Upload
med-wear
View
221
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catálogo da Coleção MedWear - Têxteis com Saúde! Escolha já o seu Modelo!
Citation preview
COLEÇÃOCOLLECTION COLECCIÓN
www.medwear.com.pt
MedWear4 Conceito MedWear • MedWear's Concept • Concepto MedWear
CONCEITO
OUVIR, ESCUTAR a respiração, o CORAÇÃO, o CLIENTE,
o FORNECEDOR, o COLABORADOR, o CONCORRENTE,
o PACIENTE, o(a) DOUTOR(a), a(o) ASSISTENTE, a(o)
ENFERMEIRA(o), a DIRETORA… Avaliar as necessidades, os
problemas, as maleitas, o que está mal…e o que está bem,
o que pode ser melhorado… Consultar opinião, 2ª opinião, a
equipa, a experiência, a teoria… e a prática… Diagnosticar,
Projetar, Aplicar, Resolver, Satisfazer, CUMPRIR...
MEDWEAR'S CONCEPTTO HEAR, TO LISTEN the breathing, the HEART, the CLIENT, the SUPPLIER, the CO-WORKER, the COMPETITOR, the PATIENT, the DOCTOR, the ASSISTENT, the NURSE, the DIRECTOR... Evaluate the necessities, problems, what's wrong... and what's right, what can be improved... To consult the opinion, the second opinion, the team, the experience, the theory... and the practice. To diagnose, to project, to apply, to resolve, to satisfy, to FULFILL.
CONCEPTO MEDWEAROIR, ESCUCHAR la respiración, el CORAZÓN, el CLIENTE, el PROVEEDOR, la COMPETENCIA, el PACIENTE, la(o) ASISTENTE, la(o) ENFERMERA(O), la DIRECTORA…Evaluar las necesidades, los problemas, los malestares, lo que está mal…y lo que está bien, lo que puede ser mejorado…Consultar opinión, 2ª opinión, el equipo, la experiencia, la teoría…y la práctica…Diagnosticar, Proyectar, Aplicar, Resolver, Satisfacer, CUMPLIR…
MedWear 5Concepto MedWear • MedWear's Concept • Conceito MedWear
“ESTÁ PARA NASCER O HOMEM DO SAXOFONE"Obra de Luiz Leite
(técnica mista / óleo sobre portas de madeira)
“VA A NASCER EL HOMBRE DEL SAXOFÓN”
Obra de Luiz Leite
(técnica mixta de pintura sobre puertas de madera)
“THE MAN OF THE SAXOPHONE IS TO BE BORN”
By Luiz Leite
(mixed technique on wooden doors)
MedWear6 Índice • Index • Índice
MEDWEAR
MedWear 7Índice • Index • Índice
p. 08-25p. 04-05
p. 70-79
MedWear's ANATOMYMedWear's Anatomy • Anatomía MedWear
CONCEITO MEDWEARMedWear's Concept • Concepto MedWear
p. 26-31BRANCO WELLNESSWellness White • Blanco Wellness
p. 40-55p. 56-59
p. 32-39BÁSICOS... MAS NEM TANTO.Basicwear... but not that much. • Básico… pero no tanto
p. 60-65
NEO - SAÚDE, BELEZA E BEM ESTARNeo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
WORK... OR PLEASURE?Work... or Pleasure? • Trabajo...o placer?
p. 66-67
p. 80-81p. 82-83p. 84-85p. 86-87
COMPLEMENTOS MedWear MedWear Supplements • Suplementos MedWear
PERSONALIZAÇÃO Customization • Personalización
MATÉRIAS-PRIMAS: TÊXTEIS INTELIGENTESRaw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
GUIA DE TAMANHOSSize Guide • Tabla de tallas
SERVIÇO ONLINEOnline Service • Servicios Online
CONCEITO Concept • Concepto
TABELA DE REFERÊNCIASReference Tables • Tablas de Referencia
MedWear8 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
MedWear 9Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
Modelos com cortes diferenciados e elegantes inte-grados num coordenado alargado dotado de grande versatilidade de personalização com possibilidade de enquadrar e adaptar a uma imagem já existente ou "refrescando-a" permitindo vestir toda a equipa. _MEDWEAR'S ANATOMYLarge range of models with different shapes and cuts, which allows great versatility on customisation. These options allow the adaptation to your own company image, and also bring up a new refresh to your team._ANATOMIA MEDWEARModelo con cortes diferenciados y elegantes, integrado en una pieza, dotada de gran versatilidad de personalización, con posibilidad de adaptar y encuadrar a una imagen existente, o “refrescándola”, permitiendo vestir todo el personal.
MedWear10 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
A coerência na Imagem da sua Equipa ou Unidade Clínica, no seu todo, deverá ser um aspeto a ter em conta a par do seu Bem--Estar conseguindo assim melhor desempenho face às situações inesperadas do dia-a-dia...e com um sorriso tudo se enfrenta! Sorria você também!_We consider the cohesiveness of the image of your team / clinical practice as the main reason to achieve your wellfare, so that you can enhance your daily perfor-mance. And with a smile, you can conquer everything — so smile!_La coherencia en la imagen de su Equipo de Trabajo o Unidad Clíni-ca, de forma total, deberá ser un aspecto a tener en cuenta a la par de su Bienestar, consiguiendo así, mejor desempeño, a pesar de las situaciones inesperadas del día a día, y con una sonrisa todo se enfrenta!, ¡Sonría usted también!
COR DE
TEAMCOLOR
EQUIPA
COLOR DE EQUIPO
MedWear 11Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
TEAMCOLOR
ZEUS370 T
Modelo de decote traçado com abotoar automático; aplicações em contraste no decote e vivo da carcela._Model with crossed neckline, with automatic fastening. It allows col-our customisation on the collar and on the placket's contrast pip-ping._Modelo de corte trazado con au-tomáticos, aplicaciones a con-traste en el escote y vivo al frente.
TÚNICA HOMEMMAN TUNIC · CASACA HOMBRE
370 T
A
B
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B53 6955 59 63 67
77 78 80 8175 82
TÚNICA HOMEM 370 T MAN TUNIC 370 T CASACA HOMBRE 370 T
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
MedWear12 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
SIT OP
Modelo corte elegante de gola mao, acentuado por encaixes laterais em contraste e abotoar oculto._Elegant Model, with a Mao collar. It allows lateral colour customisa-tion, and has hidden buttons._Modelo corte elegante de cuello mao, acentuado por encajes la-terales a contraste, botonadura oculta.
BATA SENHORALADY SMOCK · BATA SEÑORA
050 H
B
A
ARTÉMIS050 H
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
BATA SENHORA 050 H LADY SMOCK 050 H BATA SEÑORA 050 H
PORMENOR GOLA MAO COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear 13Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
Modelo feminino de gola mao recuada, com corte elegante acentuado por encaixes laterais em contraste, bolsos inseridos nos encaixes laterais e fecho central._Mao-collared tunic, with an ele-gant cut. It allows colour customi-sation on the lateral sides, where the pockets are placed. With zip-fastening._Modelo femenino de cuello mao, con corte elegante acentuado por encajes laterales a contraste, bolsillos interiores en los encajes, con cremallera.
TÚNICA SENHORALADY TUNIC · CASACA SEÑORA
331 H
A
B
HEMERA331 H
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
TUNICA SENHORA 331 H LADY TUNIC 331 H CASACA SEÑORA 331 H
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
MedWear14 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
Modelo feminino de corte acen-tuado com pinças frontais e trasei-ras; com encaixe do decote em contraste com o fecho; dispõe de bolso superior e inferior com deta-lhe inferior em contraste._Lady Tunic with fitted–waist, with front and back darts. The neck area is colour–customisable, and has a zip-fastening system. This tu-nic has upper and lower pockets, and a lateral detail on the bottom. _Modelo femenino de corte acen-tuado con pinzas frontales y tra-seras, con encaje en el escote a contraste, con cremallera, dispo-ne de bolso superior e inferior con detalles inferiores a contraste.
TÚNICA SENHORALADY TUNIC · CASACA SEÑORA
340
HEBE340
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
TUNICA SENHORA 340 LADY TUNIC 340 CASACA SEÑORA 340
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
PORMENOR LATERAL SIDE DETAILS · DETALLE LATERAL
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
A
B
MedWear 15Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
Modelo masculino coordenado com o modelo ao lado; encaixe do decote em contraste com o fecho; dispõe de bolso inferior e superior, com detalhe inferior em contraste._Man tunic, in combination with the Lady's tunic on the left page. It has a colour–customised neck area with a discreet Zip-fastener. With lower and upper pockets, and a detail on the bottom._Modelo masculino que conjuga con modelo al lado, encaje en el descote a contraste, con crema-llera, dispone de bolso superior e inferior con detalles a contraste.
TÚNICA SENHORA 101 B
TÚNICA HOMEM MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340
A
B
CRONOS340 340 AC
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B53 6955 59 63 67
77 78 80 8175 82
TUNICA HOMEM 340 AC MAN TUNIC 340 AC CASACA HOMBRE 340 AC
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
PORMENOR LATERAL SIDE DETAILS · DETALLE LATERAL
MedWear16 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
HADES160
Calça clássica de homem com pinças, bolsos laterais de faca e bolso traseiro metido._Classic cut man trousers, with darts and side pockets; it has a back pocket._Pantalón clásico de hombre con pliegues y bolsillos frontales, y bol-sillos interiores traseros.
PORMENOR CINTURA CALÇASWAIST DETAIL · DETALLE CINTURA
B
A
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
HADES160
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B72 10476 84 92 100
110 112 114 115109 116
MedWear 17Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
HADES160
Túnica modelo de homem com meia carcela lateral a abotoar com botão auto; bolso superior e inferior; aplicações em contraste nos encaixes dos ombros e nos vi-vos das mangas e dos bolsos._Man Tunic with automatic side buttoning. It has upper and infe-rior pockets, and allows contrast pipping colour–customisation on pockets and sleeves. The shoulder applications are also colour-cus-tomisable._Casaca modelo de hombre, me-dio cierre lateral con automáticos; bolsillo superior e inferior; aplica-ciones a contraste en los encajes de los hombros y vivo a contraste en las vistas de las mangas y bol-sillos.
PORMENOR PEITOCHEST DETAIL · DETALLE PECHO
TÚNICA HOMEMMAN TUNIC· CASACA HOMBRE
367 C
TUNICA HOMEM 367 C MAN TUNIC 367 C CASACA HOMBRE 367 C
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
URANO367 C
PORMENOR BOLSO FUNDO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
A
B
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B53 6955 59 63 67
77 78 80 8175 82
MedWear18 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
VERSUS
DIS
PORMENOR PESCOÇONECK DETAIL · DETALLE CUELLO
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
ÇÃOPOSI
RESPON
SABILIDADE
DISPOSICIÓN ANTE LAS
RESPONSABILIDADES
DISPOSITION VERSUS
RESPONSABILITIES
Modelo de Senhora de abotoar ao lado com botões auto; manga compri-da com punho; bolso superior e inferior com aplicação em contraste de vivo nas vistas. _Long-sleeved Lady smock with side au-tomatic buttoning; it has superior and inferior pockets, with contrast pipping which allows colour customisation. _Modelo de Señora, botonadura late-ral con automáticos; manga larga con puño; bolsillo superior e inferior con vivos a contraste en las vistas.
PÁRIS031 A
BATA SENHORA 031 A LADY SMOCK 031 A BATA SEÑORA 031 A
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
A
B
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
102 103 104 105101 106
MedWear 19Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
DETER
MINAÇÃO
TÚNICA HOMEM MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 S
PORMENOR PESCOÇONECK DETAIL · DETALLE CUELLO
DETERMINATIONDETERMINACIÓN
Túnica homem Modelo meia car-cela com corte no peito, com bolso metido de peito com interior contraste, manga curta com apli-cação de vivo em contraste nas vistas._Short-sleeved Man tunic with chest pocket. This tunic allows colour customisation on the pocket em-belishment and on the sleeves' contrast pipping._Casaca de hombre modelo con medio cierre, con corte en el pe-cho; bolsillo en el pecho con inte-rior a contraste.
PROTEU340 S
TÚNICA HOMEM 340 S MAN TUNIC 340 S CASACA HOMBRE 340 S
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
B
A
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B53 6955 59 63 67
77 78 80 8175 82
MedWear20 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
CALÇA SENHORALADY TROUSERS
PANTALÓN SEÑORA 157 A
CALÇA SENHORALADY TROUSERS PANTALÓN SEÑORA 157
CALÇA SENHORALADY TROUSERS
PANTALÓN SEÑORA 153 C
PORMENOR CINTURA FRENTEWAIST DETAIL · DETALLE CINTURA
PORMENOR CINTURA TRÁSWAIST DETAIL · DETALLE CINTURA
A
B
Calça senhora de corte direito, cós largo e cintura média, du-plos bolsos traseiros e frontais, que favorecem a silhueta fe-minina._ Normal waisted Lady Trousers, straight-cut. Double-pocketed trousers, both in front and back, which enhances the female sil-houette._Pantalón de Señora, modelo talle medio, con pretina an-cho y corte recto; bolsillo doble frontal y trasero, favoreciendo la silueta femenina.
TÁLIA157 A
CALÇA SENHORA 157 A LADY TROUSERS 157 A PANTALÓN SEÑORA 157 A
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B74 10678 86 94 102
100 103 104 10796 108
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear 21Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
MÉTIS TUNIC · TUNICA
364 I
HEMERATUNIC · TUNICA
331 H
ARTÉMISSMOCK· BATA
050 H
TÁLIA157 A
CALÇA SENHORA 153 C + 157 LADY TROUSERS 153 C + 157 PANTALÓN SEÑORA 153 C + 157
Calça de Senhora de corte direito com cintura descida e bolsos de faca._Straight-cut Lady Trousers, short-waisted and with side pockets._Pantalón de Señora de corte recto con talle bajo y bolsos frontales.
CLIO 157
B
A
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B74 10678 86 94 102
100 103 104 10796 108
PORMENOR CINTURA WAIST DETAIL · DETALLE CINTURA
Calça senhora de corte clássico com cós largo e cintura baixa; com bolsos de faca._Low-waisted Lady Trousers, with a clas-sic cut and side pockets._Pantalón de Señora corte clásico con pretina ancho y talle bajo; con bolsillos frontales.
CLIO NERV153 C
B
A
MedWear22 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
TÚNICA SENHORALADY TUNIC · CASACA SEÑORA
340 AM
CALÇA UNISEXOUNISEX TROUSERS · PANTALÓN UNISEX
151
A
B
Modelo de senhora de utilização varia-da e polivalente, ligeiramente cintada, fecho lateral oculto, decote traçado e de manga curta. Possibilidade de in-serção de vivo em contraste no corte frontal.
Calça polivalente unisexo com cintura de elástico total e cordão de corte direito.
TRABALHO DE EQUIPATEAMWORK
TRAVAIL EN EQUIPE TEAMWORK TRABALHODE EQUIPA
W O R K
EN EQUIPO
B
A
AXS S M L XL
B
XXL60 9668 76 84 92
110 112 114 115109 116
GUIA DE TAMANHO CALCA UNISEXO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
GUIA DE TAMANHO TÚNICA 340 AM SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
TRABAJO EN EQUIPO TEAMWORK
EN EQUIPO
TRAVAIL EN EQUIPE
TRABALHO
MedWear 23Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
TRABALHO DE EQUIPATEAMWORK
TRAVAIL EN EQUIPE TEAMWORK TRABALHODE EQUIPA EN EQUIPO
Modelo de senhora de utilização variada e polivalente, ligeiramente cintada, fecho lateral oculto, de-cote traçado e de manga curta. Possibilidade de inserção de painel superior direito em contraste._Versatile and multi-purposed Lady Tunic, slightly waisted, with a hidden zip-fastener on the side, with crossed neckline and short-sleeves. Allows colour customisa-tion on the right upper crossed segment._Modelo de Señora polivalente de utilización variada, costadillos, con cierre lateral oculto, con es-cote en “V” y manga corta. Apli-cación contraste insertada en el panel superior derecho.
PORMENOR PERSONALIZAÇÃO CUSTOMISATION · PERSONALIZACIÓN
TÚNICA SENHORALADY TUNIC · CASACA SEÑORA
340 AM
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 12698 106 114 122
68 70 72 7366 74
COMBI 340 AM
TÚNICA SENHORA 340 AM LADY TUNIC 340 AM CASACA SEÑORA 340 AM
TRABAJO EN EQUIPO TEAMWORK
EN EQUIPO
TRAVAIL EN EQUIPE
TRABALHO
PORMENOR PERSONALIZAÇÃO CUSTOMISATION · PERSONALIZACIÓN
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
B
A
MedWear24 Anatomia MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomía de MedWear
O conforto, o sentido prático, a mobilidade, a simplicidade, a re-sistência, a adaptabilidade são si-nónimos dos nossos modelos, mas aliados aqui de uma grande ver-satilidade estética._Comfort, practical sense, mobility, simplicity, resistence and adapt-ability are synonyms of our models, reinforced with our great aestheti-cal versatility. _La comodidad, el sentido prácti-co, la movilidad, la simplicidad, la resistencia y la adaptabilidad son sinónimos de nuestros modelos, aquí más ligados a una versatili-dad estética.
PRÉ...PÓS...DURANTE...CIRCULANDO...OPERANDO...PRE...POST...DURING...CIRCULING... OPERATING...PRÉ...PÓS...DURANTE...CIRCULANDO... OPERANDO...
MedWear 25Anatomía de MedWear • MedWear's Anatomy • Anatomia MedWear
TÚNICA HYDRUSMAN TUNIC · CASACA HOMBRE
378
A
B
PORMENOR PEITOCHEST DETAIL · DETALLE PECHO
Túnica unisexo de corte em T, com vivo em contraste no corte fron-tal e nos bolsos inferiores. Decote traçado, permitindo facilidade de vestir sem abertura exagerada._Unisex Tunic, with a T-cut, with chest and pocket contrast pip-ping customisable with different colours. Crossed neckline, with no buttons nor zippers, which makes it easier to wear._Casaca unisex de corte en T, con vivo contraste a la altura del pe-cho y bolsos inferiores. Escote en “V”, permitiendo vestir fácilmente sin abrir de forma exagerada.
HYDRUS378
PRÉ...PÓS...DURANTE...CIRCULANDO...OPERANDO...PRE...POST...DURING...CIRCULING... OPERATING...PRÉ...PÓS...DURANTE...CIRCULANDO... OPERANDO...
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B53 6955 59 63 67
77 78 80 8175 82
TÚNICA HOMEM 378 MAN TUNIC 378 CASACA HOMBRE 378
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
PORMENOR PERSONALIZAÇÃO CUSTOMISATION · PERSONALIZACIÓN
MedWear26 Branco Wellness • Wellness White • Blanco Wellness
FORMA ZENZEN SHAPE MANERA ZEN
MedWear 27Blanco Wellness • Wellness White • Branco Wellness
FORMA ZENZEN SHAPE
BRANCOWELLNESSExaltação dos materiais e dos cortes com movimento, privilegiando o conforto e a mobilidade do utilizador permitindo-lhe adaptar-se às várias situações do dia-a-dia. _WELLNESS WHITEGlorification of materials, cuts and motion, pledging comfort and user mobility, allowing you to adapt to every daily situation.
_BLANCO WELLNESSResaltación de los materiales y los cortes con movimientos, favoreciendo la comodidad y movilidad del utilizador permitiéndole adaptarse a las diversas situaciones del día a día.
MedWear28 Branco Wellness • Wellness White • Blanco Wellness
CONFIANÇA
LEVEZALIGHTNESS
MOVIMENTOENERGIA
FORÇA
MOBILIDADETRANSCENDÊNCIA
AGILIDADE
Preparada para ficar ao seu lado na luta do dia-a-dia e ajudá-la a vencer cada batalha. _Ready to stay by your side on your daily struggle, helping you win every single battle._Preparada para quedarse a su lado en la lucha del día a día y ayudarla a ven-cer cada batalla.
ESTEJAPREPARADA
BE READY!
¡ESTÉ PREPARADA!
STRENGHT
MOVEMENT LUCHAR
CREER
MedWear 29Blanco Wellness • Wellness White • Branco Wellness
DESCONTRAÇÃOENERGIA
FORÇA
TRANSCENDÊNCIA
LIBERDADE
ENERGIA
ACREDITAR
AGILIDAD
LUCHAR CONFIANZA
BATA SENHORALADY SMOCK · BATA SEÑORA
068 A
ATENA 068 ABata de senhora de corte direito, com gola mao, mangas compridas e car-cela dupla a ocultar os botões._Long-sleeved Lady Smock with mao collar, with hidden buttons._Bata de Señora con cuello mao, con cortes rectos de manga larga, con do-ble cierre para botones ocultos.
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
102 103 104 105101 106
PORMENOR DE GOLACOLLAR DETAIL · DETALLE CUELLO
A
B
MedWear30 Branco Wellness • Wellness White • Blanco Wellness
CONFIANÇA
LEVEZA DETERMINFUERZA
MOVIMENTOENERGIA
FORÇA
MOBILIDADETRANSCENDÊNCIA
AGILIDADEDESAFIAR
STRENGHT
ENDURE
DINAMISMO
AGILIDAD
MedWear 31Blanco Wellness • Wellness White • Branco Wellness
DESCONTRAÇÃO
FORÇA
TRANSCENDÊNCIAAGILIDADE
AGILIDADAGILIDADEACREDITAR
ACREDITAR
DESAFIAR
STRENGHT LUCHAROVERCOME
PERSISTEN
NÃO TENTE COM
UNIFORMESDE OUTRAS MARCAS!
DON'T TRY WITH
OTHER UNIFORMBRANDS!
¡NO INTENTECON UNIFORMESDE OTRAS MARCAS!
MedWear32 Básicos... mas nem tanto. • BasicWear... but not that much. • Básico…pero no tanto.
MedWear 33 Básico…pero no tanto. • BasicWear... but not that much. • Básicos... mas nem tanto.
BÁSICOS...MAS NEM TANTO.Cortes simples, confortáveis, práticos e sóbrios são características que retratam os nossos Básicos, mas com a particularidade de permitirmos construir o "seu" Básico, selecionando a sua personalização._BASIC WEAR... BUT NOT THAT MUCH. Simple, comfortable, practical and subtle models is what we offer in our Basic Models range, but with the possibility of creating your own "Basic" garment, by allowing you to choose how you want to customise it.
_BÁSICO… PERO NO TANTO.Cortes simples, cómodos, prácticos y sobrios, son características que retratan nuestros Básicos, pero con la particularidad de permitirnos construir “su” Básico, seleccionando su personalización.
MedWear34 Básicos... mas nem tanto. • BasicWear... but not that much. • Básico…pero no tanto.
BATA 030 Y TÚNICA 330 BATA 046 A
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
A
B
COSTAS BACK SIDEATRÁS
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
A
B
A
B
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
Túnica de senhora com gola e bandas, mangas curtas com vista quebra-da e aplicação de vivo em contraste nas vistas dos bolsos.
Bata de senhora de man-gas compridas com pu-nho, a abotoar ao lado com carcela a ocultar os botões e aplicação de vivo em contraste na carcela e nas vistas dos bolsos.
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
Bata de senhora com gola e bandas, man-gas curtas, carcela frontal a ocultar os botões, corte vertical duplo e aplicação de vivo em contraste nas vistas das mangas e dos bolsos.
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
102 103 104 105101 106A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
102 103 104 105101 106
MedWear 35 Básico…pero no tanto. • BasicWear... but not that much. • Básicos... mas nem tanto.
BATA 046 A TÚNICA 356 TÚNICA 365 J TÚNICA 364 D
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
COSTAS BACK SIDEATRÁS
A
B
Túnica de senhora de manga curta a abotoar ao lado por meio de botão automático, com gola Mao e aplicação em contraste na gola e vista do bolso.
Túnica de senhora de manga curta, com aplicação em con-traste no pé da gola e aplicação em vivo contraste nas vistas dos bolsos e mangas.
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
A
B
A
B
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
Túnica de senhora de manga curta a abotoar ao lado, com aplicação de vivo em contraste nas vistas das mangas e dos bolsos
MedWear36 Básicos... mas nem tanto. • BasicWear... but not that much. • Básico…pero no tanto.
TÚNICA 330 K TÚNICA 337 C TÚNICA 335 B
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS FRENTE
FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
Túnica de senhora com manga a 3/4 com pu-nho quebrado, de gola e bandas, sendo a gola em contraste, carce-la frontal a ocultar os botões, corte vertical duplo com inserção de vivo em contraste.
Túnica de senhora com manga curta, de gola e bandas, a abotoar em meia carcela, corte verti-cal duplo com bolsos infe-riores inseridos nos cortes laterais, macho vertical no traseiro sobreposto por cinto fixo, aplicação em contraste na gola, vista das mangas e cinto.
Túnica de senhora com manga curta com as vistas avivadas em contraste de gola redonda pronuncia-da, avivada em contraste, a abotoar na frente com carcela a ocultar os botões exceto os dois botões su-periores, corte vertical du-plo traseiro e frontal onde lateralmente se inserem os bolsos inferiores.
A
B
A
B
A
B
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
MedWear 37 Básico…pero no tanto. • BasicWear... but not that much. • Básicos... mas nem tanto.
TÚNICA 335 B TÚNICA 340 AM TÚNICA 340 F TÚNICA 335 F
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
COSTAS BACK SIDEATRÁS
Túnica de senhora de uti-lização variada e poliva-lente, ligeiramente cinta-da, fecho lateral oculto, decote traçado e de manga curta. Possibilida-de de inserção de vivo em contraste no corte frontal.
Túnica de senhora com manga curta com as vis-tas avivadas em contras-te, decote em V só com gola, a abotoar na fren-te com botões à vista, corte horizontal superior com bolso inserido em contraste, com pinças frontais e traseiras.
Túnica de senhora com manga francesa e gola italiana em con-traste, a abotoar na frente com botões à vista e bolso superior e dois inferiores, com pin-ças frontais e traseiras.
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
A
B
A
B
A
B
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
Nota: com opção manga longa.
MedWear38 Básicos... mas nem tanto. • BasicWear... but not that much. • Básico…pero no tanto.
TÚNICA 340 Q TÚNICA 340 S TUNICA 340AF
Túnica de homem com manga curta, gola e bandas a abotoar na frente com botões à vis-ta aplicação frontal su-perior esquerda e vistas das mangas em con-traste, bolso superior.
Túnica de homem com manga curta e vistas avi-vadas em contraste, gola e carcela tipo pólo a botoar com dois botões, corte ho-rizontal superior com bolso inserido em contraste.
Túnica de homem de utilização variada e po-livalente, com manga comprida, corte hori-zontal superior avivado em contraste e decote traçado.
COSTAS BACK SIDEATRÁS
COSTAS BACK SIDEATRÁS
COSTAS BACK SIDEATRÁS
B
A
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
B
A
B
A
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
MedWear 39 Básico…pero no tanto. • BasicWear... but not that much. • Básicos... mas nem tanto.
BATA 032 DBATA 081 G
B
A
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
COSTAS BACK SIDEATRÁS
COSTAS BACK SIDEATRÁS
COSTAS BACK SIDEATRÁS
Bata unisexo a botoar atrás com mangas compridas, gola re-donda, bolso superior e dois bolsos inferiores, cinto preso na frente a laçar atrás.
Bata de homem a abo-toar ao lado com man-gas compridas e punhos, gola mao, bolso superior e inferior e racha na tra-seira.
BATA 081 GTUNICA 340AF BATA 080 A
Bata de homem de gola e bandas, com manga comprida, carcela frontal a ocultar os botões, bolso superior e dois bolsos infe-riores com as vistas aviva-das em contraste, cinto solto e racha na traseira.
B
A
B
A
FRENTE FRONT SIDEFRENTE
AXS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
XS S M L XL
B
XXL47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
MedWear40 Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
MedWear 41Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
NEOSAÚDEBELEZABEM–ESTARNovas formas, Novos coordenados, Novos enqua-dramentos, Novas combinações, Novas cores, No-vas possibilidades, Novas oportunidades!_NEO - HEALTH, BEAUTY AND WELLNESSNew shapes, New outfits, New combinations, New colours, New possibilities, New opportunities!
_NEO - SALUD, BELLEZA Y BIENESTARNuevas formas, nuevos conjuntos, nuevos encuadramientos, nuevas combinaciones, nuevos colores, nuevas posibilidades, nuevas oportunidades!
MedWear42 Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
WELLNESSBELEZANEOBIENESTARSPA&HAIRHEALTHSPASAÚDECAREE S T É T I C ABEAUTYCAREPELUQUERÍARELAXNAILSTHERAPYSPA MASSAGE SALUDSPA
WELLNESSNEO
HAIRHEALTH
CAREE S T É T I C A
PELUQUERÍARELAX
SPA MASSAGE SALUD
MedWear 43Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
WELLNESSBELEZANEOBIENESTARSPA&HAIRHEALTHSPASAÚDECAREE S T É T I C ABEAUTYCAREPELUQUERÍARELAXNAILSTHERAPYSPA MASSAGE SALUDSPA
Modelo gola mao de manga cur-ta e gola em contraste; Silhueta de corte acentuado marcado por corte frontal e traseiro realça-do por vivo em contraste; abotoar oculto com bolsos discretamente enquadrados._Short-sleeved tunic with mao col-lar (which can be customised with different colours). The body shape is graciously emphasized through contrast pipping on the front and on the back of the model. Button-ing is hidden, and pockets are dis-creetly placed._Modelo cuello mao, manga cor-ta, gola a contraste, silueta de corte acentuado marcado por corte frontal y posterior, hacien-do énfasis en la parte de atrás con vivo a contraste, botonadura oculta con bolsos discretamente encuadrados.
MÉTIS364 I
TÚNICA SENHORA 364 ILADY TUNIC 364 ICASACA SEÑORA 364 I
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
364 I
A
B
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE CUELLO
PORMENOR VIVO CONT. PIPPING DETAIL · DETALLE VIVO
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
WELLNESSNEO
HAIRHEALTH
CAREE S T É T I C A
PELUQUERÍARELAX
SPA MASSAGE SALUD
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear44 Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
PORMENOR MANGA SLEEVE DETAIL · DETALLE MANGA
Túnica de senhora com manga francesa e gola italiana em con-traste, a abotoar na frente com botões à vista e bolso superior e dois inferiores, com pinças frontais e traseiras._Lady tunic with french sleeve and italian collar, in contrast. Frontal buttoning with visible buttons, with one upper pocket and two bot-tom pockets. _Casaca de señora con manga francesa y cuello italiano en con-traste, abotonada al frente con botones visibles, con un bolso superior y dos inferiores, con plie-gues frontales y traseros.
TÚNICA SENHORA 335 FLADY TUNIC 335 F CASACA SEÑORA 335 F
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
335 F
A
B
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE CUELLO
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
TÊMIS335 F
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear 45Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
TÚNICA UNISEXO 340 AC
Modelo masculino com encaixe do decote em contraste com o fecho; dispõe de bolso inferior e superior, com detalhe inferior em contraste._Man tunic with contrast applica-tion on the collar area, with fast-zippening. It has an upper and bottom pocket, with an inferior lat-eral detail, also in contrast._Modelo masculino con encaje en el escote a contraste con cierre; dispone de bolso inferior y supe-rior, con detalles inferiores a con-traste.
TÚNICA HOMEM 340 ACMAN TUNIC 340 AC CASACA HOMBRE 340 AC
TÚNICA MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 AC
A
B
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE CUELLO
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B53 6955 59 63 67
77 78 80 8175 82
CRONOS340 AC
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear46 Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
DIONE
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
363
CALÇA SENHORA LADY TROUSERS · PANTALÓN SEÑORA
157 C
Calça feminina de corte direito com cintura baixa de abertura frontal com fecho e botão, rachas laterais nas pernas._Straight-cut Lady Trousers, low waisted, with lateral slits. Closes through a fast–zippening system and also with a button._ Pantalón feminino de corte recto con talle bajo, abierto al frente, con cierre y botones, con listas la-terales en las piernas.
A
B
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B74 10678 86 94 102
100 103 104 10796 108
157 C
PORMENOR RACHA SLIT DETAIL · DETALLE LISTAS
MedWear 47Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
TÚNICA SENHORA 363 LADY TUNIC 363
CASACA SEÑORA 363
Túnica de senhora de corte sim-ples de grande versatilidade e coordenação de cor, sem aber-tura frontal, fecho discreto lateral, manga curta, decote em V no painel central de contraste, bolsos laterais._Lady Tunic with a simple cut and great versatility of color coordina-tion. It has a discreet zip on the side, short-sleeves, V-cut neckline, a central contrast pannel, and side pockets. _Casaca de señora de corte sim-ple, con gran versatilidad y coor-dinación de colores, sin abertu-ra frontal, cierre discreto lateral, manga corta, escote en “V” en el panel central de contraste, bolsos laterales.
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
DAFNE363
PORMENOR BOLSOS POCKET DETAIL · DETALLE BOLSOS
A
B
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear48 Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
Túnica com versão de mode-lo para senhora e homem, com manga curta, gola mao com du-plo botão e carcela vertical fron-tal a ocultar todos os botões._Tunic (lady and man model), short-sleeved, mao collar and with a double button on the collar, hid-den by the vertical placket._Casaca con versión de modelo para señora y hombre, con man-ga corta, cuello tipo “mao” con 2 botones y cierre vertical frontal ocultando todos los botones.
ARCAS331 K sh340 O hm
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear 49Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
331 K sh340 O hm
SIT AMET
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
331 K
TÚNICA HOMEMMAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 O
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B53 6955 59 63 67
77 78 80 8175 82
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
TÚNICA SENHORA 331 K LADY TUNIC 331 K
CASACA SEÑORA 331 K
TÚNICA HOMEM 340 OMAN TUNIC 340 O
CASACA HOMBRE 340 O
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
A
B
A
B
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
MedWear50 Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
MedWear 51Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
CONCEPTBOLDAUDAZCONCEITOARROJADO
THE LAST FRONTIER...LA ÚLTIMA FRONTERA...A ÚLTIMA FRONTEIRA
SPA(CE)
MedWear52 Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
Conceitos ou decorações mais arrojadas, experiências de com-ponente mais tecnológica; cor-tes limpos e direitos conferem um conforto e elegância esp(a)ciais._Bolder concepts, embelishments and technological experiences; we bring you clean and straight-cut models that provide you with sp(a)cial comfort and elegance._Conceptos y decoraciones más audaces, experiencias de com-ponentes más tecnología; cortes limpios y derechos da una como-didad y elegancia esp(a)cial.
SP(A)
ONECIAL
MedWear 53Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
PORMENOR BOLSO POCKET DETAIL · DETALLE BOLSO
Túnica de homem com encaixe do decote em contraste com o fecho; dispõe de bolso inferior e superior, com detalhe inferior em contraste._Mao-collared man tunic, with hid-den snap-buttons. It has an up-per discreet pocket, and lateral inside slits for a more comfortable wear; colour-customisable con-trast pipping on the neck area. _Modelo masculino de cierre me-dio y gola mao, con botones de presión ocultos, con bolsillo supe-rior interno y listas laterales interio-res, vivo a contraste en el cierre personalizado.
VULCANO340 VB
TÚNICA MAN TUNIC · CASACA HOMBRE
340 VB
TÚNICA 340 VB MAN TUNIC 340 VB CASACA HOMBRE 340 VB A
XS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B53 6955 59 63 67
77 78 80 8175 82
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
A
B
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear54 Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Salud, Belleza y Bienestar
Túnica de senhora de linhas sim-ples com decote redondo termi-nando em V alinhado com corte inferior em V invertido, ambos pespontados em contraste; com fecho invisível na traseira para agi-lizar o vestir; de manga curta._Simple-cut lady tunic, with a rounded v-shape neckline that matches the v-shape bottom. Short-sleeved, with an invisible zip-fastener on the back to allow fast and comfortable wearing. Color-ed stitching is customisable._Modelo de líneas simples con es-cote redondo terminando en “V”, alineado con corte “V” invertido inferior, ambos pespuntados a contraste; con cierre invisible atrás para agilizar al vestir; de manga corta.
DELREY360 D
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
360 D
TÚNICA SENHORA 360 LADY TUNIC 360
CASACA SEÑORA 360 AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
PORMENOR PESCOÇONECKLINE DETAIL · DETALLE DE CUELLO
PORMENOR FUNDO TÚNICA BOTTOM DETAIL · DETALLE DE FONDO
A
B
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear 55Neo: Salud, Belleza y Bienestar • Neo: Health, Beauty and Wellness • Neo: Saúde, Beleza e Bem-Estar
Túnica de senhora assimétrica, de silhueta acentuada, de manga curta. Abotoar oculto com botões de pressão metálicos; aplicação de vivo em contraste na carcela, interior da gola e pesponto para-lelo à carcela._Assimetric waisted lady tunic, short-sleeved, with hidden metal-lic snap buttons; allows customis-able colour in contrast pipping on the neckline and on the parallel stitching._Modelo asimétrico de silueta acentuada, de manga corta. Botonadura oculta con botones de presión metálicos; aplicación contraste de vivo en cierre, interior del cuello y pespunto paralelo al cierre.
TÚNICA SENHORA LADY TUNIC · CASACA SEÑORA
365 M
RUBY365 M
TÚNICA SENHORA 365 MLADY TUNIC 365 M
CASACA SEÑORA 365 M AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
PORMENOR GOLA COLLAR DETAIL · DETALLE DE CUELLO
PORMENOR PESPONTO STITCH DETAIL · DETALLE DE PESPUNTO
A
B
Personalização Pesponto
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear56 Work... or pleasure? • Work... or pleasure? • Trabajo... o placer?
WORK... PLEASURE?OR
MedWear 57Trabajo... o placer? • Work... or pleasure? • Work... or pleasure?
SUPER CONFORTÁVEL, SUPER RESISTENTE!
OMNI
Túnica unisexo com um bolso su-perior, de manga curta para faci-litar a ventilação. Não amarrota, e é easycare (passa e seca fácil)._Unisex Tunic, with an upper pock-et, short-sleeved for side vents. Anti-wrinkle finish, EasyCare._Casaca unisex con bolsillo supe-rior, de manga corta para la venti-lación. No se arrugan, y es EasyCa-re (se vuelve seca y fácil).
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
Características semelhantes ao Algodão com toque ainda mais macio com elevada capacidade de absorção da humidade e comcomportamento excelente ao ní-vel da manutenção e durabilida-de - EasyCare - Seca e Passa Fácil - VISPOL ®.
A
B
MATERIAL SELECCIONADO: VISPOL ®
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
MedWear58 Work... or pleasure? • Work... or pleasure? • Trabajo... o placer?
aPOLO
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74A
B
Modelo masculino de corte mo-derno, com inserção em contraste na carcela interior, com manga curta e rachas laterais._Modern Man Polo, with contrast application on the inside of the col-lar. Short-sleeved, with lateral slits and contrast colour on the inside._Modelo masculino de corte mo-derno, con contraste en el interior de la tapeta, con manga corta y aberturas laterales con contraste en el borde interior.
Características semelhantes ao Algodão com toque ainda mais macio com elevada capacidade de absorção da humidade e com comportamento excelente ao ní-vel da manutenção e durabilida-de - EasyCare - Seca e Passa Fácil - VISPOL ®.
MATERIAL SELECCIONADO: VISPOL ®
A
Boutras cores sob consulta!
MedWear 59Trabajo... o placer? • Work... or pleasure? • Work... or pleasure?
aPOLO W
AXS S M L XL
B
GUIA DE TAMANHO SIZE CHART · GUÍA DE TALLAS
AS M L XL XXL
B47 6349 53 57 61
68 70 72 7366 74
B
A
Modelo feminino de corte moder-no de silhueta acentuada, com inserção em contraste na carcela interior, com manga curta e ra-chas laterais. _Modern Lady Polo, with contrast application on the inside of the collar. Short-sleeved, with lateral slits and contrast colour on the in-side._Modelo femenino de corte mo-derno, acentuado con contraste en el interior de la tapeta, con manga corta y aberturas laterales con contraste en el borde interior.
outras cores sob consulta other colours under consultation
consultar para otros colores
B
A
outras cores sob consulta!
outras cores sob consulta!
MedWear60 Personalização • Customisation • Personalización
MedWear 61 Personalización • Customisation • Personalização
PERSONALIZAÇÃOCUSTOMISATIONPERSONALIZACIÓNExplore as diversas possibilidades de adaptação dos nossos modelos ou coordenados à sua Preferência, ao seu Desejo, à sua Vontade, à sua Imagem...nos ajudamo-lo a Dar-lhe Cor. _CUSTOMISATION.Explore the different possibilities and adapt our models to your preference, to your taste, to your will, to your image. We'll help you bringing colour to your image.
_PERSONALIZACIÓN. Explore las diversas posibilidades de adaptación de nuestros modelos y conjuntos de acuerdo con su Preferencia, Deseo, Voluntad e Imagen…nosotros lo ayudamos a darle color.
MedWear62 Personalização • Customisation • Personalización
PERSONALIZAÇÃODE COR: MIX & MATCH
SIMPLES C/ APLICAÇÃO DE VIVO / VISTA DE BOLSO
CONTRAST PIPPING / POCKET EMBELISHMENT SIMPLES C/ APLICACIÓN DE VIVO/ VISTA
DE BOLSO
CUSTOMIZAÇÃO DE PAINÉIS
SEGMENT COLOUR CUSTOMISATION SELECCIÓN DE PANELES
PERSONALIZAÇÃO MÚLTIPLA: PAINÉIS, VIVOS E VISTAS
MULTIPLE CUSTOMISATION: SEGMENTS, CONTRAST PIPPING AND EMBELISHMENTS
PERSONALIZACIÓN MÚLTIPLE: PANELES, VIVOS Y VISTAS
MedWear 63 Personalización • Customisation • Personalização
Seguindo os vários exemplos apresentados na página ao lado idealize a sua combina-ção e selecione as cores que pretende para cada componente - o número de combi-nações possíveis é enorme. Bom trabalho e divirta-se: seja por momentos o seu próprio personal stylist._Using the given examples, inspire yourself and create your own combination of colors to each segment - the number of possibilities is huge! Good work and have fun becoming your own personal stylist._Siguiendo los varios ejemplos presentados, idealice su combinación y seleccione los co-lores que pretende para cada componente, el número de combinaciones posibles es enorme. Buen trabajo y diviértase, sea por momentos su propio “personal stylist”.
MANGASSLEEVES
MANGAS
VIVOCONTRAST PIPPINGVIVOS
PAINEL INFERIORINFERIOR SEGMENTPANELES INFERIORES
PAINÉIS SUPERIORESUPPER CROSSED SEGMENTS
PANELES SUPERIORES
BOLSOS (1 OU 2)POCKETS (1 OR 2)
BOLSOS (1 Ó 2)
000
x-112
x-131
862 668 946 x-110 864 491 669 x-109 186 x-108 x-129 816
x-106 136 062 x-128 883 x-127 108 x-126 277 670 x-120 027
x-119 162 187 x-118 026 054 x-117 024 x-116 031 x-130 290
x-115 017 x-136 x-114 139 064 x-104 065 010
021 x-122 700 189 x-121 134 x-111 x-123 701 133
696 x-105 184 x-124 228 227 x-132 013 697 699 666
x-102 143 x-107 023 x-103 514 948 x-134 x-113 863 945
PERSONALIZÁVEL EM TODOS OS MODELOS
ALL MODELS ALLOW
CUSTOMISATION
SON PERSONALIZABLES
TOD
O
S LOS M ODELOS
MedWear64 Personalização • Customisation • Personalización
OS NOSSOS TIPOS DE LETRA SELECIONADOSSELECTED TYPEFACES FUENTES SELECCIONADAS
MedWear 65 Personalización • Customisation • Personalização
IDENTIDADE, BORDADOSPLACAS IDENTIFICATIVASIDENTITY, EMBROIDERY, IDENTIFICATION BADGESIDENTIDAD,BORDADOS, PLACAS IDENTIFICADORAS
OS NOSSOS TIPOS DE LETRA SELECIONADOSSELECTED TYPEFACES FUENTES SELECCIONADAS
Personalize o coordenado complementando-o com o bordado do seu logo, nome e/ou função. Dispo-mos inclusivamente de serviço criativo, permitindo--nos criar a sua imagem, logo ou composição. Em alternativa, poderemos criar a sua placa de forma perfeitamente enquadrada no seu coordenado. Placas em epoxy de segurança, com flexibilidade suficiente para não magoar em caso de contacto - prende por alfinete ou íman extra-forte.
_We can customise your final outfit embroidering your logo, name or function. We also offer a creative de-sign service, so that we can design your own brand, image or adapt your composition to this purpose. In alternative, we can also create your identifica-tion badge in perfect accordance to your outfit. We offer epoxy identification badges, with enough flexibility not to hurt on contact - it can be pinned or placed with a magnet.
_Como complemento a los conjuntos fabricados po-demos personalizar las piezas bordando su logotipo, nombre, función, etc. Además, disponemos de ser-vicios de diseño para crear su imagen, logotipo o complementos. Como alternativa podemos crear su placa de identificación con diseño y colores que combinan con su imagen y vestuario escogido.Placas en epoxy de seguridad para no dañar en caso de contacto, pueden ser colocadas con alfiler o imán.
SA401.1
SA401.1
SA401.3
SA401.2SA401.1
SA401.4
SA401.2
SA401.1
MedWear66 Complementos MedWear • MedWear Supplements • Suplementos MedWear
COMPLEMENTOSMEDWEARMEDWEAR'S SUPPLEMENTSCOMPLEMENTOS MEDWEAR
MedWear 67 Suplementos MedWear • MedWear Supplements • Complementos MedWear
CINTO
-Cinto em precinta de algodão ajustável a todos os tamanhos, com fivela metálica
PULSEIRAS DE TRIAGEM
-Pulseiras em vinil flexível, invioláveis, e não transferíveis- Resistentes à água- Pressão plástica impede a reutilização- Número de série duplo
PULSEIRAS DE MATERNIDADE
-Pulseiras invioláveis e não transferíveis-Resistentes água, solventes e matérias abrasivas-Não tóxicas e hipoalergênicas-Pressão plástica impede a reutilização
AVENTAIS PLÁSTICOS DE UM SÓ USO
-Aventais de cortes simples-Com peito e fitas para atar atrás-Resguardam totalmente o utilizador de uma forma cómoda, simples e higiénica-Dimensão: 80 x 125 cm-Composição: Polietileno de 20 µm-Várias cores-Novo Modelo: Aventais em Rolo (e características iguais aos embalados em saco mas apresentados em rolo com 200 unidades)-Dimensão 70 x 106 cm
MANGUITOS
-Manguitos plásticos de uso único-Cor Branca-Dimensões: 400 x 200 mm-Composição: Polietileno de baixa densidade-Espessura - 20 µm.
CAPAS PARA SAPATOS -De um só uso-Em plástico: qualidade corrente-Em não-tecido: qualidade superior, muito resistentes, sola anti-derrapante com elástico central, ajustam-se a qualquer tipo e tamanho de calçado
TOUCAS REDONDAS
-Em não tecido-Tamanho único-Ajustam-se à cabeça com um elástico muito suave e de uso confortável-De um só uso-Esterilizáveis
TOUCAS COM PALA
-Em não tecido de 60 g/m² e extensão para cabelo de 16 g/m²-De uso único-Modelo muito adequado para homem e para cabelos compridos-Protecção total como se pode ver na fotografia-Os cabelos compridos podem ser totalmente recolhidos-Esterilizáveis-Ideais para a indústria
BARRETES
-De um só uso-Esterilizáveis-Uso confortável-Dois tipos: com elástico em não tecido de 30 g/m² e sem elástico em não tecido de 18 g/m²
OUTROS ARTIGOS�
COMPLEMENTARES
sob consulta�
OTHER SUPPLEMENTS
UNDER CONSULTATION
PARA
OTROS COMPLEMENTOS
CO
NSULTAR
PORTA-CANETAS
-Porta-canetas de bolso em PVC, personalizável-Cm: 15 x 8,3-Personalização sob consulta
personalize com o seu logótipo!
MedWear68 Complementos MedWear • MedWear Supplements • Suplementos MedWear
MYCDR - SLIP ON O seu design simples e original, sem forros ou decoração, juntamente com o seu conforto extraordinário, tornam o modelo MyCodeor um tipo de calçado altamente recomendável para uma vasta gama de profissões. Como são lavá-veis (até à máquina) e facilmente higienizados, são ideais para o setor da saúde, hotelaria e ser-viços de limpeza. Tamanhos / Sizes / Tallas: 35 - 48
MY CDR VELCRO
O seu sistema de fecho de banda de velcro atra-vés de uma anilha assegura um calçado firme. Utilizados principalmente em ambiente clínico, cabeleireiros e salões de beleza e, de um modo generalizado, em qualquer profissão que requei-ra calçado extremamente confortável, que res-pire, e higiénico.
Tamanhos / Sizes / Tallas: 35 - 46
OUTROS ARTIGOS�
COMPLEMENTARES
sob consulta�
OTHER SUPPLEMENTS
UNDER CONSULTATION
PARA
OTROS COMPLEMENTOS
CO
NSULTAR
SCS MODELO ORIGINAL O calçado que se adapta perfeitamente aos seus pés, assegurando o conforto do corpo hu-mano. O novo desenho do calcanhar melhora a circulação da zona pélvica e proporciona a má-xima absorção, garantindo um maior descanso para o pescoço e costas.
Tamanhos / Sizes / Tallas: 36 - 45 (Branco e Preto / Black and White / Blanco y Negro); 36-41 (Vermelho / Red / Rojo)
MedWear 69 Suplementos MedWear • MedWear Supplements • Complementos MedWear
CALÇADO
COMFORTABLE AND SUITABLE FOOTWEAR · CALZADO CÓMODO Y APROPIADO
CONFORTÁVEL E ADEQUADO
DN, MODELO SUN
Sueco apto para ser lavado e esterilizado até 140ºC, bicolor, anatómico, antiestático e anti-deslizante, com perfuração lateral para facilitar a transpiração e limpeza. Facilita a circulação sanguínea.
Tamanhos / Sizes / Tallas: 33 - 46
DN, MODELO EVA
Sueco sem latex, anatómico e antideslizante, com perfurações laterais para facilitar a transpiração e limpeza. Lavável até 60ºC. Facilita a circulação sanguínea e é ultra-leve: apenas 180 gr. por par.
Tamanhos / Sizes / Tallas: 35 - 46
SCS MODELO SKOLL Confortáveis e relaxantes. Ultraleves, reduzem o esforço muscular em 66%. Amortecem o peso proporcionando uma sensação de relaxamento nos pés, joelhos e costas. Os orifícios que possui proporcionam uma ventilação contínua e evitam o sobreaquecimento dos pés. Conta com um re-levo na palmilha que estimula o fluxo e a circula-ção sanguínea. Disponível palmilha opcional.
Tamanhos / Sizes / Tallas: 35 – 46 (Branco e Preto / Black and White / Blanco y Negro); 36 – 45 (Azul e Verde / Blue and Green / Azul y Verde) 36 – 41 (Lilás / Lilac / Lila)
Usar calçado adequado previne o aparecimento de problemas ostioarti-culares - assim como de stress e mau humor - por absorver o impacto da força vertical, proteger a base plantar de lesões, manter o pé em postura correta (evitando fadiga muscular excessiva e inflamações), além de me-lhorar a circulação.
MedWear70 Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
MedWear 71 Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
MATÉRIAPRIMATÊXTEIS INTELIGENTESRAW MATERIALS SMART TEXTILESMATERIAS PRIMAS TEXTILES INTELIGENTES
MedWear72 Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
200 gr/m² 35% alg. / 65 % pol.
140 gr/m²35% alg. / 65% pol.
210 gr/m²33% alg. / 67 % pol.
185 gr/m²40% alg. / 60 % pol.
185 gr/m²40% alg. / 60 % pol.
TÊXTIL
AMOSTRADE
TÊXTIL
QUALIDADE
NORMAS
CORES
DESCRIÇÃO
CLÁSSICA CLÁSSICA TROPICAL
TOSSA SARA CONFORT
Como o nome sugere, Con-forto é a sua principal ca-racterística! Apesar de com-ponentes clássicos a forma de construção confere-lhe a elasticidade tal qual Lycra ou Elastano fizessem parte da sua composição.
•Muito confortável, leve e fresco•Com elasticidade, ideal para artigos de mulher
Acresce o facto se ser mais leve, fina e fresca, adequan-do-se à utilização em climas e ambientes quentes. So-mente a de Acabamento Nacional permite melhores resultados.
•Relação Custo/Benefício•Variedade de Cor•Apropriado para Climas mais Quentes
Com uma composição de mistura mais encorpada com 210 gr/m² a TOSSA, apenas em branco, é dotada de me-nor transparência acrescida de um acabamento espe-cial de repelência a líquidos valorizando ainda mais este material.
•Repelente a líquidos•Menor Transparência
Tecido muito confortável e fresco com acabamento macio, tem uma textura dife-renciada de todos os demais em canelado rico, dotando os artigos com o qual são construídos em peças mais elegantes e diferenciadas, favorecendo o coordenado onde se insiram.
•Confortável, leve e fresco•Contextura diferenciada
A que mais usamos! A relação custo / bene-fício e o seu comporta-mento versus durabilidade enquadra-a facilmente nas características deseja-das pela maioria dos utili-zadores. De realçar que apenas a de Acabamento Nacional permite melhores resultados.
•Relação Custo/Benefício•Variedade de Cor
MedWear 73 Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
210 gr/m²50% alg. / 50 % pol.
163 gr/m²54% alg. /41% pol. /5% lyc.
200 gr/m²70% alg. / 30% pol.
233 gr/ml30% alg. / 70% pol.
233 gr/ml30% alg. / 70% pol.
cores lisas
cores risca
TABELA
DE TÊXTEIS
TEXTILE TABLE· TA
BLA D
E TEXTILES
JULIET STRETCH HAMAM
COTTON RICH
SATINPROTECT
SATINPROTECT PLUS
A leveza e composição rica em algodão atribuem-lhe características de elevada frescura e conforto, essen-ciais para utilização em am-bientes quentes e húmidos como são por norma os de SPA. Modelos slim fit de si-lhueta acentuada são be-neficiados pela componente Lycra.b
•Muito confortável, muito leve e muito fresco.•Tecido Elástico•Próprio para Ambientes Quentes e Húmidos
Com as mesmas caracte-rísticas que o Satin Protect, acresce a capacidade técnica de Proteção Anti--Sangue e outros fluídos ou líquidos. Excelente aplicabi-lidade na área de Fenologia e Estomatologia.
•Plus•Protecção
Com uma composição de mistura mais equilibrada 50%Alg/50% Pol., torna-se comparativamente mais con-fortável em detrimento da resistência às lavagens. De forma a compensar essa ques-tão, aumentámos o encorpa-do do tecido para 210 gr/m² o que paralelamente resulta numa menor transparência, tornando-se uma excelente opção para aqueles que va-lorizam essa característica.
•Equilíbrio•Transparência reduzida
Tecido rico em algodão préencolhido que permite melhor resposta a neces-sidades de pessoas com maior sensibilidade à pre-sença de materiais sintéti-cos.
•Conforto Orgânico
Coordene lisos e riscas, com características de super re-sistência e proteção. Testa-do em mais de 500 lavagens mantendo as suas caracte-rísticas originais. Acetinado e resistente ao Clorito reúne ainda elevado conforto e elegância.
•Super-Resistente + 500 la-vagens•Lisos+Riscas•Acetinado•Anti-Cloro
MedWear74 Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
Referência
Cor
Bran
cox-
102
x-10
7c-
602
3x/
103
816
514
815
948
x/13
4
616
41 814
818
817
810
533
189
618
531
862
668
670
532
808
806
804
802
803
801
06 811 8 812
c-3
x-11
3
x-11
2
x-11
1x-
123
x-12
4
x-13
2
x-12
2x-
131
38 45 05
x-12
1
x-12
0
x-11
9
x-11
8
x-11
7
x-11
6
x-12
7
x-12
888
3
062
024
162
187
026
054
027
44 08013
697
699
666
228
227
701
133
696
021
x105
184
134
700
863
945
c-4
c-7
c-5
813
c-8
823
822
139
x-11
401
7x-
136
x-11
501
0
619
Nav
y
825
Neg
ro
143
108
x-12
7
x-12
8
x-10
6
x-12
9
x-10
966
9
x-10
818
6
816
062
136
833
x-11
037 02 43 0494
6
064
x-10
406
5
491
864
CORES DISPONÍVEIS AVAILABLE COLORS · COLORES DISPONIBLES
TOSSA
JULIET
SARA
CONFORT
CLÁSSICA
STRETCH
SATIN PROTECT
SATIN PROTECT
PLUS
CLÁSSICATROPICAL
COTTON
VISPOL ®
MedWear 75 Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
Referência
Cor
Bran
cox-
102
x-10
7c-
602
3x/
103
816
514
815
948
x/13
4
616
41 814
818
817
810
533
189
618
531
862
668
670
532
808
806
804
802
803
801
06 811 8 812
c-3
x-11
3
x-11
2
x-11
1x-
123
x-12
4
x-13
2
x-12
2x-
131
38 45 05
x-12
1
x-12
0
x-11
9
x-11
8
x-11
7
x-11
6
x-12
7
x-12
888
3
062
024
162
187
026
054
027
44 08013
697
699
666
228
227
701
133
696
021
x105
184
134
700
863
945
c-4
c-7
c-5
813
c-8
823
822
139
x-11
401
7x-
136
x-11
501
0
619
Nav
y
825
Neg
ro
143
108
x-12
7
x-12
8
x-10
6
x-12
9
x-10
966
9
x-10
818
6
816
062
136
833
x-11
037 02 43 0494
6
064
x-10
406
5
491
864
CORES DISPONÍVEIS AVAILABLE COLORS · COLORES DISPONIBLES
MedWear76 Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
NORMAS GERAIS PARA TODOS OS TECIDOS• As temperaturas elevadas são prejudiciais para os tecidos. • A centrifugação e a secagem direta ao sol tendem a causar a perda de cor nos tecidos. • Nunca tente retirar nódoas difíceis, consulte um profissional. •Utilize produtos branqueadores em vez de lixívia: esta desgasta as fibras dos tecidos. •Limpe sempre a seco as roupas que tenham forros e entretelas.
GENERAL RECOMMENDATIONS TO ALL FABRICS• High temperatures might damage your fabrics.• Centrifuge and exposing your garments to try directly on the sun might cause colour loss. • Never try to remove stains by yourself, please consult a professional.•Use whitening products instead of bleach as it might damage the fabric fibres.•Always dry clean clothes with lining.
NORMAS GENERALES PARA TODOS LOS TEJIDOS.*Las temperaturas elevadas son perjudiciales para los tejidos.*La centrifugación y el secado directo al sol tienden a causar pérdida de color en los tejidos.*Nunca intente retirar manchas difíciles o nudos en el tejido, consulte un profesional.*Utilice productos blanqueadores en vez de cloro, este desgasta las fibras de los tejidos.*Limpie siempre en seco las ropas que tengan forros y entretelas.
MANUTENÇÃOMAINTENANCE · MANTENIMIENTO
MedWear 77 Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
ANTES DE COLOCAR A ROUPA NA MÁQUINA•Siga as instruções de lavagens que constam nas etiquetas. •Dissolver completamente o sabão em pó ou detergente na máquina antes de introduzir a roupa. •Lavar a peça do avesso. •Nas primeiras lavagens a peça pode soltar tinta, portanto, é recomendável lavar a peça separadamente. •Lavar sempre em água fria e não deixar de molho. •Enxaguar bem para remover todo o resíduo de sabão ou detergente. (O residual de sabão pode causar manchas). •Não torcer a roupa, só pressioná-la com suavidade. •Lavar malha tricô somente a mão. •Uma solução para lavar roupas que soltam fibrilas (malha felpuda), é lavá-las dentro de uma fronha, para que as outras roupas não peguem esses fiapos ou lavá-las separadamente.
_BEFORE WASHING YOUR CLOTHES•Follow all the instructions on the garment label.•Completely dissolve the washing powder or washing detergent before you put on the garment pieces.•Wash the garment piece inside out.•On the first washing cycles, the garment piece might release some ink, therefore is is recommended you wash it separately.•Always wash it in cold water, never leaving it to soak.•Wash thoroughly the garment piece to eliminate all soap residues that might stain the fabric. •Don't twist your garment, just press it gently.•Wash by hand all knitwear.•If you need to wash fabrics that might release fabric fibres with other pieces of garment, just wash them inside a pillowcase. _ANTES DE COLOCAR LA ROPA EN LA MÁQUINA.* Para lavar la pieza siga las instrucciones indicadas en las etiquetas.*Disolver completamente el jabón en polvo o detergente en la máquina antes de introducir la ropa.*Lavar la pieza al revés, con el lado interior para fuera.*En las primeras lavadas la pieza puede soltar tinta, por tanto, es recomendable lavarlas por separado. *Lavar siempre en agua fría y no dejar en remojo.* Enjuagar bien para remover todo el residuo de jabón o detergente. (El residual de jabón puede causar manchas)* No exprimir la ropa, solo presionarla suavemente.* Lavar tejido de punto solamente a mano.* Una solución para lavar ropa que sueltan fibrillas (malla felpa), es lavarlas dentro de una funda, para que las otras ropas no cojan esas pelusas o lavarlas separadamente.
ESPECIFICAÇÕESGarment Specifications • Especificaciones
Usar Lixivia. Cloro, Produtos Colorados Use any bleach Usar cloro, productos colorados
Nao usar lixiviaDo not bleach No usar cloro
Lavagem normal, max 40ºMachine wash, regular / normal, 40 degrees C (105 degrees F) Lavado normal, max. 40º
Lavagem normal, max 60ºMachine wash, regular / normal, 40 degrees C (140 degrees F) Lavado normal, max.60º.
Limpeza a Seco com produtos SEM tricloretileno Dry clean, any solvent other than trichloroethylene Limpieza en seco con productos sin tricloretileno
Secagem em TamborTumble dry, normal, low heat symbolSecado en tambor
Nao secar em tamborDo not dry No secar en tambor
Passar a Ferro ate 150ºIron, high temperature Planchar hasta 150º
Nao Passar a Ferro Do not iron No Planchar
Passar a Ferro ate 110ºIron, medium temperature Planchar hasta 110º
LAVA
GEM
WA
SHIN
GLA
VA
DO
LIM
PEZA
CLE
AN
ING
LIM
PIEZ
A
SEC
AG
EMD
RYIN
GSE
CA
DO
ENG
OM
AR
IRO
NIN
GPL
AN
CHA
DO
MedWear78 Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Materias Primas: Textiles Inteligentes
MANCHASSTAINSPUNTOS
MedWear 79 Materias Primas: Textiles Inteligentes • Raw Materials: Smart Textiles • Matérias-Primas: Têxteis Inteligentes
1. 2.3. 4.
6. 7.8.
GREASE: rub the dry fabric with soap before washing.GRASA: Restregar con jabón la tela seca antes de poner a lavar.
BLOOD: cold water with a few drops of ammonia, then wash normally.SANGRE: Sumergir en agua fría con pocas gotas de amoníaco, luego lavar normalmente.
SANGUE: Mergulhe em água fria com algumas gotas de amoníaco, lave normalmente de seguida.
BURNS: cold water with some drops of ammonia and 120/0 hydrogen peroxide.QUEMADURAS: Agua fría con pocas gotas de amoníaco y de agua oxigenada 12 vol.
QUEIMADURA: Água fria com algumas gotas de amoníaco e peróxido de hidrogênio 12 vol.
GORDURA: Esfregue com sabão a peça a seco antes de colocar para lavar.
RESIN: pat with a cotton cloth soaked in turpentine.
RESINA: Restregar con aguarrás.
RESINA: Esfregue com aguarrás.
COFFEE: mineral water.
CAFÉ: Limpiar con agua mineral.
CAFÉ: Limpar com água mineral. FOOD: soda water. Place a towel under stained area, rub vigorously.COMIDA: Restregar con agua mineral colocando un paño absorbente debajo de la mancha.
COMIDA: Esfregue com água mineral, colocando um pano absorvente sob a mancha.
LIPSTICK: rub white bread over the area.
PINTALABIOS: Miga de pan.
BATON: Esfregue miga de pão branco em toda a área. 9. PERFUME: rub lightly with a cotton flock
drenched with hydrogen peroxide, then wash in cold water with a few drops of vinegar.PERFUME: Pasar con un copo de algodón embebido con agua oxigenada, luego lavar con agua y vinagre.
PERFUME: Passar com um pouco de algodão embebido em água oxigenada, e lavar de seguida com água e vinagre.
10. RUST: sponge with weak solution of oxalic acid until the stain disappears then sponge carefully with household ammonia and rinse with water.Herrumbre: Taponar con una esponja embebida de ácido oxálico hasta que la mancha desaparezca, taponar de nuevo con agua y amoníaco, después enjuagar.
FERRUGEM: Esponje com uma solução fraca de ácido oxálico até que a mancha desapareça, e depois esponje cuidadosamente com amoníaco e enxague com água.
MedWear80 Guia de Tamanhos • Size Guide • Tabla de Tallas
MEDIDAS DE SENHORAWOMEN MEASURES
TALLAS SEÑORA
PERÍMETRO CINTURAWAIST CONTOURPERIMETRO DE LA CINTURA
PERÍMETRO ANCAHIP CONTOURPERIMETRO CADERA
PERÍMETRO PEITOCHEST CONTOURPERIMETRO PECHO
PERÍMETRO CINTURAWAIST CONTOUR
PERIMETRO DE LA CINTURA
PERÍMETRO PEITOCHEST CONTOUR
PERIMETRO PECHO
PERÍMETRO PESCOÇONECK CONTOUR
PERIMETRO CUELLO
TAMANHOS DE HOMEMMEN MEASURESTALLAS HOMBRE
MedWear 81 Tabla de Tallas • Size Guide • Guia de Tamanhos
TAMANHOS SIZES · TALLAS
GUIA DE TAMANHOS DE MULHERWOMEN MEASUREMENT GUIDEGUÍA DE TALLAS SEÑORA
GUIA DE TAMANHOS DE HOMEMMEN MEASUREMENT GUIDEGUÍA DE TALLAS HOMBRE
GUIA DE TAMANHOS UNISEXO UNISEX MEASUREMENT GUIDEGUÍA DE TALLAS UNISEXO
S / 36
M / 40
L / 44
XL / 48
XS / 34
XXL / 50
XXXL / 52
TAMANHOsize • talla
98
106
114
122
94
126
130
PEITOsize • talla
60
61
62
63
100
64
65
MANGAsize • talla
104
100
112
120
128
132
136
ANCAsize • talla
90
98
106
114
82
114
118
CINTURAsize • talla
102
103
104
105
101
106
107
ALTURAheight • altura
BATAS SENHORASKIRTS AND TROUSERS • FALDAS Y PANTALONES
S / 46
M / 50
L / 54
XL / 58
XS / 42
XXS / 38
XXL / 60
TAMANHOsize • talla
110
118
126
134
102
94
148
PEITOsize • talla
62
64
65
65
61
60
67
MANGAsize • talla
114
106
98
122
130
138
142
ANCAsize • talla
112
120
128
136
104
96
140
CINTURAsize • talla
103
104
106
107
101
100
108
ALTURAheight • altura
BATA UNISEXOSKIRTS AND TROUSERS • FALDAS Y PANTALONES
S / 38
M / 42
L / 46
XL / 50
XS / 34
XXL / 52
XXXL / 54
68
76
84
92
60
96
100
CINTURAsize • talla
TAMANHOsize • talla
100
108
116
124
92
128
132
ANCAsize • talla
110
112
114
115
109
116
117
ALTURA PERNAheight • altura
CALÇAS UNISEXOSKIRTS AND TROUSERS • FALDAS Y PANTALONES
S / 36
M / 40
L / 44
XL / 48
XS / 34
XXL / 50
XXXL / 50
TAMANHOsize • talla
98
106
114
122
94
126
130
PEITOsize • talla
104
100
112
120
128
132
136
ANCAsize • talla
86
94
102
110
82
114
118
CINTURAsize • talla
68
70
72
73
66
74
75
ALTURAheight • altura
TÚNICAS SENHORASKIRTS AND TROUSERS • FALDAS Y PANTALONES
S / 36
M / 40
L / 44
XL / 48
XS / 34
XXL / 50
XXXL / 52
TAMANHOsize • talla
98
94
106
114
122
126
130
ANCAsize • talla
78
86
94
102
74
106
110
CINTURAsize • talla
100
103
104
107
96
108
109
ALTURA PERNAheight • altura
CALÇAS CINTURA DESCIDA SENHORALOW WAIST TROUSERS • FALDAS Y PANTALONES
S / 46
M / 50
L / 54
XL / 58
XS / 44
XXL / 60
XXXL / 62
114
122
130
138
110
142
146
ANCAsize • talla
TAMANHOsize • talla
110
118
126
134
106
138
142
PEITOsize • talla
62
64
65
66
61
67
68
MANGAsize • talla
112
120
128
134
108
138
142
CINTURAsize • talla
103
104
106
107
102
108
109
ALTURAheight • altura
BATAS HOMEMSKIRTS AND TROUSERS • FALDAS Y PANTALONES
S / 46
M / 50
L / 54
XL / 58
XS / 44
XXL / 60
XXXL / 62
TAMANHOsize • talla
110
118
126
134
106
138
142
PEITOsize • talla
110
118
126
134
106
138
142
CINTURAsize • talla
77
78
80
81
75
82
83
ALTURAheight • altura
110
118
126
134
106
138
142
ANCAheight • altura
TÚNICAS HOMEMSKIRTS AND TROUSERS • FALDAS Y PANTALONES
S / 38
M / 42
L / 46
XL / 50
76
84
92
100
100
XS / 36 72 96
108
116
124
XXL / 52 104 128
XXXL / 54 108 132
TAMANHOsize • talla
ANCAsize • talla
CINTURAsize • talla
110
112
114
115
109
116
117
ALTURA PERNAheight • altura
CALÇAS HOMEMSKIRTS AND TROUSERS • FALDAS Y PANTALONES
MedWear82 Serviço Online • Online Service • Servicios Online
MedWear 83 Servicios Online • Online Service • Serviço Online
SERVIÇO ONLINE
WWW.MEDWEAR.COM.PTONLINE SERVICE· SERVICIO ONLINE
MedWear84 Conceito • Concept • Concepto
MedWear ConceptMedWear came to finish a gap on Health Service, where quality of materials and
completions makes the difference, we create MedWear where we apply top raw
material quality, and offer to our clients technical textiles with specific completions
to hospital activity like softening , no spot and no microbial, Medwear also has a
Advisable service and image creation to complement all a service whose goal
is a way to difference to top quality.
MedWear ConceptoLa marca MedWear cubre un vacío existente en el sector de salud, donde cada
vez más la calidad de los materiales y su terminación marcan la diferencia.
Creamos MedWear, donde utilizamos materias primas de la mejor calidad,
colocando a disposición de nuestros clientes tejidos técnicos con terminaciones
específicas para las áreas hospitalarias, tales como terminación con amaciador,
anti-mancha y anti-microbios. La MedWear dispone también de Asesoría y
Creación de Imagen que complementan todo un servicio que pretende marcar la
diferencia por tener una calidad superior.
MedWear 85 Concepto • Design • Conceito
CONCEITO DE CRIAÇÃO E FABRICO EM PORTUGALCREATION AND MANUFACTURING CONCEPT IN PORTUGALCONCEPTO DE CREACIÓN Y FABRICACIÓN EN PORTUGAL
A MedWear vem preencher uma lacuna existente no setor da Saúde, onde cada vez mais a qualidade dos materiais e dos acabamentos marcam a diferença. Empregamos matérias-primas da melhor qualidade, colocando à disposição dos nossos clientes tecidos técnicos com acabamentos específicos para a área de Saúde, Beleza e Bem-Estar, como os acabamentos Amaciador, o Anti-Mancha e Anti-Microbiano.
A MedWear dispõe igualmente de um serviço de Aconselhamento e Criação de Imagem que complementam todo uma oferta que pretende marcar a diferença, pela superior qualidade. Somos uma Marca Portuguesa que CRIA e PRODUZ em Fábrica própria, contamos com uma equipa de profissionais bem preparados e bem equipados com tecnologia de última geração.
MedWear86 Tabela de Referências • Reference Tables • Tablas de Referencia
REFERÊNCIAreference • referencia
GÉNEROgender • genero
DESCRIÇÃOdescription • descripción TOSSA JULIET SARA CONFORT CLÁSSICA STRETCH SATIN
PROTECTSATIN
PROTECT PLUSCLÁSSICATROPICAL
COTTON
9,10,12, 20, 21
18
34
34
28-31
39
39
39
050 H
031 A
030 Y
046 A
068 A
080 A
081 G
032 D
ATENA Bata Senhora ATENA Lady Smock · ATENA Bata Señora
ARTÉMIS Bata Senhora ARTÉMIS Lady Smock · ARTÉMIS Bata Señora
PÁRIS Bata Senhora PÁRIS Lady Smock · PÁRIS Bata Señora
Bata Senhora Lady Smock · Bata Señora
Bata Senhora Lady Smock · Bata Señora
Bata HomemMen Smock · Bata Hombre
Bata Homem Men Smock · Bata Hombre
Bata HomemMen Smock · Bata Hombre
PÁGINASpages • páginas
BATASSMOCKS • BATAS
REFERÊNCIAreference • referencia
GÉNEROgender • genero
DESCRIÇÃOdescription • descripción TOSSA JULIET SARA CONFORT CLÁSSICA STRETCH SATIN
PROTECTSATIN
PROTECT PLUS
335 F
340 AC
363
331 K
364 I
340 O
340 VB
360 D
365 M
370 T
331 H
340
367 C
340 S
MÉTIS Túnica Senhora MÉTIS Lady Tunic · MÉTIS Casaca Señora
TÊMIS Túnica Senhora TÊMIS Lady Tunic · TÊMIS Casaca Señora
CRONOS Túnica HomemCRONOS Tunica Hombre · CRONOS Casaca Hombre
DAFNE Túnica Senhora DAFNE Lady Tunic · DAFNE Casaca Señora
ARCAS Túnica Senhora ARCAS Lady Tunic · ARCAS Casaca Señora
ARCAS Túnica HomemARCAS Men Tunic · ARCAS Casaca Hombre
VULCANO Túnica HomemVULCANO Men Tunic · VULCANO Casaca Hombre
DELREY Túnica SenhoraDEL REY Lady Tunic · DEL REY Casaca Señora
RUBY Túnica SenhoraRUBY Lady Tunic · RUBY Casaca Señora
ZEUS Túnica HomemZEUS Men Tunic · ZEUS Casaca Hombre
HEMERA Túnica SenhoraHEMERA Lady Tunic · HEMERA Casaca Señora
HEBE Túnica SenhoraHEBE Lady Tunic · HEBE Casaca Señora
URANO Túnica HomemURANO Men Tunic · URANO Casaca Hombre
PROTEU Túnica HomemPROTEU Men Tunic · PROTEU Casaca Hombre
TÚNICASTUNICS • CASACAS
340 AM
378
330
356
365 J
364 D
330 K
337 C
335 B
340 F
340 Q
340 AF
COMBI Túnica SenhoraCOMBI Lady Tunic · COMBI Casaca Señora
HYDRUS Túnica HomemHYDRUS Men Tunic · HYDRUS Casaca Hombre
Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
337 B Túnica SenhoraLady Tunic · Casaca Señora
Túnica HomemMen Tunic · Casaca Hombre
Túnica HomemMen Tunic · Casaca Hombre
340 V Túnica HomemMen Tunic · Casaca Hombre
CLÁSSICATROPICAL
COTTON
37, 40, 42, 44,15, 40, 42, 45
47
48, 49
16, 20, 21, 40, 42, 43
48, 49
50,52,53
50,52,54
50,52,55
8,10,118,10,13, 20, 21
16,17
8, 10, 14
18,19, 38,
PÁGINASpages • páginas
22, 23, 37
24, 25
34
35
35
35
36
36
36
37
38
s/ pág
s/ pág
38
340 B Túnica HomemMen Tunic · Casaca Hombre s/ pág
340 N Túnica HomemMen Tunic · Casaca Hombre s/ pág
MedWear 87Conceito MedWear
TABELAS DE REFERÊNCIASREFERENCE TABLES · TABLAS DE REFERENCIA
REFERÊNCIAreference • referencia
GENEROgender • genero
DESCRIÇÃOdescription • descripción
68
68
69
69
68
69
CDR
SCS
SCS
DN
CDR
DN
MY CDR SLIP ONMY CDR SLIP ON · MY CDR SLIP ON
CDR VelcroCDR Velcro · CDR Velcro
SCS OriginalSCS Original · SCS Original
SCS SkollSCS Skoll · SCS Skoll
DN SunDN Sun · DN Sun
DN EvaDN Eva · DN Eva
PÁGINASpages • páginas
CALÇADOFOOTWEAR • CALZADO
REFERÊNCIAreference • referencia
GENEROgender • genero
DESCRIÇÃOdescription • descripción
12444 C Touca UnisexoUnisex cap · Cofia Unisex
PÁGINASpages • páginas
TOUCASMEDICAL CAPS • COFIA
CALÇASTROUSERS • PANTALONES
REFERÊNCIAreference • referencia
GÉNEROgender • genero
DESCRIÇÃOdescription • descripción TOSSA JULIET SARA CONFORT CLÁSSICA STRETCH SATIN
PROTECTSATIN
PROTECT PLUSCLÁSSICATROPICAL
COTTON
157 C
160
153 C
157 A
157
151
CLIO Calça Senhora CLIO Lady Trousers · Pantalón Señora
DIONE Calça Senhora DIONE Lady Trousers · DIONE Pantalón Señora
HADES Calça Homem HADES Man Trousers · HADES Pantalón Hombre
CLIO NERV Calça Senhora CLIO NERV Lady Trousers · CLIO NERV Pantalón Señora
TÁLIA Calça Senhora TALIA Lady Trousers · TALIA Pantalón Señora
Calça UnisexoUnisex Trousers · Pantalón Unisexo
46
16
21
20
21
22
PÁGINASpages • páginas
152 Calça Unisexo com ajustes laterais no cósUnisex Trousers with side adjustments · Pantalón Unisex con ajustes laterales en la cintura.
s/ pág.
152 F Calça UnisexoUnisex Trousers · Pantalón Unisexo
s/ pág.
152 I Calça Unisexo com ajustes laterais no cósUnisex Trousers · Pantalón Unisex con ajustes laterales en la cintura.
s/ pág.
166 A Calça UnisexoMan Trousers · Pantalón Unisexo
s/ pág.
448 Calça UnisexoUnisex Trousers · Pantalón Unisexo
s/ pág.
PÓLOSPOLOS • POLOS
REFERÊNCIAreference • referencia
GÉNEROgender • genero
DESCRIÇÃOdescription • descripción
PIQUE100 %
ALGODÃO
PIQUE50% ALGODÃO50% POLYESTER
PIQUE50% VISCOSE
50% ALGODÃO
59
56, 58
---
--- aPOLO Pólo HomemaPOLO Men Polo · aPOLO Polo Hombre
aPOLO W Pólo SenhoraaPOLO Lady Polo · aPOLO Polo Mujer
PÁGINASpages • páginas
57419 OMNI T-Shirt UnisexoOMNI Unisex T-Shirt · OMNI Camiseta Unisex
REFERÊNCIAreference • referencia
GENEROgender • genero
DESCRIÇÃOdescription • descripción
67
67
67
67
67
67
67
...
...
...
...
...
...
...
...
CintoBelt· Cinturón
Pulseiras de TriagemHospital Bracelet · Pulseras del Hospital
Pulseiras de MaternidadeMaternity Bracelets · Pulseras de la Maternidad
Aventais Plásticos de Um só UsoOne-Use Only Plastic Aprons · Delantal
ManguitosSleeve Covers · Puños Protectores
BarretesHead Covers · Tapas
Toucas RedondasRound Cap · Tapas Redondas
Toucas com PalaPeaked Cap · Gorras con visera
67... Porta CanetasPen Pocket · Portaplumas
PÁGINASpages • páginas
67... Capas para SapatosShoe Covers · Cubiertas para los zapatos
ARTIGOS DESCARTÁVEISDISPOSABLE ITEMS • ARTIGOS DESCARTABLES
67
MedWear88 Conceito MedWear
MedWear 89Conceito MedWear
Coordenação e Pré-Produção: João Pinto / Paulo Paradela
Assistente de Produção: Vera Pinto
Produção Gráfica e Textos: Paula Rodrigues / Paulo Paradela
Modelos: Ana, Cristina, Nuno, Ramón e Vânia
Maquilhagem: Tânia Carvalho Fotografia: Rogério Martins
Design Gráfico: Paula Rodrigues
A MedWear agradece à Clínica Laser de Belém e em especial à Dra. Ana Paula Almeida e ao Dr. Luiz Leite, sem os quais não teria sido possível a elaboração deste catálogo.AGRADE
CIMENTOS
FICHA TÉCNICA
este catálogo é © MedWear, não devendo os seus conteúdos ser reproduzidos sem autorização expressa.
www.medwear.com.pt