Campayo Martinez, Ramon - Aprende Aleman en 7 Dias [18670] (r1.0)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Aleman

Citation preview

Aprende alemn en 7 dasRamn Campayo, poseedor de numerosos rcords mundiales de memorizacin y autor de los bestsellers Desarrolla una mente prodigiosa y Aprende ingls en 7 das, nos acerca su revolucionario mtodo, en el que demuestra que una persona es capaz de defenderse en alemn en 7 das.En sus pginas el lector encontrar tablas de vocabulario, recursos para poder formar frases en alemn de forma rpida y sencilla, pronunciacin figurada, asociaciones inverosmiles, y mucho ms!Los 7 das de trabajo y estudio estn adaptados de tal modo que no precisar ningn diccionario o curso adicional y, adems, incluye toda la gramtica necesaria.Ramn Campayo MartnezAprende alemn en 7 dasePub r1.0betatron 05.10.14Ttulo original: Aprende alemn en 7 dasRamn Campayo Martnez, 2014Editor digital: betatronePub base r1.1IntroduccinAprende alemn en 7 das es el tercer libro de la saga que explica mi mtodo para aprender idiomas. Primero publiqu Aprende un idioma en 7 das, que muestra la tcnica general de estudio que debemos seguir para aprender cualquier idioma. A esta obra le sigui Aprende ingls en 7 das, un gran xito de ventas que se hizo muy popular y encabez varias listas de los libros ms vendidos. Pues bien, la saga contina, y dados los tiempos de crisis que corren, el mtodo va dirigido esta vez, como no poda ser de otro modo, al aprendizaje del idioma alemn, una lengua de por s muy importante, que cada da lo es an ms.El alemn tiene fama de ser uno de los idiomas ms difciles del mundo. Yo, que paso mucho tiempo all, te puedo asegurar que conozco infinidad de casos de estudiantes que cosechan trepidantes fracasos tras meses de frentico estudio. Cul es la razn de ello? Por lo general, la causa del fracaso es doble, por una parte est la tcnica de aprendizaje, que como es inexistente, solo se basa en el uso y abuso de la fuerza bruta; y por otra, tenemos la motivacin psicolgica, que inconscientemente parte de un nivel muy frgil, ya que todo el mundo dice que aprender alemn es muy difcil, y los expertos as lo corroboran (expertos?). Esta debilidad psicolgica se har evidente ante la primera adversidad que se encuentre, y enseguida se justificar el fracaso con el argumento de que es muy difcil aprender alemn, retroalimentando a su vez la fragilidad inicial, y perforando un pozo cada vez ms profundo, del que se hace ms duro salir.Pues bien, nuestro reto es aprender alemn adquiriendo una base muy slida, y en un tiempo rcord, en tan solo 7 das de prctica, a razn de una hora por da aproximadamente. Es esto posible? S, si conoces la forma de hacerlo, y yo te la voy a mostrar.Supongamos que tratamos de ver una pelcula 3 o 4 veces seguidas, acumulando un tiempo total de 7 horas como espectador. Al finalizar suceder que apenas conoceramos la trama de la pelcula un poco mejor que cuando terminamos de verla por primera vez. Lo grave sera que aqu deberamos sustituir la expresin tratar de verla 3 veces seguidas por otra ms adecuada: tratar de soportarla 3 veces seguidas, pues verla una tercera vez consecutiva supondra un exceso evidente que nos aburrira, nos cansara, y ya no nos permitira disfrutar de ella ni adquirir nueva informacin. Resulta evidente que el tiempo invertido en la ltima visualizacin est mucho peor aprovechado que el invertido en la primera. Es ms, si tuvisemos que ver todas las pelculas de ese modo, varias veces seguidas, el cine pronto dejara de atraernos y empezara a deprimirnos. Que tambin sirva este ejemplo, dicho sea de paso, como advertencia a todos aquellos que estudian ms de 6 horas diarias; sin duda estn desperdiciando mucho tiempo, creando fobia hacia el estudio y poniendo en riesgo su salud mental. Tienes que estudiar mucho? Entonces has de emplear tcnica, no tiempo.Ahora bien, qu pasara si visemos la pelcula 3 o 4 veces pero de forma mucho ms espaciada en el tiempo, dejando entre cada visualizacin un perodo comprendido entre una semana y un mes? Al final habramos invertido el mismo tiempo, 7 horas, pero el resultado sera increblemente distinto: seramos unos expertos en dicha pelcula, conoceramos su trama a la perfeccin, no se nos olvidara en muchos aos (es posible que nunca), y encima habramos disfrutado de todo el tiempo empleado en cada una de las visualizaciones. Esta es la razn por la que este curso tiene un guin muy progresivo, fcil de seguir, y est ptimamente distribuido durante das sucesivos. Su contenido crear slidas bases de conocimiento y nos permitir avanzar con rapidez sin tener ninguna sensacin de dificultad. En vez de ver la misma pelcula varias veces seguidas, vamos a ver una serie cuya trama bien entrelazada nos aportar mucha mayor cultura cinfila. En el aprendizaje hay que repartir tareas y saber dejar cosas para maana, pero ojo, tambin hay que ser muy constantes si queremos tener xito.Como en mis libros anteriores, el lector podr encontrar aqu las tablas de vocabulario completamente traducidas y asociadas. En ellas se incluyen los trminos en espaol y alemn, la pronunciacin figurada de cada palabra germana y la asociacin inverosmil que nos permitir memorizar y recordar con eficacia todo el vocabulario que necesitamos. Te puedo asegurar que aprenderemos sin esfuerzo, y adems pasaremos un buen rato.Tengo que reconocer que me lo he pasado mejor escribiendo las asociaciones de las tablas de este libro que cuando las hice para Aprende ingls en 7 das. Sin duda, la mayor longitud de las palabras alemanas nos permite ms juego a la hora de encontrar trminos espaoles sustitutos, y por lo tanto, tirar ms de nuestra imaginacin. Me he redo mucho cuando las escriba, hasta el punto de que he tenido que parar en numerosas ocasiones para tratar de concentrarme y seguir, y espero que a ti te suceda lo mismo, que te diviertas mientras memorizas el vocabulario de la forma ms slida y divertida, que con toda seguridad existe.El desglose posterior de los 7 das de trabajo est muy cuidado, y a ello ha contribuido la experiencia de mis dos libros de idiomas anteriores; pero es obvio que el libro hay que leerlo como primer paso para conocer el sistema y su aplicacin al alemn. De lo que s puedes estar seguro es de que aprenders desde el primer da y a un ritmo trepidante. He considerado intercalar algunos ejercicios previos que aseguren rpidamente el nivel alcanzado y aumenten tu rendimiento, de forma que cuando llegues a los 7 das de trabajo ya seas capaz de moverte con mucha ms agilidad, ganes tiempo y confianza, y aprendas alemn a un ritmo exponencial, gracias a esa misteriosa y sorprendente base que habrs adquirido sin que apenas te hayas dado cuenta.Mi mejor recomendacin al lector es que, si no es un simple turista del libro, no omita ninguno de los pasos y ejercicios que se explican en l, y digo esto porque todas las personas que han experimentado alguna dificultad con mis mtodos es porque ni siquiera han ledo las instrucciones, o si las leen hacen caso omiso de ellas, y van trabajando a la carta. Algunos al menos lo reconocen, y me dicen cosas como estas: Pues en realidad ese ejercicio me lo salt. Pens que no era necesario en absoluto. Es que quise mirar qu haba ms adelante, y luego ya no volv. As pues, ya que el libro no es muy gordo, y su noble propsito es conseguir que hables suficientemente bien una de las lenguas ms difciles que existen en tan solo 7 das, ten al menos la prudencia de leerlo despacio y sin omitir absolutamente nada de lo que pone, por obvio que te parezca.Afortunadamente he conocido a muchas ms personas que han experimentado estupendas sensaciones estudiando los idiomas con mi mtodo, y adems han aprendido a no ponerse lmites tan cercanos ni a dudar de su capacidad, como hacan antes. Y sabes qu? Ninguno era superdotado; no pienses que para aprender rpidamente alemn hay que ser un genio, porque no es verdad. Este libro va dirigido a personas normales, y sus objetivos son todo lo coherente y lgico que nuestra depurada tcnica puede proporcionar a personas normales.El proceso de aprendizaje en cualquier materia depende en primer lugar de la tcnica, y si esta es buena, el progreso y la mejora se harn patentes de inmediato, se crear ilusin, y todas las personas mostrarn una capacidad de aprendizaje asombrosa, que pondr en evidencia la mente prodigiosa que todos tenemos.Me gustara terminar esta introduccin haciendo mencin a un hecho verdico que ya relat en Aprende ingls en 7 das, pero que quiz muchos lectores no conozcan, sobre todo aquellos que se saltan ciertas partes de los libros. Ellos tampoco lo leern esta vez, pero es que es precisamente ahora cuando va al dedillo decirlo:Una seora muy especial, a la que no he tenido la fortuna de conocer personalmente, se puso un da en contacto conmigo, y muy emocionada me dijo que, tras haber ledo mi libro Aprende un idioma en 7 das, haba aprendido lo suficiente de alemn como para hablar por telfono con su pequeo nieto que resida en Alemania, y que no hablaba nada de espaol. Me asegur que aunque su nivel no era muy alto, poda comunicarse perfectamente con su familia por telfono (que an es ms difcil) y hablar de las cosas normales de cada da: preguntarle al nieto por sus estudios, por sus aficiones, por sus amigos, etc. La seora tena 75 aos!Pues bien, el libro especfico para aprender alemn acaba de salir del horno, as que Te atreves t tambin a intentar el reto de aprender alemn en 7 das?1 Por qu estudiar alemn?El alemn es la lengua ms fuerte e importante de Europa central. Principalmente se habla en Alemania, Austria y Suiza, pero cada vez son ms los pases, europeos en particular, como Polonia o Chequia, que se interesan por esta lengua. Del alemn derivan tambin algunas lenguas nrdicas, y eso tiene su importancia. No es que un alemn entienda a un sueco cuando habla, pero es algo parecido a lo que le sucede a un espaol cuando le habla un francs o un portugus, entiende bastantes cosas sueltas, y no le costara mucho tiempo ni esfuerzo empezar a hablarlo con fluidez. Algo parecido sucede con el do alemn-ingls. Si hablas ingls vers que hay muchas cosas que son prcticamente iguales que en alemn, en especial el vocabulario, en el que encontrars muchos trminos similares o idnticos. Hablando una de estas dos lenguas es mucho ms sencillo aprender la otra.Despus de viajar mucho por todo el mundo, mi conclusin es que sin duda el ingls es la lengua ms importante de todas, y aunque mucha gente no lo habla, si tienes un nivel medio no tendrs ningn problema para comunicarte en cualquier parte del planeta que visites, siempre que sea una zona turstica, claro. Adems, y esto es significativo, seguro que encuentras todos los mens de los restaurantes en ingls!En cambio, yo discrepo con todos aquellos que piensan que el espaol es la segunda lengua ms importante del mundo. Si tu destino es Amrica Central, Sudamrica, ciertas zonas en los estados de Florida, California, Texas, Nevada o Nueva York, o bien pases como Italia y Portugal, donde es sencillo entender bastantes cosas, no tendrs ningn problema en comunicarte, pero como quedan muchos otros lugares, aparte de los ya mencionados, mi vaticinio es que si vas a alguno de ellos sin tener ningn gua, y tan solo hablas espaol, te morirs de hambre, salvo que por azar encuentres a alguien que s lo hable, pero te aseguro que la probabilidad matemtica de que esto suceda puede resultar extremadamente reducida, as que lo mejor es evitar depender del azar.En efecto, hay quien ha tenido cierta suerte cuando ha viajado, y piensa que el espaol es la leche porque lo habla mucha gente en todos los pases. Dejando a un lado a ese turista suertudo (que quiz se pag el viaje gracias a un premio de la lotera), lo cierto es que muchos otros vuelven a casa ms delgados, y cuando se salvaron de algn momento de apuro es porque tuvieron la fortuna de encontrar a alguien que hablaba espaol y que pudo traducirles lo que necesitaban. No entender casi nada en los restaurantes (entre otros muchos lugares) es lo habitual, y mejor que no tengas alergia al gluten o a otro producto alimentario, porque pronto tendrs todos sus sntomas, y esto no es broma; entonces, el viaje podra incluso llegar a truncarse.Te gustan los parques de atracciones, los parques temticos o los museos? Solo hablas espaol? Pues como aspires a algo ms que subir en la montaa rusa ests arreglado. He visitado multitud de ellos, y en pases tan cercanos como Francia donde todas las instrucciones, referencias, detalles y explicaciones omiten el idioma espaol me he percatado de lo siguiente: siempre estn en alemn.Tambin he visto infinidad de programas informticos en los que pasa lo mismo, estn en alemn y no en espaol; y si compras una cmara de fotos fuera de Espaa, es muy posible que veas las instrucciones en diversos idiomas (en alemn, por supuesto, pero quiz no en espaol). Pues s, cualquier vdeo, electrodomstico o chisme electrnico que tengas lo explica todo, y muy bien detallado, en alemn.Tras haber sido capaz de defenderme en ms de una docena de lenguas, y de haber viajado por multitud de pases de todos los continentes, tanto por motivos de ocio como de trabajo, mi conclusin sobre el ranking de importancia de los idiomas, siempre segn mi experiencia, es que descartando la posibilidad de comunicacin en la lengua nativa del pas que visitas, y dejando de lado el ingls, cuando he tenido alguna limitacin y he necesitado recurrir a otro idioma me ha salvado ms veces el alemn que el espaol. Despus del espaol, y a gran distancia, el francs.Desde luego se hace notar el hecho de que Alemania sea una potencia mundial cada vez ms importante, y de que su gente sea aplicada, trabajadora y formal, casualmente justo al revs que sucede con Espaa, un pas que gracias a nuestros polticos va a menos, y que empeora su prestigio internacional da a da. Nuestro pas tiene rcords Guinness en corrupcin y precariedad, y no se atisba ningn futuro alentador. Por esta razn, multitud de espaoles estn emigrando a Alemania y otros lugares en busca de trabajo, y desde luego que all es mucho ms fcil conseguirlo. Pero para ello les ser absolutamente necesario aprender alemn. Esto hace que dicho idioma sea, sin duda, el ms importante para estos emigrantes, mucho ms que el ingls, idioma que por lo general solo chapurrean un poco, y al que apenas le sacan otro uso que no sea el de obtener un alivio cuando hacen turismo en el extranjero, o el de leer una pgina en Internet escrita con ayuda de un traductor. Esto no les servir de nada para mejorar all su futuro.En resumen y a modo de conclusin: para todos aquellos que van a conseguir (o ya han conseguido) un buen puesto de trabajo en Alemania, Austria o Suiza, pero supeditado a que aprendan alemn en unos meses, qu lengua piensa el lector que ser la ms importante?2 La pronunciacin alemanaAl contrario de lo que sucede con el ingls, la pronunciacin alemana es bastante sencilla, casi tanto como la espaola. No hay que dejarse intimidar por las largas palabras que aparecen de vez en cuando, pues en definitiva son la unin de otras palabras bsicas, tal y como sucede con la palabra sacapuntas, de modo que conocindolas individualmente y sabiendo pronunciarlas por separado, no tendremos ninguna sensacin de dificultad, incluso a la larga es algo bueno, pues facilita y simplifica la comunicacin.LA PRONUNCIACIN FIGURADAPoseer un buen sistema de pronunciacin que nos acerque a la pronunciacin y sonidos reales de un idioma es vital para empezar a hablarlo con eficacia y hacernos entender desde el primer momento. Si has ledo alguno de mis libros anteriores sobre el aprendizaje de idiomas, es posible que ya conozcas mi sistema de pronunciacin figurada, pero en cualquier caso vamos a tratarlo aqu tambin, y a adaptarlo a la lengua alemana. Es necesario que te familiarices con l, pues es el que utilizamos en este libro, y por lo tanto el que figura en la pronunciacin de todo el vocabulario contenido en las importantsimas tablas de vocabulario que veremos ms adelante.Se trata de un sistema muy sencillo, lgico y preciso, mucho ms que el sistema internacional de pronunciacin (cuyos smbolos son en muchas ocasiones incomprensibles), puesto que est basado al cien por cien en nuestra lengua materna, el castellano, y su cdigo de escritura se basa nicamente en combinaciones de nuestras letras y sonidos, lo que nos facilitar mucho las cosas al resultar ms intuitivo. Yo siempre he estado en contra del sistema internacional de pronunciacin por su falta de lgica, y pienso que cada idioma debera tener el suyo en funcin de sus sonidos particulares. Por ejemplo, en el cdigo internacional, la pronunciacin de la vocal o es ; es decir, una casi o, mientras que para nosotros ser lo mismo, una o, y mientras la escritura internacional del sonido intermedio entre a y e es , una especie de e invertida, en mi sistema ambas letras son subrayadas: ae. Esta tcnica del subrayado es muy sencilla y nos dar mucho juego, porque subrayando cualquier par de vocales pronunciaremos al momento, y por instinto, su sonido intermedio. Te aseguro que no hay nada ms eficaz que usar nuestra propia lengua como base para aprender a pronunciar cualquier otra, y dejarnos aqu de internacionalidades.1. Uso de la tildePara saber qu slaba de una palabra debemos acentuar al pronunciarla, pondremos una tilde en la slaba tnica; es decir, en aquella que se pronuncia con ms fuerza dentro de cada palabra:Ejemplo: la pronunciacin figurada de trapo es: trpo.Todas las palabras que tengan al menos dos slabas debern llevar la tilde para que podamos pronunciarla de forma correcta.2. VocalesLa pronunciacin figurada de las 5 vocales:a, e, i, o, ues el mismo sonido que tienen en castellano. En muchos idiomas existen sonidos intermedios que nosotros no poseemos y que, como dije anteriormente, los representaremos subrayando las dos vocales en cuestin.De este modo tendremos que:ae ser un sonido intermedio entre a y eiu lo ser entre i y u, etctera.De igual forma, muchos idiomas entre los que se encuentra el alemn juegan con la duracin de las vocales, lo que da como resultado que algunas sean ms largas que otras. Para conseguir este efecto, nosotros podemos: alargar una vocal poniendo a continuacin de ella dos puntos. Aqu tendramos una o larga: o:. O bien, acortar su duracin y pronunciarla brevemente subrayando la letra: o. En definitiva, cada vocal se pronunciar del siguiente modo:a se pronuncia como una a normal. Lo mismo sucede con cualquier otra letra que no lleve ningn signo aadido.iu se pronuncia de forma intermedia entre i y u (prueba aponer los labios como para pronunciar la u, y despus di i). Un mismo sonido intermedio se producira con cualquier par de vocales subrayado.e: ser una e larga.u ser una u breve.Fcil y lgico, no?3. Consonantes b se pronuncia como una b normal: bda.v se pronuncia como la v terica real; es decir, de forma similar a la b, pero tocando con el labio inferior los dientes superiores. Este sonido no existe realmente en espaol.c es la c con su sonido ms fuerte, o sea, cuando va seguida de a, o, u: csa. Tambin podemos emplear la k y escribir ksa para este sonido.z suena a z, pero adems puede englobar los sonidos dbiles de la c (cuando va seguida de e o i) si lo deseas. Por ejemplo, la pronunciacin de cepillo puede ser cepllo o zepllo, como prefieras.g siempre sonar como la g de gato. Para evitar confusiones, su sonido de j, como en gente, es mejor escribirlo con una j: jnte.h corresponde a una j muy suave, como haus en ingls. A modo de ejemplo, observa cmo quedaran escritas las pronunciaciones figuradas de las siguientes palabras:armario: armriocuchillo: kuchllo o cuchllocesto: csto o zstobanana: bannaviento: bintohuerto: urtogato: gtojota: jtagente: jnteLA PRONUNCIACIN FIGURADA EN ALEMNVeamos a continuacin los secretos particulares que esconde la pronunciacin de la lengua alemana.1. VocalesEn general se pronuncian ms o menos como en castellano, pero algunas llevan una diresis (dos puntos encima) que les cambia el sonido: se pronuncia e: Gepck (gepk) suena entre i y u iu: Mller (mila)Es largo el sonido de la vocal que antecede a la consonante : Strae (shtra:se)2. Diptongosei se pronuncia ai: Bei (bai)eu se pronuncia oi: Europa (oirpa)ie se pronuncia i:: Mieten (m:ten)3. Consonantes es una consonante tpica alemana. Tambin se puede escribir ss, y se pronuncia como una s.ch seguida de a, o, u se pronuncia como j: Dachau (djau). En el resto de los casos suena como cuando chistas a alguien para que se calle: sh: Tepich (tpish).h se pronuncia como una j muy suave, igual que house o hello en ingls: Hallo.j se pronuncia como una y: Junge (ynge).r es muy vibrante, como la r francesa.v se pronuncia f: Von (fon).w se pronuncia como una autntica v, pues hay que tocar con el labio inferior los dientes superiores: Wasser (Vsa).z se pronuncia ts: Zu (tsu). En las palabras que empiezan por s evitemos pronunciar una e al principio (salvo que quieras que noten enseguida que eres espaol, claro). Por ejemplo, para pronunciar Spanien, haz el breve sonido de chistar: sh, y nelo con pnien: shpnien.4. Terminaciones de palabras-en es la terminacin de los infinitivos de los verbos: machen. La e apenas se pronuncia.-er al igual que en ingls, se pronuncia como a: Koffer (Kfa).Unos cuantos ejemplosDado que la pronunciacin es algo muy importante en el estudio de un idioma, vamos a ver unos cuantos ejemplos con palabras espaolas, a fin de que te familiarices con la escritura de la pronunciacin figurada. Por favor, repsalas con atencin.casatacokilocsa(o ksa)tco(o tko)klosaciarlocotracasazirlcotrcacensozascaceraznsozaskazeracintacerezacoquezntacerza (o zerza)ckeciensapocuevazienspocubaquesocococavarksocco (o kko)cabracabarverbogolacabrbrbogolbienvivirjuegobienbibrjugovelabhogranjeroblabogranjrobodaexhortogarajebdaexrtogarjeavehormigagestobeormgajstovillavahoregenciabllaborejnciavallecoheteregistrarbllecoterejistrrbayahojaahogarbllajaaogrvallajovenguasabllajbengusavaya!gasadesguaceblla!gsadesguce(o desguze)sabiogajosbiogjo3 Tablas de vocabularioLas tablas de vocabulario nos permitirn memorizar de la manera ms rpida, eficaz y divertida el vocabulario de un idioma, en este caso del idioma alemn.Cada tabla agrupa palabras que poseen alguna caracterstica en comn. Las palabras que encabezan dichas tablas son las ms representativas o generales, y por ello siempre estn escritas con letras maysculas. A estas les siguen otras palabras que, por formar parte de un contexto similar, estn relacionadas entre s.Las tablas estn formadas por cuatro columnas verticales: En la primera columna de la izquierda encontraremos el trmino alemn.En la segunda columna est escrita la pronunciacin figurada de la palabra alemana anterior.En la tercera columna veremos la palabra espaola correspondiente.En la cuarta columna aparece finalmente la asociacin inverosmil que relaciona la palabra espaola con la palabra alemana escrita, o bien con su pronunciacin figurada. Esta asociacin empieza con un asterisco para identificarla mejor, y es la clave para memorizar con eficacia todo el vocabulario que necesitas para empezar a hablar alemn. Por lo tanto, las tablas tendrn esta apariencia:Palabra alemanaPronunciacin figuradaPalabraespaola*AsociacininverosmilXXXXXXxxxxxxXXXXXXX* XxxxxxxxxxxxXXXXXXxxxxxxXXXXXXX* XxxxxxxxxxxxXXXXXXxxxxxxXXXXXXX* XxxxxxxxxxxxXXXXXXxxxxxxXXXXXXX* XxxxxxxxxxxxSi ya conoces mis anteriores libros de idiomas sabrs cmo funcionan estas tablas. No obstante, presta atencin al ejemplo siguiente:EssensenCOMER* A ms comer ms forma de ese crea el cuerpo(echa ms panza y ms culo)En la fila superior del ejemplo, en primer lugar aparece la palabra alemana: Essen.Tras ella viene su pronunciacin figurada: sen (segunda columna).Despus tenemos la palabra espaola COMER, que corresponde a la traduccin del alemn.Por ltimo encontramos la asociacin inverosmil que nos permitir la memorizacin del trmino alemn. Fjate aqu que la palabra marcada en negrita (comer) corresponde a la palabra espaola, y la subrayada (ese) a la alemana. Este ser el cdigo que nos permitir captar a golpe de vista las palabras clave de la asociacin.Para poder memorizar datos puros, como es el caso de la adquisicin de vocabulario, tenemos que asociar de forma inverosmil al menos dos datos, en este caso lo hacemos con la palabra comer y con la palabra ese, la cual sustituye eficazmente a la palabra alemana essen.Y precisamente de eso se trata, de algo tan divertido como sustituir la palabra alemana por una espaola que tenga algn parecido escrito o sonoro, y despus asociarlas de manera imaginativa entre s, lo que producir su inmediata y slida memorizacin. Recuerda que el subconsciente memoriza automticamente aquello que le llama la atencin, y justamente esta es el arma ms poderosa con la que contamos todos los memorizadores, tu arma secreta! A veces puede tratarse solamente de una ligera aproximacin entre ambas palabras, pero no importa, esto ser suficiente e igualmente acabaremos conocindolas a la perfeccin. La palabra espaola sustituta podr ser similar a la palabra alemana escrita, o bien a su pronunciacin figurada, segn te resulte ms sencillo. Este detalle es importante, pues muchas veces las palabras se pronuncian de forma distinta a como se escriben, y esto nos da ms juego.Tambin es muy importante que tengas en cuenta que: En el futuro no tendrs que acordarte de la asociacin inverosmil, porque ya habr cumplido su cometido, que no es otro que el de proporcionarte una memorizacin rpida y eficaz.En efecto, esta informacin pasar a tu memoria de largo plazo, y vendr de forma rpida y directa cada vez que la necesites. Lo har mucho antes y mejor que si la hubieses memorizado a lo bruto o empleando cualquier otra tcnica distinta de la asociacin inverosmil.Finalmente solo me queda decirte que para que la asociacin funcione no basta con que la leas, sino que tienes que vivirla durante 3 o 4 segundos, sintindola y hacindola tan real como puedas. T ests ah delante vindola en primera fila: visualiza cmo una persona come muy deprisa, y su cuerpo va formando rpidamente la letra ese.4 Empecemos a hablar alemn!Resulta evidente que si no disponemos de ningn vocabulario no seremos capaces de pronunciar palabra alguna, y mucho menos de formar una frase por muy corta y sencilla que sea. Por tanto, nuestro primer y fundamental objetivo debe ser:Adquirir vocabulario y ser capaces de formar frases sencillas con solvencia y velocidad real de comunicacin.Para que nuestro mtodo sea realmente eficaz, no solo tenemos que entender todo el significado de las frases, sino que adems debemos conseguirlo en un tiempo rcord. Y lo haremos! El nmero de horas que vamos a necesitar para ello se pueden contar con los dedos de las manos. S, nuestro mtodo es muy eficaz porque se adapta como un guante al funcionamiento de la mente, y la mente es muy poderosa. Solamente hay que saber cmo hacer las cosas.Sigamos. Es obvio que no podramos avanzar con rapidez si las frases fuesen demasiado largas o complejas.Podemos progresar mentalmente si encontramos una dificultad, pero la mente se atascar si existen dos o ms dificultades.No podrs progresar como es debido en un proceso de estudio si encuentras varias dificultades al mismo tiempo. En efecto, tarde o temprano te cansaras, y al final abandonaras (vamos, lo de costumbre). Esto es lo que con frecuencia sucede con las matemticas; los estudiantes se atascan una y otra vez, y no pueden progresar porque siempre encuentran dos o ms dificultades de forma simultnea. La primera de ellas es el concepto nuevo que tratan de aprender, que adems es doble al no saber para qu demonios sirve lo que estn dando, impidiendo as desarrollar el necesario instinto matemtico, y creando una total desorientacin que resultar bloqueante y frustrante. Qu es o para qu sirve una derivada? Y un logaritmo neperiano? Me puedes decir alguna utilidad del nmero e? Cmo vamos a ser capaces de resolver problemas satisfactoriamente si estamos desorientados y no entendemos la teora bsica?En el aprendizaje de una lengua extranjera siempre nos encontraremos con 3 frenos o dificultades, que por orden de aparicin son:VocabularioPronunciacinGramticaCualquier estudiante de idiomas se ha sentido frenado por alguna de las 3 dificultades expuestas, y con demasiada frecuencia por varias de ellas al mismo tiempo, de modo que cuando no siente que le falta vocabulario, observa que su pronunciacin no es inteligible; o bien, su falta de odo le imposibilita entender en las frases que escucha muchas palabras que s reconocera si las viese escritas, o comprueba que la pobreza de sus construcciones gramaticales produce una inevitable risa en los nativos que le escuchan; o bien, todo lo anterior le sucede a la vez.As pues, la primera clave que necesitamos para despegar ser conocer el vocabulario suficiente, sin ninguna otra dificultad aadida, sin ms pretensiones, y acto seguido adquirir una tcnica que nos permita formar frases cortas carentes de dificultad gramatical de forma rpida y fluida.1. Memorizacin de vocabularioPara empezar, vamos a estudiar esta tabla memorizando la traduccin de los 9 verbos que la componen. Para ello lee cada una de las filas, visualizando con claridad la asociacin inverosmil que aparece a la derecha. Es necesario que identifiques de forma correcta los trminos clave de la asociacin; es decir, por qu los ponemos, su razn de ser. Para que te resulte ms sencillo, recuerda que en negrita est la palabra espaola, y subrayada aparece la palabra que sustituye al trmino alemn.HabenhbenHABERTENERNo hace falta asociar nada cuando son trminos muy similaresWollenvlenQUERER* Querer volarKnnenkonenPODER* Conan El brbaro tena mucho poderArbeitenrbaitenTRABAJAR* Vemos trabajar velozmente a un rbol con muchas ramas a modo de brazosEssensenCOMER* A ms comer ms forma de ese crea el cuerpo (echa ms panza y ms culo)Lesenl:senLEER* Un lesionado tiene ms tiempo libre para leerStudierenshtudrenESTUDIAREs muy similar, no hay que asociarKaufenkafenCOMPRAR* Queda K.O. el feo boxeador al no poder seguir el ritmo de su novia comprandoMietenm:tenALQUILAR* Cuando alquilas algo parece que es mitad tuyo Para pronunciar correctamente todos los verbos, procura que apenas se oiga la e de las terminaciones -en.De este modo, la pronunciacin del verbo haben, por ejemplo, ser intermedia entre hben y habn.Ahora memoriza de igual modo las traducciones de estos 5 sustantivos:AutoatoAUTOCOCHEEs muy similar. Nada que hacerZimmertsmaHABITACIN* Una habitacin situada en equilibrio en la cima de una montaaBuchbujLIBRO* Un ave muy culta, con gafas, est embuchando un libroArbeitrbaitTRABAJORecuerda que trabajar es arbeitenBrotbro:tPAN* Vemos brotar pan de una plantaFinalmente memoriza esta tabla variada:WirvaNOSOTROS* Imagina que nosotros estamos ahora mismo sentados en la va del trenSiesi:USTED (ES)* Pero si es usted!Siesi:ELLOS (AS)Igual que ustedJayaSILo sabe todo el mundoNeinninNONichtnishtNEGATIVAEs para negar una frase2. Formacin de frases sencillasVamos a aprovechar el hecho de que cuando los alemanes hablan de usted o ustedes, no conjugan los verbos, sino que hablan como Tarzn, usando solo el infinitivo, tal y como tambin sucede en ingls.Observa estas frases y comprueba entonces que la traduccin es correcta.Despus pronncialas en voz alta (por favor, no omitas este paso):Usted comeSie essenUstedes leenSie lesenComo ves, al referirnos a usted o ustedes, el verbo va en infinitivo. Lo mismo sucede cuando se habla en el entorno de nosotros o de ellos, tampoco se conjugan los verbos, que van siempre en infinitivo. Cuando Sie significa usted o ustedes siempre se escribe con mayscula para diferenciarlo de ella, ellos y ellas, que tambin es sie.Nosotras compramosWir kaufenNosotros estudiamosWir studierenEllos trabajanSie arbeitenEllas alquilanSie mietenAlquilan ellas?Mieten sie?Trabajan ellos?Arbeiten sie?Trabajan ustedes?Arbeiten Sie?* Como ves, las frases interrogativas no tienen ninguna complicacin, son lgicas y sencillas. Las negativas tambin lo son:Ellos no trabajanSie arbeiten nichtNosotras no queremosWir wollen nichtNosotros tenemos trabajoWir haben ArbeitAh! No te lo haba dicho? Los alemanes escriben todos los sustantivos con mayscula, as que, si no te importa, hazlo t tambin!Nosotros tenemos un autoWir haben ein AutoEllos alquilan un autoSie mieten ein AutoEllos compran un autoSie kaufen ein AutoEllos tienen una habitacinSie haben ein ZimmerEllas alquilan una habitacinSie mieten ein ZimmerNosotras podemos trabajarWir knnen arbeitenQu bonito! Tan solo cambiando el vocabulario que conocemos, podremos construir infinidad de frases que siguen el mismo patrn.Nuestro nico lmite para construir frases sencillas ser el vocabulario que tengamos.Vemoslo a continuacin en un ejemplo prctico. Lee atentamente y en voz alta todas las frases alemanas resultantes, tratando de ver la similitud entre los verbos espaoles y los alemanes.Empieza siempre diciendo Va vlen, y luego pronuncia cada uno de los verbos que aparecen en la lista negra.Wir wollenarbeiten(trabajar)sein(ser)bitten(pedir)helfen(ayudar)geben(dar)sehen(ver)gehen(ir)kommen(venir)tanzen(bailar)reisen(viajar)sprechen(hablar)sagen(decir)denken(pensar)trinken(beber)nehmen(tomar)reparieren(arreglar)Etctera. Es obvio, pues, que la nica dificultad reside en memorizar el vocabulario necesario. De esta parte tan importante nos encargaremos de inmediato, y vers qu fcil te resulta y qu bien te lo pasas! Muchas de las asociaciones que he escrito son realmente divertidas ;-)Seguimos con alguna frase ms a modo de ejemplo ilustrativo:Ellos no quieren trabajarSie wollen nicht arbeitenEllas no pueden estudiarSie knnen nicht studierenPodemos comer nosotros?Knnen wir essen?S, ustedes pueden comerJa, Sie knnen essenNo podemos comer nosotros?Knnen wir nicht essen?No, nosotros no podemos comerNein, wir knnen nicht essenTienen ellos un libro?Haben sie ein Buch?Tienen ustedes un libro?Haben Sie ein Buch?S, nosotros tenemos un libroJa, wir haben ein BuchLeen ustedes un libro?Lesen Sie ein Buch?S, nosotros leemos un libroJa, wir lesen ein BuchLee usted un libro?Lesen Sie ein Buch?Nosotras comemos panWir essen BrotTienen ustedes pan?Haben Sie Brot?S, nosotras tenemos panJa, wir haben BrotEllas quieren panSie wollen BrotEllas compran panSie kaufen BrotTe lo ests pasando bien?Pues te lo pasars an mejor.5 Ejercicios refrescantesEspero que no seas solamente un turista del libro y tengas inters real en seguir aprendiendo alemn. Si es as, vamos a hacer unos ejercicios refrescantes para consolidar el nivel bsico que ya hemos alcanzado, y a la vez pasar un buen rato.La escritura pertenece realmente al apartado gramatical, y es algo que ahora no nos interesa en absoluto, y por tanto no debemos gastar energa en ello, pero vamos a hacer un ejercicio de pseudo escritura muy ligero, sencillo y divertido, tanto que no te va a requerir ningn esfuerzo.El secreto del ejercicio es el siguiente:Tienes que escribir en un alemnaproximado, sin demora de tiempo.Quiz dudes de si wollen (querer) se escribe wollen o volen, o de si knnen lleva una n o dos, pero eso ahora no importa, no lo pienses, escribe solamente por instinto.Traduce al alemn las frases siguientes y escrbelas con un bolgrafo en un folio en blanco. Acurdate de escribir la primera letra de los sustantivos y del pronombre Sie (cuando signifique usted o ustedes) en mayscula.Las soluciones aparecen en el captulo siguiente.A disfrutar!Qu envidia me das!Ustedes comen:Usted lee:Nosotros compramos:Nosotras estudiamos:Ellas trabajan:Ellos alquilan:Alquilan ellos?:Trabajan ellas?:Trabaja usted?:Ellas no trabajan:Nosotras tenemos trabajo:Nosotras tenemos un auto:Ellos tienen una habitacin:Nosotras no queremos:Nosotros queremos trabajar:Nosotros queremos trabajo:Nosotros no queremos trabajar:Nosotras queremos pan:Nosotras compramos pan:Nosotros no podemos estudiar:Podemos comer nosotras?:S, ustedes pueden comer:No, ustedes no pueden comer:Leen ustedes un libro?:S, nosotros leemos un libro:Tienen ustedes un libro?:S, nosotros tenemos un libro:6 SolucionesUstedes comen: Sie essenUsted lee: Sie lesenNosotros compramos: Wir kaufenNosotras estudiamos: Wir studierenEllas trabajan: Sie arbeitenEllos alquilan: Sie mietenAlquilan ellos?: Mieten sie?Trabajan ellas?: Arbeiten sie?Trabaja usted?: Arbeiten Sie?Ellas no trabajan: Sie arbeiten nichtNosotras tenemos trabajo: Wir haben ArbeitNosotras tenemos un auto: Wir haben ein AutoEllos tienen una habitacin: Sie haben ein ZimmerNosotras no queremos: Wir wollen nichtNosotros queremos trabajar: Wir wollen arbeitenNosotros queremos trabajo: Wir wollen ArbeitNosotros no queremos trabajar: Wir wollen nicht arbeitenNosotras queremos pan: Wir wollen BrotNosotras compramos pan: Wir kaufen BrotNosotros no podemos estudiar: Wir knnen nicht studierenPodemos comer nosotras?: Knnen wir essen?S, ustedes pueden comer: Ja, Sie knnen essenNo, ustedes no pueden comer: Nein, Sie knnen nicht essenLeen ustedes un libro?: Lesen Sie ein Buch?S, nosotros leemos un libro: Ja, wir lesen ein BuchTienen ustedes un libro?: Haben Sie ein BuchS, nosotros tenemos un libro: Ja, wir haben ein BuchTABLAS DE VOCABULARIO7 VerbosCon los verbos empezaremos a ver las tablas para memorizar vocabulario.Los verbos constituyen el vocabulario ms importante. El que los domina ya tiene la sensacin de hablar el idioma, al menos en su mayora, y desde luego puede defenderse sin problemas.Lee todos los verbos y revisa bien la asociacin inverosmil: visualzala unos segundos con nitidez. Si los trminos son similares en ambos idiomas, no incluir ninguna asociacin por no considerarla necesaria. Tambin encontrars matices e informacin interesante en algunas palabras. Pronuncia las palabras alemanas en voz alta.Este trabajo solo te llevar unos 10 minutos, pero como te lo pasars muy bien, se te har ms corto.Me gustara estar ah para verte!Shh Si hay alguien durmiendo procura no rerte en voz alta.SeinsinSERESTAR* Estos son los verbos principalesHabenhbenHABERTENERMuy similar a haber* Tener un habaEs gibtes gbtHAY* Hay agua en esa giba? Pregunt al camello Para pronunciar correctamente todos los verbos, procura que apenas se oiga la e de las terminaciones -en.WollenvlenQUERER* Querer volarvinshen(mechten)Desear* Vino echen en las copas para brindar por un deseoLiebenl:benAmar* Amar a una liebreHelfenhlfenAyudarMuy similar a help en inglsVersuchenfesjenIntentar* Intntalo en versoErreichenerrashenAlcanzar(llegar a)* En la ruleta: Qu racha llevo! Alcnzame esas fichas!BittenbtenPedir* Es que no viste que me fui a pedir un bter?BrauchenbrajenNecesitar* La bruja necesita una brjula para volar en su brocha (no usa escoba)LebenWohnenlebenw:nenVIVIR* Vi levitando a James Bond. Ese s que sabe vivirZur Welt kommentsu veltkmenNacerZur = a; welt = mundo; kommen = venirWachsenvjsenCrecer* Uno muy bajo necesita crecer para salir de un bacheSterbenstrbenMorir* El mejor momento para morir es cuando se estorbeFhlenfilenSentir* El Frer lo hizo sentir a mucha genteWeh tunv tunDoler* Cmo me duele! Ve t a por el betnHeilenhalenCurar* Qu hace ese cura con la elefanta?SehensihenVERMuy similar a see en inglsSchauenshuenMirar* Mira como se echa en el pelo la gominaHrenherenOr* Or la hora en un reloj de oroZuhrentsheorenEscuchar(Atender)* Escuche atentamente, su hora ha llegadoSchmecken(Mgen)shmken(mogen)Gustar* Me gusta lo que sirve el camarero del esmoquin a ese magoBerhrenberirenTocar* No te toques la verrugaRiechenr:shenOler* He ganado otra vez. Ol qu buena racha llevoSprechensprshenHABLAR* Habla y exprsateSagensgenDecir* Qu le puedo decir de la saga, mi sargento?Lesenl:senLeer* Un lesionado tiene ms tiempo libre para leerSchreibenshrabenEscribir* Escribir echado para arribaAusradierenasradirenBorrar* Borrar con una goma el aura de alguienUnterschreibenntashraibenFirmarUnter = bajo; Escribir debajoKnnen(drfen)konenPODER* Conan el Brbaro tena mucho poderTun(Machen)tun(mjen)Hacer* Me voy a hacer un bocadillo de atn, machoArbeitenrbaitenTrabajar* Vemos trabajar velozmente a un rbol con muchas ramas a modo de brazosBauenbuenConstruir* Voy a construir un buen balAbmontierenbmontirenDerribar* Derribar la casa y amontonar la tierraVernichtenfenjchtenEliminar* Hay que eliminar esas venas varicosasFllenfilenLlenarMuy similar a full en inglsLeerenl:renVaciar* La mejor hora para leer una revista es cuando vas a vaciar al retretedenkendnkenPENSAR* Di en qu piensas?(Sich) vorstellen(sish) f:stelenImaginar(presentar)* Voy a imaginar a alguien bostezando, con una botella en la mano (Sich = se)GlaubenglabenCreer* Hay que creer con Fe en los globos, pues ascienden hasta los cielosWissenvsenSaber* Vi sentado a ese sabio Stephen Hawking!KennenknenConocer* Por fin vais a conocer al asesino de Kennedy(Sich) Erinnern(sish) enenRecordar(Acordarse)* Recuerda orinar dentro de la tazaVergessenfegsenOlvidar* No te da vergenza olvidarte de cerrar la verja?StudierenshtudrenESTUDIAREs muy similar, no hay que asociarVerstehenfeshthenComprender* Si no vienes con prendas adecuadas, veste del festn!LernenlrnenAprender* Primero hay que aprender a leer(Sich) Merken(sish) mrkenMemorizar* Una vez tuve que memorizar todos los precios del mercadoLehrenl:renEnsear* Veo a un profesor ensear a tocar la liraErklrenekl:renExplicar* Explica cmo era el arnTreffentrfenAcertar(Encontrar)* Para acertar el acertijo, primero tienes que encontrar las tres trufas(Sich) Irren(sish) rrenEquivocarse* Tener mucha ira al equivocarseGehenghenIRANDARMuy similar a go en ingls* Ir andandoKommenkmenVenir* Cmo te gusta venir a comer a mi casa, eh?AnkommennkomenLlegar* Trata de llegar a comer a tiempoZurckkommentsurkkomenVolverZurck = atrs, retrocederKommen = venirEintretenantritenEntrar* Vamos a entrar aqu para entretenernos un ratoAusgehenasgihenSalirRaus = fuera y gegen = irRennen(laufen)rnen(lafen)CORRER* Vemos el reno de Santa Claus correr por la nieveSpringensprngenSaltar* Si no quieren saltar la valla, deja que se pringuenTanzentntsenBailar* Vemos bailar a TarznAnhalten(Halten)nhaltenParar(Sujetar, detener)* Parar es hacer un alto en el caminoHalten se parece mucho a echar el altoWartenvrtenEsperar* No puedo esperar ms, me voy al waterberquerenibekuirenCruzar* Si las uvas quieren tomar, tienen que cruzar los dedosFortsetzenftsetsenContinuar* Que vienen los indios! Tenemos que continuar hasta el fuerteReisenrasenVIAJAR* Hay que rerse mucho al viajarHochgehenhjgihenSubirHoch = arriba; gehen = irRuntergehenrntagihenBajarRunter = abajo; gehen = irEinsteigenanstaigenMontar(en vehculo)* Einstein, monta en mi 4x4 y huyamos al monteAussteigenasstaigenBajar(de vehculo)Aus = fuera deFahrenf:renConducir,Circular* Al conducir en Alemania siempre hay que llevar encendidos los farosDauernduenDurar* Para durar tiene que ser da uen material(Sich)Verspten(sish) fesptenTardarRetrasarse* Si vas pato andando tardars ms. Para no tardar, mejor ve en la vespaMde werdenmide v:denCANSAR* Un guardia civil cansado de ponerse su muda verde(Sich) Ausruhen(sish) ausrhenDescansar* Con estos vecinos me tendr que ir a descansar a la rueIns Bett gehenins bet ghenAcostarBett es muy similar a bed en inglsSchlafenshlfenDormir* Echa a la fea de la cama y a dormir(Auf)WachenaufvjenDespertar (se)* Auf, un bache. Me he vuelto a despertar(Auf)StehenaufstenLevantar (se)* An ests en la cama? Ya es hora de levantarse(Sich) Anziehen(sish) antshenVestir (se)* A un anciano hay que ayudarle a vestirse(Sich) Zurechtmachen(sish) tsurjtmajenAsear (se)Zurecht = correctamente;Machen = hacerPutzenptsenLimpiar* Dnde puse la bayeta de limpiar?Schmutzig machenshmtsig mjenMancharSchmutzig = sucio; machen = hacerEssensenCOMER* A ms comer ms forma de ese echa el cuerpo (ms panza y ms culo)VerzehrenfetsrenTomar(ingerir)* Tomar y tragar berzas enterasFrhstckenfristiukenDesayunar* Para desayunar yo tomo fruta. T qu?Zu MittagEssentsu mtak senComer(medioda)Mittag = mediodaZu Abend Essentsu bent senCenarAbend = tarde-nocheTrinkentrnkenBeberMuy similar a drink en inglsKaufenkafenCOMPRAR* Queda K.O. el feo boxeador al no poder seguir el ritmo de su novia comprandoMietenm:tenAlquilar* Cuando alquilas algo parece que es mitad tuyoTaugentagenValer(Servir)* Tu gente no vale para servir la mesaKostenkstenCostarSon muy similaresBezahlenbets:lenPagar* Un andaluz a otro: Si no tienes para pagar al camarero, bezleSchuldenshldenDeber* Eso debes ir a que te lo sueldenGebengbenDAR* Dar agua a un camello hasta llenar su gibaWegnehmenvknimenQuitarWeg = fuera; Nehmen = cogerBekommenbekmenRecibirBe + kommen (Ser venido) es muy similarVerlierenferlrenPerder* Perder una esmeralda verde de mucho valorSuchensjenBuscar* Buscar la aguja en la hucha? Te sugiero mejor en el pajarFinden(Treffen)fnden(trfen)Encontrar(con alguien)Find es encontrar en ingls* Encontrar tres trufasZeigentsagenMostrar* El mago muestra un cigarro y luego lo hace desaparecerWechselnvkselnCambiar* Para cambiar dinero, ves el banco all?ZurckgebentsurkgibenDevolverLiteralmente es volver a dar, equivalente a devolverNehmenn:menCOGERTOMAR* Qu toma ese nomo cojo?LassenlsenDejar,permitir* No le dejes el lser a la perrita LassieBenutzenbentsenUtilizar* Materiales buenos s son, utilzalosWegwerfenvgva:fenTirarWeg = fuera (* Ve fuera!)werfen = lanzar (* lanzar un bafle)FallenflenCaerEs fall en ingls. * Puedes caer como te falle un pieAbholenbholenRecoger* Ir a recogerte al hol, en tu hotelMitnehmenmtnimenLlevar(Tener)* Tengo que llevar a mi nene a la escuelaMitbringenmtbringenTraerBring es traer eninglsSchickenshkenEnviar* Pero hombre, no puede enviar a ese chico por correoHinstellenHinlegenhnshtelenhnligenPONER,Colocar* Una gallina pone huevos bajo la luz de las estrellas, y despus los coloca unindolos con su ligaHinzufgen(hin)hntsufui-genAadir(hacia all)* En su fuga un indio aade flechas para formar una escalera en el muroVereinenfainenJuntar* En verano los mismos se vuelven a juntar en la playaTrennentrnenSeparar* Sansn se entrenaba separando trenesFehlenf:lenFaltar* Me falta el filete, y tambin filo en el cuchillo. Vaya restaurante!brig bleibenbrig blabenSobrar* Un granjero protestn ordeando: En esa vaca sobran ubres y bla, blaZhlents:lenCONTAR* Vamoh a contar todoh loh que zalen der cortijoMessenmsenMedir* Medir una mesaWiegenv:genPesar* Pesar una gran vigaRechnenrjshnenCalcular* En el casino, ponte a calcular hasta que te echenErlaubenerlabenPERMITIR* Solo se permite entrar a Lassie en el ave (Lassen tambin es dejar, permitir)ErtragenertrgenAguantar* Aguanta el trajeStrensturenMolestar* Si te molesta la luz baja el estorBeginnenbegnenEmpezarMuy similar al inglsBeendenbendenTerminar* Si te ataca un terminator necesitars que te vendenffnenofnenABRIR* Solo puedes abrir algo que est en off, no?Schliessenshl:senCerrar* Eche esa llave para cerrarRufenKlingelnAnRufenrfenklnennrufenLlamara la puerta o por telfono* Llamar a Rufo, el perro a la puerta para ofrecerte kleenex. Y ahora le llaman por telfono de nuevo a RufoLsenlo:senSOLUCIONAR* Todo se va a solucionar cuando tengas una losa encimaReparierenreparrenArreglarFunktionierenfnktsionirenFuncionarKaputt gehenkapt ghenEstropearKaputt = roto. Es una palabra internacional. En castellano se dice: Ha hecho kaputtKaputt machenkapt mjenRomperLiteralmente: Hacerlo roto.La m subrayada distingue romper de estropearSchneidenshnadenCortar* Cortar ese nido, tiene demasiada pajaKlebenklbenPegar* La mejor forma de pegar algo es con clavos8 SustantivosAqu encontraremos la primera dificultad importante del alemn. A diferencia del espaol, el alemn tiene 3 gneros, masculino, femenino y neutro, y muchas veces no coinciden con el espaol, de forma que lo que en espaol es masculino, en alemn puede ser femenino o neutro. Adems, el gnero en alemn muchas veces carece de lgica, y los propios alemanes as lo reconocen. Por ejemplo, la palabra Mdchen (chica en espaol), que obviamente debera ser femenina, es neutra. Como consecuencia, para presentarle una Mdchen llamada Heike a tu amigo, diras: Te presento a esto, o Esto se llama Heike.En qu estara pensando, o qu se acabara de tomar el tipo que en ltima instancia oficializ esto?Desde luego, para hablar alemn correctamente es muy importante conocer el gnero de los sustantivos, porque influir en las posteriores declinaciones. En fin, no quiero que te asustes, porque tampoco es para tanto. Lo peor que te puede pasar al principio es que digas: Tengo una coche.Para facilitarte las cosas, acompaando a cada sustantivo alemn he puesto el artculo determinado que indicar su gnero: Der (el), Die (la) y Das (lo). Adems he incluido en las asociaciones 3 comodines: un hombre, que indica que el sustantivo es masculino, una mujer si es femenino, y finalmente, si aparece un beb estaremos ante un sustantivo neutro. Estos comodines solamente aparecern en la asociacin si el gnero del sustantivo alemn es distinto al nuestro en espaol. No son necesarios si ambos gneros son idnticos.Por otra parte, tampoco hace falta que aprendas todos los sustantivos de una tirada. Presta mayor atencin a aquellos que consideres ms importantes, aunque desde luego est bien que los visualices todos para entrenar y mejorar precisamente eso, tu capacidad de visualizacin.Die DokumentedokumnteDOCUMENTACIONDer PasspassPasaporteDie PolizeipolitsiPolicaDer ZolltsolAduana* Un hombre controla la aduana para un viaje al Sol (Usamos hombre porque aduana es masculino)Das GepckgepkEquipaje* Un beb grapa el equipajeDer KofferkfaMaleta* Maletas son pesados cofres. Hacen falta hombres fornidos para llevarlasDas KfferchenkefeshenMaletn* Un pequeo maletn o cofrichn que pesa poco y es llevado por un bebDie ReisetascherasetasheBolsa de viajeViaje + bolsaDas PaketpaktPaquete* Un beb va dentro de un paqueteDie TaschetasheBolso* Una mujer tacha insistentemente su bolso con su lpiz de labiosDer LaptoplptopOrdenador porttil* Hay que parar por un lapso de tiempo de tanto ordenador porttilDie VideokameravdeokamaraCmara devideoDer FotoapparatftoaparatCmara defotosDie SchlangeshlngeCola(fila)* La cola para un casting es largaDie KontrollekontrleControl* Las mujeres son ms controladorasDie HilfehlfeAyudaHelfen es ayudarDer EinganganganEntrada* Veo en la entrada a un gnsterDer AusgangasganSalidaRechtsrejtsDerecha* DerechtsLinkslinksIzquierda* Vemos comer chocolate link a sindicalistas de izquierdasDer FlughafenflghafenAERO-PUERTOFlug (vuelo) + Hafen (puerto)Der HafenhfenPuerto* En este puerto afean los barcosDer BahnhofbnhofEstacinde tren* Esos hombres van o vienen?Der BusbahnhofbsbanhofEstacin de busDie U-bahn StationbanstatsionEstacin de metro* Comer las uvas en la estacin de metroDas FlugzeugflktsoigAVIN* El piloto del avin del vuelo (flug) anuncia: Soy un bebDer FlugflukVuelo* Un vuelo que fluyeDas SchiffshiffBarco* Un barco es la gran cuna de un beb: Shiff, que se despierta!Der ZugtsukTren* Sansn separa los trenes, pero antes tuvo que tomar mucho sugarDie U-BahnbanMetro* Mujeres comiendo las uvas en el metro (Bahn: camino, va, tren)Die StrassenbahnstrssenbanTranvaStrasse: calleBahn: camino, va, trenDer WaggonvagnVagnDer BusbusAutobsDas TaxitxiTaxi* Parir a un beb muy llorn en un taxiDas AutoDer WagenatoAUTOCOCHEAuto es igual.Piensa en un coche VolkswagenDie GaragegarsheGaraje* Vemos una reunin de mujeres en el garaje (garaje es femenino)Das MotorradmotrradMoto* Los bebs conducen las motos y las motorasDas FahrradfrradBicicletaFar es lejos en ingls. *Veo a lo lejos (far) un beb en una bicicletaDie AutobahnatobanAutopistaauto + caminoDie Strasse(Strae)shtr:seCalle* Esta ser la calleDer WegvikCamino* V por ese caminoDie TankstelletnkshteleGasolineraStelle = Sitio. * En una gasolinera, de repente un tanque estallaDie HaltestellehlteshtelePARADAHalten = Sujetar, detener. Stelle = Sitio.Literalmente Sitio de la paradaDer BahnsteigbnstaikAndn* Basta! No anden ms por el andnDas GleisglaisVaGlas = Vaso (en ingls glass)* Vemos muchos vasos en la vaDer FahrplanfrplanHorarioFahr es como far en ingls (lejos).* El horario es como el plan de viajeDie FahrkartefrkarteBilleteBillete de viajeRelacionaremos Fahr con los viajesDer SitzsitsASIENTOSitzen = sentarDie ReiherieFila* De qu se re el ltimo de la fila?Die KlasseklseClaseDie ersteKlasserste klsePrimera claseErste = primero (aparece ms adelante)Die zweite Klassetsvate klseSegunda claseZweite = segundo (aparece ms adelante)Die KojekyeCamarote* Esa mujer tan grande no coge en el camaroteDas HotelhotlHOTEL* En la recepcin del hotel te recibe un bebDas ZimmertsmaHabitacin* En la habitacin de la cima, un beb gatea para mantener el equilibrioDie NummernmaNmero* Quin de vosotras lleva el nmero?Der SchlsselshlselLlave* Un sereno hecha luz con su llaveDer FahrstuhlfrshtulAscensorStuhl = silla. Un ascensor es literalmente una silla de viajeDie TreppetrpeEscaleras* Las escaleras son de cuerda. Hay que trepar por ellasDie EtageetshePlanta(piso)Las plantas son realmente etapas del viaje en ascensorDer FlurDer GangflagankPasillo* chale flu flu al gnster que est en el otro lado del pasilloDas WohnzimmervntsimaSALNWohnen (vivir) + Zimmer (habitacin). Es una palabra neutra porque Zimmer lo esDas MbelmobelMueble* Un mueble lleno de bebsDas SofasfaSof* Un sof con bebs en vez de cojinesDer SesselsselSilln* Un cmodo silln muy blando hecho de sesosDer StuhlshtulSilla* Un hombre estpido est subido al respaldo de una sillaDer TischtishMesa* y de pronto, el hombre se tira contra la mesaDer TepichtpishAlfombra* Te pillao, dice el polica al hombre de la alfombra voladoraDas TelefontlefonTelfono* Un beb llorando con otro por telfonoDer FernseherfnseaTelevisin* Un fan se harta y tira la televisinDas RadiordioRadio* Un beb con la radio puesta en la orejaDie FernbedienungfnbedinungMandoa distancia* Un fan beduino usa el mando a distancia en el desiertoDie BatterienbaterenPilasDer StromshtroumElectricidad* Con esa trompa que lleva el hombre, le dar la electricidadDie LampelmpeLmparaDer BalkonbalcnBalcnDas LichtlichtLuz* Un beb muy listo gatea para dar la luzDas SchlafzimmershlftsimaDORMITORIOSchlafen (dormir) + Zimmer (habitacin)Die GardinegardneCortina* Usar una cortina como gabardinaDer SchrankshrankArmario* Un armario se arranca su propia puertaDas BettbetCama* Bed es cama en inglsDas BettlakenbtlakenSbana* La sbana se fija a la cama (bed) con lacaDie DeckedkeManta* De qu sirve una manta en verano?Die DaunendeckedanendekeEdredn* Ves? De una decke (manta) hemos hecho un edrednDas Bad(Badezimmer)bad(bdesima)BAO(Cuarto de bao)Baden (baar) + Zimmer (habitacin)Das WaschbeckenvshbekenLavaboWaschen (lavar) + Becken (pila)* Lavar al beb en un lavaboDie DuschedsheDuchaDie SeifesafeJabn* Veo enjabonarse feas mujeres para ser guapasDas HandtuchhndtujToallaHand (mano) + Tuch (trapo)* Limpiar al beb con la toallaDas ToilettenpapiertoiltenpapaPapel higinico* y con el papel higinico (son palabras neutras)Die ZahnbrstetsnbiursteCepillo dentalZahn (diente) + Brste (cepillo)* Una mujer usa el cepillo dental mientras se visteDie ZahnpastatsnpastaPasta dentalDie KcheksheCOCINA* En la cocina: Escuche, dice el chef a una cocinera torpeDer HerdhadCocina* Hay un hada en la cocina!Der KhlschrankkilshrankFrigorficoKhl (fro), similar al ingls cool + shrank = armarioDie WaschmaschinevsmashineLavadoraDie MikrowellemcroveleMicroondasDie SplmaschineshpilmashineLavavajillasSplen = lavar, fregar. * Una mujer espolea el lavavajillasDer TellertlaPLATO* Un plato de telaDie SchsselshiselFuente* Es Chus esa de la fuente?Das TabletttabltBandeja* En una bandeja, que es una tablet, se sirve un bebDas GlasglasVaso* Usar un vaso como mascarilla de gas para acercarse y cambiar a un bebDie TassetseTazaDie FlascheflsheBotella* Una botella que emite flashesDie Dosedo:seBote* Una mujer tose en un gran bote para disimularDie PfannepfneSartn* Dar un sartenazo a una fan en la cabezaDer TopftopfOlla* Un hombre-topo emerge en una ollaDie StielpfanneshtlfaneCazo* Una mujer estira la pfanne (sartn) y la convierte en un cazoDas BesteckbeshtkCUBIERTO* Todos los cubiertos que usa ese beb se doblan ante ese bistekDer LffellefelCuchara* El len feo (la bestia) se tragaba la sopa sin cucharaDie GabelgbelTenedor* Gabriel est pinchando con el tenedor a todas las chicasDas MessermsaCuchillo* el beb coge ahora un enorme cuchillo que hay clavado en la mesaDie ServietteserviteServilletaDer ZahnstochertsnshtojaPalillo* Usar una antorcha como palilloDie SacheDas DingsjedingCOSAObjeto* Qu cosa emite este mensaje? Ding. Pues un beb golpeando el timbre con algn objetoDie MaschinemashneMquinaDas GertgertAparatoUtensilio* Es til utilizar aparatos cuando un beb da guerraDas BeispielbaspilEjemplo* por ejemplo, cuando le cae la baba en su pielDas LandlantPASComo en ingls.* Bienvenido al pas de los bebs!SpanienshpnienEspaaDeutschlanddotchlandAlemaniaDeutsch = alemn. * Desde hoy ya podrs decir: Yo doy alemnSpanier/SpanierinshpniashpnierinEspaolEspaolaDie SpracheshprjeIdioma* Pero mujer, siempre hay que expresarse en algn idiomaDie GrenzegrntseFrontera* Qu tipo de vegetacin creze en una frontera?Die RegionreguinReginDie StadtstadtCiudad* En qu ciudad est?Das DorfdorfPueblo* Un solo beb vive y dorfme en ese pequeo puebloDas ViertelfrtelBarrio* Como deca Gila: Si no puedes aguantar una broma, vete del barrioDie SiedlungsdlungUrbanizacin* Las casas de esa urbanizacin son silosDas HaushausCasaComo en inglsDie VillavlaChalet* Hay muchos chalets llamados Villa-MariDas GebudegebideEdificio* Qu boda! Asistieron tantas mujeres que llenaron el edificioDie WohnungvnungPisoWohnen = vivirDas ApartmentaprtamentApartamento* Son pisos muy pequeos en los que nicamente pueden vivir bebsDie Straeshtr:seCALLE* Esta ser la calleDie Alleeal:AvenidaAlaa! Qu pedazo de avenida!Der PlatzplatsPlaza* Una plaza llena de hombres malabaristasDie KreuzungkritsunCruce* Esa mujer pasa por el cruce tan tranquila comiendo su croissant!Die EckekeEsquina* Vaya golpe!E que no ves la esquina?Das ZentrumtsntrumCentro(de ciudad)* El centro de la ciudad est plagado de bebsDer AnfangnfangPrincipio* Alto, no sigas! Es el principio de un fangoDie MittemteMitadDas EndendeFinFinalComo end en ingls.* Al final! fue un bebDer ParkparkParqueDer GartengrtenJardnSimilar al ingls.* Ya est otra vez ese gato en el jardnDer BrunnenbrnenFuente* Vemos mucha gente con hambruna alrededor de una fuenteDas KrankenhauskrnkenhausHOSPITALKrank = enfermoHaus = casaDer KrankenwagenkrnkenvagenAmbulanciaKrank (enfermo) + Wagen (coche)Die ApothekeapotkeFarmacia* Necesitamos una farmacia por culpa de la hipotecaDie TablettetabltePastillaDas SchmerzmittelshmrtmitelCalmanteSchmerz (dolor) + Mittel (medio).* Ese calmante es mitad de bueno que el otroDasAntibiothikaantibitikaAntibiticoDie WundevndeHerida* Deja que te la vende la heridaDas PflasterflstaTirita* Ponle una tirita en la boca a ese beb plasta!Das LeukoplastlokoplastEsparadrapo* Y a ese loco plasta un gran esparadrapoDie BaumwollebamvoleAlgodn* Cuando nieva van bolas de algodn cayendoDie Gazeg:seGasaDie SpritzesprtseInyeccin* Los sprinters se inyectan anabolizantesDie ErkltungekltungConstipado* Una mujer muy constipada se limpia el caldo de su narizDie GrippegrppeGripeDer SchmerzshmrtsDolor* Qu dolor! chame algoDas FieberfbaFiebreEs tpica en los bebsDie AllergiealergAlergiaDer Laden(Das Geschft)lden(geshft)TIENDANEGOCIO* Esa tienda de Bin Laden es de gachasDie FirmafrmaEmpresaDer Hypermarkt (no se usa)hpermarktHipermercadoDer SupermarktspermarktSupermercadoDas RestaurantresteorntRestaurante* Hay un restaurante solo para bebsDas CafcafCafetera* en realidad es un restaurante-cafeteraDie Bckerei(backen)bkeraiPanadera(Cocer)* Me gusta entrar en la panadera a ver que hayDie UhrmachereiamajeraiRelojera* En una relojera: Qu hora marca ah?Der JuwelieryuvelaJoyera* Si llovieran joyas!Der Schuhladensh:ladenZapateraSchuh (zapato) + Laden (tienda)Der SpielwarenladensplvarenladenJugueteraSpiel = juego; Spielwaren = juguetes; Laden = tiendaDie BoutiquebutkBoutiqueDer FriseurfrisaPeluquero* Un peluquero pelando una fresaDer EisenwarenladenaisenvarenladenFerreteraEisen = hierro* En la ferretera hacen varas?Die WerkstattvrkstatTaller* En un taller: A ver esta herramientaDas Schreibwa-rengeschftshrabvarengeshftPapeleraSchreiben = escribir;Geschft = tiendaDie PostpostCorreosCorreo postal* Lo reparte una carteraDie AgenturagentaAgenciaDie BotschaftbtshaftEmbajada* Menudas botas se echan en esa embajadaDer PreispraisPRECIODas GeschenkgeshnkRegalo* Que echen a ese beb de regalo a Gabi y los payasos otra vezKostenloskstenlosGratisKosten (costar) + Los (libre, suelto)* Costenlos ustedes, para m es gratisDie SteuershtiaImpuestos(Tasas)* Cuantos impuestos! Tengo que seguir pagando, o es to ya? (es todo ya)Die BankbankBANCO* El banco tiene un banco lleno de mujeres sentadasDas GeldgeldDinero* Dos bebs compran un gel sacando el dinero de sus paalesDer EurooroEuroDer DollardlarDlarDer GeldscheingldshainBillete* pero sin querer, abren el tapn, y gel echan en su billeteDie MnzemintseMoneda* entonces se lo cambian a una moza por monedasDie KreditkartekrditkrteTarjeta de crditoDer BankautomatbnkautomtCajero automticoDie Schulesh:leESCUELAAcademia* Qu escuela ms chula hay ac, dmonos prisa!Das GymnasiumgimnsiumInstituto* En el gimnasio de ese instituto entrena un beb culturistaDie UniversittuniversittUniversidadDas Brotbro:tPAN* Un mago-beb hace brotar un pan de su chupeteDieNudelnndelnPasta* Veo a una mujer desnuda comiendo pastaDie SuppespeSopaDie Kartoffel(n)kartlfel(n)Patata(s)* Patatas de cartnDer ReisraisArroz* El rey come arroz sin parar de rerseDasGemsegemiseVerdura* Qu hace esta gamuza en el tarro de verduras de mi beb?Der SalatsaltEnsalada* Un hombre devorando toneladas de ensaladaDie Sosseso:seSalsa* Qu sosa es esa mujer bailando la salsa!Das EiaiHuevo*Mira! Hay un beb naciendo de un huevo!Die VorspeisenfrspaisenEntrantes* Ves el peso que ganas por comer tantos entrantes?Das WeizenmehlvisenmilHarina de trigo* Van a ser mil los bebs necesarios para comerse tanta harina de trigoDas SalzsaltsSal* charle sal a un beb para que sea ms salaoDas Men(Die Speisekarte)mini(spaisekarte)Men* El men para los bebs es como una especie de carta pero ms barataDas FleischflaishCARNE* La carne se caza con flechasTodas son de gnero neutroDas Huhnhu:nPollo* Un polloDas KalbkalbTernera* ataca a una ternera calvaDas SchweinshvinCerdo* mientras un cerdo echa vinoDas LendenstcklndenshtukSolomillo*a un plato de lentejas estofadas. Solo mo, exclama con ansiaDas FiletfilFileteHalb Garhalb garPoco hechoHalb = medio. Similar al ingls half. Gar = hecho. Ver la siguiente filaGargarHecho* Vete a hacer grgaras! Pero si ya las he hecho!Der FischfishPescado* Un pescado en el casino apostando multitud de fichasFrittiertfritatFritoEs deducibleGebraten(Gebacken)gebrten(gebken)Asado(Cocido)* Los gibraltareos han asado un enorme trozo de carne en el penPanniert(Gebacken)panat(gebken)Rebozado(Horneado)Rebozado con panGebacken = Cocido, horneadoDer NachtischnjtishPOSTRE* El postre preferido de los hombres son las natillasDas ObstoubstFruta* Una carrera de obstculos entre una fruta y un bebDieOrangeournsheNaranjaDieBananebannePltanoBananaDie HonigmelonehnishmelneMeln* A una mujer tonta: Eres una melonaDie BirnebrnePera* Espera, ya vieneDer ApfelpfelManzana* El feo de Adn mordi la manzanaDie ErdbeereadbereFresaYa vimos un peluquero pelando una fresa. * Ahora l barre el sueloDas JoghurtygurtYogurt* El yogurt es ideal para los bebsDie TortetrteTarta* Se dan tortas por comerse la tartaDer KuchenkjenPastel* Un poltico dice a otros: Escuchen, vamos a repartirnos el pastelDie SchokoladeshokoldeChocolate* Mujeres negras por haberse untado chocolateDie ZitronetsitrneLimn* Sor citroen exprime un limn para lavar su citroenDas EisaisHelado* Damos un huevo (Ei) helado a un bebDer KaffeekafCAFDer TeeteTDie MilchmilchLecheMuy similar al ingls milkDer ZuckertskaAzcarMuy similar a el azcarDer ZuckerersatztskasatsSacarina* Las sacarinas que sirve ese camarero son como pastillas de zucker saltarinasDas WasservsaAgua* Vas a darle ese agua sucia a tu beb?Der WeinvinVinoMuy similarDas BierbaCerveza* Vi a un beb alemn tomando mucha cervezaDer AlkohollcoholAlcoholDie NaturnataNATURALEZADas MeermaMar* Todo el mundo se mea en el mar, y los bebs an msDer StrandstrandPlaya* La playa es tranquila para un hombreDer FlussflussRo* Mientras el ro fluyeDas UferfaOrilla*un gran ufo aterriza en la orillaDer Seese:Lago* Se ve desde el lago? SiDer BergberkMontaaComo en ingls.Iceberg = montaa de hieloDer WaldvaltBosque* El ufo est hecho con baldosas de madera del bosqueDer Baumbaumrbol*para obtenerla volaron los rboles con una bomba: BaumDas LandlantCampo*y un beb los carg en un Land Rover para cruzar el campoDie bungibungEjercicio* Hubo un tiempo en el que esa mujer haca ejercicioDer SportsportDeporteDas PapierpapaPAPEL* Los bebs se entretienen haciendo figuritas de papelDer BriefbrifCarta* Van a jugar los hombres con esas cartas a la brisca?Das BlattblatFolio* Un folio sumamente blancoDer BriefumschlagbrfumshlakSobre* La carta, o sea, el brief se echa al buzn en un sobre..Der StempelstmpelSello*tras estampar el selloDas BuchbujLibro* Un ave muy culta, con gafas, est embuchando un libroDas NotizbuchnottsbujLibretaEs una palabra neutra (das) porque Buch lo esDas KontobuchkntobujCuenta/Libretabancaria* Hay que abrir una cuenta bancaria a los bebsDie ZeitungtsitungPeridico* Leer un peridico mientras se toma la aceitunaDie NachrichtnjrijtNoticia* Esa noticia es una mentira contada por el de la gran narizDie MitteilungmttailungAviso* Este aviso mete un miedo!Die ZeitschrifttsatshriftRevista* Una revista es un medio peridico (Zeitung) chismosoDer KugelschreiberkgelshraibaBolgrafo* Coge el bolgrafo!Der BleistiftblastiftLpiz* Al que no para de pinchar con el lpiz: Basta!Der MannmanHOMBRESimilar al ingls ManDie FraufrauMujer* Una mujer die frau d a AdnDerJungeyngeChicoMuchacho* Este chico parece que viene de la junglaDas MdchenmdchenChica* La chica sujeta con sus mechas al bebDas KindkintNio, Nia* A un nio en la guardera, Quien ha sido?Der GreisgraisAnciano* El anciano tiene el pelo gris?Die GreisingrasinAnciana* La anciana pide: Un gressyDas BabybebiBebComo en inglsDer EhemannhemanEsposo* Tu esposo es el man de la casaDie EhefrauhefrauEsposa*Eh frau?Der FreundDie FreundinfroindfrondinAMIGOAMIGA* Ser amigo del feo de FreudMuchos femeninos se forman poniendo in al finalDer VaterftaPadre* El padre no sale del vterDie MuttermtaMadre*y la madre ni se inmutaDer Sohnso:nHijoSimilar al ingls sonDie TochtertjtaHija* Dale una torta a tu hija a ver si se calla. (Por qu no te callas?)DerBruderbrdaHermanoMuy similar al ingls brother.* Sabas que Buda es mi hermano?Die SchwestershvstaHermana* Qu esbelta es tu hermana!Die ArbeitrbaitTRABAJOArbeiten = Trabajar.* La mujer trabaja msDer BerufberfProfesin*pues la profesin del hombre es tumbarse en el sof, ver un peridico, y si llaman decir: ve tDer StudentDie StudentinshtudntEstudianteDer DozentDie DozentindotsntProfesor universitarioDocenteDer LehrerDie Lehrerinl:raMaestro, profesor* El maestro enseando a leerDer ArztDie rztinartstMdico* Ese mdico tiene mucho arteDie KrankenshwesterkrnkenshvstaEnfermera(en consulta)Krank (enfermo) + Shwester (hermana)Der PrsidentpresidntPresidenteDerDirectordirctorDirectorDer ChefshefEncargado* Ese chef es el encargado de la cocinaDerMitarbaitermtarbaitaColaborador* Un colaborador solo es un medio-trabajadorDerKellnerklnaCamarero* El camarero: Qu le puedo ofrecer?Der SekretrDie SekretrinscreterSecretarioDer FreiberuflerfriberflaAutnomo* En un monasterio, el fray ve rular un auto monoDer TouristDie TouristinturstTuristaDer MinisterDie MinisterinminstaMinistroDer RichterrchtaJuez* El juez ha estudiado de rechoDie IdeeidIDEADie WahrheitvrhaitVerdad* Cul es la verdad sobre Barait Obama?Die ParteipartiPartido* A una mujer: Parte del partidoDie PolitikpolitkPolticaDie GewohnheitgevnhaitCostumbre* Si jabn hay, la costumbre es lavarse las manos antes de comerDie ReligionreliginReliginDer KleiderkladaROPA* Que creda es ese hombre afeminado con esa ropaDie Grssegre:seTalla* Jajaja, fjate, va a engrosar su tallaDer MantelmntelAbrigo* ponindose un mantel por abrigoDer AnzugntsukTraje* y si anda estirado es porque lleva un anzuelo tirando de su trajeDie JackeykeChaqueta* Jaja, que chaqueta llevaDer PulloverpulvaJersey* adems el pillo ve a travs del jerseyDas HemdhemdCamisa* y de la hendidura de la camisa que le ha hecho el beb que llevaDas T-Shirtt shertCamisetaComo en inglsDie KrawattekravteCorbataMuy similarDie Blusebl:seBlusaMuy similarDer BH (Der Busenhalter)behbsenhaltaSujetador* Mire usted, si el sujetador tapa muy bien, Ve ahl go?Die Hoseh:sePantalones* Una chica con pantalones monta en un horse (caballo en ingls)Der RockrokFalda* El rockero baila rock and roll levantando a la chica de la faldaDer GrtelgrtelCinturn* Qu gusto, con el cinturn ya no se me caen los pantalonesDie UnterhosenntahusenSlips, bragasComo Hosen = pantalones, literalmente es bajo los pantalonesDie StrumpfhosenstrmfusenMediasStrumpf (calceta, media) * Ver la siguiente fila. Hosen (pantalones)Die StrmpfestrmfeCalcetines* Al ganador: Estos calcetines sucios son su trofeoDie SchuhesheZapatosSimilar al inglsDie StiefelstfelBotas* Echar las viejas botas a la estufaDer Schalsha:lBufanda* Con qu arte se echa ese hombre la bufanda al cuelloDie MtzemitseGorro* La mujer lleva un gorro en la boca para estar mudaDie HandschuhehndsheGuantes* Literalmente es un zapato de manoDer BadeanzugbdeantsugBaadorBaden = baar* Uno en baador echando en el badn un anzueloDer BikinibikniBikiniDer RegenschirmrgenshermParaguasRegen = llover; Schirm = pantalla.* Si los guarros que rigen se mean, cbrete con el paraguas!Die BrillebrleGafas* Espero que en estas gafas no te brille el solDer StoffstofTELA* Vemos una seal de stop hecha de telaDie SeidetsadeSedaMuy similarDie BaumwollebamvoleAlgodn* Cuando nieva van bolas de algodn cayendoDie WollevleLana* Yo vol en una gran bola de lanaDer LappenlpenTrapo* As no hay forma de limpiar, este trapo se pega como una lapaDas MaterialmaterialMATERIAL* De qu material estn hechos los bebs?Das PlastikplstikPlstico* Los bebs son de plstico, como los muecosDie PappeppeCartn* Una mujer haciendo al Papa de cartnDas MetallmetalMetal*Son los bebs de metal?Das HolzholtsMadera* No, Pinocho, de la misma madera como ese precioso hallNaturbelassennatrbelsenNaturalDie ZeittsaitTIEMPO(paso del)* Cmo pasa el tiempo, sa ido en un momento!Die GeschichtegeshsteHistoria* Qu chiste! Anda, no me cuentes historiasDas DatumdtumFechaData nos sugiere fecha* Cul es la fecha de nacimiento del beb?Das AlterltaEdad* Uno alto tiene ms edad, porque ha estado creciendo durante ms tiempoDas Jahrya:rAoSimilar al ingls year* Felicidades, ya es Ao NuevoDer TagtakDa* Qu da te hacen el tac?Die Uhrzeit(Die Stunde)atsaitshtndeHoraUhr (hora); Zeit (tiempo)* Mujer, qu hora (Uhr) ser?Die MinuteminteMinutoAntes pusimos mujer porque hora, minuto y segundo son femeninosDie SekundesekndeSegundoDer StundenplanstndenplanHorarioStunde (hora); literalmente es el plano de la horaDie UhraReloj* Antes preguntamos por la Uhr a una mujer que la mira en su relojHeutehoteHOYMuy similarGesterngstenAyer* Ayer me gast un dineralMorgen(bermorgen)mrgenibamorgenMaana(Pasado maana)Muy similar al ingls morningber = sobre, encimaVorgesternfagestenAnteayerVor = antes de, delante deDer MorgenmrgenLa maana(del da)Der AbendbentLa tarde(ltimas horas)* Los chicos aventajados tienen la tarde libre, no tienen que estudiarDie Nacht(In der)najtLa noche(Por la)* Por la noche llega la mujer de trabajar (Solo Nacht es femenino)Die WochevjeSEMANA* Esta semana tengo un bache, as que me voy a jugar a las bochasDas Wochenendevjen ndeFin semanaEs literal. Wochen = semana; ende = fiestaDer FeiertagfiatkDa festivoFeier = Fiesta; tag = daMontagmntakLunes* Empezamos a montar la semana con el lunesDienstagdnstakMartes* No vuelvo al dentista ni aunque me matesMittwochmtvojMircolesMitt sugiere mitad, y Woch semana* Mi voy a mi coleDonnerstagdnastakJueves*Se fue. Dnde est el joven?FreitagfritakViernes* El viernes ya ests fritoSamstagsmstakSbadoMuy similar al inglsSonntagsntakDomingoMuy similar al inglsDer MonatmnatMESMuy similar al inglsJanuarynuarEneroTodos los meses son muy similaresFebruarfbruarFebreroMrzmertsMarzoAprilaprlAbrilMaimiMayoJuniyniJunioJuliyliJulioAugustaugstAgostoSeptemberseptnbaSeptiembreOktoberoctbaOctubreNovembernovnbaNoviembreDezemberditsnbaDiciembreDer MetermtaMETRODer KilometerkilomtaKilmetroDas KilokloKiloDie TonnetneToneladaDas WettervtaTIEMPO(Clima)Muy similar al inglsweatherDer SommersmaVeranoMuy similar al inglssummerDie SonnesneSolMuy similar a Sol, y al ingls Sun* Vemos una mujer en el Sol (femenino)Die HitzehtseCalor* Qu calor tena esa mujer! Y se quit la ropa?Der WintervntaInviernoComo en inglsKalt (adj),Die KltekaltklteFro* Con tiempo fro siempre apetece un caldoDas WeihnachtenvinajtenNavidadWeihen = consagrar.Literalmente es como noche sagradaDer SchneeshnNieve* Vaya pelotazo! Solo te dije echa nieveDer RegenrgenLluviaVer ParaguasDer FrhlingfrlingPrimavera* En primavera los rboles dan fruta y florecenDer HerbstherbstOtoo* Pero coo, Too, qu son estas hierbas?Die LuftluftAirePiensa en Lufthansa, la conocida compaa area alemanaDas FestfestFIESTAEs muy similar.* Vemos muchos bebs de fiestaDer Urlaub(Die Ferien)rlaubfrienVacaciones* Hazme un lao, y nos vamos juntos de vacacionesDie ReiseraiseViajeReisen = ViajarDer AusflugasflukExcursinFlug = Vuelo* Nos vamos volando de excursinDie MusikmuskMsicaDer LrmlermRuido* Qu ruido hace esa alarma! Apgala ya, hombre!Der KrperkrpaCUERPOMuy similarDer KopfkopfCabezaMuy similarDas GesichtgesshtCara* Qu hisiste con el beb? Qu le paso en la cara?Das AugeugeOjoMuy similar. * Vemos un beb ogro con un gran ojo en la frenteDas OhraOrejaOdo* el beb-ogro tambin tiene largas orejas (Es muy similar)Die Nasen:seNarizMuy similarDer MundmuntBoca* En la enorme boca de ese hombre cabe la bola del mundoDer ZahntsanDiente* Dientes sanos!Der BackenzahnbkentsanMuela* La muela de esa vaca es sanaDie Kehlek:leGarganta* Para la garganta lo mejor es un kilo de grgarasDie BrustbrustPecho* En mi gimnasio, quien ms tira en pecho es esa mujer tan brutaDer RckenrikenEspalda*en su espalda de macho puede soportar una rocaDas HerzhertsCorazn* A cuntos herzios funciona el corazn de un beb?Die LeberlbaHgado* La doctora: Esta liebre tiene mal el hgado. Se ha ahogado en alcohol?Die Nieren:reRin* En las cataratas del Nigara, una mujer llena su rin de aguaDas BlutblutSangre* Qu bluto! Dice un chino a Bruce Lee cuando le hace sangre al bebDer MagenmgenEstmago* Un mago se introduce su varita mgica hasta el estmagoDer ArmarmBrazoComo en ingls. * Ese brazo ortopdico es un arma letalDer EllenbogenlenbogenCodo* Vaya codos tiene el bogavante!Das HandgelenkhntgelenkMueca(Articulacin)Hand = manoGelenk = articulacinDie HandhantManoSimilar al inglsDer FingerfngaDedoSimilar al inglsDas BeinbainPierna* La pierna de ese beb es una vainaDas KniekniRodilla* Que ni aunque te pongas de rodillas quiero un beb!Der KnchelknshelTobillo* Esta noche alguien me tiraba de un tobilloDer FussfussPie* Manejar una fusta con el pieDas GewichtgevishtPeso* Cul fue el peso al nacer de ese beb tan enorme que viste?Die GrssegrseEstatura* Qu grossa estatura!Das TiertaANIMAL* Mi ta es un anmalDer HundhuntPerro* El mejor amigo es un perro (El rey dira und perro, que no und elefante)Die KatzektseGato* Un gato ataca a cualquier novia que se caseDas PferdfadCaballo* Qu hace esa fea con su beb en el caballo?Der EselselAsno* Ese es el asno borracho que camina haciendo esesDie Kuhku:Vaca* Una vaca tapndose la cara y jugando al cu-cu trsDer OchsekseBuey* De beb, mi hermano Jos pareca un bueyDas SchweinshvinCerdo* Un cerdo comindose un beb increpa al camarero: Ese vino!Das SchafshafOveja* Chafar una oveja para esquilarlaDie HennehneGallinaEs Hen en ingls.* Vemos una gallina costurera enhebrando una aguja9 AdjetivosLos adjetivos son ms importantes que los sustantivos, ya que hay muchos menos, y toca usarlos con mayor frecuencia.Vamos a por todos!GutgutBUENOSimilar al ingls goodSchlechtshlechtMalo* Esa leche est malaMittelmssigmtelmesishRegular* Regular equivale a la mitad ms o menosBesserbsaMejorLa terminacin -er es el superlativoSimilar al ingls betterSchlechtershlchtaPeorLa terminacin -er es el superlativoGrssergresaMAYORLa terminacin -er es el superlativoKleinerklainaMenorLa terminacin -er es el superlativoGrossgrossGrande* Grosso significa grandeKleinklainPequeo* Los nios pequeos se caen continuamenteHherheaSuperiorVer AltoNiedrigerntrigaInferiorVer BajoNiedlichndlichBONITO* Un bonito nidoSchnsheonBello* Qu bellas shon estas floresHbschhiubshBonitoGuapo* Anda guapo, chame algo bonito en la hucha!HsslichhslichFeo* Qu feo ests! Te has linchado esta maana?SaubersabaLIMPIO* Esa uva ha quedado muy limpia tras lavarlaSchmutzigshmtzigSucio* Ese msico est muy sucioWarmvarmCaliente* Varmos a darnos un bao calienteKaltkaltFro* Qu bien sienta un buen caldo cuando hace fro!BilligbligBarato* Lo barato suma muy poca bill (cuenta en ingls)TeuertiaCaro* Esa toalla dorada debe ser muy caraVollfolLlenoSimilar al ingls fullLeerlaVacoDel verbo vaciar (leeren)KlugklukLISTO* Vaya un club de listos!DummdumTonto* Qu tonto es ese dummi. Se cree un probador de cochesSchlauIntelligentshluinteligntInteligente* chate a un lao, que viene el inteligenteBldbleodEstpido* Ya est aqu el estpido del bloc con su pelo tan tupidoFhigfhigCapaz,eficiente* Ten f y sers capaz de todo, eh VicenteSichersishaSeguro* Si echas algo en tu hucha, tu futuro ser ms seguroInteressantinteresntInteresanteEinfachanfajFcil* Qu fcil ha ganado ese poltico un fajo de billetesSchwerSchwierigshvaDifcil*con lo difcil que es verlo en la manoFreifriLIBRESimilar al ingls freeBesetztbeststOcupado* Es que no ves este cartel? OcupadoAlleinalinSolo* Un alien siempre estar solo hasta que le hallenIn Begleitung(Begleitung)in beglatungAcompaado(Acompaante)* Hay que ser (en ingls be) grato con tu acompaanteJungyungJOVEN* La gente joven parece que vive en la junglaAltaltViejo* Qu alto es ese viejo!Gross(Hhe)gross(hee)Alto*y qu grueso. Ho! es adems muy altoKlein(Niedrig)klain(ndrig)Bajo* Qu bajo era el pequeo Can! Como siempre se caa!StarkstarkFuerte* Starsky es un polica muy fuerteSchwachshvajFlojo*da puetazos en el estmago a los que son ms flojosKrankkrankEnfermo* hasta que caen enfermosGesundgesntSano*Jess, uno sano!FeinfainFINOSuena como en inglsSchlankshlankDelgado* Est muy delgada, chala de comerDickdikGordo* hasta que se ponga gorda como la ballena Moby DickBeleibtbelibtGrueso* Ese grueso grosero se ha cargado el belnHarthartDuroSimilar al ingls hardWeichvaishBlando* Menos mal que era un bache blandoStandfeststndfestResistente* Qu resistentes son, an estn de fiesta!AngenehmngenimAGRADABLE* Qu agradable es ese ngel!NettnetSimptico* Pero qu simpaticones son!LustiglstishGracioso* Ese to tan gracioso los timHflichheflichEducado,corts* Ho, flipo con l, qu educado!Frohfro:ALEGRE* Hay que frotar ms alegre!TraurigtrarishTriste* Echa un trago y no ests tan tristeGlcklichUnglcklichgliklishFeliz, contentoDescontento* Est feliz y contento, porque le toc la lotera, y ahora se ahoga en dinero, glu, gluMdemideCansado* Qu cansado es escuchar a ese mudo!Die FarbefrbeCOLOR* La mujer barbuda se tie la barba de un color cada daWeissvaissBlanco* Vais a casaros de blanco?SchwarzshvartsNegro*qu va, de negro!BlaubluAzulSimilar al ingls blueRotro:tRojoGrngriunVerde* El marciano verde no para de gruirGelbgelpAmarillo* A mi canario amarillo le gustaa baarse con gelBraunbraunMarrn* Afeitar con una maquinilla braun a un marrano10 AdverbiosIgual que los adjetivos, los adverbios son tambin ms importantes que los sustantivos, pues hay pocos y tendremos que usarlos con mucha frecuencia.Vamos a por ellos!JayaSImmermmaSiempre* Siempre permaneceris unidos por el imn, digo por el amorAuchaujTambin* El que toca tan bien el tambor dijo: Auj cuando se aporre el dedoNatrlichKlarnatirlishkla:Naturalmente,claroGenaugenuExacto, correcto* Ese Genaro es el concursante que siempre adivina el precio exactoRichtigrjtishCierto,correctoGleichglaishIgual* Me da igual si lo atis entre las 2 rayas del igual y lo flagelisNEINninNOLa negacin de una frase es con nichtNieni:Nunca* Nunca nieva!Auch nichtauj nishtTampocoLiteralmente tambin noFalschfalshFalsoUngerechtngerejtInjustoUn- niegaAndersndasDistinto* Cada da para el tren en un andn distinto para que andes msVielleichtfilishtQUIZ* Quiz sea esa la villa, Ich (yo) no lo sEs kommt darauf anes komt darauf anDepende* Cuidado, dependiente, coja la caja y escndala enManchmalmnshmalA veces* A veces una mancha mal se quitaWennvennSi* Ven si te atrevesGutgutBIENSimilar al ingls goodSchlechtshleshtMal, malo* Esa leche est malaGewhnlichgevenlishRegular* Solo veo regular, no s bien qu veo en la listaSosoAsComo en inglsWievi:Como* Vi comoSehrsaMUY* Muy seor moVielfi:lMucho* Cuidado, tiene mucho filo!WenigvnishPocoRaro* Ven y sintate un pocoZiemlichtsmlishBastante* Basta! No es bastante cien linchando a uno?AlleslesTodo* Ojal lo halles todoAlleleTodos* Ale, ale, todos a la calleNichtsnishtsNada* Tranquilo, sabiendo que nicht = no, aadir una s ms no es nadaZu vieltsu flDemasiado* Est sufriendo demasiadoFastfastCasi* Fasta por hoy! Cmo? Pero si ya casi has terminado!MehrmaMs* Cada vez mea msWenigervnigaMenos* Viene gente? Cada vez menosNurnaSolamente* Al que solo miente hacedle un nudo en la gargantaManchermnshaAlguno* Tengo alguna manchaKeinerkinaNinguno* Ninguna es que hay naJetztyetstAHORA* Cundo llega el Jet? Ahora!VorherfaheaAntes* Reconozco que antes era ms bordeDanachdanjDespus* Y despus me trae un danone de postreNchstenshteSiguiente* A la noche siguienteWhrendvrendMientras* Vmonos de aqu mientras barrenNochnojAn,todava* An noj lo sBaldbaltProntoVer Hasta prontoFrhfriu:Temprano* Cmo va a dar fruta temprana ese tmpano?SptershptaMs tarde, luego* Vaya carrera!, y ms tarde lleg ese patoSptshpetTarde* Ese pato tarde?HierhaAQUSimilar al ingls hereDa, Dortda, dortAh, all* En el casino: Ah van los dadosGegenbergegen ibaEnfrente* Enfrente hay mucha gente con uvaNebennbenJunto a* Cuidado! Estos ni ven que estn junto alVorfoaDelante*borde que tienen delanteHinterhntaDetrs*Entra por detrsNahna:Cerca*Nah que cerca! Te has pasaoWeit (weg)vit (vek)Lejos*Vete ms lejos, hombreInnennenDENTROIn- de interiorAussenasenFueraAus es similarberibaEncima* Los racimos de uva cuelgan por encimaUnterntaDebajo* A veces hay que untar con dinero por debajoSchnellshnelRPIDO* Espero que hoy echen el documental del hombre ms rpidoLangsamlngsamLento, despacio* Es lento Sam; aprende despacio en la pelcula Ghost, verdad?EiligaligDeprisa* Por favor, elige ms deprisa, EliandraVornefrneAdelante* En una ejecucin con silla elctrica: Adelante con el borneHintenhntenAtrs, detrs* Entren los que se encuentran atrs11 SaludosSon fundamentales. Vamos a aprender a saludar a todo el mundo en alemn!BegrssenbegrisenSALUDAR* Ve grosero a Saludar (para dejar de ser grosero)HallohalHolaEs muy similarGuten Taggten takBuenos dasGuten Abendgten bentBuenas tardesGute Nachtgte najtBuenas nochesBis Baldbs baltHasta pronto* Hasta pronto, David BisbaldTschsschiussAdis* A mi mujer Chus, siempre le digo: Adis as: Chus Chus12 CortesaEres corts?BittebtePOR FAVOR* Por favor, un bitterDankednkeGracias* Date prisa y deja de hacer graciasBittebteDe nada*Aqu tiene su pequeo bter de nadaEntschuldigungentshldigunDisculpe*Disculpe, le echo, digo yo, un poco de limn, verdad?13 Palabras interrogativasSi te ests preguntando por qu?, revisa entonces esta tabla an con mayor atencin.Was?vas?QU?* Qu vas a hacer?Wer?va?Quin?* Quin es Bea la fea?Welches?vlshes?Cul?* Cul es la mejor leche?Warum?warm?Por qu?* Por qu de barro?Wie?vi?Cmo?* Vi cmo eraWann?van?Cundo?* Cundo van a venir?Wo?vo?Dnde?* Dnde voy?Wie viel?vi fil?Cunto?Literalmente Cmo de mucho?Wie viele?vi file?Cuntos?La terminacin -e para el plural es muy frecuente14 Pronombres personalesTirados.IchishYOSon tan sencillos y saldrn con tanta frecuencia que no hace falta asociarDuduTErSie(Es)asi:(es)lElla(Ello)Siesi:Usted (es)* Pero si es usted!WirvaNosotros(as)* Imagina que nosotros estamos ahora mismo sentados en la va del trenIhraVosotros(as)* Iahh! Id vosotros a por ese caballo que relinchaSiesi:Ellos (as)Igual que usted15 Pronombres posesivosTan sencillos que son de risa.MeinmainMIDeindainTuSeinsainSu (de l)IhraSu (de ella)UnsernsaNuestroEueriaVuestroIhraSu (de ellos)16 Pronombres demostrativosQu pena, estamos terminando!DieserdsaESTESe pronuncia muy parecido al ingls thisDiesedseEstaDiesesdsesEstoDieser dadsa daEse* Ese es como este (dieser) da ahDiese dadse daEsaDieses dadses daEsoDer dada daAquelDie dad: daAquellaDieses dadses daAquello17 ArtculosDerdaELDiedi:LaDasdasLoDiedi:LosLasEinainUnEineaineUnaEinigeanigeUnosUnasLa terminacin -e para el plural es muy frecuente18 Preposiciones y conjuncionesSon fundamentales y se repiten continuamente en todas las frases.No dejes ni una!ZutsuAZu = para, por, a, en* Dnde se estornuda ms (tsu). Eso para por a en (Jan, por el polen del olivo)NachnajHacia* Hacia dnde vas, Nacho? Hacia NjeraBisbisHastaVer Hasta prontoFrfiaPara, por* El lema nazi era Todo para y por el FrerMitmitCon* Con mit ayuda lo vais a conseguirVon(Aus)fon(aus)De, desde* De Desde Transilvania, emitiendo el vonde Drcula. Au qu miedo!IninEnOhneoneSin* Estoy sin onoberibaSobre* Un sobre lleno de uvasUnduntYSimilar al ingls andWeder(Wedernoch)vda(vda noj)Ni(Ni ni)* Vida, no llores, pero si ni te he tocado, ni te he insultado, ni--- Der, die, das(segn gnero)da, di:, dasQueWeilvilPorque* Jugando al pker durante un baile19 NmerosA numerarse toca!EinsainsUnoMuy fcilZweitsviDosMuy fcilDreidriTresMuy fcilVierfaCuatro* Te puedes fiar de una silla con 4 patas?FnffiunfCinco* Si te meto los 5 dedos de la mano en el ojo tendrs que fruncir el ceoSechsseksSeisSiebens:benSiete* Si ven a los 7 enanitos dganles que BlancanievesAchtajtOcho*les espera con un hacha en la manoNeunninNueveNullnulCeroZehntsinDIEZSimilar al ingls tenZwanzigtsvntsigVeinteCon la terminacin - igDreissigdrisigTreintaVierzigfirtsigCuarentaFnfzigfinftsigCincuentaSechzigsjtsigSesentaSiebzigsbtsigSetentaCuidado! No es SiebenzigAchtzigjtsigOchentaNeunzignintsigNoventaHunderthndatCienSimilar al ingls hundredTausendtusentMilSimilar al ingls thousandMillionmilinMillnErsterrstaPrimero(posicin)Con la terminacin-erZweitertsvitaSegundoDritterdrtaTerceroVierterf:rtaCuartoFnfterfinftaQuintoSechsterskstaSextoSiebtersbtaSptimoAchterjtaOctavoNeunternintaNovenoZehntertsntaDcimo20 Grabacin de las tablasEstamos a punto de comenzar con los 7 das de prctica, pero antes necesitamos disponer de un extra de material que por s solo este libro no puede proporcionarte. Una de las cosas ms importantes que existen para poder defenderte eficazmente en cualquier idioma es haber desarrollado la suficiente fineza de odo, fineza que te permitir hablar y entender mejor lo que te digan. As pues, hoy vamos a matar dos pjaros de un tiro, porque trabajaremos para mejorar el odo, y de paso repasaremos las tablas de vocabulario con el fin de que ganes fluidez en su manejo.Grabacin de tu vozPara realizar este trabajo necesitars una hora y una grabadora de voz. Si lo prefieres, puedes usar la grabadora de sonidos que trae Windows, o cualquier otro programa similar que tengas instalado en tu ordenador.Bueno, entiendo que ya tienes preparada tu grabadora de sonido. Qu vamos a grabar con ella exactamente? Pues muy sencillo, vamos a grabar la pronunciacin alemana de todas las palabras que componen las tablas de vocabulario. Para ello tendrs que leerlas en voz alta y clara, prestando especial atencin a la escritura de su pronunciacin figurada.Deja 4 o 5 segundos entre cada palabra, de forma que ms adelante, cuando escuches tu voz de nuevo, tengas tiempo para repetirlas de odo y de traducirlas al castellano. Es conveniente que al principio anuncies el tipo de vocabulario que vas a grabar, diciendo: verbos antes de pronunciar los verbos, sustantivos antes de pronunciar los sustantivos, etctera. As con todo el vocabulario. Despus de grabar un grupo, no te olvides de guardarlo para poder recuperarlo ms adelante. Mientras grabas tu voz, aprovecha esos segundos de tiempo muerto existentes entre palabra y palabra para repasar la fila completa de cada trmino. Comprueba cmo se escribe, su traduccin al espaol y, sobre todo, refuerza la asociacin inverosmil.LOS 7 DAS DE PRCTICA21 Primer daAunque ya estamos aprendiendo bastantes cosas, este es el primer da oficial de prcticas de los 7 que componen este curso. En realidad el libro tambin podra haberse titulado Aprende alemn en 7 horas, puesto que una hora es la duracin promedio de las siete sesiones de estudio que lo componen. Obviamente el tiempo de lectura del libro no est incluido en esas siete horas, porque trata de la aplicacin de un mtodo que primero tienes que conocer.Este primer da vamos a dedicarlo a reforzar la memorizacin de todo el vocabulario que hemos visto en las tablas. Vamos a hacerlo despacio y bien. Para ello sigue estos 4 pasos: Lee mentalmente la palabra en espaol (3. columna).Ve a la primera columna y lee mentalmente la palabra en alemn.Lee en voz alta la pronunciacin figurada (2. columna).Finalmente visualiza con nitidez la asociacin inverosmil para poder memorizar eficazmente el vocabulario en alemn. Para que la asociacin inverosmil sea efectiva, tienes que seguir estos 2 pasos: Leerla identificando las palabras sustitutas de cada trmino; es decir, tienes que saber de dnde salen, el papel que juegan. La palabra espaola va siempre en negrita, y la que sustituye al trmino alemn est subrayada.Visualizarla durante unos segundos con nitidez y realismo. No lo hagas de forma vaga o superficial, porque entonces el subconsciente no le prestar la suficiente atencin, y se te olvidar enseguida. Nota: Si al momento se te ocurre alguna asociacin que te guste ms que la ma, no dudes en quedarte con ella. Las que yo te propongo son buenas, pero obviamente no tienen por qu ser las mejores para todo el mundo. Tambin puede suceder que a veces nos venga a la imaginacin ms de una asociacin; en ese caso puedes quedarte con ambas, pero tampoco te demores en exceso buscando algo mejor, qudate con la primera asociacin que te resulte mnimamente llam