Upload
phamdan
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Schneider Electric
1
Vigirex
Índice geral
Apresentação 2
Funções e características 11
Instalação e ligações 45
Complementos técnicos 65
Referências 107
2
Adaptados a todas as redes e a todas as tensões.Gama de tensões de alimentação auxiliar alargada.Vasta gama de regulações e funcionamento.
Gama alargada de captadores compatíveis até 4000 A:
b
toros fixos tipo A: TA30, PA50, IA80, MA120, SA200 e GA300
b
toros abertos tipo OA: POA e GOA
b
toros somadores.
Para todos os tipos de instalação
Os relés Vigirex foram concebidos para funcionar com todos os aparelhos eléctricos existentes no mercado.
Protecção
Sinalização
Central de medidas
3
Em conformidade com as normas internacionais
Os relés diferenciais estão confornes com todas as normas mundiais, especialmente:
b
de protecção diferencial: IEC 60755, IEC 60947 para protecção de pessoas e bens,
b
de instalação: IEC 60364,
b
de compatibilidade electromagnética (CEM): IEC 61000,
b
de coordenação do isolamento: IEC 60664
e normas norte-americanas :
b
de protecção contra defeitos de terra,para protecção dos bens: UL 1053.
Os relés diferenciais da gama Vigirex, com toro associado,
medem a corrente de fuga à terra da instalação eléctrica. Asseguram:
b
a protecção diferencial: RH10, RH21 e RH99,
b
a sinalização: RH99 e RMH,
b
a protecção diferencial e a sinalização: RHUs e RHU.
Os relés de protecção
provocam o corte da alimentação da rede vigiada. Protegem:
b
as pessoas, contra contactos directos e indirectos
b
os bens, contra riscos de incêndio.Memorizam o defeito diferenciale comandam a abertura do disjuntora que estão associados quando o nível da
corrente de fuga I
∆
n é ultrapassado.Conforme os relés, o nível de sensibilidade I
∆
n pode ser fixo, comutável ou regulável.
Os relés de sinalização
vigiam a ultrapassagem de um nível da corrente de fuga.Rearmam automaticamenteapós eliminação do defeito. Associados a um relé de religações múltiplas, asseguram a função de protecção contra defeitos de isolamento à terra:
b
relés de telefonia,
b
relés hertzianos,
b
aplicações específicas.
O Vigirex aplica-se em todos os níveis da instalação, nas entradas de BT, na distribuição de potência, no controlo industrial e na distribuição terminal. Integra-se nas redes alternadas em esquemas de ligação à terra (ELT) IT, TT e TNS, com tensões até 1000 V e frequências compreendidas entre 50/60 Hz e 400 Hz.
Gama completade aparelhosde protecçãoe sinalização
4
Segurança máxima
Uma regulação adequada dos DDR (Dispositivo de corrente Diferencial Residual) garante a segurança de pessoas e bens.As características de todos os relés e toros permitem medidas fiáveis.
Disjuntores com Vigirex
004-005_v6.FM/5
Funcionamento garantido em menos de 40 ms
A Schneider Electric garante a eliminação do defeito para a associação de um Vigirex com qualquer um dos seus disjuntores de calibre inferior ou igual a 630 A, caso o nível esteja regulado para 30 mA.
Categoria de sobretensão de nível IV
O isolamento reforçado da gama, denível IV - que é o mais severo - permite a ligação directa tanto à cabeça da instalação como no barramento a montante, sem necessidade de isolamento galvânico suplementar.
Auto-vigilância permanente
Os Vigirex asseguram a auto-vigilância da alimentação, da ligação entre captador e relé e da electrónica interna. A falha do circuito de detecção é sinalizada e pode ser utilizada para abrir o disjuntor.A visualização dos LEDs na face frontal permite verificar o funcionamento instantaneamente.
Aparelho da classe II na face frontal
Os Vigirex, formato DIN ou encastrado, são da classe II na face frontal, segundo as normas IEC 60664-1 e NFC 15-100.
Interdição de acesso às regulações por tampa selável
Possibilidade de interdição de acesso às regulações por tampa selável, mantendo-se os botões de ‘’teste’’ e ‘’rearme’’ acessíveis na face frontal do aparelho.
e toros associados
Protecção absolutade pessoase bens
6
Detecção
Suprimir a paragem de exploração inútil
Tolerância do nível de protecção
Os Vigirex disparam entre 0,8 e 1 x I
∆
n, aumentando a imunidade aos disparos intempestivos de 60 % relativamente aos valores prescritos pela norma de protecção diferencial IEC 60947-2.
Filtragem em frequência
Os conversores de frequência do tipo variador de velocidade geram correntes de fuga de alta frequência elevadas. Em utilização normal, estas correntes de fuga de alta frequência não representam qualquer perigo para o utilizador. A filtragem em frequência dos relés diferenciais da gama Vigirex garante a máxima protecção em caso de defeito de isolamento e uma continuidade de serviço particularmente optimizada.
Curva de disparo de tempo inverso
Quando os circuitos são colocados sob tensão, a curva de disparo de tempo inverso permite evitar os disparos intempestivos das protecções diferenciais devido às falsas correntes homopolares geradas por:
b
correntes transitórias elevadas de certos receptores, (ex.: motor, transformador BT/BT),
b
carga das capacidades entre os condutores activos e a terra.
Medida rms das correntes de fuga à terra
O relé de protecção diferencial mede todos os tipos de sinais e calcula o seu verdadeiro valor eficaz ponderado em função da filtragem em frequência.
Teste e rearme
Para vigiar a cadeia de protecção ou sinalização:
b
teste completo com disparo da protecção,
b
teste sem diparo, se necessário.
Alarme
Protecção
7
Minimizar os cortes
Toda a gama proporciona grandes possibilidades de regulação e permite inúmeros níveis de selectividade, desde a entrada até ás saídas terminais.Uma regulação adequada dos DDR (Dispositivos de corrente Diferencial Residual) garante a selectividade total em caso de defeito de isolamento da instalação; apenas a parte da rede em defeito é colocada fora de serviço.A supressão da maior parte dos disparos intempestivos dos DDR permite reconciliar os imperativos de segurança e de continuidade de serviço, indispensáveis ao conforto do utilizador.
Diagnosticar os defeitos da rede
Os relés de sinalização permitem:
b
vigiar os abaixamentos do isolamento eléctrico,
b
prevenir os cortes,
b
provocar uma acção de manutenção preventiva.
Possibilidade de teste sob tensão com ou sem disparo
Este teste permite verificar:
b
os contactos de saída,
b
o funcionamento correcto do mostrador (RHU/RHUs e RMH),
b
os sinalizadores,
b
a electrónica interna.
Continuidade de serviço optimizada
Tolerância do nível de protecçãoProtecção obrigatória
Zona defuncionamento
8
Formatos adaptados a todas as aplicações
Quadro geral BT Encastrado
Quadro de distribuição de potência
b
zona de aparelhos de medida Encastrado
b
zona de aparelhos modulares DIN
Quadro de controlo motor (MCC) DIN com toro encaixável
Armário de automatismo ou quadro de máquina
DIN com acessórios de fixação
Quadro de distribuição terminal DIN
Formato DIN montagem em calha
Formato encastrado
Formato DIN com acessórios de montagem em platina
Ligadores e toros encaixáveis
A escolha dos ligadores, para maior segurança de desligação, facilita a recepção do quadro ao ensaio dieléctrico.Os Vigirex formato DIN podem receber toros de Ø30 e 50 mm.
9
Simplesde instalarSimplesde utilizar
Qualidade certificada: ISO 9001: 2000
O nosso compromisso é suportado por um Sistema de Gestão da Qualidade que tem como objectivo aumentar a eficácia dos nossos procedimentos, num espírito de melhoria constante e em conformidade com a norma ISO 9001: 2000.Os nossos objectivos de qualidade são integrados logo na fase de concepção dos nossos produtos.Comprometemo-nos a pôr em prática os cinco eixos da nossa política de qualidade:
b
medição da satisfação dos nossos clientes,
b
robustez dos nossos produtos,
b
domínio da industrialização,
b
gestão dos nossos projectos de desenvolvimento,
b
empenhamento de todos os actores.
Marcação CE
A marcação CE, criada no âmbito da legislação europeia, destina-se a garantir o carácter não perigoso do produto, que é não poluente e a sua imunidade electromagnética (directiva CEM).
Um empenhamento quotidiano
O respeito do ambiente, a diminuição do consumo de recursos naturais, o controlo do consumo de electricidade e a reciclagem dos produtos são tidos em consideração desde a fase de concepção dos produtos, em todas as unidades de produção do grupo.Para a concepção, a Schneider Electric equipou-se com as ferramentas necessárias para calcular e reduzir o impacto dos seus produtos no meio ambiente, durante todo o ciclo de vida.O programa de auxílio à concepção EIME (Environnemental Information and Management Explorer - Informação e gestão Ambiental) guia os projectistas nas escolhas de matteriais e desenho.
Unidades de produção ISO 14001
As unidades de produção beneficiam do sistema de gestão ambiental implementado em todas as unidades certificadas ISO 14001: é uma garantia duradoura de progresso.
Triagem e reciclagem facilitadas
Os plásticos utilizados têm uma marcação que permite identificá-los para posterior separação e reciclagem. A sua eliminação por incineração não liberta substâncias poluentes.
Formatos adaptados a todos os sistemas de instalação
A gama Vigirex, formato Multi 9 (RH10, RH21 e RH99), permite a montagem em calha DIN ou, com acessórios de fixação, em platina universal.A montagem do formato encastrado 72 x 72 (RH10, RH21, RH99, RMH, RHU e RHUs), é feita por encaixe em painéis, portas ou espelhos.
Teste centralizado
O teste de vários aparelhos é feito, à distância, com ou sem disparo da aparelhagem de corte a que estão associados.
Em continuidade com a oferta actual
A gama é totalmente compatível com a existente.
11
Schneider Electric
Vigirex
Funções e características
Apresentação 2
Guia de escolha 12
Funcionamento e utilização 14
Características gerais 15
Selectividade das protecções contra defeito de isolamento 22
Compatibilidade electromagnética 23
Descrição 24
Relés RH10M, RH21M e RH99M 24Relés RH10P, RH21P e RH99P 25Relés RHUs e RHU 26Relés RMH e multiplexador RM12T 27Comunicação dos relés RHU e RMH 29Captores 31
Características 32
Relés de protecção com contacto de saídacom rearme manual local após defeito 32Relés de sinalização com contacto de saídacom rearme automático após eliminação do defeito 36Captores 40
Curvas de disparo e filtragem de frequência 42
RH10, RH21 e RH99 42RHUs e RHU 43
Instalação e ligações 45Complementos técnicos 65Referências 107
12
Schneider Electric
Funções e características
Guia de escolha
Todos os produtos da gama Vigirex são da classe A e respondem às exigências da classe AC.
Relés de protecção
(1)
RH10 RH21
059608R_A
059480R_A
059606R
059481R_A
Funções
Protecção
b b
Sinalização local
b b
Sinalização à distância fio a fio - -Sinalização à distância através da comunicação - -Indicação da medida - -
Cablagem
Continuidade de serviço optimizada
b b
Segurança optimizada (segurança positiva)
b b
Montagem
Em calha DIN
b b
Encastrada
b b
Tensão de emprego estipulada
1 gama de tensões CC de 12 a 48 V
b b
6 gamas de tensão CA de 12 a 525 V
b b
4 gamas de tensão CA de 48 a 415 V - -
Níveis de regulação
Defeito (I∆n) 1 nível fixo instantâneo por referênciaa escolher de 0,03 A a 1 A
2 níveis comutáveis pré-definidos 0,03 A ou 0,3 A
Alarme - -
Pré-alarme - -
TemporizaçõesDefeito Instantânea Instantânea para I∆n = 0,03 A
1 temporização comutávelinstantânea ou 0,06 s para I∆n = 0,3 A
Alarme - -
Pré-alarme - -
Indicação e sinalizaçãoDa presença de tensão (LED e/ou relé) (5) b bDe ultrapassagem do nível de defeito (LED) b b
de alarme (LED e relé) - -de pré-alarme (LED e relé) - -
Da corrente de fuga e das regulações (digital) - -
Teste com ou sem basculamento dos contactos de saídaLocal b bÀ distância fio a fio b bÀ distância fio a fio de vários relés b bÀ distância através da comunicação - -
ComunicaçãoAptidão à supervisão (bus interno) - -
Característicaspág. 32 pág. 32
CaptadoresToros A, O, E Merlin Gerin (6) b bToros somadores Merlin Gerin b b
(1) Relé com contacto de saída com rearme manual local após defeito.(2) Relé com contacto de saída com rearme automático após eliminação do defeito.(3) A utilizar obrigatoriamente com um RMH (multiplexagem dos 12 toros).(4) A utilizar obrigatoriamente com um RM12T (multiplexagem dos 12 toros).(5) Conforme o tipo de cablagem (continuidade de serviço optimizada ou segurança optimizada).(6) Ver características pág. 40.
13Schneider Electric
Funções e características
Guia de escolha (cont.)
Relés de sinalização (2)
RH99 RHUs ou RHU RH99 RMH
059607R_A
059482R_A
059483R 059479R
059482R_B
059484R_A
(3)
059485R_A
b b - -b b b b- b b b- b excepto RHUs - b- b - b 12 vias de medida (4)
b b - -b b - -
b - b -b b b b
b - b -b - b - - b - 220 a 240 V CA
9 níveis comutáveis pré-definidos de 0,03 A a 30 A
1 nível regulável de 0,03 A a 30 A
- -
- 1 nível regulável de 0,015 A a 30 A
9 níveis comutáveis pré-definidos de 0,03 A a 30 A
1 nível regulável/viade 0,03 A a 30 A
- - - 1 nível regulável/viade 0,015 A a 30 A
9 temporizações comutáveispré-definidas instantânea a 4,5 s
1 temporização regulável instantânea a 5 s
- -
- 1 temporização regulável instantânea a 5 s
9 temporizações comutáveis pré-definidas instantânea a 4,5 s
1 temporização regulável/viainstantânea a 5 s
- - - 1 temporização regulável/viainstantânea a 5 s
b b b bb b - -- b b b- - - b- b - b
b b b bb b b -b b b -- b excepto RHUs - b
- b excepto RHUs - b
pág. 32 pág. 32 pág. 36 pág. 36
b b b bb - b -
+
14 Schneider Electric
Funções e características
Funcionamento e utilização
FunçãoOs relés Vigirex, através do toro associado, medem a corrente de fuga à terra de uma instalação eléctrica.A gama dos relés Vigirex destina-se a assegurar:b protecção diferencial (RH10, RH21, RH99),b sinalização (RMH ou RH99),b protecção diferencial e sinalização (RHUs et RHU).
Relés de protecção diferencialOs relés de protecção provocam o corte da alimentação da rede a vigiar para proteger:b as pessoas, contra contactos indirectos e, em complemento, contra contactos directos,b os bens, contra riscos de incêndio,b os motores.
Os relés comandam a abertura do disjuntor a que estão associados quando o nível de sensibilidade da corrente de fuga I∆n é ultrapassado.
Conforme os relés, o nível de sensibilidade I∆n pode ser fixo, regulável ou comutável e a indicação da ultrapassagem do nível pode ser feita por visualização digital do valor da corrente medida ou por LED.
O disparo pode ser instantâneo ou temporizado. Certos aparelhos permitem a regulação desta temporização.
Os relés de protecção memorizam o defeito diferencial. Após eliminação do defeito, o relé fica pronto a funcionar de novo, após rearme manual do contacto de saída.
Relés de sinalizaçãoOs relés de sinalização permitem vigiar um abaixamento do isolamento eléctrico devido ao envelhecimento dos cabos ou à extensão da rede.
A medida permanente da evolução das correntes de fuga permite planificar as acções de manutenção preventiva, identificando as saídas afectadas. O aumento destas correntes de fuga pode provocar a paragem da exploração.
A sinalização é comandada pela ultrapassagem de um nível de corrente de fuga.
Conforme o relé, o nível pode ser regulável ou comutável e a visualização da ultrapassagem do nível pode ser feita por indicação digital do valor da corrente medida ou por LED.
Esta sinalização pode ser instantânea ou temporizada. Alguns aparelhos permitem a regulação da temporização.
Os relés de sinalização não memorizam o defeito diferencial e o contacto de saída rearma automaticamente após eliminação do defeito.
Associados a um automatismo de religações múltiplas ATm3 (oferta Multi 9: ref. Schneider Electric 18306) ou ATm7 (oferta Multi 9: ref. Schneider Electric 18307), asseguram a função de protecção contra defeitos de isolamento à terra. As aplicações típicas são os relés de telefonia ou os relés hertzianos. Em caso de defeito fugidio, este sistema permite voltar a ligar a alimentação eléctrica de estações isoladas. Assim, obtem-se mais disponibilidade e melhor continuidade de serviço.
UtilizaçãoA gama Vigirex responde às necessidades de protecção e manutenção a todos os níveis da instalação. Conforme os relés, integram-se em redes de BT alternadas em regime de neutro TT, IT ou TNS com tensões que podem atingir os 1000 V e frequências compreendidas entre 50/60 Hz e 400 Hz.Os relés Vigirex de protecção são indicados para funcionar com todos os aparelhos eléctricos existentes no mercado.
15Schneider Electric
Funções e características
Características geraisE
9534
6
Conformidade com as normasOs relés da gama Vigirex foram concebidos para responder às normas: b IEC/EN 60755: regras gerais para os dispositivos de protecção de corrente diferencial residual,b IEC/EN 60947-2: aparelhagem de baixa tensão, parte 2 (disjuntores),b IEC/EN 60947-5-1: aparelhagem de baixa tensão, parte 5-1 (aparelhos electromecânicos),b IEC/EN 61000-4-2: ensaios de imunidade às descargas electroestáticas,b IEC/EN 61000-4-3: ensaios de imunidade aos campos electromagnéticos,b IEC/EN 61000-4-4: ensaios de imunidade às transitórios eléctricos rápidos consecutivos,b IEC/EN 61000-4-5: ensaios de imunidade às ondas de choque,b IEC/EN 61000-4-6: ensaios de imunidade às perturbações conduzidas induzidas pelos campos radioeléctricos,b CISPR 11: ensaios de emissão conduzida e irradiada à frequência radioeléctrica,b obrigatórias para a marcação CE:v EN 61000-6-2: imunidade aos ambientes industriais,v EN 50081-1: emissão para ambientes terciários e residenciais,b IEC/EN 60664-1: coordenação do isolamento dos aparelhos nas redes de baixa tensão, parte 1,b EN 50102: graus de protecção assegurados pelos invólucros eléctricos contra os choques mecânicos externos,b IEC 60364 e NFC 15-100: regras de instalação para a distribuição eléctrica de baixa tensão,b UL 1053: os relés RH10, RH21 e RH99 até 220/240 V inclusive foram concebidos para responder à norma UL1053.
Dispositivos de detecção de defeitos à terra e de comando intermédio UL 1053A norma de referência para os produtos deste tipo é a UL 1053 "Ground-Fault Sensing and Relaying Equipment" (Dispositivos de detecção de defeitos à terrae de comando intermédio).
A colocação da marcação dos "Underwriters Laboratories Inc." num produto é o único meio autorizado pelos UL para identificar produtos fabricados em conformidade com as suas prescrições.
A marcação inclui o nome e/ou logotipo dos "Underwriters Laboratories Inc."(cf. figura), a menção "Listed" (homologado), um número de acompanhamento e aindicação "Ground-Fault Sensing and Relaying Equipment" (Dispositivo de detecçãode defeitos à terra e de comando intermédio).
Esta categoria inclui dispositivos de detecção de defeito à terra, relés de protecção ou uma combinação dos dois, capazes de accionar um aparelho de corte quando a corrente de defeito à terra atinge um nível pré-determinado, em conformidade com as exigências do "National Electrical Code", ANSI/NFPA70.
Os relés RH99, RH21 e RH10 (M e P) são dispositivos com alimentação auxiliar concebidos para proteger a instalação eléctrica contra defeitos à terra. O relé recebe informações de um captador, trata-as e, se necessário, fecha um contacto de saída para accionar o aparelho de corte associado.
Estes produtos da classe 1 associam um dispositivo de detecção de defeito à terrae um relé. Foram concebidos para accionar um aparelho de corte, tal como disjuntor ou interruptor-seccionador em caixa moldada, com uma bobina de disparo. Deste modo, o aparelho de corte interrompe todos os condutores não ligados à terra quando um nível pré-determindo de corrente de defeito à terra é atingido.
Estes produtos estão preparados para proteger circuitos de tensão nominal até 600 V CA e frequência 50/60 Hz.
Em cada relé devem ser indicadas as seguintes características, para as duas versões M e P:b versão M: formato DIN (formato Multi 9, montagem rápida + montagem com parafuso),b versão P: formato encastrado (em painel, porta, etc.),b calibres: v nível I∆n fixo (vasta escolha) e temporização instantânea ou v nível I∆n comutável de 0,03 a 30 A e temporização comutável de 0 a 4,5 s (ver valores das regulações págs. 32 a 37),b tensão de alimentação: v corrente alternada: 20 a 24 V CA, 48 V CA, 110 a 130V CA ou 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, ou v corrente contínua: 12 a 48 V CC.b consumo máximo: 4 W.
E95
347
A utilização da marcação combinada indica que o produto responde às exigências de segurança dos Estados Unidos e Canadá.
16 Schneider Electric
Funções e características
Características gerais (cont.)05
9480
_B
Comportamento ao ambienteOs relés Vigirex satisfazem as exigências climatéricas das seguintes normas: b IEC/EN 60068-2-30: ensaios em calor húmido fora de funcionamento; taxa de humidade relativa de 95 % a 55 ˚C (clima quente e húmido),b IEC/EN 60068-2-52: ensaios em nevoeiro salino; ensaios KB severidade 2, b IEC/EN 60068-2-56: ensaios em calor húmido em funcionamento; 48 h, categoria de ambiente C2.Isto permite utilizar os relés em todos os climas.
Grau de poluiçãoOs relés Vigirex estão aptos a funcionar nos ambientes industriais mais severos. Satisfazem o grau de poluição 3 segundo as normas IEC/EN 60664-1 e IEC/EN 60947-1 para aparelhagens de baixa tensão.
Temperatura ambienteA gama dos relés Vigirex foi concebida para ser utilizada com temperaturas ambientes de -35 ˚C a +70 ˚C. Os relés com indicação digital estão limitados aos valores -25 ˚C a +55 ˚C.A colocação em serviço deve ser feita à temperatura ambiente acima indicada.A temperatura de armazenamento dos relés, na embalagem de origem, deve estar compreendida entre -55 ˚C e +85 ˚C.
Isolamento reforçado com a rede a montante O isolamento reforçado dos relés da gama Vigirex, categoria de sobretensão IV (a mais severa) permite, sem isolamento galvânico suplementar:b ligação directa da alimentação do relé à cabeça da instalação (ligado a montante de um disjuntor de entrada BT do tipo Masterpact, por exemplo),b ligação directa a um barramento a montante.
Classe de isolamentoTodos os relés Vigirex, formato DIN ou encastrado, são da classe II na face frontal segundo as normas IEC/EN 60664-1 e NFC 15-100.
As saídas comunicação dos relés RHU e RMH são igualmente da classe II.
Grau de protecçãoSegundo as normas EN 60529 (índice de protecção IP) e EN 50102 (protecção contra choques mecânicos externos IK): IP40 e IK07 para as faces frontais através de porta ou em espelho, outras faces IP30 e ligações IP20.
Aparelho formato encastrado
0596
08_B
Aparelho formato DIN.
17Schneider Electric
Funções e características
Características gerais (cont.)
Os relés Vigirex obedecem às regulamentações relativas à protecção do ambiente.
Comportamento às vibraçõesOs relés Vigirex satisfazem as exigências das companhias Veritas e Lloyd's (ensaio de vibração de 2 a 13,2 Hz ±1 mm e de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g).
Etiquetas e marcaçõesb UL, CE e segundo IEC 60947-2,b tensão de alimentação do relé Vigirex,b referência do produto,b a origem Schneider Electric do produto e dos terminais de ligação (ver págs. 433F2300.fm/24 a 28) são inscritos numa etiqueta ou marcados no produto.
ReciclagemAs embalagens são de cartão reciclável.Os relés Vigirex respeitam as regulamentações relativas à protecção do ambiente: b as partes moldadas são feitas de materiais termoplásticos (policarbonato carregado com 10 % de fibra de vidro - PC10FV),b indicação da composição marcada nas peças (neste caso: PCFV),b a eliminação destes materiais, mesmo por incineração, não liberta substâncias poluentes.
E92
329
E92
323
Informações inscritas na caixa
Segurança máximaA protecção das pessoas contra contactos directos é assegurada por um tempo combinado de interrupção do circuito em defeito de menos de 40 ms:Os relés diferenciais garantem a protecção das pessoas contra contactos directos intervindo em menos de 40 ms quando são regulados para uma sensibilidade de 30 mA e associados a disjuntores e interruptores Merlin Gerin ou Telemecanique com o calibre máximo de 630 A.A protecção de pessoas e bens contra contactos indirectos é garantida por uma medida optimizada da corrente de fuga.
A tolerância do nível de protecção I∆n é menor do que a prescrita pela norma de protecção diferencial:Segundo a norma IEC 60947-2, o disparo instantâneo deve produzir-se entre 0,5 e 1 x I∆n. Os Vigirex disparam entre 0,8 e 1 x I∆n, aumentando assim de 60% a imunidade aos disparos intempestivos.
E92
257
Tolerância do nível de protecção I∆n :
normativa
de fabrico
Ganho em imunidade aos disparos com Vigirex.
18 Schneider Electric
Funções e características
Características gerais (cont.)
Curva de disparo em tempo inverso:Quando os circuitos são colocados sob tensão, a curva de disparo em tempo inverso permite evitar os disparos intempestivos devidos às correntes homopolares transitórias curtas, geradas por:b correntes transitórias elevadas de alguns receptores (ex.: motor, transformadorBT/BT, …),b carga das capacidades entre os condutores activos e a terra.
E95
324
Curva 1: curva de disparo em tempo inverso segundo norma IEC 60947-2
Curva 2: curva de disparo com nível I = I∆n fixo
Curva 3: corrente homopolar transitória quando um receptor é colocado sob tensão
Zona de continuidade de serviço optimizada pela curva de disparo em tempo inverso
Zona de não disparo (curva 2).
Filtragem em frequência:Os conversores de frequência (ex.: variador de velocidade) concebidos com IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) geram correntes de fuga de alta frequência.Em utilização normal (sem defeito), estas correntes de fuga capacitivas que circulam nos condutores da instalação não representam qualquer perigo para o utilizador. Geralmente, os relés de protecção diferencial são sensíveis a estas correntes de fuga naturais.Em caso de defeito de isolamento a jusante do conversor de frequência, a corrente de defeito comporta componentes de corrente de alta frequência. Estas correntes de defeito HF não têm os mesmos efeitos fisiológicos no corpo humano que as correntes de 50/60 Hz (cf. IEC 60479).
E95
326
Variação do nível de fibrilação ventricular para frequências compreendidas entre 50/60 Hz e 1000 Hz.
Ganho em imunidade aos disparos com Vigirex.
19Schneider Electric
Funções e características
Características gerais (cont.)
A filtragem em frequência dos relés diferenciais da gama Vigirex foi estudada para assegurar:b uma protecção máxima em caso de defeito de isolamento,b uma continuidade de serviço particularmente optimizada com este tipo de receptor.
Medida rms das correntes de fuga à terraA medida rms das correntes de defeito permite aos relés de protecção diferencial medir todos os tipos de sinais e calcular o valor eficaz real ponderado em função da filtragem de frequência.
A medida rms das correntes de fuga à terra, a filtragem em frequência, a menor tolerância do nível de protecção e a curva de disparo em tempo inverso integradas nos relés Vigirex optimizam a protecção de pessoas e bens, assim como a continuidade de serviço.
Zona de não disparo
Ganho em imunidade aos disparos com Vigirex = continuidade de serviço optimizada
Zona de tolerância reduzida da protecção
Zona de protecção obrigatória
Auto-vigilância permanente dos relés VIGIREXOs relés Vigirex asseguram a auto-vigilância permanente:b da ligação relé/toro (RH10, RH21, RH99, RHUs, RHU e RMH),b da ligação relé RMH/multiplexador RM12T,b da alimentação,b da electrónica interna.Em caso de defeito, o contacto de saída de defeito ou de presença de tensão dos relés de protecção (RH10, RH21, RH99, RHUs e RHU) bascula. É necessário eliminar a causa do defeito.
Dois tipos de cablagem dos relés de protecçãoSão aconselhados 2 esquemas de cablagem:b o primeiro esquema priveligia a segurança: o contacto de presença de tensão do relé Vigirex de protecção diferencial (RH10, RH21, RH99 ou RHUs e RHU) é ligado em série com o contacto de defeito, o que garante o funcionamento em segurança positiva,b o segundo esquema privilegia a continuidade de serviço em caso de falha da alimentação do relé diferencial.
20 Schneider Electric
Funções e características
Características gerais (cont.)
Teste e rearme (Reset)TesteSegundo as normas IEC 60364 e NFC 15-100 é necessário um teste periódico para verificar o bom funcionamento da cadeia de protecção diferencial.O teste permite verificar:b os contactos de saída:v a cadeia de protecção completa com basculamento dos contactos de saída (provoca a paragem da instalação),v a cadeia de protecção sem basculamento dos contactos de saída (teste "no trip") para preservar o funcionamento da instalação,b funcionamento correcto do mostrador (RHUs, RHU e RMH), dos sinalizadores e da electrónica interna.
Rearme/ResetSeja qual for o modo de teste, o defeito memorizado é apagado e os sinalizadores e estado dos relés colocados a zero.
Modos de teste e rearme4 modos possíveis Basculamento dos contactos de saída
sem comLocal, com os botões da face frontal b bÀ distância de um relé b (1) b (1)
de vários relés b (1) b (1)
Através da comunicação b (RHU/RMH) b (RHU/RMH)(1) Excepto para o RMH.
Recepção do quadro facilitadaDurante a recepção do quadro, antes do ensaio dieléctrico, é obrigatório desligar os relés diferenciais com corte da alimentação. A alimentação dos relés Vigirex é feita por um ligador de encaixe, que permite ligá-los e desligá-los facilmente e com toda a segurança.As ligações dos relés encastrados da gama Vigirex são feitas com ligadores de encaixe.
E92
026
E92
027
Ligação da alimentação formato DIN e encastrado
0620
81
Formatos adaptados a todos os sistemas de instalaçãoOs relés Vigirex existem em dois formatos:b formato encastrado 72 x 72 mm (RH10, RH21, RH99, RHUs, RHU e RMH),b formato DIN (RH10, RH21, RH99).Os relés formato DIN podem receber por encaixe directo: b toros ∅30 mm e ∅50 mm,b três patilhas de fixação que permitem a instalação do relé na platina de um armário de comando.
Sistema de instalação Formato indicadoQuadro geral de BT EncastradoQuadro de distribuição de potência:b zona de aparelhos de medidab zona de aparelhagem modular
EncastradoDIN
Aparelho formato DIN com patilhas de fixação para montagem em platina.
t (S)
I n (A)
0.51 3
5
10
30
0.3
0.1
0.03
Test
0.250.31 0.5
0.8
1
4.50
0.15
0.06
Reseton
fault
Test no trip
MERLIN GERIN
Vigirex
RH99M
t (S)
I n (A)
0.3
Test no trip t (S)
I n (A)
0.3
Test no trip
21Schneider Electric
Funções e características
Características gerais (cont.)06
2080
Formatos adaptados a todos os sistemas de instalação (cont.)
0528
12-2
5
0548
51-2
9
0580
30N
-47
Aparelho formato DIN.
0596
09
Armário de automatismo ou quadro de máquina
Quadro de distribuição de potência
Quadro geral de baixa tensão
0545
04-8
9
Aparelho formato DIN com toro encaixado
0620
79
Quadro de controlo motor (MCC)
Aparelho formato encastrado
0594
81R
_B
TampasTodos os relés Vigirex possuem tampas seláveis que impedem o acesso às regulações, continuando a permitir o teste ou o rearme do aparelho.
Tampa selável
22 Schneider Electric
Funções e características
Selectividade das protecções contra defeitos de isolamento
E92
030
É possível dividir a instalação em vários grupos de circuitos e proteger cada grupo por um dispositivo diferencial apropriado.A diversidade dos níveis de defeito, alarme ou pré-alarme e dos níveis de temporização da gama VIGIREX facilita a integração de relés diferenciais em todos os níveis da instalação eléctrica.A coordenação entre os dispositivos a montante e a jusante de uma instalação permite o corte da alimentação (relé de protecção) unicamente da parte em defeito.
SelectividadeA selectividade entre um DDR (dispositivo diferencial residual) a montante e os DDR situados a jusante é obrigatoriamente do tipo amperimétrico e cronométrico.Obtém-se pelo escalonamento:b dos valores de regulação das sensibilidades,b dos valores dos tempos combinados e de não-funcionamento.As seguintes regras de selectividade gerais garantem o escalonamento correcto das regulações:b em corrente, a regulação da sensibilidade do aparelho a montante deve ser o dobro da do aparelho a jusante (de acordo com as regras normalizadas das correntes de funcionamento / não-funcionamento),b em tempo, o tempo de não-funcionamento (temporização) do aparelho a montante deve ser superior ao tempo combinado (o tempo total de corte inclui o atraso intencional do DDR e o tempo de intervenção do aparelho de corte).Estas duas condições resumem-se como segue:b nívell I∆n a montante u 2 x nívell I∆n a jusanteb tempo de não-funcionamento ∆T a montante u tempo combinado ∆T a jusante.
Nota : dado que o DDR não limita a corrente de defeito, uma simples selectividade amperimétrica não é praticável.
As curvas tempo/corrente dão os valores de corrente de disparo dos Vigirex em função das suas características normalizadas: a sobreposição das curvas indica directamente os valores de regulação das protecções para assegurar a selectividade total (ver curvas págs. 42 e 43).
Os Vigirex associados aos órgãos de corte (interruptores, disjuntores) das marcas Merlin Gerin e Telemecanique dispõem de regulações de níveis e de temporizações que melhoram as regras de selectividade acima enunciadas.
Regras de selectividadeDispositivo(DDR + órgão de corte Schneider Electric)
Regulação
A montante A jusante Rácio I∆n TemporizaçãoVigirex DDR Schneider 1,5 1 reg. de dif. salvo (1)
DDR Schneider Vigirex 2 1 reg. de dif. salvo (1)
(1) Considerar 2 regulações de diferença para a regulação 0,25 s (ou seja, 0,25 s e 0,5 s).
Nota : para mais pormenores, ver capítulo 4.
As gamas de protecção diferencial Merlin Gerin (função protecção diferencial da unidade de controlo do disjuntor Masterpact, Vigicompact, Multi 9 diferencial, ...) são coerentes e concebidas para serem associadas, assegurando a selectividade em caso de defeito de isolamento.
23Schneider Electric
Funções e características
Compatibilidade electromagnética
Perturbações electromagnéticasOs relés Vigirex são imunes a: b sobretensões produzidas pela manobra dos órgãos de corte (ex.: circuito de iluminação),b sobretensões produzidas por perturbações atmosféricas,b ondas radioeléctricas emitidas por aparelhos do tipo telemóvel, transmissor rádio, walky-talkies, radar, etc.,b descargas electroestáticas produzidas directamente pelos utilizadores,para o que foram submetidos aos ensaios prescritos nas seguintes normas:b IEC/EN 60947-2: aparelhagem de baixa tensão (parte 2: disjuntores),b IEC/EN 61000-4-1: vista global da série IEC/EN 61000-4,b IEC/EN 61000-4-2: ensaios de imunidade às descargas electroestáticas,b IEC/EN 61000-4-3: ensaios de imunidade aos campos electromagnéticos,b IEC/EN 61000-4-4: ensaios de imunidade às transitórias eléctricas rápidas consecutivas,b IEC/EN 61000-4-5: ensaios de imunidade às ondas de choque,b IEC/EN 61000-4-6: ensaios de imunidade às perturbações conduzidas induzidas pelos campos radioeléctricos,b CISPR 11: ensaios de emissão conduzida e irradiada à frequência radioeléctrica. Características das perturbações radioeléctricas. Limites e métodos de medida.
Os elevados níveis de imunidade dos Vigirex asseguram uma segurança optimizada, sem disparos intempestivos.
Comportamento aos microcortes da alimentação auxiliarOs relés Vigirex são insensíveis aos microcortes de duração inferior ou igual a 60 ms.O tempo máximo de intervenção em caso de microcortes obedece à normaIEC/EN 60947-2.
24 Schneider Electric
Funções e características
DescriçãoRelés RH10M, RH21M e RH99M
E92
012
Marcação dos relés1 Tipo de relé4 Zona de marcação reservada ao cliente (para identificação da saída)11 Identificação da sensibilidade do relé (RH10M)14 Classificação
Comandos7 Uma pressão contínua no botão "Reset" e seguidamente no "Test" dá um
comando de teste sem basculamento dos contactos de saída12 Botão "Test" (teste)13 Botão "Reset" (rearme)
Sinalização5 LED verde de presença de tensão (on)6 LED vermelho de presença de defeito de isolamento (fault).
RH10M
Estado dos LED Significado
E92
017
on fault
Funcionamento normal
Corrente de defeito detectada Ligação captador/relé em defeito
Ausência de tensão ou aparelho fora de serviço
Anomalia detectada
Legenda:apagado
( ) verde (ou vermelho) aceso a piscar
Regulações15 Comutador de níveis e de temporização (RH21)
3 regulações possíveis:b sensibilidade 0,03 A instantânea,b sensibilidade 0,3 A instantânea,b sensibilidade 0,3 A temporizada de 0,06 s..
16 Comutador de temporizações (RH99)9 regulações possíveis (instantânea – 0,06 s – 0,15 s – 0,25 s – 0,31 s – 0,5 s – 0,8 s – 1 s – 4,5 s).
17 Comutador de níveis (RH99)9 regulações possíveis (0,03 A – 0,1 A – 0,3 A – 0,5 A – 1 A – 3 A – 5 A – 10 A – 30 A).
Ligações3 Alimentação extraível2 Captador10 Teste/Rearme à distância9 Contacto de presença de tensão8 Contacto de defeito
RH21M
E92
016
RH99M
25Schneider Electric
Funções e características
Descrição (cont.)
Relés RH10P, RH21P e RH99PE
9201
8
Marcação dos relés1 Tipo de relé4 Zona de marcação reservada ao cliente (para identificação da saída)8 Identificação da sensibilidade do relé (RH10P)9 Classificação
Comandos5 Botão Test (teste)6 Botão "Reset" (rearme)7 Uma pressão contínua no botão "Reset" e seguidamente no "Test" dá um
comando de teste sem basculamento dos contactos de saída
Sinalização2 LED verde de presença de tensão (on)3 LED vermelho de presença de defeito de isolamento (fault)
RH10P
E92
020
RH21P.
Estado dos LED Significadoon fault
Funcionamento normal
Corrente de defeito detectada Ligação captador/relé em defeito
Ausência de tensão ou aparelho fora de serviço
Anomalia detectada
Legenda:apagado
( ) verde (ou vermelho) aceso a piscar
E92
015 Regulações
10 Comutador de níveis e de temporização (RH21)3 regulações possíveis:b sensibilidade 0,03 A instantâneab sensibilidade 0,3 A instantâneab sensibilidade 0,3 A temporizada de 0,06 s.
11 Comutador de temporizações (RH99)9 regulações possíveis (instantânea – 0,06 s – 0,15 s – 0,25 s – 0,31 s – 0,5 s – 0,8 s – 1 s – 4,5 s).
12 Comutador de níveis (RH99)9 regulações possíveis (0,03 A – 0,1 A – 0,3 A – 0,5 A – 1 A – 3 A – 5 A – 10 A – 30 A).
LigaçõesTodas as ligações dos relés encastrados são extraíveis.13 Contacto de defeito14 Captador15 Alimentação extraível16 Contacto de prsença de tensão17 Teste/Rearme à distância
RH99P
E92
330
Face posterior para ligações
26 Schneider Electric
Funções e características
Descrição (cont.)
Relés RHUs e RHUE
9201
4
Marcação dos relés1 Tipo de relé13 Classificação
Comandos6 Botão de modificação das regulações7 Botão de validação8 Botão "Test/Reset" (teste/rearme)9 Botão de deslocação para a direita10 Botão de deslocação para baixo
Sinalização2 LED de alarme3 LED de defeito4 Indicação digital (3 dígitos) das medidas e das regulações5 LED de unidades de corrente medoda ou regulada11 LED dos parâmetros de rregulação indicados (corrente de alarme, temporização
de alarme, corrente de defeito, temporização de defeito)12 LED do tipo de medida indicado (corrente de fuga, percentagem da corrente de
fuga ou corrente de fuga máxima medida)
RHUs e RHU
LED LED de medida Indicação digital(3 dígitos)
LED de regulação
Significado
alarme defeito I, % (I ∆n), máx. unidade I alarme, t alarme (s), I ∆n, t ∆n (s)
30 Funcionamento normal
Ausência de tensão ou aparelho fora de serviço
80 Ultrapassagem do nível de alarme
100 Ultrapassagem do nível de defeito
888 / Em modo teste, controlo do bom funcionamento dos LEDs e da indicação
TOR Ligação captador/relé em defeito
Er Anomalia detectada
SAT Corrente de fuga superior a 2 x I ∆n
Apagamento do defeito
OFF Teste sem disparo dos contactos de saída alarme e defeito
On Teste com disparo dos contactos de saída alarme e defeito
Caso de um relé RHUs ou RHU regulado para I alarme = 70 mA e I∆n = 90 mA.
Legenda:apagado
( ) verde (ou vermelho) aceso a piscar
indicação a piscar
E95
323 LigaçõesTodas as ligaações dos relés encastrdos são extraíveis.14 Contacto de alarme15 Test/Reset (teste/rearme)16 Contacto de presença de tensão17 Alimentação18 Barramento de comunicação para RHU unicamente19 Captador20 Contacto de corrente de defeito
Face posterior para ligações
27Schneider Electric
Funções e características
Descrição (cont.)
Relé RMH e multiplexador RM12TE
9201
9
Marcação dos relés1 Tipo de relé
Comandos6 Botão de modificação das regulações7 Botão de validação8 Botão "Test/Reset" (teste/rearme)9 Botão de deslocação para a direita10 Botão de deslocação para baixo
Sinalização2 LED de pré-alarme3 LED de alarme4 indicação digital (3 dígitos) das medidas e das regulações5 LED de unidades de corrente medida ou regulada11 LED dos parâmetros de regulação indicados (corrente de pré-alarme,
temporização de pré-alarme, corrente de alarme, temporização de alarme)12 LED do tipo de medida indicado (corrente de fuga, percentagem da corrente de
fuga ou corrente de fuga máxima medida)13 Número da(s) via(s) meedida(s) ou regulada(s)
RMH
LED Número(s) da(s) via(s) afectada(s) (1)
LED de medida Indicação digital(3 dígitos)
LED de regulação
Significado
pré-al. alarme I, % (I ∆n), máx unidade I pre-al., t pre-al. (s), I alarm, t alarm (s)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 Funcionamento normal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ausência de tensãoou aparelho fora de serviço
80 Ultrapassagem do nível depré-alarme numa via
--- Ultrapassagem do nível depré-alarme em várias vias
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 100 Ultrapassagem do nível de alarme numa via
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 --- Ultrapassagem do nível de alarme em várias vias
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 888 / Em modo teste, controlo do bom funcionamento dos LEDs e da indicação
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TOR Ligação(ões) captador/relé em defeito
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Er, Er0, Er1 Anomalia detectada
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Er2 Ligação RMH, RM12T em defeito
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SAT Corrente de fuga superior a 60 AAdr Ligação por bus interno: a via a
endereçar piscaSem ligação por bus interno: a mensagem desaparece após 30 s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Apagamento da memorização da indicação do alarme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF Teste sem disparo dos contactos de saída pré-alarme e alarme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 On Teste comm disparo dos contactos de saída pré-alarme e alarme
(1) A vermelho
Legenda:apagado
verde (ou vermelho) aceso a piscar
indicação a piscar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
28 Schneider Electric
Funções e características
Descrição (cont.)
Relé RMH e multiplexador RM12T (cont.)
E92
230
Ligações do RMHTodas as ligações dos relés encastrados são extraíveis.14 Contacto de pré-alarme15 Contacto de presença de tensão16 Alimentação17 Multiplexador RM12T18 Bus de comunicação19 Contacto de alarme
Ligações do multiplexador RM12T20 Captadores (12 vias de medidas)21 Relé RMH22 Alimentação
Face posterior para ligações do RMH
E92
013
Face frontal do multiplexador RM12T
29Schneider Electric
Funções e características
Descriçao (cont.)
Comunicação dos relés RHU e RMH
Os relés Vigirex RHU e RMH integram-se totalmente no sistema de gestão da lnstalação eléctrica SMS PowerLogic, comunicando com os protocolos Digipact. Uma interface de comunicação permite a comunicação notras redes: - Modbus- Profibus- Ethernet...
Os relés RHU e RMH dispõem de comunicação por bus interno que permite a gestão à distância através do concentrador de dados DC150.
E92
031
30 Schneider Electric
Funções e características
Descrição (cont.)
Comunicação dos relés RHU e RMH (cont.)
Panorama das funçõesA comunicação permite:b identificação do aparelho,b sinalização de estado (leitura),b comando (escrita),b parametrização das protecções e alarmes (leitura e escrita),b análise das correntes diferenciais instantâneas e máximas para auxílio à exploração e à manutenção (leitura).Ist é feito através de dados (bits ou palavras).As informações são transferidas : b em tempo real,b periodicamente,b a pedido.
Nota : a descrição completa da comunicação e do protocolo encontram-se na documentação do concentrador de dados DC150.
Controlo à distância RHU RMHIdentificação do aparelho
Endereço fixado pelo DC150 b bTipo de aparelho RHU RMH
Sinalização de estadoAlarme RHU / pré-alarme RMH b bDefeito RHU / alarme RMH b b
Comandos Teste com disparo dos contactos de saída b bTeste sem disparo dos contactos de saída b bRearme do contacto de saída após defeito b -Rearme da memorização da indicação de alarme - b
Parametrização das protecçõesNível I pré-alarme - bTemporização de pré-alarme - bNível alarme b bTemporização de alarme b bNível de defeito b -Temporização de defeito b -
Auxílio à exploração e à manutençãoMedidas Corrente de fuga b b
Percentagem da corrente de fuga b bCorrente de fuga máxima b b
Leitura dos defeitos Anomalia detectada b bLigação RMH, RM12T em defeito - bSaturação da medida das correntes de defeito
b b
Ligação captador em defeito b b
31Schneider Electric
Funções e características
Descrição (cont.) Captadores
0594
70
Compatibilidade com os torosOs relés Vigirex RH10, RH21, RH99, RHUs, RHU e RMH ppodem ser associados aos seguintes captadores: b toros fechados ou abertos (tipo A, OA),b toros do tipo E (instalações existentes):v TE (∅30 mm) e PE (∅50 mm): compatibilidade total,v IE (∅80 mm), ME (∅120 mm) e SE (∅200 mm): o nível de sensibilidade do Vigirex deve ser regulado para um valor u 300 mA.
Adaptação às instalaçõesb os toros fechados integram-se bem nas novas instalações até 630 A.Alguins montam-se em calha DIN, painel ou ferragem, encaixam-se no relés Vigirex ou no cabo com abraçadeiras (ver pág. 49),b os toros abertos facilitam a montagem em instalações existentes até 400 A e montam-se em painel ou ferragem,b os toros somadores permitem a montagem em barras para instalações com correntes y 4000 A.
Compatibilidade com os toros somadores Os relés RH10, RH21, RH99 podem ser associados aos toros somadores 280 x 115 mm e 470 x 160 mm. O nível de sensibilidade do Vigirex deve ser regulado para um valor u 500 mA.
Comportamento com fortes correntes diferenciais de defeitoOs ensaios realizados garantem uma medida precisa após uma forte corrente homopolar que percorra o toro quando se produz uma corrente de curto-circuito entre fase e condutor de protecção PE.
Comportamento à temperaturab a temperatura de funcionamento dos captadores é: v toros A e OA: -35 ˚C/ +70 ˚C,v toros somadores: -35 ˚C / +80 ˚C, b a temperatura de armazenamento dos captadores é: v toros A e OA: -55 ˚C/ +85 ˚C,v toros somadores: -55 ˚C / +100 ˚C.
Toro fechado do tipo A: SA200
0594
74
Toro aberto POA
0594
76
Toro somador
32 Schneider Electric
Funções e características
CaracterísticasRelés de protecção com contacto de saída com rearme manual local após defeito
Relés Vigirex RH10 RH21Características geraisTipo de rede a vigiar: BT alternada/Tensão da rede 50/60/400 Hz y 1000 V 50/60/400 Hz y 1000 VEsquema de ligação à terra TT, TNS, IT TT, TNS, ITClassificação tipo A, AC segundo IEC 60947-2 b bTemperatura de funcionamento -35 ˚C / +70 ˚C -35 ˚C / +70 ˚CTemperatura de armazenamento -55 ˚C / +85 ˚C -55 ˚C / +85 ˚C
Características eléctricas do produto segundo IEC 60755 e EN 60755, IEC 60947-2 e EN 60947-2, UL 1053Alimentação: tensão de empregoestipulada Ue
12 a 24 V CA -12 a 48 V CC 50/60 Hz / CC b b48 V CA 50/60 Hz b b110 a 130 V CA 50/60 Hz b b220 a 240 V CA 50/60/400 Hz b b380 a 415 V CA 50/60 Hz b b440 a 525 V CA 50/60 Hz b b
Tensões de funcionamento Ue: 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 55 % a 120 % Ue (1) 55 % a 120 % Ue (1)
48 V y Ue y 415 V 55 % a 110 % Ue 55 % a 110 % UeUe > 415 V 70 % a 110 % Ue 70 % a 110 % Ue
Categoria de sobretensão IV IVTensão estipulada de comportamento aos choques até Ue = 525 V CA
Uimp (kV) 8 8
Consumo máximo CA b 4 VA b 4 VACC b 4 W b 4 W
Insensível aos micro-cortes y 60 ms b bTempo máx. de intervenção corte do toro (segundo a norma IEC 60947-2) b bMedida da corrente de fuga Limites da medida - -
Precisão da medida - -Tempo de refrescamento do mostrador - -
Detecção da corrente de defeito Nível I∆n 1 nível fixo 0,03 A - 0,05 A - 0,1 A - 0,15 A 0,25 A - 0,3 A - 0,5 A - 1 A
2 níveis comutáveis 0,03 A ou 0,3 A
Detecção da corrente de defeito 80 % I∆n a 100 % I∆n 80 % I∆n a 100 % I∆nTemporização ∆t instantânea instantânea para I∆n = 0,03 A
1 temporização comutável instantânea ou 0,06 s para I∆n = 0,3 A
Nível de regulação de ∆t 0 s 0 s 0,06 sTempo máx. de não-funcionamento a 2 I∆n - - 0,06 sTempo máx. de funcionamento a 5 I∆n(só relé diferencial)
0,015 s 0,015 s 0,13 s
Tempo combinado máx. a 5 I∆n (4) 0,04 s 0,04 s 0,15 sRegulação sem comutadorContacto de saída inversor com retenção inversor com retenção
Alarme Nível I alarme
- -
Detecção da corrente de alarme - -Temporização ∆t alarme - -
Nível de regulação de ∆t alarme - -Tempo máx. de não detecção a 2 I alarme - -Tempo máx. de detecção a 5 I alarme - -Regulação - -Contacto de saída - -Histerese - -
Teste com ou sem basculamento dos contactos de saída e rearme (Reset) dos contactos de saída após defeito
Local b bÀ distância fio a fio (10 m máx.) b bÀ distância fio a fio em vários relés (10 m máx.) b bÀ distância através da COM - -
Auto-vigilância Da ligação captor/relé permanente permanenteDa alimentação permanente permanenteDa electrónica permanente permanente
(1) 80 % a 120 % Ue se Ue < 20 V.(2) -15 % na colocação sob tensão.(3) < 10 % de I∆n: indicação 0 e > 200 % de I∆n: indicação SAT.(4) Tempo máximo de eliminação da corrente de defeito em associação com um disjuntor ou interruptor Schneider Electric de calibre y 630 A.
33Schneider Electric
Funções e características
CaracterísticasRelés de protecção com contacto de saída com rearme manual local após defeito (cont.)
RH99 RHUs e RHU
50/60/400 Hz y 1000 V 50/60/400 Hz y 1000VTT, TNS, IT TT, TNS, ITb b-35 ˚C / +70 ˚C -25 ˚C / +55 ˚C-55 ˚C / +85 ˚C -55 ˚C / +85 ˚C
b -b bb bb bb bb -55 % a 120 % Ue (1) -55 % a 110 % Ue 70 % a 110 % Ue (2)
70 % a 110 % Ue -IV IV8 8b 4 VA b 4 VAb 4 W -b bb b- de 10 % (3) a 200 % de I∆n - ± 10 % de I∆n - 2 s 9 níveis comutáveis 0,03 A - 0,1 A - 0,3 A - 0,5 A - 1 A - 3 A - 5 A - 10 A - 30 A
1 nível regulável de 0,03 A a 1 A por passos de 0,001 A de 1 A a 30 A por passos de 0,1 A
80 % I∆n a 100 % I∆n 80 % I∆n a 100 % I∆ninstantânea para I∆n = 0,03 A9 temporizações comutáveis pré-definidasinstantânea a 4,5 s
instantânea para I∆n = 0,03 A1 temporização regulávelinstantânea a 5 s por passos de 10 ms
0 s 0,06 s 0,15 s 0,25 s 0,31 s 0,5 s 0,8 s 1 s 4,5 s 0 s 0,06 s y ∆t - 0,06 s 0,15 s 0,25 s 0,31 s 0,5 s 0,8 s 1 s 4,5 s - idem RH990,015 s 0,13 s 0,23 s 0,32 s 0,39 s 0,58 s 0,88 s 1,08 s 4,58 s 0,015 s
0,04 s 0,15 s 0,25 s 0,34 s 0,41 s 0,6 s 0,9 s 1,1 s 4,6 s 0,04 s idem RH99comutador tecladoinversor com retenção inversor com retenção- 1 nível regulável
de 0,015 A a 1 A por passos de 0,001 Ade 1 A a 30 A por passos de 0,1 Acom 0,015 A < I alarme < 30 A
- 80 % I alarme a 100 % I alarme- 1 temporização regulável
instantânea a 5 s por passos de 10 ms- 0 s 0,06 s y ∆t - - idem I∆n- 0,015 s idem I∆n- teclado ou bus interno- de fecho sem retenção- desactivação do alarme a 70 % do nível I alarmeb bb bb b- b (RHU unicamente)permanente permanentepermanente permanentepermanente permanente
34 Schneider Electric
Funções e características
CaracterísticasRelés de protecção com contacto de saída com rearme manual local após defeito (cont.)
Relés Vigirex RH10Características eléctricas do produto segundo IEC 60755 e EN 60755, IEC 60947-2 e EN 60947-2, UL 1053 (cont.)Características dos contactos de saída segundo a norma IEC 60947-5-1
Corrente nominal térmica (A) 8Carga mínima 10 mA a 12 V
Corrente de emprego estipulada (A) Categoria de emprego AC12 AC13 AC14 AC 15 DC12 DC1324 V 6 6 5 5 6 248 V 6 6 5 5 2 -110 V 6 6 4 4 0,6 -220-240 V 6 6 4 4 - -250 V - - - - 0,4 -380-415 V 5 - - - - -440 V - - - - - -660-690 V - - - - - -
Indicação e sinalização De presença de tensão (LED e/ou relé) (1) bDa ultrapassagem do nível de defeito (LED) b
de alarme (LED e relé) -Da corrente de fuga e das regulações (digital) -
Bloqueio das regulações: tampa selável, que permite o teste e o rearme local b
ComunicaçãoAptitidão à supervisão por bus interno -
Características mecânicas do produto Encastrado DINDimensões 72 x 72 mm 6 passos de 9 mmPeso 0,3 kg 0,3 kgClasse de isolamento (IEC 60664-1) Face frontal II II
Saída comunicação - -Grau de protecção IP (IEC 60529) Face frontal IP40 IP40
Outras faces IP30 IP30Ligações IP20 IP20
Choque na face frontal IK (EN 50102) IK07 (2 joule) IK07 (2 joule)Vibrações sinusoidais (Lloyd's e Veritas)
2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
Comportamento ao fogo (IEC 60695-2-1) b b
AmbienteCalor húmido fora de funcionamento (IEC 60068-2-30) 28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 %Calor húmido em funcionamento (IEC 60068-2-56) 48 h 00 Cetagoria de ambiente C2Nevoeiro salino (IEC 60068-2-52) Ensaio KB
severidade 2Grau de poluição (IEC 60664-1) 3Compatibilidade electromagnética (2) Descargas electroestáticas (IEC 61000-4-2) Nível 4
Susceptibilidade irradiada (IEC 61000-4-3) Nível 3Susceptibilidade conduzida fraca energia (IEC 61000-4-4) Nível 4Susceptibilidade conduzida forte energia(IEC 61000-4-5) Nível 4Perturbações rádio-frequência (IEC 61000-4-6) Nível 3Emissões conduzidas e irradiadas (CISPR11) Classe B
Poder calórico 3,52 MJ 4,45 MJ
Captadores e acessóriosCaptadores (3) Toros tipo A, OA b
Toros somadores Merlin Gerinpara I∆n u 500 mA
b
Câbles Ligação captadores-relés por par entrançado normal não fornecido
b
(1) Conforme o tipo de cablagem (continuidade de serviço optimizada ou segurança optimizada).(2) Compatibilidade pcom o conjunto relé + captor.(3) Compatibilidade com os toros E nas instalações existentes (ver restrições capítulo 3 "Instalação e ligações").
35Schneider Electric
Funções e características
CaracterísticasRelés de protecção com contacto de saída com rearme manual local após defeito (cont.)
RH21 RH99 RHUs e RHU
8 8 810 mA a 12 V 10 mA a 12 V 10 mA a 12 VAC12 AC13 AC14 AC15 DC12 DC13 AC12 AC13 AC14 AC15 DC12 DC13 AC12 AC13 AC14 AC15 DC12 DC136 6 5 5 6 2 6 6 5 5 6 2 6 6 5 5 6 26 6 5 5 2 - 6 6 5 5 2 - 6 6 5 5 2 -6 6 4 4 0,6 - 6 6 4 4 0,6 - 6 6 4 4 0,6 -6 6 4 4 - - 6 6 4 4 - - 6 6 4 4 - -- - - - 0,4 - - - - - 0,4 - - - - - 0,4 -5 - - - - - 5 - - - - - 5 - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - -b b bb b b- - b- - bb b b
- - b (RHU unicamente)
Encastrado DIN Encastrado DIN Encastrado72 x 72 mm 6 passos de 9mm 72 x 72 mm 6 passos de 9 mm 72 x 72 mm0,3 kg 0,3 kg 0,3 kg 0,3 kg 0,3 kgII II II II II- - - - IIIP40 IP40 IP40 IP40 IP40IP30 IP30 IP30 IP30 IP30IP20 IP20 IP20 IP20 IP20IK07 (2 joule) IK07 (2 joule) IK07 (2 joule) IK07 (2 joule) IK07 (2 joule)2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
b b b b b
28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 % 28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 % 28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 %48 h 00 Categoria de ambiente C2 48 h 00 Categoria de ambiente C2 48 h 00 Categoria de ambiente C2Ensaio KB severidade 2 Ensaio KB severidade 2 Ensaio KB severidade 23 3 3Nível 4 Nível 4 Nível 4Nível 3 Nível 3 Nível 3Nível 4 Nível 4 Nível 4Nível 4 Nível 4 Nível 4Nível 3 Nível 3 Nível 3Classe B Classe B Classe B3,52 MJ 4,45 MJ 3,52 MJ 4,45 MJ 10 MJ
b b bb b -
b b b
36 Schneider Electric
Funções e características
Características (cont.)
Relés de sinalização com contacto de saída com rearme automático após eliminação do defeito
0596
07_B
RH99M.
Relés VigirexCaracterísticas geraisTipo de rede a vigiar: BT alternada/Tensão da redeEsquema de ligação à terraClassificação tipo A, AC segundo IEC 60947-2Temperatura de funcionamentoTemperatura de armazenamento
Características eléctricas do produtoAlimentação:Tensão de emprego estipulada Ue
12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz / CC48 V CA 50/60 Hz110 a 130 V CA 50/60 Hz220 a 240 V CA 50/60/400 Hz380 a 415 V CA 50/60 Hz440 a 525 V CA 50/60 Hz
0594
82_C
RH99P.
Tensões de funcionamento Ue: 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC48 V y Ue y 415 VUe > 415 V
Categoria de sobretensãoTensão estipulada de comport. aos choques até Ue = 525 V CA Uimp (kV)Consumo máximo CA
CC Insensível aos micro-cortes y 60 msTempo máx. de intervenção corte toro (segundo a norma IEC 60947-2)Medida da corrente de fuga Limites de medida
Precisão da medidaTempo de medida de uma viaTempo de medida das 12 vias
0594
84_B
RMH.
Tempo de refrescamento do mostradorAlarme Nível I
alarme
Detecção da corrente de alarmeTemporização ∆t alarme
Nível de regulação de ∆t alarmeTempo máx. de não detecção a 2 I∆n (2 I alarme para RMH)Tempo máx. de detecção a 5 I∆n (5 I alarme para RMH)RegulaçãoContacto de saída
0594
85_B
RM12T.
Histerese
Pré-alarme Nível I pré-alarme
Detecção da corrente de pré-alarmeTemporização ∆t pré-alarme
Precisão
RegulaçãoContacto de saídaHisterese
Teste com ou sem basculamentodos contactos de saída
Local
À distância fio a fio (10 m máx.)À distância fio a fio em vários relés (10 m máx.)À distância através da COM
Auto-vigilância Da ligação captor/reléDa ligação captor/multiplexador RM12T e RM12T/RMHDa alimentaçãoDa electrónica
(1) 80 % a 120 % Ue se Ue < 20 V.(2) -15 % na colocação sob tensão.
+
37Schneider Electric
Funções e características
CaracterísticasRelés de sinalização com contacto de saída com rearme automático após eliminação do defeito (cont.)
RH99 RMH e RM12T associados
50/60/400 Hz y 1000 V 50/60/400 Hz y 1000 VTT, TNS TT, TNS- --35 ˚C / +70 ˚C -25 ˚C / +55 ˚C-55 ˚C / +85 ˚C -55 ˚C / +85 ˚C
b -b -b -b bb -b -55 % a 120 % Ue (1) -55 % a 110 % Ue 70 % a 110 % Ue (2)
70 % a 110 % Ue -IV IV8 84 VA 8 VA4 W -b bb b- de 0,015 A a 60 A em 12 vias de medida- ± 10 % de I alarme- < 200 ms- < 2,4 s (< n x 200 ms se n toros)- 2 s9 níveis comutáveis 0,03 A - 0,1 A - 0,3 A - 0,5 A - 1 A - 3 A - 5 A - 10 A - 30 A
1 nível regulável/viade 0,03 A a 1 A por passos de 0,001 Ade 1 A a 30 A por passos de 0,1 A
80 % I alarme a 100 % I alarme
80 % I alarme a 100% I alarme
instantânea para I alarme = 0,03 A9 temporizações comutáveis pré-definidas: instantânea a 4,5 s
instantânea para I alarme = 0,03 A1 temporização regulável/via instantânea a 5 s por passos de 10 ms
0 s 0,06 s 0,15 s 0,25 s 0,31 s 0,5 s 0,8 s 1 s 4,5 s 0 s outras temporizações- 0,06 s 0,15 s 0,25 s 0,31 s 0,5 s 0,8 s 1 s 4,5 s 0,2 s 0,2 s + ∆t alarme0,015 s 0,13 s 0,23 s 0,32 s 0,39 s 0,58 s 0,88 s 1,08 s 4,58 s 2,4 s 2,4 s + (1,2 x ∆t alarme)comutador teclado ou bus internoinversor inversorsem desactivação do contacto de alarme a 70 %
do nível I alarme- 1 nível regulável/via
de 0,015 A a 1 A por passos de 0,001 A de 1 A a 30 A por passos de 0,1 Acom 0,015 A y I pré-alarme y I alarme y 30 A
- 80 % I pré-alarme a 100 % I pré-alarme- 1 temporização regulável/via
instantânea a 5 s por passos de 10 ms- 0/-20 % para todas as regulações fora
tempo de varrimento- teclado ou bus interno- com fecho- desactivação do contacto de pré-alarme
a 70 % do nível I pré-alarmeb b limpar (Reset) da memória a indicação de
alarme (digital e LED).b -b -- b limpar (Reset) da memória a indicação de
alarme (digital e LED).permanente permanente- permanentepermanente permanentepermanente permanente
38 Schneider Electric
Funções e características
CaracterísticasRelés de sinalização com contacto de saída com rearme automático após eliminação do defeito (cont.)
0596
07_B
Relés Vigirex
Características eléctricas do produto (cont.)Características dos contactos de saída segundo a norma IEC 60947-5-1
Corrente nominal térmica (A)Carga mínima
Corrente de emprego estipulada (A) Categoria de emprego 24 V48 V110 V220-240 V
RH99M 250 V380-415 V
0594
82_C
RH99P
440 V660-690 V
Indicação e sinalização da presença de tensão (LED e relé)da ultrapassagem do nível de alarme (LED e relé)da ultrapassagem do nível de pré alarme(LED e relé)da corrente de fuga e das regulações (digital)
Bloqueio das regulações: tampa selável, que permite o teste e o rearme local
ComunicaçãoAptidão à supervisão por bus interno
Características mecânicas do produtoDimensõesPeso
0594
84_B
RMH
Classe de isolamento (IEC 60664-1) Face frontalSaída comunicação
Grau de protecção IP (IEC 60529) Face frontal Outras facesLigações
Choque na face frontal IK (EN 50102)Vibrações sinusoidais (Lloyd's e Veritas)
Comportamento ao fogo (IEC 60695-2-1)
AmbienteCalor húmido fora de funcionamento (IEC 60068-2-30)Calor húmido em funcionamento (IEC 60068-2-56)
0594
85_B
RM12T
Nevoeiro salino (IEC 60068-2-52)Grau de poluição (IEC 60664-1)Compatibilidade electromagnética (1) Descargas electroestáticas (IEC 61000-4-2)
Susceptibilidade irradiada (IEC 61000-4-3)Susceptibilidade conduzida fraca energia (IEC 61000-4-4)Susceptibilidade conduzida forte energia (IEC 61000-4-5)Perturbações rádio-frequência (IEC 61000-4-6)Emissões conduzidas e irradiadas (CISPR11)
Poder calórico
Captadores e acessóriosCaptadores (2) Toros tipo A, OA
Toros somadores Merlin Gerinpara I∆n u 500 mA
Cabos Ligação captadores-relés por par entrançado normal não fornecido
(1) Compatibilidade para o conjunto relé + captador.(2) Compatibilidade com os toros E em instalações existentes(ver restrições capítulo 3 "Instalação e ligações").
+
39Schneider Electric
Funções e características
CaracterísticasRelés de sinalização com contacto de saída com rearme automático após eliminação do defeito (cont.)
RH99 RMH e RM12T associadosRMH RMH +
RM12TRM12T
8 8 - -10 mA a 12 V 10 mA a 12 V - -AC12 AC13 AC14 AC15 DC12 DC13 AC12 AC13 AC14 AC15 DC12 DC13 - -6 6 5 5 6 2 6 6 5 5 6 2 - -6 6 5 5 2 - 6 6 5 5 2 - - -6 6 4 4 0,6 - 6 6 4 4 0,6 - - -6 6 4 4 - - 6 6 4 4 - - - -- - - - 0,4 - - - - - 0,4 - - -5 - - - - - 5 - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - -b b - b LEDb b - -- b - -
- b - -b b - -
- b - -
Encastrado DIN Encastrado72 x 72 mm 6 pas de 9 mm 72 x 72 mm - 12 passos de 9 mm0,3 kg 0,3 kg 0,3 kg - 0,42 kgII II II - -- - II - -IP40 IP40 IP40 - IP40IP30 IP30 IP30 - IP30IP20 IP20 IP20 - IP20IK07 (2 joule) IK07 (2 joule) IK07 (2 joule) - IK07 (2 joule)2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
- 2 a 13,2 Hz ±1 mme de 13,2 a 100 Hz - 0,7 g
b b b - b
28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 % 28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 % - 28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 %48 h 00 Categoria de ambiente C2 48 h 00 Categoria de ambiente C2 - 48 h 00 Categoria de ambiente C2Ensaio KB severidade 2 Ensaio KB severidade 2 - Ensaio KB severidade 23 3 - 3Nível 4 - Nível 4 -Nível 3 - Nível 3 -Nível 4 - Nível 4 -Nível 4 - Nível 4 -Nível 3 - Nível 3 -Classe B - Classe B -3,52 MJ 4,45 MJ 10 MJ - 14 MJ
b - b -b - - -
b - b -
40 Schneider Electric
Funções e características
Características (cont.)
Captores05
9470
Toro fechado do tipo A: IA80
CaptorRelés associadosRelés de sinalizaçãoRelés de protecção
UtilizaçãoPara trabalhos novos e extensõesPara renovação e extensões
Características geraisTipo de rede a vigiarTensão de isolamento UiCaptador fechadoCaptador abertoTemperatura de funcionamento
0594
75
Toro aberto do tipo OA: GOA
Temperatura de armazenamentoGrau de protecção
Características eléctricas do produtoRelação de transformaçãoComport.com correntes de curto-circuito trifásicas Icw 100 kA/0,5 sComport.com correntes de curto-circuito diferenciais (segundo IEC 60947-2 em kA eficaz)
I∆w 85 kA/0,5 s
Categoria de sobretensãoTensão de comportamento aos choques estipulada Uimp (kV)Características dos captadoresCorrente de emprego estipulada Ie (A)Secção máx. admissível por fase dos condutores (mm∑ cobre)
0594
76
Toro somador
Características mecânicas do produtoTipo de captorToro TA30Toro PA50Toro IA80Toro MA120Toro SA200Toro GA300Toro POAToro GOAToro somadorToro somador
CablagemSecção dos fios (mm∑∑∑∑) para uma resistência R = 3 Ω0,22 0,7511,5
Tipo de montagemEncaixe em relé Vigirex (montagem posterior)Em calha DIN simétrica (montagem horizontal ou vertical)Em painel inteiro ou perfurado ou perfilEm caboEm barramento
AmbienteCalor húmido fora de funcionamento (IEC 60068-2-30)Calor húmido em funcionamento (IEC 60068-2-56)Nevoeiro salino (IEC 60068-2-52)Grau de poluição (IEC 60664-1)Poder calórico (MJ)
(1) Para I∆n u 500 mA com RH10, RH21 e RH99.(2) De 0,5 a 2,5 mm∑.
41Schneider Electric
Funções e características
CaracterísticasCaptores (cont.)
Toro fechado tipo A Toro aberto tipo OA Toro somador
RH99, RMH RH99, RMH RH99 (1)
RH10, RH21, RH99, RHUs e RHU RH10, RH21, RH99, RHUs e RHU RH10, RH21, RH99 (1)
b - b- b -
BT 50/60/400 Hz BT 50/60/400 Hz BT 50/60/400 Hz1000 V 1000 V 1000 Vb - b- b --35 ˚C / +70 ˚C -35 ˚C / +70 ˚C -35 ˚C / +80 ˚C-55 ˚C / +85 ˚C -55 ˚C / +85 ˚C -55 ˚C / +100 ˚CIP30 (ligações IP20) - IP30 (ligações IP20)
1/1000 1/1000 1/1000b b bb b b
IV IV IV12 12 12TA30 PA50 IA80 MA120 SA200 GA300 POA GOA 280 x 115 470 x 16065 85 160 250 400 630 85 250 1600 400025 50 95 240 2 x 185 2 x 240 50 240 2 x 100 x 5 2 x 125 x 10
Dimensões ∅ (mm) Peso (kg) Dimensões ∅ (mm) Peso (kg) Dimensões interiores (mm) Peso (kg)30 0,120 - - - -50 0,200 - - - -80 0,420 - - - -120 0,590 - - - -200 1,320 - - - -300 2,230 - - - -- - 46 1,300 - -- - 110 3,200 - -- - - - 280 x 115 13,26- - - - 470 x 160 21,16
Comprimento máx. da ligação (m) Comprimento máx. da ligação (m) Comprimento máx. da ligação (m)18 18 -60 60 10 (2)
80 80 10 (2)
100 100 10 (2)
TA30, PA50 - -TA30, PA50, IA80, MA120 - -TA30, PA50, IA80, MA120, SA200 POA, GOA -IA80, MA120, SA200, GA300 b- - b
28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 % 28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 % 28 ciclos +25 ˚C / +55 ˚C / HR 95 %48 h 00 Categoria de ambiente C2 48 h 00 Categoria de ambiente C2 48 h 00 Categoria de ambiente C2Ensaio KB severidade 2 Ensaio KB severidade 2 Ensaio KB severidade 23 3 40,98 1,42 3,19 3,89 7,05 - 8,02 16,35 -
42 Schneider Electric
Funções e características
Curvas de disparo e filtragem de frequênciaRH10, RH21 e RH99
Relé instantâneo Relé temporizado
E92
324
E92
325
Tempo de não funcionamento
Tempo de funcionamento
Tempo combinado
Filtragem de frequência
E92
326
ExemploA 50 Hz, o nível de disparo é I∆n.A 900 Hz, o nível de disparo é de k x I∆n (sendo k = 5).
43Schneider Electric
Funções e características
Curvas de disparo e filtragem de frequência (cont.)
RHUs e RHU
Relé instantâneo Relé temporizado
E92
327
E92
325
Tempo de não funcionamento
Tempo de funcionamento
Tempo combinado
Filtragem de frequência
E92
328
45Schneider Electric
Vigirex Instalação e ligações
Apresentação 2Funções e características 11
Aparelhos e toros associados 46
Posições de instalação possíveis 48RH10-21-99M/P, RHUs, RHU e RMH 48Tors A e OA e toros somadores 49
Dimensões 50Relés RH10M, RH21M e RH99M 50Relés RH10P, RH21P, RH99P, RHUs, RHU, RMH e RM12T 51Toros fechados A 52Toros abertos OA e toros somadores 53
Ligações 54Aparelhos e captadores 54Toros e toros somadores 56
Escolha e conselhos de instalação dos toros e toros somadores 57
Esquemas eléctricos 59RH10, RH21 e RH99 59Cablagem para continuidade de serviço optimizada 59Cablagem para segurança optimizada 60
RH99 de sinalização 61Aplicação com religação automática para estação sem pessoal 61
RHUs e RHU 62RMH 63Bus de comunicação, teste e rearme à distância, alimentação dos relés 64
Complementos técnicos 65Referências 107
46 Schneider Electric
Instalação e ligações
Aparelhos e toros associados
Relés de protecção diferencialAparelhos formato Multi 9 (montagem em calha DIN)
E92
034
E92
035
E92
036
RH10M RH21M RH99M
Aparelhos formato Multi 9 (com acessórios de fixação (1))
E90
249
E90
251
E90
253
RH10M RH21M RH99M
(1) Fornecidos em versão normal para montagem em platina, a encaixar pelo utilizador
Aparelhos encastrados
E90
250
E90
252
E90
254
RH10P RH21P RH99P
E90
255
RHUs e RHU
47Schneider Electric
Instalação e ligações
Aparelhos e toros associados (cont.)
Relés de sinalizaçãoAparelhos formato Multi 9
Acessórios de fixação
E92
036
E90
256
E90
253
RH99M RM12T RH99M
Aparelhos encastradosE
9025
4
E90
293
O Vigirex RMH é obrigatoriamente associado ao multiplexador RM12T
RH99P RMH
TorosFechados de 30 a 300 mm Abertos (instal. exist.)
E90
258
E90
259
E90
260
Toro A Toro GA300 Toro OA
Toros somadores
E90
262
E90
263
280 x 115 mm 470 x 160 mm
Escolha e compatibilidade dos toros e toros somadoresTipo de captor Tipo de VigirexToro fechado Toro aberto Toro somador (1) RH10-21-99 M e P RHUs, RHU e RMH
TA30 - - b bPA50 POA - b bIA80 - - b bMA120 GOA - b bSA200 - - b bGA300 - - b b
- 280 x 115 mm b -- 470 x 160 mm b -
(1) Ver quadro de restrições seguinte.
Os toros E não foram incluídos na nova oferta, mas são compatíveis, dentro dos limites abaixo indicados, com os relés Vigirex.
Quadro de restrições das associações
RelésCaptadores RH10, RH21 e RH99 RHUs, RHU e RMH
Toros fechados do tipo A sem restrições sem restriçõesToros abertos do tipo OA sem restrições sem restriçõesToros fechados do tipo E TE30 e PE50 sem restrições sem restrições
IE80, ME120 e SE200 I∆n u 0,3 A I∆n u 0,3 AToros somadores I∆n u 0,5 A proibida
48 Schneider Electric
Instalação e ligações
Posições de instalaçãoRH10-21-99M/P, RHUs, RHU e RMH
Posições de instalaçãoAparelhos formato Multi 9
RH10, RH21 e RH99
E90
270
E90
266
E90
268
SIM SIM SIM
Aparelhos encastrados
E90
265
E90
267
E90
269
SIM SIM SIM
Fixação dos aparelhos
E90
270
E90
264
Montagem dos aparelhos formato Multi 9 RH10M-21M-99MO relé pode ser montado:b em calha DIN,b em platina, com 3 parafusos M4 (não fornecidos) e 3 acessórios de fixação amovíveis (fornecidos),b em platina perfurada, porcas de encaixar M4 (ref. 05114: um lote de 20).
Montagem dos aparelhos encastrados RH10P-21P-99P, RHUs, RHU e RMHA montagem do relé não requer nenhuma ferramenta especial. Basta introduzir o aparelho no recorte. As dimensões do recorte obedecem à norma DIN 43700.Espessura do espelho: mínima 1 mm / máxima 2,5 mm.A fixação é feita por encaixe na placa.
Montagem do multiplexador RM12TO multiplexador monta-se unicamente em calha DIN.
Em calha DIN Em platina
E90
289
E92
033
Encastrado Pormenor RHUs, RHU e RMH.
Encastrado Pormenor RH10P, RH21P e RH99P.
E90
288
RM12T: unicamente em calha DIN
49Schneider Electric
Instalação e ligações
Posições de instalação (cont.)
Toros A e OA e toros somadores
Fixação dos toros
Em calha DIN (TA30, PA50, IA80 e MA120), acessórios fornecidos com o toro
E33
895
E33
896
E33
897
Accessoire.
Em painel (TA30, PA50, IA80, MA120, SA200, GOA e POA) ou em ferragemParafusos não fornecidos
E33
899
Parafuso Ø4 Parafuso Ø5
E33
898
TA30 IA80PA50 MA120
SA200POA - GOA
Fixado na parte posterior do aparelho (TA30 e PA50) por encaixe
E90
294
Em cabos, com abraçadeiras (IA80, MA120, SA200 e GA300), abraçadeiras não fornecidas
Abraçadeiras com 9 mm de largura e 1,5 mm de expessura, no máximo
E33
900
E90
295
Em cabos, com abraçadeiras (toros somadores)
E90
297
E90
296
Em barras, com calços (toros somadores)
E90
299
E90
298
50 Schneider Electric
Instalação e ligações
DimensõesRelés RH10M, RH21M e RH99M
Fixação em calha DIN
E90
225
E90
226
Fixação em painel
Furação do painel
E90
227
E90
228
E90
229
Recorte de porta
Fixação em calha DIN Fixação em painel
E90
230
E90
231
E90
232
(1) Para respeitar IP4
51Schneider Electric
Instalação e ligações
Dimensões (cont.)
Relés RH10P, RH21P, RH99P, RHUs, RHU, RMH e RM12T
Aparelhos encastrados (recorte em conformidade com a norma DIN 43700)RH10P, RH21P, RH99P
Recorte de porta
E90
233
E90
234
E90
235
RHUs, RHU e RMHRecorte de porta
E90
241
E90
240
E90
235
Aparelho unicamente em calha DIN
RM12TRecorte de porta
E90
236
E90
237
E90
239
(1) Para respeitar IP4
52 Schneider Electric
Instalação e ligações
Dimensões (cont.)
Toros fechados A
Toros TA30 e PA50
Fixado na parte posterior do aparelho
E95
329
E90
290
Tipo ØA B C D E F G H J KTA30 30 31 60 53 82 59 - 13 97 50PA50 50 45 88 66 108 86 20 14 98 60
Toros IA80, MA120 e SA200
IA80-MA120 SA200
E95
330
E95
331
Tipo ØA B C D E F G H J KIA80 80 122 44 150 80 55 40 126 65 35MA120 120 164 44 190 80 55 40 166 65 35SA200 196 256 46 274 120 90 60 254 104 37
Toro GA300
E33
901
Tipo ØA B CGA300 299 29 344
53Schneider Electric
Instalação e ligações
Dimensões (cont.)
Toros abertos OA e toros somadores
Toros POA e GOA
E33
902
Tipo Dimensões (mm) Binários de aperto (mdaN/Ib-in)ØA ØB C D E F T1 T2 T3
POA 46 148 57 57 22 38 7/0.79 3/0.34 3/0.34GOA 110 224 92 76 16 44 7/0.79 3/0.34 3/0.34
Toros somadores
Toro 280 x 115 mm
E90
300
Toro 470 x 160 mm
E90
301
54 Schneider Electric
Instalação e ligações
Ligações Aparelhos e captores
Produto/terminal/parafuso
Tipo de cabos Capacidade terminais (mm2)
Tamanh. condut.
Descarna- mento
Binário de aperto
Rígido Flexível Flexível c/ponteira AWG Rígido/flexív.mín. máx. mín. máx. mín. máx. (mm) (pol.) (N.m) (In-lbs)
RH10M,RH21M e RH99M11, 14 0,2 4 0,2 2,5 0,25 2,5 24-12 8 .31 0,6 0,067831, 32, 34 0,2 4 0,2 2,5 0,25 2,5 24-12 8 .31 0,6 0,0678A1, A2 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 24-12 7 .27 0,6 0,0678T1, T2 par entrançado 0,14 1,5 0,14 1 0,25 0,5 26-16 5 .19 0,25 0,0282525, 26, 27 3 fios entranç. C < 10 m 0,14 1,5 0,14 1 0,25 0,5 26-16 5 .19 0,25 0,02825RH10P,RH21P e RH99P
11, 14 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 24-12 7 .27 0,6 0,067831, 32, 34 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 24-12 7 .27 0,6 0,0678A1, A2 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 24-12 7 .27 0,6 0,0678T1, T2 par entrançado 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 24-12 7 .27 0,6 0,067825, 26, 27 3 fios entranç. C < 10 m 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 24-12 7 .27 0,6 0,0678RHUs e RHU
A1, A2 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,056511, 14 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,056531, 32, 34 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,056541, 44 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565T1, T2 par entrançado 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,056525, 26, 27 3 fios entranç. C < 10 m 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565Bus (1) 24 V, 0 V par entrançado 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565
-, + par entrançado 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565RMH
A1, A2 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,056511, 14 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,056531, 32, 34 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,056541, 44 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,056521, 22 par entrançado C < 10
m0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565
23, 24 par entrançado C < 10 m
0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565
Bus 24 V, 0 V par entrançado 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565-, + par entrançado 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565
RM12TLigações 12 toros1 a 12 e 15 a 20
1 par entrançado/toroC < 10 m
0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565
21, 22 par entrançado C < 10 m
0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565
23, 24 par entrançado C < 10 m
0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565
25, 26 0,2 2,5 0,2 2,5 0,25 2,5 22-12 6 .23 0,5 0,0565Toros e toros somadores
Ø 30 a 200 mm (2) ligadores fornecidos com os TA30 e PA50
Cu/Al entrançado 0,2 2,5 0,2 1,5 0,2 1,5 24-16 6 .23 0,5 0,0565
GA300 2 olhais Faston 6,35 x 0,8, fornecidoscom o produto
Cu/Al entrançado - 1,5 - 1 - - 16 7 .27 - -
POA - GOA olhais redond. Ø 5 mm não fornecidos:
S1, S2 Cu/Al entrançado - - - - - - - - - 3 0,339Shunt - - - - - - - - - 3 0,339Aperto dos2 meios-toros
- - - - - - - - - 7 0,791
Fixação em platina
- - - - - - - - - 3 0,339
Toros somadores M2, M3 par entrançado C < 10 m
0,5 2,5 0,5 2,5 0,5 2,5 20-14 8 à 9 .33 - -
(1) RHU unicamente.(2) Ligadores fornecidos com os TA30 e PA50.
55Schneider Electric
Instalação e ligações
LigaçõesAparelhos e captores (cont.)
Ligação dos aparelhos
E90
372
Aparelhos formato Multi 9
E90
302
(1) Ver quadro pág. 54.
Aparelhos de encastrar
E90
304
Ligação dos torosToros fechados TA30 e PA50 (ligadores fornecidos) Toros fechados IA80, MA120 e SA200
E33
911
E33
913
(1) Ver quadro pág. 54. (1) Ver quadro pág. 54.
Déconnecter A1-A2avant test diélectrique
Disconnect A1-A2before dielectric test
A1 A2
220 / 240 VAC50 / 60 / 400 Hz
T1T2
11
14
31
32
34fault
R
on
T
2726
25
56 Schneider Electric
Instalação e ligações
Ligações (cont.)Toros e toros somadores
Ligação dos toros (cont.)Toro fechado GA300 (2 olhais faston 6,35 x 0,8 fornecidos) Toros abertos POA e GOA (olhais redondos Ø = 5 mm não fornec.)
E33
912
E33
914
(1) Ver quadro pág. 54 (2) Em função do olhal
Ligação dos toros somadores e passagem dos condutores
Janela 280 x 115 mm Janela 470 x 160 mmBarramento com passo de 70 mm Barramento com passo de 115 mm
E90
306
E90
307
4 barras de 100 x 5 mm (4000 A)
(1) Ver quadro pág. 54
E90
308
E90
364
4 barras de 125 x 5 mm (4000 A)
(1) Ver quadro pág. 54.
E92
320
(1) Ver quadro pág. 54.
Nota : ligar M2 e M3 ao Vigirex.
2 barras de 50 x 10 mm (1600 A)
M1 M2 M3
2 barras de 100 x 5 mm (1600 A)
M1 M2 M3
4 cabos de 240 mm2 (1600 A)
57Schneider Electric
Instalação e ligações
Escolha e conselhos de instalação dos toros e toros somadores
Passagem dos cabos
E33
903
E33
904
E33
905
Centrar os cabos no toro Ø toro uuuu 2 x Ø do conjunto dos cabos
E33
906
E33
907
Não curvar os cabos nem as barras perto dos toros
E90
366
E90
365
Não curvar as barras perto dos toros somadores
E92
366
Não curvar as barras perto dos toros somadores
Escolha dos captadores em função do circuito de potênciaCabos de cobre 3P + NCorrente de emprego estip. (Ie) Secção máx. por fase Captadores
65 A 25 mm2 TA3085 A 50 mm2 PA50 ou POA160 A 95 mm2 IA80250 A 240 mm2 MA120 ou GOA400 A 2 x 185 mm2 SA200630 A 2 x 240 mm2 GA3001600 A 4 x 240 mm2 280 x 115 mm
E92
367
Escolha dos toros somadores em função do circuito de potênciaBarras de cobre 3P + NCorrente de emprego estip. (Ie) Secção máx. por fase Toros somadores
1600 A 2 barras 100 x 5 mm2 280 x 115 mm4000 A 2 barras 125 x 10 mm2 470 x 160 mm
Nota : Y u 25 cm janela 280 x 115 mm. Y u 30 cm janela 470 x 160 mm.
12
3N
58 Schneider Electric
Instalação e ligações
Escolha e conselhos de instalação dos toros e toros somadores (cont.)
Precauções especiais
A associação de uma manga magnética para canalizar o fluxo de fuga permite aumentar a intensidade
E33
908
Manga magnética (aço macio e uuuu 1 mm)C uuuu Ø toroC = 80 mm C = 200 mm C = 300 mmTA30 MA120 GA300PA50 SA200 -IA80 - -
Escolha dos toros em função do circuito de potênciaCabos de cobre 3P + NCorrente de emprego estip. (Ie)com blindagem em volta dos cabos
Secção máx. por fase Toros
85 A 25 mm2 TA30150 A 50 mm2 PA50 ou POA225 A 95 mm2 IA80400 A 240 mm2 MA120 ou GOA630 A 2 x 185 mm2 SA200800 A 2 x 240 mm2 GA300
Ligação entre Vigirex e captadorA ligação Vigirex / captor deverá ser feita segundo o esquema seguinte:
Secção (Cu) Comprimento máximo
E90
291Toros
0,22 mm2 (1) 18 m0,75 mm2 (1) 60 m1 mm2 (1) 80 m1,5 mm2 (1) 100 mToros somadores0,5 mm2 mín. / 2,5 mm2 máx. 10 m(1) Secção dos fios para uma resistência R máxima = 3 Ω.
Tipo de caboPar entrançado normal a manter afastado dos circuitos de potência.
Se o ambiente for muito perturbado:
CablagemPar entrançado blindado a manter afastado dos circuitos de potência.A blindagem deve ser ligada à terra nas duas extremidades a massas homogéneas interligadas.É preciso reduzir ao máximo o comprimento da cablagem entre o captador e o relé.Se isto não for suficiente, utilizar um transformador com écrã de alta frequência (HF).
E90
292
Alimentação auxiliar por transformador externo
59Schneider Electric
Instalação e ligações
Esquemas eléctricosRH10, RH21 e RH99Cablagem para uma continuidade de serviço optimizada
Ligação RH10M, RH21M, RH99M com disparador por emissão de corrente MX
E95
332Todos os esquemas representam circuitos
"fora de tensão", todos os aparelhos "abertos" e os relés em posição "repouso".
L1 : lâmpada
MX : disparador por emissão de corrente
Q1 : disjuntor de protecção do circuito principal
Q2 : disjuntor DPN
Q3 : disjuntor 1 A curva C ou D
RH10M, RH21M e RH99M :b A1-A2 : alimentação auxiliar b T1-T2 : toro tipo A ou OA ou toro somador(se I∆n u 500 mA) b 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 26-25 : teste do aparelho b 27-25 : rearme do estado "defeito" b 31-32-34 : relé inversor de "defeito"
Nota : para o relé de sinalização RH99,utilizar o contacto "fault" (defeito) 31, 32, 34.
Ligação RH10P, RH21P, RH99P com disparador por emissão de corrente MX
L1 : lâmpada
MX : disparador por emissão de corrente
Q1 : disjuntor de protecção do circuito principal
Q2 : disjuntor DPN
Q3 : disjuntor 1 A curva C ou D
RH10P, RH21P e RH99P:b A1-A2 : alimentação auxiliar b T1-T2 : toro tipo A ou OA ou toro somador(se I∆n u 500 mA) b 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 26-25 : teste do aparelho b 27-25 : rearme de estado "defeito" b 31-32-34 : relé inversor de "defeito"
E90
243
Nota : para o relé de sinalização RH99,utilizar o contacto "fault" (defeito) 31, 32, 34.
Ver pág. 65
Ver pág. 65
60 Schneider Electric
Instalação e ligações
Esquemas eléctricosRH10, RH21 e RH99 (cont.)Cablagem para segurança optimizada
Ligação RH10M, RH21M, RH99M com disparador por mínimo de tensão MN
E90
244Todos os esquemas representam circuitos
"fora de tensão", todos os aparelhos "abertos" e os relés em posição "repouso".
MN : disparador por mínimo de tensão
Q1 : disjuntor de protecção do circuito principal
Q2 : disjuntor DPN
Q3 : disjuntor 1 A curva C ou D
RH10M, RH21M e RH99M:b A1-A2 : alimentação auxiliar b T1-T2 : toro tipo A ou OA ou toro somador(se I∆n u 500 mA) b 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 26-25 : teste do aparelho b 27-25 : rearme do estado "defeito" b 31-32-34 : relé inversor de "defeito"
Nota : para o relé de sinalização RH99,utilizar o contacto "fault" (defeito) 31, 32, 34.
Ligação RH10P, RH21P, RH99P com disparador por mínimo de tensão MN
MN : disparador por mínimo de tensão
Q1 : disjuntor de protecção do circuito principal
Q2 : disjuntor DPN
Q3 : disjuntor 1 A curva C ou D
RH10P, RH21P e RH99P:b A1-A2 : alimentação auxiliar b T1-T2 : toro tipo A ou OA ou toro somador(se I∆n u 500 mA) b 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 26-25 : teste do aparelho b 27-25 : rearme do estado "defeito" b 31-32-34 : relé inversor de "defeito"
E90
245
Nota : para o relé de sinalização RH99,utilizar o contacto "fault" (defeito) 31, 32, 34.
Ver pág. 65
Ver pág. 65
61Schneider Electric
Instalação e ligações
Esquemas eléctricos (cont.)
RH99 de sinalizaçãoAplicação com religação automática para estação sem pessoal
Ligação RH99M de sinalização com religador múltiplo ATm
E95
344Todos os esquemas representam circuitos
"fora de tensão", todos os aparelhos "abertos" e os relés em posição "repouso".
ATm3 : automatismo
H : sinalizador vermelho
MT : telecomando motorizado
MX : disparador por emissão de corrente
Q1 : disjuntor de protecção do circuito principal
Q2 : disjuntor 1 A curva C ou D
Q3 a Q5 : disjuntor DPN
RH99M de sinalização:b A1-A2 : alimentação auxiliar b T1-T2 : toro tipo A ou OA ou toro somador(se I∆n u 500 mA) b 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 26-25 : teste do aparelho b 27-25 : rearme do estado "defeito" b 31-32-34 : relé inversor de "defeito"
S1 eS2 : comutadores unipolares
SD : contacto auxiliar de defeito
T : captador
Ligação RH99P de sinalização com religador múltiplo ATm
ATm3 : automatismo
H : sinalizador vermelho
MT : telecomando motorizado
MX : disparador por emissão de corrente
Q1 : disjountor de protecção do circuito principal
Q2 : disjuntor 1 A curva C ou D
Q3 a Q5 : disjuntor DPN
RH99P de sinalização:b A1-A2 : alimentação auxiliar b T1-T2 : toro tipo A ou OA ou toro somador(se I∆n u 500 mA) b 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 26-25 : teste do aparelho b 27-25 : rearme de estado "defeito" b 31-32-34 : relé inversor de "defeito"
S1 e S2 : comutadores unipolares
SD : contacto auxiliar de defeito
T : captador
E95
345
Informações complementaresb o contacto auxiliar SD é obrigatório,b o comando manual de telecomando MT mantem prioridade sobre o automatismo ATm3,b utilizar uma única alimentação (L/N) para todas as entradas (I), o ATm3 e o auxiliar MX.
Ver pág. 65
Ver pág. 65
62 Schneider Electric
Instalação e ligações
Esquemas eléctricos (cont.)
RHUs e RHU
Ligação RHUs e RHU com disparador por emissão de corrente MX: "continuidade de serviço optimizada"
E95
334Todos os esquemas representam circuitos
"fora de tensão", todos os aparelhos "abertos" e os relés em posição "repouso".
L1 : lâmpada e sinalizador sonoro
L2 : lâmpada
MX : disparador por emissão de corrente
Q1 : disjuntor de protecção do circuito principal
Q2 : disjuntor DPN
Q3 : disjuntor DPN 1 A curva C ou D
RHUs e RHU:b A1-A2 : alimentação auxiliar b T1-T2 : toro tipo A ou OAb 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 26-25 : teste do aparelho b 27-25 : rearme do estado "defeito" b 31-32-34 : relé inversor de "defeito" b 41-44 : relé de alarme b 24 V, 0 V, -, + : bus interno de comunicação do RHU
(1) RHU unicamente
Ligação RHUs e RHU com disparador por mínimo de tensão MN: "segurança optimizada"
L1 : lâmpada e sinalizador sonoro
MN : disparador por mínimo de tensão
Q1 : disjuntor de protecção do circuito principal
Q2 : disjuntor DPN
Q3 : disjuntor DPN 1 A curva C ou D
RHUs e RHU:b A1-A2 : alimentação auxiliar b T1-T2 : toro tipo A ou OAb 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 26-25 : teste do aparelho b 27-25 : rearme de estado "defeito" b 31-32-34 : relé inversor de "defeito" b 41-44 : relé de alarme b 24 V, 0 V, -, + : bus interno de comunicação do RHU
E90
247
(1) RHU unicamente
Ver pág. 65
Ver pág. 65
63Schneider Electric
Instalação e ligações
Esquemas eléctricos (cont.)
RMH
Ligação RMH com multiplexador RM12T
E90
248
L1 e L2 : lâmpadas e sinalizadores sonoros
L3 : lâmpada
QA : disjuntor de entrada de quadro do circuito principal
QB : disjuntor de protecção do circuito de alimentação dos RMH e RM12T
Q1 a Q12 : disjuntor das saídas principais 1 a 12
T1 a T12 : toros de medida das correntes diferenciais das saídas 1 a 12
Multiplexador RM12T
terminais 1 a 12 e 15 a 20: ligação dos toros
terminais 21 a 24: ligação ao relé de sinalização RMH
terminais 25 e 26: alimentação auxiliar
Relé de sinalização RMHb A1-A2 : alimentação auxiliar b T : transformador 220/240 V secundário se necessário u 4 VA b 11-14 : relé de "presença de tensão alimentação" b 21 à 24 : ligação ao multiplexador RM12T b 31-32-34 : relé inversor de "alarme" b 41-44 : relé de pré-alarme
24 V, 0 V, -, + : bus interno de comunicação
Todos os esquemas representam circuitos "fora de tensão", todos os aparelhos "abertos" e os relés em posição "repouso".
64 Schneider Electric
Instalação e ligações
Esquemas eléctricos (cont.)
Bus de comunicação, teste e rearme à distância, alimentação dos relés
Ligação entre Vigirex RHU ou RMH e bus de comunicação
E95
336Todos os esquemas representam circuitos
"fora de tensão", todos os aparelhos "abertos" e os relés em posição "repouso".
Bus internoCabo de cor tipo Digipact ou pares entrançados 0,75 a 2,5 mm2 a manter afastados dos circuitos de potência.
Ligação do teste e rearme à distância
E95
338
CaboO comprimento do cabo não deve ser superior a 10 m. Utilizar um cabo com 3 fios entrançados.
ContactosUtilizar botões de pressão com contactos "baixo nível" adaptados à carga mínima de 1 mA a 4 V.
Ligação da alimentação dos relés RH10, RH21, RH99, RHUs e RHU
E95
358
E95
359
E95
360
T : transformador de isolamento classe 2 obrigatório para VA1,A2 yyyy 24 V CA
A alimentação CC deve ser isolada galvanicamente da rede.
65Schneider Electric
Vigirex Complementos técnicos
Apresentação 2Funções e características 11Instalação e ligações 45
Definições e glossário 66
Plano de protecção por DDR Vigirex 68Protecção das pessoas 68Esquemas de ligação à terra 71Protecção dos bens: risco de incêndio 74Perturbações das redes 76Corrente de fuga à terra 76
Produto Vigirex 78Princípio dos DDR 78Medida das correntes diferenciais 80Características dos toros 80Características dos relés de medida:limunidade às correntes de fuga natural 82Características dos relés de medida: medida das correntes perturbadas com componentes contínuas 84Características do conjunto relés e tors: fiabilidade da medida 86
Instalação 88Continuidade de serviço: selectividade dos DDR 88Protecções especiais 90
Aplicações 92Estudo do plano de protecção por DDR 92Esquema mono-alimentação: DDR à cabeça da instalação 94Esquema multi-alimentações em TT 94Esquema multi-alimentações em TN 95Conselhos de instalação dos toros 96Ambiente perturbado 97
Perguntas-respostas 98Associação dos DDR 98Regulação dos DDR em instalações com correntes de fuga elevadas 99
Plano de vigilância das correntes de fuga por DDR 101Medidas das correntes de fuga 103Esquemas de aplicação com RHUs ou RHU 104Esquemas de aplicação com RMH 105
Referências 107
66 Schneider Electric
Complementos técnicos Definições e glossário
Corrente de defeito à terra: corrente de defeito que se escoa para a terra.
Corrente de fuga: corrente que, não existindo defeito, se escoa para a terra ou para elementos condutores.
Corrente de fuga intencional: corrente que, não existindo defeito, se escoa para a terra ou para elementos condutores através de componentes dispostos intencionalmente, resistências ou condensadores.
Corrente de fuga natural: corrente que, não existindo defeito, se escoa para a terra ou para elementos condutores através dos isolantes.
Corrente diferencial residual: soma algébrica dos valores instantâneos das correntes que percorrem todos os condutores activos de um circuito num dado ponto da instalação eléctrica.
Condutor de protecção (símbolo PE): condutor prescrito nalgumas medidas de protecção contra choques eléctricos e destinado a ligar electricamente algumas das seguintes partes: massas, elementos condutores, terminal principal de terra, eléctrodo de terra, ponto da alimentação ligado à terra ou ao ponto neutro artificial, elementos metálicos da construção que não pertençam a um aparelho eléctrico, protegidos por ligação equipotencial, se estiverem simultaneamente acessíveis.
Ligação equipotencial: ligação eléctrica que coloca ao mesmo potencial, ou a potenciais próximos, massas e elementos condutores.
Massa, parte condutora acessível: parte condutora de um aparelho eléctrico susceptível de ser tocada e que não está normalmente sob tensão mas pode passar a estar em caso de defeito.
Rede isolada: rede com alimentação autónoma, não ligada a uma rede em malha.
Resistência de terra, na realidade "resistência global de ligação à terra": resistência entre o terminal principal de terra - terminal ou barra a que são ligados os condutores de protecção (PE) - e a terra.
Eléctrodo de terra: parte condutora que pode ser incorporada num meio condutor especial, por exemplo cimento ou carvão em contacto eléctrico com a terra.
Terra: massa condutora da terra, cujo potencial eléctrico em cada ponto é considerado, por convenção, igual a zero.
Zero volt (de referência): ponto de referência de medida das diferenças de potencial (medida das tensões, frequentemente nos circuitos de controlo).
67Schneider Electric
Complementos técnicos Definições e glossário (cont.)
Sigla/Francês
Variante/Inglês Sigla Português/Definição
DDR RCD DDR - Dispositivo de corrente diferencial residual: aparelho mecânico ou associação de aparelhos destinados a provocar a abertura dos contactos quando a corrente diferencial residual atinge, em condições especificadas, um dado valor.
DPCC SCPD DPCC - Dispositivo de protecção contra curto-circuitos.dv/dt dv/dt - Variação da tensão em função do tempo (designação reservada geralmente às variações
rápidas - ordem de grandeza 1000 V/ms).IGBT IGBT (Insulated gate bipolar transistor)
IGBT - Transistor bipolar de grelha isolada.IT IT IT - No esquema IT todas as partes activas são isoladas da terra, ou ligadas à terra num ponto através
de uma impedância, sendo as massas da instalação eléctrica ligadas à terra.Filtre RFIRFI
RFI filter Filtro RFI - Um filtro RFI é um filtro que limita as emissões perturbadoras às rádio-frequências.FRI: Interferência rádio-eléctrica, ou interferência de rádio-frequências.
SLT Earthing system ELT - Esquema de ligação à terra (antigamente designado por "regime de neutro").TN TN TN - O esquema TN tem um ponto da alimentação ligado directamente à terra, estando as massas da
instalação eléctrica ligadas à este ponto por condutores de protecção.TN-C TN-C TN-C - O esquema TN-C é um esquema TN em que as funções neutro e protecção estão combinadas
num só condutor (PEN) em toda a instalação.TN-C-S TN-C-S TN-C-S - O esquema TN-C-S é um esquema TN em que as funções neutro e protecção estão
combinadas num só condutor (PEN) numa parte da instalação (a montante do TN-S).TN-S TN-S TN-S - O esquema TN-S é um esquema TN em que um condutor de protecção distinto do neutro é
utilizado em todo o esquema.TT TT TT - O esquema TT tem um ponto da alimentação ligado directamente à terra, estando as massas da
instalação eléctrica ligadas a eléctrodos de terra electricamente distintos do eléctrodo de terra da alimentação.
CEM / EM EMC / EM CEM / AM - Compatibilidade electromagnética (CEM): aptidão de um aparelho ou sistema a funcionar no seu ambiente electromagnético (AM) satisfatoriamente e sem produzir perturbações electromagnéticas intoleráveis para tudo o que se encontra no mesmo ambiente.
GFP GFP Ground fault protection (Protecção contra defeito à terra)Dispositivo de medida das correntes homopolares que circulam quando se produz um defeito em esquema TN-S (hábitos americanos).
NEC NEC National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional)Normas de instalação editadas por uma associação para os EUA.
THDI THDI Total harmonic distorsion of intensity -Distorsão harmónica total da intensidade.
Valeur efficace RMS Root mean square -Valor eficaz.
68 Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR VigirexProtecção das pessoas
Os efeitos fisiopatológicos da corrente eléctrica no Homem (tetanização, queimaduras externas e internas, fibrilação ventricular e paragem cardíaca) dependem de vários factores: características fisiológicas do ser humano atingido, ambiente (húmido ou seco, por exemplo) e também das características da corrente que percorre o corpo.
Norma IEC 60479Os peritos do Comité Electrotécnico Internacional (IEC) estudaram o problema para uniformizar, a nível mundial, os pontos de vista e criar uma norma - a norma IEC 60479 - para definir cientificamente e concretamente os efeitos da coorrente no corpo humano.
Incidência da intensidade da correnteA figura seguinte descreve os efeitos da corrente eléctrica alternada no corpo humano.
E89
509
Zona tempo/corrente (IEC 60 479-1).
Os riscos de imobilização, paragem respiratória ou fibrilação cardíaca aumentam proporcionalmente ao tempo de exposição do corpo humano à corrente eléctrica:bbbb zona 1- 0,5 mA nível de percepção: este nível corresponde à percepção de uma corrente que se escoa para o corpo humano durante um tempo infinito. O eventual incómodo não está definido;bbbb zona 2- sem efeitos fisiológicos perigosos até ao nível de imobilização (linha b);b zona 3 (situada entre a linha b e a curva c1)as pessoas que se encontram nesta situação não sofrem geralmente quaisquer danos orgânicos, mas o incómodo sentido é grande; b - 10 mA nível de imobilização: nível de corrente que se situa na assimptota de uma linha designada por "curva de imobilização" durante um tempo infinito;c1 - 30 mA nível de fibrilação ventricular: abaixo deste nível, não há risco de fibrilação ventricular (ou seja, não há risco de paragem cardíaca) durante um tempo infinito;b zone 4 (situada à direita da curva c1)para além dos efeitos da zona 3, podem ocorrer efeitos fisiopatológicos tais como paragem cardíaca, paragem respiratória e queimaduras graves. Mais particularmente, a probabilidade de fibrilação ventricular é:v de cerca de 5 %, entre as curvas c1 e c2v inferior a 50 % entre as curvas c2 et c3v de mais de 50 % para além da curva c3.
69Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR Vigirex Protecção das pessoas (cont.)
Incidência da frequência da correnteA norma IEC 60479-1 § 3 e -2 § 4 define a sensibilidade à fibrilação do corpo humano em função da frequência.
Níveis de corrente em função da frequênciaFrequência (Hz) Percepção (mA) Imobilização (mA) Fibrilação (mA)
Corrente contínua 2 - 100
50 0,5 10 40100 0,5 10 80
300 0,6 12 180
1000 1 17 560
3000 2 23 -
5000 4 32 -
10000 6 50 -
>10000 100 - -
Norma de instalação IEC 60364Tensão de contacto / tempo de corteA norma IEC 60479 define os efeitos de uma corrente eléctrica que percorre o corpo humano:b as normas de instalação IEC 60364 (NF C 15-100 em França) estabelecem, no capítulo 4-41, as regras de segurança a aplicar numa instalação eléctrica de BT:v traduzindo os valores corrente que percorre o corpo / tempo de exposição da curva anterior em valores de tensão de contacto / tempo de contactos a não ultrapassar. Os valores estão ligados às condições de ambiente (seco ou húmido) da instalação;v estabelecendo técnicas e esquemas operacionais para evitar (ou gerir) as tensões perigosas resultantes de um defeito de isolamento;b definem o valor limite de tensão de contact UL perigosa:v UL = 50 V para um ambiente seco (caso geral);b há, assim, dois tipos de exploração para uma instalação de BT:v exploração a uma tensão de emprego inferior à tensão limite: em caso de defeito de isolamento não são necessárias medidas especiais,v exploração a uma tensão de emprego superior à tensão de contacto (caso geral): em caso de defeito de isolamento, desligação automática da parte perigosa da instalação num tempo imposto (ver quadro seguinte).
Tempo de corte máximo do dispositivo de protecção(conforme quadro 41A extraído da norma IEC 60364)Tensão simples U0 (V) Corrente CA Corrente CC
U0 y 50 V 5 s 5 s
50 V < U0 y 120 V 0,8 s 5 s120 V < U0 y 230 V 0,4 s 5 s
230 V < U0 y 400 V 0,2 s 0,4 s
U0 > 400 V 0,1 s 0,1 s
As normas de instalação de cada país interpretam este quadro em função do esquema de ligação à terra.
70 Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR VigirexProtecção das pessoas (cont.)
Tipo de contacto As normas e regulamentos distinguem dois tipos de contactos potencialmente perigosos e indicam as medidas de protecção correspondentes:
E89
516
b contacto directo: contacto de pessoas com condutores activos (fase ou neutro) ou peças condutoras habitualmente sob tensão.A protecção contra este risco é normalmente assegurada pelo isolamento das partes activas por barreiras, écrãs ou invólucros (segundo a norma IEC 60364-4-41 ou NF C 15-100). Estes dispositivos têm um carácter preventivo e podem revelar falhas. Para evitar este risco, utiliza-se uma medida de protecção complementar de corte automático instalando um DDR de alta sensibilidade. O nível de disparo é fixado a 30 mA em corrente alternada (IEC 60364-4-41 ou NF C 15-100) e a 60 mA em corrente contínua.A sensibilidade das protecções diferenciais baseada no nível de uma corrente que percorre o corpo de 30 mA permite atingir um muito alto nível de segurança e preservar uma boa continuidade de serviço.
Contacto directo
E89
656
Comparação entre sensibilidades 10 mA e 30 mAUm DDR regulado para um nível de 10 mA disparará um pouco mais rapidamente do que um DDR 30 mA.Em contrapartida, um nível de 10 mA aumenta fortemente o risco de degradação da continuidade de serviço devido aos disparos intempestivos ligados às correntes de fuga natural.
Comparação disparo 10 mA/30 mA
E89
517
b contacto indirecto: contacto de pessoas com massas condutoras, normalmente sem potencial, colocadas sob tensão acidentalmente. Esta colocação sob tensão resulta de uma falha do isolamento de um aparelho ou de um condutor que provoca um defeito de isolamento. Este risco eléctrico é função da tensão de contacto que se desenvolve entre a massa do equipamento em defeito e a terra ou outras massas condutoras situadas nas proximidades.A construção de aparelhagens de protecção que utilizam os níveis fisiológicos tal como se encontram definidos pela norma IEC 60479 e que respeitam as regras prescritas pela norma IEC 60364 permite realizar instalações eléctricas seguras.
Contacto indirecto
71Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR Vigirex (cont.)
Esquemas de ligação à terra
Para definir as protecções a aplicar, as normas de instalação propõem, para o caso de uma gestão de defeito perigosa por corte automático da instalação, vários esquemas de ligação à terra.Para mais explicações, consultar os Cadernos Técnicos n˚s. 172, 173 e 178.Para as redes eléctricas de BT, existem três tipos de esquemas de ligação à terra - ELT - normalmente designados por regimes de neutro. A corrente de defeito à terra é:b perigosa e análoga a um defeito curto-circuito: ELT TN ou IT 2º defeito com uma única ligação à terra das massas,b perigosa e limitada pelas impedâncias de terra ELT TT ou IT 2º defeito com ligações à terre distintas,b não perigosa e muito fraca - na realidade, limitada pela impedância natural de fuga - em ELT IT ao primeiro defeito.A utilização de uma protecção DDR só é de facto necessária quando a corrente de defeito de isolamento é perigosa e de baixo valor: é por isso que em ELT TT a protecção DDR é quase obrigatória e nos outros ELT só é utilizada quando as outras protecções não são eficazes.
E89
608
Esquema TTNeste tipo de esquema:b o neutro da alimentação é ligado a um eléctrodo de terra distinto do das massas,b todas as massas protegidas por um mesmo dispositivo de corte devem ser ligadas ao mesmo eléctrodo de terra.
Característicasb a corrente dos defeitos de isolamento é fraca e limitada pelas resistências de terra (alguns ampere);b um defeito de isolamento pode apresentar um risco de electrocução: o esquema TT impõe o corte imediato;b as protecções contra sobreintensidade DPCC não estão aptas a assegurar a protecção contra defeitos de isolamento (porque a corrente de defeito é demasiado fraca): é necessário utilizar um Dispositivo de corrente Diferencial Residual (DDR), aparelhagem específica para vigilância dos defeitos de isolamento.
Instalação dos DDROs DDR devem ser montados à cabeça da instalação:bbbb regulação dos níveis dos DDR (cf. 531.2.4.2 segundo a norma IEC 60364)A regra a respeitar imperativamente é I∆n y UL / Rv sendo UL a tensão de segurança estipulada para a instalação eléctricav e R o valor da resistência do eléctrodo de terra das massas utilizadores situadas a jusante do DDR.
Valor máximo do eléctrodo de terra em função da corrente estipulada do DDR
Esquema TT
ua
Corrente diferencial - residual máxima estipulada do DDR (I∆n)
Valor máximo da resistência do eléctrodo de terra das massas (Ω)
Baixa sensibilidade20 A 2,510 A 55 A 103 A 17Média sensibilidade
1 A 50500 mA 100300 mA 167100 mA 500Alta sensibilidadey 30 mA > 500Nota : se a resistência de terra for > 500 Ω o DDR deve ser regulado para 30 mA.
bbbb regulação das temporizações dos DDR
Tempo de corte máximo do dispositivo de protecção (conforme quadro 41A extraído da norma IEC 60364)ELT TTTensão simples U0 (V) Corrente CA Corrente CC
50 V < U0 y 120 V 0,3 s 5 s120 V < U0 y 230 V 0,2 s 0,4 s
230 V < U0 y 400 V 0,07 s 0,2 s
U0 > 400 V 0,04 s 0,1 s
Para que possa existir selectividade entre as protecções DDR, é admitido nos circuitos de distribuição um tempo de funcionamento igual, no máximo, a 5 s.
L1L2L3N
PE
72 Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR VigirexEsquemas de ligação à terra (cont.)
E89
609
Esquema TNNeste tipo de esquema:b o ponto neutro BT de todas as alimentações é ligado directamente à terra,b todas as massas da instalação são ligadas à terra (e portanto ao neutro) por um condutor de protecão:v PE distinto do condutor de neutro: esquema TN-S,v ou PEN comum com o condutor de neutro: esquema TN-C.
Característicasb a corrente de defeito é muito elevada, apenas limitada pelas impedâncias dos cabos (alguns ampere);b um defeito de isolamento pode representar um risco de electrocução: o esquema TN impõe o corte quase imediato, porque um defeito de isolamento é análogo a um curto- -circuito monofásico fase-neutro. Os DPCC podem ser utilizados para assegurar a pro- tecção contra defeitos de isolamento caso respeitem o tempo de intervenção da norma.Os tempos de resposta impostos são indicados no quadro seguinte.
Utilização de DDR (unicamente em TN-S)
Tempo de corte máximo do dispositivo de protecção(segundo quadro 41A extraído da norma IEC 60364)
Esquema TN-S
E89
518 ELT TN
Tensão simples U0 (V) Corrente CA Corrente CC
50 V < U0 y 120 V 0,8 s 5 s120 V < U0 y 230 V 0,4 s 5 s
230 V < U0 y 400 V 0,2 s 0,4 s
U0 > 400 V 0,1 s 0,1 s
Se a impedância de anel for demasiado elevada (grande comprimento de cabo) ou a potência de curto-circuito da alimentação for demasiado baixa (caso de funcionamento com grupo electrogéneo GE), pode ser útil utilizar um DDR de baixa sensibilidade.bbbb regulação dos níveis dos DDRv para grandes comprimentos de cabos: o valor de disparo a considerar é dado pelo valor da corrente de curto-circuito homopolar, que pode ser calculada por defeito como sendo igual a I∆n y 0,8 U0 / Rph+ RPE
Nota : Não existem limitações de regulação, mesmo que a impedância de anel seja elevada - raramente ultrapassa um décimo de ohm - pelo que o limite de regulação da corrente é raramente inferior a 1000 A.Este princípio de utilização dos DDR é análogo ao imposto pelo NEC e de signado por "Ground Fault Protection" (cf. protecção contra incêndio, pág. 75) porque se trata. de facto, de controlar a impedância do anel de defeito num regime TN-S ;
v para proteger uma alimentação por GE: o cálculo anterior é válido se a saída tiver uma potência inferior à do GE; caso contrário, é necessário limitar o valor de regulação a I∆n y 3 INbbbb regulação das temporizações dos DDROs DDR devem disparar em tempos compatíveis com o quadro acima.
Esquema TN-C
73Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR VigirexEsquemas de ligação à terra (cont.)
E89
610
Esquema ITNeste tipo de esquema:b o neutro do transformador é:v isolado da terra (neutro isolado),v ligado à terra por uma impedância elevada (neutro impedante);b as massas da instalação são:v todas interligadas e ligadas ao mesmo eléctrodo de terra,v interligadas por grupo, sendo cada grupo de massas ligado à mesma terra.
Característicasb normalmente, o primeiro defeito de isolamento não impõe o corte. O defeito deve ser detectado e sinalizado e seguidamente reparado antes que um segundo defeito de isolamento se produza num outro condutor activo, o que obrigaria a um disparo imediato;b ELT IT 2º defeito, terras não interligadas:as disposições a tomar são idênticas às do esquema TT com uma ou várias ligações à terra;b ELT IT 2º defeito, terras interligadas:v as disposições a tomar são idênticas às do esquema TN-S.
Utilização dos DDRb ELT IT ao 1º defeito Se existirem dispositivos de média sensibilidade, a regulação dos DDR deve ser pelo menos igual ao dobro do valor da corrente que circula quando se produz o primeiro defeito.
Nota : as correntes de 1º defeito podem atingir 1 A conforme o tamanho da rede (ver Caderno Técnico nº 178).
Esquema IT
L1L2L3NPE
74 Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR Vigirex (cont.)
Protecção dos bens: risco de incêndio
Os DDR são dispositivos eficazes para assegurar este tipo de protecção, porque só o nível de corrente de fuga permite gerir o risco.
Nos esquemas TT, IT, TN-S, o risco de incêndio de origem eléctrica é evitado com a utilização de DDR 300 mA.
Análise do riscob um estudo feito nos anos 80-90, na Alemanha, por uma companhia de seguros sobre incêndios em meio industrial e em escritórios, revelou:v que o custo era muito elevado: várias centenas de milhões de euros,v um aumento de 600 % do montante dos sinistros, muito superior ao do PNB (em 20 anos > 2 vezes o PNB).A compreensão do risco de incêndio é uma necessidade não só no plano da segurança, mas também em termos económicos.
E89
655
Origem dos incêndios nos edifícios
A análise dos fenómenos mostrou que o risco de incêndio de origem eléctrica (que representa cerca de 40 % das causas de sinistro) é uma causa importante;b a análise fez aparecer 2 causas principais:v a 1ª causa importante é a existência e os percursos dos arcos eléctricos em presença de humidade. Estes arcos só se podem desenvolver com anéis de defeitos impedantes (> 0,6 Ω) e só acontecem quando se produz um defeito de isolamento ou quando há circulação de correntes parasitas. Basta muito pouca energia para despoletar este fenómeno (alguns joule), ou seja uma corrente de defeito de isolamento ou uma corrente parasita u 300 mA representam um risco de incêndio real;
E89
660
E89
659
Os ensaios feitos demonstraram que uma corrente de defeito de isolamento de muito baixo valor (alguns mA) pode desenvolver-se e, a partir de uma corrente de 300 mA, gerar num ambiente de poeiras húmidas um foco de incêndio.
v a 2ª causa está relacionada com os aquecimentoss não controlados gerados por protecções de canalizações mal reguladas ou impedâncias de anel de defeito mal calculadas (principalmente devido à idade ou à falta de manutenção da instalação). Quando as protecções térmicas não asseguram a sua função, produzem-se na instalação aquecimentos excessivos devido às sobreintensidades ou aos curto- -circuitos, provocando um incêndio.
75Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR VigirexProtecção dos bens: risco de incêndio (cont.)
Normas de instalaçãob a norma de instalação IEC 60364 § 32 define as várias categorias de edifícios e no § 322.5 caracteriza-os em função dos riscos, ou seja:v BE2: risco de incêndio,v BE3: risco de explosão.Especifica as exigências especiais que devem ser respeitadas para esta categoria de edifícios:v no § 482.2.10, utilização de DDR com o nível regulado para 500 mA: está em curso uma evolução para o valor de 300 mA;v no § 482.2.13, proibição de aplicação do esquema TN-C.De um modo geral, aconselha a utilização de DDR para todos os tipos de instalação de BT, como dispositivos preventivos do risco de incêndio;b o "National Electrical Code" (NEC) - norma de instalações americana - impõe a utilização da GFP. Segundo o NEC, o esquema TN-S não permite controlar a impedância de anel de defeito de isolamento (é tipicamente o caso da segunda causa de defeito que provoca incêndios). Esta aparelhagem GFP destina-se a provocar um disparo rápido antes que o defeito gere uma corrente elevada e destruidora. As regulações dos níveis vão de algumas centenas de ampere até 1200 ampere.
Nota : A protecção GFP, para valores de nível até 250 A, pode ser assegurada por um DDR do tipo Vigirex.
E89
658
Anel de defeito mal controlado em esquema NEC
76 Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR Vigirex (cont.)
Perturbações da rede
Corrente de fuga à terraCapacidade de fuga dos cabosAs capacidades parasitas dos cabos estão na origem de uma corrente de fuga permanente, designada por "corrente de fuga natural", dado que uma parte da corrente das capacidades não volta à origem nos condutores activos.
E89
505
Corrente de fuga permanente pelas capacidades parasitas dos condutores (a tracejado)
Esta corrente de fuga "reparte-se" por toda a instalação.A ordem de grandeza da capacidade entre um cabo e a terra é de 150 pF/m.Nos equipamentos trifásicos, as dissimetrias entre fases são um factor de intensificação dos fenómenos.
Capacidade de fuga dos receptoresAs cargas não lineares, principalmente as que incluem rectificadores estáticos, geram correntes harmónicas BF e HF. Para limitar a poluição EM (e respeitar os níveis de ambiente EM das normas IEC 61000), estes equipamentos possuem filtros RFI que são ligados directamente à terra.Estes filtros aumentam a corrente permanente de fuga à terra. Esta corrente de fuga é designada por "corrente de fuga intencional".
Nota : este fenómeno é intensificado pela presença de tensões harmónicas BF que acentua a circulação de correntes de modo comum.
E89
508
Capacidades entre condutores activos e terra
Os condensadores montados à entrada dos equipamentos electrónicas têm uma capacidade da ordem de 10 a 100 nF.
Nota : em IT, devem ser tomadas precauções complementares no que se refere à montagem destes filtros RFI.
Capacidades de fuga / ordem de grandeza
Dispositivo Capacid. de modo diferencial Capacid. de modo comum
Cabo normal (não blindado) 20 pF/m 150 pF/m
Cabo blindado 30 pF/m 200 pF/mConversor de frequência Alguns 100 µF
(com rectificador)10 a 100 nF
PC, impressora, caixa registadora
Alguns 10 µF(com rectificador)
10 nF
Lâmpada fluorescente 1 µF /10 W(capacidade de compensação)
1 nF(balastro electrónico)
L1
N
77Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de protecção por DDR VigirexPerturbações das redes (cont.)
E89
507
O ambiente, as cargas de uma rede eléctrica de BT geram 3 grandes tipos de perturbações, que influenciam as correntes de fuga à terra das redes.
bbbb Perturbações do tipo sobretensãoDescarga atmosférica, sobretensão de manobra
E89
506
Corrente diferencial residual na manobra de um interruptor
Exemplo de perturbação de modo comum
Níveis das sobretensões / ordem de grandezaTipo Amplitude (xUn)
ou kVDuração Frequência
ou tempo de subidaDefeito de isolamento y 1,7 30 - 1000 ms 50 Hz
Manobra 2 - 4 1 - 100 ms 1 - 200 kHz
Desc. atmosférica 2 a 8 kV (1) 1 - 100 µs 1 µs
Descarga electroestática
8 kV 1-10 µs 25 ns
(1) Conforme a localização na instalação.
Através das capacidades naturais de fuga da rede, provocam correntes de fuga transitórias mais ou menos elevadas;
E92
124
bbbb correntes harmónicasEstas correntes BF e HF podem ser significativas (cf. esquema "variador de frequências" ao lado). Estas correntes harmónicas devem ser tidas em consideração no cálculo da corrente de fuga à terra natural e/ou intencional e na regulação do nível dos DDR, para evitar disfuncionamentos;
Espectro harmónico da corrente
bbbb forma de onda das correntes de defeitoPara além dos problemas de correntes de fuga à terra, em caso de defeito de isolamento podem criar-se correntes de defeito com uma componente contínua. O DDR não deve ser "perturbado" nem "cegado" por este tipo de defeito.
E92
113
E92
112
Incidência nos DDREstes fenómenos têm como consequência a criação de correntes de fuga à terra elevadas (transitórias ou permanentes). O DDR não deve disparar com estas correntes de fuga, quando estas não forem perigosas.É necessário ajustar a regulação da protecção das pessoas em caso de contacto indirecto em função da corrente de fuga presumida.
Ir1
A
0
2
4
6
-2
-4
-6
t(s)0,02 0,040
10
78 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexPrincípio dos DDR
Os Vigirex destinam-se principalmente à protecção das pessoas e bens, em locais industriais, terciários e análogos.Os DDR das gamas Vigirex utilizam o seguinte princípio: b relé electrónico alimentado por uma alimentação auxiliar,b medida feita por toro separado.Na ausência de defeito de isolamento, a soma algébrica das correntes nos condutores activos é nula.Em caso de defeito de isolamento, esta soma deixa de ser nula e a corrente de defeito induz no toro um campo magnético que gera uma corrente no secundário.Esta corrente é controlada por um circuito de medida e, se ultrapassar um determinado nível durante um tempo superior à temporização intencional fixada, é transmitida uma ordem de abertura ao órgão de corte da corrente.Obedecem à norma IEC 60755 - norma geral dos DDR - e à norma IEC 60947-2 (em curso de modificação). Estas normas definem as diversas características e os testes de conformidade a levar a efeito com estes produtos.
E90
125
Princípio do DDR
Classes de sensibilidade de DDRA utilização de um relé electrónico permite uma vasta gama de regulação das sensibilidades e temporizações.As normas de instalação caracterizam a sensibilidade necessária aos DDR em função do tipo de protecção a assegurar.
Sensibilidade em função das várias necessidadesAlta sensibilidade Média sensibilidade Baixa sensibilidade
30 mA 100 mA a 3 A > 10 A
Corrente de funcionamento/não-funcionamento de um DDRAs normas indicam os valores preferenciais da corrente de regulação.Corrente de funcionamento I∆n em A:0,006 – 0,01 – 0,03 – 0,1 – 0,3 – 0,5 – 1 – 3 – 10 – 30.Para ter em conta as tolerâncias (temperaturas, dispersão dos componentes, etc..), as normas indicam que um DDR regulado para um valor I∆n deve ter:v um não-funcionamento com todas as correntes de defeito y I∆n/2v um funcionamento com todas as correntes de defeito u I∆n.
E90
211
As tecnologias utilizadas nos Vigirex permitem garantir um não-funcionamento seguro com 0,8 I∆n.A norma IEC 60947-2 deixa ao fabricante a liberdade de indicar o nível de non- -funcionamento, caso seja diferente da regra geral.
79Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexPrincípio dos DDR (cont.)
Medida das correntes diferenciaisAs principais limitações no que se refere aos DDR do tipo industrial relacionam-se com a qualidade da medida:b a medida das correntes de defeito em presença de cargas lineares não apresenta quaisquer dificuldades:v a corrente de defeito é de 50/60 Hzv as correntes de fuga são geralmente fracas;b em contrapartida, a medida das correntes de defeito em presença de cargas não lineares deve ser feita com DDR cujas características lhes permitam:v diferenciar a corrente de defeito das correntes de fuga, v não ser "cegados" pelas componentes contínuas.
80 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto Vigirex (cont.)
Medida das correntes diferenciais
Características dos torosOs toros das gamas Vigirex permitem ao relé electrónico fazer a medida das várias correntes homopolares que circulam na saída a vigiar. São caracterizados:b pela medida das correntes,b pelo comportamento às sobretensões,b pelo comportamento às correntes de curto-circuito.
Medida das correntes homopolaresbbbb dinâmica de medidaPara pôr em prática a dinâmica de medida, é necessário um circuito magnético especial para medir correntes muito fracas e uma adaptação correcta da impedância (para evitar a saturação) para medir as correntes mais fortes.Para tal, é preciso conseguir um bom compromisso entre:v um material com permeabilidade magnética µr elevada e os fenómenos de saturação,v uma grande secção de toro e um atravancamento aceitável,v um número elevado de espirais n e:- uma resistência suficientemente baixa, - uma amplitude de sinal suficiente (ganho 1/n).bbbb limites de medida:Quando uma corrente trifásica passa no toro de medida e não existe defeito de isolamento (a soma das correntes é nula) cria-se - devido aos fluxos de fugas resultantes das tolerâncias de fabrico - uma corrente secundária equivalente a uma "falsa" corrente homopolar de defeito. É necessário caracterizar este fenómeno indicando a corrente nominal de emprego para uma determinada corrente homopolar de fuga.
Quadro dos limites I∆n / corrente nominalVer pág. 57.
Nota : é indispensável respeitar rigorosamente as regras de instalação dos cabos através do toro. A adjunção de uma manga "reguladora" do campo magnético permite aumentar sensivelmente a corrente nominal de emprego.
E90
116
Medida das correntes perturbadasA captura de onda de corrente constituída por harmónicas de baixa frequência não representa qualquer problema para os toros. A exigência principal é assegurar a medida das correntes com componentes contínuas: estas podem provocar a saturação do circuito magnético e, assim, dessensibilizar a medida; neste caso, existe o risco de uma corrente de defeito para que o toro dê um sinal de saída correcto, é necessário utilizar um material magnético que não apresente uma curva de saturação horizontal, ou seja, um material com ciclo horizontal e fraca indução permanente Br.
Isto permite assegurar uma medida do tipo A.
Ciclo de histerese do toro
81Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexMedida das correntes diferenciais (cont.)
Comportamento aos curto-circuitos O DDR deve ser dimensionado para níveis de correntes de curto-circuito proporcionais à protecção que comande, no ponto da instalação em que está situado. A norma IEC 60947-2 prescreve que sejam declaradas as várias correntes de curto--circuito que o DDR deverá suportar para assegurar um funcionamento correcto e sem degradação da associação.b Icc: corrente de curto-circuito estipulada,b Icw: corrente de curto-circuito estipulada de curta duração,b I∆w: corrente de curto-circuito de defeito à terra.
Nota : as características pedidas são as exigidas para uma associação DDR-disjuntor. No caso de uma associação interruptor-DDR, é necessário um estudo mais aprofundado se as correntes de defeito a cortar forem superiores a 6 In (sendo In o dimensionamento do interruptor). Para agama Vigirex, a Schneider garante valores práticos, homogéneos com as características dos circuitos vigiados e os disjuntores que asseguram a protecção.
Vigirex com toros TA 30, PA 50, IA 80, MA120 associado a um disjuntor das marcas Schneider Electric, de calibre yyyy 630 A
Vigirex com toros SA 200 e GA 300 associado a um disjuntor Compact NS800 a 3200 A, Masterpact NT ou NW até 6300 A
Icw 100 kA/0,5 s 100 kA/0,5 sIcc 150 kA 100 kAI∆w 85 kA/0,5 s 85 kA/0,5 s
Assim, a associação de um Vigirex e um disjuntor Compact NS ou Masterpact é perfeitamente coordenada e garantida seja qual for o ELT escolhido (sobretudo em TN-S).
Comportamento às sobretensõesOs Vigirex são testados para o comportamento às sobretensões segundo as prescrições da norma IEC 60947-1 anexo H (que retoma as da norma IEC 60664-1 "coordenação do isolamento").b nível de comportamento aos choques de tensãoA tensão da rede e a posição da aparelhagem na rede eléctrica determinam os níveis de sobretensões a que a aparelhagem eléctrica é susceptível de ser sujeita (quadro H1 da norma IEC 60947-1).Um DDR Vigirex (relé + toro) pode ser instalado à cabeça da instalação. Por isso, a Schneider Electric garante o comportamento às sobretensões dos toros para os esforços máximos de uma rede de BT com a tensão nominal máxima admissível (1000 V). Tensão nominalda instalação
Utilizações
E92
270
Na origem da instalação de BT Nos circuitos de distribuição
A nível dos receptores
230/400 V 6 kV 4 kV 2,5 kV400/690 V 8 kV 6 kV 4 kV…/1000 V 12 kV 8 kV 6 kVCategoria IV III II
b aplicação ao VigirexAs seguintes características são especificadas:
Captadores Alimentação (para Us > 48V)
Contactos desaída relé
Tensão de referência 1000 V 525 V 400 VCategoria IV IV IVUimp 12 kV 8 kV 6 kV
82 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexMedida das correntes diferenciais (cont.)
Características dos relés de medida:imunidade às correntes de fuga naturalO Vigirex aplica 4 princípios:b para gerar a medida das correntes de fuga sem disparar intempestivamenteb e assegurar a protecção das pessoas por um disparo imediato em caso de defeito perigoso.
Filtragem das frequências harmónicasb corrente de fuga não perigosav Os conversores de frequência provocam as correntes de fuga mais difíceis de analisar. A forma de tensão gerada pelo conversor de frequência e sobretudo a presença de frentes de tensão criadas pela comutação dos IGBT estão na origem de correntes de fuga de alta frequência que circulam nos cabos de alimentação.
E90
127
Circulação de correntes de fuga num conversor de frequência
Estas correntes podem atingir várias dezenas ou centenas de miliampere em valor eficaz;b defeito perigosoA norma IEC 60479 traduziu a sensibilidade do corpo humano em função da frequência. Por conseguinte, a interpretação deste quadro mostra que:v a protecção das pessoas às frequências industriais 50/60 Hz é o caso mais crítico,v a utilização de filtros que respondem a esta curva de "dessensibilização" é uma medida de segurança perfeira.A figura seguinte mostra a aplicação de filtros nos Vigirex para reduzir os efeitos das correntes harmónicas e os disfuncionamentos provocados por correntes transitórias.
E90
115
Factor de frequência do nível de fibrilação (IEC 60749-2)
Limites das correntes de fuga natural a jusante de um rectificador
83Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexMedida das correntes diferenciais (cont.)
Medida rmsOs Vigirex asseguram a medida rms das correntes homopolares, o que permite:b medir com precisão as correntes harmónicas e evitar os disparos intempestivos devidos a correntes (não perigosas) com um factor de crista elevado,b calibrar correctamente as energias destas correntes de defeito porque, para um risco de incêndio ou para garantir a protecção dos bens, é a energia da corrente que deve ser considerada.
E90
128
Curva I∆n / tempo dos relés não temporizadosA protecção das pessoas exige a utilização de relés não temporizados, que devem estar em conformidade com aa normas para garantir a segurança. As normas IEC 60947-2 e IEC 60755 indicam os valores preferenciais da corrente de regulação.Estabelecem os tempos de intervenção máximos a respeitar em função do nível da corrente diferencial de defeito, ou seja:Quadro B em B.4.2.4.1 da norma IEC 60947-2.
If = I∆n 2 I∆n 5 I∆n 10 I∆n
Tps 0,3 s 0,15 s 0,04 s 0,04 sLegenda:Tps: tempo total de interrupção da corrente (incluindo o tempo de abertura do órgão associado) If : corrente de fugaI∆n : regulação do nível do relé de protecção
Para 30 mA, os 5 I∆n podem ser substituídos por 0,25 A: neste caso, os 10 I∆n são substituídos por 0,5 A.
O Vigirex utiliza este tipo de curva de resposta para gerar falsas correntes de defeito ligadas à ligação de cargas (colocação sob tensão de transformadores, arranque de motores).
Curva de resposta DDR normalizada do quadro
Curvas corrente de fuga, ao ser ligada uma carga com capacidade de fuga
A Schneider garante todos estes tempos de intervenção para a associação de um Vigirex com os seus disjuntores de calibre yyyy 630 A. Sobretudo em caso de regulação do nível para 30 mA.
Garantia de não-funcionamento até 0,8 I∆nEsta medida, aplicada nos relés Vigirex, permite aumentar sensivelmente (de 0,5 I∆n a 0,8 I∆n) a imunidade dos relés às correntes de fuga - naturais ou intencionais - permanentes.
84 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexMedida das correntes diferenciais (cont.)
Características dos relés de medida: medida de correntes perturbadas com componentes contínuas Em caso de defeito de isolamento a jusante de um rectificador, estabelece-se uma corrente com uma componente contínua. Apesar desta componente contínua, os dispositivos de protecção devem manter-se operacionais.
E90
126
Defeito no bus CC de um variador
Classificação em função da corrente diferencial a controlarAs normas definem uma classificação das protecções diferenciais conforme a corrente a analisar: b tipo AC: para as correntes alternadas sinusoidais,b tipo A: para as correntes alternadas com uma componente contínua. Estes aparelhos destinam-se à detecção de correntes monofásicas rectificadas,b tipo B: para as correntes contínuas. Estes aparelhos destinam-se a todos os tipos de correntes, sendo sobretudo necessários para correntes trifásicas rectificadas.
E90
114
Forma de onda das correntes de teste dos DDR do tipo A
85Schneider Electric
Complementos ténicos Produit VigirexMedida das correntes diferenciais (cont.)
Escolha dos DDR de tipo industrial A Schneider Electric levopu a cabo diversoss ensaios de caracterização das necessidades. A análise completa dos fenómenos consta do Caderno Técnico 204.O quadro seguinte (copiado do capítulo 6 do CT 204) apresenta uma síntese: indica o tipo de DDR a utilizar em função dos ELT, do equipamento a vigiar e das protecções a assegurar.
Quadro recapitulativoTipo de circuito Aplicação Esquema Tipo de DDR indicado
Rectificador monofásico com díodos - conversor de frequência, variador de velocidade- alimentação para circuitos de corrente contínua E
9211
4
A
Rectificador monofásico com tiristores
- variador de velocidade- carregador de bateria
E92
115
A
Graduador - variador de luminosidade- regulador de aquecimento
E92
116
AC
Conversor CA-CA com alimentação monofásica
- variador de velocidade
E92
117
A
Conversor CA-CA com alimentação trifásica
- variador de velocidade- equipamento de soldadura
E92
118
BA (não existindo risco de defeito no bus CC)
Protecção Contra um contacto indirecto Contra um contacto directoAlimentação Trifásica Monofásica Trifásica MonofásicaCaracterísticas dos aparelhos e da instalação
Sem duplo isolamento do bus CC
Com duplo isolamento do bus CC
Se for necessária uma medida de protecção comple-mentar, em caso de falha das outras medidas de protecção contra contactos ou imprudência dos utilizadores (cf. normas de instalação)
ELT: TT ou IT com massas não interligadas
Tipo B, baixa sensi- bilidade (u 300 mA)
Tipo A, baixa sensi- bilidade (u 300 mA)
Tipo A, baixa sensi- bilidade (u 300 mA)
Tipo A (30 mA), ou tipo B(30 mA) se a resistência de travagem estiver acessível
Tipo A30 mA
ELT: TN-S Tipo A, baixa sensibilidade (u 300 mA) (1)
ELT: IT(1) O defeito de isolamento é indêntico a um curto-circuito. O disparo deve normalmente ser assegurado pela protecção contra curto-circuitos, mas é aconselhada a utilização de um DDR em caso de risco de não disparo das protecções por máximo de corrente.
86 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexMedida das correntes diferenciais (cont.)
E92
001
Características do conjunto relés e toros: fiabilidade da medidaA fiabilidade da medida baseia-se na capacidade dos DDR para suportarem as várias perturbações das redes. A norma genérica de imunidade CEM IEC 61000-6-2 define o nível mínimo de imunidade. As normas de ensaio da série IEC 61000 definem os vários níveis de exigência. A norma IEC 60947-2 determina o nível exigido para os DDR com toro separado. A Schneider estabeleceu para os DDR Vigirex os seus próprios níveis de exigência, análogos ou superiores aos definidos na norma produto. O quadro seguinte indica os vários ensaios a fazer:
Cablagem de um Vigirex com segurança optimizada
Descrição dos fenómenos Normas de ensaio Ensaios normalizados IEC 60947-2
Ensaios Vigirex
Títulos ReferênciasAs descargas resultantes da acumulação de electricidade estática podem provocar disfuncionamentos e destruições
Ensaio de imunidade às descargas electroestáticas
IEC 61000-4-2 8 kV ao contacto8 kV no ar
8 kV ao contacto15 kV no ar
Os campos EM irradiados (radiotelefone, emissores) podem perturbar o funcionamento dos aparelhos
Ensaio de imunidade a campos EM irradiados (frequência rádio)
IEC 61000-4-3 10 V/m80 a 1000 MHzmodulado a 1kHz
12 V/m80 a 1000 MHzmodulado a 1kHz
As manobras de aparelhagem BT (contactores, ressaltos de contactos, corte de carga indutiva, …) podem provocar disfuncionamentos e destruições
Ensaio de imundade às transitórias eléctricas contínuas
IEC 61000-4-4 4 kV na alimentação2 kV nas E/S onda de 5 kHz contínua de 15 ms de 300 em 300 ms
4 kV na alimentação2 kV nas E/S onda de 5 kHz contínua de 15 ms de 300 em 300 ms
As sobretensões de origem atmosférica e as manobras de aparelhagem MT podem provocar disfuncionamentos e destruições
Ensaio de imunidade às ondas de choque energéticas
IEC 61000-4-5 - Em alimentação > 100 V CA4 kV entre linha e terra4 kV entre linhas - Em alimentação < 100 V CA2 kV entre linha e terra1 kV entre linhas- Em alimentação CC0,5 kV entre linha e terra0,5 kV entre linhas- Em entrada/saída (E/S)2 kV entre linha e terra1 kV entre linhasonda 1,2 / 50 µs circuito aberto8 / 20 µs curto-circuito
- Em alimentação > 100 V CA4 kV entre linha e terra4 kV entre linhas - Em alimentação < 100 V CA (1)
4 kV entre linha e terra4 kV entre linhas- Em alimentação CC2 kV entre linha e terra1 kV entre linhas- Em entrada/saída (E/S)2 kV entre linha e terra1 kV entre linhasonda 1,2 / 50 µs circuito aberto8 / 20 µs curto-circuito
Os campos EM (radiotelefone, emissores) podem induzir correntes HF que podem provocar disfuncionamentos dos aparelhos
Ensaio de imunidade às perturbações conduzidas induzida pelos campos EM (frequência rádio)
IEC 61000-4-6 10 V 150 kHz a 80 MHzmodulado a 1kHz
10 V 150 kHz a 80 MHzmodulado a 1kHz
Os defeitos da rede de alimentação podem provocar disfuncionamentos
Ensaios de imunidade às quedas de tensão
IEC 61000-4-11 Ensaios específicos para os DDR -
(1) V CA < 48 V, o relé Vigirex nãotem transformador na alimentação.
87Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexMedida das correntes diferenciais (cont.)
Comportamento às quedas de tensão A norma IEC 60947-2 define critérios precisos de comportamento às "quedas de tensão" para os DDR "dependentes" da tensão de alimentação. Para garantir a segurança, mesmo em caso de desaparecimento desta alimentação auxiliar, exige-se ao DDR um bom funcionamento até 70 % da tensão estipulada da alimentação auxiliar.Os Vigirex estão em conformidade com esta norma; b funcionamento em caso de degradação de tensão (ver características, págs. 32 a 39). Em versão normal, são propostas funcionalidades suplementares para melhor garantir a segurança da protecção:v possibilidade de segurança positiva: pela cablagem do relé, v sinalizador de tensão que permite visualizar localmente uma queda de tensão.
88 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto Vigirex (cont.)
Instalação
Continuidade de serviço: selectividade dos DDRA selectividade das protecções diferenciais é assegurada pela utilização de DDR temporizados.
Características normativas dos DDR temporizadosAs normas DDR definem 2 categorias de DDR temporizados:
b DDR com temporização yyyy 0,06 s Estes DDR são principalmente de temporizações únicas e não reguláveis. Destinam-se a assegurar, em versão normal, a selectividade com DDR não temporizados. As normas impõem as características seguintes:v tempos de não-funcionamento Definição da temporização a 2 I∆n; esta deve ser, no máximo, 0,06 s;v tempos de funcionamento (só relé)Devem ser indicados pelo fabricante;v tempos combinados (relé associado a um órgão de corte)O fabricante deve indicar o órgão de corte associado e garantir tempos combinados máximos de acordo com o quadro seguinte:
If = I∆n 2 I∆n 5 I∆n 10 I∆n
Tps 0,5 s 0,2 s 0,15 s 0,15 sLegenda:Tps: tempo total de interrupção da correnteIf : corrente de fugaI∆n : regulação do nível do relé de protecção.
Nota : em caso de regulação para um valor < 30 mA, o relé deve funcionar instantaneamente.
E92
000
Os Vigirex regulação I estão em conformidade com este tipo de DDR temporizados.
bbbb DDR com temporização > 0,06 sSão principalmente os DDR temporizados do tipo industrial, que permitem a selectividade a vários níveisv tempos de não-funcionamento preferencial (em s)A norma propõe os valores de temporização seguintes:0,1 – 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 1.O tempo de funcionamento deve ser indicado no relé e garantido pelo fabricante; v tempos de funcionamento (só relé)Devem ser indicados e garantidos pelo fabricante; v tempos combinados (relé associado a um órgão de corte)Podem ser indicados pelo fabricante.
DDR Vigirex Os relés Vigirex oferecem vastas possibilidades de temporização e respondem aos ensaios impostos pela norma IEC 60947-2: b tempos de não-funcionamento mínimos: são indicados pela posição do comutador de regulação de temporização na face frontal do relé, como indixaco na figura ao lado. b tempos de funcionamento / tempos combinados: são indicados nos quadros de características. Para a regulação I (= 0,06 s) e para os outros valores de temporização, a Schneider garante os tempos combinados dos relés Vigirex associados aos órgãos de corte (interruptores, disjuntores) das marcas Schneider Electric.
SelectividadeA selectividade entre um DDR a montante e os DDR situados a jusante é obrigatoriamente do tipo amperimétrico e cronométrico.Obtém-se escalonando:b os valores de regulação das sensibilidades,b os valores dos tempos combinados.As regras de selectividade gerais seguintes garantem o escalonamento correcto das regulações:b em corrente, a regulação da sensibilidade do aparelho a montante deve ser o dobro da do aparelho a jusante (segundo as regras normalizadas das correntes de funcionamento / não-funcionamento);b em tempo, o tempo de não-funcionamento (temporização) do aparelho a montante deve ser superior ao tempo combinado (o tempo total de corte inclui o atraso intencional do DDR e o tempo de intervenção do aparelho de corte).Estas 2 condições resumem-se como segue:nível I∆n a montanteu 2 x nível I∆n a jusante,tempo de não-funcionamento ∆T a montante u tempo combinado ∆T a jusante.
89Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexInstalação (cont.)
E94
183
Curvas tempo/corrente Vigirex
Assim, é interessante utilizar os DDR que respeitam os valores preferenciais normalizados.
Nota : dado que o DDR não limita a corrente de defeito, não se pode explorar unicamente uma selectividade amperimétrica .
As curvas Tempo/Corrente indicam os valores de corrente de disparo dos Vigirex em função das suas características normalizadas: a sobreposição das curvas indica directamente os valores de regulação das protecções para assegurar a selectividade total (ver curvas págs. 42 e 43).Os Vigirex associados aos órgãos de corte (Interruptores, disjuntores) das marcas Merlin Gerin e Telemecanique permitem regulações de níveis e temporizações sucessivas que melhoram as regras de selectividade atrás enunciadas.
Regras de selectividade VigirexDispositivo(DDR + órgão de corte Schneider Electric)
Regulação
A montante A jusante Rácio I∆n TemporizaçãoVigirex DDR Schneider 1,5 1 reg.de dif. salvo (1)
DDR Schneider Vigirex 2 1 reg.de dif. salvo (1)
(1) Considerar 2 regulações de diferença para a reg. 0,25 s (ou seja, as regs. 0,25 s e 0,5 s).
A Schneider garante a boa coordenação de um Vigirex associado a um disjuntor Compact NS com todos os outros DDR desde que as condições gerais de regulação ou próprias dos relés Vigirex sejam respeitadas.
Exemplo:Um relé Vigirex RHU regulado para I∆n = 100 mA / ∆T =1 s associado a um Compact NS630 é totalmente selectivo com um Vigirex RH99 regulado para I∆n = 30 mA / ∆T =0,8 s associado a um Compact NS250.
Síntese das regulações dos DDR conforme os ELTDisparo/imunidade dos DDR conforme as cargas e o ELT
ELT TT TN-S TN-C IT (1º defeito) IT (2º defeito)I defeito Fraca Elevada Elevada Muito fraca -Valor típico Alguns A Alguns kA Alguns kA Inferior a 1 A -Protecção das pessoas DDR Disjuntor Disjuntor 1º defeito não
necessárioIT passa a esquema do tipo TT ou TN
Protecção das pessoas complementar
- DDR - - Idem TN
Nível y UL/R De 3 a 250 A - Se DDR > 2 vezes corrente de fuga 1º defeito
Idem TT ou TN
Temporização < 1 s < 0,4 s conforme U0 - - Idem TT ou TNProtecção incêndio DDR DDR - DDR DDRNível 300 mA 300 mA - 300 mA 300 mATemporização - - - - -
90 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexInstalação (cont.)
Protecções especiaisOs Vigirex adaptam-se facilmente para assegurar protecções específicas de receptores devido:b à vasta gama de regulação dos níveis e das temporizações,b à existência de uma medida separada,b ao facto de não estar integrado na função de corte do circuito.
Complementos sobre a protecção das pessoas por DDRELT TT ligação à terra múltiplaUm dispositivo diferencial deve ser montado à cabeça de cada parte da rede em que as massas das utilizações estejam ligadas a tomadas separadas: com efeito, podem produzir-se circulações de correntes perigosas sem provocar o disparo do DDR à entrada da instalação.
Regulação do DDR de entrada (eventual)A instalação de um DDR à entrada é obrigatória se a parte da instalação a montante não possuir isolamento da classe 2.Um defeito a jusante do DDR de entrada deve ser considerado na sua forma mais crítica: considerar o valor máximo Rmax dos eléctrodos de terra.A regra a respeitar imperativamente é I∆n yyyy UL / Rmax.Os DDR situados a jusante à cabeça de cada grupo de massas são regulados de acordo com a resistência de terra do grupo protegido. A regulação também deve ter em consideração a selectividade com o(s) DDR situado(s) a montante.
E89
657
Ligação à terra múltipla e circulação de corrente.
ELT IT 2º defeito protecção do neutroO condutor neutro pode ser protegido por um DDR em vez de um disparador no pólo neutro (utilização de um disjuntor 4P 3D). Se a regulação I∆n do DDR for inferior ou igual a 0,15 vezes a corrente admissível no condutor neutro (cf. IEC 60364 - 474.3.2.2) a acção do DDR corta todos os condutores activos, inclusivé o neutro.
E92
119
91Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexInstalação (cont.)
E92
226
Protecção de bensProtecção dos receptoresUm defeito de isolamento de baixo valor pode desenvolver-se rapidamente e terminar em curto-circuito, provocando degradações importantes e até mesmo a destruição do receptor. Um DDR de média sensibilidade (alguns ampere) assegura uma protecção correcta, colocando o receptor fora de serviço antes que se produzam danos graves.bbbb regulação dos níveis dos DDRde 3 a 30 A conforme o tipo de receptoresbbbb regulações das temporizações dos DDR1s é um valor típico.
Aplicação motorA utilização de um relé Vigirex numa saída motor evita danos graves (rebobinagem dos estatores, disrupção dos isolantes, etc.) em caso de defeito de isolamento. A instalação em gaveta é fácil devido ao facto de o produto ser modular.
Protecção dos geradores em paraleloUm defeito de isolamento no interior da carcassa metálica de um grupo gerador pode danificar gravemente o alternador do grupo. O defeito deve ser detectado e eliminado rapidamente. Além disso, se outros alternadores estiverem ligados em paralelo vão intensificar o defeito, existindo o risco de disparo devido a sobrecarga. A continuidade de serviço deixa de ser assegurada.
E92
002
Assim sendo, um DDR integrado no circuito do alternador permite:b desligar rapidamente o gerador em defeito e preservar a continuidade de serviço,b agir ao nível dos circuitos de comando do alternador em defeito, para o parar e diminuir os riscos de degradação.Este DDR é instalado o mais perto possível da protecção, conforme o esquema da figura para cada um dos grupos geradores. O esquema é do tipo TN-S para o GE considerado como receptor, TN-C para os GE considerados como gerador,b em caso de defeito no alternador n˚ 1:v uma corrente de defeito homopolar estabelece-se em PE1 Id1 + Id2 devido ao débito das alimentações 1 e 2 no defeito, v esta corrente é vista pelo DDR1, o qual vai dar uma ordem de desligação instantânea do alternador 1 (abertura do disjuntor D1),b esta corrente não é vista pelo DDR2, devido ao esquema TN-C.
Regulação dos níveis dos DDR de 3 a 100 A segundo o calibre do GE.
Regulações das temporizações dos DDRinstantâneo ou baixa temporização (< 100 ms).
92 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto Vigirex (cont.)
Aplicações
Estudo do plano de protecção por DDRO esquema seguinte representa uma distribuição de BT em ELT TT de um edifício térreo com várias oficinas. A resistência dos eléctrodos de terra medida no transformador é de 1 Ω, no GE de 1 Ω e a dos utilizadores (a nível de cada oficina) é de 5 Ω para a oficina A e 10 Ω para a oficina B.Na oficina B há máquinas com correntes de fuga intencionais elevadas (filtros, …).O ambiente é normal, ou seja a tensão limite UL é de 50 V.
E92
003
Esquema de distribuição com selectividade.Regulação dos níveis dos DDR: o valor máximo permitido é 50 V/1,5 Ω, ou seja 33,3 A.
Nota : embora o valor da RT no QGBT seja de 1 Ω o DDR de entrada também deve assegurar a protecção em caso de defeito a jusante (por exemplo, na entrada do quadro secundário).
As regulações dos DDR tais como apresentadas no esquema: b garantem a segurança das pessoas e dos bens, b assegura a selectividade total em caso de defeito de isolamento na instalação,b eliminam os problemas de disfuncionamento ligados às correntes de fuga naturais.
93Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexAplicações (cont.)
Imposição normativaProtecção contra contactos indirectosUm DDR deve ser montado à cabeça da instalação (ver pág. 90). As regulações permitidas são as seguintes:bbbb nívelregulação máxima I∆n = 50 V/10 Ω = 5 A
Nota : embora o valor da resistência de terra RT do QGBT seja de 1 Ω, o DDR de entrada deve assegurar a protecção em caso de defeito a jusante seja qual for a sua posição, devendo portanto ser considerada a RT utilizador mais elevada, ou seja 10 Ω.
bbbb tempo de não-funcionamento (temporização)o tempo de não-funcionamento é no máximo de de ∆t = 1 s para garantir a selectividade (ver pág. 88).
Protecção contra contactos directosA protecção contra contactos directos deve ser tida em consideração, principalmente para as saídas utilizadores e mais particularmente para as tomadas de corrente. É assegurada por DDR - HS de 30 mA - instantâneos.
Aplicação do plano de protecçãoCorrentes de fugaÉ absolutamente necessário medir/calcular as correntes de fuga: os quadros de valores para diversos receptores (ver pág. 76) e para os aparelhos informáticos (ver pág.103) permitem calculá-las.A regulação mínima de um DDR passa então a ser:I∆n > 2 IL (sendo IL a corrente de fuga total a jusante do DDR),b na saídas tomadas, a corrente de fuga deve ser limitada, ou seja IL < 30 mA/2 = 15 mA.Ex.: a jusante de ID63 - 30 mA, o número de PC instalados não pode ser superior a 4 (no quadro da pág. 103, a corrente de fuga tolerada para um PC é de 3,5 mA, ou seja 4 x 3,5 = 14 mA < 15 mA),b nas outras saídas, a regulação do nível do DDR é feita relativamente à protecção contra contactos indirectos: verifica-se então que a soma das correntes de fuga se mantém inferior a I∆n/2.Ex.: a jusante do NS250, há 20 variadores equipados com filtros de 100 nF (ver quadro da pág. 76), o que corresponde a uma corrente de fuga da ordem de 21 mA por variador. A soma das correntes IL de fuga é portanto de 420 mA. A regulação do Vigicompact deve ser no mínimo de 2 x IL, ou seja 1 A.
Regras de selectividade (ver pág. 88)bbbb selectividade amperimétricadevem ser consideradas as duas condições seguintes:v I∆n DDR a montante > 2 I∆n DDR a jusante (regra de selectividade),v I∆n DDR a montante > 2 IL (corrente total de fuga).Ex.: o Vigicompact NS250 está a montante das protecções diferenciais Multi 9 e Vigicompact C60 reguladas para 30 mA ou 300 mA. A corrente de fuga total calculada é de 420 mA: a regulação para 1 A preenche as 2 condições;bbbb selectividade cronométricaa condição a preencher é a seguinte:tempo de não-funcionamento a montante > tempo combinado DDR a jusante.Uma vez que as protecções são do tipo Multi 9 e Vigicompact, basta regular o Vigicompact a montante para o valor seguinte, ou seja posição I (60 ms);bbbb validaçãoa protecção Vigicompact assim regulada deve satisfazer as regras normativas acima descritas para a regulação do nível e do tempo de não-funcionamento.Ex.: a protecção das pessoas contra contactos indirectos é assegurada para a oficina B se:I∆n < 5 A e ∆t < 1 sa regulação do Vigicompact – I∆n = 1 A e ∆t = 60 ms – está correcta.
Nota 1 : com os DDR das gamas Vigirex, Vigicompact e Multi 9, a temporização é de 1 s no máximo, logo a condição ∆t é sempre respeitada naturalmente.
Nota 2 : se a condição de nível não se verificar, a utilização de um DDR Vigirex pode torná-la realizável.
Ex.: o DDR de entrada deve ser regulado de acordo com as regras gerais aplicadas ao DDR, ou seja para 6 A, o que deixa de ser compatível com a protecção das pessoas (5A) nesta instalação: a utilização de um Vigirex permite remediar este problema porque, com a regra específica dos Vigirex, a coordenação é garantida para 1,5 I∆n a jusante, ou seja 4,5 A.
94 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexAplicações (cont.)
E92
004
Esquema mono-alimentação: DDR à cabeça da instalaçãoNa chegada transformador, a corrente de defeito pode ser calculada de 2 modos:b pela medida da soma das correntes dos condutores activos (3 F + N),b pela medida da corrente de defeito directamente na ligação à terra.É interessante utilizar o segundo modo, porque à cabeça da instalação de uma determinada potência o dimensionamento dos cabos ou dos barramentos é importante e por isso não é fácil montar o toro de medida nos condutores activos.
Montagem do toro de medida do Vigirex à cabeça da instalação
Vantagens Inconvenientes Comentários Toro somador Solução normalizada
Ensaios feito na fábrica.
Difícil de instalar. Interessante para instalações novas
Toro de medidana ligação à
terra
Tamanho do toro. Instalação fácil do toro mesmo após colocação em serviço.
Solução "à medida".Montagem e cablagem específica do toro no exterior do quadro.Ensaios no local.
Interessante para instalações existentesA montagem só pode ser feita com DDR com toro separado.
Nota : os toros "somadores" da gama Vigirex são específicos para este tipo de instalação.
Esquema multi-alimentações em TTA este nível da instalação, em caso de defeito de isolamento, a continuidade de serviço obtem-se:b pela selectividade das protecções DDR para os defeitos localizados nas saídas, b pela redundância das alimentações para os defeitos localizados nos barramentos principais.As alimentações não devem ser eliminadas simultaneamente.
Todas as alimentações têm uma ligação à terraO toro de medida do DDR de entrada é posicionado como num esquema mono- -alimentação:
E92
005
bbbb as 2 alimentações nunca são acopladasé a aplicação típica de uma alimentação normal com um grupo electrogéneo como alimentação de substituição.Cada DDR controla a corrente de defeito na rede em que se encontra instalado.
As 2 alimentações nunca são acopladas
E92
125
bbbb as 2 alimentações podem ser acopladaso esquema anterior não pode ser aplicado porque em caso de defeito cada um dos toros de medida dos DDR só vê uma parte da corrente de defeito: a protecção das pessoas não é assegurada correctamente.Para que o DDR possa assegurar uma protecção correcta, é necessário fazer passar as duas ligações à terra em cada um dos toros de medida dos 2 DDR de entrada.Na realidade, este esquema é idêntico a um esquema mono-alimentação com 2 transformadores em paralelo (para ter em conta os defeitos de isolamento).
Nota : em caso de defeito, mesmo quando as alimentações não são acopladas, as 2 protecções disparam: não há eliminação selectiva da alimentação em defeito.Este esquema degrada a continuidade de serviço.
As 2 alimentações podem ser acopladas
95Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexAplicações (cont.)
As alimentações têm a mesma ligação à terraA instalação dos DDR deve ser feita com cuidado:
E92
006
bbbb as 2 alimentações nunca são acopladasA montagem dos toros em A permite o controlo correcto do defeito de isolamento com eliminação selectiva da parte da instalação em defeito.
As 2 alimentações nunca são acopladas
E92
007
b as 2 alimentações podem ser acopladas A mesma limitação (cada alimentação tem uma ligação à terra, 2 alimentações com acoplamento fechado), obriga a posicionar os 2 toros de medida em B, na ligação comum à terra.Este esquema apresenta os mesmos inconvenientes - não eliminação selectiva das alimentações.
As 2 alimentações podem ser acopladas
E92
009
IMPORTANTEO acoplamento pode ser feito através de uma aparelhagem de acoplamento das alimentações (caso mais frequente), mas está também ligado à existência de um bus contínuo a jusante.
Exemplo: bus contínuo comum a vários rectificadores.
Acoplamento através da carga e do bus contínuo
E92
010
Esquema multi-alimentações em TNA utilização de DDR para a protecção das pessoas em TN à cabeça da instalação não é frequente: os cabos de grandes comprimentos e/ou o baixo valor da Icc são a razão desta utilização. A aplicação à protecção de bens para não-controlo da impedância de defeito é possível. O esquema funcional é idêntico ao de um esquema TT multi-alimentações com uma única ligação à terra: as limitações atrás referidas são idênticas (excepto o facto de as regulações serem de muito baixa sensibilidade, logo sem medida comum com as correntes naturais de fuga ou as correntes de acoplamento). A principal limitação é a circulação eventual da corrente de neutro nos circuitos de ligação à terra. Para garantir a selectividade e evitar disfuncionamentos é necessário estudar atentamente cada um dos esquemas.
Esquema multi-alimentações em TN
96 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexAplicações (cont.)
Conselhos de instalação dos torosA medida das correntes diferenciais por DDR com toro separado impõe o respeito de regras simples para evitar os problemas de disparos intempestivos:b centrar os condutores nos toros de medida,b respeitar a corrente de emprego dos toros,b montar o toro numa parte linear dos condutores.Estas regras são pormenorizadas no capítulo da instalação.
Corrente estipulada de emprego dos captadoresA montagem dos toros pode exigir precauções especiais. De facto, correntes elevadas - sem defeito de isolamento - podem saturar localmente o circuito magnético do toro, criando assim anomalias de fluxo que são interpretadas no secundário como correntes homopolares.A corrente estipulada de emprego para os toros associados ao Vigirex:b é indicada para o valor mínimo de regulação a 30 mA,b tem em conta as correntes de ligação (até 6 In).
Escolha dos toros e toros somadores em função do circuito de potênciaVer pág. 57.Exemplo 1: uma saída-motor de 150 kW/280 A a 400 V deve ser controlada por um Vigirex associado, podendo a regulação do nível do DDR ser feita para 30 mA instantâneo sem risco de disparo intempestivo.A corrente estipulada de emprego deve ser respeitada para evitar disparos intempestivos, embora o facto de fazer passar uma corrente mais elevada não provoque qualquer degradação do toro.
E33
908
Exemplo 2: na saída-motor do exemplo 1, a corrente de ligação é, de facto, nitidamente superior a 6 In.Para evitar eventuais disparos, pode ser necessário:b utilizar o mesmo toro e montar uma manga magnética que canaliza o fluxo (ver quadro da pág. 58),b utilizar um toro de diâmetro maior,b aplicar uma temporização, respeitando as regras de segurança (< 1 s) e selectividade com os DDR a montante.Estas 3 medidas podem ser aplicadas simultaneamente.Manga magnética nos condutores
97Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexAplicações (cont.)
Ambiente perturbadoA medida em ambiente perturbado requer eventualmente precauções especiais:b afastar a cablagem dos toros dos circuitos de potência,b utilizar cabos entrançados blindados, com a blindagem ligada nas 2 extremidades.É preciso verificar se existe realmente uma ligação equipotencial entre a massa a que está ligada a blindagem a nível do toro e aquela a que está ligada a blindagem a nível do Vigirex.Caso contrário, há o risco de a blindagem fazer de condutor de equipotencialidade das correntes BF e não é esta a sua função, donde risco de deterioração do cabo e/ou disfuncionamento do Vigirex. É necessário um condutor PE,b reduzir o mais possível o comprimento dos cabos entre toro e relé,b utilizar uma alimentação específica com isolamento galvânico para eliminar as perturbações conduzidas.
E92
234
98 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto Vigirex (cont.)
Perguntas-respostas
Associação de DDRPode-se assegurar a selectividade entre DDR dos tipos AC, A e B ?Para validar esta associação, é necessário verificar o tipo de defeito de isolamento a jusante que a associação dos DDR é susceptível de controlar. Se todos os tipos de defeito forem compatíveis com cada um dos DDR da associação, a selectividade entre os DDR, mesmo de tipos diferentes, é assegurada desde que se respeitem as regras de selectividade:no quadro encontram-se resumidas as associações possíveis:
E92
120
Associações de DDR possíveis Solução optimizada para defeito de tipo BAC ou A ou B A ou B B A
AC ou A ou B A ou B B B + Tr isolamento ou A + isolamento classe II
AC A B B
Comentários técnicosAnálise de uma associação DDR1 tipo A a montante de um DDR2 tipo B em caso de defeito de isolamento do tipo B.Mesmo não sendo perigoso, um defeito de isolamento do tipo B provoca a circulação de uma corrente contínua que pode ultrapassar os 6 mA (valor limite da corrente contínua aceitável para os DDR do tipo A). Esta corrente contínua pode levar a uma saturação do circuito magnético do toro de medida do DDR1 e provocar a sua "cegueira", logo o não disparo em caso de defeito perigoso numa outra parte da instalação. Esta "cegueira" é não dependente da regulação do nível do DDR1, que pode ser muito superior à do DDR2 (por ex.: I∆n1 = 30 A, I∆n2 = 30 mA).
Aplicação das soluçõesA utilização de DDR do tipo B é específica para certos receptores. Assim, para eliminar a circulação de correntes CC na rede:b uma das soluções consiste em isolar este equipamento através de um transformador de isolamento,b uma outra solução consiste em isolar o quipamento susceptível de criar este tipo de defeito com um isolamento classe II. As 2 soluçõs podem ser aplicadas simultaneamente.
E92
121
Exemplos de aplicação
Nota : em caso de utilização de transformador de isolamento, a selectividade entre DDR1 e DDR2 é naturalmente forte.
99Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexPerguntas-respostas (cont.)
Regulação dos DDR em instalações com correntes de fuga elevadasEm ELT TTbbbb regulação do nível máximo I∆n1Em primeiro lugar, é necessário verificar o valor da resistência de terra (RT) das massas dos utilizadores: o valor máximo de regulação de DDR I∆n1 é dado por UL/RT (UL sendo igual a 50 V para ambientes normais e a 25 V para ambientes húmidos)
bbbb regulação do nível mínimo I∆n2Seguidamente, é necessário estabelecer para as diversas partes da instalação protegidas pelo mesmo DDR o nível de corrente de fuga natural (fraca, porque as capacidades de fuga são equilibradas) e intencional (criada pelos filtros dos receptores): o quadro seguinte indica os valores típicos das correntes de fuga de receptores particularmente poluentes.Sendo II este valor, a regulação mínima I∆n2 dos DDR é dada para 2 II.
Nota : a regulação de fábrica específica e as tolerâncias de funcionamento aos esforços máximos (temperatura, tensão da alimentação auxiliar, etc.) permite utilizar um Vigirex com um nível de não-disparo garantido para 0,8 I∆n: a regulação mínima de um Vigirex pode descer até II /0,8 ou seja 1,25 x II .
bbbb quadro das correntes de fuga Equipamentos eléctricos Corrente de fuga medida (mA)
Fax 0,5 a 1 Impressora < 1Posto de trabalho informático (UC, écrã e impressora)
1 a 3
Fotocopiadora 0,5 a 1,5Pavimentos aquecido 1 mA / kWFiltros monofásicos e trifásicos 1 mA / receptor
Informática segundo a norma IEC 60950 Corrente de fuga máxima (mA)Classe II Todos os aparelhos 0,25Classe I Portáteis 0,75Classe I Móveis ou Fixos Tipo A 3,5Classe I Fixo Tipo B 3,5 ou 5 % In
b I∆n2 << I∆n1 (rede pouco poluída)Não haverá problemas de disfuncionamento se forem respeitadas as regras de selectividadeb I∆n2 ≈ I∆n1 para evitar disparos intempestivos, existem 3 soluções:v segmentar a instalação para diminuir as correntes de fuga em cada uma das partes,v instalar um transformador de isolamento em grupos de receptores muito poluentes,v fazer passar a totalidade ou uma parte da instalação para esquema TN-S. isto é possível se os receptores poluentes puderem ser identificados e localizados (caso dos equipamentos informáticos).
100 Schneider Electric
Complementos técnicos Produto VigirexPerguntas-respostas (cont.)
Em ELT ITA característica essencial de um esquema IT é poder funcionar após o primeiro defeito de isolamento. Este defeito de isolamento, apesar de não ser perigoso, induz uma corrente de fuga nas várias capacidades naturais (elevadas porque desequilibradas) e intencionais. Esta corrente pode atingir ou ultrapassar o valor de 1 A. Se forem necessários DDR, estes deverão ter obrigatoriamente um nível superior a 2 vezes esta corrente de fuga (cf. § 531.2.5 da norma IEC 60364-553).
bbbb quadro das correntes de fuga em função da capacidade da redeCapacidade de fuga da rede (µF) Corrente de 1º defeito (A)
1 0,075 0,3630 2,17Quadro extraído da fig. 5 do Caderno Técnico 178.
Nota : 1 µF é a capacidade de fuga típica de 1 km de cabo tetrapolar.
Em caso de receptor com correntes de fuga elevadas, é muito utilizada a técnica de ilhotagem anteriormente descrita.
E92
123
Distribuição eléctrica de uma fábrica com uma ilhotagem TNS da informática de gestão.
CPI: Controlador Permanente de IsolamentoDLD: Dispositivo de Localização de Defeito
101Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de vigilância das correntes de fuga por DDR
Um defeito de isolamento provoca uma corrente homopolar de fuga e conforme o ELT o disparo da protecção é especificado pelas regras de instalação. No entanto, uma corrente homopolar pode também derivar:b de uma corrente de fuga intencional: filtro HF colocado entre a rede e a terra,b de uma corrente de fuga não perigosa: defeito de isolamento não declarado, defeito de isolamento no condutor neutro. Dado que estes 2 tipos de corrente de fuga não criam situações perigosas, a continuidade de serviço deve ser mantida: as protecções não devem actuar e a exploração deve continuar.Ora estas correntes de fuga podem:b degenerar e tornarem-se perigosas (riscos de incêndio, riscos de electrocussão), obroigando o utilizador a colocar a parte perigosa da instalação fore de serviço,b criar poluições na rede podendo provocar disfuncionamentos em equipamentos sensíveis.A medida da corrente de fuga permite prevenir o risco de defeito perigoso.
Vigilância do condutor neutro em esquema TN-SEm ELT TN-S, o condutor neutro é ligado ao PE à cabeça da instalação. Este condutor neutro pode ser acidentalmente ligado à terra após um defeito de isolamento:bbbb segurança de pessoas e benssem consequências, pois não existe uma tensão de contacto perigosa: o potencial natural do condutor neutro é o do PE;bbbb qualidade da energiaEm esquema TN-S, a ligação à terra acidental do condutor neutro pode criar disfuncionamentos devido à circulação das correntes do condutor neutro no condutor de protecção e nas massas. Este tipo de defeito transforme insidiosamente o esquema TN-S em esquema TN-C, qué é proibido para alimentação de equipamentos sensíveis.
E89
511
Defeito de isolamento no condutor neutro: a montante de A, o esquema é do tipo TN-C.
Tolerância de um defeito de isolamento no condutor neutro conforme o ELTTN-C TN-S TT IT
Equipamento sensível às perturbações EM
Proibição de PE e neutroconfundidos
BomMas atençãoo PE e o neutro não devem estar em contacto
Muito bomSem problemas mesmo que o neutro e o PE estejam em contacto
Muito bomSem problemas mesmo que o neutro e o PE estejam em contacto
102 Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de vigilância das correntes de fuga por DDR (cont.)
Consequências de um defeito de isolamento no condutor neutroUm defeito à terra do neutro em TN-S provoca:b interferências nos circuitos de terra dos equipamentos sensíveis,b uma emissão de campos EM perturbadores,
Nota : as correntes que percorrem as massas são homopolares, donde uma irradiação EM ielevada. Por outro lado, os equipamentos informáticos são sensíveis: 1 A a 1 m perturba um écrã de PC.
b diferenças de potencial entre os 0 V dos equipamentos.
E89
512
Efeitos de um defeito no condutor neutro em ELT TN-S.
Estes fenómenos são ainda mais perturbadores:b em presença de cargas não lineares com fortes THDI, b devido à presença de harmónicas 3 e múltiplos de 3. A corrente de neutro é então da ordem de 30 a mais de 50 % da corrente das fases.
Estes novos esforços impõem a instalação de uma aparelhagem de vigilância das correntes homopolares.
103Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de vigilância das correntes de fuga por DDR (cont.)
Medidas das correntes de fugabbbb gestão das correntes de fugaa instalação de uma vigilância da rede por RMH e RM12T permite vigiar a disposição dos vários aparelhos e fazer com que as correntes de fuga se distribuam correctamente e não perturbem o plano de protecção.
bbbb quadro das correntes de fugaEquipamentos Eléctricos Corrente de fuga indicada (mA)
Fax 0,5 a 1 Impressora < 1Posto de trabalho informático (UC, écrã e impressora)
1 a 3
Fotocopiadora 0,5 a 1,5Chãos aquecidos 1 mA / kWFiltros monofásicos e trifásicos 1 mA / receptor
Informática segundo a norma IEC 60950 Corrente de fuga máxima (mA)Classe II Todos os aparelhos 0,25Classe I Portáteis 0,75Classe I Móvel ou Fixo Tipo A (1) 3,5Classe I Fixo Tipo B (2) 3,5 ou 5 % In(1) Aparelho do tipo A: aparelho destinado a ser ligado à instalação eléctrica dos edifícios por uma tomada de corrente não industrial, um ligador não industrial ou ambos.(2) Aparelho do tipo B: aparelho destinado a ser ligado à instalação eléctrica dos edifícios por uma tomada de corrente industrial, um ligador industrial ou ambos em conformidade com a norma IEC 60309 ou normas nacionais similares.
Para além dos receptores e dos equipamentos sensíveis, há ainda que vigiar os circuitos de iluminação.Os arrancadores dos circuitos de iluminação fluorescentes têm correntes de fuga naturais mais ou menos elevadas. Uma degradação do arrancador traduz-se frequentemente por um forte aumento da corrente de fuga.
104 Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de vigilância das correntes de fuga por DDR (cont.)
Esquema de aplicação com RHUs ou RHURede pouco extensaOs RHUs e os RHU permitem a visualização das correntes de fuga.
Quadro de escolhaProdutos ReferênciasRHUs ou RHU 28573 ou 28560Toros do tipo A (1) 50437 a 50442Toros do tipo OA (2) 50485 ou 50486
(2) Neste caso, o diâmetro do toro é geralmente muito mais pequeno que (1).
RegulaçãoEm função do nível de tolerância dos equipamentos alimentados de 30 mA a 1 A, a vigilância da iluminação não é assegurada.
E95
340
Rede pouco extensa
105Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de vigilância das correntes de fuga por DDR (cont.)
Esquemas de aplicação RMHSala InformáticaQuadro de escolhaProdutos ReferênciasRMH 28563RM12T 28566Toros do tipo A (1) 50437 a 50442Toros do tipo OA (2) 50485 ou 50486
(2) Neste caso, o diâmetro do toro é geralmente muito inferior a (1).
RegulaçãoNíveis que podem ser aumentados (5%):b alguns amperes na ligação à terra das blindagens,b de 0,3 a 1 A em cada aparelho e na iluminação.
E95
342
Sala informática
106 Schneider Electric
Complementos técnicos Plano de vigilâcia das correntes de fuga por DDR (cont.)
Rede de PCQuadro de escolhaProdutos ReferênciasRMH 28563
RM12T 28566
Toros do tipo A (1) 50437 a 50442Toros do tipo OA (2) 50485 ou 50486
(2) Neste caso, o diâmetro do toro é geralmente muito inferior a (1).
b verificação da corrente de fuga global: 1 a alguns ampere,b verificação da repartição das correntes de fuga por distribuição:Ifuga = 300 mA a 1 A,b iluminação fluorescente de 0,3 a 1 A.Se existirem grandes diferenças entre as alimentações, reconsiderar a alimentação dos postos de trabalho.
E89
515
Rede de PC
107Schneider Electric
Vigirex Referências
Apresentação 2Funções e características 11Instalação e ligações 45Complementos técnicos 65
Relés de protecção diferencial 108
Relés de sinalização 110
Captadores "toros e toros somadores" 111
108 Schneider Electric
Referências Relés de protecção diferencial
RH10 com contacto de saída com rearme manual local após defeitoRH10M RH10P
Rede a proteger BT y 1000 V
E89
643
E89
644
Montagem em calha DIN Montagem encastrada
Sensibilidade 0,03 A - instantâneoAlimentação 12 a 24 V CA -12 a 48 V CC 50/60 Hz 56100 56200
48 V CA 50/60 Hz 56110 56210110 a 130 V CA 50/60 Hz 56120 56220220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56130 56230380 a 415 V CA 50/60 Hz 56140 56240440 a 525 V CA 50/60 Hz 56150 56250
Sensibilidade 0,05 A - instantâneo Alimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56101 56201
48 V CA 50/60 Hz 56111 56211110 a 130 V CA 50/60 Hz 56121 56221220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56131 56231380 a 415 V CA 50/60 Hz 56141 56241440 a 525 V CA 50/60 Hz 56151 56251
Sensibilidade 0,1 A - instantâneo Alimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56102 56202
48 V CA 50/60 Hz 56112 56212110 a 130 V CA 50/60 Hz 56122 56222220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56132 56232380 a 415 V CA 50/60 Hz 56142 56242440 a 525 V CA 50/60 Hz 56152 56252
Sensibilidade 0,15 A - instantâneo Alimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56103 56203
48 V CA 50/60 Hz 56113 56213110 a 130 V CA 50/60 Hz 56123 56223220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56133 56233380 a 415 V CA 50/60 Hz 56143 56243440 a 525 V CA 50/60 Hz 56153 56253
Sensibilidade 0,25 A - instantâneoAlimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56104 56204
48 V CA 50/60 Hz 56114 56214110 a 130 V CA 50/60 Hz 56124 56224220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56134 56234380 a 415 V CA 50/60 Hz 56144 56244440 a 525 V CA 50/60 Hz 56154 56254
Sensibilidade 0,3 A - instantâneo Alimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56105 56205
48 V CA 50/60 Hz 56115 56215110 a 130 V CA 50/60 Hz 56125 56225220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56135 56235380 a 415 V CA 50/60 Hz 56145 56245440 a 525 V CA 50/60 Hz 56155 56255
Sensibilidade 0,5 A - instantâneo Alimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56106 56206
48 V CA 50/60 Hz 56116 56216110 a 130 V CA 50/60 Hz 56126 56226220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56136 56236380 a 415 V CA 50/60 Hz 56146 56246440 a 525 V CA 50/60 Hz 56156 56256
Sensibilidade 1 A - instantâneo Alimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56107 56207
48 V CA 50/60 Hz 56117 56217110 a 130 V CA 50/60 Hz 56127 56227220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56137 56237380 a 415 V CA 50/60 Hz 56147 56247440 a 525 V CA 50/60 Hz 56157 56257
MERLIN GERIN
Vigirex
RH10P
1A/inst
Test no trip
Test
Reset
109Schneider Electric
Referências Relés de protecção diferencial (cont.)
RH21 com contacto de saída com rearme manual local após defeitoRH21M RH21P
Rede a proteger BT y 1000 V
E89
649
E89
650
Montagem em calha DIN Montagem encastrada
Sensibilidade 0,03 A - instantâneoSensibilidade 0,3 A - instantâneo ou temporizado de 0,06 s
Alimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56160 5626048 V CA 50/60 Hz 56161 56261110 a 130 V CA 50/60 Hz 56162 56262220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56163 56263380 a 415 V CA 50/60 Hz 56164 56264440 a 525 V CA 50/60 Hz 56165 56265
RH99 com contacto de saída com rearme manual local após defeitoRH99M RH99P
Rede a proteger BT y 1000 V
E89
645
E89
646
Montagem em calha DIN Montagem encastrada
Sensibilidade 0,03 A a 30 A - instantâneo ou temporizado 0 a 4,5 sAlimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56170 56270
48 V CA 50/60 Hz 56171 56271110 a 130 V CA 50/60 Hz 56172 56272220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56173 56273380 a 415 V CA 50/60 Hz 56174 56274440 a 525 V CA 50/60 Hz 56175 56275
RHUs com contacto de saída com rearme manual local após defeitoRHUs
Rede a proteger BT y 1000 V
E89
651
Alarme: sensibilidade 15 mA a 30 A - instantâneo ou temporizado de 0 a 5 sDefeito: sensibilidade 30 mA a 30 A - instantâneo ou temporizado de 0 a 5 s
Alimentação monofásica 48 V CA 50/60 Hz 28576110 a 130 V CA 50/60 Hz 28575220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 28573
RHU com contacto de saída com rearme manual local após defeito (comunicante)RHU
Rede a proteger BT y 1000 V
E89
651
Alarme: sensibilidade 15 mA a 30 A - instantâneo ou temporizado de 0 a 5 sDefeito: sensibilidade 30 mA a 30 A - instantâneo ou temporizado de 0 a 5 s
Alimentação monofásica 48 V CA 50/60 Hz 28570110 a 130 V CA 50/60 Hz 28569220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 28560
"on" = trip
"off" = no trip
ResetTest
Modif
MERLIN GERIN
Vigirex
RHU
AmA
alarm
fault
I%(I Ðn)
max
I alarm
t alarm (s)
IÐn
Ðt (s)l
"on" = trip
"off" = no trip
ResetTest
Modif
MERLIN GERIN
Vigirex
RHU
AmA
alarm
fault
I%(I Ðn)
max
I alarm
t alarm (s)
IÐn
Ðt (s)l
110 Schneider Electric
Referências Relés de sinalização
RH99 com contacto de saída com rearme automático do Vigirex após eliminação do defeitoRH99M RH99P
Rede a vigiar BT y 1000 V
E89
645
E89
646
Montagem em calha DIN Montagem encastrada
Sensibilidade 0,03 A - instantâneoSensibilidade 0,1 A a 30 A - instantâneo ou temporizado de 0 s a 4,5 s
Alimentação 12 a 24 V CA - 12 a 48 V CC 50/60 Hz 56190 5629048 V CA 50/60 Hz 56191 56291110 a 130 V CA 50/60 Hz 56192 56292220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 56193 56293380 a 415 V CA 50/60 Hz 56194 56294440 a 525 V CA 50/60 Hz 56195 56295
RMH e multiplexador RM12T (comunicante)RM12T RMH
Rede a vigiar BT y 1000 V
E89
648
E89
647
Montagem em calha DIN Montagem encastrada
Pré-alarme: sensibilidade 15 mA a 30 A - instant. ou temporiz. de 0 a 5 s Alarme: sensibilidade 30 mA a 30 A - instantâneo ou temporizado de 0 a 5 s
Alimentação monofásica 220 a 240 V CA 50/60/400 Hz 28566 28563
111Schneider Electric
Referências Captadores "toros e toros somadores"
CaptadoresToros fechados tipo A
E89
652
Tipo Ø interior (mm)TA30 30 50437PA50 50 50438IA80 80 50439MA120 120 50440SA200 200 50441GA300 300 50442
Toros abertos tipo OA
E89
653
Tipo Ø interior (mm)POA 46 50485GOA 110 50486
Toros somadores
E92
232
Dimensões interiores (mm)280 x 115 56053470 x 160 56054
Nota : ligação captador-relé: cabos entrançados não fornecidos (ver capítulo "Instalação e ligações").
Schneider Electric Portugal
Sede:Avenida do Forte, Nº 3Edifício Suécia II, Piso 3 A2794-049 CarnaxideTel.: 214 165 800Fax: 214 165 857
Delegações:
Porto (Maia)Edifício VianorteRua do Espido, Nº 164 C, sala 5064471-904 MaiaTel.: 229 471 100Fax: 229 471 137
ViseuBairro de Santa EugéniaRua Dr. Asdrúbal Moreira, Lote 3A R/C Dto.3500-002 ViseuTel.: 232 426 836Fax: 232 426 280
LeiriaUrbanização Quinta da GordalinaRua António do Espírito Santo, Lote 1 - Loja 902415-440 LeiriaTel.: 244 852 170Fax: 244 854 699
LisboaRua Castilho, Nº 167 - 2º1070-050 LisboaTel.: 213 812 200Fax: 213 812 247
FaroUrbanização Monte da RiaRua Manuel Martins, Lote J - R/CMontenegro8005-261 FaroTel.: 289 818 867Fax. 289 819 248
http://www.schneiderelectric.pt
Art. Vigirex-2004
Os produtos e materiais apresentados neste documento são susceptíveis de evolução, tanto nosplanos da técnica e da estética, como no plano da utilização. A sua descrição não pode, pois, emcaso algum, ser considerada como tendo um aspecto contratual. Assim, só nos responsabilizamospelas informações dadas após confirmação pelos nossos serviços.