193
1 CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DEL COMPONENTE GRAMATICAL EN LOS CURSOS BÁSICOS DE INGLÉS DE LA LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS DE LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA ISABELLA MILLÁN MONSALVE JUAN CARLOS FAJARDO PEÑA PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE COMUNICACIÓN Y LENGUAJE LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS Bogotá, 2012

CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

1

CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DEL

COMPONENTE GRAMATICAL EN LOS CURSOS BÁSICOS DE INGLÉS DE LA

LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS DE LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD

JAVERIANA

ISABELLA MILLÁN MONSALVE

JUAN CARLOS FAJARDO PEÑA

PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA

FACULTAD DE COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS

Bogotá, 2012

Page 2: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

2

CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DEL

COMPONENTE GRAMATICAL EN LOS CURSOS BÁSICOS DE INGLÉS DE LA

LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS DE LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD

JAVERIANA

ISABELLA MILLÁN MONSALVE

JUAN CARLOS FAJARDO PEÑA

Trabajo de grado para optar al título de Licenciados en Lenguas Modernas

Asesor: CARLOS RICO TRONCOSO. PhD.

PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA

FACULTAD DE COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

LICENCIATURA EN LENGUAS MODERNAS

Bogotá, 2012

Page 3: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

3

AGRADECIMIENTOS

En primer lugar agradecemos a nuestro tutor, Carlos Rico Troncoso por brindarnos

su conocimiento y experiencia para el desarrollo de nuestro trabajo de grado.

Desde el primer momento mostró interés y pasión en el tema y su actitud nos

motivó a continuar aún en los momentos más difíciles. Él nos enseñó que tenemos

muchas más capacidades de las que creíamos. Gracias por estar siempre

disponible para nosotros y por ser sincero y directo cuando lo necesitamos.

Agradecemos también a los profesores que participaron en este estudio por su

actitud positiva y disposición para ayudarnos.

Por último agradecemos a nuestros padres, hermanas y familiares por su apoyo

incondicional. Manuel y Fhernanda, gracias a ustedes también por estar siempre

con nosotros.

Page 4: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

4

RESUMEN

La presente investigación reporta un estudio cualitativo-descriptivo que buscó dar

cuenta de las prácticas metodológicas que subyacían a la enseñanza del

componente gramatical en los niveles Elemental, Básico y Pre-intermedio de

inglés del programa de Licenciatura en Lenguas Modernas de la PUJ. La

descripción de las prácticas metodológicas se hizo atendiendo a los

planteamientos presentados por Richards & Rodgers (1986) y Nunan (1991),

quienes sostienen que toda práctica pedagógica implica una observación directa

de elementos tales como: los objetivos de una clase, el rol asumido por el docente

y el estudiante, el rol de los materiales, las actividades desarrolladas en clase y el

tipo de sílabo adoptado. Fundamentalmente el estudio descriptivo estuvo apoyado

por entrevistas, observaciones de clase y unas fichas de chequeo en donde se

consignaba información sobre la presencia o ausencia de los aspectos

mencionados anteriormente. Estos instrumentos esencialmente buscaron recoger

información sobre lo que el docente dice que hace y lo que realmente hace. Los

datos fueron confrontados gracias al uso de la técnica de triangulación. El principal

hallazgo encontrado fue el de la multiplicidad de metodologías empleadas por los

docentes. Se encontraron metodologías ancladas a perspectivas puramente

estructurales, como metodologías que daban indicios de enfoques mucho más

interactivos.

DESCRIPTORES

Método. Metodología. Enseñanza de Gramática del inglés.

Page 5: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

5

INTRODUCCIÓN

Esta investigación da cuenta de una descripción de las metodologías de

enseñanza del componente gramatical en los niveles Elemental, Básico y Pre-

intermedio de los programas de inglés de la Licenciatura en la Pontificia

Universidad Javeriana.

La enseñanza del componente gramatical es un aspecto fundamental del

aprendizaje de una lengua extranjera. Desde que el aprendizaje de una lengua

diferente a la materna empezó a cobrar importancia dentro de la sociedad, se han

tratado de implementar diferentes metodologías con el fin de lograr un aprendizaje

efectivo. Dichas metodologías se han basado en diferentes perspectivas acerca

del lenguaje, que van desde enfoques más tradicionales como el método

traducción gramatical, pasando por concepciones más estructuralistas, hasta

llegar a los enfoques actuales basados en la realización de tareas y proyectos así

como en propuestas metodológicas más interactivas.

La utilización de uno o más de aquellos elementos que componen un

método de enseñanza (entiéndase el rol del profesor y del estudiante, las

actividades realizadas en clase, así como los objetivos de la misma, entre otros)

dan como resultado la implementación de una metodología, es decir, las prácticas

y procedimientos usados en la enseñanza, así como los principios y creencias que

residen en éstos elementos.

Page 6: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

6

En la Universidad Javeriana, algunos estudiantes de los niveles más

avanzados de inglés mostraban falencias en cuanto al componente gramatical, lo

que se evidenciaba en su producción oral y escrita. Sin embargo, en la

Licenciatura en Lenguas Modernas no se había realizado un trabajo que

describiera las características de las metodologías que se empleaban en los

cursos de inglés para la enseñanza del componente antes mencionado, lo cual

motivó el presente estudio.

Con el fin de realizar la descripción de las metodologías que subyacen a la

enseñanza del componente gramatical, se realizó en primer lugar una recolección

de datos por medio de observaciones de clase y entrevistas a los profesores;

seguidas de un análisis e interpretación de las mismas. Adicionalmente, se

revisaron las principales teorías y enfoques que responden a lo que debe ser

entendido por una metodología de enseñanza de lengua y a las categorías que la

constituyen. Con el fin de dar cuenta de todo el proceso realizado en la presente

investigación, este reporte investigativo se presenta fundamentalmente en seis

capítulos

El primer capítulo describe detalladamente la situación problemática que da

cuenta de las razones que motivaron el presente estudio y con base en las cuales

se planteó la pregunta de investigación y sus objetivos. También se presenta la

justificación del estudio y la revisión de los antecedentes que evidencian la

relevancia y pertinencia del mismo.

Page 7: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

7

En el capítulo dos se encuentra la revisión de la literatura revisada con el fin

de sentar la base para la construcción de la propuesta teórica en cuanto a la

definición de los elementos claves que dan cuenta de una metodología. Asimismo,

el tercer capítulo expone el marco metodológico en donde se presenta el diseño y

tipo de investigación e instrumentos de recolección de información empleados y

las técnicas de procesamiento de la misma.

Por último, en el capítulo cuatro se realiza el análisis de resultados en el

cual se presentan cada una de las categorías a propósito de los marcos teóricos

establecidos. En el capítulo final se exponen las conclusiones e investigaciones

que se derivan del presente estudio.

Page 8: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

1

TABLA DE CONTENIDOS 1. EL PROBLEMA ...........................................................................................................................3

1.1. JUSTIFICACIÓN ..................................................................................................................3

1.2. PROBLEMA DE INVESTIGACIÓN ...................................................................................5

1.3. INTERROGANTE DE INVESTIGACIÓN ........................................................................10

1.4. OBJETIVOS DE INVESTIGACIÓN .................................................................................10

1.4.1. OBJETIVO GENERAL ...............................................................................................10

1.4.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS .....................................................................................10

1.5. ANTECEDENTES ..............................................................................................................11

2. MARCO TEÓRICO ...................................................................................................................25

2.1. PERSPECTIVAS ACERCA DEL LENGUAJE ...............................................................25

2.2. TEORÍAS ACERCA DE LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE UNA SEGUNDA

LENGUA .....................................................................................................................................30

2.3. EL COMPONENTE GRAMATICAL EN UNA LENGUA EXTRANJERA .....................34

2.4. METODOLOGÍA Y MÉTODO ..........................................................................................38

2.4.1. OBJETIVOS DE ENSEÑANZA .................................................................................41

2.4.3. ROL DEL ESTUDIANTE ............................................................................................45

2.4.2. ROL DEL PROFESOR ..............................................................................................47

2.4.4. ACTIVIDADES ............................................................................................................53

2.4.5. MATERIALES..............................................................................................................57

2.4.6. SÍLABO ........................................................................................................................60

3. MARCO METODOLÓGICO .....................................................................................................67

3. 1. DISEÑO DE INVESTIGACIÓN .......................................................................................67

3. 2. TIPO DE INVESTIGACIÓN .............................................................................................69

3.3. POBLACIÓN .......................................................................................................................71

3.4. INSTRUMENTOS DE RECOLECCIÓN DE DATOS.....................................................72

3.5. TÉCNICAS DE ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LOS DATOS. ..........................75

4. ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE DATOS ......................................................................77

5. CONCLUSIONES ...................................................................................................................108

6. POSIBLES INVESTIGACIONES A FUTURO .....................................................................115

Page 9: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

2

7. BIBLIOGRAFÍA........................................................................................................................117

ANEXOS .......................................................................................................................................121

ANEXO 1 - ENTREVISTA A PROFESORES ......................................................................122

ANEXO 2 – FICHA DE OBSERVACIÓN ..............................................................................123

ANEXO 3 – TABLA DE VERIFICACIÓN DE DATOS .........................................................124

ANEXO 4 – CONSENTIMIENTO INFORMADO .................................................................125

ANEXO 5 – ENTREVISTA P1 ...............................................................................................126

ANEXO 6 – ENTREVISTA P2 ...............................................................................................129

ANEXO 7 – ENTREVISTA P3 ...............................................................................................131

ANEXO 8 – ENTREVISTA P4 ...............................................................................................134

ANEXO 9 – ENTREVISTA P5 ...............................................................................................136

ANEXO 10 – ENTREVISTA P6 .............................................................................................138

ANEXO 11 – ENTREVISTA P7 .............................................................................................140

ANEXO 12 – Fo1 .....................................................................................................................144

ANEXO 13 – Fo2 .....................................................................................................................147

ANEXO 14 – Fo3 .....................................................................................................................152

ANEXO 15 – Fo4 .....................................................................................................................156

ANEXO 16 – Fo5 .....................................................................................................................159

ANEXO 17 – Fo6 .....................................................................................................................164

ANEXO 18 – Fo7 .....................................................................................................................168

ANEXO 19 – Fo8 .....................................................................................................................171

ANEXO 20 – Fo9 .....................................................................................................................174

ANEXO 21 – Tv1 .....................................................................................................................178

ANEXO 22 – Tv2 .....................................................................................................................179

ANEXO 23 – Tv3 .....................................................................................................................180

ANEXO 24 – Tv4 .....................................................................................................................181

ANEXO 25 – Tv5 .....................................................................................................................182

ANEXO 26 – Tv6 .....................................................................................................................183

ANEXO 27 – Tv7 .....................................................................................................................184

ANEXO 28 – Tv8 .....................................................................................................................185

ANEXO 29 – Tv9 .....................................................................................................................186

Page 10: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

3

1. EL PROBLEMA

1.1. JUSTIFICACIÓN

Esta investigación busca realizar una descripción de la metodología o

metodologías que subyacen a la enseñanza del componente gramatical en los

niveles Elemental, Básico y Pre-Intermedio en los programas de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

En primer lugar, un estudio descriptivo como el que presenta esta

investigación supone una gran relevancia a nivel institucional puesto que el

estudio de las prácticas pedagógicas del componente gramatical en la Licenciatura

sirve tanto al Departamento de Lenguas como al programa mismo de Licenciatura

y a todos sus docentes, en tanto que permite reconocer si existe una verdadera

correspondencia entre las metodologías aplicadas en clase y las establecidas por

el programa para cada uno de los niveles en donde se enseñan las estructuras

gramaticales básicas de la lengua inglesa..

En segundo lugar, desde el punto de vista teórico se busca aclarar

conceptos en los que no hay un acuerdo en su definición y que generalmente se

confunden, como en el caso de los términos método y metodología, cuya

conceptualización en muchas ocasiones se evita por algunos autores reconocidos

en estas áreas.

Page 11: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

4

Desde el punto de vista metodológico, este trabajo aporta no solo una forma

de aproximarse a la investigación basada en la observación e identificación de

elementos que dan cuenta de la metodología que se emplea en el aula para la

enseñanza del componente gramatical en una lengua, sino que también da

información sobre la forma en la que se puede abordar un estudio que se

comprometa con la descripción de prácticas metodológicas de enseñanza de un

componente específico de una lengua.

Asimismo, esta investigación presenta un aporte social puesto que con

base en los resultados obtenidos, el Departamento podría realizar una evaluación

de la enseñanza del componente gramatical dentro del programa de inglés, y de

ser necesario, llevar a cabo una reestructuración de los programas de inglés en

cuanto a la enseñanza de éste componente en la Licenciatura, es decir el

planeamiento de las clases, gestión de contenidos y el desarrollo de los materiales

de enseñanza, entre otros. Lo anterior, podría conducir a un mejoramiento en la

calidad de la enseñanza del componente gramatical que recibirán los alumnos de

la Licenciatura.

Finalmente, la presente investigación busca sentar bases teóricas y

prácticas que permitan realizar investigaciones futuras centradas en aspectos

como la eficacia de una metodología en particular o la identificación de una

metodología empleada para un componente de la lengua diferente al gramatical.

Page 12: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

5

1.2. PROBLEMA DE INVESTIGACIÓN

Al momento de cursar los últimos tres niveles de inglés ofrecidos por la

Licenciatura en Lenguas Modernas, enfocados fundamentalmente a la práctica de

las competencias lingüísticas adquiridas en los niveles anteriores, tales como:

competencia léxica, gramatical, semántica, fonológica y ortográfica; notamos en

las competencias de nuestros compañeros ciertas falencias en relación a su

competencia gramatical, entendida ésta como la capacidad de comprender y

expresar significados, reconocer y expresar frases y oraciones formadas

apropiadamente, acordes con los principios que rigen el ensamblaje de elementos

en compendios con significado (Consejo de Europa, 2001).

Entre las faltas más habituales a las reglas de ordenación lingüística del

inglés, observamos los errores en estructuras gramaticales básicas tales como la

conjugación de la tercera persona del singular, puesto que los estudiantes omiten

el sufijo "-s" necesario para la conjugación en esta persona. Por ejemplo, en sus

producciones orales algunos alumnos tienden a usar expresiones como: “She like

to eat olives” o, “He live in Spain”. Por otro lado, es constante la confusión en el

uso adecuado de los pronombres personales (I, he, she...) y los pronombres

personales complemento (me, him, her...), recurriendo el estudiante a

construcciones tales como: “I talked to she” o “she was listening to he”. Además,

es usual que al expresar una acción en pasado simple, se omita la regla

gramatical que dicta que el verbo en compañía del auxiliar “did” debe ir en

Page 13: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

6

presente al construir una pregunta, con lo cual el estudiante se expresa de la

siguiente manera: “Did you bought the wine?” o “Did she went to the library?”

Gracias a los exámenes realizados por el Departamento de Lenguas para la

clasificación de los estudiantes en los distintos niveles de inglés ofrecidos por la

Licenciatura, fuimos clasificados para ingresar al nivel Intermedio. En este nivel

identificamos que una buena parte de nuestros compañeros cometía algunos de

los errores mencionados anteriormente. Se supone que en estos niveles no

deberían presentarse dichos errores o al menos no con la frecuencia con la que

los observamos. Las falencias anteriormente expuestas se daban en estudiantes

que sabíamos habían cursado todos los niveles de inglés dentro del programa de

la Licenciatura. En nuestro caso particular el aprendizaje de las nociones

gramaticales en inglés se dio en la institución educativa básica y secundaria, no

necesariamente en los niveles que cursamos en la Licenciatura, siendo estos

Intermedio, Intermedio Alto y Avanzado Bajo.

Puesto que no tomamos los primeros niveles de inglés ofrecidos por la

Licenciatura, como sí lo hicieron muchos de nuestros compañeros, desconocemos

cómo es el proceso de enseñanza en estos cursos. En nuestro caso particular, la

metodología para la enseñanza de inglés empleada por nuestras instituciones

educativas, se basó en la enseñanza del componente gramatical por medio de la

explicación de las distintas reglas gramaticales, sin dejar de lado, pero haciendo

menos énfasis en competencias tales como la escritura, la lectura y la producción

Page 14: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

7

oral. La diferencia entre nuestro proceso y el proceso de nuestros compañeros nos

hace pensar que fue esta metodología centrada en la gramática la que nos

permitió evitar cometer la clase de errores que observamos en nuestros

compañeros.

En charlas informales sostenidas con algunos estudiantes de la

Licenciatura, estos mencionaban que la forma de abordar el componente

gramatical no es uniforme en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio y su práctica depende del profesor ya que el programa solo establece

los temas que se van a enseñar y no cómo hacerlo. Por otro lado, en

conversaciones sostenidas con algunos docentes de la Licenciatura se confirma lo

expresado por los estudiantes; cada profesor enseña de la manera que considera

más adecuada dependiendo del tema que se trabaja.

Siendo la Licenciatura un programa académico que propende por la

formación de nuevos docentes en lenguas, con énfasis en francés e inglés, cabe

preguntarse por la pertinencia de la metodología usada en este último idioma para

la enseñanza del componente gramatical. Esto es importante en tanto se está

preparando a futuros docentes, encargados de guiar el aprendizaje de una

segunda lengua y deben conocer en profundidad aquello que enseñan.

Según la descripción de los niveles Elemental, Básico y Pre-Intermedio

aportada por la coordinación del componente de inglés de la Licenciatura en

Page 15: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

8

Lenguas Modernas y los programas disponibles en la página de búsqueda de

cursos de la universidad, la metodología practicada en los salones de clase para la

enseñanza de este idioma, es la metodología taller. De acuerdo con el programa,

esta metodología es descrita como una combinación de actividades tales como

trabajo individual y en grupo con los libros “Grammarway” y “Language Leader”

dependiendo del nivel, actividades adicionales de apoyo, sesiones generales,

elaboración y presentación de tareas en las que se espera que el estudiante

ponga en práctica las distintas habilidades y componentes del lenguaje, entre los

que está incluido el componente gramatical.

Cada profesor aborda el componente gramatical basado en sus

experiencias. Por ejemplo, en charlas previas al desarrollo de esta investigación,

un profesor mencionaba que prefiere utilizar textos reales en lugar de los

sugeridos por el libro para que los estudiantes se vayan acostumbrando a la forma

en que se aplica la gramática en contextos reales. Sin hacer la regla gramatical

explícita, espera que sus estudiantes la infieran y a medida que la van formulando,

el profesor hace correcciones y aclaraciones.

En otro caso, el docente afirma que aunque no se rige a los ejercicios

propuestos por todos los libros, sí utiliza con frecuencia los que considera que son

útiles o significativos para el estudiante, aquellos que muestran las distintas reglas

gramaticales aplicadas en distintos contextos más o menos auténticos. En este

caso el profesor también explicaba que prefiere que los estudiantes infieran la

Page 16: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

9

utilidad de cierto elemento gramatical a la vez que son conscientes de las

particularidades de dichos elementos (como el sufijo “-s” en la tercera persona del

singular.)

Esto parecería mostrar que la forma de abordar el componente gramatical

depende más del profesor, que de lo establecido en el programa que dicho sea de

paso, no es específico en los aspectos que conforman esa metodología taller. El

programa dice qué actividades se realizan (trabajo individual, grupal, sesiones

generales, talleres, tareas) pero no explica cómo se espera que estas actividades

sean llevadas a cabo.

Dichos testimonios y las falencias por nosotros observadas al cursar los

últimos niveles de inglés, nos dan a entender que en este momento es necesario

un estudio descriptivo que dé cuenta de las características de las metodologías

empleadas para la enseñanza del componente gramatical del inglés en los niveles

Elemental, Básico y Pre-Intermedio de la Licenciatura, en los cuales se enseñan

las estructuras gramaticales básicas de ésta lengua.

Page 17: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

10

1.3. INTERROGANTE DE INVESTIGACIÓN

¿Cuál es el tipo de metodología que subyace a la enseñanza del componente

gramatical en los niveles Elemental, Básico y Pre-Intermedio de la Licenciatura en

Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana?

1.4. OBJETIVOS DE INVESTIGACIÓN

1.4.1. OBJETIVO GENERAL

Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical

en los niveles en los que se enseñan las estructuras básicas del inglés, siendo

estos los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-Intermedio de la Licenciatura.

1.4.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Identificar los métodos que utiliza el profesor en su metodología para la

enseñanza del componente gramatical.

Identificar los enfoques que utiliza el profesor en su metodología para la

enseñanza del componente gramatical.

Page 18: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

11

Identificar el rol del profesor, del estudiante, los materiales y los objetivos

que se evidencian en las metodologías para la enseñanza del componente

gramatical en los niveles seleccionados de la Licenciatura.

Determinar el tipo de sílabo que subyace a las prácticas metodológicas de

los docentes en la enseñanza del componente gramatical.

1.5. ANTECEDENTES

A lo largo de los últimos años se han realizado algunos estudios

concernientes a nuestro tema de investigación tanto a nivel internacional como a

nivel institucional. Durante la búsqueda de antecedentes se consultaron varias

publicaciones académicas a nivel nacional, pero no se hallaron antecedentes que

tuvieran una relación directa con el tema de la presente investigación. Los

estudios que se mencionan en este apartado a manera de antecedentes se

exponen teniendo en cuenta su pertinencia.

Inicialmente, Borg (2001) es conocido por sus investigaciones en el campo

de la enseñanza de la gramática. Uno de sus estudios más relevantes para

nuestra investigación, y de los cuales señalamos los puntos considerados más

importantes; ofrece un análisis desde la descripción de la práctica docente en la

enseñanza de la gramática inglesa, teniendo en cuenta dos aspectos del docente:

la percepción de sí mismo y sus conocimientos gramaticales, y las teorías de

enseñanza por ellos empleadas en el aula.

Page 19: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

12

Este estudio fue motivado por la poca información que se tenía acerca de

la influencia que tienen los aspectos anteriormente señalados en las decisiones

pedagógicas llevadas a la práctica de la enseñanza de la gramática. Según el

autor, existen investigaciones más avanzadas en el campo de la práctica

pedagógica, pero éstas no abordan el componente gramatical debido a la

generalizada concepción de este componente como “crítico” en el ámbito de la

enseñanza de lengua extranjera, sin embargo, otras investigaciones, no

contemplan las observaciones desde aspectos específicos de la enseñanza en el

salón de clase. En el estudio que realizó Borg (2001), la recolección de datos se

dio por medio de observaciones de la clase y entrevistas con los docentes, en las

cuales se les interpelaba acerca de sus prácticas de enseñanza en el aula, y sus

experiencias y percepciones personales con respecto al componente gramatical y

su enseñanza.

Durante el estudio los profesores fueron inicialmente observados

enseñando para luego ser entrevistados con respecto a sus consideraciones

acerca de la práctica gramatical trabajada en clase. El interés principal de dichas

entrevistas era establecer los factores que posiblemente incidían en sus

decisiones pedagógicas y llegar a suscitar la reflexión con respecto a éstas. En las

observaciones en el aula se usó como instrumento de recolección de datos un

diario de campo en el que se consignaban las reacciones de los docentes

observados a la hora de resolver las dudas gramaticales de los estudiantes. Se

Page 20: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

13

describió paso a paso el proceso explicativo, y se registró la secuencia de

interacción entre docente y alumno. Asimismo Borg (2001) realizó una descripción

de los materiales empleados por los docentes observados, para la explicación de

algún concepto gramatical.

Otro instrumento de recolección de datos usado en esta investigación fue la

entrevista. Ésta se basó en la teoría de la práctica docente expuesta por Richards

& Lockhart. Las entrevistas realizadas a los docentes abordaban los elementos

fundamentales de la práctica pedagógica, tales como el contenido, los materiales,

las estrategias, el tratamiento del error, entre otros. Las preguntas realizadas a los

profesores se basaron en lo que se observó en las clases, algunas de las

preguntas realizadas a los profesores fueron: ¿Qué contribuciones considera que

tiene la enseñanza formal de gramática en su trabajo?, ¿Qué determina la

escogencia de un método de enseñanza dependiendo del tema gramatical?, ¿Por

qué se sintió incomodo al responder la pregunta sobre la voz pasiva? (Borg, 2001)

Los resultados arrojados por los instrumentos de recolección de información

revelaron claramente que las percepciones de los docentes acerca de sus

conocimientos gramaticales tienen un impacto en su desempeño en clase. Los

docentes más seguros de sus conocimientos se aproximaban más a la enseñanza

del componente gramatical, mientras que los más inseguros minimizaban el

trabajo gramatical. Asimismo, los primeros animaban más a los estudiantes a la

discusión y eran capaces de formular reglas gramaticales en el momento; los otros

Page 21: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

14

por ejemplo, evadían los temas gramaticales más complicados e intentaban

explicarlos con ayuda del libro. Por lo anterior, se encontró que los materiales de

enseñanza empleados fueron más espontáneos y desligados del libro que las

instrucciones gramaticales (Borg, 2001)

Igualmente, las teorías personales con respecto a la enseñanza de la

gramática determinaron el trabajo del docente en clase. Se observó que en la

mayoría de los casos, los docentes no tenían clara la teoría que seguían en su

práctica docente, puesto que en la entrevista describían un comportamiento

totalmente diferente al que se atestiguó más tarde en el aula. Al enfrentarlos con

las evidentes contradicciones entre sus teorías y lo que en realidad sucedía en el

aula de clase, los docentes fueron capaces de reflexionar y reconsiderar sus

teorías en la enseñanza de la gramática.

Como se puede observar, en la realización de un estudio descriptivo acerca

de las metodologías empleadas por el docente en clase, la perspectiva que éste

tiene frente a su propia práctica es una de las variables a tener en cuenta para el

análisis. Sakui (2004) en su investigación se planteó la necesidad de indagar

sobre los siguientes interrogantes: ¿Cómo definen los profesores el método

comunicativo? y ¿Cómo lo han implementado en sus aulas de clase? Asimismo,

Hawkey (2006) en su artículo expone las percepciones que tienen alumnos y

profesores frente a las distintas actividades de clase y cómo dichas actividades

dan cuenta de un método en particular.

Page 22: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

15

En sus estudios, tanto Sakui como Hawkey decidieron realizar para la

recolección de datos, observaciones de clase y entrevistas. Sakui (2004) tomó

como muestra un grupo de 12 profesores de escuelas primarias y secundarias

japonesas. Sus herramientas de investigación se basaron en entrevistas de una

hora de duración con todos los profesores, observaciones de clase a lo largo del

año escolar a tres de los 12 profesores una vez por semana, y observaciones de

clase adicionales de un día a otros cuatro profesores.

Sakui explica que aunque los profesores querían implementar el método

comunicativo en sus actividades de clase, el currículo dictado por el gobierno y los

exámenes de inglés para el ingreso a las universidades se encuentran mucho más

orientados a la gramática que a la comunicación. Por esta razón, los profesores se

ven obligados a centrarse en otro tipo de actividades, como explicaciones de las

reglas gramaticales, lectura coral, memorización de vocabulario y manipulación de

oraciones en inglés. Adicionalmente, la clase se daba en japonés la mayor parte

del tiempo.

La investigación de Sakui reveló que la gran mayoría de profesores

considera importante enseñar gramática antes de dar la oportunidad al estudiante

de usar y aplicar lo aprendido en actividades comunicativas. Aunque los docentes

reconocen la importancia de estas actividades, las limitaciones de tiempo y las

exigencias del currículo, hacen que sus clases se centren en la enseñanza de la

Page 23: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

16

gramática. Adicionalmente, la autora encontró que hay factores sociales que

interfieren en la aplicación del método comunicativo, como la falta de confianza

por parte de los profesores quienes consideran que los estudiantes no encontraron

sentido a actividades puramente comunicativas y la exigencia de tiempo por parte

de estas actividades, tanto para diseñarlas como para aplicarlas.

Por su parte, Hawkey (2006) llevó a cabo la recolección de datos por medio

de observaciones de clase en escuelas primarias y secundarias, cuestionarios a

profesores y estudiantes, entrevistas y discusiones grupales en el periodo escolar

del 2001-2002. Los cuestionarios para los alumnos y profesores consistieron en

una lista de actividades que los profesores realizaban en clase, como por ejemplo

escuchar las explicaciones del profesor, leer textos del libro, escribir textos cortos,

responder preguntas y leerlas frente a la clase, ejercicios de gramática,

discusiones grupales, entre otras. Los participantes tenían que decir con qué

frecuencia se realizaban dichas actividades en una escala de 0 a 4. Por otra parte,

tenían que organizar por orden de importancia las actividades de clase que

consideraban pertinentes para el aprendizaje de inglés.

El estudio reveló que la percepción de las actividades de clase varía mucho

entre profesores y estudiantes. Mientras los estudiantes le dan una importancia

alta a la gramática ubicándola en el quinto lugar, los profesores la relegaron al

onceavo; por otro lado el trabajo en grupo para los estudiantes estuvo en el octavo

lugar mientras que para los profesores ocupa el segundo lugar. En general hay

Page 24: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

17

poco acuerdo entre profesores y alumnos frente a la importancia que se le da a

distintas actividades de clase.

Existen otros trabajos que abordan la descripción de las prácticas

pedagógicas en distintos contextos de enseñanza, dependiendo del tipo de

interacción que se da en el salón de clase. Nunn (2011), por ejemplo, realiza una

descripción partiendo de tres contextos distintos, siendo el primero una escuela

británica, el segundo una escuela japonesa y el tercero un curso de inglés dictado

por un profesor iraní. Lo anterior con el ánimo de proponer mejoras en los

métodos empleados en las aulas.

Como en estudios anteriores, Nunn (2011) basa su investigación en

observaciones de clase en las cuales tuvo en cuenta cuatro elementos a describir:

el rol del profesor y el estudiante, los temas que se trabajan en clase, las

actividades y el material empleado, y la producción por parte de los estudiantes.

Por medio de dichas observaciones el autor pretendió establecer una relación de

correspondencia entre los elementos observados y la teoría sobre los métodos de

enseñanza del inglés.

Nunn (2011), a partir de la observación de las clases, elaboró listas con los

elementos que daban cuenta de los cuatro puntos que escogió, y a partir del

análisis de dichos elementos identificó el método empleado. Estas listas tituladas

con el elemento que iba a observar, tenían apuntes sobre lo que se manifestaba

Page 25: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

18

en las clases. Por ejemplo, en lo que respecta al rol del profesor, las notas

contenían anotaciones como “el profesor no interviene” o “el profesor toma notas

sobre la producción de los estudiantes”.

Nunn (2011) encontró que el método empleado en las clases varía mucho

de un contexto a otro dependiendo en mayor medida del rol que ocupan tanto

profesores como estudiantes en el aula. Por otro lado, el autor encontró que

algunos de los docentes afirmaban no seguir un método en particular pero en la

práctica sí lo hacían, y en mayor medida usaban elementos del método

audiolingual; mientras que los profesores que tomaban como punto de referencia

un método en particular, por ejemplo el método comunicativo, usaban elementos

de distintos métodos.

Por otra parte, la preparación de los profesores y su rol en el aula determina

en gran medida cómo se enseña el idioma. Gbenedio (1986) afirma que hace falta

una preparación adecuada para los profesores de inglés en Nigeria. Esto se ve

reflejado en los resultados en los diferentes exámenes oficiales de inglés, en los

cuales los estudiantes muestran un déficit en la comprensión lectora. El autor,

encuentra pertinente realizar un estudio que dé cuenta de las prácticas educativas

a través de las cuales los profesores de las escuelas primarias de Nigeria

fomentan la habilidad lectora en el salón de clase. Este estudio es pertinente para

la presente investigación en tanto que da luces sobre la manera en la que se da

cuenta de las prácticas educativas.

Page 26: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

19

Gbenedio (1986) Explica que en Nigeria la comprensión escrita del inglés

es fundamental dentro del programa educativo, puesto que a pesar de la

existencia de diferentes dialectos, el inglés es el idioma oficial en este país.

Adicionalmente la educación a partir del cuarto año de formación, se imparte

completamente en esta lengua extranjera. Por otra parte, en Nigeria se usan dos

métodos de enseñanza, el primero consiste en leer mientras se escucha, se hace

énfasis en la repetición e imitación. El segundo método consiste en el estudio del

alfabeto, la fonética y frases; el profesor por lo general escribe una palabra y la lee

a sus estudiantes, éstos la repiten hasta que la pronunciación se perfecciona y

finalmente se dibuja el objeto que la palabra representa.

Para su investigación, Gbenedio (1986) seleccionó 120 estudiantes, 60 de

escuelas en las que se aplica el primer método y 60 del segundo. Se aplicó un

examen de comprensión de lectura en el que los estudiantes tenían que

completar espacios en varias frases y en la segunda parte del examen tenían que

responder preguntas basados en dos lecturas. Los resultados de la investigación

demostraron que el método de lectura mientras se escucha es poco efectivo dado

que al no estar centrado en los significados de las frases y las palabras, los

estudiantes leían de memoria los textos en lugar de comprenderlos, mientras que

los estudiantes que aprendieron con el primer método habían logrado comprender

el sentido de los textos.

Page 27: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

20

La teoría de la práctica de enseñanza dentro del salón de clase es muy

amplia y variada. No obstante, los estudios que demuestran su aplicación real en

clase, son muy escasos. En este sentido Nunan (1986) realizó una investigación

que buscó dar cuenta de las prácticas de clase enfocadas al aspecto

comunicativo.

En el caso de la investigación realizada por Nunan (1986). Cinco clases

identificadas por el investigador como comunicativas, se grabaron, transcribieron

y analizaron con base en observaciones de los profesores y la literatura conocida

por el experimentado investigador acerca de los principios comunicativos en la

enseñanza. En dicha investigación, la recolección de datos se hizo por medio de

diarios de campo en los que se consignaba aquello que el observador consideraba

relevante en relación al método por el cual se enseñaba el componente de lectura

en las diferentes clases observadas. Asimismo, se tuvieron en cuenta elementos

como la escucha y posterior reproducción de lo escuchado, la producción oral y la

capacidad de memorización en los estudiantes.

A pesar de la diferencia en las herramientas para la recolección de datos,

estos estudios coinciden en que la observación en clase solo tuvo en cuenta un

elemento de su desarrollo global. Lo cual permitió, en el caso de Nunan (1986),

identificar que en las clases entendidas como exclusivamente comunicativas, las

interacciones dentro del aula no suelen ser del todo comunicativas, hecho que no

ha sido advertido por los docentes durante su práctica. Esto también sucedió en el

Page 28: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

21

caso de los docentes nigerianos; los profesores solo fueron conscientes del

problema en la deficiencia de los alumnos para comprender textos en inglés,

cuando se identificó el método empleado para la enseñanza de esta habilidad.

Trabajos como los de Nunan y Gbenedio anteriormente mencionados hacen

una evaluación de un método de enseñanza, pero para poder realizar una

evaluación adecuada hay que conocer exactamente el método que se emplea,

información que se puede obtener por medio de una descripción.

En el caso colombiano, Gómez (2001) realizó una investigación con

relación a las metodologías utilizadas por parte de los profesores en el programa

de enseñanza de inglés como lengua extranjera de la Licenciatura en Lenguas

Modernas en la Universidad Javeriana, cuyo objetivo fue describir las

características generales de dichas metodologías.

Para lograr este objetivo, Gómez (2001) realizó observaciones acerca de lo

que acontecía al interior de los cursos de inglés seleccionados. Los criterios que

tuvo en cuenta en su observación estaban relacionados con la intensidad horaria,

la antigüedad, procedencia, nivel de formación, y edad de los profesores, entre

otros. Gómez observó los 8 cursos que hacían parte del programa para la

enseñanza del inglés como lengua extranjera de la Licenciatura en Lenguas

Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana (PUJ) en ese año.

Page 29: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

22

Además de las observaciones de clase, el investigador recolectó datos a

partir de cuestionarios que indagaban por los contenidos de los cursos de inglés

ofrecido por la Licenciatura, y a las percepciones de profesores, funcionarios y

alumnos con respecto al programa. Los datos fueron analizados de tal forma que

pudieran ser interpretados de la manera más objetiva posible, por lo cual el

investigador llevó a cabo un proceso de triangulación, en el cual se contrastó la

información recolectada en los diferentes cursos estudiados. Dicha información

daba cuenta de los tres elementos fundamentales para el estudio: el desarrollo de

la clase, el programa de inglés establecido en la Licenciatura y finalmente, las

percepciones de los estudiantes y docentes.

Gómez (2001), encontró que el programa de inglés ofrecido por la

Licenciatura en Lenguas Modernas presenta una división muy marcada en la parte

metodológica entre los niveles básicos y el último nivel, en función del nivel de

lengua que se esté enseñando, siendo más flexibles las metodologías en el nivel

avanzado. En los niveles básicos los profesores son quienes determinan las

metodologías a seguir guiándose por el texto base, mientras que en el nivel

avanzado se llega a un acuerdo acerca del desarrollo de la clase a partir del

diálogo profesor-alumno. Así, el 90% de las clases en los primeros cinco niveles

se basan únicamente en el texto guía, lo cual hace que las actividades a realizar

sean predecibles, pues muy pocas veces el profesor utiliza material extra.

Asimismo, Gómez (2001) llegó a la conclusión de que la organización de la clase

de nivel Avanzado II fomenta más la participación del estudiante en diálogos con

Page 30: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

23

su profesor gracias al nivel de lengua que han logrado los estudiantes, sin

embargo el autor puntualiza que no todos los estudiantes tienen dicho nivel.

Gómez (2001) además, aporta un modelo tentativo para el análisis de datos

por medio de triangulación. Ya que los cursos de los primeros niveles de inglés

ofrecidos por la Licenciatura constituyen nuestro objeto de estudio. La

investigación realizada por Gómez (2001), comprueba que aunque ya se ha hecho

una descripción de las metodologías de enseñanza empleadas en la Licenciatura,

dicho estudio no se ha desarrollado atendiendo únicamente a un componente de

la lengua, tal como se pretende en la presente investigación.

Los anteriores antecedentes resultan pertinentes en el desarrollo de la

presente investigación puesto que todos ellos brindan pautas para el desarrollo de

las herramientas de recolección de datos, tales como cuestionarios, entrevistas y

diarios de campo. Además, hacen un acercamiento a los elementos que se deben

considerar indispensables en la observación para la posterior identificación de los

métodos de enseñanza empleados en el aula y que dan forma a la metodología

asumida por el docente.

Adicionalmente, las conclusiones mencionadas en los distintos estudios

comprueban la importancia del desarrollo de una descripción que pueda contrastar

la aplicación de la teoría con la práctica en clase. Este tipo de investigaciones

permiten realizar una reflexión concienzuda acerca de las percepciones de los

Page 31: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

24

profesores de inglés con respecto a lo que realmente acontece en el salón de

clase. Sin embargo, y atendiendo al objetivo general de la presente investigación,

las conclusiones del estudio llevado a cabo en la Licenciatura en 2001 son las que

más elementos aportan a nuestro trabajo, teniendo en cuenta que lo que se busca

es describir las prácticas metodológicas enfocadas a un solo aspecto de la

enseñanza del inglés, en este caso el componente gramatical.

Page 32: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

25

2. MARCO TEÓRICO

Para efectos de una mejor comprensión de la investigación se brinda en este

capítulo un acercamiento detallado a los conceptos fundamentales que sirvieron

de base para dar respuesta teórica al interrogante que motivó el presente estudio.

En primer lugar se exponen las perspectivas acerca del lenguaje, así como

aquellas que abordan su enseñanza y aprendizaje. Adicionalmente, se define el

concepto de metodología y su diferencia con método, así como las distintas

concepciones del componente gramatical y su papel dentro de la metodología de

enseñanza, esto tomando como referencia algunos de los autores más notables

en materia de enseñanza del inglés como lengua extranjera. También en este

apartado se presentan los elementos pedagógicos claves en la descripción de

toda metodología para la enseñanza de un componente de la lengua, en este caso

el gramatical. Se abordan así elementos pedagógicos tales como las perspectivas

acerca del lenguaje, las teorías acerca de la enseñanza y aprendizaje de una

segunda lengua, la concepción del componente gramatical y los elementos que

constituyen un método.

2.1. PERSPECTIVAS ACERCA DEL LENGUAJE

Desde que el hombre comenzara a reflexionar acerca del lenguaje, muchas

han sido las visiones que ha adoptado con respecto a éste. De acuerdo con

Hutchinson & Waters (1987) en las perspectivas más tradicionales, la base para

Page 33: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

26

describir el lenguaje es la gramática de las lenguas clásicas, tales como el griego y

el latín. Según esto, la descripción de una lengua pasa por el análisis del papel

que cada elemento desempeña dentro de la oración; de esta manera la función de

dicho elemento se haría evidente mediante el uso de inflexiones. Así, la forma de

una palabra cambiaría dependiendo de su función en la construcción oracional, ej.

Sujeto, objeto directo o indirecto, etc.

Si bien un tipo de estudio tradicional de la lengua puede ofrecer una

profundización en el conocimiento de su funcionamiento, Hutchinson & Waters

(1987) nos recuerdan que la perspectiva de la gramática clásica y su estudio, ha

perdido relevancia con el tiempo. La aparición de la lingüística estructural marcó

una ruptura con las ideas clásicas acerca del lenguaje. De acuerdo con estos

autores, dentro de una perspectiva estructural la gramática de una lengua se

describe en términos de estructuras sintagmáticas presentes e indispensables en

la construcción de una oración, es así como ésta contiene una proposición

(afirmación, interrogación, negación, etc.) y unas nociones, tales como el tiempo,

el número, el género, entre otras. Teniendo dichas estructuras como base, la

variación de cualquier palabra dentro de estas podría entonces generar un

sinnúmero de oraciones con diferente significado.

Por su parte, la perspectiva estructural del lenguaje fue ampliamente

aceptada hasta la publicación del trabajo más importante del lingüista Noam

Chomsky: Estructuras sintácticas (1957). Según Hutchinson & Waters (1987), en

Page 34: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

27

este documento Chomsky critica lo que él consideraba una superficialidad en el

estudio estructural del lenguaje. Para él, la perspectiva estructural se limitaba a

describir la estructura externa de la lengua, por lo cual no podía establecer las

relaciones de significado presentes -más no visibles- en toda estructura lingüística.

Dentro de la perspectiva de la gramática generativa transformacional de

Chomsky, el lenguaje debe describirse y analizarse con respecto a los patrones

mentales humanos de pensamiento que lo producen, por ende deben existir dos

niveles de significación en el estudio de su significado. De esta manera, toda

oración está compuesta por un nivel profundo, en el cual se analiza la

organización de los pensamientos; y un nivel superficial donde tales pensamientos

se expresan a través de la sintaxis del lenguaje (Hutchinson & Waters, 1987).

Según lo anterior, Chomsky sugiere que la gramática de una lengua no

debe ser concebida como la superficie de las estructuras como tal, sino como las

reglas que permiten al usuario generar las estructuras superficiales para expresar

un nivel más profundo de significado, uniendo así dos aspectos del lenguaje que

se consideraban independientes: forma y significado (Hutchinson & Waters, 1987).

Gracias a la gramática generativa transformacional, la idea de lenguaje

adopta otra característica además de la forma y el significado: el lenguaje como

función. El desarrollo de esta visión dio como resultado el concepto de la

competencia comunicativa del lenguaje, una idea que según explican, lingüistas

Page 35: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

28

como Dell Hymes (citado en Hutchinson & Waters, 1987) definen no solamente el

conocimiento de un conjunto de reglas para la formulación de oraciones

gramaticalmente correctas, sino también el conocimiento de los momentos y

maneras apropiadas para realizar el acto comunicativo. De esta forma, además de

la sintaxis, el estudio del lenguaje en uso debe tener en cuenta todos los

elementos de la comunicación, tales como la comunicación no-verbal, el medio y

el canal de comunicación, las relaciones entre los participantes, el tema y el

propósito de la comunicación.

Según Hutchinson & Waters (1987), el concepto de la competencia

comunicativa motivó el desarrollo de nuevos estudios acerca del lenguaje que

llevaron a la aparición de nuevas perspectivas comunicativas. Una perspectiva

basada en la variación del lenguaje y el análisis del registro, considera el lenguaje

como parte de un todo comunicativo compuesto a su vez de una serie de factores

interrelacionados y dependientes del contexto. Por consiguiente, el lenguaje varía

de acuerdo con el contexto en el que se emplee, y es esto precisamente lo que

nos permite distinguir por ejemplo, lo formal de lo informal, lo hablado de lo escrito,

entre otros.

Ahora bien, si el lenguaje cambia de acuerdo con contexto, debe ser posible

entonces distinguir el tipo de lenguaje asociado a un contexto específico,

entiéndase un área del conocimiento (medicina, derecho o negocios) o un área de

uso tal como: textos académicos, comunicación médico-paciente, publicidad, etc.

Page 36: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

29

(Hutchinson & Waters, 1987). Esta noción del lenguaje como variable dependiente

del contexto, puede dar a entender que esta característica implica la existencia de

un número inidentificable de variedades de lenguas en función de las infinitas

situaciones que se pueden presentar en un contexto, una teoría que resulta algo

improbable.

Atendiendo a la visión de lenguaje como comunicación, el principio de la

gramática nocio-funcional se basa en la distinción entre dos términos: función y

noción. El primero se refiere al comportamiento social y representa la intención del

usuario de la lengua, por ejemplo advertir, aconsejar, describir, etc.; mientras que,

como nos recuerdan Hutchinson & Waters (1987), la noción refleja la forma en la

que la mente humana piensa. Sin embargo, ninguno de estos términos puede ser

tomado por separado cuando se estudia el lenguaje, puesto que son

complementarios. No se puede hablar de pensamiento humano sin

comportamiento y viceversa, dos fenómenos que según esta teoría, no varían

entre lenguas.

Finalmente, Hutchinson & Waters (1987) abordan la última perspectiva del

lenguaje: el análisis del discurso. Este principio se basa fundamentalmente en la

idea de que hay mucho más significado en una oración que aquel mostrado en las

palabras usadas. El contexto en el cual se pronuncia la frase también es

importante cuando se intenta dar un significado a lo que se dice. En este sentido,

los cambios en el significado de una oración dependiendo del contexto encuentran

Page 37: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

30

dos factores, el primero es el contexto sociolingüístico, que se refiere a la persona

que realiza el acto de habla, a quien se dirige éste y por qué. Aquí, el significado

cambia de acuerdo al tipo de relación mantenida por los participantes en el diálogo

y también de acuerdo a sus razones para participar en éste. El segundo factor, es

la posición relativa a la intención de las palabras o frases pronunciadas, que

adquieren un significado en virtud de aquellas otras frases o palabras que las

presidan o sigan; a esto se le denomina significado discursivo (Hutchinson &

Waters, 1987).

De las perspectivas acerca del lenguaje y su funcionamiento, surgieron

nuevas preguntas con respecto a otros aspectos de éste. Así, se llevaron a cabo

nuevas investigaciones que derivaron en las teorías acerca de la enseñanza y

aprendizaje de una lengua que se expondrán a continuación.

2.2. TEORÍAS ACERCA DE LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE UNA

SEGUNDA LENGUA

Para Harmer (2007) aunque existen numerosas investigaciones con relación al

aprendizaje de lenguas, ninguna ha logrado determinar con exactitud cómo se da

este proceso en las personas. Sin embargo, las investigaciones en la materia han

contribuido a la fundamentación de algunas de las teorías más relevantes con

relación a la práctica de la enseñanza de una lengua extranjera.

Page 38: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

31

La teoría comportamental, basada en la teoría psicológica del

condicionamiento; propone el aprendizaje como un procedimiento de

entrenamiento por etapas: Estimulo, Respuesta y Refuerzo; al final del cual se

logra el comportamiento deseado. Según Harmer (2007) esta teoría fue aplicada

por algún tiempo en las aulas de clase, dando como resultado el método audio-

lingual, en el cual se seguían las tres etapas haciendo un refuerzo positivo o

negativo en función del desempeño del alumno. De acuerdo con esta teoría, el

“hábito” del lenguaje se adquiere por medio de la repetición constante y el refuerzo

del profesor, quien critica los errores y elogia las respuestas correctas.

Para algunos lingüistas, como Chomsky (1957), el lenguaje no puede

considerarse una forma de comportamiento; este es un sistema intrincado de

reglas y gran parte de la adquisición de la lengua tiene que ver con el aprendizaje

de dicho sistema, compuesto de un número finito de reglas gramaticales que de

ser conocidas pueden producir un número infinito de oraciones en la lengua

aprendida (Harmer, 2007). Para Chomsky en su teoría cognitiva, el niño nace con

un dispositivo que le permite adquirir gradualmente la competencia gramatical, que

a su vez le facilita hacer un uso creativo de la lengua. No obstante, y según nos

recuerda Harmer (2007), la teoría cognitivista nunca ha sido la base fundamental

para ninguna metodología de enseñanza de lenguas aplicada en el salón de clase.

Recientes investigaciones con respecto al aprendizaje de lenguas han

prestado especial atención a la distinción entre dos términos: aprendizaje y

Page 39: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

32

adquisición. De acuerdo con Harmer (2007), el investigador Stephen Krashen

define este último término como un proceso subconsciente que resulta en el

conocimiento de una lengua, el cual es puesto en uso dependiendo de las

situaciones comunicativas: mientras que el aprendizaje da como resultado el

conocimiento formal de la lengua.

La propuesta teórica expuesta por Krashen (Citado en Harmer, 2007) basa

entonces el aprendizaje de una lengua en el proceso de adquisición que un

hablante nativo experimenta durante su infancia. Lo fundamental en la aplicación

de esta teoría se halla en hacer del aprendizaje un proceso inconsciente, en el

cual se provee al estudiante de materiales orales y escritos en la lengua extranjera

y que incorpora elementos conocidos y desconocidos un poco por encima del nivel

de conocimiento del estudiante; para que así éste, sin hacer un esfuerzo

consciente, incorpore el nuevo conocimiento.

Otras teorías no se centran tanto en la naturaleza del material entregado a

los estudiantes como en las tareas en las que se ven involucrados dentro del

proceso de adquisición de una lengua. Según Harmer (2007), la teoría del

aprendizaje basado en tareas considera que dicha adquisición se da como

resultado de una experiencia más profunda en el uso de la lengua. De acuerdo

con esta teoría, no hay necesidad de una instrucción formal – por ejemplo la

instrucción gramatical –, en lugar de esto, a los estudiantes se les asignan tareas

Page 40: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

33

comunicativas en las cuales se ven obligados a resolver problemas usando la

lengua extranjera de manera tal que con el tiempo se acostumbren a su uso.

Además de las anteriores, Harmer (2007) aborda la teoría humanística de la

enseñanza y aprendizaje, que contempla al estudiante como un individuo integral,

lo cual hace que su instrucción en la lengua cobre la misma importancia que su

desarrollo como persona. De esta teoría se han derivado diversos métodos de

enseñanza en los cuales lo más importante es aquello que el estudiante

experimenta en el proceso de aprendizaje y el desarrollo positivo de su

personalidad a lo largo de éste.

La especial atención prestada al estudiante dentro de las perspectivas

humanistas dio paso al desarrollo de una teoría –Teoría del aprendizaje auto-

dirigido- que considera que además de llevar al estudiante en procesos de

instrucción en la lengua, éste también debe entrenarse para lograr ser un buen

aprendiz. Para Harmer (2007), en esta teoría, el estudiante puede tomar sus

propias decisiones en su proceso de aprendizaje, lo cual le ayuda a conseguir más

y mejores resultados. Así, un programa de enseñanza de lengua debe dedicar en

igual medida, una parte de trabajo en clase y otra de estudio autónomo destinada

a que el estudiante aprenda a aprender.

Page 41: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

34

Las teorías de enseñanza y aprendizaje que aparecen aquí referenciadas

pueden aplicarse a todos los componentes de la lengua, incluyendo el

componente gramatical como se explica a continuación.

2.3. EL COMPONENTE GRAMATICAL EN UNA LENGUA EXTRANJERA

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (Consejo de Europa,

2001) define la competencia como los conocimientos, destrezas y actitudes que

desarrollan los usuarios de una lengua en su utilización, la suma de estas

habilidades permiten a una persona realizar acciones determinadas. El Consejo de

Europa distingue dos tipos de competencias; las competencias generales, que son

aquellas que no se relacionan directamente con la lengua pero pueden ser de

utilidad para actividades lingüísticas, y las competencias comunicativas que

permiten a una persona actuar utilizando concretamente medios lingüísticos. A su

vez, la competencia comunicativa está dividida en tres clases: Competencias

pragmáticas, sociolingüísticas y lingüísticas.

En primer lugar, la competencia pragmática tiene que ver con el uso

funcional de los recursos lingüísticos. Esta competencia está relacionada con el

dominio del discurso y de elementos como la cohesión, la coherencia, la ironía, la

parodia, etc. (Consejo de Europa, 2001). Asimismo esta competencia se centra en

las interacciones y los entornos culturales en los que tienen lugar dichas

interacciones.

Page 42: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

35

Por su parte, la competencia sociolingüística se refiere a las condiciones

culturales inherentes al uso de la lengua. Se ocupa de las convenciones sociales

como lo son las normas de cortesía y las distintas normas que regulan la

interacción entre distintas generaciones, sexos y grupos sociales. Esta

competencia afecta la comunicación entre los representantes de distintas culturas.

Finalmente está la competencia lingüística, definida como el conocimiento de

los recursos formales y la capacidad para utilizarlos. Estos conocimientos son

tratados de forma independiente del valor sociolingüístico de sus variantes y de las

funciones pragmáticas de sus realizaciones. Se reconocen en el Marco Común

Europeo como componentes de la competencia lingüística las competencias

léxica, semántica, fonológica, ortográfica, ortoépica y gramatical.

Dado que la presente investigación se centra en la descripción de los

métodos de enseñanza del componente gramatical en la Licenciatura, es

conveniente tomar el término componente gramatical, definido en el Marco Común

Europeo como la capacidad de comprender y expresar significados, expresando y

reconociendo frases y oraciones “bien formadas” (Consejo de Europa, 2001, Pp.

110). Sin embargo, la definición de gramática es algo que no se aborda en

profundidad en el Marco Común Europeo. El Consejo de Europa afirma que:

La gramática de cualquier lengua en este sentido [formal] es enormemente compleja, y hasta ahora se resiste a un tratamiento concluyente o exhaustivo. Hay varias teorías y modelos en conflicto sobre la organización de palabras en oraciones. No es competencia del

Page 43: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

36

Marco de referencia valorarlas y preconizar el uso de ninguna, sino mas bien procurar que los usuarios manifiesten cuál han decidido adoptar y qué consecuencias tiene esa elección para su práctica. (2001 p. 110)

Frente a este punto, otros autores son más específicos a la hora de hablar

sobre la gramática y la forma en que ésta debe ser enseñada en el aula. Según

Batstone (1994), en primer lugar está la gramática entendida como producto. En

este caso la gramática es una serie de reglas, un producto, que puede ser

entregado al estudiante. Las estructuras gramaticales son bloques que el

estudiante puede manipular. Esta forma de concebir la gramática correspondería

al enfoque estructural en tanto comprende la gramática como uno de los

componentes básicos de una lengua y se estudia de forma aislada.

Batstone (1994) afirma que la segunda forma de concebir el componente

gramatical es como proceso. En esta concepción se da mayor importancia al

lenguaje en la práctica que en la teoría. El objetivo es que el estudiante vea el

lenguaje como un procedimiento que aprende a poner en práctica a través de las

distintas reglas gramaticales mientras concentra su atención en el significado de lo

que dice. La gramática como proceso está adscrita al enfoque funcional.

Finalmente, Batstone (1994) menciona que si no se le presta la debida

atención a la gramática en tanto producto, se corre el riesgo de que ésta no llegue

a aplicarse como proceso en la práctica. Como respuesta a este problema

tenemos la tercera forma de concebir la gramática, como una habilidad. Se espera

Page 44: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

37

que el estudiante le preste atención a la gramática como producto, mientras

trabaja en actividades que se enfocan en la gramática como proceso; es decir, es

un punto intermedio entre ambos enfoques en el que se entiende que para que

haya una comunicación efectiva tiene que haber conciencia sobre el uso de las

reglas gramaticales. Esta concepción de gramática es una combinación de los tres

enfoques anteriormente mencionados.

Por su parte, Ur afirma que la definición de gramática más frecuente es “la

forma en que se unen las palabras para formar oraciones correctamente” (1996, p.

75), sin embargo, el término “gramatical” se puede aplicar en unidades más cortas,

como una frase, palabras o morfemas. Adicionalmente, la gramática no solamente

abarca las reglas que se deben seguir para articular dichas unidades, sino que

también se encarga del sentido de las estructuras gramaticales. Siendo este último

aspecto uno de los más difíciles de entender para el estudiante.

Por otra parte, el lugar que ocupa la gramática dentro de la enseñanza de

un idioma extranjero es un tema controvertido. Varias teorías afirman que el

conocimiento de la gramática debe ser intuitivo y no un aspecto que se enseñe

formalmente mientras otras proponen que, si bien la gramática no debe ser el

aspecto central, sí se tiene que abordar. Estas posiciones se evidencian en los

distintos métodos de enseñanza.

Page 45: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

38

Sin embargo como lo menciona Ur, el problema no radica en si se debe

enseñar gramática o no. La gramática es necesaria y puede servir como

herramienta para facilitar el proceso de aprendizaje. Lo que se debe evitar es

limitarse a enseñar la gramática como un fin en sí mismo. Así la gramática debe ir

acompañada de la práctica de otras habilidades como habla o escucha sin las

cuales el aprendizaje efectivo de una lengua no es posible.

Como componente de la lengua, la gramática se incluye en el proceso de

aprendizaje de la misma. Sin embargo, como ocurre con cualquier otro

componente, como el lexical o semántico, es preciso desarrollar una metodología

de enseñanza particular de dicho componente de acuerdo con las necesidades de

los estudiantes. A continuación se exponen los principales elementos que deben

componer una metodología de enseñanza del componente gramatical, así como

las principales diferencias entre los conceptos de metodología y método.

2.4. METODOLOGÍA Y MÉTODO

Una distinción entre los conceptos de metodología y método se hace necesaria

puesto que en la literatura revisada existen ciertas discrepancias entre los autores

que trabajan el tema del inglés como lengua extranjera. En la mayoría de

ocasiones no se hace distinción alguna entre los conceptos de metodología y

método, en otras se define el concepto de metodología confiriéndole

características propias del concepto del método. Por tanto este trabajo toma las

Page 46: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

39

definiciones de los autores que aportan la distinción más clara entre metodología y

método.

Nunan (1991) se remite al diccionario Longman de Lingüística aplicada para

ofrecer lo que él considera la definición más adecuada de lo que es una

metodología y sus componentes. De acuerdo con esta definición una metodología

es el estudio de las prácticas y procedimientos usados en la enseñanza, así como

los principios y creencias que residen en éstos, los cuales dan origen a los

enfoques. La metodología incluye también el estudio de la naturaleza de las

habilidades lingüísticas tales como lectura, escritura, producción oral y escucha; y

los procedimientos, planes de lección, materiales y libros de texto empleados para

su enseñanza.

Por su parte, Richards & Rodgers (1986) definen el método como un plan

general para la presentación ordenada de los procedimientos destinados a la

enseñanza de una lengua, esta presentación y el método mismo se basan en un

enfoque seleccionado. Para estos autores el enfoque es un conjunto de creencias

relacionadas, acerca de la naturaleza del aprendizaje y enseñanza de lenguas que

son la base de principios para las prácticas de enseñanza de una lengua.

En otras palabras, la idea de enfoque se refiere a las suposiciones y

creencias acerca del lenguaje y su aprendizaje, mientras que el método se refiere

al nivel en el cual se aplican estas creencias para el diseño del método mismo, en

Page 47: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

40

este diseño se establecen las características de los objetivos, los materiales de

instrucción, las actividades, el tipo de silabo, así como las características del rol

del profesor y de los estudiantes.

De acuerdo con Richards & Rodgers (1986), el ultimo nivel que hace parte

de una metodología es el procedimiento, que se refiere a las técnicas de clase,

practicas y comportamientos que se dan en el momento de la clase al aplicar los

elementos de un método. La conjugación del enfoque, el diseño y el procedimiento

aplicados a la clase dan paso a lo que conocemos como metodología. Sin

embargo esta metodología no necesariamente debe estar constituida por

elementos pertenecientes a un mismo método o a un mismo enfoque, sino que

puede combinarlos teniendo en cuenta las creencias particulares de cada

profesor, por lo tanto una metodología simplemente adopta elementos de uno o

varios tipos de método. De esta manera, el concepto de metodología que se tiene

en cuenta para esta investigación se podría explicar o representar mediante el

siguiente gráfico:

Page 48: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

41

Gráfico 1 - Adaptación Rico, C. (2011)

A continuación se presentan en detalle los elementos del diseño que dan

cuenta de una metodología: los objetivos de enseñanza, el rol del estudiante y el

profesor, el tipo de actividades a desarrollar, el rol de los materiales y el tipo de

sílabo adoptado.

2.4.1. OBJETIVOS DE ENSEÑANZA

El primer elemento que según Richards & Rodgers (1986) hace parte de

una metodología son los objetivos. Widdowson (1983, citado en White, 1988),

Page 49: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

42

define objetivo como las intenciones pedagógicas de un curso en particular, que

se esperan alcanzar al final o durante un periodo del mismo; asimismo, los

objetivos son principios que se pueden medir por medio de una evaluación.

Adicionalmente, los objetivos por lo general se formulan en términos de

comportamiento con un verbo de acción (ej. Definir, identificar, clasificar, etc.), de

modo que sean específicos, libres de ambigüedad y medibles (White, 1988).

Por otro lado, White (1988) afirma que los objetivos deben dar cuenta de

cuatro elementos. Deben decir qué se espera que el estudiante haga, bajo qué

condiciones, en cuánto tiempo y con qué dominio de la lengua (ej. Escribir un

ensayo acerca de un tema conocido aportando argumentos a favor y en contra).

Dicha formulación permite al profesor y a los estudiantes tener una guía clara con

respecto a los contenidos y logros esperados en el curso.

Adicionalmente, Nunan (1988) coincide con White en que los objetivos

además de servir como guía para la selección de los contenidos, también brindan

una idea clara a los estudiantes y profesores acerca de lo que pueden esperar del

curso. Nunan añade que hay distintas formas de formular los objetivos, ya sea

especificando lo que el profesor y el estudiante van a hacer, especificando el

contenido del curso y los comportamientos que el estudiante puede desarrollar

después de tomar el curso.

Page 50: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

43

A su vez, Nunan (1988) hace una distinción entre dos clases de objetivos.

La primera son los objetivos del mundo real, estos objetivos hacen referencia a las

actividades que el estudiante puede realizar en contextos distintos al salón de

clase. La segunda clase son los objetivos pedagógicos, éstos se refieren a las

actividades que el estudiante debe realizar dentro del salón de clase.

Otra distinción que hace Nunan (1988) con respecto a los objetivos, es la

diferencia entre objetivos de producto y objetivos de proceso. Los primeros son los

objetivos que describen lo que los estudiantes van a poder hacer como resultado

de su aprendizaje durante el curso, mientras que los objetivos de proceso son

aquellos que le van a permitir desarrollar al estudiante las habilidades necesarias

para cumplir los objetivos de producto.

Por otra parte, cada método formula objetivos distintos acordes a su

concepción de la enseñanza de una lengua extranjera. A continuación unos

ejemplos de los parámetros tenidos en cuenta para formular los objetivos de

acuerdo con los métodos más conocidos, recopilados por Stern (1990).

Método de Gramática-Traducción: Al estar centrado en la comprensión y

memorización del sistema de reglas gramaticales, el método de gramática-

traducción no tiene en cuenta las habilidades de producción y comprensión orales

en sus objetivos. Lo más importante es la comprensión de textos en la lengua de

destino, que eventualmente permiten al usuario hablar y escribir en la misma.

Page 51: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

44

Método Natural: A diferencia del método anterior, el método natural se

centra en la comprensión de textos orales en la lengua de destino. Por lo tanto la

memorización no es un objetivo principal. Las reglas gramaticales son inferidas y

el énfasis está en la comprensión de los sonidos y de frases simples relacionadas

con el contexto en el que se da la clase.

Método de Lectura: Los objetivos están dirigidos a finalidades prácticas

desarrolladas a partir de la lectura, más que a la memorización de conceptos.

Como su énfasis está en la comprensión de lectura, los objetivos no se preocupan

en principio por la producción oral y escrita.

Método Audio lingual: El énfasis está centrado en las “habilidades

fundamentales” es decir la comprensión de lectura y la producción oral. Por medio

de la instrucción y la práctica el estudiante debe mejorar dichas habilidades a

medida que trabaja en otras habilidades como la comprensión oral y la producción

escrita.

Método cognitivo: Aunque también se preocupa por las habilidades de

comprensión de lectura y producción oral, el método cognitivo hace hincapié en el

control del lenguaje en sus distintas manifestaciones, así que sus objetivos son

más amplios. No solo le da importancia al conocimiento de las reglas

gramaticales, sino que también presta atención a su aplicación.

Page 52: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

45

Además de los objetivos trazados para cada sesión de clase, el rol del

estudiante y el profesor en el aula es fundamental en la construcción de una

metodología de enseñanza, ya que estos son los principales actores en el proceso

de aprendizaje de una lengua extranjera.

2.4.3. ROL DEL ESTUDIANTE

Cada método de enseñanza requiere del profesor y del estudiante ciertas

características y actitudes en el aula. A continuación la descripción del rol del

estudiante según los seis métodos más frecuentes como las explica Stevick

(1996).

Método de Gramática-Traducción: En este método el estudiante tiene que

recordar las distintas reglas gramaticales de la lengua que está aprendiendo. Debe

conocer cómo se articulan los prefijos y sufijos, además debe conocer los términos

(ej. verbo, sustantivo, adverbio, etc.). El estudiante es un sujeto pasivo que se

limita a recibir lo que el profesor le da y se enfoca en las habilidades memorísticas.

Método de Lectura: Al igual que en el método de Gramática-Traducción, el

estudiante debe memorizar categorías gramaticales, reglas y vocabulario. Sin

embargo, estos conocimientos son aplicados por el estudiante en contextos más o

menos reales. Se le pide al estudiante que use expresiones en la lengua de

Page 53: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

46

destino, más no que las recite de memoria. El estudiante debe practicar para

corregir los errores que pueda tener.

Método Audio lingual: A diferencia de los métodos anteriores, en este

método se le pide al estudiante que trabaje por largos periodos de tiempo para

mejorar su habilidad en la lengua. Sin embargo, en lo que respecta a la

producción, el estudiante está limitado a decir lo que esté relacionado con el libro

de texto, los elementos que no están dentro de ese contexto deben evitarse. Por

otro lado, no se le pide al estudiante que recuerde ciertas categorías gramaticales,

la memoria es un elemento secundario, lo más importante es la repetición.

Método Silencioso: En este método el estudiante debe tener tres

características fundamentales: independencia, autonomía y responsabilidad. El

estudiante debe concentrarse en su propio proceso de aprendizaje y los recursos

que tiene a su disposición. Al recibir pocas o muy pocas instrucciones por parte

del profesor el estudiante está obligado a aprender y analizar los contenidos por

su cuenta. Se centra en la repetición de palabras para mejorar la pronunciación.

Adicionalmente, el estudiante debe inferir las estructuras gramaticales.

Enfoque comunitario: En este método el estudiante debe participar en

conversaciones con sus compañeros, con elementos de la lengua de destino así

como de su lengua materna, el profesor corrige o traduce y el estudiante debe

repetir. Los estudiantes son quienes generan las conversaciones, luego de la fase

Page 54: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

47

de conversación el estudiante debe copiar la transcripción de la charla. El

estudiante debe ser activo y participar en las actividades.

Método Natural: Partiendo de la base de que el aprendizaje de una

segunda lengua es similar al aprendizaje de la lengua materna, el estudiante es

pasivo en principio en tanto escucha al profesor, luego el estudiante es

responsable de hacer sus propias producciones y asimilar las correcciones hechas

por él. No se requiere memorización de reglas o vocabulario, sino que el

estudiante vaya produciendo a medida que se siente más seguro con su

conocimiento.

El rol del profesor por su parte, cuenta también con unos parámetros

bastante claros que permiten su identificación y clasificación. Estos se presentan a

continuación.

2.4.2. ROL DEL PROFESOR

Generalmente la enseñanza es vista como una actividad realizada por un

profesor con el fin de generar cambios en los aprendices. Un componente central

de la metodología es el desarrollo del rol del profesor, el cual tiene que ver con la

escogencia de la forma en la que se va a actuar en el salón de clase. Cabe

señalar que dicha escogencia afecta las decisiones con respecto al desarrollo del

programa de enseñanza (las actividades a realizar, las técnicas a emplear, etc.), lo

Page 55: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

48

cual influye a su vez en la experiencia de aprendizaje de los estudiantes.

(Richards, citado en Harmer 2007)

En primer lugar Harmer (2007) presenta el rol del profesor como

controlador. En éste, el docente asume todo el cargo de la clase y los estudiantes

trabajan al mismo ritmo. Además, el profesor no solamente controla lo que hacen

los estudiantes, sino cuándo deben hablar y qué lengua emplear para hacerlo.

Algunas etapas de la sesión se prestan para este tipo de rol, por ejemplo, la

práctica de la lengua.

Cuando un profesor actúa como controlador tiende a hablar la mayoría del

tiempo, lo cual puede ser visto como poco provechoso para el estudiante, ya que

disminuye su tiempo de práctica comunicativa. Sin embargo, Harmer (2007) nos

recuerda que en la mayoría de ocasiones, es el profesor, dirigiéndose

constantemente a los estudiantes, la fuente más importante por ejemplo en la

adquisición de nuevo vocabulario. No obstante, es importante tener en cuenta que

el profesor no puede presentar un rol absolutamente controlador si se espera que

los estudiantes tengan la oportunidad de aprender, en lugar de solo enseñárseles.

Por otro lado, es claro que una gran parte del papel del profesor es el de

evaluar el desempeño de sus estudiantes, una cuestión necesaria no solo a nivel

pedagógico, sino también exigida de forma casi natural por los estudiantes,

especialmente en las actividades comunicativas. Sin embargo, es pertinente

Page 56: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

49

establecer una diferenciación entre dos tipos de evaluación: la corrección y la

retroalimentación organizada (Harmer, 2007). En las etapas de enseñanza en las

que el profesor se encuentra totalmente en control de la clase y se exige al

estudiante una reproducción acertada de lo que se le presenta, los posibles

errores que éste pueda cometer se corrigen de manera casi inmediata. Así, el

papel del profesor es el de mostrar al estudiante el origen de su equivocación y

ayudarle a aclarar ideas y/o conceptos y finalmente hacer que repita la frase sin

errores.

Un estilo de corrección algo menos formal que el anterior, se da

generalmente cuando los estudiantes realizan actividades que impliquen la

producción creativa en la lengua extranjera. Según Harmer (2007), en este tipo de

actividades el profesor igualmente tiene que corregir los errores, sin embargo, lo

hace de una manera más cordial; informa al estudiante de su error diciendo por

ejemplo: “Creo que esa no es la forma correcta para decir lo que quieres

expresar…”. Después de esto, el estudiante no necesariamente debe repetir la

frase correctamente. Este tipo de corrección, en la mayoría de los casos, ayuda a

mantener la atmosfera de trabajo en grupo y conversación libre (Harmer, 2007).

El otro tipo de evaluación – retroalimentación organizada – ocurre cuando

los estudiantes han realizado alguna tarea y se busca que ellos mismos puedan

ver cuántos aciertos o desaciertos han tenido en su realización, además se les

proporciona ideas acerca de cómo resolver sus problemas de comunicación en

Page 57: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

50

lengua extranjera. Harmer (2007) afirma que, a la hora de suministrar la

retroalimentación a sus estudiantes, el profesor debe en primer lugar evaluar la

actividad desarrollada como actividad y no como ejercicio de lengua

(retroalimentación de contenido). Si el docente centrara su evaluación únicamente

en el desempeño lingüístico de los estudiantes, la actividad como tal perdería toda

importancia. Una vez evaluada la actividad por su naturaleza, el profesor puede

proceder entonces a la retroalimentación de forma, en la cual comunica a sus

estudiantes cuán acertado ha sido su desempeño lingüístico.

Probablemente el papel más difícil de lograr para un docente, es el de

profesor como organizador. De acuerdo con Harmer (2007) el propósito

fundamental del profesor cuando organiza una actividad es informar a los

estudiantes acerca de lo que van a realizar, proporcionarles instrucciones claras

con respecto a su tarea, realizar la actividad según lo planeado y finalmente

suministrar la retroalimentación cuando ésta haya finalizado. A primera vista lo

anterior no supondría mayores complicaciones, no obstante, un rol organizador

exige del profesor gran precisión en sus planes de lección e instrucciones dadas a

los estudiantes, puesto que si los estudiantes no tiene claro lo que se les pide, no

serán capaces de realizar la actividad satisfactoriamente.

Harmer (2007) ofrece un modelo de organización para una actividad. En

éste la organización consta de tres partes. En la primera, el profesor realiza una

introducción de la actividad que permitirá a los estudiantes una familiarización con

Page 58: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

51

el tema a trabajar. Una vez finalizada la fase de introducción, el profesor comunica

a los estudiantes exactamente lo que deben hacer y cómo deben hacerlo; en

algunos casos, se hace necesario que el profesor ofrezca una demostración del

ejercicio, para que éste sea más claro. Finalmente, el docente da por iniciada la

actividad, no sin antes preguntar nuevamente a los estudiantes si han

comprendido la tarea que se les pide realizar. Durante la actividad el profesor no

interviene a menos que sea para corregir algunos errores de manera “cordial”,

repetir las instrucciones o, de ser necesario, motivar a los estudiantes a trabajar.

En cuanto a este último punto, existen ocasiones en las cuales el profesor

necesita animar a los estudiantes a participar, o hacer sugerencias acerca de

cómo proceder seguidamente de la realización de una actividad, en esto, su papel

sería el de motivador. Según Harmer (2007) el rol de motivador debe ser

desempeñado con discreción, ya que si el profesor se muestra demasiado

agresivo en su papel, puede llegar a tener más participación que el mismo

estudiante y olvidar que su función es ayudar al aprendiz solo cuando sea

necesario.

Por otro lado, el profesor puede adoptar un rol participante en las

actividades asignadas a sus estudiantes, actuando como un estudiante más. Sin

embargo, como nos aclara Harmer (2007), lo anterior puede no ser aconsejable en

la medida en que el docente podría tener la tendencia a dominar la actividad y los

estudiantes no solo lo permitirían, sino que esperarían que esto sucediera. Sería

Page 59: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

52

entonces responsabilidad del profesor evitar que esto ocurriera, y teniendo esto en

cuenta, no debería reservarse la posibilidad de participar, puesto que así no solo

ayudaría a mejorar la atmosfera de la clase, sino que también les ofrecería la

oportunidad de practicar junto a una persona con un nivel de lengua extranjera

superior al de ellos.

Hasta ahora se ha recalcado la importancia de la no-intervención del

docente especialmente en las actividades que se planteen como comunicativas. A

pesar de esto, cabe mencionar que si bien el profesor debe evitar involucrarse

demasiado en las tareas, su papel en el aula de clase no queda relegado al nivel

de observador. Para Harmer (2007) uno de los roles que el docente debería

adoptar en una instrucción comunicativa, es el de profesor como recurso. De esta

manera, el docente debe encontrarse disponible para consulta siempre que los

estudiantes lo requieran.

Existen otros roles que el profesor adopta cuando los estudiantes se

encuentran, por ejemplo, en la elaboración de un proyecto. Los estudiantes

acuden entonces al profesor como tutor, en busca de guía y consejo académico.

Este rol, que incorpora algunos elementos de otros roles tales como el de

organizador, motivador y profesor como recuso; es más apropiado en un nivel

intermedio y avanzado de aprendizaje de lengua, en el cual el docente ayuda a los

estudiantes a aclarar conceptos, delimitar la investigación o proyecto y los motiva

en la realización de tareas. (Harmer, 2007).

Page 60: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

53

Finalmente, Harmer (2007) se refiere al rol del profesor como investigador,

el cual no se relaciona necesariamente con el comportamiento adoptado por el

docente hacia los estudiantes en el salón de clase. Como investigador, el profesor

quiere profundizar en sus conocimientos acerca de las mejores formas de

enseñanza de una lengua extranjera. Para esto, el docente puede asistir a

seminarios o cursos de entrenamiento, que le proporcionen herramientas para su

quehacer investigativo. Además de esto, el docente puede realizar pequeños

experimentos y observaciones al interior de su la clase; probar nuevas técnicas y

actividades que le permitan reflexionar acerca de la mejor forma de desempañar

su oficio.

2.4.4. ACTIVIDADES

Referirse al rol del profesor en la enseñanza de una lengua extranjera, no

sería posible sin tener en cuenta la naturaleza de las actividades desarrolladas por

éste en el aula de clase. Según Ellis (2010) mucho del trabajo de investigación en

la adquisición de una lengua extranjera se ha enfocado en la adquisición de la

gramática; así podemos encontrar una serie de propuestas concernientes al tipo

de actividades que mejor ayudan al profesor a lograr el objetivo. Una de estas

propuestas promueve el uso de “tareas enfocadas” como una forma de

proporcionar a los estudiantes la oportunidad de practicar temas gramaticales

específicos dentro de un contexto comunicativo (Ellis, 2010)

Page 61: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

54

Las actividades de interpretación pertenecen a otra de las propuestas

presentadas por Ellis. Estas actividades buscan enseñar gramática haciendo que

los estudiantes procesen la estructura objetivo a través de la interpretación del

input, y no a través de la producción provocada de la estructura. Según Ellis

(2010) las actividades de interpretación requieren que los estudiantes procesen la

estructura para darle sentido a la frase u oración que se les muestra, y así se logra

que el estudiante establezca relaciones entre la estructura y su significado, en

otras palabras: desarrollar la tarea que les pide.

Existen dos clases de actividades de interpretación: actividades de

aprovechamiento del input y actividades de input estructurado. De acuerdo con

Ellis (2010) las primeras implican el diseño de actividades de tal manera que la

característica a enseñar aparezca de forma frecuente y destacada dentro del input

dado a los estudiantes. Esta clase de actividades pueden consistir en textos orales

en los que se destaca de alguna manera la estructura de interés y ejercicios que

no podrán ser resueltos a menos que el estudiante haya procesado

satisfactoriamente la estructura. Las estructuras de aprovechamiento del input

deben proveer al estudiante con una cantidad suficiente de input en el cual se

destaque la estructura para de esta forma impactar efectivamente en el sistema de

interlengua del estudiante.

El fundamento de las actividades de aprovechamiento del input, es que la

adquisición de una lengua extranjera puede darse incidentalmente (Ellis, 2010).

Page 62: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

55

Los estudiantes pueden no estar perfectamente conscientes de la estructura que

se les enseña, sin embargo sí deben notarla. De manera que el objetivo principal

de este tipo de actividades es ayudar a percibir la estructura haciéndola destacar

especialmente en el input. Según Ellis (2010) este tipo de actividades pueden

emplearse para reforzar el aprendizaje adquirido de manera más tradicional, para

consolidar los efectos de la instrucción gramatical.

Por otro lado, en lo que se refiere a las actividades de input estructurado,

Ellis (2010) señala que este tipo de actividades se encuentran basadas en la

comprensión de la gramática y van más allá de presentar al estudiante un tipo de

input enriquecido de la estructura, que por medio de una instrucción le obligue a

procesarla, es decir, va mas allá de un acto de estímulo-respuesta. En una

actividad de input estructurado el estímulo puede ser un input escrito en el cual el

estudiante pueda responder de varias maneras, por ejemplo, indicando verdad o

falsedad o seleccionando la imagen correcta; lo más importante es que responda

haciendo un uso verbal mínimo. Asimismo, estas actividades pueden ser

secuenciadas de manera tal que el enfoque principal se dé en el significado y solo

después se repare en la forma y función de la estructura gramatical, cuyos errores

y aciertos en el uso se discuten hacia el final de la actividad.

La última propuesta de actividades para la enseñanza de gramática ofrecida

por Ellis (2010), se refiere a las denominadas tareas de concientización, cuyo

propósito es desarrollar una consciencia a nivel de entendimiento y no a nivel de

Page 63: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

56

apreciación de una estructura gramatical. Una tarea de concientización hace del

lenguaje mismo el contenido, invitando a los estudiantes a descubrir cómo dicha

estructura funciona para ellos como usuarios de la lengua. Así, una actividad de

este tipo trata de enfocar la atención en una sola estructura gramatical, la cual es

descrita o explicada de forma explícita en forma de regla. Después de dicha

explicación y cierto análisis, los estudiantes intentarán verbalizar la regla que

describe la regla gramatical haciendo uso de sus propios recursos lingüísticos en

la lengua extranjera, convirtiendo la gramática en un tema acerca del cual

comunicar.

El fundamento para este tipo de actividades es que el conocimiento

explícito facilita uno implícito, pues ayuda a los estudiantes a percibir las

características gramaticales en el input y asimismo advertir la distancia entre éste

y su propia interlengua. Dicha concientización ayuda también a mejorar en los

estudiantes las formulaciones derivadas de su conocimiento implícito y así corregir

su producción lingüística (Ellis, 2010).

Las actividades en muchas ocasiones dependen de un material de apoyo

que facilite el éxito de las mismas. A continuación se presenta una explicación

acerca de los materiales así como los materiales más representativos de algunos

métodos.

Page 64: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

57

2.4.5. MATERIALES

En lo que respecta a los materiales usados en la enseñanza de una lengua, hay

bastantes opciones, libros diseñados para el curso, imágenes, videos, etc.

Actualmente los libros de texto diseñados para un curso en particular son el

material más frecuente con sus ventajas y desventajas, como por ejemplo que el

contenido de un libro no tenga en cuenta las necesidades reales de los

estudiantes, o que los temas no sean relevantes (Ur, 1996). Sin embargo, el

material que se use depende en gran medida del método que se privilegie.

Adicionalmente, hay factores que influyen en la escogencia de un material

en particular. McDonough y Shaw (2003) mencionan algunos como el rol que tiene

el inglés en el país y en la escuela, la preferencia de los profesores, los recursos

disponibles, la cantidad de estudiantes, la disponibilidad de tiempo, los factores

administrativos, el ambiente sociocultural, entre otros.

Otro factor importante a la hora de escoger un material es lo que Hadfield y

Hadfield denominan “pirámide de recursos” (citado en Harmer, 2007, p. 176). En la

cima de dicha pirámide se encuentran las personas, dado que con las personas se

puede trabajar de distintas maneras ya sea haciendo juegos de rol o

ejemplificando conceptos con el cuerpo. En la base se encuentran los recursos

más complejos como laboratorios de lengua, videos, computadores etc. Porque

son más difíciles de conseguir y no están disponibles para todos. Otros

Page 65: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

58

componentes de la pirámide de arriba hacia abajo son los objetos de la vida real,

el tablero, papel y lápiz, libros, grabadoras de casete, retroproyectores y

fotocopias.

Cada método tiene algunos materiales característicos y representativos

acordes a las necesidades y creencias de cómo debe enseñarse el inglés, así

como hay materiales que se adaptan al método. Un tablero puede usarse para

hacer una traducción en el método de gramática-traducción, o para hacer un

dibujo explicativo en el método natural. Algunos ejemplos de materiales acordes a

un método en particular son los siguientes.

Método de Gramática-Traducción: Dos materiales son representativos de

éste método. El primero son los textos en la lengua de destino que el estudiante

debe traducir a su lengua materna, los temas de dichos textos no tienen en cuenta

el contexto del estudiante o asuntos de interés (Stevick, 1996). El segundo

material son los libros de texto con información acerca de las distintas reglas

gramaticales que el estudiante debe aprender, las explicaciones están llenas de

terminología técnica sobre gramática (Stern, 1986).

Método de Lectura: El material normalmente lo constituyen libros de

lectura con textos acordes al nivel del estudiante, la extensión de dichos textos

varía entre 3.000 y 5.000 palabras y los temas que tratan por lo general no tienen

Page 66: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

59

relación entre sí (Stevick, 1996). Dichos textos contienen apartes con el

vocabulario que aparece en las lecturas para facilitar su comprensión.

Método Audio-lingual: Como el nombre del método lo indica, los

materiales están orientados a producir un estimulo auditivo así como a fomentar la

producción oral. Suelen utilizarse grabaciones con conversaciones actuadas,

mientras un libro de texto pone por escrito lo que se habla en las conversaciones y

brinda instrucciones para que el estudiante las modifique (Stern, 1986).

Método Silencioso: El material más representativo de este método son las

Regletas de Cusenaire, originalmente diseñadas para la enseñanza de

matemáticas. En el método silencioso se les utiliza para varias actividades como

por ejemplo mostrar en donde se pone el acento en una frase, o para explicar la

posición de las palabras en una oración, así como para representar objetos de la

vida diaria, como un reloj, un teléfono, etc. (Harmer, 2007). Los libros de texto

además de ofrecer una traducción del vocabulario nuevo, tienen tablas de

pronunciación. (Stevick, 1996).

Enfoque Comunitario: Como este método requiere que se revise la

producción oral de los estudiantes, un mecanismo de grabación es necesario para

poder registrar las conversaciones y reproducirlas, de modo que el profesor pueda

transcribirlas y corregir los posibles errores. (Stevick, 1996).

Page 67: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

60

Método Natural: Por lo general las clases giran en torno a un texto en la

lengua de destino. Si dicho texto tiene expresiones que el estudiante no entiende,

el profesor las explica en la lengua de destino por medio de mímica, paráfrasis,

sinónimos o cualquier otro recurso que no implique una traducción (Stern, 1986).

Otro material frecuente en este método son las imágenes y tablas con

transcripciones fonéticas.

Método cognitivo: Un libro de texto que se ajuste al método cognitivo tiene

explicaciones de reglas de gramática en relación con textos orales y escritos en la

lengua de destino. Dichos textos están relacionados con el contexto del estudiante

o elementos de la vida real (Stern, 1986).

2.4.6. SÍLABO

El último de los elementos que permiten dar cuenta de una metodología es

el sílabo, pero antes de comenzar con la definición del mismo es importante hacer

una distinción entre éste y el término currículo. Dubin y Olshtain (1991) definen

currículo como la guía que contiene una descripción general de unos objetivos

determinados de acuerdo con una filosofía cultural educativa específica. Dichas

filosofías brindan una orientación teórica sobre la lengua y su enseñanza. El

currículo por lo general es reflejo de una serie de tendencias políticas a nivel

nacional.

Page 68: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

61

Por otro lado, Dubin y Olshtain (1991) definen el sílabo como un documento

más detallado y preciso en el que la filosofía expresada en el currículo se plantea

en forma de pasos que apuntan a unos objetivos más específicos en cada nivel.

Es decir que a partir de un currículo se pueden hacer distintos sílabos que se

ocupan de audiencias, necesidades, materiales y objetivos concretos. En la

presente investigación nos ocupamos del sílabo en tanto es la manera en la que

se puede dar cuenta de unos diseños de métodos específicos aplicados en el

aula.

Según Ur (1999), un sílabo es una lista en la que se especifican los

elementos que se enseñan en un curso determinado. Los componentes de dicha

lista bien pueden ser elementos conceptuales como palabras, estructuras o temas,

o indicaciones orientadas a la ejecución de la clase, como por ejemplo las

actividades. Estos elementos se ordenan generalmente con base en la relevancia

y la dificultad de los mismos, los temas más necesarios son los primeros en ser

abordados y los más complejos se dejan para el final.

Adicionalmente, Nunan (1988) coincide en que el sílabo se ocupa

principalmente de la selección de los contenidos, así como de su organización y

planeación. Nunan adicionalmente expresa que el sílabo no necesariamente debe

incluir elementos como los materiales o el método de enseñanza; si un sílabo

contiene o no dichos elementos, depende exclusivamente de quién lo diseñe.

Nunan añade que cuando el sílabo contiene los aspectos metodológicos de la

Page 69: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

62

enseñanza, corresponde a un sílabo de perspectiva amplia; por el contrario, si el

sílabo hace una separación entre los aspectos de contenido y la metodología se

trata de un sílabo de perspectiva limitada.

Candlin (1984, citado en Hedge, 2000) afirma que el sílabo es más que una

lista de contenidos ordenada por relevancia, es una ventana que da cuenta de

unos valores sociales, educativos y morales particulares. En este orden de ideas,

los sílabos reflejan creencias sobre la educación y por lo general especifican el

tipo de metodología que se va a aplicar en el curso.

Así mismo, Ur (1999) explica que el sílabo por lo general presenta los

objetivos de forma explícita con base en los elementos conceptuales y

metodológicos seleccionados. Estos objetivos son explicados detalladamente en el

sílabo. Por otro lado, el sílabo es considerado como un documento público que

está disponible tanto para profesores y estudiantes, como para los padres de

familia, pares académicos, investigadores, etc.

Como explica Ur (1999), es común que los sílabos contengan un

cronograma que determina la cantidad de tiempo que se destina para cada tema,

el enfoque, método y los materiales que se emplearán en las clases. El contenido

temático del sílabo es lo que determinará su tipo y la metodología que se emplea

en la clase.

Page 70: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

63

Yalden (1989) coincide con Ur en que el sílabo no es de uso exclusivo del

profesor, es más bien un registro de los objetivos de la clase, la metodología, los

recursos y el tiempo destinado para cada tema. Por otro lado el sílabo cumple la

función de mediar entre las necesidades y aspiraciones del estudiante y el

contenido de la clase.

Por otra parte, Yalden afirma que el sílabo debe ser explícito en la definición

de sus objetivos y contenidos, y que éste debe ser producido por profesores, lo

cual asegura que el producto final sea claro. Adicionalmente, el sílabo debe ser

más o menos explícito para los estudiantes y debe contener lo que se va a

enseñar, más que lo que se va a aprender.

Nunan (1988) realiza una descripción de los tipos de sílabo más comunes y

algunas de sus características más sobresalientes. A continuación una breve

descripción de los distintos tipos de sílabo reseñados por el autor:

Gramatical: Consiste en una lista de estructuras gramaticales (ej. Presente

simple, comparativo, superlativo, etc.) Así como en otros elementos (ej. los

artículos, la formación del plural y singular, los complementos, etc.). Por lo general

se encuentra dividido en secciones de acuerdo al nivel de dificultad o de

importancia. Dichas estructuras se presentan en forma secuencial y se requiere el

dominio de un tema antes de continuar con el siguiente (Nunan, 1988).

Page 71: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

64

Lexical: Consiste en una lista de elementos lexicales (girl, boy, go away)

con sus colocaciones habituales, expresiones idiomáticas, etc. Por lo general se

encuentra dividido en secciones por niveles.

Gramatical-lexical: En este tipo de sílabo se encuentran tanto estructuras

gramaticales como elementos lexicales ya sea mezclados, en secciones divididas

por unidades o como dos aspectos separados.

Situacional: Estos sílabos toman como base usos del lenguaje en

contextos de la vida real, estos usos son equiparables a los contenidos que se

pueden encontrar en un libro con frases para turistas. La idea que subyace a este

sílabo es que se le debe pedir al estudiante que hable sobre las actividades que

realizó la semana pasada en lugar de pedírsele que aprenda sobre el pasado

simple (Nunan, 1988). Las secciones tienen títulos de situaciones o lugares por

ejemplo “Eating a meal” o “In the street”.

Basado en contenidos: Es similar al sílabo situacional sin embargo, los

títulos son más generales y centrados en un contenido en particular como por

ejemplo “Food” o “The Family” que generalmente contienen un repertorio de

vocabulario definido para cada sección. La idea de éste sílabo es que las lenguas

no son temas como tal, como pueden serlo las matemáticas, la ciencia o la

historia, sino que el lenguaje es un vehículo que permite la comunicación acerca

de algo más (Nunan, 1988).

Page 72: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

65

Nocional: Las nociones son conceptos que se pueden expresar con el

lenguaje. Dichos conceptos son muy generales e incluyen temas como los

números, el tiempo, lugares, colores. Se puede equiparar a una lista con

elementos de vocabulario como por ejemplo “the weather” o “places”.

Funcional-nocional: Las funciones son lo que se puede hacer con el

lenguaje, a diferencia de las nociones que son cosas que se pueden expresar.

Este tipo de sílabo se organiza en torno a las funciones sociales del lenguaje.

Algunos ejemplos de los títulos de este sílabo pueden ser “identifying”,

“promising”, etc.

De procedimiento: Estos sílabos se centran en las tareas de aprendizaje

que se deben realizar más que el conocimiento sobre el lenguaje o su significado.

Estas tareas o acciones son elementos de la vida diaria que se llevan a cabo

como resultado del entendimiento del lenguaje, Nunan (1988) pone como ejemplo

la acción de dibujar un mapa siguiendo una instrucción. Este sílabo requiere que el

profesor especifique lo que se va a considerar como correcto al completar la

actividad. Ejemplos de estas tareas pueden ser realizar experimentos científicos,

narración de historias, etc.

Proceso: En principio este sílabo es muy similar al basado en

procedimientos en tanto se centran en actividades o tareas como usar el teléfono,

u obtener información; sin embargo, en este sílabo el contenido es negociado con

Page 73: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

66

los estudiantes antes y durante el curso. En lugar de centrarse en planear los

propósitos de una actividad en particular, la idea es enfocarse en los contenidos

que los estudiantes necesitan conforme estos van surgiendo en el aula. (Prabhu,

1987, citado en Nunan, 1988). Una lista con los contenidos de la clase se da solo

al final para recapitular los temas vistos a lo largo del curso.

Page 74: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

67

3. MARCO METODOLÓGICO

En este apartado se hace referencia a la ruta metodológica que se siguió en el

presente estudio para responder a las preguntas de investigación. En primer lugar,

nos referimos al diseño y tipología en los cuales se inscribe la investigación.

También se describe la población, así como los instrumentos de recolección de

datos, para finalmente exponer las técnicas de recolección de información así

como el proceso que se siguió para el análisis de los datos encontrados.

3. 1. DISEÑO DE INVESTIGACIÓN

Dentro de la teoría de metodologías de investigación expuesta por

Hernández et al., (2003), este término se refiere al plan o estrategia a seguir

durante la investigación para resolver las preguntas en ésta formuladas. El tipo de

diseño a seleccionar depende del tipo de estudio a realizar. En nuestro caso, la

presente investigación comporta un diseño de carácter cualitativo, en el cual se

pretende fundamentalmente reconstruir la realidad tal y como se observa en el

sistema social previamente definido, sin llegar a generalizaciones basadas en

mediciones numéricas de dicho sistema (Hernández, et al., 2003).

Es importante destacar también que, a diferencia de una investigación de

diseño cuantitativo, el presente estudio no define las variables independientes con

el propósito de manipularlas, controlarlas experimentalmente durante el proceso

Page 75: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

68

de investigación o llegar analizarlas en función de sus consecuencias en las

variables independientes dentro de un fenómeno (Grinnel y Creswell, (1997);

citados en Hernández, et al., 2003). Por el contrario, la presente investigación se

centra en la lógica interna de la realidad que se analiza y con base en las

observaciones de esta realidad, llegar a construir caracterizaciones que permitan

entender los aspectos comunes a un grupo humano en particular, que en este

caso corresponde a los cursos de inglés de la Licenciatura en los que se enseñan

las estructuras básicas del componente gramatical del inglés.

Cabe aclarar que, como bien afirma Galeano (2004), un diseño cualitativo

de investigación no debe ser considerado como opuesto y excluyente a uno

cuantitativo. De hecho, un estudio que establezca una relación de

complementariedad entre estos diseños, logrará mayor rigor investigativo. Para la

autora:

“La realidad social comporta dimensiones posibles y necesarias de cuantificar

y dimensiones que es significativo cualificar, unas y otras hacen parte de un

mismo proceso y su diferenciación sólo obedece a criterios de carácter

metodológico. Las dimensiones cuantitativas permiten establecer indicadores,

índices, proyecciones, caracterizar variables que son básicas para el

diagnostico y la sustentación de políticas sociales. Las dimensiones

cualitativas aportan a la comprensión de razones lógicas, racionalidades,

visiones, modos de ser y de comportarse que llenan el dato de contenido…”

(Galeano, 2004, p 25)

Page 76: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

69

3. 2. TIPO DE INVESTIGACIÓN

Dada la naturaleza del objetivo general de la presente investigación, el cual

se centra en describir las metodologías empleadas por los profesores de la

Licenciatura para la enseñanza del componente gramatical, el tipo de estudio que

se emplea para el desarrollo del presente trabajo es de naturaleza descriptiva.

Otros estudios, tales como los exploratorios o correlacionales dan cuenta de las

propiedades de los grupos de personas, comunidades o fenómenos sometidos a

análisis. Los primeros pretenden aumentar el grado de familiaridad que se tiene

con respecto a un fenómeno relativamente desconocido, y los segundos buscan

evaluar el grado de relación existente entre dos o más variables (Hernández, et al,

2003).

Asimismo, cabe anotar que la presente investigación no busca establecer

una relación de carácter correlacional, puesto que en ningún momento da cuenta

de las razones por las cuales un profesor emplea cierta metodología, o la relación

de las metodologías con otro tipo de variables, como por ejemplo el rendimiento

académico de los estudiantes de la Licenciatura.

Dado que la presente investigación busca describir la metodología que

subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles en donde se

enseñan las estructuras gramaticales básicas de éste componente, es necesario

entender lo que es un estudio descriptivo. Según Hernández (1991 et al., 2003),

Page 77: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

70

un estudio descriptivo se centra en dar cuenta de las diversas propiedades o

componentes del fenómeno a investigar. Desde el punto de vista de las

metodologías de la investigación, este tipo de estudio selecciona una serie de

conceptos o variables que se miden de manera inter-independiente, para así

lograr describir, tan objetivamente como se pueda, aquello que se investiga.

Como ya se ha mencionado, en este estudio no se realizó ninguna

manipulación intencional de las variables observadas en el aula de clase, por lo

que esta investigación guarda un carácter no-experimental. Según Hernández, et

al., (2003), una investigación de este tipo observa a los sujetos en su ambiente

natural, quienes en ningún caso son expuestos a situaciones construidas

deliberadamente por los investigadores.

De igual manera, cabe aclarar que así como las unidades observadas no

fueron manipuladas durante el proceso de investigación, éstas tampoco fueron

analizadas en función de su cambio o evolución a través del tiempo, como se

haría en un estudio de tipo no-experimental longitudinal. Así, esta investigación

descriptiva maneja un tipo de diseño no-experimental transversal, en el cual

Hernández, et al., (2003) afirma que la observación y recolección de información

acerca del fenómeno estudiado obedece a un momento dado en el tiempo, como

ocurrió en la presente investigación.

Page 78: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

71

3.3. POBLACIÓN

En el caso de la presente investigación, y atendiendo a su objetivo

fundamental, la población, es decir las unidades de análisis que se pretende

estudiar; está conformada por los profesores que están vinculados a los cursos de

inglés en donde se enseñan las estructuras gramaticales básicas. Cabe aclarar

que, de la totalidad de niveles de inglés ofrecidos por el programa de la

Licenciatura, aquellos que dedican especial atención al componente gramatical

son los niveles Elemental, Básico y Pre-Intermedio.

Atendiendo a lo anterior, la población estuvo conformada por 7 profesores:

2 hombres y 5 mujeres, dentro de las cuales se cuenta una profesora de

nacionalidad extranjera. En promedio, la experiencia laboral de estos docentes es

de 3 a 12 años en el campo de la enseñanza de idiomas, y su experiencia como

profesores de la PUJ oscila entre 6 meses y 14 años.

En general, los docentes observados han finalizado estudios de pregrado

en la enseñanza de lenguas, exceptuando dos casos, en los cuales estos estudios

se realizaron en un campo diferente a la enseñanza. Sin embargo, todos los

docentes tienen especializaciones y/o maestrías en educación, ya sea

especializaciones en docencia universitaria o enseñanza de inglés a adultos; o

bien, estudios de maestría en lingüística, didáctica del inglés, o educación y

liderazgo.

Page 79: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

72

Ya que la cantidad de cursos de los niveles Elemental, Básico y Pre-

Intermedio ofrecidos por la Licenciatura, no es muy elevada, se puede decir que

casi la totalidad de la población pudo ser estudiada, de manera tal que no fue

necesaria la realización de un proceso de muestreo. Así, de los cursos existentes

se realizaron observaciones de los dos cursos de nivel Elemental, los tres

pertenecientes al nivel Básico y finalmente, dos de los tres cursos de nivel Pre-

Intermedio de inglés, observando así tres clases por nivel con un espacio de dos

semanas entre cada observación a lo largo del semestre.

3.4. INSTRUMENTOS DE RECOLECCIÓN DE DATOS

Dada la naturaleza descriptiva y cualitativa de la investigación que nos

ocupa, el diseño de los instrumentos a aplicar para la recolección de datos, se hizo

con base en los elementos que, según la teoría expuesta por Richards & Rodgers

(1986), caracterizan una metodología de enseñanza de una lengua extranjera,

siendo estos los objetivos de la clase, el rol adoptado por docentes y estudiantes

durante ésta, las actividades, materiales y sílabo empleados para la enseñanza,

así como los principios y creencias de los profesores acerca del la enseñanza y

aprendizaje de una lengua.

Con el fin de conocer las ideas de los profesores con respecto a su práctica

docente en la enseñanza del componente gramatical, se realizó en primer lugar, lo

que Sandoval (1997) define como una entrevista individual estructurada, efectuada

Page 80: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

73

a los profesores que formaron parte de la población a estudiar. Esta entrevista, se

realizó en fechas establecidas de común acuerdo con los docentes y constó de

diez preguntas con base en las cuales se recolectó información acerca de las

concepciones de los profesores con respecto a su práctica pedagógica en relación

con el componente gramatical, teniendo en cuenta la percepción y empleo que

cada profesor creía dar a los diferentes elementos presentes en un método de

enseñanza, es decir, los materiales, las actividades, el rol del profesor y

estudiantes, los objetivos de la clase y el sílabo empleado en esta. (Ver Anexo #1.)

Cabe anotar que los profesores accedieron voluntariamente a la realización

de esta entrevista, como consta en el consentimiento informado diligenciado por

cada profesor participante del estudio (Anexo 4). Asimismo, es necesario señalar

que las preguntas formuladas en la entrevista eran de tipo abierto, puesto que

como afirma Hernández, et al. (2003), este tipo de preguntas no delimitan de

antemano las alternativas de respuesta, lo que permite evitar algún tipo de

manipulación de la información.

El segundo instrumento que se diseñó, fue una ficha de observación (Fo) a

emplear en cada observación de clase hecha durante el periodo de recolección de

datos para la presente investigación. Con este instrumento de observación se

pretendió realizar lo que Hernández, et al, (2003) definen como un registro

sistemático y confiable de un comportamiento o fenómeno a estudiar, en este

caso, las metodologías de enseñanza puestas en práctica para la enseñanza del

Page 81: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

74

componente gramatical. Asimismo, con el ánimo de dar mayor confiabilidad a la

información recolectada, cada ficha de observación se aplicó con un espacio de

dos semanas entre observación por cada nivel y fue diligenciada por solo uno de

los dos investigadores presentes durante la observación.

Para la construcción de este instrumento se tomaron como unidades de

observación los elementos que según Richards & Rogers (1986), caracterizan una

metodología de enseñanza de una lengua extranjera, siendo estos los objetivos de

la clase, el rol del profesor y los estudiantes, las actividades realizadas en el aula,

así como los materiales didácticos y el sílabo empleado durante ésta. El

investigador encargado de diligenciar la ficha de observación realizó entonces un

tipo de observación no-participante en la cual no se produjo ningún tipo de

interacción entre los sujetos observados y el investigador (Hernández, et al. 2003),

quien solo tomó nota de lo acontecido en el salón de clase durante la enseñanza

del componente gramatical teniendo en cuenta las unidades de observación antes

mencionadas. (Ver Anexo #2.)

Por último, con el ánimo de codificar, verificar y aportar más objetividad a la

información recogida en las fichas de observación, se diseñó una Tabla de

Verificación de datos (Tv), diligenciada por el otro investigador presente al

momento de la observación. Esta tabla también se realizó con el fin de dar cuenta

de las unidades de observación mencionadas anteriormente, sin embargo, dichas

unidades se observaron teniendo en cuenta una lista de indicadores formulados a

Page 82: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

75

partir de la teoría recopilada para la realización de esta investigación. Así, cada

unidad se dividió en varios indicadores atendiendo por ejemplo, al tipo de

actividades, materiales, objetivos, tipos de rol que pueden asumir profesor y

estudiantes, y finalmente a los tipos de sílabo. (Ver Anexo #3).

3.5. TÉCNICAS DE ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LOS DATOS.

Dado que los instrumentos de recolección de información se diseñaron con

propósitos distintos, tales como conocer las ideas de los profesores con respecto a

su práctica pedagógica, el desarrollo de su práctica metodológica con relación al

componente gramatical como tal, y finalmente la perspectiva del investigador

como observador no-participante; el análisis de la información recogida se realizó

con base en una técnica de triangulación, cuya aplicación permitió dar mayor

confiabilidad al análisis de resultados (Ver análisis e interpretación de datos). Con

esta técnica se buscó dar cuenta de una visión más amplia del fenómeno social

estudiado, atendiendo así al carácter cualitativo de nuestra investigación.

De acuerdo con Cohen & Manion (1995), esta técnica consiste en el análisis

de dos o más instrumentos de recolección de datos empleados en el estudio de

algún aspecto del comportamiento social humano, con el objetivo de hacerlo más

confiable en términos investigativos, así como de explicarlo desde más de una

perspectiva, empleando en el proceso datos tanto cualitativos, como cuantitativos.

Page 83: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

76

Existen varios tipos de triangulación determinados no solo por los

instrumentos de recolección que se manejen en el proceso de análisis, sino

también por la población estudiada. En nuestro caso, como ya se mencionó, se

buscó dar cuenta de las características que subyacen a las metodologías de

enseñanza del componente gramatical en los cursos de inglés de la Licenciatura

en los cuales se enseñan las estructuras gramaticales básicas, por lo cual se

realizó un tipo de triangulación combinada, en el cual se tuvieron en cuenta las

tres perspectivas que sirvieron para la recolección y análisis de datos: la

perspectiva del profesor (entrevista), su práctica metodológica (observación de

clase) y finalmente la perspectiva del investigador observador (Tabla de

verificación). Esto como ya se ha dicho, se hizo con el objetivo de aportar una

visión más amplia y objetiva del fenómeno estudiado.

Page 84: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

77

4. ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE DATOS

En este apartado se presenta el análisis e interpretación de los datos recolectados

mediante los instrumentos que se aplicaron en los diferentes cursos de inglés de

la Licenciatura en los que se enseñan las estructuras gramaticales básicas, siendo

estos las entrevistas a profesores, las observaciones de clase y las tablas de

verificación de datos. Dicho análisis e interpretación se realizó por niveles,

comenzando en el nivel Elemental, pasando por el Básico y finalizando en el Pre-

Intermedio.

En primer lugar es necesario retomar algunos elementos conceptuales

importantes para el análisis, en relación con el concepto de metodología. Según

Nunan (1991) una metodología es el estudio de las prácticas y procedimientos

usados en la enseñanza, así como los principios y creencias que residen en éstos.

Puesto que cada docente aplica distintos principios y creencias, no es posible

hablar de una clasificación sistemática de metodologías empleadas en el salón de

clase. El método se constituye entonces como el elemento susceptible de

observación presente en toda metodología de enseñanza de lenguas. Autores

como el lingüista Norteamericano Edward Anthony (1963, Citado en Richards &

Rodgers, 1986) afirma que el método se refiere al nivel en el cual se pone en

práctica la teoría, y en el que las decisiones se toman teniendo en cuenta las

habilidades particulares a trabajar y los contenidos a enseñar.

Page 85: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

78

Para Richards & Rodgers (1986) un método es la presentación ordenada de

los procedimientos destinados a la enseñanza de una lengua. Los elementos más

importantes que permiten identificar un método y que fueron tomados en cuenta

para la recolección de datos y posterior análisis en el presente estudio, son: el rol

de profesores y alumnos, los materiales empleados en clase, y el principio por

el cual se especifican los objetivos, el sílabo y las actividades a realizar en

clase.

Como se ha mencionado antes, una metodología de enseñanza se basa,

entre otros, en los principios y creencias que el profesor tiene con respecto a la

lengua y la forma de enseñarla. Por tanto, es muy importante para el presente

análisis, establecer las perspectivas que los profesores de la Licenciatura tienen

con respecto al componente gramatical y su enseñanza en el salón de clase. En

esto, la mayoría de los docentes coincide en afirmar que es un componente muy

importante y necesario en la enseñanza de una lengua extranjera. (P5 Entrevista.

28/03/12): “Es un componente bastante necesario e importante porque de pronto

como nosotros organicemos lo que decimos, dependiendo de esto, la gente va a

entender mejor nuestras ideas.”

Otros profesores como P3, P4, P6, P7 también afirman, que: “[el

componente gramatical] es esencial, es muy importante porque hay muchas cosas

que se pueden aprender por ejemplo en la experiencia de vivir en un país

extranjero o de estar en un ambiente donde se hable la lengua extranjera. Sin

Page 86: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

79

embargo, sin el componente gramatical realmente es muy difícil llegar a hablar

bien el idioma” (P3 Entrevista. 08/03/12). Por otra parte, P1 Y P2 coinciden en que

si bien la gramática es un componente necesario, éste “no debe ser el núcleo de la

clase” (P2 Entrevista. 08-03-2012).

La importancia que los profesores otorgan al componente gramatical se

puede evidenciar en sus clases, ya que en todas se enseña alguna estructura

gramatical, sin embargo la forma de enseñanza no es igual en todas las clases

independientemente del nivel. En el nivel Elemental, los dos profesores coinciden

en que su forma de enseñar la gramática se hace a través de contextos, con lo

cual, afirman más adelante; aplican un enfoque comunicativo en su clase. En las

observaciones se evidenció que, como dicen los profesores de este nivel, la

gramática se enseña con base en los contextos que se encuentran en el libro guía

más que en contextos de la vida real propuestos por el profesor. Por ejemplo, P1

(Fo1. 06/03/12) aborda el tema de comparativos y superlativos siguiendo la unidad

del libro guía acerca de medios de trasporte, y con base en éste hace que los

estudiantes practiquen la estructura. Asimismo, P6 (Fo8. 10/04/12) hace que sus

estudiantes practiquen la estructura del presente simple y presente continuo por

medio de la unidad 7 del libro guía: Shopping.

Con relación al enfoque comunicativo que los profesores del nivel Elemental

dicen seguir en sus clases, en las observaciones se evidenció que una parte de la

práctica de las estructuras abordadas se hace con un fin comunicativo. En ambos

Page 87: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

80

casos, los estudiantes debieron emplear el lenguaje y la estructura aprendida para

efectos comunicativos, ya sea para la recolección de información en el P1 (Fo2.

10/04/12) o la realización de un dialogo en el P6 (Fo8. 10/04/12).

Las técnicas de clase empleadas para la enseñanza de gramática en el

nivel Elemental coinciden también con los objetivos fundamentales de las tres

clases observadas en este nivel. En el caso de P1 en la primera observación uno

de los objetivos de la clase fue la aplicación de las formas comparativas y

superlativas de los adjetivos en frases ideadas por el estudiante (Fo1. 06/03/12),

en la segunda observación el objetivo fue practicar la estructura could/couldn’t

para expresar posibilidad en el pasado (Fo2. 10/04/12) y finalmente en el caso del

P6, el objetivo de la clase fue la aplicación del presente simple y el presente

continuo en una conversación (Fo8. 10/04/12).

En ambos casos el objetivo se centró en la práctica oral de las estructuras

gramaticales vistas en clase lo cual se corroboró con las tablas de verificación de

datos que arrojaron como resultado que los objetivos fundamentales en ambos

casos son la práctica oral utilizando reglas gramaticales (Tv2. 10/04/12, Tv8.

10/04/12). Asimismo, el resto de los objetivos de la clase coincidió en las

observaciones, tratándose de objetivos de memorización, y de conocimiento y

aplicación de las reglas gramaticales. En la primera observación realizada a P1

uno de los objetivos era recordar las terminaciones de los adjetivos y superlativos,

en la segunda observación los estudiantes tenían que justificar su respuestas

Page 88: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

81

enunciando la regla gramatical. Dichos objetivos pueden asociarse con aquellos

propuestos para el método cognitivo, en donde se hace énfasis no solo en el

conocimiento de la regla gramatical, sino en su aplicación.

En relación con el tercer componente, que corresponde al rol del

estudiante ambos profesores coincidieron en la entrevista en que el estudiante

debe ser autónomo e independiente. P6 afirmó que “no deberían sentir miedo de

hacer preguntas” (P6 Entrevista 12/04/12). En todas las observaciones se pudo

ver que los profesores piden a los estudiantes que justifiquen las respuestas de los

ejercicios gramaticales (Fo1. 06/03/12, Fo2. 10/04/12, Fo8. 10/04/12).

Adicionalmente, en las tablas de verificación de datos se pudo observar que en

dos de las tres clases observadas, la participación y la memorización del

estudiante fueron un aspecto importante de su rol como tal, sin embargo no se

observó grado alguno de independencia por parte de los estudiantes en su

proceso de aprendizaje, por el contrario, los estudiantes estuvieron limitados a los

ejercicios propuestos por los profesores.

Podría identificarse el rol de los estudiantes del nivel Elemental con aquel

que ocupan los estudiantes que aprenden bajo el método de gramática-traducción,

como lo expone Stevick (1996), ya que los estudiantes están centrados en el

aprendizaje formal de las reglas gramaticales y su aplicación, pero son sujetos

pasivos que solo trabajan con lo que proponen los profesores. Esto se evidenció

en mayor medida en las actividades que realizaron los estudiantes. En el caso de

Page 89: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

82

P1 en la primera observación, los estudiantes primero escuchan la explicación del

profesor sobre cómo se forman los superlativos de los adjetivos y a partir de lo que

el profesor explicó, los estudiantes intentan completar una tabla con esta

estructura (Fo1. 06/03/12). En la segunda observación los estudiantes primero

recibieron la explicación del tema y luego resolvieron unos ejercicios del libro (Fo2.

10/04/12). Finalmente, en el caso del P6, los estudiantes realizaron una

conversación siguiendo las indicaciones brindadas por el profesor, en lugar de ser

una actividad propuesta por ellos mismos (Fo8. 10/04/12).

Atendiendo a lo anterior, es importante también tener en cuenta el rol que

juega el profesor dentro del aula de clase y su interacción con los estudiantes. En

el nivel Elemental, los profesores coinciden en que su rol consiste más en ser un

guía para los estudiantes. En entrevistas con los profesores de este nivel, ambos

afirmaron que su función principal es la de dar a los estudiantes las herramientas

suficientes para que éstos puedan desarrollar un aprendizaje independiente. De

esta manera, los profesores consideran que las interacciones profesor estudiante

deben ser: “Las necesarias para que el estudiante pueda valerse por sí solo.

Hacer las suficientes aclaraciones.” (P1 Entrevista. 06/03/12) y por otra parte P6

afirmó que “[…] los estudiantes no deberían sentir miedo de hacer preguntas y los

profesores deberían estar ahí siempre para ayudar a los estudiantes.” (P6

Entrevista. 12/04/12)

Page 90: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

83

Según lo anterior, los profesores del nivel Elemental consideran que su rol

consiste en ser un recurso de aprendizaje que otorgue independencia a los

estudiantes en su proceso de aprendizaje (P6 Entrevista. 12/04/12): “Mi trabajo es

intentar que los estudiantes entiendan por qué las cosas son como son y que

luego las apliquen” (P1 Entrevista. 06/03/12): “[…] Ellos saben que pueden acudir

a mí para preguntas, o yo estoy siempre supervisando, pero no para que

dependan de mí”. Sin embargo, en las tres observaciones realizadas en este nivel,

se evidenció cierta discrepancia entre lo afirmado por los profesores y lo sucedido

en el aula durante la clase. Aunque los profesores sí adoptan un rol de recurso de

aprendizaje que, como afirma Harmer (2007), consiste en encontrarse disponible

para consulta siempre que los estudiantes lo requieran; el rol fundamental de los

profesores en este nivel consistió más en controlar el desarrollo de la clase.

Como se registró en las fichas de observación de las clases del nivel

Elemental, ambos profesores realizan en primer lugar una presentación en

contexto del tema o la actividad a desarrollar en la sesión. Por ejemplo, P1 y P6

designan ejercicios del libro o fotocopias que los estudiantes deben resolver, y

determinan también la forma de trabajo, ya sea individual o por parejas (Ver Fo1.

06/03/12; Fo8. 10/04/12). Asimismo, en ambos casos los profesores determinan la

manera en que los ejercicios se corrigen, asignando a cada estudiante un punto

del ejercicio para que comparta la respuesta con el resto de la clase. De acuerdo

con Harmer (2007) un profesor que actúa como controlador asume todo el cargo

de la clase y de los estudiantes, quienes trabajan al ritmo trazado por éste. Lo

Page 91: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

84

anterior coincide entonces con lo observado en las clases y corroborado en las

tablas de verificación (Ver Tv1. 06/03/12; Tv8. 10/04/12), dando como resultado

que el rol principal de los profesores en el nivel Elemental es fundamentalmente

controlador y de recurso de aprendizaje.

Los contenidos abordados en la clase, también hacen parte fundamental del

proceso de aprendizaje de una lengua extranjera. Según los profesores de nivel

Elemental entrevistados, los temas en este nivel P1 (Entrevista. 06/03/12) “están

determinados por el libro que manejamos [Language Leader]” Con lo cual, las

actividades y materiales empleados en clase se basan también en el tema a

trabajar. Por ejemplo, el P6 (Entrevista 12/04/12) afirma que “hacen las unidades

del libro así que lo que yo hago es por ejemplo, hoy estaba revisando y tenemos el

pasado del verbo to be, así que yo suelo revisar y luego planeo actividades

basándome en eso, en ese tema”.

En ambos casos, se observó que las actividades realizadas en clase se

basan en el texto guía. De esta manera, las actividades en ambos casos

consistieron en leer un texto del libro que contiene la estructura estudiada y

realizar ejercicios de apareamiento o completar espacios empleando

correctamente alguna estructura. Otras actividades de gramática que requieren

producción oral por parte de los estudiantes, se basan en el tópico que maneje la

unidad del libro que se estudia. Por ejemplo, el P6 pide a sus estudiantes que

produzcan un diálogo en el cual representen una situación relacionada con el

Page 92: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

85

tema: ir de compras (presente en la unidad 7 del texto guía), en la cual se trabaja

las estructuras del presente simple y el presente continuo en inglés (Fo1.

06/03/12).

De igual forma, las actividades de escucha se realizan con base en el libro

guía. Los audios contienen la estructura estudiada y de acuerdo con lo escuchado,

los estudiantes deben resolver diferentes ejercicios presentes en el libro (Ver Fo1.

06/03/12; Fo2. 10/04/20; Fo8, 10/04/12). Asimismo, las actividades basadas en

fotocopias provistas por el profesor, consisten en ejercicios de práctica escrita de

la estructura (ejercicios de completar y apareamiento), cuya corrección se hace de

forma oral y colectiva.

Aunque los profesores afirmen practicar la gramática en contexto, las

actividades solo coinciden parcialmente con dicha percepción, dado que algunas

de las actividades realizadas no se presentan en contexto. La mayor parte de la

sesión se dedica a actividades de aprovechamiento del input, tomadas de otros

libros de texto, que no hacen parte de algún contexto en particular. Las tablas de

verificación (Ver Tv1. 06/03/12; Tv2. 10/04/20; Tv8. 10/04/12), arrojaron como

resultado que en ambos casos las actividades de práctica realizadas en el nivel

Elemental consisten en actividades de aprovechamiento del input en las cuales,

según Ellis (2010), se provee a los estudiantes con una cantidad suficiente del

input en el que se destaque frecuentemente la estructura con el fin de lograr un

impacto en el sistema de interlengua del estudiante, es decir, se trabaja con un

Page 93: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

86

tipo de actividad en la que se repita varias veces la estructura estudiada, con el fin

de que el estudiante pueda llegar a internalizar la estructura.

En cuanto a los materiales empleados en la enseñanza del componente

gramatical en el nivel Elemental, se observó la gran variedad de elementos

empleados y la forma en la que los utilizaron. En el caso del P1, él utilizó el tablero

para escribir un diagrama con la regla gramatical y las terminaciones de los

superlativos (Fo1. 06/03/12), mientras que el P6 lo utilizó mayormente para

escribir los errores que los estudiantes cometieron durante la producción oral para

luego volver sobre ellos (Fo8. 10/04/12). El primer ejemplo puede asociarse al

método de gramática traducción en tanto se prima el estudio de la regla gramatical

sin un contexto que sirva como medio para su enseñanza, aunque no haya

traducción de por medio (Stern, 1986), por otro lado en el caso del P6, se puede

equiparar el uso del tablero al que se le da en el enfoque comunitario dado que la

idea central es registrar los errores en la producción del estudiante para luego

volver sobre ellos y corregirlos (Stevick, 1996).

Por otro lado, el libro de texto que los profesores usan en el nivel Elemental

“Language Leader” presenta los temas en contexto y los profesores procuran

ceñirse al mismo. En el caso del P1 en la primera observación, la unidad del libro

trató sobre medios de transporte en distintos países, esta unidad tenía un texto

que comparaba distintos medios de transporte (Fo1. 06/03/12). El profesor 6

trabajó con la unidad 7 del libro, que se centra en las compras y muestra el

Page 94: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

87

presente simple en comparación con el presente continuo. Con base en este tema,

los estudiantes tuvieron que inventar una conversación entre un cliente y un

empleado de una tienda en la que debían aplicar los tiempos gramaticales

estudiados. Luego de la conversación los estudiantes resolvieron algunos

ejercicios de gramática y realizaron una actividad de escucha que también tuvo

relación con el tema de las compras (Fo8. 10/04/12). Lo anterior tiene

características del método cognitivo con un enfoque comunicativo, dado que se

procura presentar un tema gramatical utilizando contextos de la vida real. (Stern,

1986).

En cuanto a los ejercicios de aplicación de las reglas gramaticales hay que

resaltar que éstos estaban inmersos en los contextos propuestos en las unidades

del libro. En el caso del profesor 1, los ejercicios en donde los estudiantes tenían

que aplicar los comparativos y superlativos tenían relación con los medios de

transporte como por ejemplo: Plane travel is ________ than car travel [safe], The

Suez Canal is _______ than the Panama Canal [long], (Fo1. 06/03/12). Lo mismo

sucedió en la actividad de producción oral de los estudiantes del P1 en la segunda

observación. En dicha actividad los estudiantes tenían que hacer preguntas sobre

la vida de cada compañero, utilizando las estructuras could y couldn’t (Fo2.

10/04/12), el contexto con el que se trabajó dicha estructura fue la historia

universal. En el caso del P6, los ejercicios de gramática propuestos en el libro en

mayor medida tenían que ver con situaciones relacionadas con las compras como

por ejemplo: I ______ usually ________ (not come) to Oxford Street but today I

Page 95: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

88

________ (look for) some Christmas presents (Fo8. 10/04/12), en éste ejercicio los

estudiantes tenían que completar los espacios con el presente continuo o presente

simple. En este sentido, el material corresponde al método cognitivo en tanto se

presentan las estructuras gramaticales siguiendo un contexto determinado (Stern,

1986).

En lo que respecta al sílabo y la forma en que se determinan los temas que

se enseñan durante el curso (Ur, 1999), los profesores manifestaron en las

entrevistas que ellos determinan los temas a trabajar basándose en el libro (P1

Entrevista 06/03/12, P6 Entrevista 12/04/12). Las unidades del libro se centran en

un tema en particular como Transport (Fo1. 06/03/12), History (Fo2. 10/04/12) y

Shopping (Fo8. 10/04/12). De lo anterior se puede decir que se trata de un sílabo

basado en contenidos teniendo en cuenta que las unidades siguen un tema

específico y contienen un repertorio de vocabulario que se espera que los

estudiantes manejen al final del curso (Nunan, 1988).

Por otra parte, cada unidad del libro presenta un tema gramatical en

concreto, dichos temas se encuentran organizados según el nivel de dificultad.

Esto coincide con lo expresado por el P1 durante la entrevista en la que afirmó

que los temas siguen una progresión de fácil a difícil (Entrevista. 06/03/12). En

éste sentido, los sílabos que se utilizan en las clases del nivel Elemental tienen

elementos tanto de sílabo gramatical, teniendo en cuenta la forma en la que se

organizan los temas (Nunan, 1988), como de sílabo basado en contenidos,

Page 96: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

89

teniendo en cuenta que los temas gramaticales no se presentan aislados sino que

se enseñan a través de un contexto en particular. Lo anterior se corroboró con lo

observado en las tablas de verificación de datos (Tv1. 06/03/12; Tv2. 10/04/20;

Tv8. 10/04/12) en las que se puede apreciar que el sílabo se asemeja en mayor

medida a uno basado en contenidos con algunos elementos de sílabo gramatical.

Siguiendo con el análisis del nivel Básico de inglés ofrecido por la

Licenciatura, de acuerdo a las observaciones de clase realizadas en este nivel se

evidenció que en la mayoría de los casos los objetivos perseguidos por los

profesores se dirigen más hacia la aplicación de las estructuras enseñadas. Por

ejemplo, el objetivo principal de la clase del P5 consistió en aplicar correctamente

la estructura de comparativos y superlativos (Fo7. 29/03/12). Asimismo, según la

ficha de observación en clase usada en la clase del P4, el objetivo principal fue la

aplicación de dos estructuras: los prefijos –un y –less, en la primera parte de la

sesión; y la aplicación de las estructuras de los condicionales 0 y 1, en la segunda

parte (Fo6. 28/03/12).

En el caso del P3, aunque uno de los objetivos de la clase consistió en la

aplicación de la estructura del presente perfecto para hablar sobre eventos

inusuales o pasados, con base en lo consignado en la ficha de observación (Fo3.

08/03/12), se puede afirmar que dicha aplicación fue un medio para alcanzar el

objetivo fundamental de la clase, el cual se basó en inferir la regla de construcción

y aplicación del presente perfecto en inglés.

Page 97: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

90

Si bien el objetivo principal de la clase del P3 difiere un poco con el de los

profesores P5 y P4, en todos los casos se presenta un interés fundamental por la

aplicación de las estructuras enseñadas. Esto se corroboró con los datos

arrojados por las tablas de verificación de datos, en donde en los tres casos,

dieron como resultado una tendencia de los objetivos hacia el conocimiento y la

aplicación de reglas gramaticales, combinado con una práctica oral de dichas

reglas. (Tv3. 08/03/12; Tv6. 28/03/12; Tv7. 29/03/12).

Según la teoría de objetivos expuesta por Stern (1989), quien los clasifica

por métodos de enseñanza; la mayoría de los objetivos observados en las clases

del nivel Básico de la Licenciatura, presentan características propias de los

objetivos perseguidos dentro de un método cognitivo, en el cual se hace hincapié

en el control del lenguaje en sus distintas manifestaciones, por lo cual el

conocimiento de las reglas gramaticales cobra la misma importancia que su

práctica en clase.

En lo que respecta al rol del estudiante, los tres profesores de este nivel

manifestaron opiniones variadas. El P2 afirmó que “El estudiante debe ser muy

activo (…) Además, debe aprender a aprender de él mismo y de sus compañeros”

(P2 Entrevista. 08/03/12). Por su parte el P4 afirmó que el rol del estudiante debe

ser el de “tratar de entender e internalizar la estructura y utilizarla” tanto en

actividades de producción oral como de producción escrita (P4 Entrevista.

29/03/12). Finalmente el P5 dijo que el estudiante “es el actor principal del proceso

Page 98: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

91

de enseñanza y aprendizaje”, asimismo afirmó que los estudiantes deberían inferir

la gramática (P5 Entrevista. 28/03/12).

Lo anterior coincide en algunos puntos con lo que se observó en las clases.

En el caso del P2 los estudiantes, después de realizar una actividad de repetición

de frases con la estructura del presente perfecto, tenían que pensar en cómo

funciona la regla en dicho tiempo verbal (Fo3. 08/03/12). En el caso del P4 los

estudiantes participan voluntariamente para resolver los ejercicios y para formular

las reglas gramaticales con base en sus conocimientos previos, si bien las

actividades se centran en ejercicios de repetición de la regla gramatical en lugar

de haber práctica oral o escrita. (Fo6. 28/03/12). Finalmente en el caso del P5 se

ve que los estudiantes son activos, tanto para responder a los ejercicios como

para corregirse entre ellos (Fo7. 29/03/12). Este tipo de participación voluntaria y

activa por parte de los estudiantes fue común a las tres clases observadas como

se corroboró en las tablas de verificación de datos (Tv3 08/03/12, Tv6. 28/03/12,

Tv7. 29/03/12).

Teniendo en cuenta lo anterior, el rol que ocupan los estudiantes del nivel

Básico se puede identificar con tres métodos distintos como los explica Stevick

(1996). En primer lugar, el rol de los estudiantes del P2 tiene elementos del

método silencioso y del método audio-lingual dado que las instrucciones recibidas

por parte del profesor fueron mínimas y fueron los estudiantes quienes tuvieron

que inferir la regla gramatical del presente perfecto con base en la repetición de

Page 99: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

92

frases con la estructura I have más el pasado participio (Fo3. 08/03/12). En el caso

de los estudiantes del P4 se puede asociar con el método de gramática-traducción

dado que los estudiantes deben memorizar y recordar las reglas gramaticales.

(Tv6. 28/03/12) Por su parte la actitud de los estudiantes de P5 se asemeja al rol

del estudiante en el enfoque comunitario ya que los estudiantes deben producir

activamente y se corrigen entre ellos con la ayuda del profesor (Fo7. 29/03/12).

Con base en lo anterior, se hace necesario tener en cuenta el rol del

profesor en la enseñanza del componente gramatical en el nivel Básico de la

Licenciatura. Según dos de los profesores entrevistados, el papel del profesor es

fundamental para la enseñanza de este componente. Por ejemplo, el P5 afirma

que “[…] yo soy por un lado, el modelo que se sigue; y por el otro, la persona que

los estudiantes tienen más a la mano para que les enseñe y les explique” (P5

Entrevista. 28/03/12). Asimismo, el P4 piensa que la importancia de su rol se debe

a que el profesor “tiene que explicar claramente cómo se usa cada estructura, su

forma y su función.”, por lo cual su interacción con los estudiantes cosiste en “[…]

una relación recíproca: profesor-alumno, alumno-profesor.” (P4 Entrevista.

29/03/12).

En el caso del P2, sus consideraciones difieren un poco de las de sus

compañeros. Para él, su rol no consiste en “[…] ser el controlador que piensa, que

es el único que sabe y que el estudiante no sabe nada”. Esto coincide también con

su opinión acerca de las interacciones que deben presentarse entre profesor y

Page 100: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

93

estudiantes en el aula de clase, ya que según él “El profesor debe estar ahí para

corregir, pero el potencial de aprendizaje debe darse mayormente en los

estudiantes” (P2 Entrevista. 08/03/12). Por su parte, el P5 comparte ésta idea,

puesto que considera que la interacción entre él y los estudiantes debe darse de

forma tal que estos intenten ayudarse mutuamente a comprender los conceptos,

para luego corroborar lo entendido con el profesor. (P5 Entrevista. 28/03/12).

Aunque se presenten ciertas discrepancias entre las opiniones de los

profesores, de lo expresado por la mayoría de ellos en las entrevistas, se puede

decir que los docentes del nivel Básico consideran que su rol consiste

fundamentalmente en controlar la administración del conocimiento, encontrarse

disponible para la resolución de dudas cuando el conocimiento adquirido sea

puesto en práctica y finamente controlar y evaluar dicha práctica. Estas

consideraciones pudieron corroborarse en las observaciones de clase hechas a

dos de los tres profesores observados. En ambos casos se observó que los

profesores asignan el trabajo a realizar y la manera de hacerlo. Así, el P4 después

de la explicación formal de las estructuras de los condicionales 0 y 1, asigna a los

estudiantes, ejercicios de práctica para resolver de forma individual (Fo6.

28/03/12), y como en el caso del P5 controló la forma en que dichos ejercicios

eran corregidos (Fo7. 29/03/12).

En ambos casos la corrección se hizo de manera grupal, bajo el control del

profesor quien designaba a los estudiantes que debían participar con las

Page 101: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

94

respuestas a los ejercicios. Sin embargo, el P5 intentó ser más incluyente con el

resto de la clase, preguntando a los demás estudiantes si están de acuerdo con la

respuesta de su compañero, y finalmente aprobando la respuesta como válida. En

caso de desacuerdo o confusión en las respuestas, el profesor y los alumnos

analizan las frases del ejercicio de manera estructural con el fin de aclarar

conceptos y llegar a un acuerdo sobre el uso correcto de la estructura practicada

(Fo7. 29/03/12). Este mismo estilo de corrección, en el que todos los miembros de

la clase deben participar; también se observo en el P2, cuyos estudiantes se

corregían mutuamente siguiendo las instrucciones del profesor. (Fo3. 08/03/12).

De acuerdo a lo anterior, se puede corroborar el resultado de las tablas de

verificación de datos (Tv3. 8/03/12; Tv6. 28/03/12; Tv7. 29/03/12), que mostraron

que el rol de la mayoría de los profesores del nivel Básico consiste

fundamentalmente en controlar el desarrollo de la clase y la administración de los

contenidos, dejando como segundo rol lo que Harmer (2007) denomina “profesor

como recurso”, rol en el cual el docente no se limita a observar la clase durante la

práctica, sino que supervisa su desarrollo y se encuentra disponible a los

estudiantes para consulta.

Con relación a las actividades observadas en este nivel, podemos decir

que aunque, como los profesores afirman, los temas a enseñar en cada nivel se

basan en los contenidos del libro guía; solo en un caso se evidenció que las

actividades realizadas fueran tomadas del texto. En general, las actividades

Page 102: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

95

coinciden con las percepciones de los docentes acerca de su forma particular de

enseñar gramática.

Dos de los tres profesores observados y entrevistados, afirman enseñar la

gramática en contexto puesto que, según uno de ellos: “si se separan los

componentes del sistema del contexto donde estos se utilizan, no es posible

entender cómo funcionan estos componentes en realidad” (P5 Entrevista.

28/03/12). Por su parte, el P2 considera que proporcionar un contexto es

fundamental para ayudar a los estudiantes a inferir la norma gramatical. (P2

Entrevista. 08/03/12).

En el caso del P4, a pesar de que sus percepciones difieren de las de los

otros dos profesores; las actividades realizadas en clase son coherentes con la

forma en que el afirma enseñar el componente gramatical. Para él, la enseñanza

de este componente se hace preguntando primero a los estudiantes lo que saben

o recuerdan de la estructura que se les enseñará; procedimiento tras el cual, “[…]

el profesor debe intervenir, explicar claramente la forma gramatical y luego

practicar” (P4 Entrevista 29/03/12).

En la clase observada del P4, las actividades de práctica como tal tienen

lugar después de la explicación completa de las estructuras de los condicionales 0

y 1 (Fo6. 28/03/12), y los ejercicios consisten principalmente, como en el caso del

P5 en ejercicios de completar o construir oraciones en contexto utilizando las

Page 103: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

96

estructuras estudiadas. Para la práctica de los condicionales se empleó una

actividad del libro guía que abordaba el contexto de la educación en Alemania.

Asimismo, la mayoría de las actividades del P5 y P2 se basaron en la producción

oral y escrita de oraciones inmersas en contextos de diferentes situaciones en las

que era necesario emplear repetidamente la estructura practicada para, por

ejemplo en el caso del P2, dar cuenta de una experiencia personal en el pasado

(Fo3. 08/03/12; Fo7, 29/03/12).

Teniendo en cuenta lo anterior, las tablas de verificación de datos dieron

como resultado que los profesores en el nivel Básico de inglés de la Licenciatura

tienden a realizar fundamentalmente, actividades definidas por Ellis (2010) como

actividades de aprovechamiento del input, en las cuales se destaca de forma

regular y repetitiva el uso de las estructuras estudiadas (Tv3. 08/03/12; Tv6.

28/03/12; Tv7. 29/03/12). Esto, con el fin de que el estudiante llegue a incorporar

inconscientemente en su sistema de interlengua la estructura que se le enseña.

En cuanto a los materiales de enseñanza que se emplean en el nivel

Básico se observó que la prioridad que se le da al material está de acuerdo con la

pirámide de recursos que proponen Hadfield & Hadfield (Harmer, 2007) dado que

el principal recurso que usan los profesores son los estudiantes mismos, su

producción y sus conocimientos previos. En el caso del P2, cuando los estudiantes

realizaron el ejercicio de repetición de frases, el material fue la frase que el

profesor hizo y que los estudiantes debían repetir y modificar, lo que es

Page 104: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

97

característico de los materiales del método audio-lingual (Stern, 1986). En el caso

del P4, el conocimiento previo de los estudiantes fue lo que el profesor tomó como

punto de partida para realizar la explicación de los condicionales 0 y 1 (Fo6.

28/03/12).

Por otro lado los profesores del nivel Básico recurren a otros recursos para

abordar la enseñanza del componente gramatical. El P2 recurre al tablero para

escribir las ideas que aportan los estudiantes acerca del funcionamiento de la

regla para el presente perfecto y, a partir de los aportes de los estudiantes, el

profesor dibujó un esquema en el que sintetiza la regla para la forma afirmativa,

negativa e interrogativas de ese tiempo verbal (Ver, Fo3. 08/03/12). El P4 recurre

al tablero de forma similar cuando los estudiantes dicen lo que recuerdan sobre

condicionales a partir de lo que vieron en sus colegios, primero escribe lo que los

estudiantes recuerdan y luego escribe la regla a partir de lo que los estudiantes

enuncian (Fo6. 28/03/12). Finalmente el P5 utiliza el tablero para explicar la

diferencia entre un adjetivo y un adverbio cuando uno de sus estudiantes le

pregunta por ésta. (Fo7. 29/03/12). En este sentido, la forma en que los profesores

del nivel Básico usan el material se puede asociar con el enfoque comunitario

teniendo en cuenta que se privilegia la participación del estudiante (Stevick, 1996)

y por otro lado se pueden asociar al método de gramática-traducción ya que se

centran en la explicación detallada de los temas de gramática por parte del

profesor (Stern, 1989).

Page 105: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

98

Otro aspecto que tuvieron en común los materiales en el nivel Básico fue

que todos utilizaron un contexto. En el caso de la actividad de repetición realizada

por el P2, la guía para las frases que los estudiantes debían producir era que

éstas tenían que describir lo más interesante o raro que habían hecho alguna vez,

ej. I have been to Niagara Falls, I have seen my grandmother’s ghost (Fo3.

08/03/12). En el caso del P4, los ejercicios del libro con el que los estudiantes

practicaron los condicionales tenían relación con la educación en Alemania (Fo6.

28/03/12). Finalmente los ejercicios que el P5 descargó de internet para practicar

el uso de comparativos, superlativos y adverbios, tenían como contexto

situaciones en las que se presenta un contraste entre una situación y la

expectativa que había sobre ella como por ejemplo “The hotel was surprisingly

cheap, I expected it to be more expensive” o “Your work isn’t very good, I expected

it to be _________.” (Fo7. 29/03/12). Teniendo en cuenta lo anterior, se pueden

asociar los materiales usados en este caso con el método comunicativo en tanto

los ejercicios tienen relación con contextos cercanos al estudiante o elementos de

la vida real (Stern, 1986).

Teniendo en cuenta que en las tres observaciones los profesores trabajaron

la gramática por medio de un contexto específico se puede decir que el sílabo es

en gran medida basado en contenidos aunque con influencia de otros tipos de

sílabo. En el caso del P2, teniendo en cuenta que el ejercicio alrededor del cual se

centró la clase fue hablar de experiencias personales, se puede afirmar que es un

aspecto de sílabo situacional en tanto se usó el lenguaje en contextos de la vida

Page 106: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

99

real (Nunan, 1988). Por otra parte en la clase del P4, el énfasis que se hace en la

práctica de las reglas gramaticales en ejercicios como por ejemplo cuando se

completaron las palabras con los sufijos un y less (Fo6. 28/03/12), corresponde a

un sílabo gramatical. Finalmente la clase del P5, con el ejercicio en el que los

estudiantes aplicaron las formas comparativas y superlativas en un juego de

conocimiento general (Ver, Fo7. 29/03/12), coincide con un sílabo situacional

teniendo en cuenta que el juego estaba diseñado como un concurso de

conocimiento general (Nunan, 1988).

Por último, nos referiremos al nivel Pre-Intermedio de inglés. En las dos

observaciones de clase realizadas al P3, se evidenció que el objetivo

fundamental consistió en aplicar las estructuras estudiadas. En la primera clase se

buscaba aplicar la estructura del condicional tipo 2 en un problema de la vida

diaria (Fo4. 01/03/12). Igualmente, el objetivo de la segunda clase observada,

buscaba la aplicación de las reglas para la transformación de frases en voz activa

a voz pasiva (Fo5. 11/04/12). Asimismo, el objetivo de la clase del profesor 7

consistió en la aplicación de la voz pasiva en textos escritos (Fo9. 12/04/12).

En este caso, los objetivos en las tres clases observadas consistieron

fundamentalmente en el conocimiento y aplicación de reglas gramaticales (Tv4.

01/03/12; Tv5. 11/04/12; Tv9. 12/04/12). La formulación de un objetivo como éste

en una clase de inglés como lengua extranjera, coincide con los objetivos propios

de un método cognitivo, en el cual, según Stern (1983), se busca desarrollar un

Page 107: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

100

control del lenguaje en todas sus manifestaciones, para lo cual no solo se centra

en el conocimiento de las reglas gramaticales, sino también en su aplicación.

El rol del estudiante para los profesores del nivel Pre-Intermedio debe ser

activo, El P3 sugiere que “[El estudiante] debe ponerse en riesgo frente al

ejercicio” (P3 Entrevista. 08/03/12), por su parte el P7 dijo que “[El estudiante]

debe comprometerse a hacer mucho trabajo extra y mucha práctica” (P7

Entrevista. 12/04/12). Esto contrasta con el rol que ocuparon los estudiantes en las

clases en el caso del P3. En las tablas de verificación de datos algunos de los

aspectos resaltados fueron la repetición y la memorización (Tv4. 01/03/12, Tv5.

11/04/12), durante la observación se pudo apreciar que si bien el estudiante sí fue

activo durante un momento de la clase, como cuando sugirieron los aspectos en

común a una serie de oraciones (Fo4. 01/03/12), el resto de la clase los

estudiantes se limitaron a tomar notas de las explicaciones realizadas por el

profesor.

Esta situación se repitió en la segunda observación (Fo5. 11/04/12), en la

que se vio que los estudiantes enuncian lo que recuerdan sobre la construcción de

la voz pasiva en una parte de la clase, pero en mayor medida su labor fue

memorizar y tomar apuntes sobre las explicaciones de gramática que el profesor

realizó en el tablero. De lo anterior se puede afirmar que el rol del estudiante tiene

características del método de gramática-traducción teniendo en cuenta el énfasis

Page 108: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

101

que se le da la memorización de las reglas gramaticales. Como lo expone Stevick

(1996).

En el caso del P7, se evidenció un poco más de participación por parte de

los estudiantes. El profesor utilizó regularmente ejemplos de frases erróneas que

los estudiantes debían analizar y corregir, justificando su respuesta con las reglas

gramaticales correspondientes a cada caso (Fo9. 12/04/12). Adicionalmente,

durante la corrección de la tarea los estudiantes comenzaron por enunciar los

puntos en los que habían tenido más dificultades, el profesor los escribió en el

tablero y todos los estudiantes participaron aportando posibles opciones de

respuesta y ocasionalmente respondiendo las preguntas del profesor acerca de

una regla gramatical especifica. Lo anterior se corroboró con la tabla de

verificación de datos en donde se puede apreciar que además de memorizar, los

estudiantes también debían proponer y participar activamente (Tv9. 12/04/12)

teniendo en cuenta que durante la clase los estudiantes participaban para ayudar

a corregir las frases erróneas. El rol de los estudiantes en este caso coincide

también con el método de gramática traducción, sin embargo, la participación en

grupo de los estudiantes es frecuente por lo que también se podría identificar algo

del enfoque comunitario.

En cuanto a su rol como docentes, los profesores expresaron diferentes

opiniones en relación con la naturaleza de su papel en el aula de clase. Por una

parte, el profesor 3 opina que “[…] más que un guía, el profesor debe ser quien

Page 109: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

102

muestra una experiencia recogida. Y en campo gramatical el profesor es que él

sabe realmente cómo es que se necesita aprender una estructura.” (P3 Entrevista.

08/03/12). Mientras que el P7 piensa que el profesor debe ser un guía que

involucre a los estudiantes en el proceso para que sean ellos mismos quienes

construyan su proceso de aprendizaje. “El profesor debe guiar, corregir y hacer

preguntas a los estudiantes acerca de las estructuras aprendidas” (P7 Entrevista.

12/04/12).

No obstante, los profesores coincidieron en partes de las consideraciones

acerca de la interacción que se debe presentar entre el profesor y los estudiantes.

Ambos afirman que la parte fundamental de la clase, es la explicación de la

estructura. El P3 sostiene que “[…] el estudiante debe estar atento y hacer

preguntas” (P3 Entrevista. 08/03/12), al igual que el P7, quien apunta que “[…] el

profesor le da la estructura a los estudiantes y ellos deben analizarla y preguntar.”

(P7 Entrevista. 12/04/12). Sin embargo, el P3 considera que después de la

explicación se debe pasar a la parte práctica, en la cual “[…] el profesor debe estar

dispuesto a responder las preguntas que puedan surgir.” (P3 Entrevista. 08/03/12);

mientras que el P7 cree que el profesor debe “[…] corregir y preguntar a los

estudiantes el por qué de las estructuras estudiadas.” (P7 Entrevista. 12/04/12).

De las afirmaciones anteriores, se puede decir que, aunque el P7 también

presente un perfil de profesor como evaluador, en el cual, como sostiene Harmer

(2007) la función del profesor es evaluar el desempeño lingüístico de sus

Page 110: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

103

estudiantes y ayudar a aclarar conceptos por medio de preguntas o la realización

de tareas; en general, los profesores observados del nivel Pre-Intermedio de

inglés de la Licenciatura, tienen características de un rol de docente como

controlador y recurso para el aprendizaje.

Las observaciones de clase corroboraron lo afirmado por los profesores en

las entrevistas. El P7 por ejemplo, realiza la corrección del parcial de gramática en

forma grupal, asignando a cada estudiante un turno para participar. En caso de

que los estudiantes presenten alguna dificultad con lo enseñado, el profesor

escribe la respuesta incorrecta en el tablero y pide a los estudiantes que den

razones de la estructura correcta. (Fo9. 12/04/12). Al pasar a la práctica de la voz

pasiva y activa, temas que se observan en ambos profesores, el P7 pide a sus

alumnos resolver de forma grupal, un ejercicio de completar con la forma correcta

de la voz pasiva, preguntando el por qué de cada repuesta. (Fo9. 12/04/12). Por

su parte, en las dos observaciones realizadas al P3 se evidenció que después de

la explicación formal de la estructura, el profesor no exige a los estudiantes

ningún tipo de análisis estructural, en lugar de eso, explica las actividades a

realizar. (Fo4. 01/03/12; Fo5. 11/04/12).

Asimismo, los datos arrojados por las tablas de verificación confirman que

además de constituirse como recurso de aprendizaje, al estar siempre disponibles

para aclarar dudas y conceptos; ambos profesores dirigen su clase basados en un

rol que Harmer (2007) define como controlador, puesto que son ellos quienes

Page 111: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

104

asumen todo el cargo de la clase al asignar el trabajo de práctica, el tiempo a

emplear en su resolución y la manera de corregirlo. (Tv4. 01/03/12; Tv5. 11/04/12;

Tv9. 12/04/12).

En cuanto a las actividades, es importante primero tener en cuenta las

consideraciones de los profesores con respecto a su forma de enseñar el

componente gramatical. En esto, ambos coincidieron en que el proceso consistía

en “enseñar la matemática de la lengua y que luego practiquen sobre la

estructura.” (P7. Entrevista 12/03/12). Sin embargo, el P3 añadió que en el

proceso de enseñanza el hacía que los estudiantes infirieran la norma gramatical

(P3 Entrevista 08/03/12). Dicha afirmación no se pudo validar con los datos

consignados en las fichas de observación y corroborados con las tablas de

verificación, puesto que en el caso particular del P3, en el desarrollo de las dos

clases observadas, no se evidenció que los estudiantes tuvieran que realizar algún

proceso de inferencia de estructuras gramaticales, por el contrario, estas les eran

presentadas de manera clara y formal por el profesor. (Fo4. 01/03/12; Fo5.

11/04/12).

Como se registró en las fichas de observación de clase, las actividades

consistieron fundamentalmente en actividades de aprovechamiento del input, ya

que en ambos casos, los profesores ofrecen a los estudiantes ejemplos de

historias que presentan de forma destacada la estructura trabajada en clase. Así,

el P3 proyecta en el tablero, una historia simple que emplea repetidamente la

Page 112: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

105

estructura del condicional tipo 2 (“If I were rich, I would…”), con base en la cual el

estudiante debe entonces inventar una continuación para la historia. Además, en

esa misma sesión se realiza una actividad de práctica oral, en la que los

estudiantes deben ofrecer consejo a sus compañeros, para lo cual es

imprescindible el uso del condicional tipo 2. (Fo4. 01/03/12).

En lo que respecta a los materiales, tanto el P3 como el P7 manifestaron

que los libros son un material de apoyo que debe reforzar el tema gramatical que

se esté estudiando. Adicionalmente, ambos profesores dijeron que utilizan

presentaciones en PowerPoint e imágenes en sus clases (P3 Entrevista. 08/03/12;

P7 Entrevista. 12/04/12). Esto se corroboró en una de las clases del P7 en la que

pudimos apreciar que él empleó una presentación de PowerPoint con imágenes y

explicaciones de gramática al final para presentar el tema de condicionales. La

presentación contenía imágenes organizadas como una historieta acerca de un

hombre que soñó que ganaba la lotería y contaba lo que él haría si eso fuera

realidad (Fo4. 01/03/12). El uso de imágenes para acompañar las explicaciones de

gramática fue común a las dos observaciones realizadas a la clase del P3 como

se puede apreciar en las tablas de verificación de datos (Tv4. 01/03/12; Tv5.

11/04/12). Estos materiales coinciden con el método cognitivo pues presentan

explicaciones de gramática pero lo hacen a través de un contexto (Stern, 1986).

Por su parte, el P7 afirmó que a él le gusta utilizar el tablero para escribir

ejemplos producidos por los estudiantes (P7 Entrevista. 12/04/12). Durante la

Page 113: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

106

clase de corrección del parcial, el profesor seleccionó algunos de los errores más

frecuentes para escribirlos en el tablero, algunos ejemplos fueron “I liked the movie

which you lent it to me” y “Shakira, who she has a relationship with a Spanish

footballer, lives in Miami”. El profesor les pidió a los estudiantes que analizaran las

frases y corrigieran el error. La forma en la que el profesor utiliza los errores de

los estudiantes como material se asemeja al uso de los materiales en el enfoque

comunitario teniendo en cuenta que se hace énfasis en la corrección de los

errores en la producción de los estudiantes (Stevick, 1996).

Ambos profesores coincidieron en que utilizaron textos en la lengua de

destino para practicar las estructuras estudiadas como se puede ver en las tablas

de verificación de datos (Tv5. 11/04/12; Tv9. 12/04/12). En el caso del P3, empleó

un texto acerca de los asteroides y del riesgo que representan para la tierra, los

estudiantes tenían que señalar las frases en voz pasiva (Fo5. 11/04/12). Dicho

material coincide con el método de lectura (Stevick, 1996), ya que contenía un

apartado con vocabulario y el tema de la lectura no guardaba relación con los

demás ejemplos presentes tanto en el libro, como en la exposición del profesor.

Por su parte el P7 empleó un texto en el que los estudiantes tenían que

seleccionar ocasionalmente entre la voz pasiva y la voz activa para completar la

lectura. El texto tenía además un cuadro explicativo con ejemplos de la voz pasiva

en contraste con la voz activa en todos los tiempos verbales (Fo9. 12/04/12) dado

lo anterior éste material puede identificarse con el método cognitivo, teniendo en

cuenta la relación entre el texto y las explicaciones de gramática.

Page 114: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

107

En lo que respecta al sílabo, los profesores coinciden en que los temas son

determinados por el libro (P3 Entrevista 08/03/12; P7 Entrevista 12/04/12).

Adicionalmente a esto, se puede decir que en el caso de la primera observación,

el P3 maneja un sílabo de tipo situacional teniendo en cuenta que la actividad final

en la que los estudiantes aplicaron la estructura del condicional fue un juego de rol

en el que un estudiante debía asumir el papel de consejero y el otro de paciente

(Fo4. 01/03/12). Nunan (1988) afirma que estos sílabos toman como base usos

del lenguaje en situaciones de la vida real como en este caso giving advice. Por

otro lado, éste sílabo tiene características de uno de tipo gramatical considerando

que hay una presentación detallada de las reglas gramaticales que los estudiantes

deben memorizar. Asimismo, el P7 maneja un sílabo de tipo gramatical ya que los

temas se organizan según el orden de dificultad y la clase se centra en la

presentación de reglas gramaticales y su aplicación en ejercicios de repetición

(Fo9. 12/04/12).

Page 115: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

108

5. CONCLUSIONES

En este apartado se presentan las conclusiones encontradas después de realizar

el análisis e interpretación de los datos. Las conclusiones aquí reportadas

pretenden describir las metodologías que subyacen a la enseñanza del

componente gramatical en algunos de los niveles de inglés del programa de

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Universidad Javeriana en donde se

enseña este componente. Vale la pena mencionar que no se puede hacer una

generalización de la metodología empleada en los cursos observados puesto que

como se mencionó anteriormente, estos niveles fueron observados solamente tres

veces a lo largo del semestre. Sin embargo las conclusiones aquí expuestas sí

son un indicador que permite dar cuenta de ciertas tendencias que se encontraron

en las clases.

Como ya se mencionó en capítulos anteriores, la descripción de una

práctica metodológica basada en las creencias de enseñanza y aprendizaje de

una lengua particulares a cada profesor, implica la observación y descripción de

elementos tales como: los objetivos de una clase, el rol asumido por el docente y

el estudiante, el rol de los materiales, las actividades desarrolladas en clase y el

tipo de sílabo adoptado. Por tal motivo las conclusiones serán presentadas

teniendo en cuenta cada uno de estos elementos.

Page 116: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

109

En primer lugar, a partir del análisis y triangulación de los datos obtenidos

en los tres niveles observados, se evidenció que en la totalidad de las clases por

lo menos uno de los objetivos consistió en la práctica oral o escrita de las

estructuras gramaticales estudiadas. Adicionalmente, se buscó que los

estudiantes extrapolaran su conocimiento previo y también tenían la oportunidad

de hacer aportes para la formulación de las reglas gramaticales. Por lo anterior, se

podría decir que los objetivos adoptan características propias del método

cognitivo, en el cual la gramática cobra la misma importancia que su aplicación,

todo con el fin de llegar a controlar el lenguaje en sus distintas manifestaciones.

Podría afirmarse también, que la formulación de los objetivos en términos

de conocimiento y aplicación de las reglas gramaticales tiene que ver con las

percepciones que tienen los profesores sobre el componente gramatical. Lo

anterior puesto que la mayoría de los docentes entrevistados coincidió en afirmar

que éste es un componente muy importante y necesario para el aprendizaje de

una lengua extranjera, ya que sin él es realmente difícil hablar bien el idioma

(Entrevistas P4, P5, P6 y P7).

En lo que respecta al rol del estudiante en 7 de 9 observaciones se

evidenció que el estudiante adopta un papel acorde con el método de gramática

traducción, en tanto que el interés primordial es que el estudiante memorice las

distintas reglas gramaticales. Sin embargo, aunque los estudiantes en la mayor

parte de las observaciones se limitaron a seguir las indicaciones del profesor,

Page 117: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

110

también tenían que participar en las actividades propuestas y corregirse de forma

grupal, en este sentido se puede afirmar que el rol del estudiante tiene elementos

de un enfoque comunitario.

Según los profesores, los estudiantes deberían asumir un rol más activo en

su proceso de aprendizaje, por ejemplo P4 afirmó que los estudiantes deberían

leer un poco más por su cuenta, lo cual coincide con lo que sostuvo P7 acerca de

que los estudiantes deberían buscar más fuentes de aprendizaje de forma

autónoma. Si bien los estudiantes participaban en las actividades dicha

participación se veía limitada a seguir las instrucciones del profesor, y en muy

pocos casos se observó un interés por involucrarse más activamente en su

proceso de aprendizaje.

En cuanto al rol del profesor aunque la mayoría de los docentes afirmaron

que su papel como guía era fundamental en la enseñanza del componente

gramatical y muchos demandaban más participación por parte de los estudiantes

en este proceso, el análisis dejó ver que en realidad, con excepción de un

profesor, el rol asumido por los docentes fue el de controlador, en la medida que

éste no solamente controló lo que hacían los estudiantes, sino cuándo hablar y

qué lengua emplear para hacerlo.

Por otro lado, de acuerdo a lo observado en las clases, se puede decir que

la mayoría de los profesores asumieron ese papel de guía que afirmaron tener

Page 118: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

111

cuando se les preguntó por ello en las entrevistas, puesto que se constituyeron

como recurso de aprendizaje, es decir que se encontraban disponibles para

consulta siempre que los estudiantes lo requerían.

En cuanto a las actividades, en la totalidad de las clases observadas éstas

correspondieron a ejercicios encaminados hacia el aprovechamiento del input. Es

decir, todas las actividades presentaban de manera repetitiva la estructura

estudiada con el fin de que el estudiante pudiera llegar a internalizarla. No

obstante, estas actividades no llegaron a coincidir totalmente con lo afirmado por

los profesores, quienes sostuvieron realizar actividades de práctica del

componente gramatical basadas en un contexto.

Si bien por lo menos una de las actividades realizadas en las clases

observadas se encontraba inmersa en un contexto, la mayor parte de las sesiones

se dedicaban a actividades tomadas de otros libros de texto. Dichas actividades

consistieron en completar oraciones, ejercicios de apareamiento y construcción de

oraciones sin contexto alguno.

En relación con los materiales se puede afirmar que el libro guía

corresponde con el método cognitivo teniendo en cuenta que se hace énfasis en el

aprendizaje y aplicación de las reglas gramaticales a través de un contexto. En el

libro guía: “Language Leader”, se propone un contexto para cada unidad y a través

Page 119: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

112

de éste se abordan los temas gramaticales, sin embargo el libro no contiene

explicaciones formales de estas reglas.

Aunque algunos profesores afirmaron recurrir a juegos y actividades para la

práctica de las reglas gramaticales, esto no sucedió en todos los casos. En lugar

de esto, en 6 de 9 clases se emplearon fotocopias y ejercicios en internet, en

ocasiones sin contexto alguno.

Las explicaciones de las reglas gramaticales se realizaron por lo general

recurriendo al uso del tablero. Los diagramas en los que los profesores explicaban

las reglas gramaticales eran construidos junto con los aportes de los estudiantes,

en algunos casos basándose en el conocimiento previo de estos y en otros en la

información que los estudiantes extraían de ejercicios de comprensión de lectura y

de producción oral. En este sentido, el uso que se le da al material corresponde al

enfoque de aprendizaje comunitario teniendo en cuenta que se usa la producción

de los estudiantes para abordar la enseñanza de la gramática.

El último elemento que constituye este análisis es el sílabo, cuya

naturaleza en la mayoría de los casos fue gramatical. Según todos los profesores

la forma en la que se determinan y organizan los temas a trabajar durante el curso

es a través del libro. Éste presenta los temas según el nivel de dificultad y hace

necesario el dominio de un tema antes de continuar con el siguiente.

Page 120: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

113

Aunque el libro determinó los temas que se trabajaron en las clases, los

profesores fueron quienes decidieron seguir o no los contenidos planteados en

éste. Por tanto, en ocasiones algunos profesores se centraron en situaciones y

otros en contenidos. Aquellos que se centraron en situaciones hicieron uso del

lenguaje en contextos de la vida real; mientras que los que optaron por centrarse

en contenidos, realizaron actividades en las cuales el tópico de discusión se hacía

alrededor de un tema en particular, por ejemplo el transporte o la educación en

Alemania. Estos contenidos venían acompañados de un repertorio de vocabulario

definido para cada unidad.

Como se sugirió al principio de esta investigación, la observación y análisis

de los anteriores elementos daría como resultado las características de una

metodología. Considerando el análisis de estos elementos se podría afirmar que

las metodologías de enseñanza del componente gramatical descritas en los

niveles Elemental, Básico y Pre-Intermedio de la PUJ, se basan en mayor medida

en perspectivas estructurales de la lengua dentro de las que según Hutchinson &

Waters (1987) la gramática se describe en términos de estructuras sintagmáticas

presentes e indispensables en la construcción de una oración. Lo anterior no es

problemático en sí mismo, pero en términos de posible “rentabilidad” en cuanto al

aprendizaje, este hecho genera muchas preocupaciones en tanto que no se

incorporan nuevas formas de enseñanza del componente gramatical.

Page 121: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

114

Una metodología basada en una perspectiva estructural hace que los

elementos que la componen tales como los objetivos, las actividades, los

materiales y el sílabo se centren solamente en el conocimiento y aplicación de las

reglas gramaticales, muchas veces sin prestar demasiada atención al contexto.

Sin embargo, en 4 de las 9 clases observadas se pudo apreciar que por lo menos

en una parte de la clase se intenta practicar una metodología con perspectivas

más funcionales e interactivas de enseñanza de la lengua.

Teniendo en cuenta lo observado durante el estudio, se podría afirmar que

dentro del programa de inglés de la Licenciatura, se está empezando a adoptar

una perspectiva de enseñanza más centrada en la idea del lenguaje como

comunicación. Por lo cual algunos profesores están implementando en sus

metodologías materiales más cercanos al estudiante, como las redes sociales y

formas de aprender la gramática en la que el estudiante es quien la descubre por

medio de ejercicios de análisis del contexto en el que la estructura se le presenta.

Page 122: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

115

6. POSIBLES INVESTIGACIONES A FUTURO

A partir de los hallazgos del presente estudio surgen otros interrogantes que

podrían ser abordados en futuras investigaciones, los cuales aportarán a la

comprensión del fenómeno objeto de estudio de la presente investigación. Dentro

de las posibilidades para futuras investigaciones tenemos:

La descripción que se sugiere en esta investigación puede servir como

modelo para la descripción de las metodologías empleadas para otros

componentes de la lengua. Asimismo, con base en los datos obtenidos en ésta

investigación se podría realizar una evaluación cuantitativa para determinar cuán

efectiva es esta metodología para el aprendizaje del componente gramatical en

inglés en la PUJ.

Adicionalmente, si se decide evaluar la efectividad de las metodologías de

enseñanza del componente gramatical sería pertinente analizar qué tan efectivo

es que el estudiante conozca las estructuras gramaticales a la hora de

comunicarse y si dicho conocimiento se ve reflejado en su producción oral y

escrita.

A partir de las observaciones realizadas pudimos notar que el profesor

experimentaba un tipo de metodología distinta para cierto tipo de actividades en

las que se esperaba que los estudiantes infirieran la gramática. Este hecho podría

Page 123: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

116

servir como base para un estudio en el que se determine hasta qué punto el tipo

de actividad configura la metodología a seguir o, si por el contrario, la metodología

que el profesor sigue, determina el tipo de actividades a realizar.

Por último, otro de los interrogantes que surgió durante el desarrollo de esta

investigación, es por qué en los últimos niveles de inglés, algunos estudiantes

presentan falencias en las estructuras gramaticales básicas de ésta lengua. Un

estudio que aborde esta problemática en los niveles avanzados, o una propuesta

metodológica para enseñar este componente en el programa de inglés sería de

gran utilidad para la Licenciatura.

Page 124: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

117

7. BIBLIOGRAFÍA

Batstone, R. (1994) Grammar, Nueva York, Oxford University Press.

Borg, S. (1999) Teachers’ theories in grammar teaching. ELT Journal: English

Language Teachers Journal, 53(3), 157-167.

Borg, S. (2001) Self-perception and practice in teaching grammar. ELT Journal:

English Language Teachers Journal, 55(1).

Chomsky, N. (1957) Estructuras sintácticas, México, Siglo Veintiuno.

Cohen, L & Manion, L (1995) Research Methods in Education. Londes, Routledge.

Consejo de Europa (2001) Marco Común Europeo de Referencia para las

Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación, Madrid, Ministerio de Educación,

Cultura y Deporte, Subdirección General de Cooperación Internacional.

Dubin, F. & Olshtain, E. (1991) Course Design. Developing Programs and

Materials for Language Learning, Cambridge, Cambridge University Press.

Ellis, R. (2010) English language teaching materials: Theory and practice.

Cambridge University Press, New York.

Page 125: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

118

Galeano, M. (2004) Diseño de Proyectos en la Investigación Cualitativa. Bogotá,

Universidad Eafit.

Gbenedio, U.B. (1986) Two methods of teaching in Nigerian primary classes. ELT

Journal: English Language Teachers Journal, 40(1), 46-51.

Gómez, A. (2001) Características de las metodologías del programa para la

enseñanza del inglés como lengua extranjera de la Licenciatura en Lenguas

Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana, [trabajo de grado], [CD-ROM],

Bogotá, Pontificia Universidad Javeriana, Lic. en Lenguas Modernas.

Harmer, J. (2007) The practice of English language teaching, Essex, Pearson

Education Limited.

Hawkey, H. (2006) Teacher and learner perceptions of language learning activity.

ELT Journal: English Language Teachers Journal, 60(3), 242 – 252.

Hedge, T. (2000) Teaching and learning in the language classroom, Oxford, Oxford

University Press.

Hernández, et al. (2003) Metodologia de la Investigacion. Mexico, McGraw-Hill.

Page 126: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

119

Hutchinson, T & Waters, A. (1987) English for specfic Purposes. Londres,

Cambridge University Press.

McDonough, J. & Shaw, C. (2003) Materials and Methods in ELT a teacher's

guide, Malden, Blackwell Publishing.

Nunan, D. (1986) Communicative language teaching: making it work. ELT Journal:

English Language Teachers Journal, 41(2) 136-145.

Nunan, D. (1988) Syllabus Design, Hong Kong, Oxford University Press.

Nunan, D. (1991) Language Teaching Methodology, Londres, Prentice Hall

Intenational.

Nunn, R. (2011) Improving method-in-use through classroom observation. IRAL:

International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 49(1), 55-70.

Richards, J & Rodgers, T. (1986) Approaches and Methods in Language Teaching,

New York, Cambridge University Press.

Rico, C. (2011) Principled Language Materials for the Development of Intercultural

Communicative Competence. Tesis Doctoral. Universidad de Leeds, Leeds.

Page 127: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

120

Sakui. K. (2004) Wearing two pair of shoes: language teaching in Japan. ELT

Journal: English Language Teachers Journal, 58(2), 155-163.

Sandoval, C (1997) Investigación Cualitativa. Bogotá, Instituto Colombiano para el

Fomento de la Educación Superior (ICFES)

Stern, H. (1990) Fundamental Concepts of Language Teaching, Oxford, Oxford

University Press.

Stevick, E. (1996) Memory, meaning & method a view of language teaching,

Boston, Heinle & Heinle.

Ur, P. (1999) A course in language teaching practice and theory, Cambridge,

Cambridge University Press.

White, R. (1988) The ELT Curriculum: design, innovation and management,

Oxford, Basil Blackwell Inc.

Yalden, J. (1989) Principles of course design for language teaching, Cambridge,

Cambridge University Press

Page 128: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

121

ANEXOS

Page 129: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

122

ANEXO 1 - ENTREVISTA A PROFESORES

La siguiente entrevista fue realizada a cada uno de los profesores de la Licenciatura

que nos permitieron observar sus clases. Las entrevistas fueron aplicadas de forma

individual y previa observación de la clase.

1. ¿Cuál es su opinión acerca de la enseñanza del componente gramatical en el

aprendizaje de una lengua extranjera?

2. Según su experiencia como docente ¿Cuál cree que es la mejor forma para enseñar

la gramática?

3. ¿Cuáles son para usted los aspectos más difíciles del aprendizaje del componente

gramatical en inglés?

4. ¿Qué métodos de enseñanza de gramática cree usted que trata de aplicar en su

clase?

5. ¿Cómo determina usted los temas gramaticales a desarrollar y la manera de

hacerlo?

6. ¿Qué recursos didácticos suele utilizar a la hora de enseñar gramática?

7. En su opinión ¿Cuál debería ser el papel de los libros de texto en la enseñanza de la

gramática?

8. ¿Cómo ve su papel en la clase a la hora de enseñar el componente gramatical?

9. ¿Qué tipo de interacciones considera usted deben presentarse entre profesor y

estudiantes durante la enseñanza del componente gramatical?

10. ¿Cuál considera usted que debería ser el papel del alumno en el aprendizaje

del componente gramatical?

Page 130: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

123

ANEXO 2 – FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés

de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico

y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

FECHA: ______________________________

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVOS(S)

ROL DEL ESTUDIANTE

ROL DEL PROFESOR

ACTIVIDADES

MATERIALES

SÍLABO

Page 131: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

124

ANEXO 3 – TABLA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TITULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana. OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana. FECHA: ______________________________

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar

Comprender textos orales en L2 y con base en estos inferir reglas gramaticales.

Comprender Textos Escritos en L2

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

Rol del estudiante

Memorizar

Participar activamente

Recitar

Repetir

Proponer

Aprender autónomamente

Rol del profesor

Controlador

Evaluador

Organizador

Participante

Tutor

Recurso de aprendizaje

Investigador

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input

Actividades de input estructurado

Tareas de concientización

Materiales

Textos para traducir

Libros de lectura

Conversaciones grabadas

Instrumentos de grabación

Imágenes

Listas de palabras

Recursos de Internet / Redes sociales

Sílabo

Gramatical

Lexical

Gramatical-Lexical

Situacional

Basado en contenidos

Nocional

Nocional-Funcional

De procedimiento

De proceso

Page 132: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

125

ANEXO 4 – CONSENTIMIENTO INFORMADO

PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA -BOGOTÁ- FACULTAD DE COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

DEPARTAMENTO DE LENGUAS

CARTA DE CONSENTIMIENTO INFORMADO DE PARTICIPACIÓN EN TRABAJO DE GRADO

Titulo del trabajo: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

Investigadores: Isabella Millán Monsalve, Juan Carlos Fajardo Peña

Señale SI o NO, según su criterio de conformidad con las siguientes afirmaciones:

SI NO

1. Confirmo que he sido informado a satisfacción acerca de los objetivos de la presente investigación.

2. Confirmo que he accedido voluntariamente a ser entrevistado(a) y observado(a) en clase, en las fechas señaladas de común acuerdo con los investigadores.

3. He accedido voluntariamente a ser grabado(a) por los investigadores durante la entrevista.

4. Soy consciente de que la información por mí otorgada en la entrevista y observaciones será tratada siempre con anonimato y se empleará únicamente para los propósitos de la investigación.

5. Soy consciente de que puedo abandonar voluntariamente la investigación sin dar cuenta de mis razones.

Nombre del participante: _______________________

Firma: __________________________

_________________________ _______________________

Isabella Millán Monsalve Juan Carlos Fajardo Peña

C.C. 1032426198 C.C. 1010182198

Page 133: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

126

ANEXO 5 – ENTREVISTA P1

06/03/12 1. ¿Cuál es su opinión acerca de la enseñanza del componente gramatical en el aprendizaje de una lengua extranjera? A mí me parece muy importante pero no es el objetivo principal. Cuando estás trabajando en aprendizaje y no adquisición de lenguas, es muy importante en aprehendientes de edades superiores a los 10 - 15 años porque ya hay procesos cognitivos conscientes de producción de gramática; con niños no es tan importante porque ellos todavía no piensan en códigos ni en como los arman, sino en comunicación, en cambio para ellos (los estudiantes de nivel Elemental) ya se hace necesaria la traducción en gramática en un primer momento y luego la comprensión. 2. ¿Ellos más o menos cuantos años tienen? Creo que 16 a 18, y me parece muy importante. No es dar clase de gramática como tal, sino es dar un contexto y un objetivo para que por medio del contexto y de la excusa usen la gramática y la aprendan, pero nunca se enseña por ejemplo: “hoy vamos a ver superlativos”, ¡no! está inmerso en un contexto comunicativo, pero sí es muy importante. 3. Según su experiencia como docente ¿Cuál cree que es la mejor forma para enseñar la gramática? Depende del tema, todo depende del tema, también de la práctica que uno tenga y los recursos que te encuentres para dictar cierto tema. Para este particularmente hay muchas cosas didácticas que se pueden hacer, pero depende en general de que tan avanzado esté el grupo (…) a través de un contexto, una lectura, un video, algo que llame la atención de modo que luego puedan pasar una estructura de identificación de la forma. Una vez identificada la forma ahí se procede a la conversión de una producción, pero nunca se presenta un tema por el nombre del tema por ejemplo, sino lo mas interactivo posible: que fuera un video, una lectura, unas imágenes, simplemente para que se vayan a hablar anécdotas; siempre en un contexto, nunca un tema se presenta así “ladrilludamente”, no debería ser así. 4. ¿Cuáles son para usted los aspectos más difíciles del aprendizaje del componente gramatical en inglés? En un momento como el de ellos, es deshacerse de la traducción literal. Eso me parece que es un momento base, por eso casi toda la clase trata de darse toda en inglés para que no empiecen a acudir a la traducción, porque las gramáticas son diferentes y varían y cuando una no cuadra y no me tradujo exactamente a la otra, empieza el caos total. Eso me parece muy importante: el valerse de la traducción cuando sea útil pero saber dejarla de lado cuando en realidad no me sea útil. 5. ¿Qué métodos de enseñanza de gramática cree usted que trata de aplicar en su clase? Yo no soy la persona comunicativa ni de total physical approach todo el tiempo, pero yo creo que una pedagogía efectiva, en mi punto de vista, tiene que incorporar elementos de todo, hasta de grammar translation method, porque casarse con un solo método es desconocer que en su momento cada uno de los anteriores tuvo una razón de ser y una argumentación detrás de él, entonces depende del contexto. Me parece que mi método, por ponerlo así, sería lograr comprensión sin que

Page 134: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

127

haya traducción de por medio; porque el niño aprende en función de conceptos, no de traducciones. Pero yo creo que la traducción no es mala si se usa cuando se debe. Yo creo que darle contextos comunicativos suficientes es bueno, hacer bastantes ejercicios es bueno creo que exponerse a materiales auténticos desde niveles bajitos, aunque sea complicado, ayuda bastante, entonces yo tengo en realidad una combinación de varias cosas mientras haya suficiente verificación, corroboración, práctica, assessment evaluation en el proceso (…) pero yo no me caso en realidad con ninguna escuela como tal. 6. ¿Cómo determina usted los temas gramaticales a desarrollar en clase y la manera de hacerlo? Bueno, en realidad los temas en este punto están dados por los libros que manejamos, el Language Leader nos va poniendo cuales temas tenemos que ir manejando, cada uno se supone que tiene una progresión diferente al anterior y una dificultad superior, entonces así se manejan acá (…) y los temas, mirar siempre muchos materiales de apoyo, siempre tengo actividad C, D y F por si queda tiempo por si algo, porque si por algún motivo el grupo puede terminar actividades más rápido entonces uno debe tener un plan B y C para hacerlos ejercitar el tema que sea, y los desarrollo a raíz del libro. Mejor dicho la lengua se enseña a través del libro, no es el libro el que se enseña, entonces si el libro está hablando de comunicación, pues tengo material adicional acerca de eso, videos, hojas de trabajo; se arma alrededor de eso y el contexto comunicativo que me brinda el libro, pero lo que yo estoy enseñando es el idioma independiente de eso (…) y darles la mayor oportunidad de que ellos produzcan. 7. ¿Qué recursos didácticos suele utilizar a la hora de enseñar gramática? Exposición primero para que luego tengan un primer acercamiento a la forma como la tuvieron ellos en el libro y después extracción: hacer preguntas. Bueno, es un proceso que en realidad, si se dieron cuenta, yo la gramática no la dicto, la extraigo de los niños, entonces ya están expuestos ya pueden ver cómo funciona en contexto, yo no les voy a decir se usa así, y les pregunto razones de por qué: por qué aquí si, por qué aquí no y como así, para que me den razón ellos. Yo muy rara vez explico un tema diciéndote: “se hace así”, si no que sí tú entiendes y ya tienes cierta exposición al contexto, tú tienes que darme cuenta de por qué, entonces las reglas las extraemos conjuntamente. 8. En su opinión ¿Cuál debería ser el papel de los libros de texto en la enseñanza de la gramática? Lo que te dije, se enseña a través del libro pero no se enseña el libro. Si alguien se casa con el libro muere su didáctica, su oportunidad de diversión docente. Yo creo que hay muchas cosas que se pueden hacer. Este libro en cuestiones comunicativas es excelente pero en gramática es súper malo, en reading es muy, muy escaso para el nivel que se maneja en este nivel, pues un reading de aquí ninguno supera las 300 palabras, y en los exámenes estamos manejando 800, entonces el libro en reading es muy pobre; entonces si uno se casa con el libro los niños ya van a salir descompensados pero comunicativamente es excelente, depende. 9. ¿Cómo ve su papel en la clase a la hora de enseñar el componente gramatical? A mí me gusta mucho la gramática, me gusta mucho. Independientemente de la parte de Licenciatura yo tengo formación en lingüística, entonces a mí me gusta mucho la parte exacta de la lengua, pero el hecho de que a mí me guste no quiere decir que yo tenga que enseñar de la misma manera. A mí es la que me encanta saber qué es un complemento circunstancial de modo, tiempo y

Page 135: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

128

forma, a mi me gusta, pero depende. Ese énfasis en un Elemental sería ilógico empezar de esa manera. Ahora, más adelante para una formación intermedia u otro curso, es relativamente importante saber diferenciar esas cosas porque en su momento tendrán que dar cuenta de ellas y explicarlas, entonces es diferente pero en este punto no es relevante, diferenciar que es un presente continuo quizás, pero que me den cuenta de que es un modo y tiempo verbal y el agente del objeto, no es relevante en este momento. 10. ¿Qué tipo de interacciones considera usted deben presentarse entre profesor y estudiantes durante la enseñanza del componente gramatical? Las necesarias para que el estudiante pueda valerse por sí solo. Hacer las suficientes aclaraciones. Ellos saben que pueden acudir a mí para preguntas, o yo estoy siempre supervisando, pero no para que dependan de mí. Entonces yo les hago mucho énfasis en parafrasear. ¿No tienes la palabra exacta? pero dame una idea similar (…) y las suficientes (interacciones) para que yo los exponga a la lengua, pero después más de un setenta por ciento de la clase tiene que darse entre ellos solos, no soy yo la que está hablando, sino que sean ellos los que produzcan. 11. ¿Cuál considera usted que debería ser el papel del alumno en el aprendizaje del componente gramatical? Tiene que ser muy activo y la gramática a diferencia del speaking, que se puede dar más informal al hablar con cualquier persona, necesita mucho ejercicio por cuenta de uno, mucho ejercicio. Ahora que hay Internet ellos pueden hacer de todo. Yo dejo la mayoría de tareas en Internet, pero necesitan mucha autonomía de sentarse juiciosamente a mirar “X” tema del que se esté tratando. En este curso digamos, son temas cortos, entonces no es tan extenso pero a mayor nivel, mayor complejidad y más dedicación para entender cómo funciona el tema, y no solamente cuando “ya entendí como funciona lo puedo producir, y ahora que lo sé hacer, puedo hablarlo.” En la Licenciatura pasa que los niños están acostumbrados a que escriben y luego cuando uno les pide que produzcan y no producen.

Page 136: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

129

ANEXO 6 – ENTREVISTA P2 08/03/12 1. ¿Cuál es su opinión acerca de la enseñanza del componente gramatical en el aprendizaje

de una lengua extranjera? Considero que es necesario pero que no debe ser el núcleo de la clase, la historia de la didáctica muestra que es necesario y que ha evolucionado a través de la historia. Considero que la enseñanza debe estar balanceada entre comunicación y gramática. 2. Según su experiencia como docente ¿Cuál cree que es la mejor forma para enseñar la

gramática? No utilizaría el adjetivo “mejor”, hay prácticas adecuadas, considero que la enseñanza del componente gramatical depende del contexto. No hay una forma única de enseñar gramática aunque en cierta forma tenga “fe” en un método en particular. La enseñanza del componente gramatical siempre debe hacerse con propósitos comunicativos, eso es fundamental, porque si la gramática no se materializa en un acto comunicativo no tiene sentido. Y por acto comunicativo me refiero a un ejercicio que tenga dos características uno es que simule una situación comunicativa real y dos que tenga un cierto grado de espontaneidad. Lo otro es hacer reglas pedagógicas más que reglas gramaticales, una regla pedagógica me refiero, cuando yo estoy en un tema elemental, por ejemplo plurales y singulares en inglés, uno no les da todas las reglas gramaticales habidas y por haber, simplemente se da una regla pedagógica “a todo póngale –s, por ahora” luego se van añadiendo reglas mientras se consolida el conocimiento, hay que consolidar el conocimiento antes de pasar a otra cosa. Hay que dosificar la gramática, no darles todas las reglas de una vez y hacer recuperación de temas. Otro principio importante que debería estar atrás es que hay que hacer algo de descubrimiento guiado, entonces, está comprobado que uno aprende cuando quiere aprender, como cuando uno está haciendo el esfuerzo por aprender que cuando le están enseñando. Si yo, para dar un ejemplo con la clase, si yo digo “hoy vamos a ver presente perfecto. Cómo es la estructura del presente perfecto”, les aseguro que entre los celulares… tengo solo dos o tres personas de hecho prestando atención a lo que estoy diciendo, pero en cambio si yo les doy la oportunidad de pensar primero en cómo funciona la gramática, tengo mucha más atención porque tienes que pensar. Entonces hay que pensar que inclusive en el momento de la explicación haya descubrimiento guiado. No se puede pensar que los estudiantes son como tablas rasas en las que se imprime información. 3. ¿Cuáles son para usted los aspectos más difíciles del aprendizaje del componente

gramatical en inglés? Cuando las cosas pasan de la memoria temporal a la memoria de largo plazo es porque se pudo relacionar con una estructura mental que ya estaba en la cabeza. Es difícil cuando un punto gramatical no tiene un referente en la lengua modelo. Entonces si yo voy a enseñar por ejemplo “countable and uncountable”, el hecho de por qué en español si pueda decir tres pares y en inglés no, o si se pueda decir pero no de la misma manera, cuesta más trabajo. Cuando no hay un referente claro en la lengua número uno es muy difícil. Lo otro es el escenario en el que esa gramática se aprende, y por qué se aprende, si lo que se aprende es la gramática por la gramática. Pero aprender una lengua no solo es aprender la gramática, no corresponde lo más importante es la comunicación y está comprobado que la mayor

Page 137: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

130

parte de la comunicación es no verbal. El estudiante debe saber que la gramática es importante pero que no es lo más importante. 4. ¿Qué métodos de enseñanza de gramática cree usted que trata de aplicar en su clase? Tengo un problema con esa pregunta, porque reducir enfoques comunicativos a un método es una visión reduccionista, porque no hay un solo método para enseñar gramática. Obviamente lo comunicativo prima, pero digamos, yo soy ecléctico por naturaleza, por ejemplo hoy en mi clase hubo algo de audio lingual, de repetición, pero es un poco de todo, hay un grado de comunicativo pero también hay un grado de repetición. Entonces si me preguntan yo diría que el núcleo es comunicativo, pero hay otras cosas, como la respuesta física total, audio lingual, incluso traducción gramatical, pero lo más importante es lo comunicativo. 5. ¿Cómo determina usted los temas gramaticales a desarrollar y la manera de hacerlo? El programa lo determina, aunque en el camino aparecen necesidades sobre las que se pueden hacer aclaraciones. Pero es el programa lo que determina lo que se enseña. 6. ¿Qué recursos didácticos suele utilizar a la hora de enseñar gramática? Yo utilizo las TIC (Tecnologías de la información y la comunicación), juegos, dinámicas, en ocasiones ejercicios como el clásico “fill in the blanks” para mecanizar algunas cosas. 7. En su opinión ¿Cuál debería ser el papel de los libros de texto en la enseñanza de la

gramática? Más que el libro, es cómo lo usa el profesor. Cómo se usa, o cómo se potencia su contenido. Considero que hace falta un libro para la Licenciatura. Pero en general el libro es un recurso que sirve de práctica y tiene variedad de ejercicios que pueden ser útiles. 8. ¿Cómo ve su papel en la clase a la hora de enseñar en componente gramatical? En una palabra diría facilitador. No me gusta ser el controlador que piensa que él es el único que sabe y el estudiante no sabe nada. Es mucho más significativo si por ejemplo una regla gramatical viene del estudiante. 9. ¿Qué tipo de interacciones considera usted deben presentarse entre profesor y

estudiantes durante la enseñanza del componente gramatical? Debe salir del estudiante, los estudiantes no son bobos y el profesor no debe asumir que no saben. El profesor tiene que estar ahí para corregir, pero el potencial de aprendizaje debe darse mayormente entre los estudiantes. 10. ¿Cuál considera usted que debería ser el papel del alumno en el aprendizaje del

componente gramatical? El estudiante debe ser muy activo, él es el principal agente en la efectividad y se le debe dar la oportunidad de aprender. Además, debe aprender a aprender de él mismo y de sus compañeros.

Page 138: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

131

ANEXO 7 – ENTREVISTA P3

08/03/12 1. ¿Cuál es su opinión acerca de la enseñanza del componente gramatical en el aprendizaje

de una lengua extranjera? Mi opinión es que es esencial, es muy importante porque hay muchas cosas que se pueden aprender por ejemplo en la experiencia de vivir en un país extranjero o de estar en un ambiente donde se hable la lengua extranjera. Sin embargo, sin el componente gramatical realmente es muy difícil llegar a hablar bien el idioma, entonces a mi me parece que además de ese aprendizaje espontáneo que se da por el medio ambiente o por lo que uno lea o escucha, es necesario hacer un aprendizaje más consciente de las estructuras gramaticales sobre todo cuando uno ya es adulto. 2. Según su experiencia como docente ¿Cuál cree que es la mejor forma para enseñar la

gramática? A mí me gusta mucho que el estudiante trate de inferir la norma gramatical, o que esté en un contexto donde tenga él que empezar a utilizar esa estructura. Lo otro que me parece esencial, es la práctica sobre esa estructura, porque a veces uno entiende el concepto pero si no lo pone en práctica, sea en forma verbal o en forma escrita, se puede olvidar fácilmente, entonces me parece que eso es. 3. ¿Cuáles son para usted los aspectos más difíciles del aprendizaje del componente

gramatical en inglés? La parte que implica la memorización me parece que es la más difícil porque hay cosas que necesitas entender, pero después también tienes que memorizar para que esa estructura funcione. Creo que esa una de las cosas que más se nos dificulta porque no estamos acostumbrados a ejercer la memoria. 4. ¿Qué métodos de enseñanza de gramática cree usted que trata de aplicar en su clase? Me gusta hacer la deducción de la norma gramatical o de la estructura. Me gusta que el estudiante produzca esa estructura, y me gusta que después haga un ejercicio controlado de esa estructura; después ya se puede hacer un ejercicio más libre, pero me gusta como seguir esos pasos por lo general. 5. ¿Cómo sería controlado? Controlado es que el profesor este supervisándolo, o sea que ellos hagan la práctica pero que él esté ahí supervisando para ver si lo están haciendo bien o mal, y ya la práctica libre si es digamos, con base en lo que ellos ya saben, si alcanzan a hacerlo libremente. 6. ¿Cómo determina usted los temas gramaticales a desarrollar en clase y la manera de

hacerlo? Los contenidos los estamos, en el caso de la Licenciatura en Lenguas, los estamos llevando por el texto guía.

Page 139: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

132

7. ¿Cuál es el texto guía? En el caso nuestro es Language Leader. Hemos tenido distintos y ahora sé que el componente se está preocupando por desarrollar más que el contenido según los libros, según el Marco de Referencia Europeo en general. Obviamente nosotros, esos libros y todo está enmarcado en el Marco de Referencia Europeo, sin embargo, se está pensando sí realmente se van a seguir los contenidos según esas unidades de los libros, o si mas bien se mira que es lo esencial que el estudiante debe saber a nivel gramatical y se ajusta digamos al texto que se está utilizando. 8. Una vez escogido el tema, ¿Cómo lo desarrolla? Eso aquí en la Licenciatura… según el profesor, la didáctica que el profesor haya desarrollado en su carrera profesional. A mí me gusta hacerlo como ya lo mencione y obviamente utilizando los recursos del libro. Este libro por ejemplo, el Language Leader, es muy bueno tiene ejercicios prácticos muy buenos y explicaciones cortas muy sintéticas de lo que es el punto gramatical, entonces me gusta siempre como, además de lo que doy en clase con los materiales extra que yo traiga y de la forma que como había dicho que enseño, me gusta obviamente recurrir al texto porque es muy útil 9. ¿Qué recursos didácticos suele utilizar a la hora de enseñar gramática? Recursos didácticos me gusta utilizar por ejemplo los visuales de Power Point, me gusta mucho utilizar fotografías dibujos que hagan como llamar la atención; ahora que hablábamos del texto una de las cosas novedosas de este texto es que presenta la gramática en contexto, entonces por ejemplo les ponen un audio donde se está utilizando la gramática, o les ponen un texto de lectura donde se está utilizando la gramática, entonces eso también ayuda digamos a la presentación del tema; y a mí personalmente me gusta siempre usar muchas ayudas visuales, obviamente algo de, si hay la posibilidad, algo de audio y ejercicios básicamente de mecanización de esa gramática o de práctica oral de la gramática, entonces siempre traigo un ejercicio de completar o de hablar en parejas o de poner en práctica lo que estamos haciendo en contexto. 10. En su opinión ¿Cuál debería ser el papel de los libros de texto en la enseñanza de la

gramática? Deben reforzar el punto que uno está viendo. Este libro de Language Leader me parece novedoso porque es el único en el que he visto; bueno no es el único, hay otros también muy buenos; pero me parece que éste es muy enfático en mostrar la gramática en contexto y me parece que el libro debe apoyar eso, además de ejercicios. Por ejemplo, en Grammar Way, que nosotros también utilizamos, es muy estructurado en términos del desarrollo practico de la estructura, ahí no es que se pongan lecturas o cosas así, ni audio; sino puros ejercicios gramaticales pero a mí me parece que esos libros son muy buenos por que ayudan a esa mecanización, esa práctica, y digamos (…) experticia que uno adquiere a través de esos ejercicios. Entonces el texto debe apoyar cien por ciento ese aspecto gramatical que se esté trabajando. 11. ¿Cómo ve su papel en la clase a la hora de enseñar el componente gramatical? Mi papel en la clase es esencial me parece a mí. El profesor realmente, más que un guía, me parece que el profesor debe ser el que muestra una experiencia recogida, y en el campo gramatical el profesor es el que sabe realmente como se necesita aprender esa estructura, y a través de los años uno adquiere también esa práctica en qué y cómo necesito que el estudiante aprenda, pero además

Page 140: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

133

para qué necesita él eso, en qué contexto lo puede llegar el a utilizar y cómo puede llegar a ser mejor en la adquisición de ese concepto. Entonces a mi me parece que el papel del maestro es esencial, como en todos los aspectos. El papel del maestro cuando estamos en ese proceso de enseñanza y aprendizaje, es esencial. 12. ¿Qué tipo de interacciones considera usted deben presentarse entre profesor y

estudiantes durante la enseñanza del componente gramatical? La primera parte me parece que el estudiante debe estar atento a la explicación del maestro y hacer preguntas que puedan surgir, después en eso que yo llamo la práctica controlada. El estudiante debe estar también muy atento a cuáles son las dificultades que se presentan y aprovechar, digamos el maestro, para poder pedir la explicación exacta. Cuando uno hace también esos ejercicios de mecanización, ahí por ejemplo, surgen muchas dudas en los estudiantes de por qué esto no se debe decir así y no asá por qué utilizamos esta palabra y no la otra; y ahí es donde puede llegar uno a aclarar por qué. Ya está poniéndose al estudiante como en práctica para poder mirar en donde se están encontrando las dificultades. Uno al comienzo entiende todo pues porque se presenta la gramática o la infiere por una circunstancia dada, y dice listo ya entendí, pero cuando uno empieza a ponerlo en práctica empieza a encontrar unas dificultades. Entonces me parece que ahí, en esa interacción, el maestro debe estar dispuesto a responder esas preguntas y el estudiante mirar que parte más se le dificulta. 13. ¿Cuál considera usted que debería ser el papel del alumno en el aprendizaje del

componente gramatical? Estar atento, estar muy activo y ponerse en riesgo digamos frente al ejercicio que se le está dando o el tema que se le está dando, porque si no se hace esa parte de práctica para llegar a la experticia realmente el estudiante puede pensar que entendió, pero con el tiempo o se le olvida, o no lo llega a inferir o a memorizar en su estructura mental interna, o cuando presente una dificultad no llega a saber realmente como manejarlo. El caso típico es cuando hacemos ejercicios de completar el verbo donde puede haber distintos tiempos gramaticales, si no se hace mucho ese tipo de ejercicios también autónomamente, que el estudiante busque oportunidades donde pueda encontrar ese tipo de ejercicios, cuando presente un tipo de ejercicio que sea un poco más difícil que los que ha hecho, o que simplemente tenga mucha variedad de tiempos verbales, se le va a dificultar obviamente inferir cuál puede ser ese tiempo verbal que se necesita utilizar ahí. Entonces es muy puntual, pero ahí es muy claro que sí el estudiante no se arriesga a hacer ejercicios, a buscar otras fuentes, o por lo menos a utilizar al cien por ciento las fuentes que se dan en clase, obviamente se va aquedar corto en ese desarrollo de la gramática que necesita aprender.

Page 141: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

134

ANEXO 8 – ENTREVISTA P4

29/03/12 1. ¿Cuál es su opinión acerca de la enseñanza del componente gramatical en el aprendizaje

de una lengua extranjera? Bueno debe ser acompañada de varias actividades para que no sea aburrido. Sin embargo, hay que hacer bastantes ejercicios, por eso se estimula a los estudiantes para que trabajen por su cuenta. Generalmente yo les mando páginas Web o le doy ejercicios extra, pero sí debe ser acompañado por otras actividades, pues en una clase no se puede hacer solo gramática porque sería muy aburrido y es necesario que los estudiante no le cojan fastidio a la gramática porque la gramática es muy importante para comunicarse bien. 2. Según su experiencia como docente ¿Cuál cree que es la mejor forma para enseñar la

gramática? Primero se le puede preguntar a los estudiantes qué saben del tema para que ellos mismos vayan formando la estructura con lo que saben, si no saben entonces el profesor interviene y explica claramente la forma. A mí me gusta hacerlo en el tablero primero y luego practicar, practicar no solo de forma escrita si no también oralmente, si no que pues hay que hacerlo en varias clases. Y con los ejercicios mirar si las personas si entendieron las estructuras y cuándo se usan, cómo se usan; porque no es solo la estructura, sino saber utilizarla. Si… porque yo puedo saber presente perfecto perfectamente y los pasados participios, pero ¿si no la uso cuando es? Lo importante también es saber cuándo usarlos… cuál es el uso. 3. ¿Cuáles son para usted los aspectos más difíciles del aprendizaje del componente

gramatical en inglés? ¿Más difíciles? de pronto las estructuras que no tenemos en español, porque los estudiantes siempre tienden a traducir, entonces las que no tenemos para ellos son más difíciles. Pero a mí me parece que no hay ninguna difícil mientras tú le des un contexto donde ellos entiendan el uso. O sea, la gramática no se puede descontextualizar, tiene que estar en un párrafo, en una oración, en un texto… para poderla entender. 4. ¿Qué métodos de enseñanza de gramática cree usted que trata de aplicar en su clase?

Tradicional, pero también acompañar la gramática de actividades de speaking, de contexto de listening, en el libro que estamos utilizando a veces tienen audios: ejercicios de listening primero, antes de introducir la gramática, para que ellos la vayan escuchando. Y me parece importantísimo leer, yo siempre les digo a ellos lean, lean, lean porque cuando uno lee internaliza las estructuras inconscientemente y eso es lo mejor. 5. ¿Cómo determina usted los temas gramaticales a desarrollar en clase y la manera de

hacerlo? Los determinamos de acuerdo al libro, así es la verdad nosotros nos guiamos por el libro. El libro a veces tiene demasiado tema, entonces escogemos los principales, o por ejemplo en nivel Básico no vemos la unidad 12, porque no alcanzamos y ahí está el condicional 2 o algo así, entonces en el siguiente nivel lo ven… y así, entonces determinamos de acuerdo al texto que estemos utilizando.

Page 142: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

135

6. ¿Qué recursos didácticos suele utilizar a la hora de enseñar gramática?

Bueno hacemos Internet, a veces también les ponemos, en power point, las presentaciones o ejercicios orales y hacemos concursos, entonces: ¡Dos grupos! Yo en este condicional… Entonces a ellos les gusta eso porque hacemos oral y se divierten. También ejercicios escritos, tareas escritas. 7. En su opinión ¿Cuál debería ser el papel de los libros de texto en la enseñanza de la

gramática? Es una guía porque generalmente los libros no tienen tantos ejercicios. Nosotros siempre les damos más material extra para que trabajen la gramática. También utilizamos el Grammar Way, las personas la pueden utilizar en su casa y hacer los ejercicios. A mí personalmente no me gusta gastar tiempo de la clase en el Grammar Way porque me parece que el estudiante lo puede hacer autónomamente, y más bien si tiene dudas. “Constanza no entiendo tal cosa ¿Me puedes volver a explicar?, o hagamos ejercicios de esto, que no lo entiendo… pero el papel del libro es reforzar y ser guía, pero hay que llevarles otros ejercicios extra de gramática donde estén más contextualizadas las estructuras. 8. ¿Cómo ve su papel en la clase a la hora de enseñar el componente gramatical?

Mi papel es importantísimo, porque hay que explicar claramente cómo se usa cada estructura y la forma y la función. 9. ¿Qué tipo de interacciones considera usted deben presentarse entre profesor y

estudiantes durante la enseñanza del componente gramatical? Interacción profesor-alumno alumno-profesor. A veces ellos me dicen:” ¡No! pero aquí no se puede tal respuesta”, y yo no había caído en cuenta, entonces les digo: “Sí, tienes razón, no se puede por esto, esto y esto; o sea, es reciproco. 10. ¿Cuál considera usted que debería ser el papel del alumno en el aprendizaje del

componente gramatical? ¿El papel del alumno? Pues tratar de entender e internalizar la estructura y utilizarla, porque ellos muchas veces saben las estructuras pero no las usan bien. O sea, el papel del profesor es no desligar las habilidades, por ejemplo enseñamos condicionales: “ahora escriban un párrafo sobre algo hipotético”, que ellos utilicen esos condicionales en el párrafo hipotético, no que se queden los condicionales allá en oraciones y en el párrafo otra cosa, sino que lo apliquen en las otras habilidades como writing o speaking.

Page 143: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

136

ANEXO 9 – ENTREVISTA P5

28/03/12 1. ¿Cuál es su opinión acerca de la enseñanza del componente gramatical en el aprendizaje

de una lengua extranjera? Es un componente bastante necesario e importante porque de pronto como nosotros organicemos lo que decimos, dependiendo de esto, la gente va a entender mejor nuestras ideas. 2. Según su experiencia como docente ¿Cuál cree que es la mejor forma para enseñar la

gramática? En contexto, porque si se separan los componentes del sistema del contexto donde se utilizan, no se va a entender cómo funcionan en la realidad, entonces en contexto es mucho mejor. Ya depende de el resto de las personas, del profesor… si lo enseñan con un jueguito, con un dialogo o cualquier otra forma, pero en contexto. 3. ¿Cuáles son para usted los aspectos más difíciles del aprendizaje del componente

gramatical en inglés? Para mi poderlo poner en un contexto, porque precisamente los estudiantes se basan mucho como en la parte abstracta, pongan la S aquí o pongan la N aquí, pero cuando lo van a usar es más difícil. Entonces como unir el contexto con el sistema, con la parte lingüística, es bastante difícil. 4. ¿Qué métodos de enseñanza de gramática cree usted que trata de aplicar en su clase?

Más en relación con primero práctica controlada, con ejercicios dentro del contexto y luego ya con una práctica más libre, con diálogos o con respuestas de lo referente a la pregunta. 5. ¿Cómo determina usted los temas gramaticales a desarrollar en clase y la manera de

hacerlo? En Básico utilizamos libro, entonces los temas que tratamos son los que están ahí en el libro, y ya la manera como se tratan dependen de cada profesor. En mi caso hacemos ejercicios que están en el libro, ejercicios de práctica controlada y luego sí es más libre. 6. ¿Qué recursos didácticos suele utilizar a la hora de enseñar gramática?

Bueno nosotros utilizamos fotocopias con ejercicios y a veces utilizamos jueguitos; de vez en cuando usamos diálogos y por supuesto los ejercicios de los libros, porque en el libro hay ejercicios en pareja entonces la gente genera lo que estudia hablando. 7. En su opinión ¿Cuál debería ser el papel de los libros de texto en la enseñanza de la

gramática? El libro de texto debería ser una herramienta que complemente las clases, no digamos que el libro sea el centro, sino que sea un complemento más en las clases. 8. ¿Cómo ve su papel en la clase a la hora de enseñar el componente gramatical?

Page 144: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

137

En Básico es digamos bastante importante, porque en los muchachos el nivel de inglés, de conocimiento del idioma es bastante bajito, entonces en la clase digamos yo soy por un lado el modelo que se sigue y por otro lado la persona que tienen más a la mano para que les enseñe, para que les explique. Pero por supuesto entre ellos también se explican o se enseñan cuando no entienden y por fuera de las clases, cuando ellos buscan otros ejercicios. 9. ¿Qué tipo de interacciones considera usted deben presentarse entre profesor y

estudiantes durante la enseñanza del componente gramatical? Depende de la situación, si la idea es que los estudiantes infieran el uso de la gramática pues primero allá ellos solos y después, si de pronto hay alguna pregunta o algún error, ahí si entrarían primero los compañeros y luego yo a corregir, pero dejo que ellos infieran cuando tengan que inferir. 10. ¿Cuál considera usted que debería ser el papel del alumno en el aprendizaje del

componente gramatical? Es el más importante porque son ellos los que están aprendiendo, entonces ellos deberían ser los que infieran, los que descubran la gramática. Lo que pasa es que muchas veces los estudiantes no están como tan pendientes de cómo se utiliza el sistema, están más pendientes digamos de expresar sus ideas, que es importante, pero por ese mismo afán de expresar ideas no se fijan muy bien en cómo se organizan las oraciones, cómo se utilizan los verbos por ejemplo. Entonces el estudiante pues es el actor principal del proceso de enseñanza y aprendizaje, entonces creo que es lo más importante.

Page 145: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

138

ANEXO 10 – ENTREVISTA P6

12/04/12 1. ¿Cuál es su opinión acerca de la enseñanza del componente gramatical en el aprendizaje

de una lengua extranjera? Bueno no soy una gran fanática de la gramática y no la considero mi pasión, pero creo que puede ser muy interesante dependiendo de cómo se la enseñe. Es importante también aclarar la importancia de la gramática porque la gramática es la estructura del lenguaje y si no conoces la gramática vas a cometer errores, ese es el problema. 2. Según su experiencia como docente ¿Cuál cree que es la mejor forma para enseñar la

gramática? Es muy importante hacer que los estudiantes no se sientan aburridos con la gramática, es importante hacerla interesante e intentar motivar a los estudiantes. 3. ¿Cuáles son para usted los aspectos más difíciles del aprendizaje del componente

gramatical en inglés?

Creo que los aspectos más difíciles son básicamente las irregularidades de la gramática inglesa, porque hay algunas cosas que, bueno, el inglés es un idioma en el que es fácil comunicarse pero conocer el inglés como tal es muy demandante porque se hace cada vez más difícil. Las irregularidades y que la gramática tiene muchas excepciones. 4. ¿Qué métodos de enseñanza de gramática cree usted que trata de aplicar en su clase?

Yo hago que los estudiantes realicen un dialogo y luego tienen que… por ejemplo, nosotros estudiamos el presente simple y el presente continuo la clase pasada, entonces hago que ellos escriban un diálogo en el que tienen que usar esas estructuras o, por ejemplo también les asigno trabajos, cosas como tareas y luego la revisamos, o a veces en un texto ellos tienen que usar una estructura, cosas así.

5. ¿Cómo determina usted los temas gramaticales a desarrollar y la manera de hacerlo?

Bueno, nosotros hacemos las unidades del libro así que lo que yo hago es por ejemplo, hoy estaba revisando y tenemos el pasado del verbo to be, así que yo suelo revisar y luego planeo actividades basándome en eso, en ese tema. Pero también me gusta preguntarle a los estudiantes, me gusta que usen la estructura inmediatamente, no solamente que la lean sino que de hecho la usen. Creo que eso es muy importante. 6. ¿Qué recursos didácticos suele utilizar a la hora de enseñar gramática?

Bueno, nosotros tenemos un libro de gramática que usamos, el Language Leader que es el libro del curso en este nivel. Eso si preguntas en general, pero ese libro realmente no tiene mucha gramática así que tenemos otro libro que es el Grammar Way, yo uso a veces ese libro y también intento encontrar material en internet, para que haya más ejercicios, cosas así.

Page 146: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

139

7. En su opinión ¿Cuál debería ser el papel de los libros de texto en la enseñanza de la gramática?

Bueno yo creo que los libros… para aprender gramática es muy importante tener los libros, porque para otras cosas se pueden encontrar otros materiales, y en internet también se puede encontrar muy buen material de gramática pero los libros son muy, muy importantes por las tareas. Todo está en los libros, las explicaciones… así que son muy importantes. 8. ¿Cómo ve su papel en la clase a la hora de enseñar el componente gramatical?

Bueno yo intento, ustedes vieron como intento usar el enfoque comunicativo, así que intento que los estudiantes hablen y usen la estructura gramatical porque si solamente les enseño “esta es la lista, ahora lean esta lista” ellos no saben cómo aplicar esa información. Yo creo que mi trabajo es intentar que los estudiantes entiendan por qué las cosas son como son y que luego las apliquen en la práctica cuando hablan o escriben. Yo creo que ese es mi rol. 9. ¿Qué tipo de interacciones considera usted deben presentarse entre profesor y estudiantes

durante la enseñanza del componente gramatical?

Yo creo que los estudiantes deberían, ellos no deberían sentir miedo de hacer preguntas y los profesores deberían estar ahí siempre para los estudiantes para ayudarlos. Pero de nuevo, los estudiantes también necesitan ser independientes, ellos también tienen que buscar información y hacer las tareas. Las tareas son necesarias porque de lo contrario no se puede aprender, ese es el problema. 10. ¿Cuál considera usted que debería ser el papel del alumno en el aprendizaje del

componente gramatical?

Bueno, he estado pensado sobre eso. Ellos ahora están comenzando a aprender, así que son realmente principiantes en inglés, bueno, su nivel es de hecho bastante bueno, no es malo pero, ellos hasta ahora están comenzando. Pero creo que más adelante es bueno para los estudiantes, si ellos de hecho tienen que explicar la gramática porque, si van a ser profesores y necesitan entender a fondo la gramática, deben poder explicar, no solamente entender la gramática y aplicarla, sino también deben poder explicarla. Y eso ha sido un reto para mi también, porque yo no soy realmente… estoy enseñando inglés, pero yo estudié comunicación así que yo no estudié realmente cómo enseñar gramática, mi mamá es una profesora de idiomas así que he aprendido bastantes cosas de ella pero ha sido un desafío para mi. Pero creo que es importante saber cómo explicar. Pero eso es algo bueno cuando no eres un hablante nativo porque lo que pasa con los hablantes nativos es que aprendes el idioma y luego no sabes por qué las cosas son como son y a veces, como yo también aprendí inglés si sabes. Así que yo leo algunas cosas que no sé cómo explicar porque son prácticamente naturales para mi, así que yo creo que es realmente importante entender por qué las cosas son como son, incluso aunque a veces eso sea aburrido es importante.

Page 147: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

140

ANEXO 11 – ENTREVISTA P7

12/04/12 1. ¿Cuál es su opinión acerca de la enseñanza del componente gramatical en el aprendizaje

de una lengua extranjera? Depende del propósito con el que estas aprendiendo. O sea, personalmente yo pienso que la gramática es muy importante. Digamos que la forma en que tú puedes expresarte muy bien es sabiendo manejar la lengua inmerso en el contexto. Sin haberla estudiado (…) pues obviamente la forma cómo la hablas va a ser muy diferente a la persona que ha sido educada en esa lengua. Pasa lo mismo cuando uno va a la escuela y le enseñan español. O sea tú puedes hablar español porque es tu lengua materna, pero sí no la has estudiado como tal: la estructura y eso, no la vas a hablar correctamente. Entonces creo que sí es muy importante. Depende del propósito, porque pues es diferente (…) o sea, una persona que se está formando como profesor pues obviamente tiene que conocer cómo funciona la lengua, no solamente para expresarse bien. Si yo estoy aprendiendo la lengua simplemente porque necesito comunicarme por alguna situación pues ahí no es tan importante hacer mucho énfasis en la estructura gramatical. Sí, depende de el propósito con el que lo estas aprendiendo. 2. Según su experiencia como docente ¿Cuál cree que es la mejor forma para enseñar la

gramática? ¿Una mejor forma? (…) Yo creo que las clases de gramática normalmente son aburridas. Digamos (…) tú puedes hacer muchas actividades variadas en lectura, speaking en escritura… ¿Pero una clase de gramática? (…) pues enséñales cómo funciona y que practiquen. Tú puedes traer actividades en que te ingenias como (…) que armen las oraciones en grupitos, competencias y ese tipo de cosas pero realmente la esencia es eso: muéstrales la matemática de la lengua y trabájenla. Pues yo creo que normalmente las clases de gramática como tal no son tan divertidas; eso también depende de la persona, si al estudiante le gusta mucho la gramática; porque los hay, hay quienes se saben todo, se la gozan, ¡sí! por más que sea repetir. Aunque igual es muy (…) digamos que como es lengua, es muy de lógica y uno no simplemente puede aprenderse la formula y aplicarla en todo porque no funciona de esa manera. Entonces si a uno le gusta mucho, uno se la goza así sea simplemente: haga las 10 oraciones. Si, entonces eso también depende mucho del gusto. Hay profesores que detestan la gramática, a mi me gusta mucho, entonces eso también depende. 3. ¿Cuáles son para usted los aspectos más difíciles del aprendizaje del componente

gramatical en inglés? Yo creo que la lógica juega un papel muy importante. O sea, si uno hace asociaciones, lo aprende más fácil. Pero yo siempre les digo a ellos: “Esto es muy sencillo”. Si tiene el concepto claro de cuando utilizar el presente simple o cuando utilizar el presente perfecto, no va a haber problema, porque la estructura es muy sencilla. De hecho es más fácil en inglés, porque uno tiene una o dos conjugaciones en un tiempo verbal, y en español ¿Cuántas tenemos?, entonces es muy sencillo. El problemas es que, sí yo no tengo claro el concepto de cuando lo uso, no voy a poder usarlo nunca por más de que sepa que en presente simple la tercera persona lleva S, pues no lo voy a poder manejar nunca porque si no sé que el presente simple es para hechos, para rutinas y todo eso, pues ahí hay un problema. Pues yo creo que es mucha la lógica, que tú puedas hacer asociaciones. Y lo otro es que es muy recurrente es que el estudiante eche mano del español. Entonces cuando uno aprende los condicionales: “pero profesor ¿Por qué en pasado, si estamos haciendo referencia al

Page 148: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

141

presente?”. “Si claro, pero es que como en español tenemos yo no sé cuantas conjugaciones, entonces tú puedes decir: “si yo tuviera”, pero en inglés ese “tuviera” no existe, si no que el “had” toma esa forma.” Con el “if” es eso, él (estudiante) echa mucha mano del español para hacer eso y eso no se puede hacer. Entonces yo creo que ahí hay como un obstáculo grande. 4. ¿Qué métodos de enseñanza de gramática cree usted que trata de aplicar en su clase?

Pues yo trato de hacerlos pensar siempre. O sea, como que analicen la situación: “¿Por qué eso? ¿Por qué creen que?”. Entonces siempre es como: “ponga en práctica lo que más o menos ya debe tener en este momento”. Entonces siempre les estoy haciendo preguntas “¿Por qué esto? o ¿Cuál es la función de esta palabra acá?”. Yo trato como de hacerlos pensar siempre. 5. ¿Cómo determina usted los temas gramaticales a desarrollar en clase y la manera de

hacerlo? Básicamente los temas esta dados por el libro. De todas maneras hay temas que ellos ya han visto antes, entonces digamos que ellos ya tienen cierto conocimiento. Entonces lo que hace uno es como: “cuando ustedes aprendieron tal cosa”, y reforzamos. Y cuando son nuevos, pues ya esa es otra manera. Pero, digamos en presente simple, ellos vienen viendo presente desde primer nivel, entonces es como: “se acuerdan que”, como tratando de reciclar. Entonces cuáles temas de gramática se enseñan, depende de los contenidos que trabajamos con el libro. Y cómo lo hago, también depende mucho de la clase. O sea, yo digamos que no digo: “hoy voy a enseñar gramática”. Cuando yo preparo mi clase no digo: “voy a hacer esto, esto y esto”. Pero muchas veces el tiempo no me alcanza, o por alguna otra razón terminamos haciendo otro tipo de cosas, entonces digamos que de pronto no se alcanzó a ver el tema de gramática como tal, pero siempre hay algo. Por más que no se esté planeando presentar gramática siempre algo surge en lo que se tiene que hacer una explicación por ejemplo. Entonces cómo lo presento también depende mucho. Yo a veces el tema lo presento con una lectura por ejemplo, o con una conversación. Entonces depende mucho, no es que les diga: “hoy vamos a ver la voz pasiva”, ¡no!, de hecho la presentación que se hizo fue también con la lectura (...) pues como: “en esta oración… ¿Qué pasa acá? ¿Cómo funciona la cosa? ¿Qué ven diferente a esta otra oración?”. Entonces es como también siempre haciendo contrastes. 6. ¿Qué recursos didácticos suele utilizar a la hora de enseñar gramática?

Pues normalmente (…) digamos lo que utilizamos es, aunque no es tan común, pero muchas veces utilizo como presentaciones en Power Point. Aunque muchas veces (…) o sea, básicamente lo que hago es el tablero (…) más con ejemplos sacados de ellos mismos. Si, (…) con eso básicamente es que trabajamos. Y lo otro es (…) pues a veces traigo recortes (…) como esas cosas para trabajar con ellos. Lo otro es que también tenemos el “Grammar Way”, aunque yo el Grammar Way digamos que no lo utilizo en clase como: “traigan mañana el Grammar Way que vamos a hacer de tal a tal ejercicio”. Eso me parece súper harto, ellos saben que tienen la responsabilidad de trabajar en el “Grammar Way”, y yo de vez en cuando (les digo): “hagan tales y tales ejercicios puntuales y trabajamos sobre eso la próxima clase”, pero no es tan común. Y a veces lo que hago es que proyectamos algunos ejercicios de ahí (del “Grammar Way”), que se supone que ya debieron de haber trabajado. Pero es difícil, lo que hago a veces también como para forzarlos un poquito es coger un ejercicio del “Grammar Way” y se los pongo como un quiz y después les digo “¿Dónde está?”, pero es más como forzarlos a trabajar en el “Grammar Way”.(…) Pues les traigo también material extra, no solamente del libro; ejercicios de libros de gramática, esos con explicaciones, aunque bueno(…) las explicaciones terminan siendo casi las mismas, con diferentes palabras, con

Page 149: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

142

algunos ejercicios de más, pero no es solamente como éste y el “Grammar Way”, si no que trato de traerles otros libros de gramática. 7. En su opinión ¿Cuál debería ser el papel de los libros de texto en la enseñanza de la

gramática? De hecho ellos lo traen. O sea, nosotros lo trabajamos. Lo que pasa es que ellos no traen como muchos ejercicios para práctica por eso en la Licenciatura se pide el “Grammar Way”, que me parece que sí es un muy buen material de complemento. Yo creo que en la medida que el estudiante pueda trabajar por su cuenta, que debería serlo; es la única forma en que ellos van a poder adquirir, un poquito como interiorizar esa información. Es que igual en la clase (…) lo que se haga en clase siempre se queda cortico. A mí me parece que trabajar el libro de gramática como decir: “y hoy hacemos de la pagina tal a tal” en una clase, ellos lo pueden hacer en casa. En la clase podemos hacer ejercicios extras. Pero igual yo creo que es muy buen complemento, y de hecho siempre les digo: “ustedes como futuros profesores, es un muy buen material que ustedes pueden utilizar, porque igual lo que es gramática es la misma, de pronto los temas están desactualizados, pero igual se puede trabajar con esas explicaciones; pero sí puede ser un buen material de apoyo, pero más adelante;(…), pero digamos que el “Grammar Way” yo lo utilizo como refuerzo y lo que te digo: a veces hacemos ejercicios de clase, lo que hicimos ahorita es del “Grammar Way”. A veces lo que te digo: los “quizesitos” para forzales a que ellos trabajen de ahí, porque igual hay muchos recursos, o sea, ellos se van a Google y pone voz pasiva, y les salen 20.000 páginas (…) y más divertidas, y unas son interactivas. Entonces también depende de los gustos de ellos, pero de todas maneras sí me parece que el libro como tal es muy bueno por el tipo de explicación que les da y todo eso. 8. ¿Cómo ve su papel en la clase a la hora de enseñar el componente gramatical y qué tipo

de interacciones considera usted deben presentarse entre profesor y estudiantes durante la enseñanza del componente gramatical?

Pues yo creo que es más como que el profesor (…) pues en lugar de dar la respuesta (…), o sea, es más como involucrarlos mucho en eso y que sean ellos mismos los que vayan haciendo el proceso, pues uno darles la respuesta no tiene objeto. Pues es mas como que ellos sean muy activos en ese sentido y uno lo que hace es mas como guiar y corregirles y hacerles las preguntas de “¿Pero por qué usted cree que esto es así?” y ¿Cómo está funcionando?, ese tipo de cosas (…). Pues yo creo que es como la voz de la conciencia como: “Piense por qué, cuál es esa situación, entiéndala y cómo la va a completar”. Es mas como ese “campanacito” que les hace analizar un poco por qué. Es que lo que pasa muchas veces es eso (…) o sea uno como que se aprende la estructura y ya va a funcionar, y lo que pasa con muchos textos con ejercicios de gramática es eso: te dan la formula y tú la remplazas simplemente, y muchas veces uno ni siquiera tiene que leer y entender ese contexto para desarrollar. El ejercicio es más eso: analícelo. O sea, como ayudarles a analizar y pues decirles si o no, van por el lado correcto o no. Toca ir un poquito más allá. 9. ¿Cuál considera usted que debería ser el papel del alumno en el aprendizaje del

componente gramatical? ¡Uy, no! Cien por ciento de parte de ellos. O sea, el estudiante no debería como estar esperando a que le expliquen ¿Cómo? ¿Por qué? Si no como adelantarse un poquito mas y mas bien como: “¿Esto por qué funciona así, si en tal situación es de otra manera?”. O sea, es como adelantarse un poquito a lo que uno le pueda dar y definitivamente tiene que ser muy como (…) comprometido a hacer mucho trabajo extra, porque nunca es suficiente ni en speaking ni en reading ni en nada. O sea, si yo no hago mucho trabajo por fuera, pues no hay forma, y si es de gramática (…) pues hay

Page 150: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

143

que repetir. Uno tiene el cuento de que tiene que ser muy comunicativo y ¡no!, hay que también hacer mucho trabajo de repetición, porque es la forma como realimente uno lo aprende. Claro eso tiene que tener un sentido como te lo decía: con el simple modelo de hacer y hacer no está aprendiendo nada. Pero si tiene que hacer mucha práctica, pues poniendo la lógica a funcionar también, pero tiene que ser mucha práctica.

Page 151: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

144

ANEXO 12 – Fo1

Fo1. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: ELEMENTAL FECHA: 06/03/2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S)

Recordar las terminaciones de los adjetivos y superlativos.

Aplicar las formas comparativas y superlativos de los adjetivos en oraciones ideadas por el estudiante.

ROL DEL ESTUDIANTE

Los estudiantes enuncian la forma comparativa de una lista de adjetivos dada por el profesor. Asimismo, realizan

la lectura de un texto en donde se encuentran varios superlativos, luego escuchan la explicación del profesor sobre

cómo se forman los superlativos de los adjetivos. A partir de lo que el profesor explicó, los estudiantes intentan

completar una tabla con adjetivos y superlativos. Los estudiantes revisan juntos las respuestas a los ejercicios

asignados por el profesor.

ROL DEL PROFESOR

El profesor recuerda lo visto la clase anterior (adjetivos) y a continuación presenta una diapositiva que contiene el

tema a abordar en esa sesión: Comparativos y Superlativos. A continuación pide a los estudiantes que identifiquen

los adjetivos, comparativos y superlativos en unas oraciones ejemplo que presentan la estructura.

El profesor realiza la explicación de la regla para la formación de la estructura por medio de oraciones incompletas

que pide completar con ayuda de los estudiantes. Una vez completos los ejemplos, el profesor resume las reglas

para la formación de la estructura valiéndose de una tabla que muestra las terminaciones de los comparativos y

superlativos según el número de silabas del adjetivo

Al momento de corregir los ejercicios hechos en clase y/o resolver alguna dura, el profesor plantea diferentes

respuestas a los estudiantes, de las cuales solo una es correcta. El profesor plantea las diferentes respuestas

empleando un tono de voz que hace explícitas la(s) respuestas erróneas.

Page 152: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

145

ROL DEL PROFESOR

e.g. How do we say this?

- Italian food is more good than French food

- Italian food is better than French food

- Italian food is the goodest

- Italian food is the best

Durante las actividades grupales, el profesor supervisa el trabajo de los estudiantes y resuelve sus dudas lexicales

y con respecto a la estructura gramatical que se enseña.

En cuanto a la pronunciación, a lo largo de la clase, pide a aquellos estudiantes que presentan dificultades, que lo

hagan correctamente y repitan el ejemplo dado por el profesor hasta lograr la pronunciación “correcta”

ACTIVIDADES

Los estudiantes deben identificar la estructura enseñada en unas oraciones ejemplos dadas por el profesor.

e.g. Monica is happier than Michael That is the heaviest rock in the garden. This ice cream is cold.

Otra actividad consiste en que los estudiantes lean por parejas un texto del libro guía, dicho texto contiene la

estructura que se les enseña. Luego de la lectura, cada estudiante debe leer una parte del texto en voz alta.

Por otro lado, se realiza una actividad con fotocopias que contienen ejercicios de unir, completar y reescribir

oraciones de manera correcta empleando la estructura. La corrección de esta actividad se realiza en grupo.

Se realiza una actividad en parejas en la cual los estudiantes deben escribir oraciones acerca de Bogotá

empleando los adjetivos presentes en el libro guía y utilizando la estructura gramatical practicada.

Además, se realiza una actividad de escucha, en la cual los estudiantes deben escribir los comparativos y

superlativos que escuchen.

Page 153: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

146

MATERIALES

Tablero para realizar una tabla con las terminaciones de los comparativos y superlativos según el número de

silabas del adjetivo.

Videobeam, fotocopias con ejercicios unir, completar espacios y reescribir diferentes oraciones utilizando la

estructura, libro de texto, la unidad del libro tiene como nombre “transport” y tiene un texto acerca de medios de

transporte en distintos países, dicho texto tiene espacios vacios para poner el comparativo y superlativo que

corresponda. Ej.

Plane travel is ________ than car travel [safe],

The Suez Canal is _______ than the Panama Canal [long

Perfil de Facebook en el que se publican regularmente vínculos a páginas de interés con ejercicios y vocabulario.

SÍLABO

El profesor comienza por hacer que los estudiantes recuerden el tema de la clase anterior por medio de preguntas

a los estudiantes, les pregunta la terminación del comparativo de algunos adjetivos y les pregunta si recuerda cuál

es la regla con la que se determina qué terminación emplear.

Por medio de una lectura, los estudiantes comienzan a identificar las formas superlativas de algunos adjetivos para

describir medios de transporte y sus características. El profesor después de la lectura, explica que cuando se

habla de algo único, o lo más grande, o cuando no hay nada superior a aquello de lo que se habla, se emplea el

superlativo.

A partir de unos adjetivos con su forma comparativa que el profesor pone en el tablero, el profesor indica cómo

funciona la regla para los superlativos en comparación con la regla para formar los comparativos por medio de una

tabla.

Comparative Superlative

1s -er 1s -est

2s + y -ier 2s + y -ier

2s (+) More… 2s (+) The most…

Page 154: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

147

ANEXO 13 – Fo2

Fo2. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: ELEMENTAL FECHA: 10/04/2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S)

Practicar el uso del verbo to be en pasado.

Practicar la estructura could/couldn’t para expresar posibilidad en el pasado.

ROL DEL ESTUDIANTE

Para el trabajo fuera de clase, los estudiantes deben reunirse a resolver los ejercicios según indicaciones del

profesor. Los estudiantes deben trabajar en grupo al resolver cada ejercicio para dar con la respuesta correcta.

Los estudiantes dicen el vocabulario que recuerdan de la clase anterior, en la que se trabajaron culturas del

mundo. Los estudiantes mencionan algunas de las civilizaciones que recuerdan (Incan, Aztecs, Mayans)

Cuando el profesor dice que el estudiante cometió un error en la producción, el estudiante lo corrige

inmediatamente.

Los estudiantes responden preguntas que hacen referencia al vocabulario, e.j: what is the place where the animals

live?

Los estudiantes resuelven en parejas los ejercicios de revisión del verbo to be.

Cuando una palabra no está clara el profesor les pregunta a los estudiantes que expliquen en sus propias palabras

el significado.

Basados en la explicación de el profesor sobre could/couldn’t los estudiantes resuelven unos ejercicios del libro.

ROL DEL PROFESOR El profesor comienza la clase por hacer entrega de las guías de ejercicios que los estudiantes tendrán que resolver

durante la semana (Anexo). Asimismo les recuerda que en su perfil de Facebook se encuentran los vínculos de

internet para los ejercicios de escucha incluidos en las guías a resolver. Algunas de estas guías deben ser

Page 155: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

148

ROL DEL PROFESOR

resueltas de forma individual y otras por parejas.

Después de realizar un pequeño ejercicio para recordar el vocabulario visto en la sesión anterior (Culturas el

mundo), el profesor hace entrega de unas guías, para resolver en parejas, con ejercicios de para completar acerca

del verbo Ser/Estar (TO BE). Esta estructura verbal se ha visto en anteriores sesiones a lo largo del curso, de

manera que el ejercicio es solo de repaso.

Mientras los estudiantes resuelven los ejercicios, el profesor pone música en inglés descargada de You Tube, para

que ellos escuchen al trabajar. (Maroon 5: Sunday morning, Misery, She will be loved.)

Una vez el profesor considera que los estudiantes han terminado de resolver los ejercicios, comienza a corregirlos

con los estudiantes. Cada estudiante proporciona su respuesta de forma oral, el profesor pregunta a los demás si

están de acuerdo, de ser necesario hace alguna aclaración puntual, y continúa con la corrección grupal del

ejercicio.

Después de esto, se dedica una parte de la clase a la comprensión de lectura.

Más tarde, el profesor retoma la explicación gramatical con una lectura del libro guía que contiene la estructura del

verbo CAN en pasado (COULD). Sin embargo, como el docente recuerda, los estudiantes ya han visto esta

estructura anteriormente, por lo cual simplemente se hace un repaso. Se recuerda también la conversión

Can/Could y Can´t/Couldn´t de forma rápida y sin hacer uso del tablero o alguna otra ayuda visual. Asimismo, el

profesor aclara que COULD(N´T) también se emplea para expresar peticiones formales además de la posibilidad

de realizar una acción en el pasado.

A continuación el profesor realiza un ejercicio de escucha presente en el libro guía, pide a los estudiantes resolver

el ejercicio por parejas y la corrección se realiza de forma grupal.

Luego de la corrección, el profesor proporciona a los estudiantes las instrucciones de la siguiente actividad a

realizar, organiza las parejas en las que los estudiantes deben trabaja y reparte el material. El profesor supervisa el

trabajo de los estudiantes caminando por el salón de clase, asimismo está disponible para resolver dudas

relacionadas con vocabulario, estructura o la actividad misma.

En cuanto a la pronunciación y producción oral, estas son corregidas inmediatamente y a continuación se pide al

estudiante que repita correctamente.

ACTIVIDADES En primer lugar, el profesor realiza un ejercicio de completar con el verbo TO BE según corresponda. Este ejercicio

se encuentra basado en unas fotocopias que los estudiantes ya habían trabajado en sesiones anteriores.

Page 156: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

149

ACTIVIDADES

La segunda actividad consiste en un ejercicio de escucha presente en el libro guía. El audio aborda el tema de las

ventajas y desventajas de la tecnología en la actualidad, y contiene la estructura repasada: la expresión

COULD/COUNLD´T. El audio se escucha una primera vez, en la cual el profesor pregunta a los estudiantes si han

entendido lo que han escuchado y discute con ellos algunas partes del audio con el fin de proporcionarles algo más

de contexto. Una vez logrado esto, se procede a escuchar por segunda vez el documento y se resuelve el ejercicio

del libro guía. Este ejercicio pide respuestas más de contenido que de la estructura repasada. Asimismo, la

corrección se centra en el contenido del audio y no en la estructura gramatical.

La última actividad de la clase se destina a la práctica de la estructura gramatical repasada. Para esto, profesor

proporciona a los estudiantes la siguiente oración ejemplo:

e.g. When I was a baby I could sleep more

When I was a baby I couldn´t speak.

A continuación entrega a los estudiantes el siguiente formato:

Who could… Name Who Could… Name

1. Walk when they

were one?

(Juan) 6. Sleep at a

friend`s when they

were ten?

2. Talk when they

were two?

7. Go out until 10

pm when they

were 14?

3. Read when they

were four?

8. Drive when they

were 16?

4. Ride a bicylcle

when they were

five?

9.

5. Go to school on

their own when

10.

Page 157: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

150

they were eight?

La actividad consiste en preguntar a los compañeros cuales de las actividades del formato podían hacer cuando

tenían la edad señalada en la oración. La respuesta debe darse de forma completa, es decir, el estudiante al que

se le pregunta debe responder por ejemplo: No, I couldn´t read when I was four. (Las casillas 9 y 10 están

reservadas para que los estudiantes construyan sus propias preguntas.

MATERIALES

Fotocopias con ejercicios de revisión y actividades a desarrollar durante la semana. El profesor utiliza Facebook

para asignar tareas en casa, así como para mostrar en general lo que se va a trabajar en el transcurso de la

semana día por día.

Hojas con actividades de revisión sobre el verbo to be, los estudiantes deben poner el verbo en la conjugación

correcta. Las frases que los estudiantes deben completar hacen referencia a acontecimientos históricos Ej. Brazil

were the winners of the football world cup in 2002

El profesor usa un video acerca de la exposición de cultura egipcia en el museo británico e imágenes en el libro

language leader que los estudiantes deben unir con el signo que le correspondería en el museo e.j do not touch, do

not use cameras here.

Ejercicio de comprensión oral acerca de las ventajas y desventajas de la tecnología en la actualidad en el que

aparece la estructura could/couldn’t.

Fotocopias con un formato en el que los estudiantes deben preguntar a sus compañeros cosas que podían o no

podían hacer cuando eran pequeños.

SÍLABO

El profesor comienza la clase diciendo qué se va a trabajar durante la semana, asigna las actividades a realizar y

explica que pueden encontrar ejercicios adicionales en su perfil en Facebook.

El profesor le pide a los estudiantes que digan lo que recuerdan de la clase anterior, el tema que se trabajó fueron

culturas del mundo. Después de la revisión de vocabulario los estudiantes deben resolver en parejas un ejercicio

con el verbo to be, las preguntas de dicho ejercicio hacen referencia a hechos históricos.

A continuación los estudiantes ven un video en el que se habla de la colección de civilización egipcia en el museo

británico, los estudiantes luego deben unir unas imágenes con expresiones que podrían asociarse con ellas ej. Una

foto de una cámara y el símbolo de prohibición – do not use cameras here.

Page 158: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

151

El profesor hace una explicación rápida de revisión sobre el uso de la estructura could/couldn’t para hablar del

pasado. Después realiza un ejercicio de comprensión oral en el que los estudiantes deben responder preguntas

acerca de las ventajas y desventajas de la tecnología en la actualidad.

Finalmente se realizó un ejercicio en el que los estudiantes debían preguntarle a sus compañeros cosas que

podían y no podían hacer cuando eran pequeños.

Page 159: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

152

ANEXO 14 – Fo3

Fo3. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: BÁSICO FECHA: 08-03-2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S) Inferir la regla de construcción y aplicación del presente perfecto.

Aplicar el presente perfecto para hablar sobre eventos inusuales o pasados.

ROL DEL ESTUDIANTE

Los estudiantes hacen ejemplos de lo que han hecho en sus vidas siguiendo el ejemplo del profesor (I have been

to Niagara Falls). Por turnos cada estudiante debe repetir lo que sus compañeros han dicho hasta el momento y

añadir algo de su experiencia.

Después de la actividad previa, los estudiantes se organizan en parejas con el objetivo de inferir la regla de

construcción del presente perfecto, deben decir además para qué se usa y cuando se usa.

Luego de que el profesor explica formalmente la regla gramatical a partir de lo que los estudiantes han sugerido,

ellos deben intentar hacer frases en forma negativa y en forma de pregunta.

Hay trabajo grupal por parte de los estudiantes, deben escribir frases sobre lo que creen que sus compañeros han

hecho y luego cada uno debe decir si las frases que escribieron son correctas o no empleando la forma negativa o

afirmativa según el caso.

ROL DEL PROFESOR

El profesor comienza la clase hablando de una experiencia vivida por él (haber estado en las cataratas del

Niagara), y a continuación señala a cada estudiante que debe seguir contando alguna experiencia de su vida. En

caso de presentarse algún error en la producción del estudiante, el profesor tose o carraspea, de manera que el

Page 160: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

153

ROL DEL PROFESOR

estudiante se dé cuenta de que ha fallado en la construcción de la estructura, al corregir el error, el profesor le

felicita. Solo cuando el estudiante no logra corregir su error sin ayuda, el profesor le brinda la respuesta correcta, a

veces con ayuda de otros estudiantes.

Una vez terminada la actividad de calentamiento, o familiarización con la estructura, el profesor pregunta a los

estudiantes qué tema creen ellos que van a trabajar en esa sesión, es decir, el profesor procede con la

presentación del tema: presente perfecto.

Durante las actividades, el profesor supervisa el trabajo de los estudiantes y se les ofrece ayuda lexical y

gramatical. Además, dependiendo del la naturaleza de la actividad a realizar, el profesor participa con los

estudiantes como uno más de ellos.

Al momento de presentar formalmente la estructura del presente perfecto, pide los estudiantes que la construyan

con él y además que le ayuden a crear oraciones que ejemplifiquen la estructura para cada caso: afirmativo,

negativo y/o para hacer preguntas. A continuación pregunta a los estudiantes para qué y cuándo creen que se

emplea el este tiempo gramatical.

Las instrucciones dadas a los estudiantes se dan de forma clara, al finalizar se les pide que digan en sus propias

palabras en qué consiste la actividad.

ACTIVIDADES

El profesor cuenta una experiencia que ha tenido (I´ve been to Niagara Falls) y pide a un estudiante que haga lo

mismo. A continuación, pide a otro estudiante que repita lo que el profesor hizo, lo que su compañero hizo y que a

su vez cuente su experiencia. La actividad continuará así hasta el último estudiante, de manera tal que al finalizar,

cada uno habrá empleado la estructura del presente perfecto en cada una de las personas del singular y plural en

inglés.

En otra actividad, el profesor organiza a los estudiantes por parejas y les pide que discutan para qué creen que se

usa el presente perfecto, en qué situaciones y cómo emplearlo de modo afirmativo, negativo y para realizar

preguntas. Luego, pasa por cada pareja, le pide que le informe acerca de las conclusiones a las que ha llegado y

las discute con los miembros.

La última actividad de esta sesión consiste en hacer que los estudiantes peguen una hoja en blanco en la espalda

de un compañero. En ésta, cada uno tendrá que escribir una oración en presente perfecto, que dé cuenta de algo

que haya hecho su compañero, importar si es verdadero o falso. Después de esto, cada estudiante deberá

despegar la hoja de su espalda, leer las oraciones escritas por sus compañeros, marcarlas como verdaderas o

Page 161: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

154

falsas según su propio criterio y corregir cualquier posible error gramatical. Finalmente, tendrán que cambiar las

hojas con algún compañero y leer el vos alta lo que dicho compañero ha hecho, de tal forma que se emplee la

estructura del presente perfecto en la tercera persona del singular.(El profesor participa en esta actividad.)

MATERIALES

Por medio de la expresión corporal el profesor ejemplifica los conceptos de “you”, “they”, “I”. Libro de texto con una

lista de participios pasados al final. Tablero para escribir las ideas que los estudiantes aportan sobre cómo se usa

el presente perfecto, diagramas.

SÍLABO

El profesor comienza por un juego en el que los estudiantes deben decir algo inusual que hayan hecho en sus

vidas basándose en el ejemplo del profesor “I have been to Niagara Falls”, cada estudiante debe repetir lo que sus

compañeros han dicho hasta el momento y añadir algo nuevo.

Después de finalizada la actividad el profesor presenta el título del tema “Present Perfect” y le pide a los

estudiantes que piensen cómo se forma esa estructura y que además piensen cuando y para qué se usa. El

profesor escribe en el tablero lo que los estudiantes van diciendo, luego retoma lo que ha anotado y escribe un

diagrama con la estructura del presente perfecto de la siguiente manera:

Affirmative

I, you, they,

we

+

have

+

Verb Past

Participle

+

Complement

He, she, it

has

Page 162: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

155

SÍLABO

Negative

I, you, they,

we

+

haven’t

+

Verb Past

Participle

+

Complement

He, she, it

Hasn’t

Question

Wh

have

+

I, you,

they, we

+

Verb Past

Participle

+

Complement

has

He, she, it

Adicionalmente el profesor hace un gráfico para señalar a qué momento del tiempo corresponde el presente

perfecto.

Page 163: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

156

ANEXO 15 – Fo4

Fo4. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: PRE-INTERMEDIO FECHA: 01/03/2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S)

Recordar la regla de construcción del condicional tipo 0 y 1.

Aplicar la estructura del condicional tipo 2 en un problema de la vida diaria.

ROL DEL ESTUDIANTE

Al inicio de la clase los estudiantes deben recordar cómo se forma el condicional 0, tema visto en la clase anterior.

A partir de una historia que el profesor proyecta en el tablero los estudiantes deben identificar los aspectos en

común que encuentran en las frases. A partir de las imágenes que aparecen en la historia, los estudiantes deben

crear frases con la estructura del condicional 1.

Los estudiantes se organizan en grupos de dos personas, un estudiante tiene asignada una situación problemática

de la vida diaria que debe explicar a su compañero, el otro estudiante debe responder empleando la estructura del

condicional. En el siguiente turno la situación problemática debe ser propuesta por el estudiante que pregunta.

ROL DEL PROFESOR

El profesor recapitula lo visto en la sesión anterior (condicional 0), para esto pide la ayuda de los estudiantes y les

otorga la palabra por medio de una pelota. El estudiante que atrape la pelota, tiene la palabra.

Presenta el nuevo tema por medio de diapositivas que muestran frases de ejemplo del uso del condicional tipo 1. A

continuación se presenta una diapositiva de la construcción de la estructura a manera de formula, lee los ejemplos

mientras los estudiante copian y atiende a las preguntas ocasionales de estos.

Luego de realizar la actividad del condicional tipo 2 (véase actividades), el profesor presenta el nuevo tema:

condicional 2. La explicación se hace a manera de formula.

En cuanto a la corrección, el profesor la realiza de manera inmediata, en otras ocasiones pide al resto de los

Page 164: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

157

ROL DEL PROFESOR

estudiantes que ayuden a su compañero a construir correctamente la frase.

Durante la actividad en grupo el profesor supervisa el trabajo de los estudiantes, corrige los errores de

pronunciación y/o construcción que logra escuchar en su ronda por el aula y se ofrece a resolver las dudas

lexicales y gramaticales de los estudiantes.

ACTIVIDADES

Luego de la explicación de la estructura gramatical del condicional tipo 1, el profesor presenta una historia que

contiene la estructura del condicional tipo 2. La historia es simple y repite la estructura en cada segmento. El

profesor pide a cada estudiante repetir una de las oraciones de la historia.

Después de la presentación de la historia, el profesor hace uso de la pelota, para otorgar la palabra a un

estudiante y le pide que invente una oración que contenga el condicional tipo 2 con base en una imagen

proyectada en el tablero. Cada estudiante debe participar de esta actividad.

Otra actividad consiste en hacer que cada estudiante invente una frase atendiendo a una oración base proyectada

en el tablero. La oración base contiene la estructura del condicional tipo 2, el estudiante debe entonces inventar el

predicado.

e.g. If I were rich, I would…

Para la última actividad, el profesor divide la clase en dos grupos. Un grupo asumirá el rol de “paciente” y el otro, el

rol de “consejero”. Los estudiantes “pacientes”, reciben del profesor un papel que contiene el problema por el cual

irán a ver al consejero. Una vez todos los “pacientes” han recibido consejo, los roles se invierten, de manera que

todos los estudiantes hayan tenido que ofrecer consejo empleando la construcción del condicional tipo 2. El

profesor no participa de esta actividad.

MATERIALES

Tablero, videobeam, presentaciones en Power Point con ejemplos de frases en condicionales 0 y 1, las

presentaciones tienen breves explicaciones de gramática. Los ejemplos que están en la presentación son diversos

y no tienen relación entre sí salvo la estructura gramatical que comparten. Presentación con imágenes en Power

Point con la frase “If I were rich”. Tarjetas con roles que el estudiante debe asumir (consejero, persona que pide

consejo). Pelota para dar la palabra a los estudiantes.

El profesor comienza por recapitular el tema de la clase anterior (condicional 0,) pide a los estudiantes que intenten

recordar cómo se construye una frase en dicho condicional. Luego el profesor muestra unas diapositivas con la

explicación formal del condicional 0 para recordar el tema.

Page 165: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

158

SÍLABO

El profesor pregunta a los estudiantes qué harían si fueran ricos, primero hace ejemplos de parte de ella. Luego el

profesor muestra una historia con imágenes en la que un personaje sueña que es rico, la presentación muestra

imágenes que muestran distintas opciones, como viajar a otro país, comprar un carro, etc. Las imágenes van

acompañadas del texto “If I were rich…” luego se complementa con “I would…”, el profesor comienza diciendo la

frase y los estudiantes responden según lo que muestre la imagen, el estudiante luego dice la frase completa.

Al finalizar la historia, el profesor muestra en diapositivas cómo es la estructura del condicional que acaban de ver

(condicional 2), y los distintos usos que se le pueden dar a dicha estructura. A continuación realiza un juego en el

cual los estudiantes deben decir por turnos lo que ellos harían si fueran ricos. La clase finaliza con un juego en el

que los estudiantes asumen el rol de consejeros y personas que buscan consejo para que los estudiantes

practiquen el condicional que acaban de ver.

Page 166: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

159

ANEXO 16 – Fo5

Fo5. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: PRE-INTERMEDIO FECHA: 11/04/2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S)

Estudiar la estructura de la voz pasiva.

Aplicar la regla para transformar frases en voz pasiva.

ROL DEL ESTUDIANTE

Los estudiantes organizan los asientos en herradura. La clase comienza con una recapitulación por parte de los

estudiantes acerca de lo que recuerdan sobre la clase anterior, en la que se vieron algunos aspectos de la voz

pasiva.

Los estudiantes toman nota de las definiciones y ejemplos que expone el profesor en la presentación sobre voz

pasiva. Los estudiantes tienen que pasar frases en voz activa a voz pasiva.

Los estudiantes trabajan en parejas para hacer preguntas en voz pasiva siguiendo el ejemplo propuesto por el

profesor (The burglar was shot this afternoon, -ask when- when was the burglar shot?)

ROL DEL PROFESOR

El profesor comienza por preguntar a los estudiantes lo que recuerdan acerca de la voz pasiva en ingles, puesto

que este es un tema que ya se ha estudiado en cursos anteriores. Los estudiantes participan de forma voluntaria

aportando aquello que recuerdan acerca de esta estructura en inglés.

El profesor proyecta en el tablero una diapositiva que presenta la imagen de un anillo y la siguiente oración en la

parte inferior:

Mary´s ring was stolen from her house last night (We don`t know who stole the ring.)

La siguiente diapositiva proyectada contiene una explicación acerca del uso de la estructura estudiada, el texto de

Page 167: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

160

ROL DEL PROFESOR

explicación es leído por el profesor mientras los estudiantes anotan en sus cuadernos.

We use passive when the person who carries out the action is unknown, unimportant or obvious

from the context.

El profesor muestra más ejemplos de voz pasiva tomados (como el profesor aclara) de libro “Grammar Way” usado

por los estudiantes en este nivel.

Luego de esperar a que los estudiantes anoten en sus cuadernos, el profesor explica la “formula” de formación de

la voz pasiva:

To Be + past participle

e.g. The bread is baked here (We bake bread here)

Pregunta a los estudiantes si tienen dudas y luego de comprobar que todos están entendiendo, prosigue con la

explicación.

A continuación muestra en la diapositiva las formas de la voz pasiva a manera de tabla teniendo en cuenta el

tiempo gramatical de la voz activa para la formación de la voz pasiva:

ACTIVE VOICE PASSIVE VOICE

We bake bread here. The bread is baked here.

PRESENT CONTINUOUS: We are baking bread. The break is being baked here.

PAST SIMPLE: We baked the bread yesterday. The bread was baked yesterday.

PAST CONTINUOUS: We were baking the bread. The bread was being baked.

PRESENT PERFECT: We have baked the bread. The bread has been baked.

PAST PERFECT: We had baked the bread. The bread had been baked.

Para la formación de la tabla, el profesor pide la ayuda de los estudiantes. Presenta la oración en voz activa y

Page 168: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

161

ROL DEL PROFESOR

pregunta a los estudiantes, teniendo en cuenta el tiempo gramatical de la oración, cómo se formaría la voz pasiva.

A continuación el profesor proyecta una nueva diapositiva que explica la fórmula para la formación de la voz pasiva

utilizando verbos modal y expresiones en tiempo futuro. El profesor lee la siguiente estructura y ejemplos:

We use be + passive particle, after: will, be going to, can, must, have to, should, etc…

e.g. The gates will be closed this evening.

The machine has to be repaired

The bread ought to be baked soon.

How can the problem be solved.

Luego, el profesor pide a los estudiantes que resuelvan los ejercicios proyectados en las diapositivas. El docente

supervisa el trabajo de los estudiantes, y cuando considera que han tenido tiempo suficiente para terminar, corrige

la actividad de forma grupal. Así, concede la palabra a un estudiante para que comparta su respuesta y se llegue a

un acuerdo con el resto de la clase. El profesor se asegura de que todos los estudiantes participen.

Cuando la solución de un ejercicio presenta especial dificultad para los estudiantes, y no se resuelve

correctamente, el profesor recuerda a los estudiantes la naturaleza del tiempo gramatical de la oración como tal,

para así facilitarles la identificación de la forma pasiva o activa a emplear para la transformación de la oración.

A la hora de organizar el modo de realización de las actividades, es el profesor quien determina la forma de

trabajar ya sea individual o por parejas.

La clase finaliza con la corrección del último ejercicio y la asignación de una tarea: resolver el ejercicio 7b de la

página 93 del libro guía.

ACTIVIDADES

Para la primera actividad el profesor presenta una diapositiva con oraciones en voz activa que los estudiantes

deberán convertir a voz pasiva. El desarrollo de esta actividad se realiza de forma individual y escrita en los

respectivos cuadernos de los estudiantes.

Otra actividad consiste en presentar la misma oración en diferentes tiempos gramaticales en voz activa, para que

los estudiantes la conviertan a voz pasiva:

e.g. She has to write the reports.

Page 169: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

162

ACTIVIDADES

She was writing the reports.

She will write the reports.

Antes de transformar la frase, los estudiantes deben identificar el tiempo gramatical en el cual se encuentra

formulada.

A continuación se cambia de actividad. En esta, los estudiantes deben transformar unas oraciones pasivas en

activas.

e.g. Jane is kissed by Paul.

En otra actividad de práctica, los estudiantes deben formular preguntas usando la voz pasiva.

e.g. Mary was taken to the hospital because she had a car accident (ask why)

The burglar was shot this afternoon (ask when)

The cubism was created by Pablo Picasso (ask who)

Para la última actividad el profesor pide a los estudiantes que lean un texto presente en su libro guía, y en cierren

en un círculo las formas pasivas que encuentren. Asimismo, deben identificar el tiempo gramatical en que se

encuentran dichas estructuras pasivas.

MATERIALES

Presentaciones en PowerPoint con imágenes y explicaciones sobre voz pasiva con ejemplos, dichos ejemplos no

tienen relación entre sí (The cows are milked once a day – The gates will be closed this evening). La presentación

muestra la estructura de construcción de la voz pasiva. La presentación también tiene una tabla en la que se

compara una frase en voz pasiva en todos los tiempos verbales y su correspondiente versión en voz pasiva.

Se emplea el libro Language Leader para hacer una lectura sobre cómo evitar que los asteroides choquen con la

tierra. Los estudiantes leen el texto y señalan las frases en voz pasiva que encuentran.

SÍLABO

El profesor comienza por poner la presentación de PowerPoint en la que se explica el tema de la clase, en la

presentación hay un anillo y el profesor les pide a los estudiantes que digan que creen que significa. La frase

“Mary’s ring was stolen aparece en la presentación”.

El profesor explica que cuando la persona que realiza la acción es desconocida, no tiene importancia o es obvia

por el contexto se usa la voz pasiva. El profesor para cada caso el profesor muestra un ejemplo en la presentación.

Page 170: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

163

El profesor también explica que la voz pasiva aparece en general en artículos de periódico, revistas, noticias,

instrucciones y anuncios publicitarios. Para cada caso el profesor muestra un ejemplo.

El profesor comenta que en varios casos se usa la voz pasiva para darle un tono un poco más formal a lo que se

dice y realiza un contraste entre la voz pasiva en inglés y la voz pasiva en español.

Page 171: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

164

ANEXO 17 – Fo6

Fo6. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: BÁSICO FECHA: 28/03/2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S) Aplicar los prefijos un y less a distintos adjetivos y sustantivos

Aplicar las estructuras de los condicionales tipos 0 y 1.

ROL DEL ESTUDIANTE

Los estudiantes voluntariamente intentan asociar los prefijos un y less a palabras escogidas por el profesor. Después de

asociar el prefijo correcto, el estudiante debe explicar con sus propias palabras lo que significa la palabra. Los estudiantes

con sus propias palabras deben decir para qué se usan los condicionales 0 y 1 a partir de unos ejemplos sugeridos por el

profesor y deben explicar en qué tiempo verbal se encuentran unas frases, que después servirán para explicar la estructura

gramatical formal de cada condicional.

Además de formar oraciones que servirán para la explicación de las estructuras, los estudiantes deben trabajar de forma

individual en los ejercicios del libro de texto y propuestos por el profesor.

ROL DEL PROFESOR

El profesor empieza la clase entregando los quizzes y composiciones que los estudiantes habían realizado la clase anterior.

A continuación informa a los estudiantes acerca de lo que verán en esa sesión: Unit 6, Conditional type 1.

Antes de abordar de lleno este tema, el profesor pide a los estudiantes que abran sus libros en la página que contiene los

ejercicios de tarea para la presente sesión. Como primer paso para dar comienzo a la corrección grupal de los ejercicios, el

profesor recuerda a los estudiantes el tema visto la clase pasada: el uso de las partículas _un y _less como sufijos y prefijos

para expresar la forma negativa de un verbo, adjetivo, sustantivo, etc.

Durante la corrección, cuando un estudiante proporciona la respuesta correcta al profesor, este le pide que invente una

oración en la que deba emplear la palabra recién corregida:

e.g. Careless – A careles driver.

Unkind – Paris Hilton is unkind because she treats people in a bad way.

Page 172: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

165

ROL DEL PROFESOR

Al final de la corrección, el profesor pregunta a los estudiantes si tienen alguna duda y procede a tratar el tema principal de

la sesión del día, para lo cual empieza por preguntar a los estudiantes si recuerdan algo acerca de la estructura de

condicionales que les enseñaron en el colegio. Los estudiantes comparten algunas cosas que recuerdan acerca de la

estructura.

El profesor aclara que si bien el libro guía solo aborda el condicional 1, es necesario estudiar también el condicional 0 de

manera simultánea, por tanto comienza por recordar a los estudiantes el uso de estos condicionales. Escribe en el tablero:

Type 0: Used when talking about general truth.

Type 1: Used when talking about possible events.

Asimismo, reitera a los estudiantes que la estructura general de estos dos condicionales es:

If clause , main clause.

Sin embargo, se recuerda que la diferencia entre estos dos condicionales es que el condicional tipo 0 se refiere a hechos

indiscutibles, por ejemplo, “si no tomo agua, me deshidrato”, razón por la cual en la formación de este condicional no se usan

modal verbs.

Luego de esta explicación el profesor pide a los estudiantes que proporcionen oraciones que contengan la estructura

aprendida. El profesor anota las oraciones en el tablero.

A continuación, el profesor procede a escribir la regla gramatical explicita de los condicionales. Para esto, el profesor pide a

los estudiantes que identifiquen los elementos gramaticales presentes en las oraciones que ellos mismos han proporcionado

anteriormente. Así, la explicación de la regla gramatical se hace de manera conjunta entre profesor y estudiantes.

Type 0: If + present simple , present simple

Type 1: If + present simple , subject + modal verb + complement (imperative form)

Durante la explicación, el profesor hace hincapié en que el condicional tipo 1 se emplea solo para expresar posibilidad.

Además explica a los estudiantes que if se puede reemplazar por when en el condicional tipo 0, y que en ambos

condicionales se puede invertir el orden de las clausulas.

e.g. You get wet, if you walk under the rain without an umbrella.

You can pass the exam if you study.

El profesor pregunta a los estudiantes si tienen alguna pregunta y a continuación procede a indicar como se realizará la

práctica de las estructuras vistas. Pide entonces a los alumnos sacar sus libros y realizar de forma individual los ejercicios

propuestos en el texto. Antes de esto, el profesor pide a un alumno que lea en voz alta la explicación del condicional tipo 1

Page 173: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

166

ROL DEL PROFESOR

presente en libro de texto.

Después de la corrección de grupal de los ejercicios del texto guía, el profesor recuerda a los estudiantes sacar las

fotocopias de ejercicios para práctica en casa. Con esto finaliza el segmento de la clase dedicado a la gramática.

Cuando un estudiante comete un error, el profesor intenta hacerle consciente de este por medio de preguntas:

e.g. Estudiante: (…) people is

Profesor: People is?

Así, el estudiante se corrige a sí mismo. En los casos en que el estudiante no se hace consciente del error, el profesor le da

la respuesta correcta y en la mayoría de los casos el estudiante reformula su frase sin cometer el error.

ACTIVIDADES

Durante la explicación la actividad consiste en pedir a los estudiantes que construyan frases empleando las estructuras

explicadas por el profesor.

Como se menciona anteriormente, el profesor enseña el condicional tipo 0 a pesar de que este no se encuentra expuesto en

el libro guía, de manera que la práctica realizada en clase y con base en el libro, comprende solo la estructura del

condicional tipo 1. La práctica simultánea de ambos condicionales se hará en casa, con base en unas fotocopias asignadas

por el docente.

Sin embargo, las actividades de práctica como tal se dan después de la explicación completa de las estructuras de los

condicionales. Las actividades de práctica consisten en hacer que los estudiantes resuelvan de forma individual los ejercicios

de apareamiento presentes en sus libros de texto. Las respuestas se comparten en voz alta por el estudiante designado por

el profesor.

Después de esta corrección, los estudiantes deber realizar un ejercicio de completar espacios, propuesto también en el libro

de texto. La corrección de esta actividad se realiza también de forma grupal; un estudiante levanta la mano para compartir en

voz alta su respuesta, si esta no es correcta, el profesor pregunta a la clase si alguno sabe la respuesta correcta.

Durante las actividades el profesor no recorre el aula supervisando el trabajo de los estudiantes, pero se encuentra

disponible para aclarar las dudas de los estudiantes.

MATERIALES

Tablero para escribir los adjetivos y sustantivos a los que los estudiantes deben añadir el prefijo un o less, el profesor

también utiliza el tablero para escribir la definición y la estructura con la que se construyen los condicionales tipo 0 y 1. El

libro de texto tiene explicaciones de gramática con ejercicios de apareamiento basados en una lectura sobre la educación en

Alemania.

Page 174: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

167

SÍLABO

El profesor comienza escribiendo los adjetivos y sustantivos en el tablero que pueden unirse con un prefijo. A continuación

les pide a los estudiantes que definan con sus propias palabras cada palabra y a su vez que escojan el prefijo

correspondiente, después de hacerlo, el estudiante debe explicar que significa la nueva palabra. La profesor también le

pregunta a los estudiantes qué otras palabras pueden asociarse con los dos prefijos que se están trabajando.

El profesor pregunta a los estudiantes si alguno de ellos estudió los condicionales en sus colegios. Luego les pide a los

estudiantes que tienen conocimientos previos del tema, que expliquen en sus propias palabras en qué consiste el

condicional. El profesor escribe palabras clave de los aportes de los estudiantes y luego hace su propia definición que

escribe en el tablero junto con un ejemplo.

IF _________ , ________________ Conditional type 0 Used when we talk about a general truth.

(if-clause) (main clause)

IF present simple + present simple + fact

IF _________ , ________________ Conditional type 1 Used when we talk about possible events.

(if-clause) (main clause with may, will, can, must)

IF present simple/subject + modal + complement

Page 175: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

168

ANEXO 18 – Fo7

Fo7. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: BÁSICO FECHA: 29/03/2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S)

Aplicar la estructura del comparativo en ejercicios.

Utilizar adjetivos antónimos para realizar comparaciones entre objetos.

Diferenciar y aplicar correctamente los adjetivos y adverbios en frases comparativas.

ROL DEL ESTUDIANTE

Los estudiantes se organizan en pequeños grupos para revisar la tarea en la que tenían que seleccionar un

adjetivo o un adverbio para completar una frase, realizan preguntas al profesor. En el momento de corregir la tarea

los estudiantes participan voluntariamente, los compañeros pueden sugerir alternativas de respuesta para los

ejercicios. Al finalizar los ejercicios grupales los estudiantes y el profesor confirman las respuestas juntos y las

comparan con las de los demás estudiantes.

ROL DEL PROFESOR

El profesor comienza la clase pidiendo a los estudiantes que comparen, por grupos, las respuestas de los

ejercicios acerca de comparativos asignados como tarea la clase pasada. Dichos ejercicios son de completar

espacios en oraciones dadas. El profesor se desplaza por el aula supervisando el trabajo y resolviendo las

posibles dudas de los estudiantes.

Una vez los estudiantes han comprado sus respuestas con sus respectivos compañeros de grupo, el profesor

designa a un estudiante, o un estudiante provee voluntariamente una de las respuestas de los ejercicios en voz

alta. El profesor pregunta a los demás estudiantes si están de acuerdo y luego procede a aprobar la respuesta

correcta donada por el estudiante anteriormente. En la corrección de algunos ejercicios se hace necesaria una

explicación, de manera que el profesor aclara las dudas con respecto a la respuesta del ejercicio, comprueba que

todos los estudiantes hayan comprendido y continúa con la corrección grupal de los ejercicios.

En caso de presentarse diferentes respuestas o confusión frente a la respuesta de un ejercicio, todas las opciones

Page 176: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

169

ROL DEL PROFESOR

son tenidas en cuenta y analizadas entre los estudiantes y el profesor. Dicho análisis de la frase se realiza de

forma estructural, así se analiza la función, ya sea de adjetivo o adverbio, que una palabra cumple dentro de la

oración

e.g. English is easier that Japanese.

ADJECTIVE

I speak English easily than French.

ADVERB

Finalmente estudiantes y profesor llegan a un acuerdo y escogen solo las opciones que utilizan la estructura

practicada de forma correcta.

Si un estudiante provee una respuesta incorrecta, el profesor pregunta a los demás estudiantes si piensan que la

respuesta de su compañero está bien, de tal manera que los estudiantes se corrigen entre ellos mismos.

Luego de la corrección de los ejercicios de tarea, el profesor hace que los estudiantes trabajen en parejas

resolviendo los ejercicios de las fotocopias repartidas por el profesor en clase.

Después de la realización de la actividad con las fotocopias mencionadas (ver apartado: Actividades), el profesor

pide a los estudiantes sacar el libro de texto para comenzar a trabajar en una exposiciones acordadas con

anterioridad. Así finaliza la sección de la clase dedicada a la gramática.

En cuanto al tratamiento del error, cabe anotar que siempre que un estudiante comete un error, el profesor lo

corrige inmediatamente recordándole la forma correcta de expresar lo que quiere decir.

ACTIVIDADES

Luego de la corrección de los ejercicios de tarea, el profesor hace que los estudiantes trabajen en parejas

resolviendo los ejercicios de las fotocopias repartidas por el profesor en clase. Las fotocopias contienen frases que

se prestan para la creación de oraciones que contengan la estructura de los superlativos y comparativos.

e.g. Population in Poland is…

Population in Brazil is…

Una vez alcanzado un acuerdo en el orden de las frases presentadas en las fotocopias, todos los estudiantes de la

clase participan en la formulación oral de frases en las cuales empleen la estructura practicada. Aunque todos los

Page 177: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

170

ACTIVIDADES

estudiantes participan, el profesor dirige el orden en el que se desarrolla la actividad.

e.g. Poland has the smallest population

Brazil´s population is larger than Spain´s.

MATERIALES

Fotocopias con ejercicios de comparativos, adjetivos y adverbios. Documento PDF bajado de Internet con

ejercicios proyectado con el videobeam, dichos ejercicios consisten en completar frases con la ayuda de un banco

de palabras. Los ejercicios presentan un contraste entre una situación dada y una expectativa e.j “The hotel was

surprisingly cheap, I expected it to be more expensive.”, “Your work isn’t very ________, I expected it to be

__________.”, “you’re talking very loudly, can you speak a bit_________.”

Cuando existe la necesidad de aclarar dudas acerca de la escritura de una palabra o marcar la diferencia entre

estructuras gramaticales distintas, el profesor utiliza un procesador de palabras para escribir rápidamente y con un

tamaño fácil de ver.

El profesor empleó un juego con preguntas de cultura general formuladas con adjetivos en forma comparativa, los

estudiantes debían organizar una serie de elementos de acuerdo con la pregunta. E.j “Which department is the

smallest? A. Quindio, B. Cundinamarca, C. Guajira, D. Amazonas”

SÍLABO

El profesor comienza por corregir la tarea de la clase anterior con ayuda de los estudiantes. El profesor proyecta

los ejercicios en el tablero y los estudiantes dan voluntariamente las respuestas a los ejercicios. Tanto el profesor

como los estudiantes sugieren alternativas de respuesta posibles en los ejercicios que admiten dicha posibilidad.

Cuando surgen dudas acerca de si se debe emplear un adjetivo o un adverbio en un ejercicio, el profesor sugiere

que los estudiantes se pregunten “what are we talking about, a person or an action?” para que les sea más fácil

identificar si se trata de uno u otro.

Con un juego de conocimiento sobre otras áreas, los estudiantes ejercitan las formas comparativas de algunos

adjetivos. Para ganar el juego los estudiantes debían organizar elementos según las pautas dadas en la pregunta.

La corrección de este y los demás ejercicios se realiza en forma grupal contando con la participación voluntaria de

los estudiantes para responder.

Page 178: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

171

ANEXO 19 – Fo8

Fo8. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: ELEMENTAL FECHA: 10/04/2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S)

Aplicar el presente simple y el presente continuo en una conversación

ROL DEL ESTUDIANTE

Los estudiantes realizan un dialogo en el que tienen que aplicar el presente simple y el presente continuo en una

conversación, el tema de la conversación debe estar relacionado con situaciones que pasan en una tienda.

Mientras se da la conversación los estudiantes no corrigen sus errores

Los estudiantes responden por turnos los ejercicios del libro, conforme responden dichos ejercicios deben explicar

por qué usaron el presente simple o el presente continuo.

Los estudiantes escuchan las correcciones que el profesor hace sobre la pronunciación y las estructuras que

emplearon en la conversación y toman notas.

ROL DEL PROFESOR

El profesor comienza por brindar a los estudiantes las instrucciones de la actividad a realizar. Pide a los

estudiantes preparar un dialogo teniendo en cuenta la unidad 7 del libro: ir de compras. La idea fundamental del

ejercicio es construir el dialogo usando las estructuras del presente simple y el presente continuo que los

estudiantes ya han estudiado con anterioridad.

Una vez el profesor considera que los estudiantes han finalizado el dialogo, les pide interpretarlo en frente de sus

compañeros. Cada pareja de estudiantes pasa al frente y mientras interpretan su dialogo, el profesor anota en el

tablero los errores de producción de los estudiantes.

Cada vez que una pareja de estudiantes termina su interpretación, el profesor los felicita por el esfuerzo realizado

y les hace saber sus errores ya sean de gramática o pronunciación. Para la corrección emplea expresiones

Page 179: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

172

ROL DEL PROFESOR

como:”En este caso es mejor decir…”, “Podrían mejorar el dialogo usando esta expresión en lugar de esta…”, “En

el futuro, recuerda que esto se dice así…”

Antes de comenzar con la siguiente actividad, el profesor se asegura de que no hay dudas con respecto a lo

trabajado preguntado a los estudiantes si tienen alguna duda.

A continuación el profesor asigna unos ejercicios de completar con los tiempos verbales repasados (Presente

simple y Presente continuo). Los ejercicios se encuentran en el libro guía.

Una vez los estudiantes terminan el ejercicio, el profesor pide a los estudiantes compartir las respuestas. Así, la

corrección se hace de forma grupal y el profesor se asegura de que todos los estudiantes participen en ella.

Además, la durante la corrección el profesor pregunta a los estudiantes la razón por la cual en determinado caso

es necesario usar presente simple o presente continuo.

Para finalizar la sección concerniente a la gramática el profesor asigna como tarea el ejercicio 10a de la página 61

del libro guía. Explica a los estudiantes que en este ejercicio practicarán la estructura para realizar preguntas en

inglés.

ACTIVIDADES

La primera actividad está basada en la unidad 7 de libro guía en la cual se presentan diferentes situaciones

relacionadas con el tema “ir de compras”. Teniendo esto en cuenta, los estudiantes deben realizar un dialogo que

se desarrolle en una tienda y tenga como objetivo la compra de algún artículo. El ejercicio se desarrolla en pajera,

donde un estudiante interpreta al vendedor y el otro al comprador. El diálogo debe interpretarse en frente de la

clase de forma tan real como sea posible.

La segunda consiste en la resolución de unos ejercicios de completar presentes en el libro guía. En estos, los

estudiantes deben completar frases empleando el Presente simple o Presente continuo según corresponda.

MATERIALES

El profesor utiliza el tablero para escribir los errores que los estudiantes cometen durante la conversación, hace

anotaciones sobre la estructura correcta que debían utilizar o la diferencias entre expresiones como bored/boring.

El profesor utiliza Facebook para asignar las tareas y para poner vínculos a trabajos de pronunciación y gramática.

Ejercicios del libro en el que los estudiantes deben poner un verbo en presente simple o continuo dependiendo del

caso, el ejercicio indica cuál es el verbo que debe emplearse. Ej.

I ______ usually ________ (not come) to Oxford Street but today I ________ (look for) some Christmas presents

Page 180: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

173

SÍLABO

El profesor comienza por decir cuáles son las actividades que se van a realizar en la clase. Comienzan con una

actividad de speaking en la que los estudiantes deben aplicar el presente simple y el presente continuo en una

conversación en una tienda. Mientras los estudiantes hablan el profesor escribe en el tablero los errores que

cometieron los estudiantes en cuanto a gramática y pronunciación. Después de que cada grupo presenta su

conversación, el profesor vuelve sobre los errores que anotó en el tablero y da la retroalimentación a los

estudiantes.

Tan pronto terminan la actividad de speaking, el profesor asigna unos ejercicios del libro Language Leader en la

que los estudiantes deben seleccionar el presente simple o el presente continuo para completar unas frases.

Luego de que los estudiantes terminan se comparten las respuestas, el profesor selecciona a un estudiante para

que responda una pregunta del ejercicio, adicionalmente, el estudiante debe justificar por qué escogió el presente

simple o el presente continuo en cada caso.

Para finalizar el profesor realiza una actividad de listening en la que el tema sigue siendo las compras, los

estudiantes deben responder unas preguntas de selección múltiple de acuerdo con el audio que acaban de

escuchar.

Page 181: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

174

ANEXO 20 – Fo9

Fo9. FICHA DE OBSERVACIÓN

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de inglés de la

Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental, Básico y Pre-

Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: PRE-INTERMEDIO FECHA: 12/04/2012

ASPECTOS A OBSERVAR

OBJETIVO(S)

Corregir el examen parcial. (los temas evaluados fueron conditionals, phrasal verbs, relative clauses,

comparatives and superlatives y vocabulary)

Aplicar la voz pasiva en textos escritos.

ROL DEL ESTUDIANTE

Los estudiantes se ofrecen voluntariamente para decir por qué se usa un determinado condicional y no otro en

cada una de las preguntas del examen.

Con base en una frase incorrecta en el tablero escrita por el profesor, los estudiantes deben identificar cual es el

error y corregirlo Ej. “My teachers were estricted than university teachers”

Los estudiantes realizan preguntas surgidas después del parcial con respecto al uso de la coma al separar

clausulas relativas.

En cada caso, los estudiantes deben justificar la respuesta correcta y deben explicar en sus propias palabras por

qué se usa condicional u otro en cada ejercicio, igual sucede con los verbos compuestos, las preguntas de

vocabulario y comparativos.

ROL DEL PROFESOR

La clase comienza con la revisión del examen de gramática aplicado en el periodo académico. El profesor entrega

su parcial a cada estudiante y para luego dar comienzo a la corrección grupal del examen.

Para la corrección, el profesor lee el ejercicio del examen y pregunta a los estudiantes por la respuesta correcta y

la razón de ésta. Por ejemplo, en el ejercicio acerca del uso de condicionales, el profesor recuerda que la

respuesta correcta es aquella que tiene en cuenta que el condicional tipo 0 en inglés se emplea únicamente para

Page 182: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

175

ROL DEL PROFESOR

hechos y no para posibilidades.

En caso de que una respuesta no sea clara, el profesor escribe la respuesta incorrecta en el tablero, pregunta a los

estudiantes si recuerdan por qué dicha respuesta esta errada, y a continuación escribe la respuesta correcta

explicando el por qué de la solución.

En la revisión de los ejercicios del examen concernientes a los tiempos gramaticales, el profesor lee el texto

empleado en el examen. Este consiste en una historia en la cual los estudiantes debían completar frases haciendo

uso de los diferentes tiempos gramaticales aprendidos. A medida que el profesor lee el texto comprueba las

respuestas con los estudiantes preguntando o recordando por qué se emplea determinado tiempo gramatical.

Para el tema de “pronombres relativos” el profesor considera necesario realizar otra explicación debido a los

problemas que observó en el despeño de los estudiantes. Así, el profesor escribe las respuestas incorrectas más

frecuentes en el tablero:

e.g. I liked the movie which you lent it to me.

Shakira, who she has a relationship with a Spanish footballer, lives in Miami.

El profesor recuerda brevemente la regla por la cual se reemplaza un pronombre por un pronombre relativo, señala

los errores en las oraciones y las corrige.

Para finalizar la sección de la clase dedicada a la corrección del examen, el profesor recuerda a los estudiantes

que deben revisar y practicar aquellos temas en los que no tuvieron muy buen desempeño.

Después de la revisión de los parciales se revisa la tarea acerca de la voz pasiva, para lo cual el profesor, en lugar

de revisar punto por punto, pide a los estudiantes que mencionen aquellos ejercicios con los que tuvieron más

dificultades. Estos son explicados en el tablero, se recuerda la regla gramatical que establece las conversiones de

voz activa a voz pasiva en función del tiempo gramatical que presente la frase a convertir.

Para repasar la formación de la voz pasiva, el profesor pide a los estudiantes resolver un ejercicio proyectado en

tablero. El profesor resuelve el ejercicio junto con los estudiantes preguntando frecuentemente el por qué emplear

una opción y no otra, antes de validar la respuesta.

Con esta actividad culmina la sesión.

Page 183: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

176

ACTIVIDADES

La actividad de repaso consiste en un ejercicio de respuesta múltiple. Para resolverlo, los estudiantes deben

escoger entre dos opciones de uso de la voz pasiva dentro del contexto de una historia. El profesor resuelve el

ejercicio de manera simultánea con los estudiantes preguntando constantemente por qué la respuesta que ellos

escogen es la correcta.

El profesor espera que el estudiante de cuenta de las razones en términos gramaticales para la escogencia de una

opción sobre otra. La actividad de corrección del examen se centra también en dar cuenta de las respuestas con

base en un argumento gramatical.

MATERIALES

Examen parcial. En el primer punto se presentaba una situación y las características del condicional que tenían

que utilizar ej. Today is not Saturday; you can’t sleep late “past/unreal”.

Para el punto sobre phrasal verbs se trató de una historia que los estudiantes debían completar con el verbo

correspondiente, adicionalmente tenían que poner el verbo en el tiempo correcto.

Documento PDF con ejemplos de frases en voz activa y pasiva en todos los tiempos, extraída del libro Grammar

Way.

Texto acerca de un incendio en el que los estudiantes deben escoger entre un verbo en forma activa o pasiva e.j

“fire swept/was swept through a furniture warehouse yesterday”

Texto acerca del té con espacios y verbos en infinitivo, los estudiantes deben poner el verbo en voz pasiva o activa

según el caso, con el tiempo verbal correcto. El texto tiene imágenes alusivas al cultivo y consumo del té.

La clase comienza con la revisión del examen parcial, el profesor revisa punto por punto las respuestas a las

preguntas. El profesor lee el enunciado y la pregunta y los estudiantes responden voluntariamente. El profesor les

pide a los estudiantes que expliquen por qué una respuesta es correcta.

En los casos en los que hay dudas de los estudiantes, el profesor escribe las frases o palabras problemáticas y

explica por qué una respuesta es correcta o incorrecta, en el caso de las clausulas relativas el profesor explica en

el tablero que which hace referencia al objeto del que se habla ej. “I liked the movie which you lent it to me”

Page 184: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

177

SÍLABO

El profesor continúa la clase con una revisión de la voz pasiva, vuelve a explicar mediante ejemplos una frase en

voz pasiva en distintos tiempos verbales. Los estudiantes preguntan si la voz pasiva se puede usar en todos los

tiempos y el profesor explica que en algunos tiempos una frase en voz pasiva puede ser gramaticalmente correcta,

su uso no es muy común.

Después de la revisión de la teoría sobre voz pasiva, el profesor asigna un ejercicio en el que los estudiantes

deben escoger entre la voz pasiva o activa para completar una frase, el verbo ya está en el tiempo gramatical

acorde a la frase. En el ejercicio siguiente, los estudiantes no solo deben decidir si usar voz pasiva o activa sino

que también deben saber en qué tiempo debe ir el verbo.

Page 185: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

178

ANEXO 21 – Tv1

Tv1. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: ELEMENTAL FECHA: 06/03/2012

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar X

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

X

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales x

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales X

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar X

Participar activamente X

Recitar X

Repetir X

Proponer X

Aprender autónomamente X

Rol del profesor

Controlador X

Evaluador X

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador X

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input X

Actividades de input estructurado X

Tareas de concientización X

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura X

Conversaciones grabadas X

Instrumentos de grabación X

Imágenes X

Listas de palabras X

Recursos de Internet / Redes sociales X

Sílabo

Gramatical X

Lexical X

Gramatical-Lexical X

Situacional X

Basado en contenidos X

Nocional X

Nocional-Funcional X

De procedimiento X

De proceso X

Page 186: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

179

ANEXO 22 – Tv2

Tv2. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: ELEMENTAL FECHA: 10/04/2012

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar x

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

X

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales X

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales x

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar X

Participar activamente X

Recitar X

Repetir X

Proponer X

Aprender autónomamente X

Rol del profesor

Controlador x

Evaluador x

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador X

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input X

Actividades de input estructurado X

Tareas de concientización X

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura X

Conversaciones grabadas X

Instrumentos de grabación X

Imágenes X

Listas de palabras X

Recursos de Internet / Redes sociales X

Sílabo

Gramatical X

Lexical X

Gramatical-Lexical X

Situacional X

Basado en contenidos x

Nocional X

Nocional-Funcional X

De procedimiento X

De proceso x

Page 187: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

180

ANEXO 23 – Tv3

Tv3. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: BÁSICO FECHA: 08-03-2012

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar X

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

X

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales X

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales X

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar X

Participar activamente X

Recitar X

Repetir X

Proponer X

Aprender autónomamente X

Rol del profesor

Controlador x

Evaluador X

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador X

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input X

Actividades de input estructurado x

Tareas de concientización X

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura x X

Conversaciones grabadas X

Instrumentos de grabación X

Imágenes X

Listas de palabras X

Recursos de Internet / Redes sociales X

Sílabo

Gramatical X

Lexical X

Gramatical-Lexical X

Situacional X

Basado en contenidos X

Nocional X

Nocional-Funcional X

De procedimiento X

De proceso x

Page 188: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

181

ANEXO 24 – Tv4

Tv4. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: PRE-INTERMEDIO FECHA: 01/03/12

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar X

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

X

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales X

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales X

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar X

Participar activamente X

Recitar X

Repetir X

Proponer X

Aprender autónomamente X

Rol del profesor

Controlador X

Evaluador X

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador X

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input X

Actividades de input estructurado X

Tareas de concientización X

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura X

Conversaciones grabadas X

Instrumentos de grabación X

Imágenes X

Listas de palabras X

Recursos de Internet / Redes sociales X

Sílabo

Gramatical X

Lexical X

Gramatical-Lexical X

Situacional x

Basado en contenidos X

Nocional X

Nocional-Funcional X

De procedimiento X

De proceso X

Page 189: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

182

ANEXO 25 – Tv5

Tv5. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: PRE-INTERMEDIO FECHA: 11/04/2012

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar X

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

X

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales X

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales X

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar X

Participar activamente X

Recitar X

Repetir X

Proponer X

Aprender autónomamente X

Rol del profesor

Controlador X

Evaluador X

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador X

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input X

Actividades de input estructurado X

Tareas de concientización X

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura x

Conversaciones grabadas X

Instrumentos de grabación X

Imágenes X

Listas de palabras X

Recursos de Internet / Redes sociales X

Sílabo

Gramatical X

Lexical X

Gramatical-Lexical X

Situacional x

Basado en contenidos x

Nocional X

Nocional-Funcional X

De procedimiento X

De proceso X

Page 190: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

183

ANEXO 26 – Tv6

Tv6. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: BÁSICO FECHA: 28/03/2012

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar X

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

x

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales X

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales X

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar x

Participar activamente X

Recitar x

Repetir X

Proponer X

Aprender autónomamente X

Rol del profesor

Controlador X

Evaluador X

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador X

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input X

Actividades de input estructurado X

Tareas de concientización X

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura x

Conversaciones grabadas X

Instrumentos de grabación X

Imágenes X

Listas de palabras x

Recursos de Internet / Redes sociales X

Sílabo

Gramatical x

Lexical x

Gramatical-Lexical x

Situacional x

Basado en contenidos x

Nocional x

Nocional-Funcional x

De procedimiento x

De proceso x

Page 191: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

184

ANEXO 27 – Tv7

Tv7. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: BÁSICO FECHA: 29/03/2012

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar X

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

X

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales X

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales X

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar X

Participar activamente X

Recitar x

Repetir x

Proponer x

Aprender autónomamente X

Rol del profesor

Controlador X

Evaluador X

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador X

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input X

Actividades de input estructurado X

Tareas de concientización X

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura X

Conversaciones grabadas X

Instrumentos de grabación X

Imágenes x

Listas de palabras X

Recursos de Internet / Redes sociales x

Sílabo

Gramatical X

Lexical X

Gramatical-Lexical X

Situacional x x

Basado en contenidos X

Nocional x

Nocional-Funcional x

De procedimiento x

De proceso x

Page 192: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

185

ANEXO 28 – Tv8

Tv8. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: ELEMENTAL FECHA: 10/04/2012

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar X

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

X

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales X

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales X

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar x

Participar activamente X

Recitar X

Repetir X

Proponer X

Aprender autónomamente X

Rol del profesor

Controlador x

Evaluador X

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador x

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input X

Actividades de input estructurado X

Tareas de concientización x

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura X

Conversaciones grabadas x

Instrumentos de grabación X

Imágenes X

Listas de palabras X

Recursos de Internet / Redes sociales X

Sílabo

Gramatical X

Lexical X

Gramatical-Lexical X

Situacional X

Basado en contenidos x

Nocional X

Nocional-Funcional X

De procedimiento X

De proceso x

Page 193: CARACTERÍSTICAS DE LAS METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA …

186

ANEXO 29 – Tv9

Tv9. FICHA DE VERIFICACIÓN DE DATOS

TÍTULO DEL PROYECTO: Características de las metodologías de enseñanza del componente gramatical en los cursos básicos de

inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

OBJETIVO: Describir la metodología que subyace a la enseñanza del componente gramatical en los niveles de inglés Elemental,

Básico y Pre-Intermedio, en los programas de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana.

NIVEL: PRE-INTERMEDIO FECHA: 12/04/2012

ASPECTOS A OBSERVAR INDICADORES

SI NO

Objetivo(s) de la clase

Memorizar X

Comprender textos orales en L2 y con base en estos Inferir reglas gramaticales.

X

Comprender Textos Escritos en L2 X

Práctica oral utilizando Reglas Gramaticales X

Conocer Y Aplicar Reglas Gramaticales X

Dominar la lengua a nivel nativo con base en conversaciones repetidas entre docente y alumnos

X

Rol del estudiante

Memorizar x

Participar activamente X

Recitar X

Repetir X

Proponer x

Aprender autónomamente x

Rol del profesor

Controlador X

Evaluador X

Organizador X

Participante X

Tutor X

Recurso de aprendizaje X

Investigador X

Actividades

Actividades de aprovechamiento del input x

Actividades de input estructurado x

Tareas de concientización X

Materiales

Textos para traducir X

Libros de lectura X

Conversaciones grabadas X

Instrumentos de grabación X

Imágenes X

Listas de palabras X

Recursos de Internet / Redes sociales x

Sílabo

Gramatical X

Lexical X

Gramatical-Lexical X

Situacional X

Basado en contenidos X

Nocional X

Nocional-Funcional X

De procedimiento X

De proceso X