5
CENTRE GEORGES POMPIDOU - METZ, FRANCE SHIGERU BAN ARCHITECTS architettura / architecture 02 03 © Roland Halbe

CENTRE GEORGES POMPIDOU - METZ, FRANCE SHIGERU …studiorazavi.com/wp-content/uploads/2013/05/the_plan044-1.pdfIl progetto vincente di Shigeru Ban e Jean de Gastines può essere descritto

Embed Size (px)

Citation preview

CENTRE GEORGES POMPIDOU - METZ, FRANCE

SHIGERU BAN ARCHITECTS

arc

hite

ttu

ra / a

rch

ite

ctu

re

02

03

© Roland Halbe

L’apertura del Centro George Pompidou (CGP) a Metz lo scorso Maggio

è stata, da parte della sede di Parigi, una decisione coerente non solo

perché quest’ultima soffre di una pesante carenza di spazi espositivi,

ma soprattutto perché – al pari del Guggenheim – capitalizza l’enorme

successo del suo marchio che ha richiamato milioni di visitatori fin

dalla sua apertura nel 1977 dimostrando di garantire altissimi profitti. Al

momento di prendere la decisione per la costruzione del nuovo CGP

nel 2003, il carisma dell’architettura di Piano e Rogers ha inevitabilmente

condizionato il bando del concorso per Metz, che invitava i partecipanti

a sottoporre proposte innovative, ma allineate con il suo “Zeitgeist”.

Il progetto vincente di Shigeru Ban e Jean de Gastines può essere

descritto come l’unione di due componenti distinte: un assemblaggio di

tre spazi espositivi sovrapposti da una parte e una struttura di copertura

dall’altra. Oggi, il museo è situato in una zona verde, lontano da altri

edifici e a pochi passi dalla stazione.

Tra tutte le proposte presentate, il progetto di Ban e de Gastines esprime

nella forma più chiara un’immagine di innovazione strutturale e di

rinnovo delle tipologie, coerente con la linea creativa di Shigeru Ban.

Sin dai primi anni ’90, i lavori di Ban hanno attinenza con materialità

e spazio, un approccio peculiare, non del tutto giapponese, nè

occidentale. Tre esempi tra i suoi case study di abitazioni (Grid House,

Forniture House, Paper House) esemplificano al meglio il suo desiderio

di applicare i concetti di organizzazione strutturale e spaziale utilizzando

varie tecniche costruttive e/o concentrandosi sui differenti aspetti del

progetto, sempre però con l’imperativo di unire progetto, struttura e

spazio.

Prima di Metz, Ban ha utilizzato un impressionante apparato di materiali

e sistemi di costruzione, dalle tensostrutture di copertura in PVC e

policarbonato cellulare, al cemento colato in opera e all’acciaio

strutturale, il tutto in modo distintivo e pertinente al contesto. Il suo

interesse per le strutture costruttive è motivato, non solo dalla sua

attenzione per la tecnica o l’eleganza, ma anche dal desiderio di

dimostrare come queste influiscano sull’espressione architettonica nel

suo insieme.

Alla domanda su cosa abbiano in comune il CGP di Parigi e quello di

Metz, l’architetto risponde: “niente, eccetto l’innovazione”.

È altresì vero che il CGP di Parigi non è stato unicamente innovativo nella

tipologia e nella struttura ma ha avuto la capacità di compendiare la

sensibilità culturale di un’epoca. Sintetizzando l’utopia di Archigram e

utilizzando le tecniche dell’industria navale per fabbricare le enormi

travature, l’edificio ha rappresentato un successo senza precedenti,

in quanto opera totale. Nel caso di Metz “l’innovazione” assume un

significato totalmente diverso.

Ciò che identifica il CGP di Metz sono la struttura e il materiale della

copertura costituito da un complesso telaio tridimensionale in legno

lamellare, rivestito da una membrana tessile realizzata in Teflon (PTFE:

polytetrafluoroethylene) stesa sopra la copertura ondulata (il tessuto per

agire a livello strutturale deve essere steso ed incurvato, sia su superfici

sinclastiche che anticlastiche). Alla base del concetto della struttura di

copertura pare ci sia stata la forma di un cappello cinese, dove sottili

strisce di foglie sono intrecciate per rendere stabile la forma, simile ad

una maglia tridimensionale. Componenti strutturali necessari sono un

punto di massima altezza e un anello a compressione sul perimetro.

Quello che più impressiona i visitatori a Metz è l’imponenza della

struttura di copertura che, paradossalmente, sostiene un materiale

estremamente leggero. Dal momento che il tessuto teso genera tensioni

molto forti in tutte le direzioni, tutti i punti del perimetro devono resistere

a spinte verso l’alto; questo, insieme all’assenza di tiranti fissati a terra,

spiega le dimensioni della trave perimetrale e del tetto. Sembra strano

infatti che una membrana che potrebbe essere facilmente supportata

da una leggera struttura a tiranti abbia bisogno di una così costosa e

complessa struttura lignea.

Ciò che sembra conflittuale in questo caso è che l’idea del cappello

cinese sia stata meramente utilizzata per le sue doti di evocare la

tradizione artistico-artigianale piuttosto che come risposta alle esigenze

specifiche del sito e del progetto. Il tentativo di adattare la struttura a

intreccio del cappello all’enorme scala di questa architettura è stato

di difficile attuazione, dal momento che uno sforzo immane è stato

compiuto per trasformare qualcosa di molto semplice in qualcosa di

estremamente complesso e costoso.

Il visitatore, camminando all’interno, nota l’incoerenza tra gli spazi

espositivi e la struttura di copertura. Questo si avverte anche nelle

terrazze parzialmente coperte che si affacciano sugli spazi interstiziali

tra la membrana di copertura e i volumi delle gallerie. La copertura

appare staccata dagli spazi espositivi e non rivela relazioni spaziali

nè organizzative con le altre parti dell’edificio. L’unico raccordo tra

questi elementi è costituito dalla torre in acciaio centrale (che sostiene

il tessuto e funge anche da vano ascensore) e dalle aperture in

copertura (dalle quali sporgono i blocchi delle gallerie).

Curiosamente, le zone dedicate alle esposizioni non fruiscono della luce

naturale che filtra attraverso la membrana traslucida e, allo stesso modo,

questa non beneficia della luce diffusa dalle gallerie, ma richiede un

sistema di retroilluminazione dedicato.

Diversamente dal CGP di Parigi, il museo di Metz usa l’innovazione

per esaltare un’immagine evocativa piuttosto che per dare vita a

un’esperienza nuova e unitaria. A Parigi, senza la massiccia travatura,

ossia le Gerberettes o i tiranti della facciata, nessuno dei criteri

organizzativi sarebbe stato ottenuto. Il lavoro di Ted Happold e Peter Rice

perseguiva un obiettivo funzionale ma anche strutturale e architettonico,

dato che nessuna parte può essere eliminata senza intaccare l’edificio

nel suo insieme strutturale, funzionale e semantico.

Come affermato da un funzionario cittadino all’inaugurazione, a Metz il

museo necessita di “catturare attenzione”, di essere visto come “oggetto

identificato”. In questo caso il CGP di Metz risponde certamente alle

indicazioni progettuali, e certamente conquisterà lo status di icona di

cui, pare, i musei non possano più fare a meno.

AliReza Razavi

The opening of the Centre Georges Pompidou (CGP) in Metz last

May was a coherent move by the Paris based (state-run) modern art

museum. Not only does the new facility remediate a severe shortage of

exhibition space, it also – like the Guggenheim - capitalizes on the huge

success of a very bankable brand that has drawn millions of visitors since

the CGP first opened in 1977. When in 2003, the process was started for a

new CGP, the aura of the Piano & Rogers building invariably infused the

Metz competition brief, inviting competitors to innovate while retaining

the Zeitgeist.

The winning entry by Shigeru Ban & Jean de Gastines could be

described as having two distinct component parts: an assembly of three

stacked exhibition spaces on the one hand, and a roof structure on the

other. Today the new museum stands on a green-field site with no other

buildings around and a short walk from the train station.

Of all the competition entries, the Ban/Gastines design most clearly

expressed an image of structural innovation and typological renewal

consistent with Shigeru Ban’s body of work. Since the early 1990’s,

Ban has addressed issues pertaining to materiality and space with a

distinctive approach that has never been fully japanese or western.

Three of his case study houses (Grid House, Furniture House, Paper House)

best express his desire to implement concepts of structural and spatial

organization, using various construction techniques and/or focusing on

different aspects of the programme, but always bringing programme,

structure and space together.

Prior to Metz, Ban had used an impressive array of materials and building

systems, from PVC tensile roof systems and cellular polycarbonate to

cast-in-place concrete and structural steel, all of them in distinctive

fashion, in specific contexts. His interest in building structures seems not

just motivated by a concern for technique or elegance but also to show

how fundamentally these affect architectural expression as a whole.

Asked what the Paris and Metz CGP have in common, the architect

responds “nothing except innovation”.

Certainly, the Paris building was ground breaking not only typologically

and structurally but also in how it epitomized the cultural sensitivity of

an entire era. Synthesizing Archigram’s utopia and using naval industry

techniques to manufacture the gigantic trusses, the building was an

unprecedented achievement, a complete, cohesive act.

“Innovation” in Metz serves an entirely different goal.

The Metz CGP stands out immediately for its roof structure and roofing

material: respectively, a complex three-dimensional timber laminate

frame and a Teflon fabric (PTFE: polytetrafluoroethylene) covering

stretched over the curved lattice (in order to perform structurally, fabric

needs to be stretched and curved either synclastically or anticlastically).

The base concept for the roof structure is said to have been that of a

Chinese hat where thin leaf-strips are woven to provide a stable three-

dimensional big-top like structure. A peak and compression ring at the

perimeter are necessary structural components. But unlike the Chinese

hat, what strikes the visitor in Metz is the sheer weight of a roof structure

paradoxically supporting a very lightweight material. Because stretched

fabric generates tremendous tension in all directions, all perimeter edges

need to resist uplift forces. This – combined with the absence of tie down

cables - explains the size of the perimeter beam and roof parts. It seems

odd that a roof membrane, which could have been easily supported

by a lightweight cable structure, should necessitate such a costly and

complex timber structure.

What seems to be in conflict here is the impression that the Chinese

hat concept was merely used for its evocative imagery of traditional

arts and crafts rather than in response to specific site and programme

requirements. Adapting the Chinese hat weave pattern to the mega-

scale of this building tends to defeat the purpose since tremendous effort

has gone into turning something very simple into something extremely

complex and expensive. What further strikes the visitor walking into the

building is the apparent disconnect between exhibition spaces and roof

grid. This is sharply felt in the semi-outdoor terraces that open onto the

interstitial spaces between roof membrane and exhibition boxes.

The roof seems to be set apart from all the exhibition spaces, bearing no

organizational or spatial relationship with any other parts of the building.

The only interface between them is the central steel tower (from which

the fabric is hung and which also serves as an elevator shaft) and

discreet roof openings (which allow exhibition boxes to pop-out). Oddly

enough, these exhibition spaces do not enjoy natural lighting through

the translucent fabric nor does the fabric profit from gallery space

lighting, requiring its own separate backlighting system at night.

Unlike the CGP in Paris, the Metz museum uses innovation to flaunt an

evocative image rather than create a renewed and comprehensive

experience. It seems made of discreet parts brought together to

achieve maximum visual impact.

In Paris, without the massive trusses, the Gerberettes, the façade tie-rods,

none of the organizational criteria could have been achieved. The work

of Ted Happold and Peter Rice clearly served a functional purpose as

well as a structural and architectural one, as no parts can be taken

away without affecting the building as a whole, structurally, functionally

and semantically.

As one city official put it at the new building opening, this museum needs

to “capture interest”, be “an identified object”. In that respect the Metz

CGP clearly responds to the project brief. It will also undoubtedly acquire

iconic status, something museums no longer seem able to do without.

AliReza Razavi

arc

hite

ttu

ra / a

rch

ite

ctu

re

04

05

■ SEZIONE XX - SCALA 1:600 XX SECTION - SCALE 1:600

■ SEZIONE YY - SCALA 1:600 YY SECTION - SCALE 1:600

1- ENTRANCE2- FORUM3- HEXAGONAL TOWER4- EXHIBITION AREA5- STORAGE6- OFFICES7- AUDITORIUM8- STUDIO9- CAFé10- EXHIBITION TERRACE

1- ENTRATA2- FORUM3- TORRE ESAGONALE4- AREA ESPOSITIVA5- MAGAZZINO6- UFFICI7- AUDITORIUM8- STUDIO9- CAFé10- TERRAZZA ESPOSITIVA

arc

hite

ttu

ra / a

rch

ite

ctu

re

06

07

■ PIANTA PIANO TERRA - SCALA 1:600 GROUND FLOOR PLAN - SCALE 1:600

■ PIANTA PIANO QUARTO - SCALA 1:600 4TH FLOOR PLAN - SCALE 1:600

© Roland Halbe © Roland Halbe © Roland Halbe© Olivier H. Dancy

Detail a: Roof, hexagonaltoweR anD galleRyVeRtical section - scale 1:50

1- TRUSSED STRUCTURE SUPPORTING HEXAGONAL TOWER FORMED

BY Ø 19 3/4” (500 MM) STEEL PIPE AND TAPERED PROFILES2- STEEL VENTILATION GRILLE3- STEEL MAINTENANCE WALkWAY, STEEL

FLASHING, 9 7/8” (250 MM) CORRUGATED SHEETING, 7 7/8” (200 MM) STEEL I-BEAM (PARALLEL TO PLANE OF SECTION) WELDED TO HORIZONTAL Ø 11 7/8 – 15 3/4”

(300–400 MM) PIPE PROFILES4- STEEL PLATES, FLANGE AND PROFILES

SECURING ROOF STRUCTURE5- STRUCTURE SUPPORTING ROOF FORMED

BY LATTICE OF INTERWOVEN 17 3/8 X 5 1/2” (440X140 MM) GLULAM BEAMS

6- ROOF IN TENSIONED TRANSLUCENT PTFE (POLYTETRAFLUOROETHYLENE) MEMBRANE

7- STEEL OMEGA PROFILE TENSIONING MEMBRANE ON SUPPORTING STEEL

PLATES AND WOOD ANCHORS8- CONTINUOUS FAçADE FORMED BY

POLYCARBONATE IN FRAME OF STEEL BOX PROFILES9- 39 3/8 X 9 1/2” (1000X240 MM) GLULAM EDGE BEAM10- STEEL PLATES SUPPORTING AND

TENSIONING ROOF MEMBRANE11- 9 1/2 X 9 1/2” (240X240 MM)

STEEL ANGLE PROFILE12- 3/8” (10 MM) WOOD PANEL, ANCHOR, TIMBER BRACkET (PARALLEL TO PLANE OF SECTION)13- CONTINUOUS GLAZED FAçADE IN

EXHIBITION GALLERY WITH ALUMINIUM FRAME AND 5/16 + 5/16 - 5/8 - 1/2” (8+8/16/12 MM) DOUBLE GLAZING

14- SOFFIT FORMED BY SHEET STEEL, TRIANGULAR FRAME OF STEEL BOX PROFILES SUPPORTED BY PROFILES CONNECTED TO STRUCTURE

15- EXHIBITION GALLERY ROOF IN SHEET STEEL ON SUPPORTING STEEL OMEGA- AND C-PROFILES, DOUBLE WATERPROOFING MEMBRANE, 8 1/4” (210 MM) REINFORCED CONCRETE SLAB, 19 1/4 X 11 7/8”

(490X300 MM) STEEL I-BEAM, 7 7/8” (200 MM) INSULATION, FALSE CEILING COMPRISING STEEL GRILLE ON TIE RODS SUSPENDED FROM FRAME OF ALUMINIUM C-PROFILES WITH STRIP LIGHTING

16- FLOATING FLOOR IN SODIUM SULPHATE PANELS WITH LAMINATE FINISH

17- RENDER, REINFORCED CONCRETE LINTEL18- CONTINUOUS FAçADE WITH MOTORIZED

RETRACTABLE 3/16 - 1/2 - 1/8” (5/12/4 MM) STEEL DOUBLE GLAZING UNITS

19- FLOOR IN RESIN, 4” (100 MM) SCREED, REINFORCED CONCRETE FOUNDATION

20- COLUMN IN LATTICE OF INTERWOVEN 17 3/8 X 5 1/2” (440X140 MM) GLULAM BEAMS

Detalle a: cubieRta, toRRe exagonal y galeRía sección VeRticalescala 1:50

1- SISTEMA RETICULAR DE SOSTéN DE LA TORRE EXAGONAL FORMADO POR VIGAS DE ACERO DE SECCIóN

TUBULAR Ø 500 MM Y AHUSADAS2- PANEL DE REJILLA DE ACERO PARA EL PASAJE DEL AIRE3- PASARELA DE ACERO PARA EL

MANTENIMIENTO, VIERTEAGUAS DE ACERO, CHAPA ONDULADA 250 MM, VIGA DE ACERO DE DOBLE T 200 MM A LA

VISTA SOLDADA DE TRAVERSAS DE ACERO DE SECCIóN TUBULAR Ø 300/400 MM

4- PLACAS, ABRAZADERA Y PERFILES DE ACERO PARA EL ANCLAJE DEL SISTEMA DE CUBIERTA5- ESTRUCTURA DE SOSTéN DE LA CUBIERTA

FORMADA POR BASTIDOR DE VIGAS ENTRELAZADAS DE MADERA LAMINAR

DE SECCIóN RECTANGULAR 440X140 MM DE DESARROLLO CRECIENTE

6- CUBIERTA DE MEMBRANA TEXTIL TRANSLúCIDA TENSIONADA DE PTFE

(POLI TETRAFLúOR ETILENO)7- PERFIL DE ACERO EN OMEGA DE TENSADO

DE LA MEMBRANA SOBRE PLACAS DE ACERO Y TACO DE MADERA DE APOYO

8- FACHADA CONTINUA DE POLICARBONATO SOBRE BASTIDOR DE PERFILES DE

ACERO DE SECCIóN DE ALMA VACíA9- VIGA DE BORDE DE MADERA LAMINAR 1000X240 MM10- PLACAS DE ACERO DE SOPORTE Y TENSIóN DE LA MEMBRANA DE CUBIERTA11- PERFIL ANGULAR DE ACERO 240X240 MM12- PANEL DE MADERA DE CIERRE 10 MM, TACO DE ANCLAJE,

MéNSULA DE MADERA A LA VISTA13- FACHADA ACRISTALADA CONTINUA DE LA GALERíA EXPOSITIVA CON CARPINTERíA

DE ALUMINIO Y VIDRIO DOBLE CON CáMARA DE AIRE 8+8/16/12 MM

14- INTRADóS FORMADO POR CHAPA DE ACERO, BASTIDOR TRIANGULAR DE SOPORTE DE PERFILES DE ACERO DE SECCIóN DE ALMA VACíA CON PERFILES DE ANCLAJE A LA ESTRUCTURA

15- CUBIERTA DE LA GALERíA EXPOSITIVA DE CHAPA DE ACERO SOBRE PERFILES DE

SOPORTE DE ACERO EN OMEGA Y EN C, DOBLE MEMBRANA IMPERMEABILIZANTE, FORJADO DE HORMIGóN ARMADO

210 MM, VIGA DE ACERO DE DOBLE T 490X300 MM, AISLANTE 200 MM,

FALSO TECHO FORMADO POR PANELES DE REJILLA DE ACERO SOBRE TIRANTES COLGADOS A BASTIDOR DE PERFILES DE ALUMINIO EN C CON SISTEMA DE ILUMINACIóN HORIZONTAL

16- PAVIMENTO FLOTANTE DE PANELES DE SULFATO DE CALCIO CON ACABADO DE LAMINADO 17- ENFOSCADO, DINTEL DE HORMIGóN ARMADO18- FACHADA ACRISTALADA CONTINUA QUE SE ABRE ELéCTRICAMENTE A

GUILLOTINA FORMADA POR HOJA CON CARPINTERíA DE ACERO Y VIDRIO DOBLE CON CáMARA DE AIRE 5/12/4 MM

19- PAVIMENTO DE RESINA, CARPETA DE COLOCACIóN 100 MM, CIMIENTO

DE HORMIGóN ARMADO20- PILAR DE VIGAS ENTRELAZADAS DE MADERA LAMINAR DE SECCIóN

RECTANGULAR 440X140 MM DE DESARROLLO CRECIENTE

Detail a: Dach, sechseckigeR tuRm unD galeRie VeRtikalschnittmassstab 1:50

1- FLäCHENTRAGWERk ZUR STüTZE DES SECHSECkIGEN TURMES AUS SICH VERJüNGENDEN STAHLROHRPROFILEN Ø 500 MM2- STAHLROST ZUR LüFTUNG3- WARTUNGSSTEG AUS STAHL,

STAHLABDECkUNG, TRAPEZBLECH 250 MM, DOPPEL-T-TRäGER AUS STAHL 200 MM VERSCHWEISST MIT STAHLROHRPROFILEN

Ø 300/400 MM4- PLATTEN, FLANSCHE UND PROFILE AUS

STAHL ZUR BEFESTIGUNG DES DACHS5- STüTZSTRUkTUR DES DACHS MIT

RAHMEN AUS FLECHTWERk MIT VERBUNDHOLZTRäGERN 440X140 MM

6- DACH MIT GESPANNTER HALBTRANSPARENTER TEXTILMEMBRAN

AUS PTFE (POLYTETRAFLUORETHYLEN)7- OMEGA-PROFILE AUS STAHL ZUR

SPANNUNG DER MEMBRAN AUF STAHLPLATTEN UND HOLZDüBEL

ZUR AUFLAGE8- DURCHGEHENDE FASSADE AUS POLYkARBONAT AUF STAHLRAHMEN IM kASTENPROFIL9- RANDTRäGER AUS VERBUNDHOLZ 1000X240 MM10- STAHLPLATTEN ZUR STüTZE UND SPANNUNG DER DACHMEMBRAN

11- WINkELPROFIL AUS STAHL 240X240 MM12- ABSCHLUSSPANEEL AUS HOLZ 10 MM,

BEFESTIGUNGSDüBEL, HOLZkONSOLE13- DURCHGEHENDE GLASFASSADE

DER AUSSTELLUNGSGALERIE MIT ALUMINIUMRAHMEN UND ISOLIERGLAS 8+8/16/12 MM

14- LAIBUNG AUS STAHLBLECH, DREIECkIGER STüTZRAHMEN AUS STAHLPROFILEN IM kASTENPROFIL MIT AN DER STRUkTUR BEFESTIGTEN PROFILEN

15- DACH DER AUSSTELLUNGSGALERIE AUS STAHLBLECH AUF OMEGA- UND C-FöRMIGEN STAHLPROFILEN, DOPPELTE WASSERABWEISENDE MEMBRAN, STAHLBETONDECkE 210 MM, DOPPEL-T-TRäGER 490X300 MM, DäMMUNG 200 MM, ABGEHäNGTE DECkE MIT STAHLROSTPANEELEN AN ZUGSTREBEN, BEFESTIGT AM ALUMINIUMRAHMEN AUS C-PROFILEN MIT LICHTBAND

16- SCHWIMMENDER BODEN MIT kALZIUMSULFAT-PANEELEN UND LAMINAT-FINISH17- PUTZ, ARCHITRAV AUS STAHLBETON18- DURCHGEHENDE ELEkTRISCH ZU öFFNENDE

GLASFASSADE MIT JALOUSIE BESTEHEND AUS FLüGELN MIT STAHLRAHMEN UND ISOLIERGLAS 5/12/4 MM

19- kUNSTHARZBODEN, ESTRICH 100 MM, STAHLBETONFUNDAMENT

20- PFEILER AUS VERFLOCHTENEN VERBUNDHOLZPFEILERN 440X140 MM

Dettaglio a: copeRtuRa, toRReesagonale e galleRiasezione VeRticale – scala 1:50

1- SISTEMA RETICOLARE DI SOSTEGNO DELLA TORRE ESAGONALE FORMATO DA TRAVI IN ACCIAIO A SEZIONE TUBOLARE Ø 500 MM E RASTREMATE2- PANNELLO GRIGLIATO IN ACCIAIO PER IL PASSAGGIO DELL’ARIA3- PASSERELLA IN ACCIAIO PER LA

MANUTENZIONE, SCOSSALINA IN ACCIAIO, LAMIERA GRECATA 250 MM, TRAVE IN ACCIAIO A DOPPIA T 200 MM IN VISTA SALDATA A CORRENTI IN ACCIAIO A SEZIONE TUBOLARE Ø 300/400 MM

4- PIATTI, FLANGE E PROFILI IN ACCIAIO PER L’AGGANCIO DEL SISTEMA DI COPERTURA

5- STRUTTURA DI SOSTEGNO DELLA COPERTURA FORMATO DA TELAIO IN TRAVI INTRECCIATE DI LEGNO LAMELLARE A SEZIONE RETTANGOLARE 440X140 MM

A SVILUPPO CRESCENTE6- COPERTURA IN MEMBRANA

TESSILE TRASLUCIDA TESA IN PTFE (POLITETRAFLUOROETILENE)

7- PROFILO IN ACCIAIO A OMEGA DI TESATURA DELLA MEMBRANA SU PIATTI

IN ACCIAIO E TASSELLO IN LEGNO8- FACCIATA CONTINUA IN POLICARBONATO

SU TELAIO IN PROFILI DI ACCIAIO A SEZIONE SCATOLARE

9- TRAVE DI BORDO IN LEGNO LAMELLARE 1000X240 MM10- PIATTI IN ACCIAIO DI SUPPORTO E TENSIONE

DELLA MEMBRANA DI COPERTURA11- PROFILO ANGOLARE IN ACCIAIO12- PANNELLO IN LEGNO DI CHIUSURA 10 MM, TASSELLO DI AGGANCIO, MENSOLA IN LEGNO IN VISTA13- FACCIATA VETRATA CONTINUA DELLA GALLERIA ESPOSITIVA CON INFISSO IN ALLUMINIO E VETROCAMERA 8+8/16/12 MM14- IMBOTTE FORMATA DA LAMIERA IN

ACCIAIO, TELAIO TRIANGOLARE DI SUPPORTO IN PROFILI DI ACCIAIO A SEZIONE SCATOLARE CON PROFILI

DI AGGANCIO ALLA STRUTTURA15- COPERTURA DELLA GALLERIA ESPOSITIVA

IN LAMIERA DI ACCIAIO SU PROFILI DI SUPPORTO IN ACCIAIO A OMEGA E A C, DOPPIA MEMBRANA IMPERMEABILIZZANTE, SOLAIO IN CALCESTRUZZO ARMATO 210 MM, TRAVE IN ACCIAIO A DOPPIA T 490X300 MM, ISOLANTE 200 MM, CONTROSOFFITTO FORMATO PANNELLI GRIGLIATI IN ACCIAIO SU TIRANTI APPESI A TELAIO IN PROFILI DI ALLUMINIO A C CON SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A NASTRO

16- PAVIMENTAZIONE GALLEGGIANTE IN PANNELLI DI SOLFATO DI CALCIO CON FINITURA IN LAMINATO 17- INTONACO, ARCHITRAVE IN CALCESTRUZZO ARMATO18- FACCIATA VETRATA CONTINUA APRIBILE

ELETTRICAMENTE A SARACINESCA FORMATA DA ANTE CON INFISSO IN ACCIAIO E VETROCAMERA 5/12/4 MM

19- PAVIMENTAZIONE IN RESINA, MASSETTO DI POSA 100 MM, FONDAZIONE IN CALCESTRUZZO ARMATO

20- PILASTRO IN TRAVI INTRECCIATE DI LEGNO LAMELLARE A SEZIONE RETTANGOLARE 440X140 MM A SVILUPPO CRESCENTE

arc

hite

ttu

ra / a

rch

ite

ctu

re

08

09

© Olivier H. Dancy

cReDiti / cReDits

location: Metz, France

gross floor area: 11.330 m²

site area: 12.000 m²

Design: 2004 – 2007

completion: 2010

construction costs: 51.000.000 Euro

competition architects: Shigeru Ban Architects Tokyo

(Shigeru Ban, Nobutaka Hiraga, Mamiko Ishida, Asako kimura,

Anne Scheou, Toshi kubota, Hiroshi Maeda), Jean de Gastines

Architectes, Gumuchdjian Architects (Philip Gumuchdjian,

Shinya Mori, Ralf Eikelberg)

Design architects: Shigeru Ban Architects Europe (Shigeru Ban,

Gerardo Perez, Marc Ferrand, Jacques Marie, Fayçal Tiaïba,

Elsa Neufville, Vincent Laplante, Alessandro Boldrini, Hiromi Okada,

Jeong Hoon Lee, Jae Whan Shin, Jonathan Thornhill,

Rahim Danto Barry), Jean de Gastines Architectes

consultantsstructural: ove arupstructure for the timber Roof : Hermann Blumer

Mechanical, Electrical and Plumbing: Ove Arup, Gec Ingénierie

lighting: L’Observatoire 1, Icon

acoustics: Commins Acoustics workshop,

Quantity surveyor: J.P. Tohier & Associés

security consultant: Cabinet Casso & Cie

general contractor: Demathieu & Bard

timber Roof contractor: Holzbau Amann, SJB

Roof membrane contractor: Taiyo Europe

010

© Roland Halbe

All images courtesy Shigeru Ban Architects Europe et Jean de Gastines Architectes

■ SPACCATO ASSONOMETRICO - FUORI SCALA AXONOMETRIC VIEW - NOT TO SCALE