12
Manual del Usuario y Garantía/ Manual do usuário y Garantia Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/ Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta Atención Atenção CC 708/1/220/50 SIERRA CORTADORA DE CERAMICOS/SERRA PARA MÁRMORE CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 1

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuario y Garantía/ Manual do usuário y Garantia

Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta

AtenciónAtenção

CC 708/1/220/50

SIERRA CORTADORA DE CERAMICOS/SERRA PARA MÁRMORE

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 1

Page 2: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

2

INDICE

SEC CIÓN PÁ GI NA

* Introducción 3

* Normas generales de seguridad 3

* Normas específicas de seguridad 5

* Especificaciones técnicas 5

* Ensamblado 6

* Operación 6

* Mantenimiento 7

* Despiece 9

* Listado de partes 10

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 2

Page 3: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

3

IN TRO DUC CIÓNSu he rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que ha rán su tra ba jo más rá pi do y fá cil. Se gu ri dad,co mo di dad y con fia bi li dad fue ron te ni dos co mo prio ri dad pa ra el di se ño de es ta he rra mien ta,ha ce fá cil el man te ni mien to y la ope ra ción.

AD VER TEN CIA: lea aten ta men te el ma nual com ple to an tes de in ten tar usar es taherramien ta. Ase gú re se de pres tar aten ción a to das las ad ver ten cias y las pre cau cio nes a lo largode es te ma nual.

NORMAS GE NE RA LES DE SE GU RI DADAD VER TEN CIA: lea y en tien da to das las ins truc cio nes. La falta de se gui mien to de lasinstruc cio nes lis ta das aba jo pue de re sul tar en una des car ga eléc tri ca, fue go y/o

lastimaduras per so na les se rias.GUAR DE ES TAS INS TRUC CIO NES

ÁREA DE TRA BA JO• Man ten ga su área de tra ba jo lim pia y bien ilu mi na da. Me sas de sor de na das y áreas os cu ras pueden

causar ac ci den tes.• No use la má qui na en at mós fe ras ex plo si vas, ta les co mo fren te a la pre sen cia de lí qui dos

inflamables, ga ses o pol vo. La he rra mien ta eléc tri ca ge ne ra chis pas, las cua les pue den pro vo carincen dios.

• Man ten ga a los ob ser va do res, chi cos y vi si tan tes le jos de la má qui na mien tras la es tá ope ran do. Lasdis trac cio nes pue den cau sar le la pér di da del con trol.

SE GU RI DAD ELÉC TRI CA

ADVERTENCIA• Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores,

rangos y refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo esdescargado a tierra.

• No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máquinaaumentará el riesgo de una descarga eléctrica.

• No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo deltomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Hagareemplazar los cables dañados por personal autorizado. Los cables dañados incrementan los riesgosde descarga eléctrica.

• Si el cordón de alimentación se daña deberá ser reemplazado por el fabricante o su representante.• La bomba debe estar funcionando con un interruptor diferencial que no supere los 30mA.• En la instalación, debe proveerse un dispositivo de desconexión de todos los polos.

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 3

Page 4: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

4

SE GU RI DAD PER SO NAL• Man tén ga se aler ta, mi re lo que es tá ha cien do y use el sen ti do co mún cuan do es té

usan do la má qui na. No use la he rra mien ta cuan do es té can sa do o ba jo la in fluenciade dro gas, al co hol o me di ca ción. Un mo men to de de sa ten ción mien tras es táoperan do la má qui na pue de te ner co mo re sul ta do una las ti ma du ra se ria.

• Vís ta se co rrec ta men te. No use ro pa flo ja o jo ye ría. Con ten ga el pe lo. Man ten ga su pe lo,vestimen ta y guan tes le jos de las par tes mó vi les. La ro pa suel ta, jo ye ría o el pe lo lar go puedenser atra pa dos por las par tes mó vi les.

• Evi te el arran que ac ci den tal. Ase gú re se que la lla ve es té en la po si ción de apa ga do an tes deen chu far la má qui na. Lle var la má qui na con el de do en la lla ve de en cen di do o en chu farmáqui nas que ten gan la lla ve en la po si ción de en cen di do in vi ta a que ocu rran ac ci den tes.

• No so bre ex tien da la dis tan cia con la má qui na. Man ten ga buen cal za do y vestimenta siempre.Un cal za do y vestimenta ade cua dos per mi te un me jor con trol de la he rra mien ta ensituaciones ines pe ra das.

• Use el equi po de se gu ri dad. Siem pre use pro tec ción ocu lar. Más ca ra pa ra pol vo, za pa tos dese gu ri dad an ti des li zan tes, cas co, o pro tec ción au di ti va, de ben ser usa das en las con di cio nesapro pia das.

• An tes de co nec tar la he rra mien ta a una fuen te de ener gía (re cep tá cu lo, sa li da, etc.),asegúrese que el vol ta je de pro vi sión sea el mis mo que el men cio na do en el pla to no mi nal dela he rra mien ta. Una fuen te de po ten cia ma yor que la es pe ci fi ca da pa ra la má qui na pue deoca sio nar las ti ma du ras se rias pa ra el usua rio co mo tam bién pue de da ñar la má qui na.

USO Y CUI DA DO DE LA MÁ QUI NA• Cuando no use la maquina, guárdela en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.• Para limpiar la bomba, no utilice ni disolventes ni líquidos de limpieza, ya que estos pueden

alterar las piezas de la maquina.• Antes de limpiar la máquina, desconéctela de la corriente eléctrica.• No ponga la bomba en marcha si tiene alguna pieza estropeada.• Para asegurar el buen funcionamiento de la máquina, observe siempre que todos los

pasadores, tuercas y tornillos esten bien ajustados.• Al transportar la bomba, debe hacerlo mediante su asa de transporte o anilla de elevación, y

nunca por el cable de motor o la manguera.• No deben bombearse materias combustibles, agresivas o tóxicas.• No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier

alteración o modificación no especificada es un mal uso y puede resultar peligrosa.• No efectúe ninguna intervencion en la bomba sin quitar la corriente del motor.• Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que

funciónan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina.• Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, o cualquier

otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar lamáquina antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con unmantenimiento pobre.

RE PA RA CIÓN• La re pa ra ción de la he rra mien ta de be ser lle va da a ca bo so la men te por un per so nal de

repara cio nes ca li fi ca do. La re pa ra ción o el man te ni mien to rea li za do por una per so na nocalifi ca da pue de ge ne rar pe li gro de las ti ma du ra.

• Cuan do es té re pa ran do la má qui na use úni ca men te par tes de reem pla zo idén ti cas. Si ga lasins truc cio nes en la sec ción de man te ni mien to de es te ma nual. El uso de par tes no au to ri zadaso la fa lta en el se gui mien to de las ins truc cio nes de man te ni mien to pue den oca sio nar el riesgode una des car ga eléc tri ca o las ti ma du ra.

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 4

Page 5: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

5

NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA CORTADORA DE CERAMICOS• Deje de utilizar y sustituya los discos diamantados• No utilice los discos diamantados que estén segmentados.

Atención: ¡El disco diamantado siguefuncionando por inercia!

• No frene nunca el disco diamantado haciendouna presión lateral.

Atención: El disco diamantado debe enfriarse siempre con agua.

• Antes de cambiar el disco, desenchufe el interruptor de contacto a la red.• Utilice sólo discos de tronzar diamantados adecuados.• No deje nunca el aparato sin vigilancia en lugares donde haya menores.• No deje el aparato al alcance de los niños.• Desenchufe el contacto a la red antes decontrolar motor eléctrico.• Proporciónele a la máquina una posición estable, es decir, fíjela con tornillos a un bancode

trabajo, a un bastidor de tipo universal o a otro tipo de soporte.• Antes de la puesta en marcha debe instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de

seguridad. El disco diamantado debe poder funcionar sin ningún tipo de obstáculos. • Antes de conectar la máquina asegúrese de quelos datos de la placa de identificación

coincidan con los datos de la red eléctrica.• Cuando se someta la sierra a un sobre uso, un sistema colector de agua debe ser usado• La conexión a un medio de alimentación debe ser hecho usando un control de corriente

residual(RCD) o transformadores aislados clase II• Conectar este equipo a un tomacorriente cercano y de fácil acceso con conexión a tierra• Utilizar un control de corriente residual (RCD) incluyendo un chequeo regular

ES PE CI F I CA CIO NES TÉC NI CASDATOS TECNICOSVOLTAJE/FRECUENCIA 220V~ 50HzPOTENCIA 800WVELOCIDAD EN VACÍO 2950/minCAPACIDAD DE CORTE 620mmCAPACIDAD DE CORTE PROFUNDO A 90°: 35mm

A 45°: 27mmDIMENSIONES DE LA MESA 790mm x 390mmDIAMETRO DE DISCO 200mm x 25,4mmINDICE DE PROTECCION IP54AISLACION CLASE IPESO 26kg

CA BLE DE EX TEN SIÓN• Reem pla ce los ca bles da ña dos in me dia ta men te. El uso de ca bles da ña dos pue de dar

descargas eléc tri cas, que mar o elec tro cu tar.• Si es ne ce sa rio un ca ble de ex ten sión, de be ser usa do un ca ble con el ta ma ño ade cua do de

los con duc to res. La ta bla mues tra el ta ma ño co rrec to pa ra usar, de pen dien do en la lon gi tuddel ca ble y el ran go de am pe ra je es pe ci fi ca do en la eti que ta de iden ti fi ca ción de la má qui na.Si es tá en du da, use el ran go pró xi mo más gran de. Siem pre use ca bles de ex ten sión lis ta dosen UL y CSA.

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 5

Page 6: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

6

ENSAMBLADO

Ensamblado del marco auxiliarLa cortadora de ceramicos esta armada completamente y lista para su conexión.Para liberar el marco auxiliar(1) debe presionar el boton de bloqueo interno(2) ydesenganchar el pie del marco hacia afuera hasta que encastre(B1).Aflojar el tornillo en el nivel de pie(3) girandolo hacia la derecha y alinear la mesa con elnivel(B2)Llenar el tanque con agua hasta aproximadamente 5mm por debajo del borde del tanque.Retirar el empaquetado de transporte(4)(B3).

OPERACION

- Conectar la maquina a una toma de corriente. Asegurese que el voltaje sea el correcto parala maquina.

- Ubicar la pieza de trabajo en la mesa de corte(B4)(5) y alinearla.- Encienda la maquina(69(B5)- Aguarde hasta que el disco alcance su velocidad maxima y la bomba esté transportando

agua hacia el disco de corte.- Presione el carro del motor lentamente y eventualmente a traves de la pieza de trabajo.- Para apagar la maquina mueva el interruptor(6) a la posición OFF.

Cortes de ingletePara cortes de inglete de 90° a 45° balancear el cabezal de la maquina con el disco de corte.Aflojar los dos mangos a los lados(7), ajustar el angulo requerido y apretar los mangosnuevamente(B6). Presionar lentamente el disco de corte y eventualmente a traves de la piezade trabajo.

Cortes en diagonalAjuste la guia de angulo(9) en la guia recta(8) y ajuste el angulo requerido(B7). Configure ella guia de angulo a 45° o al angulo que usted necesite y tire del disco de corte lentamente yeventualmente a traves de la pieza de trabajo(B7).

Cambiar el disco de corte- Desconectar la maquina.- Usar guantes de seguridad.- Aflojar los 3 tornillos en la guarda de la sierra(10) y retirar la guarda.

220 VRango de amperaje Longitud del cablede la herramienta

50ft 15m 100ft 30m

3~6 18 AWG 2,00mm2 16 AWG 2,5mm2

6~8 16 AWG 2,5mm2 14 AWG 3,00mm2

8~11 14 AWG 3,00mm2 12 AWG 4,00mm2

TA MA ÑOS RE CO MEN DA DOS DE CA BLES DE EX TEN SIÓN

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 6

Page 7: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

7

- Ubicar una llave abierta en el eje del motor y girar la tuerca de la pestaña hacia laizquierda para aflojarla.

- Retirar la tuerca(11), pestaña externa(12) y disco de corte(13)(B8).- Colocar un disco de corte nuevo siguiendo las instrucciones anteriores en sentido inverso.

IMPORTANTE: Chequear la dirección de rotación del disco de corte.

- Ajustar nuevamente los 3 tornillos de la guarda de la sierra.

MANTENIMIENTO

Dependiendo de la frecuencia de uso, la bomba debe ser limpiada en intervalosm regulares.- Saque la bomba del tanque de agua.- Retirar el filtro y la cubierta de la bomba.- Sacar el impulsor y limpiar todas las partes con agua.

Cambiar el disco de corte

- Desconectar la maquina.- Usar guantes de seguridad.- Aflojar los 3 tornillos en la guarda de la sierra(10) y retirar la guarda.- Ubicar una llave abierta en el eje del motor y girar la tuerca de la pestaña hacia la izquierda

para aflojarla.- Retirar la tuerca(11), pestaña externa(12) y disco de corte(13)(B8).- Colocar un disco de corte nuevo siguiendo las instrucciones anteriores en sentido inverso.

IMPORTANTE: Chequear la dirección de rotación del disco de corte.

- Ajustar nuevamente los 3 tornillos de la guarda de la sierra.

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 7

Page 8: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

8

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 8

Page 9: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

9

DESPIECE / VISTA EXPLODIDA CC 708/1

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 9

Page 10: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

10

LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO CC 708/1

Item Código/Code Descripción Description Descrição

1 CC708-1R1001 PIE FOOT MATS PE2 CC708-1R1002 COMPONENTES DE PIERNA LEGS COMPONENTS COMPONENTES DA PERNA3 CC708-1R1003 PERILLAS A KNOBS A BOTÃO A4 CC708-1R1004 MARCO FRONTAL FRONT FRAME COMPONENTS QUADRO FRONTAL5 CC708-1R1005 NUDOS AXES KNOTS NUDOS6 CC708-1R1006 PROTECCION DE ESTERA PROTECTING MATS PROTEÇÃO DA ESTERA7 CC708-1R1007 EJE AXES EIXO8 CC708-1R1008 CONECTORES DE PIERNA C LEGS CONNECTORS C CONETORES DA PERNA C9 CC708-1R1009 TORNILLO M5X30 SCREWS PARAFUSO10 CC708-1R1010 TORNILLO M6X40 SCREWS PARAFUSO11 CC708-1R1011 ARANDELA M6 THICK FLATS ARRUELA12 CC708-1R1012 TORNILLO M6X35 SCREWS PARAFUSO13 CC708-1R1013 TANQUE DE AGUA WATER TANK COMPONENTS DEPOSITO DE AGUA14 CC708-1R1014 ARANDELA M5 FLATS ARRUELA15 CC708-1R1015 TORNILLO M5X12 SCREWS PARAFUSO16 CC708-1R1016 ARANDELA M6 FLATS ARRUELA17 CC708-1R1017 TABLA DE ANGULO ANGLE BOARD TABELA DO ÂNGULO18 CC708-1R1018 TORNILLO M6X16 SCREWS PARAFUSO19 CC708-1R1019 REGLA DE ANGULO TRASERA BACK ANGLE RULER REGRA DE ÂNGULO TRASEIRA20 CC708-1R1020 PUNTO DE ANGULO ANGLE POINT PUNTO DO ÂNGULO21 CC708-1R1021 TORNILLO M4X12 SCREWS PARAFUSO22 CC708-1R1022 PERILLAS B KNOBS B BOTÃO B23 CC708-1R1023 ARANDELA M6 BIG FLATS ARRUELA24 CC708-1R1024 TUERCA M6 WING NUTS PORCA25 CC708-1R1025 TORNILLO M6X18 SCREWS PARAFUSO26 CC708-1R1026 TORNILLO M4 SCREWS PARAFUSO27 CC708-1R1027 PROTECTOR PROTECTOR PROTETOR28 CC708-1R1028 TORNILLO M4X10 SCREWS PARAFUSO29 CC708-1R1029 PROTECTOR DE AGUA WATER-PROOF PROTETOR DA AGUA30 CC708-1R1030 BROCHE CLIPS OF WATER-PROOF BROCHE31 CC708-1R1031 TORNILLO BLADE-LOCKING SCREW PARAFUSO32 CC708-1R1032 PESTAÑA EXTERNA OUTTER FLANGE PESTANHA EXTERNA33 CC708-1R1033 CUCHILLA BLADE CUTELA34 CC708-1R1034 PESTAÑA INTERNA INNER FLANGE PESTANHA INTERNA35 CC708-1R1035 PROTECTOR FIJO FIXED PROTECTOR COMPONENTS PROTETOR FIXO36 CC708-1R1036 PLACA FIJA FIXED BOARD PLACA FIXA37 CC708-1R1037 BASE BASER BASE 38 CC708-1R1038 LOCALIZADOR LOCATIONER LOCALIZADOR39 CC708-1R1039 POSTE DE BLOQUEO LOCKING POLE POSTE DE BLOQUEIO40 CC708-1R1040 TORNILLO M4X8 SCREWS PARAFUSO41 CC708-1R1041 MANGO PULL HANDLE ALÇA42 CC708-1R1042 RESORTE SPRING MATS MOLA43 CC708-1R1043 TORNILLO M5X10 SCREWS PARAFUSO44 CC708-1R1044 ENCHUFE POWER PLUG WITH PRCD PLUGUE45 CC708-1R1045 CABLE POWER CORD CABO46 CC708-1R1046 GUIA AL GUIDE GUIA47 CC708-1R1047 MANGOS HANDLE SETS ALÇAS48 CC708-1R1048 RESORTE M4 SPRING MATS MOLA49 CC708-1R1049 ESTERA M4 MATS ESTERA50 CC708-1R1050 EJE AXEX COMPONENTS EIXO51 CC708-1R1051 PROTECTOR DE CABLE WIRE-PROTECTOR PROTETOR DO CABO52 CC708-1R1052 BASE BASER OF SWITCH BOX BASE 53 CC708-1R1053 CAPACITORES CAPACITORS CAPACITORES

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 10

Page 11: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

11

54 CC708-1R1054 PARTES A PARTS A PARTES A55 CC708-1R1055 INTERRUPTOR CK-1 SWITCH INTERRUPTOR56 CC708-1R1056 TORNILLO M5X8 SCREWS PARAFUSO57 CC708-1R1057 EJE AXES PARTS EIXO58 CC708-1R1058 TORNILLO M5X16 SCREWS PARAFUSO59 CC708-1R1059 BROCHE CLIPS OF WATER TUBE BROCHE60 CC708-1R1060 RESORTE M6 SPRING MATS MOLA61 CC708-1R1061 TORNILLO M6X12 SCREWS PARAFUSO62 CC708-1R1062 BUCLES DE SELLADO SEALING LOOPS BUCLES DE SELADO63 CC708-1R1063 ESTERAS M5 MATS ESTERAS64 CC708-1R1064 CABLE DE TIERRA EARTH WIRE CABO A TERRA65 CC708-1R1065 ESTERA M5 MATS ESTERA66 CC708-1R1066 TUBO DE PLASTICO PLASTIC TUBE TUBO DE PLASTICO67 CC708-1R1067 MOTOR ELECTRICO ELECTRIC MOTOR MOTOR ELETRICO68 CC708-1R1068 TORNILLO M6X25 SCREWS PARAFUSO69 CC708-1R1069 REGLA DERECHA RIGHT RULER REGRA DEREITA70 CC708-1R1070 GUIA DERECHA RIGHT FENCE GUIA DEREITA71 CC708-1R1071 MESA DE TRABAJO WORKING TABLE MESA DE TRABALHO72 CC708-1R1072 PERILLAS DE ANGULO ANGLE KNOBS BOTÃO DE ÂNGULO73 CC708-1R1073 TAPA ANTIPOLVO DUST-PROOF CAP TAMPA ANTIPÓ74 CC708-1R1074 BUCLES FIJOS FIXED LOOPS BUCLES FIXOS75 CC708-1R1075 REGLAS DE ANGULO ANGLE RULERS REGRAS DO ÂNGULOS76 CC708-1R1076 TORNILLO LOCKING SCREWS PARAFUSO77 CC708-1R1077 REGLA IZQUIERDA LEFT RULER REGRA ESQUERDA78 CC708-1R1078 GUIA IZQUIERDA LEFT FENCE GUIA ESQUERDA79 CC708-1R1079 BOMBAS DE AGUA WATER PUMPS BOMBAS DE AGUA80 CC708-1R1080 ESTERA DE GOMA RUBBER MATS ESTERA DE BORRACHA81 CC708-1R1081 COMPONENTES DE ANGULO ANGLE COMPONENTS COMPONENTES DO ÂNGULO 82 CC708-1R1082 TUERCA NUTS PORCA83 CC708-1R1083 BLOQUE DE GOMA RUBBER BLOCK BLOCO DE BORRACHA84 CC708-1R1084 REGLA DE ANGULO FRONTAL FRONT ANGLE RULER REGRA DO ÂNGULO FRONTAL85 CC708-1R1085 CONECTOR DE PIERNAS B LEGS CONNECTOR B CONETOR DAS PERNAS B86 CC708-1R1086 CONECTOR DE PIERNAS D LEGS CONNECTOR D CONETOR DAS PERNAS D87 CC708-1R1087 VIGAS LARGAS LONG BEAMS VIGAS LONGAS88 CC708-1R1088 TUERCA M6 NYLON NUTS PORCA89 CC708-1R1089 VIGAS BEAMS VIGAS90 CC708-1R1090 TUERCA M5 NYLON NUTS PORCA91 CC708-1R1091 PERILLA DE PRESION PRESS KNOBS BOTÃO DE PRESSÃO92 CC708-1R1092 RESORTE SCREWING SPRINGS MOLA93 CC708-1R1093 RESORTE SPRING MATS MOLA94 CC708-1R1094 CONECTOR DE PIERNAS A LEGS CONNECTORS AA CONETOR DAS PERNAS A95 CC708-1R1095 COMPONENTES DE MARCO TRASERO BACK FRAME COMPONENTS COMPONENTES DO QUADRO

TRASEIRO96 CC708-1R1096 PARTES B PARTS B PARTES B

LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO CC 708/1

Item Código/Code Descripción Description Descrição

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 11

Page 12: CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A LO 612 manual

Manual del Usuar io

12

NOTAS

CC 708-1-220-50 GLADIATOR PRO manual A_LO 612 manual.qxd 05/08/2013 02:58 p.m. Page 12