殺害。6

雖然《曲海總目提要》謂《紅梅記》情節出自〈綠衣人傳〉。7比〈綠

衣人傳〉更早載賈似道殺妾之事,該是(元)《錢塘遺事》卷五「賈

相之虐」。8比較〈綠衣人傳〉和《錢塘遺事》之載,二者基本上情

節相同,只是少年的裝扮有些微差別。前者「烏巾素服」,後者「道

裝羽扇」。此外,(明)《喻世明言》卷二十二〈木綿庵鄭虎臣報

冤〉,亦載似道殺妾的情節。9以下為三個文本的比較:10

《錢塘遺事》 〈綠衣人傳〉 〈木綿庵鄭虎臣報冤〉

地點 西湖「倚樓望湖」 西湖「倚樓閑望」 西湖「倚樓閑玩」

少年裝扮

「 二 人 道 裝 羽扇」,「乘小舟由湖登岸」

「二人烏巾素服,乘小舟由湖登岸」

「二書生,鮮衣羽扇,豐致翩翩,乘小舟遊湖登岸」

姬之讚「美哉二少年」(姬沒有姓名)

「美哉二少年」(姬沒有姓名)

「美哉,二少年!」(姬沒有姓名)

6 〈綠衣人傳〉,刊於瞿佑著,周夷校:《剪燈新話》外二種(上海:古典文學出版社,1957),卷四,頁 107-111。

7 《曲海總目提要》,頁 277。8 劉一清撰:《錢塘遺事》(上海:上海古籍出版社,1985),卷五,〈賈相之虐〉,

頁 118。9 馮夢龍:《喻世明言》(上海:上海古籍出版社,1997),卷二十二,〈木綿庵鄭虎

臣報冤〉,頁 304。10 《紅梅記》中賈似道殺妾的故事流變,可參考陳志清:〈《紅梅記》和《再世紅梅

記》〉,《大學時代》,第十期(2005 年 10 月),頁 103;李元皓:〈從《紅梅閣》的舊瓶看《李慧娘》的新酒:戲曲表演與政治變遷的個案研究〉,《民俗曲藝》,第164 期(2009 年 6 月),頁 7-8。

Page 8: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

粵劇與改編──論唐滌生的經典作品4

《錢塘遺事》 〈綠衣人傳〉 〈木綿庵鄭虎臣報冤〉

賈似道的反應「爾願事之,當今納聘」

「汝願事之耶?當今納聘。」

「汝願嫁彼二人,當使彼聘汝。」

姬之反應 「姬笑而無言」 「姬笑而無言」 「姬惶恐謝罪」

姬之下場被斬,頭藏於「一盒」內

被斬,頭藏於「一盒」

被斬,頭藏於盒

諸姬之反應 「皆戰慄」 「皆戰慄」 「無不股慄」

《紅梅記》是周朝俊最著名的作品。(清)《甬上耆舊詩》卷三十

載:「每宴客諸伶人無不唱《紅梅記》者,其為世盛傳若此。」  11周

朝俊亦有才名,(明)《遠山堂曲品》稱其「手筆輕倩」。12 《紅梅記》

該是明萬曆前作品。13

唐滌生於一九五九年將《紅梅記》改編為《再世紅梅記》。當

時他未能得窺《紅梅記》足本,只能從孫養農夫人處得二折手抄本

(〈脫穽〉、〈鬼辯〉)。14雖然《曲海總目提要》錄《紅梅記》的大綱,

11 胡文學編:《甬上耆舊詩》,卷三十「周文學朝俊」,刊於《四庫全書》(上海:上海古籍出版社,1987),頁 1474-1602。

12 對周朝俊的評價,參考祁彪佳:《遠山堂曲品》,刊於楊家駱主編:《國學名著珍本彙刊 歷代詩史長編》二輯(台北:鼎文書局,1974),頁 58;〈玉茗堂批評紅梅記敍〉,刊於《續修四庫全書》編輯委員會編:《續修四庫全書》(上海:上海古籍出版社,1995),頁 653;青木正兒原著,王古魯譯:《中國近世戲曲史》(香港:中華書局,1975),頁 282-284。

13 《曲海總目提要》,頁 277。14 唐滌生:〈我以那一種表現方法去改編《紅梅記》〉,刊於《姹紫嫣紅開遍──良辰

美景仙鳳鳴》(纖濃本),頁 5。

(續上表)

Page 9: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

第一齣  重像、寄情與反抗──論唐滌生編《再世紅梅記》 5

但正如吳梅《曲選》所載: 《紅梅記》(在當時)「久已散逸」。15唯《綴

白裘》錄〈算命〉一折,16和《集成曲譜》錄〈脫穽〉、〈鬼辯〉兩齣。17

稍晚於唐滌生改編《紅梅記》的另一著名改編為孟超編的崑劇

《李慧娘》(1962 年出版)。18 這齣劇作,從一九六三年起,受到報

刊的批評,因劇中出現鬼魂形象,以及《李慧娘》中,裴禹、李慧

娘所表現的反抗性,有借古諷今之嫌,故被打成毒草。19 從《紅梅

記》到《再世紅梅記》至《李慧娘》,在角色的處理上,可見到第

二女主角昭容的淡化。20 至崑劇《李慧娘》,只剩下裴禹和李慧娘,

並沒有昭容的角色(三齣劇作的人物和情節比較,見附錄一、二)。

唐滌生在《紅梅記》的基礎上,編《再世紅梅記》。在人物和

情節上,都有所突破。慧娘與昭容被塑造為一對容貌相同的角色,

借屍還魂,更將兩人合二為一。此舉不但有別於前文本,並在專情

與反抗賈似道的兩大主線上,疏解癥結──表現裴禹的專情,戰勝

惡勢力。此外,《紅梅記》重點在諷刺賈似道,《再世紅梅記》則將

主題由政治轉為愛情,表現了裴禹的專情,更迎合上世紀五十年代

觀眾的需要。

15 吳梅選錄:《曲選》(台北:商務印書館,1967),頁 18。16 汪協如校:《綴白裘》(台北:中華書局,1967),卷一,頁 14-24。17 王季烈、劉富樑編輯:《集成曲譜》(上海:商務印書館,1931)(振集),頁

389-414。18 孟超編劇,陸放譜曲:《昆劇李慧娘》(上海:上海文藝出版社,1962),頁 1-

128。19 穆欣:〈孟超《李慧娘》冤案始末〉,《新文學史料》(1995 年),頁 160。20 李元皓:〈從《紅梅閣》的舊瓶看《李慧娘》的新酒:戲曲表演與政治變遷的個案

研究〉,頁 160。

Page 10: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

粵劇與改編──論唐滌生的經典作品6

一、重像

唐劇《再世紅梅記》中,兩位女主角:慧娘和昭容擁有相同樣

貌。前文本周朝俊《紅梅記》中,兩位女主角不但相貌不同,二人

與裴禹亦各自發展感情線,可謂全無交會點。然而,《再世紅梅記》

中的慧娘和昭容則有不少相似之處:除了相貌相同外,亦愛上同一

位異性:裴禹。在命運上,二人亦有近似的遭遇:慧娘成為賈似道

之妾,昭容亦幾乎難逃成為賈似道妾之命運。

1. 相類重像

《再世紅梅記》中,慧娘與昭容是一對重像(double),重像的

特點在於外貌的相似性。21希臘神話中的水仙子與倒影便是一對重

像:水仙子名為納爾基索斯(Narcissus),是位美少年,女神都為

他傾倒,埃科(Echo)鍾情於他,卻遭受拒絕,其後憔悴而死。愛

神為了替埃科報復,便令納爾基索斯愛上自己在水中的倒影(永遠

觸不到的影像)。最後,納爾基索斯鬱悶而死,變成水仙花。22重像

可分為兩類:一為相類重像(quasi-double),一個角色反映其他角

21 Plato, Symposium, translated by Robin Waterfield (Oxford, New York: Oxford University Press, 1994), p. 27.

22 Compiled by Yves Bonnefoy, Mythologies, translated by Gerald Honigsblum and others (Chicago and London: The University of Chicago Press, 1981), pp. 492-494.

Page 11: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

第一齣  重像、寄情與反抗──論唐滌生編《再世紅梅記》 7

色的一些內心情態。另一類為相反重像,用以反映角色的矛盾,猶

如自我的兩面。23《再世紅梅記》中的慧娘和昭容便是一對相類重像。

慧娘和昭容,猶如兩生花,二人在相貌上完全相同。《再世紅

梅記》中,裴禹在繡谷遇到昭容,便以為是慧娘,「膛然結舌成個

呆哂介」。問曰:「何以一般音容,一般模樣?」(第二場〈折梅巧

遇〉)(見附錄三)昭容出現在慧娘被賈似道妒斬美人頭之後,恍

如以重像身份延續慧娘的存在。二人不約而同地對裴禹一見鍾情,

深深被吸引。慧娘自知因為作妾的身份不能與裴禹發展愛情,仍對

書生的背影「依依不捨」曰:「美哉少年,美哉少年。」(第一埸〈觀

柳還琴〉)發出致命之讚賞(因而被賈似道殺害),表現了心動、

情動。另一方面,昭容在繡谷遇上裴禹,亦被書生吸引,與慧娘發

出相似的讚歎:「卻顯風度翩翩美少年。」(附錄四)並含情脈脈地

對裴禹說出動情的強烈暗示:「是花有贈客之心。」(第二場〈折梅

巧遇〉)昭容猶如慧娘的第二個我(second self)。24

慧娘與昭容,作為相類重像,除外貌相似外,更重要的是在

作妾;被迫作妾命運上的相類,以加強作為賈似道妾的悲劇性。慧

娘不是甘心作妾,只「因窮鬻顏色」,由於家貧賣身,因而有被囚

之感:「賣身困玉籠。」(第一場〈觀柳還琴〉)妾的身份卑微,「妾」

23 John Herdman, The Double in nineteenth-century fiction (Basingstoke: Macmillan, 1990), p. 492.

24 Otto Rank, The Double, translated and edited by Harry Tucker JR (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1971), p. XV.

Page 12: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

粵劇與改編──論唐滌生的經典作品8

字本身已含有「以賤見接幸」的意思。25「妾通買賣,等數相懸」。26

妾屬於賤民階級,27就如奴婢一般,可以被買賣。她們只是附屬於

主人的財產,妾本身並沒有自主權。賈似道便對妾的「作用」,作

了一個反映「現實」的註釋:「養妾以娛情」、「娛我娛人」,以妾

作玩具,並視之如物件,可作餽贈:「朝可以寄贈於人,晚可以收

回豢養。」(第一場〈觀柳還琴〉)28妾的「作用」,就是玩偶。

慧娘作妾,命運便操控於主人之手。因「美哉少年」一句的

讚歎,招致殺身之禍,可見性命的輕賤。半閑堂上掛有「內則」三

篇:「凡姬妾不忠其主者,當處死。」主人可以擁有姬妾三十六(第

一場〈觀柳還琴〉),作為姬妾的,「不忠」一定是死罪。慧娘只是

語言上表示一點傾情,已招妒殺;這就是哈拉(Hara)所說的雙

重貞節標準。29

慧娘作為賈似道妾的命運,就是被妒殺:「太師狂怒,掄捧掃

落紅。」(第一場〈觀柳還琴〉)(附錄五)更可怖的是處決式的斬

首,以警示其他姬妾:「割下頭顱藏錦盒,好待群花避野蜂。」(第

一場〈觀柳還琴〉)觸目驚心處在於血腥的殺戮:「血跡淋漓」、「目

25 歐陽溥存等編:《中華大字典》(上海:中華書局,1915),寅集 46。26 長孫無忌等撰:《唐律疏議》(北京:中華書局,1983),頁 256。27 良人與雜戶賤奴婢,均不准通婚,階級貴賤限制甚嚴。參考劉伯驥:《唐代政教史》

(台北:中華書局,1974),頁 88。28 慧娘將賈似道有關妾娛人之論重複一次,以嘲諷賈似道。見《再世紅梅記》第五場

〈登壇鬼辯〉,頁 108。29 A. R. O. Hara, The Position of Woman in Early China, according to the Lieh nu

chuan,“The biographies of Chinese women” (Hong Kong: Orient Publication Co., 1955), p. 259.

Page 13: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

第一齣  重像、寄情與反抗──論唐滌生編《再世紅梅記》 9

還未閉」。(第四場〈脫穽〉)死於非命已是淒慘,身首異處更為殘

酷。慧娘曾自比飛煙:「何期飛煙命薄,注定隨鴉。」(第一場〈觀

柳還琴〉)被賈似道斬殺的慧娘,確如飛煙的命運一樣。(唐)〈步

飛煙〉一文,作為姬妾的飛煙,因與鄰舍少年趙象相戀,便被主人

武公業「縛之大柱,鞭楚血流」,虐打而死。30飛煙為愛送命,慧娘

亦因傾慕少年,遭受被主人斬殺的命運。

作為重像的昭容,幾乎走上同一條道路,成為第二個慧娘,

成為賈似道三十六姬妾之一。聘昭容為妾,就是以慧娘的「替身」

進行。慧娘慘死後,瑩中向賈似道建議聘「貌與慧娘一樣同」的盧

昭容,使賈似道「能圓新妾夢」(第一場〈觀柳還琴〉)。《再世紅

梅記》中的賈瑩中,身份為賈似道之姪。歷史上,瑩中乃賈似道的

臣下。《宋史》載賈似道被「賜第葛嶺」,大小朝政,「一切決定於

館客廖瑩中」。賈似道失勢,瑩中自殺死(卷四百七十四)。31《再

世紅梅記》中,瑩中則以比「館客」更親近的身份:賈似道姪兒的

角色,迫聘昭容,不但強行「將下聘之物,留於芳苑」,不予受聘

者任何選擇,更出言恐嚇:「順之者生,逆之者亡。」(第二場〈折

梅巧遇〉)可見賈似道為相,強婚民女,猶如搶婚的巨大威逼力。

若不是昭容「裝瘋鬧府」,實難逃替代慧娘,成為賈似道妾侍的命

運。慧娘與昭容的一對相類重像,便彰顯了賈似道迫良為妾,以及

成為三十六房姬妾可怖、慘烈的命運。

30 李昉等編:《太平廣記》(北京:中華書局,1961),卷四百九十一,(皇甫枚)〈非煙傳〉(即〈步飛煙〉),頁 4033-4036。

31 脫脫等撰:《宋史》(北京:中華書局,1977),卷四百七十四,列傳二百三十三,姦臣四,〈賈似道〉,頁 13782-13786。

Page 14: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

粵劇與改編──論唐滌生的經典作品10

2. 重像的二分?

慧娘與昭容,在容貌上完全相似。二人以「柳」、「梅」來代

表,看似二分。慧娘是「柳」(也是「梅」);昭容則以「梅」為

代號。慧娘自言:「柳外梅花逢兩劫,」(第四場〈脫穽〉)這句

重要說話,重複了數次之多。32慧娘是「柳外人」:西湖邊遇裴禹,

她「匿在柳陰處」、「藏嫩柳中」,又被「垂柳遮面」(第一場〈觀

柳還琴〉)。慧娘甫見裴禹,便在西湖垂柳中。「柳」是個文化語碼

(cultural code),文化語碼是指各種成規化了的知識或智慧。33某個

名詞或語言,在特定的文化中具有特別意義。《詩經.小雅.采薇》

有云:「昔我往矣,楊柳依依。」  34中國文化中,「柳」代表離別:

慧娘與裴禹,甫見面,便分離。慧娘慘死,亦訣別人間世(再相見

已是鬼魂的慧娘)(附錄六)。35

慧娘除了是「柳」外,亦是「梅」。「柳外梅花逢雨劫」一句,

便包含「柳」和「梅」兩個意象。慧娘所穿衣裳「繡有梅花朵朵」

32 「柳外梅花逢兩劫」,重複了數次之多。見《再世紅梅記》第一場〈觀柳還琴〉,頁30、31;第四場〈脫穽〉,頁 87、89。

33 巴爾特所論的五種語碼,參考 Roland Barthes, S/Z, translated by Richard Millers (New York: The Noonday press, 1974), pp. 18-20;古添洪:〈巴爾特的語碼讀文學法〉,《記號詩學》(台北:東圖書公司,1984),頁 140-154。

34 《詩經.小雅.采薇》,見朱熹:《景印古本詩經集傳》(台北:粹芬閣,1953),頁 71-73。

35 絳仙在慧娘死後,也穿上紅衣,被誤認為慧娘。她亦被賈似道誤會私通裴禹,幾乎遭遇與慧娘同一命運:慘死於賈似道之手。見《再世紅梅記》第四場〈脫穽〉,頁84、88、96;第五場〈登壇鬼辯〉,頁 105、107。

Page 15: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

第一齣  重像、寄情與反抗──論唐滌生編《再世紅梅記》 11

(第二場〈折梅巧遇〉)。慧娘死後,停屍於紅梅閣 36(第四場:〈脫

穽〉)。此外,昭容亦是以梅為代表。她居於繡谷,居處「紅梅盛

放」、「一苑清幽,幾樹紅梅」。裴禹錯認昭容為慧娘,便說:「誤

梅為柳」(第二場〈折梅巧遇〉)。這裏「梅」是指昭容,「柳」指

慧娘。慧娘既是「柳」(如上所述),亦是「梅」;昭容則是梅。高

啟(1336-1374)〈咏梅〉一詩:「雪滿山中高士臥,月明林下美人

來」,便借「梅」以表不懼怕霜雪的高雅之士。37中國文化中,「梅」

這個文化語碼,代表了風骨、志節。昭容與父便因「豺狼正當道,

解甲隱林泉」,而隱於繡谷(第二場〈折梅巧遇〉)。慧娘雖「因

窮鬻顏色」,卻非貪戀富貴之人,「寧為情死」(第一場〈觀柳還

琴〉),選擇保持自尊而亡,都代表了梅的志節。

以下為梅和柳的意象表解:

         

36 「紅梅閣」,出自〈古杭紅梅記〉。唐滌生謂《紅梅記》故事,出自〈古杭紅梅記〉,見唐滌生:〈我以那一種表現方法去改編《紅梅記》〉,頁 5。〈古杭紅梅記〉故事敍王鶚在紅梅閣遇梅仙:笑桃,二人輾轉成為夫妻,與賈似道殺妾之事並不相干。

〈古杭紅梅記〉,刊於赤心子、吳敬所編:《中國語本大系.繡谷春容》(江蘇:江蘇古籍出版社,1994),頁 337-353。

37 高啓:〈咏梅〉,《高啓大全集》(台北:世界書局,1964),頁 26。

昭容

梅柳

慧娘

Page 16: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文

粵劇與改編──論唐滌生的經典作品12

慧娘既是「柳」,亦是「梅」;昭容則由「梅」代表。裴禹的

「誤梅為柳」、「梅代柳」(第二場〈折梅巧遇〉),表面上看似將二

人用「柳」和「梅」兩種植物意象二分,其實慧娘、昭容,亦同時

是「梅」的代表,面對強權:賈似道,同具反抗精神,反抗作妾被

播弄之命運,同具風骨。38

3. 重像合一

慧娘和昭容,一對以柳和梅為代表的重像,透過借屍還魂,

真正合二為一。重像昭容的死,造就慧娘的再世。唐劇《再世紅梅

記》中,鋪敍了昭容的早夭。昭容初見裴禹,已提及自己「臥病在

家」,並自言「體弱多病」、「終非福澤之相」(第二場〈折梅巧遇〉)。

昭容病弱及死亡是個契機,沒有陰司之助力,39便沒有慧娘再

世的可能。慧娘「以至情哭慟閻君」,閻君「一念同情」,准予借

38 重像亦往往呈現內心的矛盾和分裂的我。參考 Thomas F. Connolly, “Shakespeare and the Double Man,” Shakespeare Quarterly, Vol. 1, No. 1 (Jan 1950), pp. 30-35; Claire Rosenfield, “The shadow within: The Conscious and Unconscious Use of the Double,” Daedalus, Vol. 92, No. 2 (Spring, 1963), p. 327; Elaine B Safer, “The Double, Comic Irony, and Postmodernism in Philip Roth’s Operation Shylock,” MELUS, Vol. 21, No. 4 (Winter, 1996), p. 162; Raymond Jean, “The Singularity of the Double Nerval par lui-meme,” Diacritics, Vol. 2, No. 1 (Spring, 1972), p. 32。

39 陰司放魂回陽之討論,參考梁莉:〈搜神記中的死而復生故事及其對後世文學的影響〉,《文學資集》,第 31 期(2005 年),頁 130。

Page 17: 目 錄 - SuperBookCity...論唐滌生編粵劇《紫釵記》 劉燕萍 /039 唐滌生《紫釵記》改編自唐代傳奇蔣防〈霍小玉傳〉和明代湯顯 祖《紫釵記》。歷年來,不乏評論唐劇《紫釵記》的文章。本文