25
Los modos en que interactuamos

clase 4, teorias comunicacion

Embed Size (px)

DESCRIPTION

comunicacion e interculturalidad

Citation preview

Los modos en que interactuamos

COMUNICACIÓN

ENTENEDEMOS LA COMUNICACIÓN COMO UNA

COMPLEJA SEMIOSIS QUE INVOLUCRA UNA SERIE DE

PRÁCTICAS, SABERES Y REPRESENTACIONES

HETEROGÉNEAS, SITUADAS EN UNA CULTURA

DETERMINADA Y QUE ES CONFIGURADA A LA VEZ QUE

CONFIGURA LOS IMAGINARIOS VIGENTES EN ESE

ESTADO DE SOCIEDAD

LA COMUNICACIÓN La definición más elemental de comunicación:

PONER EN COMÚN

Implica la necesaria presencia de otro y unintercambio (a veces conflictivo) entre saberes,creencias, formas de vida, lenguas, prácticas sociales,imaginarios, etc.

LA COMUNICACIÓN Este intercambio entre sectores o grupos diversos que

componen una cultura y una sociedad muchas veceschoca con la imposibilidad de reconocer los códigos ylas significaciones de los otros.

Hay signos que producen diferentes sentidos o sondesconocidos por un sector de la sociedad.

LA COMUNICACIÓN Es en este sentido que la comunicación, en

términos amplios, es una práctica intercultural.

Se produce en el espacio intermedio entre dosformas de vida, historias, costumbres, creencias,dos formas de ver el mundo.

Sin embargo, la necesidad de encontrarse yestablecer lazos de algún tipo es una pulsión delser humano.

LA COMUNICACIÓN Entre los elementos que mayor privilegio tuvo a lo

largo de la historia, nos encontramos con las palabras.

Vehículo fundamental de la socialización y de laconstrucción de las identidades colectivas, setrasformó en el eje de la problemática de lacomunicación.

LA COMUNICACIÓN Las diferentes formas de concebir y de percibir el

tiempo y el espacio, la importancia de la proxemia, deltacto, de los olores, de la gestualidad, resultanfundamentales a la hora de sentir o no pertenencia conun grupo social determinado.

LA COMUNICACIÓN En base a todos esos elementos, los diversos

grupos sociales construyen su historia, suconvivencia cotidiana, sus reglas que muchas vecesresultan intraducibles para el resto de los gruposque componen la sociedad.

Esta construcción es siempre asimétrica. No seocupan los mismos roles, las mismas jerarquías,las mismas posiciones desde las cuales hablar y serescuchados.

LA COMUNICACIÓN En este sentido es importante considerar que la

comunicación no se produce fuera de las coordenadade tiempo y de espacio.

Por lo tanto, los análisis que podamos hacer de lamisma no debería dejar de contemplar tampoco estosplanos.

LA COMUNICACIÓN Sería un error considerar a los grupos de hablantes

como una comunidad homogénea por más quecompartan la misma lengua y hasta habiten losmismos lugares.

La cultura es básica heterogénea y disímil, lo querefuerza de la idea de interculturalidad de lacomunicación.

LA COMUNICACIÓN Estas marcas de las diferencias específicas que se

pueden rastrear, muchas veces a simple vista, es loque Alejandro Grimson denomina “Rasgosdiacríticos”.

Es una situación de contraste específico. Allí en elpunto en que se produce la diferencia es queaparecen los rasgos que marcan lo disímil de lasculturas en contacto.

LA COMUNICACIÓN Es en este sentido que actúa la escuela como una

de las instituciones que busca formar losciudadanos de una nación y formar lossentimientos de pertenencia. Su misión es tratarde borrar o hacer invisibles las diferenciasmarcadas en una sociedad.

Sin embargo, prestar atención a las voces, lasgestualidades y las prácticas comunicativascotidianas pondrán en evidencia la heterogeneidadsocial.

LA COMUNICACIÓN Dos cientistas sociales, lingüista y antropólogo,

Edward Sapir y Benjamin Whorf plantearon lahipótesis de que los lenguajes no son universales sinoque dependen de la experiencia cultural de cadacomunidad.

La diversidad que se genera hace que muchas veces lasdiferencias sean irreconciliables.

Bilingüismo, diglosia y pidgin El uso de las palabras no es para nada inocente.

Desde las diferentes cargas semánticas que tienenlos términos hasta las situaciones en los quealgunas variedades lingüísticas son másprestigiosas que otras.

Un ejemplo de las formas en que las hablas sesancionan están en las leyes que regían (y rigen laradiodifusión). Normas culta de la Capital Federal.

Bilingüismo, diglosia y pidgin Lo mismo ocurre cuando dos lenguas ingresan en el

mismo espacio material y simbólico.

El bilingüismo implica el manejo de dos lenguasdiferentes aunque entre una lengua y otra hayasiempre problemas de prestigio y de circulación.

El bilingüismo implica que se pueden alternar el usode las lenguas conocidas

Bilingüismo, diglosia y pidgin La diglosia implica un espacio en el que dos lenguas

están en contacto, conviven en la comunidad pero unase impone sobre la otra por distintas razones: mayoríade usuarios, mayor poder del grupo que la usa,diferencias de jerarquías dadas por las leyes, mayorprestigio y/o antigüedad, entre otros aspectos.

Bilingüismo, diglosia y pidgin El pidgin es una lengua de frontera. Una lengua creada

muchas veces a partir de la imbricación de dos o máslenguas y que funciona como posibilidad decomunicación entre las partes que conviven. Unejemplo típico es el portuñol que oficia de lenguafranca en la triple frontera.

LA COMUNICACIÓN El problema de la espacialidad y del modo en que se lo

vivencia y se lo significa es otro problema a tener encuenta a la hora de operar con la comunicación.

Las variaciones y las nominaciones de los mismosdependen de cómo se fue construyendo la experienciade los miembros de una comunidad.

El espacio La distribución de los espacios en un lugar

determinado marca las posibilidades deconceptualización de la espacialidad para un grupohumano.

La experiencia cotidiana va mensurando el espaciomás allá de las distancias medibles por cualquiersistema.

El espacio comunica y produce sentidos: peatonales,plaza 9 de julio.

EspacioEl estudio de la circulación de los bienes y los recorridosde las personas es importante a la hora de considerar lasformas de comunicación en una comunidaddeterminada.

Los usos públicos y privados de los espacios. La preguntasobre las actividades que se realizan ante los demás y lasque no.

Esto se complejiza con los espacios de las comunidades ylas pseudo-comunidades virtuales.

LA COMUNICACIÓN Algo parecido sucede con el tiempo. Los modos de

vivencias la temporalidad y la historicidad espropio de cada cultura.

Desde los ejemplos más elementales que hablan delas comunidades rurales y su relación con untempo que depende de lo agrario a nuestraspropias experiencias cotidianas, podemosencontrar este modo que también tiene sustentoen la comunicación.

El tiempo Las relaciones entre pasado y presente y entre éste y el

futuro pueden dar cuenta de las formas en que grupovivencia las temporalidades.

Esto condiciona las prácticas cotidianas que van desdelas formas de alimentarse a los ritmos de movimientosy los modos de calcular las distancias.

El tiempo Las diferencias de concepciones acerca de la

puntualidad, de las formas en que se deben realizardeterminadas acciones, los momentos destinados a lasprácticas ritualizadas, entre otros muchos aspectosmarcan los modos en que el tiempo es percibido yafecta las formas de percepción de los individuos.

LA COMUNICACIÓN Desde las experiencias de la convivencia y el

desencuentro cotidiano, de las instancias del trabajo yde los afectos, de las pasiones y de las razones es que seconstruye un sistema desde el cual se percibe lo socialy se establecen los parámetros para establecer lacomunicación con los otros miembros de una cultura.

LA COMUNICACIÓN Estas concepciones, además, no son fijas. Se

modifican a lo largo del tiempo tanto para lacultura como para los hombres que la componen.

Nuestras creencias, nuestros saberes y nuestrasideas no se han mantenido sin modificacionesdesde que las generamos hasta hoy, y es muyprobable que sufran modificaciones en eltranscurso de nuestra vida.