Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manual instrucciones CHRONOS 7
PLEGADORA A CHORRO DE AIRE PARA MEDIANA - GRANDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
MODELO:__________________________ MATRÍCULA:__________________________ SERIE:________________________________ CÓDIGO:______________________________ MES / AÑO:________/ ___________________ CLIENTE:______________________________
Declaraciòn de Conformidad
Traducciòn del original
PIZZARDI s.r.l. Via N. Bixio, 3/5 – 20821 MEDA (MB) – ITALY –
TEL.+39. 0362.71661 / 74983 Fax +39.0362.342435
Nombre de la persona que hace el catalogo tecnico ; Pizzardi s.r.l.
Descripción de la máquina MODELO: _________________________________________________________________ DESTINACIÓN DE USO PREVISTA:_________________________________________________________ CÓDIGO/MATRÍCULA:_________________________________ SERIE:______________ MES/AÑO DE CONSTRUCCIÓN:___________________________________________________________ VOLTAJE/ FRECUENCIA:______________________________________________________________ La empresa que firma la presente DECLARA bajo su exclusiva responsa-bilidad que la máquina a la que se refìere la presente declaración está conforme a las prescripcìones De la norma 2006/42/CE (Norma de Máquinas)
De la norma 2004/108/CEE (Norma Contabilidad Electromagnética) La máquina está además conforme a las normas CEI EN 60204-1 (Sptiembre 2006), UNI EN ISO 12100-2 (Abril 2005) Meda ……………………
Presidente del consejo
de administración Ing. Patrizio Pizzardi
………………………………………
INDICE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CHRONOS 15/02/2011
DESCRIPCIÒN
DECLARACION CE DE CONFORMITA’ _______________________________________________
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO _______________________________________________________
IDENTIFICACION DE PIEZAS DE RECAMBIO _________________________________________
1. DATOS TECNICOS MAQUINA _____________________________________________________
1. 1 CARACTERISTICAS GENERALES __________________________________________________________
1. 2 PRODUCTO TRATABLE ___________________________________________________________________
2. DECLARACION DE REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD _____________________
2. 1 PRINCIPIO DE INTEGRACION DE LA SEGURIDAD. [1.1.2] _____________________________________
2. 2 TRANSPORTE [1.1.5] ______________________________________________________________________
2. 3 DISPOSITIVO DE MANDO [1.2.2] ___________________________________________________________
2. 4 PUESTA EN MARCHA [1.2.3] _______________________________________________________________
2. 5 DISPOSITIVO DE PARO [1.2.4] _____________________________________________________________
2. 6 PREVENCION DEL RIESGO DEBIDO A ELEMENTOS MOBILES [1.3.7 - 1.4.2.3] ___________________
2. 7 PROTECCIONES FIJAS [1.4.2.1] ____________________________________________________________
2. 8 RIESGO DEBIDO A LA ENERGIA ELECTRICA [1.5.1] _________________________________________
2. 9 SOFTWARE [1.2.8] _______________________________________________________________________
2.10 INSTRUCCIONES PARA EL USO [1.7.4] _____________________________________________________
3. LEVANTAMIENTO Y TRANSPORTE _______________________________________________
3. 1 LEVANTAMIENTO _______________________________________________________________________
3. 2 TRANSPORTE ___________________________________________________________________________
4. INSTALACIÒN ___________________________________________________________________
4. 1 FUNDAMENTO __________________________________________________________________________
4. 2 SERVICIO _______________________________________________________________________________
4. 3 INSTALACIÒN ___________________________________________________________________________
5. ADIESTRAMIENTO _______________________________________________________________
5. 1 PUESTA EN MARCHA ____________________________________________________________________
5. 2 PARADA ________________________________________________________________________________
5. 3 PUESTA EN MARCHA NORMAL ___________________________________________________________
5. 4 PARO DE EMERGENCIA __________________________________________________________________
5. 5 PUESTA EN MARCHA DESPUES DE PARO DE EMERGENCIA __________________________________
6. PUESTO DE TRABAJO ____________________________________________________________
7. PANEL DE MANDO _______________________________________________________________
8. REGULACIÒN DE LA MAQUINA ___________________________________________________
8. 1 PRESIÒN ALIMENTACIÒN GENERAL AIRE COMPRIMIDO ____________________________________
8. 2 PRESIÒN SOPLO AIRE ____________________________________________________________________
8. 3 VELOCIDAD DE TRABAJO ________________________________________________________________
8. 4 REGULACIÒN PLIEGUE LONGITUDINAL ___________________________________________________
8. 5 REGULACIÒN PLIEGUE TRANSVERSAL ____________________________________________________
9. PROGRAMACION DIRECTA ______________________________________________________
9. 1 POSIBILIDAD DEL PROGRAMA DE TRABAJO _______________________________________________
9. 2 PROGRAMA DE TRABAJO SIMPLE _________________________________________________________
9. 3 PROGRAMA DE TRABAJO AUTOMATICO A DOS SELECCIONES (60-70) _______________________
9. 4 PROGRAMA DE TRABAJO AUTOMATICO A TRES SELECCIONES (80-87) ______________________
9. 5 PROGRAMA AUTOMATICO A DOS SELECCIONES EN BASE A LA ANCHURA (60-79) ____________
9. 6 SELECCIÒN PROGRAMA DE TRABAJO _____________________________________________________
9. 7 SELECCIÒN BY-PASS _____________________________________________________________________
9. 8 RESET TEMPORAL _______________________________________________________________________
9. 9 CAMBIO PROGRAMA DE TRABAJO DESDE EL TERMINAL EN LA INTRODUCCIÓN _____________
10. PROGRAMACION BAJO CODIGO _________________________________________________
10. 1 DEFINICIÒN DATOS DE MEMORIA (CODIGO 1317) _________________________________________
10. 2 DEFINICIÒN DATOS MEMORIA (CODIGO 3171 _____________________________________________
10. 3 DEFINICIÒN DATOS MEMORIA (CODIGO 2110) _____________________________________________
10. 4 HABILITACIÒN COMUNICACIÒN SERIAL CON PC EXTERNO (RS232)(CODIGO 0142) ___________
10. 5 IDENTIFICACION MAQUINA PARA COMUNICACIÓN CON PC EXTERNO (CODIGO 0141) ________
11. VISUALIZACION DIRECTA ______________________________________________________
11. 1 VISUALIZACIÒN DATOS DE TRABAJO ____________________________________________________
11. 2 VISUALIZACIÒN PRODUCCIÒN TOTAL ___________________________________________________
11. 3 VISUALIZACIÒN TOTAL DE PIEZAS RECHAZADAS ________________________________________
11. 4 VISUALIZACIÒN Y PUESTA A CERO PRODUCCIÒN POR PROGRAMA ________________________
12. MANDO MANUAL _______________________________________________________________
12. 1 VERIFICACIÓN ENTRADAS ______________________________________________________________
13. ALARMA DE PROCESO AUTOMATICO ___________________________________________
13. 1 ALARMA DE LA PLEGADORA ____________________________________________________________
13. 2 ALARMA TRANSMITIDA A LA CHRONOS DESDE EL APILADOR SIMPLEX ____________________
13. 3 ALARMA TRANSMITIDA DESDE LA PLEGADORA CLINO ___________________________________
14. ANOMALIA Y SEÑALIZACION ___________________________________________________
14. 1 ANOMALIA DEL CICLO DE FUNCIONAMIENTO ____________________________________________
15. CICLO DE TEST AUTOMATICO __________________________________________________
15. 1 AUTOTEST GENERAL ___________________________________________________________________
15. 2 AUTOTEST CUCHILLA CROSS ____________________________________________________________
16. DIAGNOSTICO SOFTWARE UNIDAD DE CONTROL ________________________________
16. 1 LECTURA LONGITUD CALANDRA ________________________________________________________
16. 2 DIAGNOSTICO CONTEO ENCODER - CODIGO 1317 ________________________________________
16. 3 VISUALIZACIÒN LONGITUD PIEZA Y DISTANCIA PLIEGUE "B" - CODIGO 1710 _______________
16. 4 VISUALIZACIÒN ANCHURA PIEZA MEDIDA EN EL CROSS CODIGO 1711 _____________________
16. 5 VISUALIZACIÒN MEDIDA PLIEGUE TRANSVERSAL - CODIGO 1712 _________________________
16. 6 DIAGNOSTICA PIEZA SUCIA Y ROTA _____________________________________________________
16. 8 DIAGNOSTICA PIEZA TORCIDA __________________________________________________________
16. 9 DIAGNOSTICA LOGICA DE SELECCIÓN 4 APILADOR_______________________________________
17. IDENTIFICACION ANOMALIAS Y REMEDIOS ______________________________________
17.1 VERIFICACIÓN LEDS MAQUINA __________________________________________________________
17.4 TABLA BUSQUEDA DE ANOMALIAS _____________________________________________________
18. IDENTIFICACION TARJETA ELECTRONICA RACK UNIDAD DE CONTROL _________
19. MANTENIMIENTO PERIODICO __________________________________________________ TABLA DE PROGRAMA DE PLEGADO GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO PARA IDENTIFICAR CON ABSOLUTA PRECISIÓN LAS PIEZAS DE RICAMBIO ES NECESARIO FACILITAR LOS SIGUIENTES DATOS: - N° MATRICULA DE LA MÁQUINA - N° POSICIÓN DE LA PIEZA INDIVIDUAL DEL DISEÑO RELATIVO - N° DISEÑO EJEMPLO:
…
Descripción MONTAJE PINZA HORIZON SEZ. INTERNA
diseño n°
8054/A
MATRICULA N°IH058 PIEZA N°42 DISEÑO N°8054/A
1. DATOS TECNICOS MAQUINA 1. 1 CARACTERISTICAS GENERALES (VER ANTES CATALOGO) ANCHURA UTIL mm ____ N° VIA LONGITUDINAL N° ____ N° PLIEGUE LONGITUDINAL N° ____ N° VIA TRANSVERSAL N° ____ N° PLIEGUE TRANSVERSAL N° ____ LADO SALIDA ____ ANCHURA MAQUINA mm ____ LONGITUD MAQUINA mm 3100 ALTURA MAQUINA mm 2200 PESO MAQUINA KG. 2400 TENSIÒN DE ALIMENTACIÒN V. ____ Hz ____ POTENCIA INSTALADA KW. 2 CONSUMO MAX AIRE COMPRIMIDO NL/min. 350 PRESIÒN MIN DE AIRE COMPRIMIDO BAR 5,5
Hz 31,5 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K 16K dB(A) CROSS A SOPLO
DB 38 49 58 68 78 79 81 75 74 68 84
CROSS A CUCHILLA
DB 35 46 55 65 75 76 78 72 71 65 81
NIVEL DE RUIDO CON MAQUINA EN CICLO AUTOMATICO DE TEST SIN PRENDAS INTRODUCIDAS.
1. 2 PRODUCTO TRATABLE Tipo de tejido algodón mixto � lino � sintético � tejido no tejido � ___________________ tipo de confección � sabanas � cubres � mantel � piezas planas � servilletas � confección __________________ _______________________________ NOTA: EL USO NO CONFORME A LO ESPECIFICADO PUEDE PRODUCIR DAÑO A LAS COSAS Y A LAS PERSONAS.
2. DECLARACIÓN DEL REQUISITO ESENCIAL DE SEGURIDAD NOTA GENERAL. La máquina está destinada a trabajar en ciclo automático y no requiere la intervención del operador para la carga y la descarga de la producción. En el caso en que no sea impuesto en un ciclo automático y cuando la alimentación sea efectuada desde otra máquina, el operador pone el material sobre una cinta de carga o es enganchado en un dispositivo de bloqueo montado en la zona de trabajo oportunamente protegido. Las sucesivas fases de trabajo son totalmente automáticas, el operador verificación la eficacia del proceso y separa la producción cuando es solicitado. La firma PIZZARDI declara que el proyecto y la construcción de la máquina es objeto del presente manual, y ha estado seguida con respecto a la directiva CE 89/392. NOTA : El párrafo indicado entre paréntesis [ ] se refiere a la normativa mientras el párrafo entre paréntesis ( ) se refiere al presente manual. 2. 1 PRINCIPIO DE INTEGRACIÓN DE LA SEGURIDAD. [1.1.2] a La máquina efectúa un funcionamiento seguro y consiente la intervención de mantenimiento sin
riesgo, a condición que se opere como se indica en el manual de uso. b La elección de la mejor solución, a fin de eliminar el riesgo, se ha seguido sobre los siguientes pasos: - eliminación del peligro - reducción del peligro - protección con medidas e instrumentos técnicos - información sobre el riesgo. c En la proyección y redacción de las normas de utilización y mantenimiento se ha considerado
eventualmente el uso alternativo previsible. d Sobre el normal uso se conseguido reducir al mínimo el estrés, el riesgo, la fatiga y la incomodidad
del operador. e Durante el funcionamiento de la máquina, el operador no debe llevar elementos extraños en la vestimenta y/o en el cuerpo. SE HA DE OBLIGAR AL OPERADOR A LLEVAR LA COFIA PARA EL CABELLO Y ELIMINAR LAS UÑAS LARGAS, ASI COMO PULSERAS, COLLARES O ANILLOS Y PRENDAS DE VESTIR HOLGADAS. f La máquina es suministrada lista para el uso y normalmente no es necesario el uso de herramientas
especiales para el uso y mantenimiento.
2. 2 TRANSPORTE [1.1.5] La máquina ha estado proyectada y construida para un transporte “a cuerpo único” y estable. (Puede llevar alguna pieza o accesorio desmontada debido, particularmente a las exigencias del transporte). Para el levantamiento, la máquina es suministrada con cuatro dispositivos o grilletes para el enganche de los cables o cintas. 2. 3 DISPOSITIVOS DE MANDO [1.2.2] Todos los mandos de la máquina son bien visibles y fácilmente accionables. 2. 4 PUESTA EN MARCHA [1.2.3] La puesta en marcha solo precisa de la decisión del operador. El operador desde su puesto de trabajo puede ver todo el área circundante y puede hacer funcionar la máquina con la máxima seguridad. 2. 5 DISPOSITIVO DE PARO [1.2.4] a Paro normal La máquina es provista de la posibilidad de paro, no en condición de emergencia. Esta operación interrumpe el movimiento normal de la máquina. b Paro de emergencia La máquina está provista de paros de emergencia, pulsadores posicionados en zonas estratégicas. El pulsador (rojo, a hongo) es fácilmente localizable y accionable. El accionamiento del pulsador de emergencia pone la máquina en bloqueo. (ver párrafo 5. 5) 2. 6 PREVENCIÓN DEL RIESGO DEBIDO A LOS ELEMENTOS MOVILES [1.3.7 - 1.4.2.3] a Elementos móviles de transmisión. El árbol móvil de transmisión por cuanto ha sido posible, está protegido con cárter fijo. b Elementos móviles que participan en la producción. Los elementos móviles que participan en la producción han estado alejados lo más posible de la zona de trabajo del operador, donde no ha sido posible, se ha reducido el encendido con protecciones móviles con la seguridad de la parada de la máquina a la abertura. ADVERTENCIA: NO ENTROMETER LA MANO O CUALQUIER OTRAS COSA EN LA ZONA DE MOVIMIENTO DE LA MÁQUINA CUANDO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. Tarjetas adhesivas advierten de este peligro.
2. 7 PROTECCIONES FIJAS [1.4.2.1] Todas las protecciones están rígidamente atornilladas a la máquina. 2. 8 RIESGO DEBIDO A LA ENERGIA ELECTRICA [1.5.1] El cuadro de mando de la máquina está cerrado con una cerradura a llave. La llave debe estar a disposición solamente del responsable de mantenimiento. 2. 9 SOFTWARE [1.2.8] La máquina está dotada de un sistema de gestión automático a través de microprocesador o computadora. El lenguaje de programación es simple y claro (ver instrucciones para la puesta en marcha) y en la lengua local. 2.10 INSTRUCCIONES PARA EL USO [1.7.4] Para el correcto conocimiento de las prestaciones y del modo de operar de la máquina es necesario unas instrucciones especificas al operador. LAS INSTRUCCIONES VIENEN IMPARTIDAS POR PERSONAL ESPECIALIZADO DE PIZZARDI O AUTORIZADO POR PIZZARDI.
3. LEVANTAMIENTO Y TRANSPORTE 3. 1 LEVANTAMIENTO La firma PIZZARDI entrega la máquina provista de adecuados grilletes para el levantamiento. Los grilletes son bien visibles en la parte superior de la máquina y la posición viene indicada en la figura n°1:
Fig.01
N.B. peso kg.2400, mod. 3300. Los cables de levantamiento deben ser al menos para el doble del peso declarado en la sección 1.1 del presente manual y la longitud debe ser tal que el ángulo de abertura formado del cable no supere los 90°, sea mirando la maquina lateralmente come se indica en el diseño (fig.1) sea mirando la maquina frontalmente. Una vez colocada la máquina en el puesto de trabajo los grilletes deben ser retirados. 3. 2 TRANSPORTE La máquina es expedida montada con todas sus partes. El medio de transporte es el que habitualmente es utilizado, sin ninguna necesidad particular.
4. INSTALACIÓN 4. 1 FUNDAMENTO La máquina ha sido proyectada para funcionar sin ningún fundamento especifico. 4. 2 SERVICIO La máquina debe ser servida de energía eléctrica y de aire comprimido. Energía eléctrica La línea eléctrica trifasica + tierra debe ser dimensionada de modo que soporte una corriente de: 14,0 A a 380 V 25,0 A a 220 V Si a la plegadora Chronos es conectada a uno o mas apiladores Simplex, a los valores arriba indicados deberá sumarse 5,5A a 380V o 9,5A a 220V por cada uno de los apiladores conectados. Este valor es 2,5 veces el valor nominal máximo utilizado del total de la maquina. Aire comprimido La línea de alimentación del aire comprimido debe ser tal que garantice el valor demandado: CONSUMO 350 NL/minuto PRESIÒN MINIMA 6 Bar La conexión predispuesta en el filtro regulador es de 1/2” gas. 4. 3 INSTALACIÒN Como instalación se entiende el posicionamiento de la máquina en el puesto de trabajo, la nivelación, la puesta en marcha inicial y las pruebas de funcionalidad y regulaciones finales. a) Posicionamiento. Para el posicionamiento utilizar el dispositivo previsto para su levantamiento.(3.1) El plano de apoyo debe ser al menos en suelo firme. La posición de la máquina no debe perjudicar o
limitar el encendido a las partes mecánicas y eléctricas en caso de mantenimiento. En la fig.2 viene indicada la zona estratégica y el paso técnico mínimo de servicio
que se debe dejar en torno a la máquina y la posición de la conexión de suministro de energía eléctrica y de aire comprimido. b) Nivelación y fijación.
Después de haber posicionado la máquina en su lugar de destino, efectuar el nivelado actuando sobre los tornillos de regulación utilizando un nivel normal. (fig.1)
c) Puesta en marcha inicial. La puesta en marcha de la máquina es efectuada por un técnico especializado de PIZZARDI
o distribuidor autorizado. El mismo técnico efectuara las pruebas. Completada esta fase el técnico se dedicara a las instrucciones del personal para el adiestramiento (5) de la mano de obra necesaria para el funcionamiento de la máquina.
Fig.2
5. ADIESTRAMIENTO La CHRONOS es una máquina con funcionamiento completamente automático y dotada de su propio panel de mando que sirve para gestionar la máquina. El técnico encargado ilustrará la modalidad de control y la puesta en marcha, parada, emergencia, etc. 5. 1 PUESTA EN MARCHA Después de Verificar que la presión del aire comprimido es correcta, que la superficie de trabajo de la máquina está libre, poner bajo tensión girando el interruptor general de la máquina en la posición I. a) Cada vez que se conecta se visualiza el siguiente mensaje: “Power. On. ” b) Si el diagnostico interno es positivo, después de dos segundos es visualizado el siguiente mensaje: “Quec.Sys. ” c) El control del sistema dura algunos segundo, si es positivo aparecerá el texto: “R.: gg.mm.aaaa” en que "gg.mm.aaaa" indica la fecha del programa. c) Sucesivamente, después de dos segundo, si el estado de la maquina no presenta anomalía, será visualizada la siguiente información: “xx yy zzzz" xx indica el numero de programa de trabajo yy indica la velocidad de plegado de la maquina zzzz indica el numero total de piezas plegadas. Después de lo descrito en el punto C la maquina es completamente operativa. Para la puesta en marcha basta pulsar el pulsador blanco de marcha. Cada vez que se pulse la tecla RESET en el terminal aparece el mensaje descrito en el punto C. CUALQUIER OPERACIÒN SOBRE EL TERMINAL PUEDE SER HECHA CON LA MAQUINA TRABAJANDO. ATENCIÒN: en el caso de la primera puesta en marcha verificar el sentido de rotación controlando la dirección de las bandas del plano de salida del apilador.
5. 2 PARADA Para el paro normal basta pulsar el pulsador negro de paro. El estado del display no cambia aunque el indicador de la velocidad de trabajo queda a cero. 5. 3 PUESTA EN MARCHA NORMAL Después de haber verificado que no existe impedimento al movimiento de la máquina, pulsar simplemente el pulsador de marcha blanco. En el display aparecerá la indicación de la velocidad de trabajo. 5. 4 PARO DE EMERGENCIA Los pulsadores de emergencia (rojo a hongo) están instalados en posición fácilmente accesible, y bien reconocible (fig.3). La mínima presión provoca el paro inmediato de la máquina. El pulsador de paro no vuelve en modo automático a la posición de habilitación, debe ser reposicionado manualmente efectuando una ligera rotación sobre el mismo. Para la puesta en marcha de la máquina seguir las indicaciones del párrafo 5. 5. 5. 5 PUESTA EN MARCHA DESPUES DE PARO DE EMERGENCIA En este caso seguir escrupulosamente el siguiente procedimiento. a) No conectar nunca la máquina antes de haber identificado con certeza la causa que ha determinado el paro de emergencia. b) ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN EN LA MÁQUINA QUITAR LA
TENSIÓN ACCIONANDO EL INTERRUPTOR GENERAL. (POSICIÓN 0) c) Después de haber eliminado completamente la causa que ha determinado el paro de emergencia desbloquear el pulsador o pulsadores de emergencia accionados, conmutar el interruptor general en la posición I, Verificar que la presión del aire comprimido sea la correcta y proceder a la puesta en marcha como se indica en el párrafo 5. 1.
6. PUESTO DE TRABAJO La plegadora Chronos normalmente no requiere la presencia de personal para el funcionamiento, recibe el articulo a plegar de la calandra, hace el pliegue longitudinal y transversal dependiendo del programa de plegado introducido y envía el articulo plegado a la salida lateral, hacia el apilador Simplex o a la salida frontal, a la mesa de recogida manual o a la contraplegadora transversal Clino eventualmente conectada. El proceso es completamente automático. Eventualmente se necesita la presencia del personal para la recogida del paquete de prendas plegadas.
Fig.3
7. PANEL DE MANDO
01 Interruptor general 02 Pulsador blanco de marcha normal 03 Pulsador negro de paro 04 Mando manual de variación de la velocidad de plegado 05 Pulsador de paro de emergencia 06 Visualización programa de plegado introducido 07 Visualización velocidad de plegado 08 Visualización numero total de piezas plegadas 09 Tecla verde A Introducción datos programa de trabajo 10 Tecla verde B Introducción parámetros bajo código 1l Tecla verde C Introducción N° programa de trabajo 12 Tecla verde D Visualización datos de producción 13 Tecla verde E Activación función manual 14 Tecla azul Enter Memorización de datos 15 Led rojo Visualización entradas y salidas 16 Tecla azul Reset Reseteo ciclo o cambio función 17 Teclado numérica naranja del 1 a 0 nota: AL APAGAR LA MÁQUINA SALVAGUARDA TODOS LOS DATOS.
LA PUESTA A CERO O CAMBIO DE DATOS SE EXPLICAN EN POSTERIORES PARRAFOS.
EN CADA CONEXIÓN LA UNIDAD DE CONTROL PARTE CON LA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN DE TRABAJO IMPUESTA ANTES DE LA DESCONEXIÓN.
8. REGULACIÒN DE LA MAQUINA
8. 1 PRESIÒN ALIMENTACIÒN GENERAL AIRE COMPRIMIDO Antes de proceder a cualquier tarado controlar la presión de alimentación general del aire comprimido que no debe ser inferior a 6 bar (par. 2. 1). Se aconseja regular la presión a 7 bar. 8. 2 PRESIÒN SOPLO AIRE El pliegue longitudinal es efectuado por medio de soplo de aire comprimido; la regulación de la presión del soplo de aire permite plegar obtimamente el articulo pesado y el articulo ligero. Para regular la correcta presión, la plegadora Chronos esta dotada de un regulador de presión para cada soplo de plegado (pliegue B, pliegue C, pliegue D) que generalmente vienen marcados con “baja presión” y “alta presión”. La selección de uno o del otro regulador puede ser automática por programa (ver par.9) o manual mediante una leva para cada uno de los pliegues. A continuación son indicados los valores normales de regulación que pueden variar según la consistencia y del peso del articulo a plegar:
TIPO PLIEGUE BAJA PRESIÒN ALTA PRESIÒN
B 2,1 3,1 C 3,2 4,2 D 3,6 4,6
En el panel neumático esta presente otro regulador de presión denominado “presión cuchilla” que es utilizado para la regulación de la presión de funcionamiento de la cuchilla de plegado para el pliegue transversal, generalmente el valor de tarado es de 6,5 Bar. La presión de funcionamiento del soplo de aire del primer pliegue del cross es la indicada en el manómetro del regulador principal de alimentación de toda la maquina, generalmente tarado a 6,5 - 7 Bar. 8. 3 VELOCIDAD DE TRABAJO Normalmente la velocidad de plegado longitudinal es fija. El valor de la velocidad debe ser siempre superior al de la calandra a cual la plegadora esta conectada. Generalmente el valor correcto es de 8-12 mt./min. superior a la máxima velocidad de planchado. Si la plegadora esta dotada de dispositivo de variación manual de la velocidad, el valor de la velocidad de plegado puede ser adecuadamente proporcional a la velocidad de planchado actuando sobre el potenciometro indicado en el punto 4 del panel de mando (ver par.7). Si la plegadora esta dotada de dispositivo de variación de la velocidad sincronizada con la calandra, el valor de la velocidad de plegado variará automáticamente en proporción al variar la velocidad de planchado; en este caso el potenciometro indicado en el punto 4 del panel de mando (ver par.7) sirve para variar la diferencia de velocidad entre la calandra y la plegadora. La velocidad de plegado transversal es siempre fija a 60 mt./min.
8. 4 REGULACIÒN PLIEGUE LONGITUDINAL La plegadora Chronos puede ser fabricada con un numero máximo de 6 vías de trabajo longitudinal en diferentes anchuras y combinaciones al fin de ofrecer la máxima flexibilidad de trabajo. La plegadora esta predispuesta para efectuar n°1 - 2 - 3 o 4 pliegues longitudinales en base a los diferentes modelos o para trabajar en By-Pass longitudinal. La elección del numero de pliegues y la regulación de los mismos es dependiente del numero del programa. La modalidad especifica de la regulación esta claramente indicada en el párrafo 9. 8. 5 REGULACIÒN PLIEGUE TRANSVERSAL La plegadora Chronos puede ser fabricada con un numero máximo de 3 vías de trabajo transversal en diferentes anchuras y combinaciones al fin de ofrecer la máxima flexibilidad de trabajo. La plegadora esta predispuesta para efectuar n°1 - 2 o 3 pliegues transversales en base a los diferentes modelos o para trabajar en By-Pass transversal enviando el articulo a la mesa frontal de recogida. La elección del numero de pliegues y la regulación de los mismos es dependiente del numero del programa. La modalidad especifica de la regulación esta claramente indicada en el párrafo 9. RECORDAMOS QUE TODAS LAS OPERACIONES EN EL TECLADO SE PUEDEN HACER CON LA MAQUINA TRABAJANDO. TODAS LAS VARIACIONES SON VERIFICADAS CON CADA PIEZA.
9. PROGRAMACION DIRECTA Por programación directa se entiende aquella que se activa pulsando un solo tecla. Descripción de la función de las teclas de uso genérico en programación: tecla ENTER confirma el dato programado y pasa a la programación sucesiva. tecla A confirma el dato programado y retorna a la programación precedente. tecla E confirma el dato programado y sale de la programación. tecla RESET no confirma el dato programado y sale de la programación volviendo al punto b párrafo 5. Cuando se sale de la programación, el salvado de los datos en la memoria interna es efectuado pulsando la tecla "E". 9. 1 POSIBILIDAD DEL PROGRAMA DE TRABAJO La plegadora es predispuesta para ser utilizada con 87 programas de plegado subdivididos, teniendo en cuenta de la disposición de las pistas de plegado indicados en la siguiente tabla:
PISTA 2 PISTA 1 PISTA 3
PISTA 1 PISTA 2 PISTA 3 PISTA 1 PISTA 2 PISTA 3 PISTA 4 PROGRAMA DEL 1 A 59 PROGRAMA SIMPLE PROGRAMA DEL 60 A 79 PROGRAMA AUTOMATICO A DOS SELECCIONES. PROGRAMA DEL 80 A 87 PROGRAMA AUTOMATICO A TRES SELECCIONES.
9. 2 PROGRAMA DE TRABAJO SIMPLE (1-59) a. Pulsar la tecla A b. Introducir un numero de programa del 1 a 59. b. Pulsar ENTER. En este punto se programa los siguiente parámetros: 1) -n. vía _____ (1-2-3-4) Numero de la vía longitudinal. 2) -Clino _____ ( _____ ) Numero del programa de la contraplegadora Clino eventualmente conectada. Cuando no se utiliza la plegadora Clino, introducir el programa n°20, de este modo las bandas de transporte de la Clino permanecerán paradas evitando el disturbio que pueda ocasionara las prendas; en el caso de llegada sobre el plano del cross de una pieza rechazada partirán automáticamente para pararse nuevamente después de 5 segundos. (Ver manual Clino par.10.19). 3) -i.- L. ______ (0-1-2-3-4)
Habilitación pista longitudinal El parámetro define que pista es habilitada para hacer el pliegue longitudinal . Como ejemplo, si queremos trabajar a una vía central deberá ser introducida la Pista n°2.( i.L -2---). Para trabajar a dos vías laterales la pista introducida será la n°1 y la n°3. (i.L.1-3--- ). Para poner o quitar el numero de la vía habilitada, pulsar la tecla numérica correspondiente.
3) - L.-A ______ ( 0000)
Definición del pliegue longitudinal "A". Introduciendo en el parámetro el valor igual a cero, el pliegue es deshabilitado y es activado el by-pass. Introduciendo el valor igual a 0001, el pliegue es deshabilitado pero no es activado el by-pass. Introduciendo un valor menor de 250, el pliegue será efectuado a formato constante.(Ej.: introduciendo 050 la pieza será. plegada a cm.0,50 desde el final del articulo independientemente de la longitud). Si el valor introducido es mayor de 250, es activado el pliegue a división a mitad del articulo: en este caso introducir el valor que indica la distancia tras la fotocelula de lectura y el colector del soplo de aire del pliegue "A". 4) - L.-B ______ ( 0820)
Definición del pliegue longitudinal "B". Introduciendo en el parámetro el valor igual a cero, el pliegue es deshabilitado y es activado el by-pass. Introduciendo el valor igual a 0001, el pliegue es deshabilitado pero no es activado el by-pass. Introduciendo un valor menor de 250, el pliegue será efectuado a formato constante.(Ej.: introduciendo 050 la pieza será. plegada a cm.0,50 desde el final del articulo independientemente de la longitud). Si el valor introducido es mayor de 250, es activado el pliegue a división a mitad del articulo: en este caso introducir el valor que indica la distancia tras la fotocelula de lectura y el colector del soplo de aire del pliegue "B".
5) - L.-C ______ ( 0000 2 pliegue long.) (0980 3 pliegue long.)
Definición del pliegue longitudinal "C". Introduciendo en el parámetro el valor igual a cero, el pliegue es deshabilitado y es activado el by-pass. Introduciendo el valor igual a 0001, el pliegue es deshabilitado pero no es activado el by-pass. Introduciendo un valor menor de 250, el pliegue será efectuado a formato constante.(Ej.: introduciendo 050 la pieza será. plegada a cm.0,50 desde el final del articulo independientemente de la longitud). Si el valor introducido es mayor de 250, es activado el pliegue a división a mitad del articulo: en este caso introducir el valor que indica la distancia tras la fotocelula de lectura y el colector del soplo de aire del pliegue "C". 6) - L.-D ______ ( 1540 2 pliegue long.) (1590 3 pliegue long.)
Definición del pliegue longitudinal "D". Introduciendo en el parámetro el valor igual a cero, el pliegue es deshabilitado y es activado el by-pass. Introduciendo el valor igual a 0001, el pliegue es deshabilitado pero no es activado el by-pass. Introduciendo un valor menor de 250, el pliegue será efectuado a formato constante.(Ej.: introduciendo 050 la pieza será. plegada a cm.0,50 desde el final del articulo independientemente de la longitud). Si el valor introducido es mayor de 250, es activado el pliegue a división a mitad del articulo: en este caso introducir el valor que indica la distancia tras la fotocelula de lectura y el colector del soplo de aire del pliegue "D". 7) - Cor.b.1.00 _____ ( 000 )
Corrección pliegue “b” pista n° 1. El parámetro permite corregir el pliegue de la pista lateral n°1, independientemente del valor de "L.-B" introducido para la pista central n°2.. El valor introducido puede ser positivo, para retardar el pliegue, o negativo, para anticipar el pliegue. (Pulsar el tecla "C" para cambiar el signo +/-). 8) - Cor.b.3.00 _____ ( 000 )
Corrección pliegue “b” pista n° 3. El parámetro permite corregir el pliegue de la pista lateral n°3, independientemente del valor de "L.-B" introducido para la pista central n°2.. El valor introducido puede ser positivo, para retardar el pliegue, o negativo, para anticipar el pliegue. (Pulsar el tecla "C" para cambiar el signo +/-). 9) - Cor.b.4.00 _____ ( 000 )
Corrección pliegue “b” pista n° 4. El parámetro permite corregir el pliegue de la pista lateral n°4, independientemente del valor de "L.-B" introducido para la pista central n°2.. El valor introducido puede ser positivo, para retardar el pliegue, o negativo, para anticipar el pliegue. (Pulsar el tecla "C" para cambiar el signo +/-). 10) - Cor.d.1.00 _____ ( 000 )
Corrección pliegue “d” pista n° 1. El parámetro permite corregir el pliegue de la pista lateral n°1, independientemente del valor de "L.-D" introducido para la pista central n°2.. El valor introducido puede ser positivo, para retardar el pliegue, o negativo, para anticipar el pliegue. (Pulsar el tecla "C" para cambiar el signo +/-).
11) - Cor.d.3.00 _____ ( 000 )
Corrección pliegue “d” pista n° 3. El parámetro permite corregir el pliegue de la pista lateral n°3, independientemente del valor de "L.-D" introducido para la pista central n°2.. El valor introducido puede ser positivo, para retardar el pliegue, o negativo, para anticipar el pliegue. (Pulsar el tecla "C" para cambiar el signo +/-). 12) - Cor.d.4.00 _____ ( 000 )
Corrección pliegue “b” pista n° 1. El parámetro permite corregir el pliegue de la pista lateral n°4, independientemente del valor de "L.-D" introducido para la pista central n°2.. El valor introducido puede ser positivo, para retardar el pliegue, o negativo, para anticipar el pliegue. (Pulsar el tecla "C" para cambiar el signo +/-). 13) -i.- C. ______ (0-1-2-3)
Habilitación pista transversal. El parámetro define que pista es habilitada para hacer el pliegue transversal. Como ejemplo, a una vía central deberá ser introducida la Pista n°2.( i.C-2---). Para trabajar a dos vías laterales la pista introducida será la n°1 y la n°3. (i.C.1-3--- ). Para poner o quitar el numero de la vía habilitada, pulsar la tecla numérica correspondiente. 14) - tr-f ______ ( 110)
Definición del segundo pliegue transversal "f ". Introduciendo en el parámetro el valor igual a cero, el pliegue no es efectuado. Introduciendo un valor comprendido entre 100 y 120 es activado el pliegue a división a la mitad del articulo, en este caso la medida de la anchura de la pieza es efectuada por la fotocelula posicionada sobre el plano del cross. Si el valor introducido es menor de 100 es activado el pliegue a formato constante: en este caso introducir la medida del pliegue que se quiere obtener expresa en cm. 15) - tr-G ______ ( 110)
Definición del tercer pliegue transversal "G " (solo para el cross central). Introduciendo en el parámetro el valor igual a cero, el pliegue no es efectuado. Introduciendo un valor comprendido entre 100 y 120 es activado el pliegue a división a la mitad del articulo, en este caso la medida de la anchura de la pieza es efectuada por la fotocelula posicionada sobre el plano del cross. Si el valor introducido es menor de 100 es activado el pliegue a formato constante: en este caso introducir la medida del pliegue que se quiere obtener expresa en cm.
16) - LU.MA ______ ( _____ ) (imp./mang.) (MAX 512)
Este parámetro es utilizado solo si la plegadora esta dotada del dispositivo de rechazo pieza roto/sucio o del dispositivo de final de partida. Introducir el numero de impulsos de longitud de la calandra, según la indicación del párrafo 16.1. 17) - n.PAcc. ______ ( _____)
Numero de piezas para cada paquete. Este parámetro es transferido al apilador Simplex.
18) - Accat. ______ ( 1)
Introducir el numero del apilador destinado a recibir la ropa. En el caso de un único apilador el numero será 1. En el caso de doble apilador el numero será 1 si se desea enviar la ropa al primer Simplex o 2 para enviarla al segundo Simplex.
19) - H.Pr.abcd ______ ( _____ )
Este parámetro es utilizado solo si la plegadora esta dotada del dispositivo automático de selección alta/baja presión para el soplo de plegado. Pulsar la tecla "1" para habilitar o deshabilitar el soplo de alta presión en el pliegue "A". Pulsar la tecla "2" para habilitar o deshabilitar el soplo de alta presión en el pliegue "B". Pulsar la tecla "3” para habilitar o deshabilitar el soplo de alta presión en el pliegue "C". Pulsar la tecla "4" para habilitar o deshabilitar el soplo de alta presión en el pliegue "D". La presión alta es introducida cuando las letras correspondientes al soplo esta encendida.
20) - t.C . _______ ( 100)
Tiempo de espera de las bandas de la mesa antes de partir una vez que la prenda a sido cruzada para el contrapliegue transversal. El tiempo parte cuando es oscurecida la fotocelula del cross en el caso de pliegue a formato fijo, o cuando la fotocelula de paro transversal es liberada, en el caso de pliegue a división. Introduciendo 0 las bandas parten cuando la fotocelula del cross es liberada. Este parámetro es utilizado para reducir el ciclo de paro del plano del cross, ganando en velocidad de producción.
21) - t.Fer . _______ ( 004)
Tiempo de retardo tras el oscurecimiento de una de las fotocelulas de paro para el pliegue transversal y el mando de paro del plano del cross. Este parámetro es utilizado para regular con precisión el punto de paro de la prenda en el contrapliegue.
Nota. Cuando se hace un nuevo programa o se modifica algún parámetro en la programación pulsar la tecla E para memorizar el mismo. Nota. Se recomienda que cada vez que se hace un nuevo programa o se modifica algún parámetro, anotar los nuevos valores, al final del manual en la hoja: “tabla de programas de trabajo”.
9. 3 PROGRAMA DE TRABAJO AUTOMATICO A DOS SELECCIONES (60-79) Este programa hace automáticamente la elección de dos programas precedentemente introducido en memoria decidiendo si hacer uno u otro en base a la longitud de la pieza. Este consiente de introducir en la plegadora artículos diferentes mezclados; hará la plegadora la selección, plegando por ejemplo las sabanas simples con dos pliegues longitudinales y las sabanas de matrimonio con tres pliegues, o enviándole a dos apiladores Simplex diferentes. La única necesidad es una diferencia en la longitud del articulo de al menos 15 cm. a) Pulsar la tecla A: El display visualizará: Pr.-n.-- "xx"
(las ultimas dos cifras "xx" en intermitencia indica el programa de plegado actualmente en memoria).
b) Seleccionar el numero del nuevo programa a memorizar de los números 60 al 79 disponibles y
no precedentemente introducido. El display visualizará: Pr.-n.-- "yy"
(las ultimas dos cifras "yy" en intermitencia indica el nuevo programa en fase de introducción). c) Pulsar ENTER. El display visualizará: "-00.--00" (las primeras dos cifras a la izquierda en intermitencia). d) Introducir el numero de un programa simple, precedentemente introducido según la indicación
del párrafo 9.1, que prevé el plegado del articulo con la longitud menor. El display visualizará: "-zz.--00" (las primeras dos cifras "zz" a la izquierda indica el programa simple introducido). e) Pulsar ENTER. El display visualizará: "-zz.--00" (las ultimas dos cifras a la derecha en intermitencia). f) Introducir el numero de un programa simple, precedentemente introducido según la indicación
del párrafo 9.1, que prevé el plegado del articulo con la longitud mayor. El display visualizará: "-zz.--kk" (las ultimas dos cifras a la derecha "kk" indica el programa simple introducido ). g) Pulsar A. El display visualizará: " L.bAS.1000" (las ultimas tres cifras a la derecha en intermitencia). h) Introducir la longitud en centímetros intermedia de los dos artículos en el programa "zz" y "kk"
introducido anteriormente. El display visualizará: " L.bAS.1ccc" (las ultimas tres cifras a la derecha "ccc" indica la longitud discriminante introducida). i) Confirmar pulsando ENTER.
En esta condición el programa "yy" hará el plegado del articulo introducido con medida inferior a "ccc" cm. según el parámetro introducido en el programa "zz" mientras que con medida superior a "ccc" serán plegadas según el programa "kk".
Observando el display se podrá notar que durante la fase de medida de la pieza a la salida de la calandra el numero del programa automático introducido será sustituido durante dos segundo del numero de programa atribuido al articulo en medida.
9. 4 PROGRAMA DE TRABAJO AUTOMATICO A TRES SELECCIONES (80-87) Son validas las mismas consideraciones que para el programa automático a dos selecciones. En este caso habrá dos discriminantes de longitud y tres programas en juego. a) Pulsar la tecla A: El display visualizará: Pr.-n.-- "xx"
(las ultimas dos cifras "xx" en intermitencia e indica el programa de plegado actualmente en memoria).
b) Seleccionar el numero del nuevo programa a memorizar de entre los números 80 al 87 de los
disponibles y no precedentemente introducido. El display visualizará: Pr.-n.-- "yy"
(las ultimas dos cifras "yy" en intermitencia indica el nuevo programa en fase de introducción).
c) Pulsar ENTER. El display visualizará: "00.-00.-00." (las primeras dos cifras a la izquierda en intermitencia). d) Introducir el numero de un programa simple, precedentemente introducido según la indicación
del párrafo 9.1, que prevé el plegado del articulo con la longitud menor. El display visualizará: "-zz.-00.-00." (las primeras dos cifras "zz" a la izquierda indica el programa simple introducido). e) Pulsar ENTER. El display visualizará: "-zz.-00.-00." (las dos cifras centrales en intermitencia). f) Introducir el numero de un programa simple, precedentemente introducido según la indicación
del párrafo 9.1, que prevé el plegado del articulo con la longitud intermedia. El display visualizará: "-zz.-kk.-00." (las dos cifras centrales "kk" indica el programa simple introducido). g) Pulsar ENTER. El display visualizará: "zz.-kk.-00." (las ultimas dos cifras a la derecha en intermitencia). h) Introducir el numero de un programa simple, precedentemente introducido según la indicación
del párrafo 9.1, que prevé el plegado del articulo con la longitud mayor. El display visualizará: "-zz.-kk.-jj" (las ultimas dos cifras "jj" a la derecha indica el programa simple introducido). i) Pulsar A. El display visualizará: " 000.=000" (las primeras tres cifras a la izquierda en intermitencia). h) Introducir la longitud en centímetros intermedia de los dos artículos del programa "zz" y "kk"
introducido anteriormente. El display visualizará: " ccc.=000" (las primeras tres cifras a la izquierda "ccc" indica la longitud discriminante introducida). m) Pulsar ENTER. El display visualizará: " ccc.=000" (las ultimas tres cifras a la derecha en intermitencia).
n) Introducir la longitud en centímetros intermedia de los dos artículos del programa "kk" y "jj"
introducido anteriormente. El display visualizará: " ccc.=ddd" (las ultimas tres cifras a la derecha "ddd" indica la longitud discriminante introducida). o) Confirmar pulsando la tecla A. En esta condición el programa automático "yy" hará el plegado del articulo introducido con medida inferior a "ccc" cm. según el parámetro introducido en el programa "zz"; plegará el articulo de medida superior a "ddd" cm. según el programa "jj"; mientras el articulo intermedio será plegado con el programa "kk". Observando el display se podrá notar que durante la fase de medida de la pieza a la salida de la calandra el numero del programa automático introducido será sustituido durante dos segundos del numero de programa atribuido al articulo en medida. 9. 5 PROGRAMA AUTOMATICO A DOS SELECCIONES EN BASE A LA ANCHURA (60-79) Para hacer la elección de dos programa en base a la anchura de la pieza, la plegadora debe ser dotada de una fotocelula suplementaria (FCL-T pin.3.14 led 709) a la altura de la fotocelula longitudinal. La fotocelula FCL-T debe ser posicionada sobre las bandas de introducción a la salida de la calandra de manera tal de que sea oscurecida con el articulo de anchura mayor y no se oscurezca con el articulo con anchura menor. Para la introducción del programa se procede como se describe en el párrafo 9.3 teniendo presente que en este caso el valor del punto (g) debe ser igual a cero: " L.bAS.1000" Observando el display se podrá notar que durante la fase de medida de la pieza a la salida de la calandra el numero del programa automático introducido será sustituido durante dos segundos del numero de programa atribuido al articulo en medida. 9. 5 SELECCIÒN PROGRAMA DE TRABAJO La selección se efectúa del siguiente modo: a) Pulsar la tecla C : el display visualizará: "Pr. - n. -- xx" las dos cifras "xx" en intermitencia indica el programa actualmente en memoria. b) Pulsar el numero correspondiente al programa deseado. el display visualizará: "Pr. - n. -- yy" las dos cifras "yy" en intermitencia indican el nuevo programa. c) Pulsar ENTER para introducir el nuevo programa en memoria.
9. 6 SELECCIÒN BY-PASS a Pulsar la tecla Enter y Reset
el display visualizará "By Pass". En esta condición todas las vías se ponen en by-pass y la ropa cae desde lo alto sin ser plegada. El mando de "By-pass" es instantáneo. Para salir del By-Pass pulsar la tecla RESET. Para activar la condición de by-pass total se puede antes efectuar una operación de cambio de programa con la tecla "C" (Cambio programa inmediato) o con la tecla "3" (Cambio programa retardado) introduciendo un programa de plegado preparado según la indicación del párrafo 9.2 con el parámetro "n. vía" igual a cero. 9. 7 RESET TEMPORAL a) Pulsar el tecla 9 Esta función no para la maquina pero anula el plegado cerca de 2 segundos. 9. 8 CAMBIO PROGRAMA DE TRABAJO DESDE EL TERMINAL EN LA INTRODUCCION Generalmente el cambio de programa es efectuado según la indicación del párrafo 9.4 (cambio programa inmediato). Si la plegadora esta dotada de un terminal de mando suplementario situado en el puesto de introducción y del encoder de lectura de la velocidad de calandra, el cambio de programa puede ser efectuado utilizando la operación descrita a continuación (cambio programa retardado en función de la longitud de calandra). Después de la introducción de la ultima pieza para cambiar el programa: a) Pulsar la tecla 3 : el display visualizará: "Pr. = n. = = xx" las dos cifras "xx" en intermitencia indica el programa actualmente en memoria. b) Pulsar el numero correspondiente al programa deseado. el display visualizará: "Pr. = n. = = yy" las dos cifras "yy" en intermitencia indican el nuevo programa. c) Pulsar ENTER para introducir el nuevo programa en memoria. En el display aparecerá el texto: “STOP” Después de algunos segundos aparecerá el texto : “START” se podrá comenzar a introducir el articulo legado al nuevo programa de plegado. La plegadora terminará de plegar el articulo del viejo programa "xx", efectuará el cambio de programa y se predispone a recibir y plegar el articulo del nuevo programa "yy". La espera para el cambio de programa depende de la longitud de la línea de introducción y planchado.
10. PROGRAMACION BAJO CODIGO 10.1 DEFINICIÒN DATOS DE MEMORIA (Código 1317) a Pulsar la tecla B y RESET b Introducir el código 1317 c Pulsando ENTER aparecen las diferentes funciones que definen los parámetros de tarado. (Pulsando A se retorna al valor precedente). N° Parámetro Valor Descripción del parámetro Unidad
medida 1 So-A-
(08) Duración del soplo del pliegue "A".
1/100sec.
2 So-B- (08)
Duración del soplo del pliegue "B".
1/100sec.
3 So-C- (08)
Duración del soplo del pliegue "C".
1/100sec.
4 So-D- (08)
Duración del soplo del pliegue "D".
1/100sec.
5 So-Cr.1 (15)
Duración del soplo del cross de la pista lateral n°1 o tiempo de accionamiento de la cuchilla.
1/100sec.
6 So-Cr.2 (12)
Duración del soplo del cross de la pista central n°2 o tiempo de accionamiento de la cuchilla.
1/100sec.
7 So-Cr.3 (15)
Duración del soplo del cross de la pista lateral n°3 o tiempo de accionamiento de la cuchilla.
1/100sec.
8 t.i.d Tiempo de paro del plano del cross de la pista lateral n°3 en el caso de que la pista lateral n°1 sea activada el contrapliegue de la pieza.
Sec.
9 t.i.S Tiempo de paro del plano del cross de la pista lateral n°1 en el caso de que la pista lateral n°3 sea activada el contrapliegue de la pieza.
Sec.
10 t.Ac-
(1.80)
Tiempo de autoinhibición de cada pista simple. Estabiliza la distancia mínima de dos piezas que llegan al plano del cross de la misma pista.
Sec.
11 PrEF. Es utilizado en el funcionamiento a dos vías. En el caso de la llegada de dos piezas al plano del cross, selecciona cual de las dos pistas tiene preferencia para la ejecución del contrapliegue.
n.
12 d.c.F.2. Distancia de tarado tras la fotocelula interna del cross de la pista central n°2 y la primera cuchilla. (Pliegue "F").
cm.
13 d.c.G.2. Distancia de tarado tras la fotocelula interna del cross de la pista central n°2 y la segunda cuchilla. (Pliegue "G").
cm.
14 d.c.F.1. Distancia de tarado tras la fotocelula interna del cross de la pista lateral n°1 y la primera cuchilla. (Pliegue "F").
cm.
15 d.c.F.3. Distancia de tarado tras la fotocelula interna del cross de la pista lateral n°3 y la primera cuchilla. (Pliegue "F").
cm.
16 Fer (14) Tiempo de retardo tras el paro de las bandas del plano transversal y el soplo o de la cuchilla del cross.
1/100sec.
17 inib (050) Longitud mínima pieza.
cm.
18 ctr.st.
(000)
Lógica de rechazo de la pieza torcida. El control utiliza las dos fotocelula laterales de lectura de longitud longitudinal de la pieza. Introducir la diferencia máxima consentida tras el lado derecho y el lado izquierdo de la pieza a la salida de la calandra. Introduciendo el valor igual a cero, la lógica es desabilitada.
cm.
19 L.tELo (400)
Longitud máxima de plegado
cm.
20 r.tr.1 Tiempo de retardo tras el oscurecimiento de la fotocelula del cross lateral n°1 y la transmisión de llegada de la pieza al apilador Simplex.
Sec.
21 r.tr.2 Tiempo de retardo tras el oscurecimiento de la fotocelula del cross central n°2 y la transmisión de llegada de la pieza al apilador Simplex.
Sec.
22 r.tr.3 Tiempo de retardo tras el oscurecimiento de la fotocelula del cross lateral n°3 y la transmisión de llegada de la pieza al apilador Simplex.
Sec.
23 r.tr.fp
(4.50)
Tiempo de retardo tras el oscurecimiento de la fotocelula del cross y la transmisión del mando de descarga del paquete para final de partida al apilador Simplex.
Sec.
24 A.P.nA
(200)
Anticipo partida bandas. Distancia tras la repartida bandas transversales del cross y distancia pliegue "D". Es utilizado para activar la repartida automática del plano del cross.
(imp./ sincro = 2,5mm)
25 DE.-F (090)
Distancia desde la salida de la calandra y le fotocelula de lectura longitudinal.
cm.
26 d.F.i.s. Distancia tras la fotocelula interna izquierda "FTD-2" del plano del cross y la fotocelula "FTC-2" del cross pista 2. Es utilizada para el calculo de la anchura de la pieza en el pliegue a división del cross.
cm.
27 d.F.i.d. Distancia tras la fotocelula interna derecha "FTT-2" del plano del cross y la fotocelula "FTC-2" del cross pista 2. Es utilizada para el calculo de la anchura de la pieza en el pliegue a división del cross central.
cm.
28 d.F.e.s. Distancia tras la fotocelula externa izquierda "FTT-1" del plano del cross y la fotocelula "FTC-2" del cross pista 2. Es utilizada para el calculo de la anchura de la pieza en el pliegue a división del cross central.
cm.
29 d.F.e.d. Distancia tras la fotocelula externa derecha "FTT-3" del plano del cross y la fotocelula "FTC-2" del cross pista 2. Es utilizada para el calculo de la anchura de la pieza en el pliegue a división del cross central.
cm.
30 d.F.A 1 Distancia tras la fotocelula externa izquierda "FTT-1" del plano del cross y la fotocelula "FTC-1" del cross pista 1. Es utilizada para el calculo de la anchura de la pieza en el pliegue del cross lateral n°1.
cm.
31 d.F.A 3 Distancia tras la fotocelula externa derecha "FTT-3" del plano del cross y la fotocelula "FTC-3" del cross pista 3. Es utilizada para el calculo de la anchura de la pieza en el pliegue del cross lateral n°3.
cm.
32 F.t.C. Au.
( 0 )
Habilitación fotocelula auxiliar para paro pieza en la pista central n°2. Introduciendo "0" = fotocelula no usada Introduciendo "1" = fotocelula usada.
n.
33 Pul.2.A.
( 0 )
Habilitación lógica de selección apilador. Introduciendo "0" = versión estándar Introduciendo "1" = Habilitación pulsador para selección apilador n°2 del Simplex doble.
n.
34 r.tC.1
(120)
Tiempo de retardo tras el transito de la pieza en el pliegue "D" de la pista n°1 y la transmisión de llegada de la pieza a la pista n°1 de la Clino.
cm.
35 r.tC.2
(120)
Tiempo de retardo tras el transito de la pieza en el pliegue "D" de la pista n°2 y la transmisión de llegada de la pieza a la pista n°2 de la Clino.
cm.
36 r.tC.3
(120)
Tiempo de retardo tras el transito de la pieza en el pliegue "D" de la pista n°3 y la transmisión de llegada de la pieza a la pista n°3 de la Clino.
cm.
37 r.tC.4
(120)
Tiempo de retardo tras el transito de la pieza en el pliegue "D" de la pista n°4 y la transmisión de llegada de la pieza a la pista n°4 de la Clino.
cm.
38 r.tC.5
(120)
Tiempo de retardo tras el transito de la pieza en el pliegue "D" de la pista n°5 y la transmisión de llegada de la pieza a la pista n°5 de la Clino.
cm.
39 rechazo Selección del tipo de rechazo pieza sucio. Introduciendo "0"= la pieza sucia es rechazada después del pliegue longitudinal. Introduciendo "1"= la pieza sucia cae desde lo alto sin ser plegada.
n.
40 Sca.rot Selección del tipo de rechazo pieza rota. Introduciendo "0"= la pieza rota es rechazada en la mesa de recogida después del pliegue longitudinal. Introduciendo "1"= la pieza rota es rechazada antes del pliegue "D".
n.
41 Se.ct.St.
( 0 )
Selección del tipo de rechazo pieza torcida. Introduciendo "0"= la pieza torcida cae desde lo alto sin ser plegada. Introduciendo "1"=. la pieza torcida es rechazada después del pliegue longitudinal.
n.
42 Hrz. Comunicación serial con el introductor Horizon. Introducir "0" sin introductor Horizon. Introducir "1"con la conexión serial Horizon.
n.
Nota: Cuando se hace un nuevo programa o se modifica algún dato pulsar la tecla E para memorizar.
10.2 DEFINICIÒN DATOS DE MEMORIA (Código 3171) a Pulsar la tecla B y RESET b Introducir el código 3171 c Pulsando ENTER aparecen las diferentes funciones que definen los parámetros de tarado. (Pulsando A se retorna al valor precedente). N° Parámetro Valor Descripción del parámetro Unidad
medida 1 PIE.A Distancia tras la fotocelula de lectura longitudinal y el soplo
pliegue "A". Parámetro utilizado para la lógica legada a la transmisión serial, al rechazo pieza, final partida y selección Simplex.
(imp./ sincro = 2,5mm)
2 PIE.b Distancia tras la fotocelula de lectura longitudinal y el soplo pliegue "B". Parámetro utilizado para la lógica legada a la transmisión serial, al rechazo pieza, final partida y selección Simplex.
(imp./ sincro = 2,5mm)
3 PIE.C Distancia tras la fotocelula de lectura longitudinal y el soplo pliegue "C". Parámetro utilizado para la lógica legada a la transmisión serial, al rechazo pieza, final partida y selección Simplex.
(imp./ sincro = 2,5mm)
4 PIE.d Distancia tras la fotocelula de lectura longitudinal y soplo pliegue "D". Parámetro utilizado para le lógica legada a la transmisión serial, al rechazo pieza, final partida y selección Simplex.
(imp./ sincro = 2,5mm)
5 IndiP Es utilizado en la plegadora con doble salida lateral. Introducir el numero de la pista (n°1 o n°3) dotada de propio apilador . Introducir el n°"0" en el caso de única salida lateral.
n.
6 t.A t.b ( 0 )
Tiempo fijo para que se encienda la lampara lógica de introducción. Introducir el n°"0" para deshabilitar la lógica.
Sec.
7 croSS
( 0 )
Lógica del cross legada a la pieza sucia. Introduciendo "0"= la lógica es deshabilitada y se sigue con la función programada. Introduciendo "1"=. la pieza sucia es cruzada y la pieza buena es rechazada en la mesa anterior de recogida.
n.
8 t. in.
( 0 )
Es utilizado en la plegadora a 1via central con doble salida lateral. Tiempo de retardo tras mando cross en la pista central y mando inversión de las bandas para la selección del lado de salida al apilador n°5 y 6.
Sec.
9 t. Contr.
(60)
Tiempo de retardo tras el transito en el pliegue "D" de la ultima pieza plegada y el mando de paro del motor del contrapliegue. Introduciendo "0" la lógica es deshabilitada y el motor no se para.
Sec.
10 bY.P.b Distancia de la fotocelula de lectura longitudinal y mando
cierre by-pass pliegue “B”. Programando “0” el rastrillo es activado a la lectura de la fotocelula de plegado. El valor normal para el funcionamiento con pieza pequeña es igual a la mitad de la distancia "L.-b".
(imp./ sincro = 2,5mm)
11 bY.P.C Distancia de la fotocelula de lectura longitudinal y mando cierre by-pass pliegue “C”. Programando “0” el rastrillo es activado a la lectura de la fotocelula de plegado. El valor normal para el funcionamiento con pieza pequeña es igual a la mitad de la distancia "L.-c".
(imp./ sincro = 2,5mm)
12 bY.P.d Distancia de la fotocelula de lectura longitudinal y mando cierre by-pass pliegue “D”. Programando “0” el rastrillo es activado a la lectura de la fotocelula de plegado. El valor normal para el funcionamiento con pieza pequeña es igual a la mitad de la distancia "L.-c".
(imp./ sincro = 2,5mm)
13 AS Habilitación funcionamiento con el apilador Simplex conectado a la banda automática "Teren". ( 1 = habilitado; 0 = deshabilitado).
n.
14 Enc.4. Habilitación encoder pista n°4 . ( 1 = habilitado; 0 = deshabilitado).
n.
10.3 DEFINICIÒN DATOS DE MEMORIA (Código 2110) a Pulsar la tecla B y RESET b Introducir el código 2110 c Pulsando ENTER aparecen las diferentes funciones que definen los parámetros de tarado. (Pulsando A se retorna al valor precedente). N° Parámetro Valor Descripción del parámetro Unidad
medida 1 L. P. (255) Longitud mínima pieza. (imp./ sincr.
= 2,5mm) Nota: Cuando se hace un nuevo programa o se modifica algún dato pulsar la tecla E para memorizar. Los valores indicados en las tres tablas son indicativos y varían según el modelo de la plegadora. En general tales valores son fijos y son determinantes en fase de conexión e instalación. Es buena norma en todo caso una vez programada correctamente la plegadora anotar los valores y posteriores variaciones.
10.04 HABILITACIÒN COMUNICACION SERIAL CON PC EXTERNO (RS232) -COD.0142 a Pulsar la tecla B y pulsar la tecla RESET. b Introducir el código 0142. c Pulsar ENTER. El display visualizará el texto "G.P.C.P. ___" d. Programando “1” se habilita la conexión serial; con “0” se deshabilita. ( ____ ) ( 0-1) e.. Confirmar con Enter 10.05 IDENTIFICACION MAQUINA PARA COMUNICACION SERIAL CON PC EXTERNO
(RS232) -COD.0141 a Pulsar la tecla B y pulsar la tecla RESET. b Introducir el código 0141. c Pulsar ENTER. El display visualizará el texto "iD. ___" d. Introducir el numero de identificación de la maquina. ( ____ ) ( 0-1-2 ecc.) e Confirmar con Enter.
11. VISUALIZACION DIRECTA
11.1 VISUALIZACIÒN DATOS DE TRABAJO Normalmente a la conexión, después de la puesta en marcha, el display visualiza los datos de trabajo abajo indicados: “xx yy zzzz" xx indica el numero de programa en trabajo yy indica la velocidad de plegado de la maquina zzzz indica el numero total de piezas plegadas. 11.2 VISUALIZACIÒN PRODUCCIÒN TOTAL Pulsar la tecla 0 + Reset 11.3 VISUALIZACIÒN TOTAL DE PIEZAS RECHAZADAS Pulsar la tecla 1 + Reset para visualizar el total de piezas sucias. Pulsar la tecla 2 + Reset para visualizar el total de piezas rotas. 11.4 VISUALIZACIÒN Y PUESTA A CERO PRODUCCIÒN POR PROGRAMA a) Pulsar la tecla D: el display visualizará: "Pr. xx." las ultimas dos cifras en intermitencia indican el programa actualmente en memoria de trabajo. b) Pulsar la tecla D :
el display visualizará: "Pr. xx. nnnn" las ultimas cuatro cifras indica el total de piezas plegadas relativas al programa "xx". Para ver la producción parcial de cualquier otro programa de trabajo utilizar la operación del punto a) , que es pulsar la tecla relativa al programa deseado. Para poner a cero la producción de cualquier programa pulsar la tecla 0 después de la operación del punto a) y b). Nota: Quitando la tensión a la plegadora, todos los contadores son puestos a cero.
12. MANDO MANUAL
Este procedimiento sirve para el control completo de todas las salidas. (línea + actuadores). Recordamos que la verificación de las entradas se hace directamente controlando los leds correspondientes montados en las diferentes tarjetas (usando las indicaciones del esquema eléctrico) todas cómodamente visibles. a) Pulsar la tecla E + RESET El display visualizará el texto: "HAnd.-000" b) Introducir él numero del componente a examen: tal numero es fácilmente localizable en el
esquema eléctrico o en la tabla que se muestra a continuación. c) Pulsando la tecla E se activa la salida.
El componente a examen es activado y el correspondiente led rojo visible sobre el cuadro se ilumina.
NUMERO SALIDA
DESCRIPCIÒN SIMBOLO
215 Electrovalvula soplo pliegue “B” EL-B0 213 Electrovalvula soplo pliegue “B” EL-B1 211 Electrovalvula soplo pliegue “B” EL-B2 209 Electrovalvula soplo pliegue “B” EL-B3 207 Electrovalvula soplo pliegue “B” EL-B4 205 Electrovalvula soplo pliegue “B” EL-B5 203 Electrovalvula by-pass pliegue “B” pista 1 EBP-B1 201 Electrovalvula by-pass pliegue “B” pista 3 EBP-B3 315 Electrovalvula soplo pliegue “D” EL-D0 313 Electrovalvula soplo pliegue “D” EL-D1 311 Electrovalvula soplo pliegue “D” EL-D2 309 Electrovalvula soplo pliegue “D” EL-D3 307 Electrovalvula soplo pliegue “D” EL-D4 305 Electrovalvula soplo pliegue “D” EL-D5 303 Electrovalvula by-pass pliegue “D” pista 1 EBP-D1 301 Electrovalvula by-pass pliegue “D” pista 3 EBP-D3 415 Electrovalvula soplo pliegue “C” EL-C0 413 Electrovalvula soplo pliegue “C” EL-C1 411 Electrovalvula soplo pliegue “C” EL-C2 409 Electrovalvula soplo pliegue “C” EL-C3 407 Electrovalvula soplo pliegue “C” EL-C4 405 Electrovalvula soplo pliegue “C” EL-C5 403 Electrovalvula by-pass pliegue “C” pista 1 EBP-C1 401 Electrovalvula by-pass pliegue “C” pista 3 EBP-C3 615 Electrovalvula soplo cross pista 2 ET-2 613 Electrovalvula tapa cross pista 2 EP-2 611 Electrovalvula primera cuchilla pista 2 EC-12 609 Electrovalvula segunda cuchilla pista 2 EC-22 607 Alarma CE/LE 605 Electrovalvula conjunto neumático pista 1 EG-1
603 Electrovalvula conjunto neumático pista 2 EG-2 601 Electrovalvula conjunto neumático pista 3 EG-3 515 Electrovalvula soplo cross pista 1 ET-1 513 Electrovalvula tapa cross pista 1 EP-1 511 Electrovalvula cuchilla pista 1 EC-11 509 Contactor inversión motor bandas salida (3 vía) CNS-1 507 Contactor inversión motor bandas salida (1/2 vía) CNS-2 505 Electrovalvula soplo cross pista 3 ET-3 503 Electrovalvula tapa cross pista 3 EP-3 501 Electrovalvula cuchilla pista 3 EC-13 015 Electrovalvula rechazo roto pista 2 EV-R2 013 Electrovalvula rechazo roto pista 1 EV-R1 011 Electrovalvula rechazo roto pista 3 EV-R3 009 Relé final partida acc. 5-6 / lampara introducción “A” LDM-56/LA 007 Relé selección 2 vía RS-2 005 Relé final partida acc. 1-2 LDM-12 003 Lampara introducción “B” LB 001 Contactor motor cross CMC
12. 1 VERIFICACION ENTRADAS El control se consigue excitando el componente a examen y verificando la iluminación o el apagado (o viceversa) del led rojo de ENTRADA correspondiente en el cuadro de mando. Por ejemplo oscureciendo la fotocelula FTT-2 (paro cross pista central ) se deberá verificar el apagado del led 714 (o sea tarjeta 7 pos.14). Este, numero es fácilmente localizable en el esquema eléctrico. ATENCIÒN: SOLO EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO ESPECIALIZADO, QUE HA ESTADO ADECUADAMENTE ADIESTRADO EN EL USO DE ESTA FUNCIÒN EN EL MOMENTO DE LA PUESTA EN MARCHA, PUEDE OPERAR CON EL MANDO MANUAL.
13. ALARMA DE PROCESO AUTOMATICO Esta alarma de proceso es automática, prevista en la lógica de seguridad del sistema de control. Cuando la maquina entra en alarma en el display es visualizado el texto indicado a continuación. 13.1 ALARMA DE LA PLEGADORA All.-C2 Durante el funcionamiento a 1 vía central, a sido activado el cross de la pista central
pero la prenda no a oscurecido la fotocelula situada internamente en el contrapliegue. La plegadora señala la alarma en el display, se enciende la lampara de alarma, el motor del contrapliegue se para, la plegadora no hace ningún pliegue y la ropa cae
desde lo alto. Controlar el funcionamiento de la Electrovalvula "ET-2" (led 615) y de la fotocelula
"FTC-2" (led707). All.-C1 Durante el funcionamiento de las dos vías laterales, a sido activado el cross de la pista
n°1 pero la prenda no a oscurecido la fotocelula situada internamente en el contrapliegue.
La plegadora señala la alarma en el display, se enciende la lampara de alarma, el motor del contrapliegue se para, la plegadora no hace ningún pliegue y la ropa cae
desde lo alto, mientras la otra vía continua doblando solo el pliegue longitudinal y la ropa llega a la mesa de recogida.
Controlar el funcionamiento de la Electrovalvula "ET-1" (led 515) y de la fotocelula "FTC-1" (led708).
All.-C3 Durante el funcionamiento de las dos vías laterales, a sido activado el cross de la pista
n°3 pero la prenda no a oscurecido la fotocelula situada internamente en el contrapliegue.
La plegadora señala la alarma en el display, se enciende la lampara de alarma, el motor del contrapliegue se para, la plegadora no hace ningún pliegue y la ropa cae
desde lo alto, mientras la otra vía continua doblando solo el pliegue longitudinal y la ropa llega a la mesa de recogida.
Controlar el funcionamiento de la Electrovalvula "ET-3" (led 505) y de la fotocelula "FTC-3" (led706).
Para salir de la condición de alarma pulsar Reset en el cuadro de la plegadora Chronos habiendo antes liberado la maquina de las piezas no plegadas o eventualmente bloqueadas.
Nota: Quitar la tensión eléctrica a la maquina antes de intervenir en la misma. 13.2 ALARMA TRANSMITIDA A LA CHRONOS DESDE EL APILADOR SIMPLEX All.ACC1.1 La fotocelula de la pala de volteo del apilador Simplex a sido oscurecida por mucho tiempo o a sido oscurecida por una pieza llegada fuera de cadencia durante la fase de
apilado. La pala permanece sobre la mesa y el display Simplex señalará "ALL-Ftc". La plegadora señala alarma "All.Acc1.1" en el display, se enciende la lampara de señalización de alarma, es completado el plegado de la pieza eventualmente en fase de contrapliegue, después el cross se para y la plegadora continua plegando solo él longitudinal y la ropa se acumulan en la mesa de recogida.
Verificar el funcionamiento de la fotocelula de apilado "FTC-I" (led in 1) y de la electrovalvula "EV-RB" (led out 1) del apilador Simplex.
All.ACC1.2 (Transmisión de Chronos a Simplex) El tiempo de transmisión tras la fotocelula de partida situada en el interior del contrapliegue y la localizada en el apilador Simplex destinada a recibir la pieza a sido superado. La pieza introducida en el cross a quedado bloqueada en el interior del contrapliegue o a llegado al apilador con retardo. El display Simplex señalará: "ALL-Ftc1" (o "All-Ftc2" sí la plegadora tiene mas de un apilador). La plegadora señala la alarma "All.Accl.2" en el display, se enciende la lampara de señalización de alarma, se para inmediatamente el motor del contrapliegue, el plano del cross se para y es deshabilitado todos los pliegues. Las prendas caen desde lo alto sin ser plegadas.
Verificar el funcionamiento de la fotocelula interna del cross central "FTC-2" (led707) y eventualmente de los dos cross laterales "FTC-1" (led 708) e "FTC-3" (led706). Verificar el funcionamiento de la fotocelula de apilado "FTC-I" (led in 1) del apilador Simplex.
All.ACC1.3 (Transmisión de Chronos a Simplex, sí la plegadora tiene dos o más apiladores).
El tiempo de transmisión tras la fotocelula de partida situada en el interior del contrapliegue y la situada en el apilador Simplex destinada a recibir la pieza sido superado. (Son validas las mismas consideraciones de alarma "All.Acc1.2).
All.ACC1.4 A sido activada una descarga de paquete en uno de los apiladores sin la presencia del mismo, o el paquete a sido descargado de manera irregular.
La plegadora señala la alarma "All.Acc1.4" en el display, se enciende la lampara de Señalización de alarma, es completado el plegado de la pieza eventualmente en fase de contrapliegue, después el cross se para y la plegadora continua plegando solo él longitudinal y la ropa se acumula en la mesa de recogida. En este caso el display Simplex señalará: "ALL-pac-".
Controlar el motor "MNS", el Contactor "CNS" y el magnetotermico "RNS" de las bandas de descarga; verificar la fotocelula "FTC-NS" (led in 4) posicionada en el plano de descarga del Simplex y que es oscurecida al paso del paquete en el momento de la descarga.
Para salir de la condición de alarma pulsar Reset primero en el teclado del Simplex y después en el cuadro de la plegadora Chronos habiendo liberado la maquina de la piezas no plegadas o bloqueadas. Nota. Cuando el apilador entra en alarma (All.-pacc;All.-Ftc;All.-Ftc1;All.-Ftc2) lo transmite a la plegadora a la cual este conectada y se pone en stand-by; o sea todas las piezas que llegan de la plegadora no son consideradas y la ropa se acumula en la primera pinza. Ver antes el párrafo n° 13 "Alarma de proceso automático" del manual Simplex.
Nota: Quitar la tensión eléctrica a la maquina antes de intervenir en la misma.
13.3 ALARMA TRANSMITIDA DESDE LA PLEGADORA CLINO All.CLino Esta visualización aparece en el display de la Chronos cuando la plegadora Clino a la
que está conectada se encuentra en alarma. Si la Clino está en ”Alarma llegada pieza” la pista interesada en la alarma no hace el pliegue longitudinal y la ropa cae desde lo alto, mientras la vía no interesada continua plegando regularmente. Si la Clino se encuentra en un estado de alarma genérico, diferente de ”Alarma llegada pieza” la plegadora Chronos continua plegando normalmente limitándose a señalar la alarma en el display.
Intervenir en la Clino para eliminar la causa de la alarma y pulsar descarga paquete. Ver antes el párrafo n° 13 "Alarma de proceso automático" del manual Clino. ATENCIÒN: SOLO EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO ESPECIALIZADO, QUE HA ESTADO ADECUADAMENTE ADIESTRADO EN EL USO DE ESTA FUNCIÒN EN EL MOMENTO DE LA PUESTA EN MARCHA, PUEDE OPERAR CON LAS ALARMAS.
14. ANOMALIA Y SEÑALIZACION 14.1 ANOMALIA DEL CICLO DE FUNCIONAMIENTO Cuando la plegadora entra en anomalía el proceso de plegado no es parado y aparece uno de los textos abajo indicado. Anm.-F2 La fotocelula "FTC-2" (led 707) del cross central resulta oscurecida mas de 10 segundos. Anm.-F1 La fotocelula "FTC-2" (led 708) del cross n°1 resulta oscurecida mas de 10 segundos. Anm.-F3 La fotocelula "FTC-3" (led 706) del cross n°3 resulta oscurecida mas de 10 segundos. Anm.-FL1 La fotocelula "FCL-1" (led 111) de la pista longitudinal n°1 resulta oscurecida mas de
15 segundos. Anm.-FL2 La fotocelula "FCL-2" (led 110) de la pista longitudinal n°2 resulta oscurecida mas de
15 segundos. Anm.-FL3 La fotocelula "FCL-3" (led 109) de la pista longitudinal n°3 resulta oscurecida mas de
15 segundos. Anm.-FL4 La fotocelula "FCL-4" (led 112) de la pista longitudinal n°4 resulta oscurecida mas de
15 segundos. Solucionando la cause de la anomalía la visualización desaparece automáticamente.
15. CICLO DE TEST AUTOMATICO 15.1 AUTOTEST GENERAL a Pulsar la tecla E y RESET. b Introducir él numero 999 c Pulsar la tecla E d Pulsar él numero 2. Para salir del ciclo test, pulsar la tecla Reset. 15.2 AUTOTEST CUCHILLA CROSS a Pulsar la tecla E y RESET. b Introducir él numero 999 c Pulsar la tecla E d Pulsar B Para salir del ciclo test, pulsar la tecla Reset. Todas las maquina son dotadas de esta función que reproduciendo el movimiento real de la maquina a permite: - la verificación de la correcta respuesta de todos los componentes, - la ejecución de una regulación optima antes de la entrega. El tarado final de toda la maquina es hecha después de una decena de horas de rodaje. Se aconseja al cliente, cuando deba controlar o modificar un tarado o con mayor razón un sincronismo neumático utilizar el CICLO DE TEST AUTOMATICO. ATENCIÒN: SOLO EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO ESPECIALIZADO, QUE HA ESTADO ADECUADAMENTE ADIESTRADO EN EL USO DE ESTA FUNCIÒN EN EL MOMENTO DE LA PUESTA EN MARCHA, PUEDE OPERAR EN LA MAQUINA EN CICLO DE TEST AUTOMATICO. EL CODIGO DE ENCENDIDO (1713) NO DEBE SER CONOCIDO POR EL PERSONAL OPERATIVO.
16. DIAGNOSTICO SOFTWARE UNIDAD DE CONTROL La unidad de control ofrece la posibilidad de controlar manualmente el funcionamiento de todas las salidas, (12. MANDO MANUAL) permite a través del código de encendido especifico visualizar los parámetros de calculo interno de la maquina. 16.1 LECTURA LONGITUD CALANDRA Esta función se utiliza cuando la plegadora Chronos está dotada del dispositivo de rechazo de ropa o de descarga paquete para el cambio de cliente. A la introducción de cada pista serán posicionados algunos pulsadores de selección y en la calandra será montada una rueda encoder con la función de calcular la longitud de la línea de introducción y de planchado. a) Pulsar la tecla 6 y RESET el display visualizara:
"-- LunG. --" b) Introducir un prenda de ropa en la calandra y pulsar cualquier pulsador PS1, PS2, PS3 o final
de partida apenas el principio de la pieza es introducido en el interior de la calandra. Display.: " -- LunG ="
(En el caso de trabajar con introductor automático a pinzas pulsar el pulsador cuando el principio de la pieza es colocada en el plano de introducción.) c) El calculo, es automático cuando el principio de la pieza sale de la calandra y oscurece la
fotocelula central FCL-2 de plegado. En el display aparecerá un numero que corresponde a la longitud de la calandra expresa en impulsos.
d) Transferir la longitud obtenida y aumentarla de 10 - 20 unidades en el parámetro "LU.MA" de
datos del programa de plegado (ver párrafo n°9). Nota: longitud max = 512 16.2 DIAGNOSTICO CONTEO ENCODER - CODIGO 1317 Esta función es utilizada para verificar el correcto funcionamiento del encoder de lectura de la longitud de la pieza. La operación es efectuada durante el normal funcionamiento de la plegadora con la rotación de cintas activada. a) Pulsar B + RESET b) Introducir código “1317” c) Pulsar el tecla A
El display visualizara: “500 xxx” donde "xxx" indica el numero de impulsos del encoder de la pista n°1 para cada 500 impulsos del encoder de sincronismo.
16.3 VISUALIZACIÒN LONGITUD PIEZA Y DISTANCIA PLIEGUE "B" - CODIGO 1710 Esta operación es efectuada durante el normal funcionamiento de la plegadora. a) Pulsar B + RESET b) Introducir el código “1710” c) Pulsar Enter El display visualizara: “- - -. - - -.” Confirmando con la tecla ENTER aparecerá la siguiente visualización: “xxx. yyy.” donde "xxx" es el resultado del calculo para activar el soplo B, e "yyy" es la medida de la pieza calculada por el encoder de la pista en examen. Para la visualización normal introducir de nuevo el código 1710. 16.4 VISUALIZACIÒN ANCHURA PIEZA MEDIDA EN EL CROSS - CODIGO 1711 Esta operación es efectuada durante el normal funcionamiento de la plegadora. d) Pulsar B+RESET e) Introducir código “1711” f) Pulsar Enter
El display visualizara: “- - - - - -.” Confirmando con la tecla ENTER aparecerá la siguiente visualización: “zzzzzz” donde "zzzzzz" es la medida de la pieza calculada en el plano del cross por la fotocelula de pliegue transversal a división. Para la visualización normal introducir de nuevo el código 1711. 16.5 VISUALIZACIÒN MEDIDA PLIEGUE TRANSVERSAL - CODIGO 1712 Esta operación es efectuada durante el normal funcionamiento de la plegadora. a) Pulsar B + RESET b) Introducir código “1712” c) Pulsar Enter El display visualizara: “- - -. - - -.” Confirmando con la tecla ENTER aparecerá la siguiente visualización: “eee.fff.” donde "eee" es la medida del segundo pliegue transversal, y "fff" es la medida del primer pliegue transversal. Para la visualización normal introducir de nuevo el código 1712.
16. 6 DIAGNOSTICA PIEZA SUCIA Y ROTA Sirve para verificar la lógica de rechazo y el valor de longitud de calandra según la indicación del párrafo 16.1 en mas o menos correcto. a) Pulsar la tecla 4 + Reset En esta condición es habilitada la siguiente verificación: 1) A la introducción, durante la fase de rechazo de una prenda de ropa, en el instante en que es pulsado
el pulsador de rechazo pieza sucia, se debe encender el led 009. 2) Cuando la pieza sale de la calandra se debe encender el led 003 indicando la transmisión del sistema
de rechazo de ropa y la lógica de mando de la plegadora. El encendido del led 003 debe ser 20-30 cm. después de ser oscurecida la fotocelula de plegado longitudinal; si esto no ocurre es necesario modificar adecuadamente el valor de "LU.MA" introducido en el programa de trabajo, o repetir la lectura de la longitud de la calandra. En alternativa al led 003 se puede utilizar una lampara de señalización conectada en el 10.11 (27c) y n°50.
16. 8 DIAGNOSTICA PIEZA TORCIDA Sirve para verificar la lógica de rechazo de la pieza que salga torcida desde la calandra. Esta lógica es habilitada con el valor "CTR.ST." introducido en el código 1317 del párrafo 10.1. a) Pulsar la tecla 5 + Reset En esta condición es habilitada la siguiente verificación: 1) En el instante en que la lógica de control identifica la prenda de ropa que sale de la calandra como
"pieza torcida" se debe encender el led 009. Las cifras centrales del display indica la medida de las fotocelulas laterales "FCL-1" y "FCL-3" de la pieza que a sido considerada torcida. (Medida expresa en impulsos - n°1 impulso = 2.5 mm.)En alternativa al led 009 se puede utilizar una lampara de señalización conectada al 10.13 (5c) y n°50.
16. 9 DIAGNOSTICA LOGICA DE SELECCIÒN APILADOR A CHRONOS A 1 VIA CON
DOBLE SALIDA LATERAL Y CON 4º APILADOR. Sirve para verificar la lógica de desvío de la prenda de ropa plegada que puede ser desviada al cuarto apilador diferentemente posicionado dos a derecha y dos a izquierda de la plegadora. a) Pulsar la tecla 7 + Reset En esta condición es habilitada la siguiente verificación: 1) A la introducción, durante la fase de selección de la pieza a desviar al apilador n°4-5, en el instante en
que es pulsado el pulsador de selección, se debe encender el led 009. En alternativa al led 009 se puede utilizar una lampara de señalización conectada al 10.13 (5c) y n°50.
2) Cuando la pieza sale de la calandra se debe encender el led 003 e indicar la transmisión al sistema de
selección del apilador y la lógica de mando de la plegadora. El encendido del led 003 debe ser 20-30 cm. después de haber oscurecido la fotocelula de plegado longitudinal; si esto no ocurre es necesario modificar adecuadamente el valor de "LU.MA" introducido en el programa de trabajo, o repetir la lectura de la longitud de la calandra.
Con la Chronos en esta condición, los datos visualizados en el display tienen el siguiente significado: “nnnn.aa.b.c.” "aa" indica el código de la pieza que sale de la calandra y entra en la Chronos. "b" indica el numero del apilador al cual es destinada la pieza que esta llegando al plano del cross al termino del pliegue longitudinal. "c" indica el numero del apilador a cual es destinada la pieza que esta oscureciendo la fotocelula interna del cross central.
17. IDENTIFICACION ANOMALIAS Y REMEDIOS Para la búsqueda de anomalías es importante consultar el siguiente párrafo: n°13. “Alarma de proceso” n°14. “Anomalía y señalización” en el que son descritos los componentes que pueden ser autodiagnosticados de la lógica de control. n°12. “Mando manual” n°12.1 “Verificación entradas” con ello se puede verificar la funcionalidad de varios componentes electroneumaticos. Consultar antes la tabla de verificación de leds, descrita mas abajo, que puede reportar el encendido o apagado de un led, puede ser muy útil para determinare el origen de una alarma o de una anomalía que se repite constantemente. (para la identificación de los leds consultar el esquema eléctrico o el párrafo n°18 “Identificación tarjetas”)
17. 1 VERIFICACIÓN LEDS MAQUINA Observando el rack electrónico de mando al accionarse el interruptor general deberán resultar encendidos los siguientes leds:
CHRONOS a 1-2 VIA
Plegado longitudinal
Plegado transversal
109 FCL-3 FTC Longitudinal Pista n°3 704 FC-12 FC 1°cuchilla cross c.le 110 FCL-2 FTC Longitudinal Pista n°2 703 FC-22 FC 2°cuchilla cross c.le 111 FCL-1 FTC Longitudinal Pista n°1 702 FC-13 FC 1°cuchilla cross lat.n°3 112 FCL-4 FTC Longitudinal Pista n°4 705 FC-11 FC 1°cuchilla cross lat.n°1 113 FSL-3 Encoder longit. Pista n°3 706 FTC-3 Fotocelula cross lat.n°3 114 FSL-2 Encoder longit. Pista n°2 707 FTC-2 Fotocelula cross central 115 FSL-1 Encoder longit. Pista n°1 708 FTC-1 Fotocelula cross lat.n°1 116 FS-V Encoder lectura velocidad 711 FTS-3 FTC seguridad cross Pis.n°3 108 FS-M Encoder velocidad calandra 713 FTS-2 FTC seguridad cross Pis.n°2
715 FTS-1 FTC seguridad cross Pis.n°1 710 FTD-2 FTC lat.sin.cross Pista n°2 712 FTT-3 FTC paro cross Pista n°3 714 FTT-2 FTC paro cross Pista n°2 716 FTT-1 FTC paro cross Pista n°1
CHRONOS a 1 VIA
Plegado longitudinal
Plegado transversal
109 FCL-3 FTC Longitudinal Pista n°3 704 FC-12 FC 1°cuchilla cross c.le 110 FCL-2 FTC Longitudinal Pista n°2 703 FC-22 FC 2°cuchilla cross c.le 111 FCL-1 FTC Longitudinal Pista n°1 707 FTC-2 Fotocelula cross central 112 FCL-4 FTC Longitudinal Pista n°4 711 FTS-3 FTC seguridad cross Pis.n°3 113 FSL-3 Encoder longit. Pista n°3 713 FTS-2 FTC seguridad cross Pis.n°2 114 FSL-2 Encoder longit. Pista n°2 715 FTS-1 FTC seguridad cross Pis.n°1 115 FSL-1 Encoder longit. Pista n°1 710 FTD-2 FTC lat.sin.cross Pista n°2 116 FS-V Encoder lectura velocidad 712 FTT-3 FTC paro cross Pista n°3 108 FS-M Encoder velocidad calandra 714 FTT-2 FTC paro cross Pista n°2
716 FTT-1 FTC paro cross Pista n°1
CHRONOS a 1-3 VIA
Plegado longitudinal
Plegado transversal
109 FCL-3 FTC Longitudinal Pista n°3 704 FC-12 FC 1°cuchilla cross c.le 110 FCL-2 FTC Longitudinal Pista n°2 703 FC-22 FC 2°cuchilla cross c.le 111 FCL-1 FTC Longitudinal Pista n°1 706 FTC-3 Fotocelula cross lat.n°3 112 FCL-4 FTC Longitudinal Pista n°4 707 FTC-2 Fotocelula cross central 113 FSL-3 Encoder longit. Pista n°3 708 FTC-1 Fotocelula cross lat.n°1 114 FSL-2 Encoder longit. Pista n°2 711 FTS-3 FTC seguridad cross Pis.n°3 115 FSL-1 Encoder longit. Pista n°1 713 FTS-2 FTC seguridad cross Pis.n°2 116 FS-V Encoder lectura velocidad 715 FTS-1 FTC seguridad cross Pis.n°1 108 FS-M Encoder velocidad calandra 710 FTD-2 FTC lat.sin.cross Pista n°2
712 FTT-3 FTC paro cross Pista n°3 714 FTT-2 FTC paro cross Pista n°2 716 FTT-1 FTC paro cross Pista n°1
17. 4 TABLA BUSQUEDA DE ANOMALIAS AVERIA ESTADO A CONTROLAR
Y POSIBLE CAUSA MANO DE OBRA A EFECTUAR
(1) La maquina no se pone en marcha. (Durante la presiòn del pulsador de marcha, la lampara blanca no se enciende).
-El interruptor general no a sido accionado. -La tensión de alimentación de la maquina no es correcta. -El transformador de fase no está alimentado. -Del transformador de fase no sale la tensión secundaria a 24 Volt.
-Accionar el interruptor general. -Verificar la tensión de alimentación de la maquina y la tensión de entrada al transformador "TF". -Controlar el fusible F2 y F3. -Controlar el fusible F1.
(2) La maquina no se pone en marcha. (Durante la presiòn del pulsador de marcha, la lampara blanca se enciende).
-Un pulsador de emergencia es accionado. -La marcha de la maquina es subordinada a la puesta en marcha de otra maquina. (calandra, plegadora, introductor.)
-Desbloquear el pulsador de emergencia (par.5.4 e 5.5). -Verificar la causa de la falta de puesta en marcha de la maquina conectada.
(3) La maquina se para durante la producciòn. (El panel de mando permanece encendido).
-Falso contacto del pulsador de paro o del pulsador de emergencia. -La marcha de la maquina es subordinada a la marcha de otra maquina. (calandra, plegadora, introductor). -La tensión de alimentación de la maquina no es correcta.
-Controlar el pulsador de paro y el pulsador de emergencia. -Verificar la causa del paro de la maquina a la cual está conectada -Verificar la tensión de alimentación de la maquina y la tensión de entrada al transformador "TF".
(4) El motor de transmisión de las bandas longitudinales se paran durante la producciòn.(El motor de transmisión transversal permanece en marcha).
-Con motor asincrono a velocidad fija: introducción de la protección térmica del motor.
-Rearmar la protección magnetotermica, controlar el motor y la causa de la sobrecarga. (Ropa bloqueada, cintas enrrolladas en los rodillos, etc.).
(sigue) -Con motor asincrono a velocidad variable por medio de inverter: - El inverter está en alarma. (La señalización de alarma aparecerá en El display del inverter): -El inverter está encendido regularmente: -El inverter está apagado:
(sigue) -Verificar la causa de la alarma consultando el manual del inverter; desconectar el interruptor general, esperar 20 sec.para anular la alarma y poner en marcha. -Verificar la rotación de la dinamo taquimetrica montada en la calandra; verificar la conexión eléctrica; verificar que la tensión en c.c. de la dinamo llegue correctamente al inverter. -Verificar el potenciometro "P1" utilizado para la regulación de la velocidad y el selector "SAM". -Controlar el contacto "CM" del Contactor de marcha. -Controlar el motor. -Controlar el fusible F8 e F9. -Verificar la tensión de alimentación del inverter. -Avería del inverter.
(5) El motor del contrapliegue transversal se para durante la producción. (El motor longitudinal permanece en marcha).
-La protección magnetotermica del motor está introducida.
- Rearmar la protección magnetotermica, controlar el motor y la causa de la sobrecarga. (Ropa bloqueada, cintas enrolladas en los rodillos, etc.).
(6) -La maquina está en marcha pero no giran las bandas de transporte longitudinal. (El pulsador de marcha blanco está encendido).
-Ver avería n°4. Falta la transmisión mecánica.
-Ver avería n°4. -Controlar la cadena de transmisión.
7) -La maquina está en marcha pero no giran las bandas del plano del cross.
-Falta la alimentación del aire comprimido. -Falta la transmisión mecánica.
-Verificar la alimentación de aire comprimido. -Controlar el conjunto neumático de transmisión y la electrovalvula EG1, EG2 y EG3. -Controlar la cadena de transmisión
8) -La maquina está en marcha pero no gira una sección de las bandas del plano del
-Falta la transmisión mecánica.
-Controlar El conjunto neumático de transmisión y la electrovalvula EG1, EG2 y EG3.
cross.
-Controlar le cadena de transmisión.
9) -La maquina está en marcha pero uno o mas contrapliegues no giran.
-Ver avería n°5. -Falta la transmisión mecánica.
-Ver avería n°5. -Controlar la correa de transmisión del motor al contrapliegue y de un contrapliegue al otro. -Controlar la cadena de transmisión del contrapliegue.
10) -La maquina está en marcha pero no giran las bandas de transporte hacia el apilador.
-Falta la transmisión mecánica.
-Controlar la correa de transmisión del motor a las bandas de transporte. Controlar la correa de una sección a la otra. -Controlar el estado de juego de las bandas de algodón.
11) La maquina está en marcha pero el panel de mando no se enciende.
-El rack electrónico no está alimentado. -Avería electrónica
-Controlar El fusible F5-F4-F6. -Controlar el fusible interno de la tarjeta ASP alimentador del rack electrónico. -Verificar con el uso de un instrumento la correcta alimentación de las bornas 2-3-5 del conector de alimentación. -Sustituir la tarjeta alimentador ASP, sustituir la tarjeta de memoria , sustituir el panel de mando.
(12) El panel de mando durante el normal funcionamiento señala: “chec. sys.”o: “power on ”
-La alimentación de la electrónica no es correcta. -La tensión de alimentación de la maquina no es correcta. Microinterrupción en la alimentación de la maquina o brusca variación de tensión.
-Controlar El fusible F5-F4-F6. -Verificar la tensión de alimentación a la maquina y a la entrada del transformador. -Quitar la tensión con El interruptor general y conectar después de 20 segundos. Hacer la operación de cambio de programa
(13) La maquina está en marcha,pero no hace el pliegue longitudinal en ninguna pista. (El panel de mando está encendido regularmente).
-El display del panel de mando indica velocidad cero. -El programa de plegado introducido no es correcto.
-Controlar la correa del encoder de lectura de la velocidad (FS-V) y su correcto funcionamiento (led 116). -Verificar el numero del programa. -Verificar los datos del programa. -Probar a utilizar otro programa.
Perdida datos. -La tarjeta de alimentación ASP no suministra la tensión correcta al rack electrónico. -Falta la alimentación de las salidas. -Falta la alimentación de las entradas. Avería electrónica
a) Controlar los datos de programación del programa de trabajo utilizado confrontándolo con los anotados en la tabla al final del manual. b) Controlar los datos de programación bajo código confrontándolos con los anotados en el manual de instrucciones. Verificar con el uso de un instrumento la correcta alimentación de las bornas 2-3-5 del conector de alimentación. -Verificar con el uso de un instrumento la correcta alimentación en las bornas n°50 y n°0. -Verificar con el uso de un instrumento la correcta alimentación de las bornas 1-5 del conector de alimentación y El n°101 y n°105. - Sustituir la tarjeta de alimentación ASP, sustituir la tarjeta de memoria CMSS.
(14) La maquina está en marcha, hace regularmente el pliegue longitudinal pero no hace el pliegue transversal en ninguna pista. (El panel de mando está encendido regularmente).
-El programa de plegado introducido no es correcto. Perdida de datos. -Ver anomalía n°5-7-8-9-10.
-Verificar el numero del programa. -Verificar los datos de programa. -Probar a utilizar otro programa. -Controlar los datos de programación del programa de trabajo utilizado confrontándolo con los anotados en la tabla al final del manual. -Controlar los datos de programación bajo código confrontándolo con los anotados en el manual de instrucciones. -Ver anomalía n°5-7-8-9-10.
15) Problema de plegado con el pliegue longitudinal.
-La maquina no hace el primer pliegue longitudinal en una de las vías y la ropa cae desde lo alto. (El soplo de aire no se efectúa).
-Controlar que la fotocelula de lectura longitudinal no esté sucia y verificar la funcionalidad como se describe en el par.n°12.1. -Controlar que la rueda del encoder no esté bloqueada o levantada del plano de apoyo
(sigue) La maquina no hace el primer pliegue longitudinal en una de las vías y la ropa cae desde lo alto. (El soplo de aire es efectuado antes de manera irregular). La maquina no hace el segundo o tercer pliegue longitudinal en una de las vías y la ropa cae desde lo alto. (El soplo de aire no se efectúa). La maquina no hace el segundo o tercer pliegue longitudinal en una de las vías y la ropa cae desde lo alto. (El soplo de aire es efectuado antes de manera irregular). -El pliegue longitudinal "B" no es preciso. -El pliegue longitudinal "C" no es preciso. -El pliegue longitudinal "D" no es preciso.
y verificar la funcionalidad como se describe en el par.n°12.1. (sigue) -Controlar los datos de programación del programa de trabajo utilizado confrontándolo con los anotados en la tabla al final del manual. -Controlar los datos de programación bajo código confrontándolo con los anotados en el manual de instrucciones. -Controlar que la presiòn del aire sea la adecuada al articulo. -Controlar el funcionamiento de la electrovalvula de la pista como se describe en el par.n°12. -Controlar los datos de programación del programa de trabajo utilizado confrontándolo con los anotados en la tabla al final del manual. -Controlar los datos de programación bajo código confrontándolo con los anotados en el manual de instrucciones. -Controlar que la presiòn de aire sea la adecuada al articulo. -Controlar el funcionamiento de la electrovalvula de la pista como se describe en el par.n°12. -Regular adecuadamente el valor "L.-B" para la pista central o el valor "Cor.b.1." y "Cor.b.3" para las vías laterales. (Ver párrafo 9.2). -Regular adecuadamente el valor "L.-C" para la pista central. (Ver párrafo 9.2). -Regular adecuadamente el valor "L.-D" para la pista central o el valor "Cor.d.1." y "Cor.d.3" para las vías laterales. (Ver párrafo 9.2).
16) Problema de plegado en el pliegue transversal.
-La prenda de ropa se para un instante sobre el plano del
-Controlar que ninguna de las fotocelulas de seguridad transversal (FTS-1 led 715;
cross, pero en vez de ser cruzada es rechazada en la mesa blanca de recogida. (sigue) -La prenda de ropa no se para sobre el plano del cross y prosigue hacia la mesa blanca de recogida -La prenda de ropa es regularmente cruzada pero la cuchilla del 2° y 3° pliegue transversal no se activan. El segundo pliegue transversal no es preciso. -El tercer pliegue transversal no es preciso. -El plegado de las piezas plegadas en la pista lateral derecha no es igual a la de las piezas plegadas en la pista izquierda.
FTS-2 led 713; FTS-3 led 711) esté sucia y verificar la funcionalidad como se describe en el par.n°12.1. (sigue) Los otros leds deben resultar normalmente encendidos, verificar que durante la marcha de la maquina, las fotocelulas no sean oscurecidas por las bandas de transporte, hilos o polvo. -Controlar que la correspondiente fotocelula de paro (FTT-1 led 716 para la pista n°1; FTT-2 led 714 para la pista n°2; FTT-3 led 712 para la pista n°3) no esté sucia y verificar la funcionalidad como se describe en el par.n°12. Los otros leds deben resultar normalmente encendidos, verificar que durante la marcha de la maquina, la fotocelulas no sean oscurecidas por las bandas de transporte, hilos o polvo. Controlar que la correspondiente fotocelula del cross (FTC-1 led 708 para la pista n°1; FTC-2 led 707 para la pista n°2; FTC-3 led 706 para la pista n°3) no esté sucia y verificar la funcionalidad como se describe en el par.n°12. -Regular adecuadamente el valor "tr.F.". (Ver párrafo 9.2). -Regular adecuadamente el valor "tr.G.". (Ver párrafo 9.2). -Regular adecuadamente el valor "d.c.F.1" y "d.c.F.3" del código 1317. (Ver párrafo 10.1).
18 IDENTIFICACION TARJETA ELECTRONICA RACK UNIDAD DE CONTROL
CONFIGURACION RACK ELECTRONICO CHRONOS Cod.0301007 POS. VENTANA DESCRIPCIÒN TARJETA SIMBOLO
A1 Tarjeta alimentadora
ASP ALS5
B2 Tarjeta Entrada función especial (OPCIONAL)
IS
C3 7 Tarjeta Entrada pliegue transversal pista 1-2-3, (fotoc. seguridad, paro, cross, final de carrera cuchilla)
IS
D4 6 Tarjeta Salidas pliegue cross central pista 2, (conjunto neumático, soplo cross, cuchilla, trampilla)
OA
E5 5 Tarjeta Salidas pliegue cross laterales (pista 1-3) (OPZ) (soplo cross, cuchilla, trampilla)
OA
F6 4 Tarjeta Salidas pliegue “C” (OPCIONAL) (soplo e peine by-pass)
OA
G7 3 Tarjeta Salidas pliegue “D” (soplo e peine by-pass)
OA
H8 2 Tarjeta Salidas pliegue “B” (soplo e peine by-pass)
OA
I9 1 Tarjeta Entrada pliegue longitudinal pista 1-2-3-4, (fotocelula, encoder, pulsador de rechazo)
IS
L10 0 Tarjeta Salidas varias (paro motor cross, rechazo roto)
OA
M11 Tarjeta Salidas pliegue “A” (OPCIONAL) (soplo y peine by-pass)
OA
N12 Tarjeta Salidas (OPCIONAL) (soplo pliegue “B” e “D” pista 5)
OA
O13 Tarjeta Salidas (OPCIONAL) (alta / baja presiòn, desvío apilador)
OA
P14
R15 Tarjeta CPU CMSS/ CMSA-
18.1 PANEL DE MANDO TARJETA : Panel de mando con visualizador y teclado Cod.0302025 POSICIÒN : Frontal RACK ELECTRONICO
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO Conexión a la CPU, (visualizador) V Conexión a la CPU, (teclado) T Conexión al alimentador 18. 2 TARJETA ALS-5 ALIMENTADOR ESTABILIZADO TARJETA : ASP Alimentador estabilizado Cod.0302070 (ALS-5 Cod.0302011) POSICIÒN : A - 1
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO Gnd 1 9 Volt Alterna 2 9 Volt Alterna 3 24 Volt Continua 4 0 Volt Alterna 5
Conector PHOENIX montado en el Rack
18.3 TARJETA IS (POS.B-2) ENTRADA (OPCIONAL) TARJETA : IS - 24 volt dc Entrada Cod.0302024 POSICIÒN : B - 2
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 216 08 215 16 214 17 213 Fotocelula longitudinal pista 5 03 212 13 211 01 210 24 209 Fotocelula auxiliar paro pieza cross central pista 2 14 208 02 207 05 206 Pulsador de selección para apilador 5 e 6 15 205 Pulsador final partida apilador 5 e 6 04 204 Fotocelula longitudinal pista 0 10 203 Encoder longitudinal pista 4 09 FSL-4 202 Señal de bloqueo pista n°1 (del Simplex con bandas “Teren”) 06 RSB1 201 Señal de bloqueo pista n°3 (del Simplex con bandas “Teren”) 11 RSB3 + 12 Volt 18 18. 4 TARJETA IS (POS.C-3) ENTRADA TARJETA : IS - 24 volt dc Entrada Cod.0302024 POSICIÒN : C - 3
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 716 Fotocelula paro pista 1, o externa izquierda pista 2 08 FTT-1 715 Fotocelula seguridad pista 1 16 FTS-1 714 Fotocelula paro pista 2, o interna derecha pista 2 17 FTT-2 713 Fotocelula seguridad pista 2 03 FTS-2 712 Fotocelula paro pista 3, o externa derecha pista 2 13 FTT-3 711 Fotocelula seguridad pista 3 01 FTS-3 710 Fotocelula interna izquierda pista 2 24 FTD-2 709 Fotocelula reconocimiento pieza larga 14 FCL-T 708 Fotocelula cross pista 1 02 FTC-1 707 Fotocelula cross pista 2 05 FTC-2 706 Fotocelula cross pista 3 15 FTC-3 705 Final de carrera cuchilla pista 1 04 FC-11 704 Final de carrera primera cuchilla pista 2 10 FC-12 703 Final de carrera segunda cuchilla pista 2 09 FC-22 702 Final de carrera cuchilla pista 3 06 FC-13 701 Pulsador de rechazo pieza del cross 11 PSC + 12 Volt 18
18.5 TARJETA OA (POS.D-4) SALIDAS TARJETA : OA - Salidas Cod.0302023 POSICIÒN : D - 4
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 615 Electrovalvula soplo cross pista 2 16 ET-2 613 Electrovalvula tapa cross pista 2 08 EP-2 611 Electrovalvula primera cuchilla pista 2 24 EC-12 609 Electrovalvula segunda cuchilla pista 2 13 EC-22 607 Alarma 15 CE/LE 605 Electrovalvula conjunto neumático pista 1 12 EG-1 603 Electrovalvula conjunto neumático pista 2 11 EG-2 601 Electrovalvula conjunto neumático pista 3 10 EG-3 Comun 24 Volt alterna 07 18.6 TARJETA OA (POS.E-5) SALIDAS (OPCIONAL) TARJETA : OA - Salidas Cod.0302023 POSICIÒN : E - 5
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 515 Electrovalvula soplo cross pista 1 16 ET-1 513 Electrovalvula tapa cross pista 1 08 EP-1 511 Electrovalvula cuchilla pista 1 24 EC-11 509 Contactor inversión motor bandas salida (3 vía) 13 CNS-1 507 Contactor inversión motor bandas salida (1/2 vía) 15 CNS-2 505 Electrovalvula soplo cross pista 3 12 ET-3 503 Electrovalvula tapa cross pista 3 11 EP-3 501 Electrovalvula cuchilla pista 3 10 EC-13 Comun 24 Volt alterna 07 18.7 TARJETA OA (POS.F-6) SALIDAS (OPCIONAL) TARJETA : OA - Salidas Cod.0302023 POSICIÒN : F - 6
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 415 Electrovalvula soplo pliegue “C” 16 EL-C0 413 Electrovalvula soplo pliegue “C” 08 EL-C1 411 Electrovalvula soplo pliegue “C” 24 EL-C2 409 Electrovalvula soplo pliegue “C” 13 EL-C3 407 Electrovalvula soplo pliegue “C” 15 EL-C4 405 Electrovalvula soplo pliegue “C” 12 EL-C5 403 Electrovalvula by-pass pliegue “C” pista 1 11 EBP-C1 401 Electrovalvula by-pass pliegue “C” pista 3 10 EBP-C3 Comun 24 Volt alterna 07
18.8 TARJETA OA (POS.G-7) SALIDAS (OPCIONAL). TARJETA : OA - Salidas Cod.0302023 POSICIÒN : G - 7
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 315 Electrovalvula soplo pliegue “D” 16 EL-D0 313 Electrovalvula soplo pliegue “D” 08 EL-D1 311 Electrovalvula soplo pliegue “D” 24 EL-D2 309 Electrovalvula soplo pliegue “D” 13 EL-D3 307 Electrovalvula soplo pliegue “D” 15 EL-D4 305 Electrovalvula soplo pliegue “D” 12 EL-D5 303 Electrovalvula by-pass pliegue “D” pista 1 11 EBP-D1 301 Electrovalvula by-pass pliegue “D” pista 3 10 EBP-D3 Comun 24 Volt alterna 07 18.9 TARJETA OA (POS.H-8) SALIDAS TARJETA : OA - Salidas Cod.0302023 POSICIÒN : H - 8
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 215 Electrovalvula soplo pliegue “B” 16 EL-B0 213 Electrovalvula soplo pliegue “B” 08 EL-B1 211 Electrovalvula soplo pliegue “B” 24 EL-B2 209 Electrovalvula soplo pliegue “B” 13 EL-B3 207 Electrovalvula soplo pliegue “B” 15 EL-B4 205 Electrovalvula soplo pliegue “B” 12 EL-B5 203 Electrovalvula by-pass pliegue “B” pista 1 11 EBP-B1 201 Electrovalvula by-pass pliegue “B” pista 3 10 EBP-B3 Comun 24 Volt alterna 07
18.10 TARJETA IS (POS.I-9) ENTRADA TARJETA : IS - 24 volt dc Entrada Cod.0302024 POSICIÒN : I - 9
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 116 Encoder velocidad plegadora 08 FS-V 115 Encoder longitudinal pista 1 16 FSL-1 114 Encoder longitudinal pista 2-4-5 17 FSL-2 113 Encoder longitudinal pista 3 03 FSL-3 112 Fotocelula longitudinal pista 4 13 FCL-4 111 Fotocelula longitudinal pista 1 01 FCL-1 110 Fotocelula longitudinal pista 2 24 FCL-2 109 Fotocelula longitudinal pista 3 14 FCL-3 108 Encoder velocidad calandra 02 FS-M 107 Pulsador de final partida 05 P-DM 106 Pulsador rechazo sucio pista 2 15 PS-2 105 Pulsador rechazo sucio pista 1 04 PS-1 104 Pulsador rechazo sucio pista 3 10 PS-3 103 Pulsador rechazo roto pista 2 09 PR-2 102 Pulsador rechazo roto pista 1 06 PR-1 101 Pulsador rechazo roto pista 3 11 PR-3 + 12 Volt 18 18.11 TARJETA OA (POS.L-10) SALIDAS TARJETA : OA - Salidas Cod.0302023 POSICIÒN : L - 10
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO 015 Electrovalvula rechazo roto pista 2 16 EV-R2 013 Electrovalvula rechazo roto pista 1 08 EV-R1 011 Electrovalvula rechazo roto pista 3 24 EV-R3 009 Relé final partida acc. 5-6 / lampara introducción “A” 13 LDM-56/LA 007 Relé selección 2 vía 15 RS-2 005 Relé final partida acc. 1-2 12 LDM-12 003 Lampara introducción “B” 11 LB 001 Contactor motor cross 10 CMC Comun 24 Volt alterna 07
18.12 TARJETA OA (POS.O-13) SALIDAS (OPCIONAL) TARJETA : OA - Salidas Cod.0302023 POSICIÒN : O - 13
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO Electrovalvula selección alta / baja presiòn pliegue “A” 16 AP-A Electrovalvula selección alta / baja presiòn pliegue “B” 08 AP-B Electrovalvula selección alta / baja presiòn pliegue “C” 24 AP-C Electrovalvula selección alta / baja presiòn pliegue “D” 13 AP-D Relé selección bandas salida apilador 1 – 2 15 CNS-12 Relé selección bandas salida apilador 5 – 6 12 CNS-56 Electrovalvula mando rastrillo selección dirección 11 EVR Lampara señalización pieza sucia pista 2 10 LS-2 Comun 24 Volt alterna 07
18.1 3 CMSS/CMSA TARJETA CPU TARJETA : CMSS Tarjeta (CPU Z89260) Cod.0302057 POSICIÒN : R - 15
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO Transmisión al SIMPLEX 1 Recepción del SIMPLEX 2 + 12 Volt 18 - 12 Volt 21 (19) Gnd 25 Transmisión al HORIZON o al panel de mando 24 Recepción del HORIZON o del panel de mando 13 Transmisión a la CLINO 4 Recepción de la CLINO 5 Gnd 3 Transmisión al PC externo 12 Recepción del PC externo 11
O EN ALTERNATIVA TARJETA : CMSA Tarjeta (CPU Z89260) Cod.0302061 POSICIÒN : R - 15
LED DESCRIPCIÒN PIN SIMBOLO Transmisión al SIMPLEX 1 Recepción del SIMPLEX 2 + 12 Volt 18 - 12 Volt 21 (19) Gnd 25 Transmisión al HORIZON o al panel de mando 24 Recepción del HORIZON o del panel de mando 13
19 MANTENIMIENTO PERIODICO SEMANALMENTE 1) Limpieza general de la maquina. 2) Eliminación de las cintas de la calandra eventualmente envueltas en los rodillos de la plegadora.
Tal operación es indispensable para garantizar una buena duración de las bandas de transporte y del revestimiento del rodillo.
3) Purgar el agua presente en el interior del filtro-regulador del circuito de aire comprimido. Hacer con mas frecuencia tal operación si la formación de agua es mas rápida. 4) Limpieza mediante aire las fotocelulas de lectura y de las bandas con catadióptricos. (dis.5170 FCL-1-2-3 dis.5169 FTS-1-2-3 FTT-1-2-3 FTC-1-2-3) CADA DOS SEMANAS 1) Limpieza y lubrificación de la cadena de transmisión del contrapliegue (dis.5048 pos.120). Usar aceite denso tipo: FIAT GS220 - BP MACCURAT 220 MOBIL VACTRAS OIL 4 -SHELL T220 se aconseja la sustitución preventiva de la cadena cada 18 meses, para evitar el deterioro de los piñones de transmisión. 2) Limpieza interna del filtro del aire comprimido y eventual lavado de la taza con agua y jabón. 3) Verificar que en el interior del colector de soplo del aire de plegado no exista agua o aceite.
Para hacer la operación de purga es suficiente quitar el tapón en la extremidad del colector después de haber descargado completamente el aire comprimido. Si la presencia de agua es notable hacer esta operación con mas frecuencia, en el caso contrario limitarse a un control periódico.
4) Limpieza externa del ventilador de enfriamiento del motor.
CADA 4 MESES 1) Limpieza, verificación y lubrificación de la cadena de transmisión lateral. (dis.5306 pos.7-8-9-10-11-12 dis.5307/5308 pos.10) Usar grasa tipo: FIAT JOTA 2 - B.P. LTX-EP2 MOBIL LARITAL 2 - SHELL R 2 La tensión de la cadena se obtiene actuando sobre el tensor. (dis.5306 pos.52-54-55) No excederse en la lubrificación y prestar atención que El lubrificante no sea salpicado sobre el conjunto neumático de posicionamento del cross.(dis.5171) 2) Limpieza y lubrificación de la cadena de las cuchillas de contrapliegue (dis.5048 pos.13) Usar aceite denso tipo: FIAT GS220 - BP MACCURAT 220 - MOBIL VACTRAS OIL 4 SHELL T220 3) Limpieza y eventual cepillado de las bandas de transporte. 4) Verificación del estado de juego de las correas trapezoidales de transmisión. (dis.5047 pos.28) 5) Relleno del aceite del lubrificador del circuito neumático. Recordamos que el consumo total de aceite contenido en el vaso tiene una duración normal de 4 meses, en todo caso el tarado del lubrificador debe ser de manera tal que una gota de lubrificante sea nebulizado cada 6-8 ciclos de plegado de la cuchilla. Aceite para la lubrificación a microniebla: M0BIL DTE 25 MEDIUM - SHELL: TELLUS 29 ESSO NUTO H46 - AGIP: OTE 45
TABLA DE PROGRAMAS DE PLEGADO Pr. –n.-__________ Pr. –n.-__________ Pr. –n.-_________ n. vie____________ n vie____________ n vie___________ Clino____________ Clino____________ Clino___________ i.-L._____________ i.-L._____________ i.-L.____________ L.-A_____________ L.-A_____________ L.-A____________ L.-b_____________ L.-b______________ L.-b____________ L.-C_____________ L.-C_____________ L.-C____________ L.-d_____________ L.-d______________ L.-d_____________ Cor.b.0___________ Cor.b.0___________ Cor.b.0__________ Cor.b.1___________ Cor.b.1___________ Cor.b.1__________ Cor.b.3___________ Cor.b.3___________ Cor.b.3__________ Cor.b.4___________ Cor.b.4___________ Cor.b.4__________ Cor.b.5___________ Cor.b.5___________ Cor.b.5__________ Cor.d.0___________ Cor.d.0___________ Cor.d.0__________ Cor.d.1___________ Cor.d.1___________ Cor.d.1__________ Cor.d.3___________ Cor.d.3___________ Cor.d.3__________ Cor.d.4___________ Cor.d.4___________ Cor.d.4__________ Cor.d.5___________ Cor.d.5___________ Cor.d.5__________ i.-c.______________ i.-c.______________ i.-c._____________ tr-f_______________ tr-f_______________ tr-f______________ tr-G______________ tr-G______________ tr-G_____________ LU.MA___________ LU.MA___________ LU.MA__________ n.PAcc.___________ n.PAcc.___________ n.PAcc.__________ Accat.____________ Accat._____________ Accat.___________ H.Pr._____________ H.Pr.______________ H.Pr.____________ T.C.______________ T.C._______________ T.C._____________ T.Fer._____________ T.Fer.______________ T.Fer.____________ PROGRAMA AUTOMATICO A DOS SELECCIONES Pr.-n._______ _______.--_______.LbAS.1________ PROGRAMA AUTOMATICO A TRES SELECCIONES Pr.-n._______ _______.--________.--_______ _______.=_______.
GARANTIA - La garantía tiene una validez de 1 AÑO a partir de la fecha de adquisición
de la maquina, excepto la electrónica que será de 6 MESES. - La mano de obra y desplazamientos tendrán una garantía de 6 MESES. - Los gastos de transporte y embalaje, serán siempre a cargo del cliente.
- La garantía está subordinada a la restitución de la pieza averiada remitida
junto con los datos de características (numero de matricula) de la maquina. - La garantía no cubre a los aparatos que han sido dañados por negligencia,
conexión equivocada, instalación incorrecta, no observación de las instrucciones de montaje y uso o manipulación por parte de personal no autorizado, así como los provocados por los productos de lavado o materiales extraños introducidos de forma casual.
- No se aplica la garantía sobre el siguiente material:
Partes sometidas a normal desgaste, como correas, membranas y partes de goma en general, etc…
DESCRIZIONE IMPIANTO ELETTRICO CHRONOS
SIGLA DESCRIZIONE CODICE
Comandi elettromeccanici
IG Interruttore generale
F2/F3 Fusibili da 4A sul primario del trasformatore 0206035+0206031
F1 Fusibile da 6A sul secondario 0-24 Volt 0206037+0206031
F4/F5/F6 Fusibili da 6A sul secondario 10-0-10 Volt 0206037+0206031
TF Trasformatore monofase 400 VA 0-220-380V 0-24V 10-0-10V 0205005
MML Motore movimenti longitudinali 1,1 KW 220/380V 50 Hz 5/2,85A 0201006
MMC Motore movimenti contropieghe 0,75 KW 220/380V 50 Hz 0101034
MNS Motore movimento piano di scarico 0,75 KW 220/380V 50 Hz
(solo su Piegatrici con doppia uscita laterale).
0101034
CML Contattore motore movimenti longitudinali
RML Relè magnetotermico per CML
CMC Contattore motore movimenti contropieghe e piano di scarico
RMC Relè magnetotermico per CMC
CNS-1 Contattore per inversione motore nastro di scarico per macchina
1-2 vie con doppia uscita laterale
CNS-2 Contattore per inversione motore nastro di scarico macchina
1-3 vie con doppia uscita laterale
RNS Relè magnetotermico per CNS-1 e CNS-2
CM Contattore di marcia
PM Pulsante di marcia 0203108+0203114
LV Lampada di marcia 0203116+0203017
PA Pulsante di arresto 0203105+0203115
LE Lampada segnalazione emergenza
PAE1 Pulsante di emergenza 0203111+0203115
PAE2 Pulsante di emergenza 0203111+0203115
Uscite pieghe longitudinali
EL-B0 Elettrovalvola soffio piega "B" estrema sinistra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EL-Bl Elettrovalvola soffio piega "B" l° a sinistra 0402034
EL-B2 Elettrovalvola soffio piega "B" 2° da sinistra 0402034
EL-B3 Elettrovalvola soffio piega "B" 3° da sinistra 0402034
EL-B4 Elettrovalvola soffio piega "B" 4° da sinistra 0402034
EL-B5 Elettrovalvola soffio piega "B" estrema destra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EBP-Bl Elettrovalvola comando by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega “B”)
0402016
EBP-B3 Elettrovalvola by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega “B”)
0402016
EL-D0 Elettrovalvola soffio piega "D" estrema sinistra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EL-Dl Elettrovalvola soffio piega "D" l° a sinistra 0402034
EL-D2 Elettrovalvola soffio piega "D" 2° da sinistra 0402034
EL-D3 Elettrovalvola soffio piega "D" 3° da sinistra 0402034
EL-D4 Elettrovalvola soffio piega "D" 4° da sinistra 0402034
EL-D5 Elettrovalvola soffio piega "D" estrema destra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EBP-Dl Elettrovalvola comando by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega “D”)
0402016
EBP-D3 Elettrovalvola by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega “D”)
0402016
EL-C0 Elettrovalvola soffio piega "C" estrema sinistra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EL-Cl Elettrovalvola soffio piega "C" l° a sinistra 0402034
EL-C2 Elettrovalvola soffio piega "C" 2° da sinistra 0402034
EL-C3 Elettrovalvola soffio piega "C" 3° da sinistra 0402034
EL-C4 Elettrovalvola soffio piega "C" 4° da sinistra 0402034
EL-C5 Elettrovalvola soffio piega "C" estrema destra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EBP-Cl Elettrovalvola comando by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega “C”)
0402016
EBP-C3 Elettrovalvola by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega “C”)
0402016
Uscite pieghe trasversali
ET-1 Elettrovalvola soffio cross (pista laterale sinistra)
(in alternativa: elettrovalvola comando coltello cross)
0402010
(0402015)
ET-2 Elettrovalvola soffio cross (pista centrale)
(in alternativa: elettrovalvola comando coltello cross)
0402010
(0402015)
ET-3 Elettrovalvola soffio cross (pista laterale destra)
(in alternativa: elettrovalvola comando coltello cross)
0402010
(0402015)
EC-11 Elettrovalvola coltello contropiega laterale sinistra 0402015
EC-12 Elettrovalvola l° coltello contropiega centrale 0402015
EC-22 Elettrovalvola 2° coltello contropiega centrale 0402015
EC-13 Elettrovalvola coltello contropiega laterale destra 0402015
Uscite giunti pneumatici e chiusura paratie pieghe trasversali
EG-l Elettrovalvola comando giunto pneumatico pista laterale sinistra. 0402015
EG-2 Elettrovalvola comando giunto pneumatico pista centrale 0402015
EG-3 Elettrovalvola comando giunto pneumatico pista laterale destra 0402015
EP-1 Elettrovalvola comando paratia pista laterale sinistra 0402016
EP-2 Elettrovalvola comando paratia pista centrale 0402016
EP-3 Elettrovalvola comando paratia pista laterale destra 0402016
Ingressi longitudinali
FS-V Encoder velocità piegatrice CC04506A
FSL-1 Encoder rilevamento lunghezza longitudinale pista sinistra CC04506B
FCL-1 Fotocellula abilitazione FSL-1 0202001
FSL-2 Encoder rilevamento lunghezza longitudinle pista centrale CC04506B
FCL-2 Fotocellula abilitazione FSL-2 0202001
FSL-3 Encoder rilevamento lunghezza longitudinale pista destra CC04506B
FCL-3 Fotocellula abilitazione FSL-3 0202001
FCL-4 Fotocellula rilevamento pista n°4 0202001
Ingressi longitudinali opzionali
FCL-T Fotocellula per selezione programma in base alla larghezza 0202001
FCL-0 Fotocellula rilevamento pista n°0 0202001
FCL-5 Fotocellula rilevamento pista n°5 0202001
FSL-4 Encoder rilevamento lunghezza longitudinale pista n°4 CC04506B
Ingressi trasversali
FTT-l Fotocellula arresto pista 1, o esterna sinistra pista 2 0202016
FTS-1 Fotocellula sicurezza pista 1 0202016
FTT-2 Fotocellula arresto pista 2, o interna destra pista 2 0202016
FTS-2 Fotocellula sicurezza pista 2 0202016
FTT-3 Fotocellula arresto pista 3, o esterna destra pista 2 0202016
FTS-3 Fotocellula sicurezza pista 3 0202016
FTD-2 Fotocellula interna sinistra pista 2 0202016
FTC-1 Fotocellula rilevamento pezzo contropiega sinistra 0202001
FTC-2 Fotocellula rilevamento pezzo contropiega centrale 0202001
FTC-3 Fotocellula rilevamento pezzo contropiega destra 0202001
FC-11 Finecorsa magnetico ritorno coltello contropiega laterale sinistra 0202065
FC-12 Finecorsa magnetico ritorno 1° coltello contropiega centrale 0202065
FC-22 Finecorsa magnetico ritorno 2° coltello contropiega centrale 0202065
FC-13 Finecorsa magnetico ritorno coltello contropiega laterale destra 0202065
Ingressi trasversali opzionali
FTA-2 Fotocellula ausiliaria di arresto pezzo cross centrale 0202016
Uscite opzionali
AP-A Elettrovalvola selezione alta/bassa pressione piega “A” 0402030
AP-B Elettrovalvola selezione alta/bassa pressione piega “B” 0402030
AP-C Elettrovalvola selezione alta/bassa pressione piega “C” 0402030
AP-D Elettrovalvola selezione alta/bassa pressione piega “D” 0402030
Ingressi e uscite sistema di scarto biancheria
FS-M Encoder velocità mangano CC04506C
P-DM Pulsante fine partita o cambio cliente
PR-1 Pulsante scarto rotto pista sinistra
PR-2 Pulsante scarto rotto pista centrale
PR-3 Pulsante scarto rotto pista destra
PS-1 Pulsante scarto sporco pista sinistra
PS-2 Pulsante scarto sporco pista centrale
PS-3 Pulsante scarto sporco pista destra
EV-R1 Elettrovalvola scarto pezzi rotti pista laterale sinistra 0402016
EV-R2 Elettrovalvola scarto pezzi rotti pista centrale 0402016
EV-R3 Elettrovalvola scarto pezzi rotti pista laterale destra 0402016
Accessori e connettori
CSB Connettore a 16 poli collegamento Chronos con dispositivo di
segnalazione e scarto biancheria.
0207005+0205006
0207027+0207028
CS1 Connettore collegamento seriale con accatastatore Simplex 0305001+0305003
CS2 Connettore collegamento seriale con introduttore Horizon 0207031+0207034
CS3 Connettore collegamento seriale con terminale di comando a
distanza
0207031+0207034
R1 Terminale di comando a distanza 0301016
CS4 Connettore collegamento seriale con contropiegatrice Clino 0207031+0207034
CS5 Connettore collegamento seriale con P.C. esterno 0305023+0305032
Variazione di velocità con inverter
F7/F8/F9 Fusibili da 6A sull'alimentazione dell'inverter 0206037+0206031
FNA Filtro antidisturbo 0304020
IN Inverter 1,1KW 380V 0304018
P1 Potenziometro da 5K di regolazione della velocità 0304010
SAM Selettore automatico/manuale 0203028
G Dinamo tachimetrica per variazione automatica della velocità
sincronizzata con il mangano
0201033
descrizione
TABELLA DESCRIZIONE IMPIANTO ELETTRICO
disegno n°
4859/T
SCHEMA
ELETTRICO
CHRONOS-7
220/
380V
50H
Z
5046
/B7
4 1,5
1020
7/D
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
DI P
OTE
NZA
CH
RO
NO
S 6
01
VIA
E 1
-2 V
IE U
SC
ITA
UN
ICA
CO
N IN
VE
RTE
R
3
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
1,5
220/
380V
50H
Z
1020
7/D
4
1,5
5046
/B2
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
DI P
OTE
NZA
CH
RO
NO
S 6
01-
2 V
IE E
1-3
VIE
US
CIT
A D
OP
PIA
CO
N IN
VE
RTE
R
4
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
220/
380V
50H
Z
450
46/B
2
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
DI P
OTE
NZA
CH
RO
NO
S 6
01
VIA
US
CIT
A S
ING
OLA
CO
N M
OTO
RIZ
ZAZI
ON
E IN
DIP
EN
DE
NTE
CO
NTR
OP
IEG
HE
60
M.F
.
CH
R--
62.d
wg
0 17/0
2/20
11
11
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
CO
NN
ETT
OR
E R
AC
K E
LETT
RO
NIC
O
CO
NTA
TTO
EM
ER
GE
NZA
ES
TER
NO CN
E
TF
5046
/A8
400V
A
3
300V
A
100V
A20
V12
1,5
5 4
CO
MU
NE
24V
a.c.
12V d.c.
5046/E 5046/E1
CH-el-151260/D
24V d.c.
52,
52,
52,2,
5
5046
/C50
46/D
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
MA
ND
I ELE
TTR
OM
EC
CA
NIC
I CH
RO
NO
S 6
0 1
VIA
US
CIT
A S
ING
OLA
CO
N M
OTO
RIZ
ZAZI
ON
E IN
DIP
EN
DE
NTE
CO
NTR
OP
IEG
HE
61
M.F
.
CH
R--
63.d
wg
0 17/0
2/20
11
SC
HE
MA
EL
ET
TR
I CO
DI
PO
TE
NZ
A C
HR
ON
OS
60
1-2
VIE
US
CIT
A S
ING
OL
A C
ON
MO
TO
RIZ
ZA
ZIO
NE
IN
DI P
EN
DE
NT
E C
ON
TR
OP
IEG
HE
52
M.F
.
CH
R--
62.d
wg
0 30 /
09/0
5
220
/380
V
5 0H
Z
504
6/B
2
1
4 11
1
Nom
e F
ile
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GL
IOD
ise
gno
di p
rop
rietà
ripro
d uzi
one
viet
ata
Rev
.
Da t
aM
odi
fich
e:
CO
NN
ETT
OR
E R
AC
K E
LETT
RO
NIC
O
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
TF
5046
/A6
400V
A
3
300V
A
100V
A20
V12
1,5
5 4
CO
MU
NE
24V
a.c.
5046
/C50
46/D
24V d.c.
CH-el-151260/D
5046/E 5046/E1
12V d.c.
52,
52,2,
5
2,5
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
MA
ND
I ELE
TTR
OM
EC
CA
NIC
I CH
RO
NO
S 6
0 1-
2 V
IEU
SC
ITA
SIN
GO
LA C
ON
MO
TOR
IZZA
ZIO
NE
IND
IPE
ND
EN
TE C
ON
TRO
PIE
GH
E
51
M.F
.
CH
R--
62.d
wg
0 30/0
9/05
CO
NTA
TTO
EM
ER
GE
NZA
ES
TER
NO CN
E
SIM
PLE
X
5
-6S
IMP
LEX
1
-2
1
11
11
SC
HE
MA
EL
ET
TR
I CO
DI
PO
TE
NZ
A C
HR
ON
OS
60
1-2
VIE
US
CIT
A D
OP
PIA
CO
N M
OT
OR
IZZ
AZ
ION
E I
ND
IPE
ND
EN
TE
CO
NT
RO
PIE
GH
E
49
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 18 /
07/0
5
504
6/B
54
220
/38
0V
50
HZ
Nom
e F
ile
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GL
IOD
ise
gno
di p
rop
rietà
ripro
d uzi
one
viet
ata
Rev
.
Da t
aM
odi
fich
e:
5046/E 5046/E1
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
CO
NN
ETT
OR
E R
AC
K E
LETT
RO
NIC
O
5046
/A5
TF300V
A
400V
A
100V
A20
V
1,5
CO
MU
NE
24V
a.c.
5046
/C50
46/D
3
12V d.c.
5
122,
52,
5
5 4
2,
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
MA
ND
I ELE
TTR
OM
EC
CA
NIC
I CH
RO
NO
S 6
0U
SC
ITA
DO
PP
IA C
ON
MO
TOR
IZZA
ZIO
NE
IND
IPE
ND
EN
TE C
ON
TRO
PIE
GH
E
48
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 18/0
7/05
52,
CH-el-151260/D
24V d.c.
CO
NTA
TTO
EM
ER
GE
NZA
ES
TER
NO CN
E
SIM
PL
EX
5-6
SIM
PL
EX
1-2
1
11
11
1
22
0/38
0V
50H
Z
45
046
/B2
SC
HE
MA
EL
ET
TR
I CO
DI P
OT
EN
ZA
CH
RO
NO
S 1
- 2 V
IE D
OP
PIA
US
CIT
A C
ON
MO
TO
RIZ
ZA
ZIO
NE
IN
DIP
EN
DE
NT
E C
ON
TR
OP
IEG
HE
E S
MIS
TA
ME
NT
O A
UT
OM
AT
ICO
56
M.F
.
CH
R--
62.d
wg
0 27 /
03/0
7N
ome
File
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GL
IOD
ise
gno
di p
rop
rietà
ripro
d uzi
one
viet
ata
Rev
.
Da t
aM
odi
fich
e:
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:S
CH
EM
A C
OM
AN
DI E
LETT
RO
ME
CC
AN
ICI C
HR
ON
OS
60
DO
PP
IA U
SC
ITA
MO
TOR
IZZA
ZIO
NE
IND
IPE
ND
EN
TE C
ON
TRO
PIE
GH
E E
SM
ISTA
ME
NTO
AU
TOM
ATI
CO
55
M.F
.
CH
R--
62.d
wg
0 08/0
3/07
CO
MU
NE
24V
a.c.
CO
NN
ETT
OR
E R
AC
K E
LETT
RO
NIC
O
1,5
5046
/A7
TF
400V
A
300V
A
100V
A5
2,20
V1
52,
4 235
12V d.c.
2,5
2,5
24V d.c.
5046/E 5046/E1
CH-el-151260/D
5046
/C50
46/D
CO
NTA
TTO
EM
ER
GE
NZA
ES
TER
NO CN
E
1
220
/38
0V
50
HZ
504
6/B
54
11
11
SC
HE
MA
EL
ET
TR
ICO
DI
PO
TE
NZ
A C
HR
ON
OS
60
2 V
IE U
SC
ITA
DO
PP
IA C
ON
MO
TO
RIZ
ZA
ZI O
NE
IND
IPE
ND
EN
TE
CO
NT
RO
PIE
GH
E
62
M.F
.
CH
R--
63.d
wg
0 30
/03
/201
1N
om
e F
ile
Dis
. N
°.I m
pia
nto
Ese
cuto
reF
OG
LIO
Dis
eg
no d
i pro
prie
tà
ripr
odu
zio
ne v
ieta
ta
Rev
.
Dat
aM
odi
fich
e:
5
5046/E 5046/E1
50
46/
C5
04
6/D
CH-el-151260/D
2,5
24V d.c. 52
,
5
51,
5
CO
NN
ET
TO
RE
RA
CK
ELE
TT
RO
NIC
O
12V d.c.
3 1220
V
4
10
0VA
400
VA
30
0VA
504
6/A
5
2,
2,
CO
MU
NE
24
Va .
c.
CO
NT
AT
TO
EM
ER
GE
NZ
A
E
ST
ER
NO
CN
E
SC
HE
MA
EL
ET
TR
ICO
CO
MA
ND
I E
LE
TT
RO
ME
CC
AN
ICI C
HR
ON
OS
60
2 V
IE U
SC
ITA
DO
PP
IA C
ON
MO
TO
RIZ
ZA
ZI O
NE
IND
IPE
ND
EN
TE
CO
NT
RO
PIE
GH
E
63
M.F
.
CH
R--
63.d
wg
0 30
/03
/201
1
TF
No
me
File
Dis
. N
°.I m
pia
nto
Ese
cuto
reF
OG
LIO
Dis
eg
no d
i pro
prie
tà
ripr
odu
zio
ne v
ieta
ta
Rev
.
Dat
aM
odi
fich
e:
< O
R >
SC
AT
TO
TE
RM
ICO
SC
AR
TO
P
EZ
ZO
SU
CR
OS
S
SC
HE
MA
EL
ET
TR
ICO
SC
AT
TO
TE
RM
ICO
E U
SC
ITA
SC
AR
TO
PE
ZZ
O S
U C
RO
SS
66
M.F
.
CH
R--
63.d
wg
0 27/0
5/20
11N
o me
File
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GLI
OD
iseg
no d
i pr o
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odi
f iche
:
J13
12
46
5P
2P
1R
EG
. AN
1
FS-M
AN
- D
G(0
3021
15)
85
76
43
2
1A
AN
2
34
1J2
12 P
3P
4R
EG
. AN
2J3
AN
1
LIBERO
EN
CO
DE
R 2
0 T
/ 24V
d.c.
(FFC
1853
3A)
CONNETTORE16 POLI
SCARTI CHRONOS
CH
RO
NO
S50
46/F
-FC
-FD
CH
RO
NO
S10
207/
D2
CSB
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTO
SC
HE
DA
AN
-DG
PE
R V
AR
IAZI
ON
E D
I VE
LOC
ITA
' CH
RO
NO
S-7
38
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 04/0
3/04
CHRONOS 5046/B2-B5-B7-B8
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
015E
L 43
A 1
.5kW
!
AC
I
AV
I
SW
2
PN
P
NP
N
SW
1
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
INV
ER
TER
NA
STR
O IN
TRO
DU
ZIO
NE
CH
RO
NO
SIN
VE
RTE
R D
ELT
A -
0304
080K
58
M.F
.
CH
R--
62.d
wg
0 17/0
2/20
11
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
PA
RA
ME
TRI P
RO
GR
AM
MA
ZIO
NE
INV
ER
TER
CH
RO
NO
SIN
VE
RTE
R D
ELT
A -
0304
080K
59
M.F
.
CH
R--
62.d
wg
0 17/0
2/20
11
5046
/B2
5046
/B7
24Va.c.
PIE
GA
LO
NG
ITU
DIN
ALE
"B"
PIE
GA
LO
NG
ITU
DIN
ALE
"D"
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTI
US
CIT
EP
IEG
HE
LO
NG
ITU
DIN
ALI
"B" E
"D"
7
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
24Va.c.
PIE
GA
LO
NG
ITU
DIN
ALE
"C"
5046
/B2
5046
/B7
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTI
US
CIT
EP
IEG
HE
LO
NG
ITU
DIN
ALI
"C"
8
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
24Va.c.
5046
/B2
5046
/B7
CH
IUS
UR
A P
AR
ATI
EG
IUN
TI P
NE
UM
ATI
CI
(AR
RE
STO
NA
STR
O C
RO
SS
)2ª
-3ª P
IEG
A T
RA
SV
ER
SA
LE(C
ON
TRO
PIE
GH
E C
OLT
ELL
I)1ª
PIE
GA
TR
AS
VE
RS
ALE
(CR
OS
S)
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTI
US
CIT
EP
IEG
HE
TR
AS
VE
RS
ALI
9
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
FCL.
TFC
L.0
FCL.
5FC
L.3
FCL.
4FC
L.2
FCL.
1
ENCODERPISTA N°4
FOTOCELLULALONGITUDINALEPISTA N°5
FOTOCELLULALONGITUDINALEPISTA N°0
FOTOCELLULA AUSILIARIARICONOSCIMENTOPEZZO LARGO
+12Vd.c.
+12Vd.c.
RIL
EV
AM
EN
TO L
UN
GH
EZZ
A P
ER
PIE
GH
E L
ON
GIT
UD
INA
LIIN
GR
ES
SI O
PZI
ON
ALI
5046
/B2
5046
/B7
5046
/B2
5046
/B7
SCARICO IMPEGNATOUNICA USCITA OPPUREPISTA 1 DOPPIA USCITA
SCARICO IMPEGNATOPISTA 3 DOPPIA USCITA
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTI
ING
RE
SS
ILO
NG
ITU
DIN
ALI
CH
RO
NO
S 6
0
10
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
NO
TA B
ENE:
SE
LE
FO
TOC
ELL
ULE
FC
L1 -
3 - 4
NO
N S
ON
OP
RE
SE
NTI
VA
NN
O C
OLL
EG
ATE
A 1
01
MA
RR
+N
ER
O -
BLU
S
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
FOTO
CE
LLU
LE A
RR
ES
TO E
SIC
UR
EZZ
A C
RO
SS
5046/B25046/B7
FTT.
1FT
T.2
+12Vd.c.
FTS
.1FT
T.3
FTS
.2FT
D.2
FTS
.3FT
C.1
FOTOCELLULAAUSILIARIA ARRESTOPEZZO CROSSCENTRALE
FIN
EC
OR
SA
RIT
OR
NO
CO
LTE
LLI C
ON
TRO
PIE
GH
EFO
TOC
ELL
ULE
CO
NTR
OP
IEG
HE
ING
RE
SS
IO
PZI
ON
ALI
PULSANTESCARTO CROSS
FTC
.3FT
C.2
FTA
.2
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTI
ING
RE
SS
ITR
AS
VE
RS
ALI
CH
RO
NO
S 6
0
11
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
R
EL
E'
SE
GN
AL
AZ
ION
E
AN
OM
AL
IA
AP
ER
TU
RA
P
IEG
A "
G"
S
OF
FIO
CO
LTE
L LO
RA
ST
RE
LLO
1 V
IA D
OP
PIA
US
CT
A
SC
HE
MA
EL
ET
TR
I CO
CO
L LE
GA
ME
NT
O
US
CIT
E O
PZ
ION
ALI
16
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
3 27 /
05/2
011
AG
GIU
NT
A E
LE
TT
RO
VA
LVO
LE
EV
R E
VS
ED
EV
AG
AG
GIU
NT
O R
EL
E' R
AN
Nom
e F
ile
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GL
IOD
ise
gno
di p
rop
rietà
ripro
d uzi
one
viet
ata
Rev
.
Da t
aM
odi
fich
e:
CO
NT
RO
SO
FF
IO
P
IEG
A "
B"
CA
MB
IO P
RE
SS
ION
E D
A T
AS
TIE
RA
50
46/ B
25
046
/B7
24Va.c.
ING
RE
SS
I LO
NG
ITU
DIN
ALI
(504
6/E
)IN
GR
ES
SI T
RA
SV
ER
SA
LI(5
046/
E1)
PU
LSA
NTI
RO
TTO
(504
6/F)
PU
LSA
NTI
SP
OR
CO
(504
6/F)
CH
RO
NO
S 1
VIA
PU
LSA
NTI
SP
OR
CO
(504
6/F)
PU
LSA
NTI
RO
TTO
(504
6/F)
ING
RE
SS
I TR
AS
VE
RS
ALI
(504
6/E
1)IN
GR
ES
SI L
ON
GIT
UD
INA
LI(5
046/
E)
CH
RO
NO
S 1
-2 V
IE
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTO
PE
R M
OD
IFIC
AC
OM
UN
I SU
GLI
ING
RE
SS
I (05
046/
E 0
5046
/E1
0504
6/F)
17
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
TXTX
TX BIANCO
VERDE
GND - MARRONE
FF
CH
RO
NO
S
SC
HE
MA
CO
LLE
GA
ME
NT
O S
ER
IALE
CH
RO
NO
S C
ON
FF
- H
OR
I ZO
N -
RE
MO
TE
VA
LID
O D
AL
01
-01-
99
19
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13 /
09/9
9N
ome
File
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GL
IOD
ise
gno
di p
rop
rietà
ripro
d uzi
one
viet
ata
Rev
.
Da t
aM
odi
fich
e:
(co
d.0
30
101
6 )
R1
CS
3
CS
2
1 2 3 4 5
RE
MO
TE
Z8
847
2
12V
d.c
.
TX
TXTX
NERO
TXTX
GND.MARRONE
BLU
TXTX
CH
RO
NO
S-5
HO
RI Z
ON
GND MARRONE
TXTX BIANCO
TXTX VERDE
SP
INA
SP
INA
SC
HE
MA
CO
LLE
GA
ME
NT
O S
ER
IALE
CH
RO
NO
S 5
/6C
ON
CL
INO
20
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13 /
09/9
9N
ome
File
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GL
IOD
ise
gno
di p
rop
rietà
ripro
d uzi
one
viet
ata
Rev
.
Da t
aM
odi
fich
e:
CS
4
BIANCO
TXTX
GND MARRONE
VERDE
TXTXC
LIN
O
CH
RO
NO
S 5
/6C
MM
Sco
d.0 3
0205
7
NERO
TXTX
GND.MARRONE
BLU
TXTXC
HR
ON
OS
5/6
CM
MS
cod.
0302
057
P.C
.
CO
LLE
GA
ME
NTO
SE
RIA
LE
CS
S
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
CO
LLE
GA
ME
NTO
SE
RIA
LE C
HR
ON
OS
5/6
CO
N P
.C. E
STE
RN
O
21
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
5046
/B2
5046
/B7
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTO
DIS
PO
SIT
IVI
DI S
ELE
ZIO
NE
AC
CA
TAS
TATO
RI
34
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 20/1
0/03
SE
LEZI
ON
EA
CC
ATA
STA
TOR
E N
°2S
ELE
ZIO
NE
AC
CA
TAS
TATO
RI N
° 4-
5C
HR
ON
OS
1 V
IAD
OP
PIA
US
CIT
A
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
CO
NN
ETT
OR
E C
OLL
EG
AM
EN
TO IN
TER
FAC
CIA
4 IN
GR
ES
SI B
INA
RI
PE
R C
AM
BIO
PR
OG
RA
MM
A C
HR
ON
OS
47
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 15/0
7/05
95
CIC
619
PIN
ELE
TTR
ON
ICA
(FIS
SO
FE
MM
INA
VO
LAN
TE M
AS
CH
IO)
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
PU
LSA
NTI
DI S
CA
RTO
RO
TTO
E S
PO
RC
O
CO
NN
ETT
OR
E A
US
ILIA
RIO
PE
R S
CA
RTO
PE
ZZI
RILEVAMENTOLUNGHEZZA
12Vd.c.
FIN
EP
AR
TITA
VE
LOC
ITA
'M
AN
GA
NO
FS.M
MANGANO
5046
/B2
5046
/B7
24Va.c.
SC
AR
TO P
EZZ
I RO
TTI
CS
B 5046
/B2
5046
/B7
CO
NN
ETT
OR
EFE
MM
INA
16
PIN
G SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTO
DIS
PO
SIT
IVO
DI S
CA
RTO
BIA
NC
HE
RIA
12
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
CO
NN
ETT
OR
E A
US
ILIA
RIO
PE
R S
CA
RTO
PE
ZZI
PU
LSA
NTI
DI S
CA
RTO
RO
TTO
E S
PO
RC
O
12Vd.c.
5046
/B2
5046
/B7
VE
LOC
ITA
'M
AN
GA
NO
FIN
EP
AR
TITA
FS.M
RILEVAMENTOLUNGHEZZA
MANGANO
CLINO
CLINO
CLINO
5046
/B2
5046
/B7
24Va.c.
SC
AR
TO P
EZZ
I RO
TTI
CO
NN
ETT
OR
EFE
MM
INA
16
PINCS
B
G
CLINO
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTO
DIS
PO
SIT
IVO
DI S
CA
RTO
BIA
NC
HE
RIA
CH
RO
NO
S C
ON
CLI
NO
A 3
VIE
13
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
G
24Va.c.
MANGANO
RILEVAMENTOLUNGHEZZA
SC
AR
TO P
EZZ
I RO
TTI
5046
/B2
5046
/B7
12Vd.c.
PU
LSA
NTI
DI S
CA
RTO
RO
TTO
E S
PO
RC
OFI
NE
PA
RTI
TAV
ELO
CIT
A'
MA
NG
AN
O
FS.M
CO
NN
ETT
OR
E A
US
ILIA
RIO
PE
R S
CA
RTO
PE
ZZI
CO
NN
ETT
OR
EFE
MM
INA
16
PIN
5046
/B2
5046
/B7
CLINO
CLINO
CLINO
CLINO
CLINO
CS
B
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTO
DIS
PO
SIT
IVO
DI S
CA
RTO
BIA
NC
HE
RIA
CH
RO
NO
S C
ON
CLI
NO
A 4
VIE
14
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
5046
/B2
5046
/B7
24Va.c.
MANGANO
RILEVAMENTOLUNGHEZZA
SC
AR
TO P
EZZ
I RO
TTI
5046
/B2
5046
/B7
12Vd.c.
PU
LSA
NTI
DI S
CA
RTO
RO
TTO
E S
PO
RC
OFI
NE
PA
RTI
TAV
ELO
CIT
A'
MA
NG
AN
O
FS.M
CO
NN
ETT
OR
E A
US
ILIA
RIO
PE
R S
CA
RTO
PE
ZZI
CO
NN
ETT
OR
EFE
MM
INA
16
PIN
CLINO
CLINO
CLINO
CLINO
CS
B
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
SC
HE
MA
ELE
TTR
ICO
CO
LLE
GA
ME
NTO
DIS
PO
SIT
IVO
DI S
CA
RTO
DO
PP
IO C
HR
ON
OS
CO
N C
LIN
O A
3 V
IE
15
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
SERIALESIMPLEX
SERIALEHORIZON O ALTRO
MORSETTIERA DIALIMENTAZIONE
Nom
e Fi
le
Dis
. N°.
Impi
anto
Ese
cuto
reFO
GLI
OD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
duzi
one
viet
ata
Rev
.
Dat
aM
odifi
che:
MO
RS
ETT
IER
A C
OM
UN
IV
ALI
DO
DA
L 01
-01-
99
23
M.F
.
CH
R--
61.d
wg
0 13/0
9/99
YW
GN
WH
YW
WH
GN
BN
GN
GY
J3
RX
GN
D
SIM
PLE
XT
XR
XT
XG
ND
6
CO
LLE
GA
ME
NT
O S
ER
IAL
E A
CC
AT
AS
TA
TO
RE
SIM
PLE
XS
ING
OLO
O D
OP
PIO
CO
N C
HR
ON
OS
VA
LID
O D
AL
31
-12-
98
5
M.F
.
SI M
PL
61
.dw
g0 1
2 /08
/99
Nom
e F
ile
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GL
IOD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
d uzi
one
viet
ata
Rev
.
Da t
aM
odi
fich
e:
CO
NN
ET
TO
RE
12
PO
LIC
ON
NE
TT
OR
E 1
2 P
OLI
CS
CS
45
64
5
CP
U C
HR
ON
OS
SIM
PLE
X
BN
GN
GY
J3
Led
A +
5V
Led
B
Led
C -
12V
Led
D +
1 2V
Le
d R
ST
RE
SE
T
Le
d O
AL
FU
SE
Le
d O
AL
FU
SE
Le
d R
ST
RE
SE
T
Led
D +
1 2V
Led
C -
12V
Led
B
Le d
A +
5V
MA
RR
ON
E
NE
RO
RO
SS
O
GIA
LLO
GR
IGIO
VE
RD
E
RO
SA
BLU
COLLEGAMENTICHRONOS - SIMPLEX - TEREN
SERIALECHRONOS - SIMPLEX
C
OL
LE
GA
ME
NT
O
SIM
PL
EX
- C
HR
ON
OS
CO
N P
C R
AC
CO
LT
A D
AT
I
SC
HE
MA
EL
ET
TR
I CO
CO
L LE
GA
ME
NT
I CO
NN
ET
TO
RE
DI
CO
LLE
GA
ME
NT
O T
RA
SI M
PL
EX
E C
HR
ON
OS
8
M.F
.
SI M
PL
61
.dw
g0 1
2 /08
/99
Nom
e F
ile
Dis
. N°.
Imp
ian t
oE
secu
tore
FO
GL
IOD
iseg
no d
i pro
prie
tà
ripro
d uzi
one
viet
ata
Rev
.
Da t
aM
odi
fich
e:
ba
45 2 136
FIS
SO
- M
AS
CH
IOM
OB
ILE
- F
EM
MIN
A
CS
CO
NN
ET
TO
RE
A 1
2 P
OL
I D
I C
OL
LE
GA
ME
NT
O
CO
LLE
GA
ME
NT
O T
RA
SIM
PLE
X E
CH
RO
NO
S
DESCRIZIONE IMPIANTO PNEUMATICO CHRONOS
SIGLA DESCRIZIONE CODICE
Gruppo regolazione e filtraggio aria
Valvola manuale di scarico rapido da 1/2" 0404007
FL-RG Gruppo filtro-regolatore da 1/2" pressione aria in ingresso
(min. 6bar; max. 8bar)
0401007
MG Manometro di pressione generale dell'impianto 0404001
MT Manometro di pressione funzionamento coltelli e giunti pneumatici 0404023
RT Regolatore di pressione funzionamento coltelli e giunti pneumatici (6bar) 0401006
LB Lubrificatore da 1/2" 0401008
VP Valvola manuale a sfera serbatoio aria coltelli e giunti pneumatici 0404008
Giunti pneumatici e coltelli 2° e 3° piega trasversale
EG-l Elettrovalvola comando giunto pneumatico pista laterale sinistra. 0402015
G1 Giunto pneumatico pista laterale sinistra CC049280
EG-2 Elettrovalvola comando giunto pneumatico pista centrale 0402015
G2 Giunto pneumatico pista centrale CC049280
EG-3 Elettrovalvola comando giunto pneumatico pista laterale destra 0402015
G3 Giunto pneumatico pista laterale destra CC049280
EC-11 Elettrovalvola coltello contropiega laterale sinistra 0402015
CC-11 Cilindro pneumatico comando coltello contropiega laterale sinistra 0403010
EC-12 Elettrovalvola l° coltello contropiega centrale 0402015
CC-12 Cilindro pneumatico comando 1° coltello contropiega centrale 0403010
EC-22 Elettrovalvola 2° coltello contropiega centrale 0402015
CC-22 Cilindro pneumatico comando 2° coltello contropiega centrale 0403010
EC-13 Elettrovalvola coltello contropiega laterale destra 0402015
CC-13 Cilindro pneumatico comando coltello contropiega laterale destra 0403010
RF Regolatore di flusso da 1/4” 0404003
Piega longitudinale "B" e piega longitudinale "C"
EL-B0 Elettrovalvola soffio piega "B" estrema sinistra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EL-Bl Elettrovalvola soffio piega "B" l° a sinistra 0402034
EL-B2 Elettrovalvola soffio piega "B" 2° da sinistra 0402034
EL-B3 Elettrovalvola soffio piega "B" 3° da sinistra 0402034
EL-B4 Elettrovalvola soffio piega "B" 4° da sinistra 0402034
EL-B5 Elettrovalvola soffio piega "B" estrema destra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
R-B1 Regolatore l' pressione di soffiatura 0401006
M-B1 Manometro l' pressione di soffiatura 0404024
R-B2 Regolatore 2' pressione di soffiatura 0401006
M-B2 Manometro 2' pressione di soffiatura 0404024
VB Valvola manuale selezione tra l° e 2° pressione soffio d'aria
(Elettrovalvola selezione automatica tra l° e 2° pressione soffio d'aria)
0404008
(0402030)
EL-C0 Elettrovalvola soffio piega "C" estrema sinistra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EL-Cl Elettrovalvola soffio piega "C" l° a sinistra 0402034
EL-C2 Elettrovalvola soffio piega "C" 2° da sinistra 0402034
EL-C3 Elettrovalvola soffio piega "C" 3° da sinistra 0402034
EL-C4 Elettrovalvola soffio piega "C" 4° da sinistra 0402034
EL-C5 Elettrovalvola soffio piega "C" estrema destra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
R-C1 Regolatore l' pressione di soffiatura 0401006
M-C1 Manometro l' pressione di soffiatura 0404024
R-C2 Regolatore 2' pressione di soffiatura 0401006
M-C2 Manometro 2' pressione di soffiatura 0404024
VC Valvola manuale selezione tra l° e 2° pressione soffio d'aria
(Elettrovalvola selezione automatica tra l° e 2° pressione soffio d'aria)
0404008
(0402030)
Piega longitudinale "D" e 1° piega piega trasversale
EL-D0 Elettrovalvola soffio piega "D" estrema sinistra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
EL-Dl Elettrovalvola soffio piega "D" l° a sinistra 0402034
EL-D2 Elettrovalvola soffio piega "D" 2° da sinistra 0402034
EL-D3 Elettrovalvola soffio piega "D" 3° da sinistra 0402034
EL-D4 Elettrovalvola soffio piega "D" 4° da sinistra 0402034
EL-D5 Elettrovalvola soffio piega "D" estrema destra
(solo macchine a 3 vie longitudinali)
0402034
R-D1 Regolatore l' pressione di soffiatura 0401006
M-D1 Manometro l' pressione di soffiatura 0404024
R-D2 Regolatore 2' pressione di soffiatura 0401006
M-D2 Manometro 2' pressione di soffiatura 0404024
VD Valvola manuale selezione tra l° e 2° pressione soffio d'aria
(Elettrovalvola selezione automatica tra l° e 2° pressione soffio d'aria)
0404008
(0402030)
ET-1 Elettrovalvola soffio cross (pista laterale sinistra)
(in alternativa: elettrovalvola comando coltello cross)
0402010
(0402015)
Cilindro pneumatico comando coltello cross laterale sinistro 0403081
ET-2 Elettrovalvola soffio cross (pista centrale)
(in alternativa: elettrovalvola comando coltello cross)
0402010
(0402015)
Cilindro pneumatico comando coltello cross centrale 0403081
ET-3 Elettrovalvola soffio cross (pista laterale destra)
(in alternativa: elettrovalvola comando coltello cross)
0402010
(0402015)
Cilindro pneumatico comando coltello cross laterale destro 0403081
Accessori: paratie e by-pass pieghe longitudinali
EP-1 Elettrovalvola comando paratia pista laterale sinistra 0402016
CP-1 Cilindro comando paratia pista laterale sinistra 0403015
EP-2 Elettrovalvola comando paratia pista centrale 0402016
CP-2 Cilindro comando paratia pista centrale 0403015
EP-3 Elettrovalvola comando paratia pista laterale destra 0402016
CP-3 Cilindro comando paratia pista laterale destra 0403015
EBP-Bl Elettrovalvola comando by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega “B”)
0402016
CBP-B1 Cilindro comando by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega "B")
0403011
EBP-B3 Elettrovalvola by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega “B”)
0402016
CBP-B3 Cilindro comando by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega "B")
0403011
EBP-C1 Elettrovalvola by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega “C”)
0402016
CBP-C1 Cilindro comando by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega "C")
0403011
EBP-C3 Elettrovalvola by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega “C”)
0402016
CBP-C3 Cilindro comando by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega "C")
0403011
EBP-D1 Elettrovalvola by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega “D”)
0402016
CBP-D1 Cilindro comando by-pass lato sinistro
(solo su macchine con by-pass piega "D")
0403011
EBP-D3 Elettrovalvola by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega “D”)
0402016
CBP-D3 Cilindro comando by-pass lato destro
(solo su macchine con by-pass piega "D")
0403011
RFR Regolatore di flusso 1/8" D.06 0404004
Opzionali: scarto pezzi rotti e tavola mobile
EV-RI Elettrovalvola scarto pezzi rotti pista laterale sinistra 0402016
CR-1 Cilindro scarto pezzi rotti pista laterale sinistra 0403015
EV-R2 Elettrovalvola scarto pezzi rotti pista centrale 0402016
CR-2 Cilindro scarto pezzi rotti pista centrale 0403015
EV-R3 Elettrovalvola scarto pezzi rotti pista laterale destra 0402016
CR-3 Cilindro scarto pezzi rotti pista laterale destra 0403015
RFR Regolatore di flusso 1/8" D.06 0404004
VT Valvola manuale comando salita e discesa tavola mobile 0402019
CT-1 Cilindro sinistro salita e discesa tavola mobile 0403012
CT-3 Cilindro destro salita e discesa tavola mobile 0403012
descrizione
TABELLA DESCRIZIONE IMPIANTO PNEUMATICO
disegno n°
4859/T
RE
GO
LA
ZIO
NE
PR
ES
SIO
NE
AR
IA
PA
NN
EL
LO
PN
EU
MA
TIC
OC
HR
ON
OS
57
M.F
.
DIS
OF
F1
.dw
g
0 17
/07
/03
… descrizione
SCHEMA PNEUMATICO GRUPPO REGOLAZIONE ARIA
COMANDO GIUNTI E COLTELLI
disegno n°
5255/A
… descrizione
SCHEMA PNEUMATICO PIEGHE LONGITUDINALI
“B“ E “C”
disegno n°
5255/B
… descrizione
SCHEMA PNEUMATICO PIEGA LONGITUDINALE
“D“ E 1° PIEGA TRASVERSALE
disegno n°
5255/C
… descrizione
SCHEMA PNEUMATICO COMANDO CHIUSURA PARATIEdisegno n°
5255/D
… descrizione
SCHEMA PNEUMATICO COMANDO BY-PASS PIEGHE
LONGITUDINALI
disegno n°
5255/E
… descrizione
SCHEMA PNEUMATICO COMANDO SCARTO PEZZI ROTTIdisegno n°
5255/F
… descrizione
SCHEMA PNEUMATICO COMANDO TAVOLA MOBILEdisegno n°
5255/G
DATI TECNICI GENERALI
VELOCITA’ MASSIMA DI PIEGATURA 60 MT/MIN
LARGHEZZA STANDARD 3300 MM
LUNGHEZZA MAX ARTICOLI 3200 MM (CON DIMENSIONI STANDARD)
N° PRESSIONI ARIA DISPONIBILI PER OGNI PIEGA 2
PRESSIONE MINIMA 6 BAR
CONSUMO ARIA 350 NL/MINUTO (UTILIZZO MEDIO)
MOTORE PRINCIPALE POTENZA 1,1 KW.
MOTORE SECONDARIO POTENZA 0,75 KW, ASINCRONO TRIFASE
220/380 VOLT. 50 HZ. 4 POLI
ASSORBIMENTO CORRENTE 2,2 KW 220/380 VOLT 50 HZ.
PESO CIRCA 2400 KG. (MODELLO 22.13.22)
DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES
VITESSE MAXI DE PLIAGE 60 MT/MIN
LARGEUR STANDARD 3300 MM
LONGEUR MAXI DES ARTICLES 3200 MM (AVEC DIEMENSIONS STANDARD)
N° DES PRESSIONS D’AIR DISPONIBLES SUR CHAQUE PLI. 2
PRESSION MINIMALE 6 BARS
CONSOMMATION D’AIR 350 NL/MINUTE (EMPLOI MOYEN)
MOTEUR PRINCIPAL PUISSANCE 1,1 KW.
MOTEUR SECONDAIRE PUISSANCE 0,75 KW, ASYNCRONE TRIPHASÉ
220/380 VOLT. 50 HZ. 4 PÔLES
CONSOMMATION ÉLECTICITÉ 2,2 KW 220/380 VOLT 50 HZ.
POIDS ENV. 2400 KG. (MODELE 22.13.22)
… descrizione
DATI TECNICI E DIMENSIONI PIEGATRICE CHRONOSdisegno n°
8594/A
DATI TECNICI GENERALI
VELOCITA’ MASSIMA DI PIEGATURA 60 MT/MIN
LARGHEZZA STANDARD 3300 MM
LUNGHEZZA MAX ARTICOLI 3200 MM (CON DIMENSIONI STANDARD)
N° PRESSIONI ARIA DISPONIBILI PER OGNI PIEGA 2
PRESSIONE MINIMA 6 BAR
CONSUMO ARIA 350 NL/MINUTO (UTILIZZO MEDIO)
MOTORE PRINCIPALE POTENZA 1,1 KW.
MOTORE SECONDARIO POTENZA 0,75 KW, ASINCRONO TRIFASE
220/380 VOLT. 50 HZ. 4 POLI
ASSORBIMENTO CORRENTE 3 KW 220/380 VOLT 50 HZ.
PESO CIRCA 2400 KG. (MODELLO 22.13.22)
DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES
VITESSE MAXI DE PLIAGE 60 MT/MIN
LARGEUR STANDARD 3300 MM
LONGEUR MAXI DES ARTICLES 3200 MM (AVEC DIEMENSIONS STANDARD)
N° DES PRESSIONS D’AIR DISPONIBLES SUR CHAQUE PLI. 2
PRESSION MINIMALE 6 BARS
CONSOMMATION D’AIR 350 NL/MINUTE (EMPLOI MOYEN)
MOTEUR PRINCIPAL (N°2 MOTEURS) PUISSANCE 0,75 KW.
MOTEUR SECONDAIRE PUISSANCE 0,75 KW, ASYNCRONE TRIPHASÉ
220/380 VOLT. 50 HZ. 4 PÔLES
CONSOMMATION ÉLECTICITÉ 3 KW 220/380 VOLT 50 HZ.
POIDS ENV. 2400 KG. (MODELE 22.13.22)
… descrizione
DATI TECNICI E DIMENSIONI PIEGATRICE CHRONOS CON
DOPPIA USCITA
disegno n°
8594/B
descrizione
SEZIONE CONTROPIEGA
disegno n°
5048/B
TABELLA RICAMBI GIUNTO PNEUMATICO (DIS. N°5171)
Dett.N° Codice Descrizione Quantità
1 0108001 Calettatore conico 22x47 2
2 CS049320 Albero giunto 1
3 CS043510 Disco frizione 1
4 CS049330 Ferodo frizione giunto 1
5 0115212 Vite brugola M5x12 5
6 CS049340 Distanziale giunto 4
7 CS049360 Pignone motore giunto 1
8 CS049350 Distanziale cuscinetti giunto 2
9 CS049370 Distanziale anelli di tenuta 4
10 CS049380 Disco freno 1
11 CS049390 Ferodo freno 1
12 CS049400 Disco gomma 1
13 CS049410 Bronzina diametro 40 1
14 CS049420 Pistone 1
15 CA049430 Canotto 1
16 CS052700 Bronzina diametro 80 1
17 0102032 Cuscinetto 32206A 4
18 0104019 Anello di tenuta 40x62x7 4
19 0111002 Ghiera KM6 M30x1,5 2
20 0104004 Guarnizione OR2118 4
21 0115136 Vite T.E-M8x30 5
22 0104025 Guarnizione OR4462 1
23 0104024 Anello raschiatore 65x75x7 1
24 0104023 Guarnizione NI150/80-92-8,5 1
25 CS052680 Disco di fermo 1
26 0111009 Ghiera autobloccante Guk9 M45x1,5 1
27 0104021 Guarnizione NA150/125-110-10 2
28 CS050410 Protezione ferodo giunto 2
29 0115501 Vite T.S.T.C. M4x10 5
30 0104012 Guarnizione NI150/40-50-7 1
31 0104020 Anello raschiatore 40x50x7 1
32 0115213 Vite brugola M5x16 5
33 0115263 Vite brugola M6x90 5
34 0111001 Rosetta di sicurezza diametro 30 MB6 1
35 0104022 Guarnizione OR149 1
36 0102033 Cuscinetto 6206.2RS 1
37 CS043100 Pignone Z36 1
38 CS032370 Campana 1
39 CS049300 Corpo 1
40 CS049310 Testata 2
41 CS049440 Perno ferodo freno 2
… descrizione
TABELLA RICAMBI GIUNTO PNEUMATICO
disegno n°
5171/T
descrizione
GIUNTO PNEUMATICO
Cod.CC049280
disegno n°
5171
descrizione
SOFFI ARIA E BY PASS
PIEGHE LONGITUDINALI
disegno n°
5311/A
… descrizione
MOTORIDUTTORE ROSSI MRV 63 UO2Adisegno n°
1223/A
… descrizione
ESPLOSI MOTORIDUTTORE BONFIGLIOLIdisegno n°
1223/B
… descrizione
USO E MANUTENZIONE MOTORIDUTTORE BONFIGLIOLIdisegno n°
1223/C
… descrizione
MANUTENZIONE MOTORIDUTTORE ROSSIdisegno n°
1223/D
TABELLA PARAMETRI DI TARATURA MODELLI STANDARD:
N° Codice 1317 12.13 13.13 22.1322ds.
22.1322sn.
23.1322ds.
23.1322sn.
32.1331ds.
32.1331sn.
33.1331ds.
33.1331sn.
1 So-A- 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
2 So-B- 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08
3 So-C- 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
4 So-D- 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08
5 So-Cr.1 00 00 15 15 15 15 12 12 12 12
6 So-Cr.2 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
7 So-Cr.3 00 00 15 15 15 15 12 12 12 12
8 t.i.d 00 00 1.20 3.80 1.20 3.80 3.00 1.00 3.00 1.00
9 t.i.S 00 00 3.80 1.20 3.80 1.20 1.00 3.00 1.00 3.00
10 t.Ac- 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80 1.80
11 PrEF. 0 0 1 3 1 3 1 3 1 3
12 d.c.F.2. 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
13 d.c.G.2. 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
14 d.c.F.1. 00 00 24 24 24 24 00 00 00 00
15 d.c.F.3. 00 00 24 24 24 24 00 00 00 00
16 Fer 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
17 inib 050 050 050 050 050 050 050 050 050 050
18 ctr.st. 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
19 L.tELo 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
20 r.tr.1 000 000 1.00 3.00 1.00 3.00 0.60 0.60 0.60 0.60
21 r.tr.2 2.20 2.20 2.00 2.00 2.00 2.00 1.80 1.80 1.80 1.80
22 r.tr.3 000 000 3.00 1.00 300 1.00 0.60 0.60 0.60 0.60
23 r.tr.fp 4.50 4.50 4.50 4.50 4.50 4.50 4.50 4.50 4.50 4.50
24 A.P.nA 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
25 DI.-F 090 090 090 090 090 090 090 090 090 090
26 d.F.i.s. 050 050 059 059 059 059 059 059 059 059
27 d.F.i.d. 050 050 059 059 059 059 059 059 059 059
28 d.F.e.s. 086 086 123 123 123 123 095 095 095 095
29 d.F.e.d. 086 086 123 123 123 123 095 095 095 095
30 d.F.A 1 000 000 31 31 31 31 000 000 000 000
31 d.F.A 3 000 000 31 31 31 31 000 000 000 000
32 F.t.C. Au. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 Pul.2.A. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 r.tC.1 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
35 r.tC.2 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
36 r.tC.3 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
37 r.tC.4 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
38 r.tC.5 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
39 scarto 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
40 Sca.rot 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 Se.ct.St. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
42 Hrz. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 t.PAS 0,30 0,30 0,30 0,30
N° Codice 3171 Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore
1 PIE.A 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
2 PIE.b 0820 0820 0820 0820 0820 0820 0820 0820 0820 0820
3 PIE.C 0000 0980 0000 0000 0980 0980 0000 0000 0980 0980
4 PIE.d 1580 1595 1580 1580 1595 1595 1580 1580 1595 1595
5 indiP 0 0 0 0 0 0 1 3 1 3
6 t.A t.b 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
7 croSS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
8 t. in. 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
9 t. Contr. 060 060 060 060 060 060 060 060 060 060
10 bY.P.b 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
11 bY.P.C 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
12 bY.P.d 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
13 AS 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
14 Enc.4. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
N° Codice 2110 Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore Valore
1 L. P. 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255
N° Codice 1317 22.1322
dop.ds.
22.1322
dop.sn.
23.1322
dop.ds.
23.1322
dop.sn.
1 So-A- 00 00 00 00
2 So-B- 08 08 08 08
3 So-C- 00 00 00 00
4 So-D- 08 08 08 08
5 So-Cr.1 15 15 15 15
6 So-Cr.2 12 12 12 12
7 So-Cr.3 15 15 15 15
8 t.i.d 000 000 000 000
9 t.i.S 000 000 000 000
10 t.Ac- 1.80 1.80 1.80 1.80
11 PrEF. 1 3 1 3
12 d.c.F.2. 12 12 12 12
13 d.c.G.2. 28 28 28 28
14 d.c.F.1. 24 24 24 24
15 d.c.F.3. 24 24 24 24
16 Fer 14 14 14 14
17 inib 050 050 050 050
18 ctr.st. 000 000 000 000
19 L.tELo 400 400 400 400
20 r.tr.1 1.00 1.00 1.00 1.00
21 r.tr.2 2.00 2.00 2.00 2.00
22 r.tr.3 1.00 1.00 1.00 1.00
23 r.tr.fp 4.50 4.50 4.50 4.50
24 A.P.nA 200 200 200 200
25 DI.-F 090 090 090 090
26 d.F.i.s. 059 059 059 059
27 d.F.i.d. 059 059 059 059
28 d.F.e.s. 123 123 123 123
29 d.F.e.d. 123 123 123 123
30 d.F.A 1 31 31 31 31
31 d.F.A 3 31 31 31 31
32 F.t.C. Au. 0 0 0 0
33 Pul.2.A. 0 0 0 0
34 r.tC.1 000 000 000 000
35 r.tC.2 000 000 000 000
36 r.tC.3 000 000 000 000
37 r.tC.4 000 000 000 000
38 r.tC.5 000 000 000 000
39 scarto 0 0 0 0
40 Sca.rot 0 0 0 0
41 Se.ct.St. 0 0 0 0
42 Hrz. 0 0 0 0
43 t.PAS 0,30 0,30 0,30 0,30
N° Codice 3171 Valore Valore Valore Valore
1 PIE.A 0000 0000 0000 0000
2 PIE.b 0820 0820 0820 0820
3 PIE.C 0000 0000 0980 0980
4 PIE.d 1580 1580 1595 1595
5 indiP 3 1 3 1
6 t.A t.b 000 000 000 000
7 croSS 0 0 0 0
8 t. in. 000 000 000 000
9 t. Contr. 060 060 060 060
10 bY.P.b 0000 0000 0000 0000
11 bY.P.C 0000 0000 0000 0000
12 bY.P.d 0000 0000 0000 0000
13 AS 0 0 0 0
14 Enc.4. 0 0 0 0
N° Codice 2110 Valore Valore Valore Valore
1 L. P. 255 255 255 255
TABELLE ESEMPI PROGRAMMI DI PIEGATURA a 1 via centrale
Pr. -n.- 01Lenzuola singole
(piega a formato fisso)
Pr. -n.- 02Lenzuola matrimoniali
(piega a formato fisso)
Pr. -n.- 05Tovaglie da 150x150
(piega a divisione)n. vie 1 n. vie 1 n. vie 1
Clino 0 Clino 0 Clino 0
i.-L. 2 i.-L. 2 i.-L. 2
L.-A 000 L.-A 000 L.-A 000
L.-b 0820 L.-b 0820 L.-b 0820
L.-C 000 L.-C 0980 L.-C 000
L.-d 1590 L.-d 1590 L.-d 1590
Cor.b.0. 00 Cor.b.0. 00 Cor.b.0. 00
Cor.b.1. 00 Cor.b.1. 00 Cor.b.1. 00
Cor.b.3. 00 Cor.b.3. 00 Cor.b.3. 00
Cor.b.4. 00 Cor.b.4. 00 Cor.b.4. 00
Cor.b.5. 00 Cor.b.5. 00 Cor.b.5. 00
Cor.d.0. 00 Cor.d.0. 00 Cor.d.0. 00
Cor.d.1. 00 Cor.d.1. 00 Cor.d.1. 00
Cor.d.3. 00 Cor.d.3. 00 Cor.d.3. 00
Cor.d.4. 00 Cor.d.4. 00 Cor.d.4. 00
Cor.d.5. 00 Cor.d.5. 00 Cor.d.5. 00
I.c. 2 I.c. 2 I.c. 2
Tr.-f. 68 Tr.-f. 70 Tr.-f. 110
Tf.-G. 34 Tf.-G. 36 Tf.-G. 000
LU.MA.. 000 LU.MA.. 000 LU.MA.. 000
n.Pacc. 10 n.Pacc. 10 n.Pacc. 10
Accat. 1 Accat. 1 Accat. 1
H.Pr. 000 H.Pr. 000 H.Pr. 000
t.C. 100 t.C. 100 t.C. 050
t.Fer.1 02 t.Fer.1 02 t.Fer.1 02
t.Fer. 02 t.Fer. 02 t.Fer. 02
T.Fer.3 02 T.Fer.3 02 T.Fer.3 02
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.- 60
01 .-- 02 .L.bAS.1 190
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
TABELLE ESEMPI PROGRAMMI DI PIEGATURA a 1 via centrale
Pr. -n.- 03
Lenzuola singole
(piega a divisione)
Pr. -n.- 04
Lenzuola matrimoniali
(piega a divisione)
Pr. -n.- 06
Copriletti
(piega a divisione)n. vie 1 n. vie 1 n. vie 1
Clino 0 Clino 0 Clino 0
i.-L. 2 i.-L. 2 i.-L. 2
L.-A 000 L.-A 000 L.-A 000
L.-b 0820 L.-b 0820 L.-b 0820
L.-C 000 L.-C 0980 L.-C 000
L.-d 1590 L.-d 1590 L.-d 1590
Cor.b.0. 00 Cor.b.0. 00 Cor.b.0. 00
Cor.b.1. 00 Cor.b.1. 00 Cor.b.1. 00
Cor.b.3. 00 Cor.b.3. 00 Cor.b.3. 00
Cor.b.4. 00 Cor.b.4. 00 Cor.b.4. 00
Cor.b.5. 00 Cor.b.5. 00 Cor.b.5. 00
Cor.d.0. 00 Cor.d.0. 00 Cor.d.0. 00
Cor.d.1. 00 Cor.d.1. 00 Cor.d.1. 00
Cor.d.3. 00 Cor.d.3. 00 Cor.d.3. 00
Cor.d.4. 00 Cor.d.4. 00 Cor.d.4. 00
Cor.d.5. 00 Cor.d.5. 00 Cor.d.5. 00
I.c. 2 I.c. 2 I.c. 2
Tr.-f. 110 Tr.-f. 110 Tr.-f. 110
Tf.-G. 110 Tf.-G. 112 Tf.-G. 114
LU.MA.. 000 LU.MA.. 000 LU.MA.. 000
n.Pacc. 10 n.Pacc. 10 n.Pacc. 05
Accat. 1 Accat. 1 Accat. 1
H.Pr. 000 H.Pr. 000 H.Pr. 000
t.C. 100 t.C. 100 t.C. 100
t.Fer.1 02 t.Fer.1 02 t.Fer.1 02
t.Fer. 02 t.Fer. 02 t.Fer. 02
T.Fer.3 02 T.Fer.3 02 T.Fer.3 02
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.- 61
03 .-- 04 .L.bAS.1 190
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
TABELLE ESEMPI PROGRAMMI DI PIEGATURA a 2 vie
Pr. -n.- 21
Tovaglie 150x150
(piega a formato fisso)
Pr. -n.- 22
Coprimacchia
(piega a formato fisso)
Pr. -n.- 25Tovaglie e coprimacchia
(piega a divisione)
n. vie 2 n. vie 2 n. vie 2
Clino 0 Clino 0 Clino 0
i.-L. 1-3 i.-L. 1-3 i.-L. 1-3
L.-A 000 L.-A 000 L.-A 000
L.-b 0820 L.-b 0820 L.-b 0820
L.-C 000 L.-C 0980 L.-C 000
L.-d 1590 L.-d 1590 L.-d 1590
Cor.b.0. 00 Cor.b.0. 00 Cor.b.0. 00
Cor.b.1. 00 Cor.b.1. 00 Cor.b.1. 00
Cor.b.3. 00 Cor.b.3. 00 Cor.b.3. 00
Cor.b.4. 00 Cor.b.4. 00 Cor.b.4. 00
Cor.b.5. 00 Cor.b.5. 00 Cor.b.5. 00
Cor.d.0. 00 Cor.d.0. 00 Cor.d.0. 00
Cor.d.1. 00 Cor.d.1. 00 Cor.d.1. 00
Cor.d.3. 00 Cor.d.3. 00 Cor.d.3. 00
Cor.d.4. 00 Cor.d.4. 00 Cor.d.4. 00
Cor.d.5. 00 Cor.d.5. 00 Cor.d.5. 00
I.c. 1-3 I.c. 1-3 I.c. 1-3
Tr.-f. 038 Tr.-f. 025 Tr.-f. 110
Tf.-G. 000 Tf.-G. 000 Tf.-G. 000
LU.MA.. 000 LU.MA.. 000 LU.MA.. 000
n.Pacc. 10 n.Pacc. 20 n.Pacc. 10
Accat. 1 Accat. 1 Accat. 1
H.Pr. 000 H.Pr. 000 H.Pr. 000
t.C. 100 t.C. 100 t.C. 100
t.Fer.1 02 t.Fer.1 02 t.Fer.1 02
t.Fer. 02 t.Fer. 02 t.Fer. 02
T.Fer.3 02 T.Fer.3 02 T.Fer.3 02
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.- 61
01 .-- 02 .L.bAS.1 190
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
TABELLE PROGRAMMI DI PIEGATURA
Pr. -n.- Pr. -n.- Pr. -n.-
n. vie n. vie n. vie
Clino Clino Clino
i.-L. i.-L. i.-L.
L.-A L.-A L.-A
L.-b L.-b L.-b
L.-C L.-C L.-C
L.-d L.-d L.-d
Cor.b.0. Cor.b.0. Cor.b.0.
Cor.b.1. Cor.b.1. Cor.b.1.
Cor.b.3. Cor.b.3. Cor.b.3.
Cor.b.4. Cor.b.4. Cor.b.4.
Cor.b.5. Cor.b.5. Cor.b.5.
Cor.d.0. Cor.d.0. Cor.d.0.
Cor.d.1. Cor.d.1. Cor.d.1.
Cor.d.3. Cor.d.3. Cor.d.3.
Cor.d.4. Cor.d.4. Cor.d.4.
Cor.d.5. Cor.d.5. Cor.d.5.
I.c. I.c. I.c.
Tr.-f. Tr.-f. Tr.-f.
Tf.-G. Tf.-G. Tf.-G.
LU.MA.. LU.MA.. LU.MA..
n.Pacc. n.Pacc. n.Pacc.
Accat. Accat. Accat.
H.Pr. H.Pr. H.Pr.
t.C. t.C. t.C.
t.Fer.1 t.Fer.1 t.Fer.1
t.Fer. t.Fer. t.Fer.
T.Fer.3 T.Fer.3 T.Fer.3
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.-
.-- .L.bAS.1
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
TABELLE PROGRAMMI DI PIEGATURA
Pr. -n.- Pr. -n.- Pr. -n.-
n. vie n. vie n. vie
Clino Clino Clino
i.-L. i.-L. i.-L.
L.-A L.-A L.-A
L.-b L.-b L.-b
L.-C L.-C L.-C
L.-d L.-d L.-d
Cor.b.0. Cor.b.0. Cor.b.0.
Cor.b.1. Cor.b.1. Cor.b.1.
Cor.b.3. Cor.b.3. Cor.b.3.
Cor.b.4. Cor.b.4. Cor.b.4.
Cor.b.5. Cor.b.5. Cor.b.5.
Cor.d.0. Cor.d.0. Cor.d.0.
Cor.d.1. Cor.d.1. Cor.d.1.
Cor.d.3. Cor.d.3. Cor.d.3.
Cor.d.4. Cor.d.4. Cor.d.4.
Cor.d.5. Cor.d.5. Cor.d.5.
I.c. I.c. I.c.
Tr.-f. Tr.-f. Tr.-f.
Tf.-G. Tf.-G. Tf.-G.
LU.MA.. LU.MA.. LU.MA..
n.Pacc. n.Pacc. n.Pacc.
Accat. Accat. Accat.
H.Pr. H.Pr. H.Pr.
t.C. t.C. t.C.
t.Fer.1 t.Fer.1 t.Fer.1
t.Fer. t.Fer. t.Fer.
T.Fer.3 T.Fer.3 T.Fer.3
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.-
.-- .L.bAS.1
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
TABELLE PROGRAMMI DI PIEGATURA
Pr. -n.- Pr. -n.- Pr. -n.-
n. vie n. vie n. vie
Clino Clino Clino
i.-L. i.-L. i.-L.
L.-A L.-A L.-A
L.-b L.-b L.-b
L.-C L.-C L.-C
L.-d L.-d L.-d
Cor.b.0. Cor.b.0. Cor.b.0.
Cor.b.1. Cor.b.1. Cor.b.1.
Cor.b.3. Cor.b.3. Cor.b.3.
Cor.b.4. Cor.b.4. Cor.b.4.
Cor.b.5. Cor.b.5. Cor.b.5.
Cor.d.0. Cor.d.0. Cor.d.0.
Cor.d.1. Cor.d.1. Cor.d.1.
Cor.d.3. Cor.d.3. Cor.d.3.
Cor.d.4. Cor.d.4. Cor.d.4.
Cor.d.5. Cor.d.5. Cor.d.5.
I.c. I.c. I.c.
Tr.-f. Tr.-f. Tr.-f.
Tf.-G. Tf.-G. Tf.-G.
LU.MA.. LU.MA.. LU.MA..
n.Pacc. n.Pacc. n.Pacc.
Accat. Accat. Accat.
H.Pr. H.Pr. H.Pr.
t.C. t.C. t.C.
t.Fer.1 t.Fer.1 t.Fer.1
t.Fer. t.Fer. t.Fer.
T.Fer.3 T.Fer.3 T.Fer.3
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.-
.-- .L.bAS.1
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
TABELLE PROGRAMMI DI PIEGATURA
Pr. -n.- Pr. -n.- Pr. -n.-
n. vie n. vie n. vie
Clino Clino Clino
i.-L. i.-L. i.-L.
L.-A L.-A L.-A
L.-b L.-b L.-b
L.-C L.-C L.-C
L.-d L.-d L.-d
Cor.b.0. Cor.b.0. Cor.b.0.
Cor.b.1. Cor.b.1. Cor.b.1.
Cor.b.3. Cor.b.3. Cor.b.3.
Cor.b.4. Cor.b.4. Cor.b.4.
Cor.b.5. Cor.b.5. Cor.b.5.
Cor.d.0. Cor.d.0. Cor.d.0.
Cor.d.1. Cor.d.1. Cor.d.1.
Cor.d.3. Cor.d.3. Cor.d.3.
Cor.d.4. Cor.d.4. Cor.d.4.
Cor.d.5. Cor.d.5. Cor.d.5.
I.c. I.c. I.c.
Tr.-f. Tr.-f. Tr.-f.
Tf.-G. Tf.-G. Tf.-G.
LU.MA.. LU.MA.. LU.MA..
n.Pacc. n.Pacc. n.Pacc.
Accat. Accat. Accat.
H.Pr. H.Pr. H.Pr.
t.C. t.C. t.C.
t.Fer.1 t.Fer.1 t.Fer.1
t.Fer. t.Fer. t.Fer.
T.Fer.3 T.Fer.3 T.Fer.3
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.-
.-- .L.bAS.1
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
TABELLE PROGRAMMI DI PIEGATURA
Pr. -n.- Pr. -n.- Pr. -n.-
n. vie n. vie n. vie
Clino Clino Clino
i.-L. i.-L. i.-L.
L.-A L.-A L.-A
L.-b L.-b L.-b
L.-C L.-C L.-C
L.-d L.-d L.-d
Cor.b.0. Cor.b.0. Cor.b.0.
Cor.b.1. Cor.b.1. Cor.b.1.
Cor.b.3. Cor.b.3. Cor.b.3.
Cor.b.4. Cor.b.4. Cor.b.4.
Cor.b.5. Cor.b.5. Cor.b.5.
Cor.d.0. Cor.d.0. Cor.d.0.
Cor.d.1. Cor.d.1. Cor.d.1.
Cor.d.3. Cor.d.3. Cor.d.3.
Cor.d.4. Cor.d.4. Cor.d.4.
Cor.d.5. Cor.d.5. Cor.d.5.
I.c. I.c. I.c.
Tr.-f. Tr.-f. Tr.-f.
Tf.-G. Tf.-G. Tf.-G.
LU.MA.. LU.MA.. LU.MA..
n.Pacc. n.Pacc. n.Pacc.
Accat. Accat. Accat.
H.Pr. H.Pr. H.Pr.
t.C. t.C. t.C.
t.Fer.1 t.Fer.1 t.Fer.1
t.Fer. t.Fer. t.Fer.
T.Fer.3 T.Fer.3 T.Fer.3
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.-
.-- .L.bAS.1
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
TABELLE PROGRAMMI DI PIEGATURA
Pr. -n.- Pr. -n.- Pr. -n.-
n. vie n. vie n. vie
Clino Clino Clino
i.-L. i.-L. i.-L.
L.-A L.-A L.-A
L.-b L.-b L.-b
L.-C L.-C L.-C
L.-d L.-d L.-d
Cor.b.0. Cor.b.0. Cor.b.0.
Cor.b.1. Cor.b.1. Cor.b.1.
Cor.b.3. Cor.b.3. Cor.b.3.
Cor.b.4. Cor.b.4. Cor.b.4.
Cor.b.5. Cor.b.5. Cor.b.5.
Cor.d.0. Cor.d.0. Cor.d.0.
Cor.d.1. Cor.d.1. Cor.d.1.
Cor.d.3. Cor.d.3. Cor.d.3.
Cor.d.4. Cor.d.4. Cor.d.4.
Cor.d.5. Cor.d.5. Cor.d.5.
I.c. I.c. I.c.
Tr.-f. Tr.-f. Tr.-f.
Tf.-G. Tf.-G. Tf.-G.
LU.MA.. LU.MA.. LU.MA..
n.Pacc. n.Pacc. n.Pacc.
Accat. Accat. Accat.
H.Pr. H.Pr. H.Pr.
t.C. t.C. t.C.
t.Fer.1 t.Fer.1 t.Fer.1
t.Fer. t.Fer. t.Fer.
T.Fer.3 T.Fer.3 T.Fer.3
PROGRAMMI AUTOMATICI A DUE SELEZIONI
Pr. -n.-
.-- .L.bAS.1
PROGRAMMI AUTOMATICI A TRE SELEZIONI
Pr. -n.-
.- .- .= .
NOTE
ACJ SYSTEMS, S.L. es una empresa joven, dinámica y en proceso de expansión, creada en el año 2000 y dedicada al mundo de la lavandería industrial, con el objetivo de convertirse en un fiel proveedor del profesional que día tras día está trabajando en este sector.
La clave de nuestro éxito consiste en apostar por la calidad, la innovación, la agilidad en las entregas y en ofrecer soluciones a nuestros clientes.
Compra-venta de máquinas de lavandería de segunda mano: en nuestras instalaciones las reparamos y acondicionamos para ser vendidas en perfectas condiciones y hacemos la puesta en marcha en casa del cliente.Reparación de máquinas, ya sea en nuestras instalaciones o en las de nuestros clientes.Suministro de materiales y piezas de recambio para cualquier máquina de lavandería industrial.Mantenimiento de lavanderías.
www.acjsystems.comACJ SYSTEMS, S.L. C.Osona,10 Tona-Barcelona 08551 T.+34 93 812 49 41 [email protected]