52
53 COREA DE HOY No. 8, 2014 http://www.naenara.com.kp

Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

Embed Size (px)

DESCRIPTION

COREA DE HOY, Revista Mensual, No. 535 http://naenara.com.kp/sp/periodic/todaykorea/index.php http://www.kfa-eh.org/

Citation preview

Page 1: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

53 COREA DE HOY No. 8, 2014 http://www.naenara.com.kp

Page 2: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

50 COREA DE HOY No. 8, 2014

Orden de Estrella de Oro por la Paz Fue otorgada al Dirigente Kim Jong Il por la Federación de Paz y Amistad de Mongolia (enero de 2002).

Page 3: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

51 COREA DE HOY No. 8, 2014

ÍNDICE

La fuerza de Corea ············································································································· 3

Raíces ······························································································································· 6

Ruidos de molinos de agua del distrito Changbai ····································································· 7

En el camino de la dirección de la revolución Songun ······························································· 9

Reminiscencia de la madre ·································································································10

Jóvenes de vanguardia de la lucha por llevar a cabo la causa del PTC········································12

El General y el CNC (9) ···································································································14

Innovadoras de producción ·································································································15

Productores de lámparas de LED ·························································································16

Praparado favorable ambiente para la inversion ····································································18

COREA DE HOY REVISTA MENSUAL

(535)

Page 4: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

2 COREA DE HOY No. 8, 2014

Para explotar el cosmos con el fin pacífico ··································· 19

Un científico veterano ······························································ 20

Clase de estudiantes inventores ················································· 21

Para elevar el nivel de docencia ················································· 23

Es posible la cura de la ceguera ················································· 24

Sueños de niños ······································································ 25

Pesistas hermanas ··································································· 26

Esfuerzos para realizar el ideal del pueblo ·································· 28

Se hace de realidad el ideal del pueblo coreano ···························· 30

El río Taedong rebosante de alegría ··········································· 32

Museo Conmemorativo de la Victoria en la Guerra

de Liberación de la Patira ························································ 34

Se heredan patrimonies culturales inmateriales ·························· 37

Pino pintado por Solgo ······························································ 38

Cuento

Miembros de nuestra cuadrilla ·················································· 39

Historia del palacio Anhak ························································ 41

Museo Folclórico de Corea ························································ 42

El pico Sujong del monte Kumgang············································· 44

Perro Phungsan ······································································· 46

Entre nuestros compatriotas ····················································· 47

Objetos que persiguen con alborotos de “derechos humanos” ··········· 48

Contraportada: Valle Sinyang

Foto: Kim Jin Ho

© Revista en lenguas extranjeras 2014

ISSN 0454–4072

13502 ㄱ-48217

Dirección: Barrio Sochon del municipio Sosong de la ciudad Pyongyang de la RPDC

E-mail: [email protected]

Portada: En el camino a la escuela

Foto: Jo Yong Nam

Page 5: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

3 COREA DE HOY No. 8, 2014 3 KOREA TODAY No. 8, 2014 3 COREA DE HOY No. 8, 2014

“A unque pueda cortar fácilmente un tallo de

lespedeza no lo podrá hacer con un árbol grueso”.

Tal proverbio salió de entre los coreanos a principios del siglo pasado cuando se libraba la sagrada guerra para derrotar al imperialismo japonés que ocupó militarmente a Corea y lograr la histórica causa de liberación de la patria. El pueblo coreano, con la fuerza de la unidad, trajo el triunfo de la lucha armada antijaponesa, logró la gran victoria en la Guerra de Liberación de la Patria en la década de 1950 y levantó la Corea socialista centrada en las masas populares.

La gran unidad militar-civil que constituyó la raíz de la sociedad y lo más importante en toda la trayectoria de la revolución coreana también sirve de poderosa fuente que permite

confiar en la futura victoria en la construcción de una potencia próspera socialista que hoy se impulsa con dinamismo.

En la RPDC se ha hecho una corriente ayudar el ejército al pueblo y viceversa.

Los militares, además de su misión de defender la patria, hacen todo lo posible para servir al pueblo y preservar su destino y sus intereses. Considerando al pueblo como sus propios padres y hermanos ayudan con toda sinceridad a los pobladores de las localidades donde radican sus unidades. Entran sin titubeo en las viviendas incendiadas de modo inesperado para salvar la vida y los bienes de los habitantes y a riesgo de la vida salvan el barco civil naufragado y su tripulación en medio del mar furioso. Ayudan a los

campesinos en sus faenas agrícolas incluyendo el transplante de retoños de arroz, reparan a tiempo los puentes, terraplenes y carreteras dañados por las lluvias torrenciales y ventiscas y reconstruyen las casas destruidas por las inundaciones.

El pueblo, considerando la ayuda al ejército como máxima expresión del patriotismo, ayuda invariablemente a los militares. Hay muchas familias que siguen ayudando al ejército durante 20 ó 30 años generación tras generación y los padres piensan como un deber del ciudadano de la República alistar a sus hijos en el EPC. En cualquier familia hay orgullo de sus hijos que defienden la patria con el fusil en las manos.

Dada la situación de que hoy se intensifican más que nunca las maquinaciones antisocialistas de los

La fuerza de Corea

Los capitalinos felicitan fervorosamente a los participantes en la parada militar.

Page 6: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

4 COREA DE HOY No. 8, 2014 KOREA TODAY No. 8, 2014 4 COREA DE HOY No. 8, 2014

imperialistas la fuerza que impulsa la construcción de una potencia próspera socialista no solo reside simplemente en ayudar el ejército al pueblo y viceversa. Lo más importante es realizar la identificación del ejército y el pueblo en ideología y estilo de lucha basada en el espíritu revolucionario de los militares cuyo contenido principal son el espíritu de defensa al líder con la vida, el de materialización consecuente y el de sacrificio heroico. Tal como un grueso árbol con raíz fuerte se mantiene firme ante cualquier ventisca furiosa la identificación del ejército y el pueblo en ideología y estilo de lucha deviene la raíz de la sociedad socialista centrada en las masas populares.

En el distrito Sohung de la provincia Hwanghae del Norte existe un puente llamado Kunmin (militar-civil).

Al principio los del distrito planearon construir un puente por propia cuenta y perfeccionaron su diseño de modo magnífico bajo la ayuda de los proyectistas del Instituto de Diseño y Plan Urbanístico de Pyongyang. Una vez hecho el diseño tenían preocupación, pues les faltaban experiencias de haber construido un puente. En esa circunstancia fueron precisamente los militares que se encargaron de la obra y, valiéndose de nuevos métodos de ejecución, la terminaron en corto tiempo contra un año previsto. Mediante el hecho los

pobladores locales dijeron al unísono que llegaron a cono-

cer más profundamente lo que son nuestros militares, portadores del espíritu revolucionario militar.

Por otra parte los soldados del EPC expresaron: “En realidad este puente, no lo construimos nosotros solamente. Si no hubiéramos contado con el pueblo que siempre nos trató y ayudó con toda sinceridad como si fuéramos sus propios hijos; ¿cómo habríamos podido levantar el puente en tan corto plazo?”

Este puente levantado con la fuerza unida del ejército y el pueblo fue denominado “Puente Kunmin de Sohung”.

Además los militares arriba mencionados ayudaron activamente la construcción de la fábrica de hongos y la piscifactoría del distrito y la reconstrucción y ampliación del hospital popular distrital.

Tales hechos no solo ocurren en

Page 7: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

5 COREA DE HOY No. 8, 2014 5 COREA DE HOY No. 8, 2014

dicho distrito. Por doquier se levantan sucesivamente las creaciones denominadas por “Kunmin” tales como centrales eléctricas, presas y piscifactorías.

En junio de 1999 en el Mar Oeste de Corea estalló un incidente porque los buques enemigos chocaron intencionalmente con los barcos patrulleros del EPC en cumplimiento de su misión normal.

Tan pronto como fue informada la noticia los desmovilizados y veteranos de guerra locales acudieron y solicitaron participar en el combate.

Hubo abuelos que trajeron todas las patatas de sus huertos, una mujer que acudió con los huevos comprados con el dinero acumulado para la boda de su hijo, otra mujer que vino con el puerco de reproducción en la carretilla

de mano. La ayuda de los pobladores locales impresionaron sumamente a los marineros. Estimulados por las cartas enviadas por las mujeres locales ellos salieron airosamente al campo de batalla de vida o muerte contra los invasores.

En medio de la campaña de todo el pueblo por aprender el espíritu revolucionario de los militares se crearon el espíritu Kanggye, las antorchas Songgang y Ranam y la “Velocidad Masikryong” y se levantaron por doquier creaciones monumentales de la época de Songun. Se transformaron completamente los jardines y parques de diversión y los ríos Pothong y Hapjang de la capital y se construyeron muchos estableci-mientos para el descanso cultural del

pueblo tales como el Complejo de Piscinas Recreativas de Munsu y el Club de Equitación de Mirim.

El pueblo se esfuerza por vivir y trabajar tomando como modelo la cultura revolucionaria de los militares.

El estimado Mariscal Kim Jong Un, en su inspección a las unidades del EPC, siempre enseña hacer muchos trabajos útiles para el pueblo y estimula a lograr mayores éxitos en los campos de construcción en gran auge mediante la operación conjunta militar-civil.

Su sabia orientación constituye la fuente de la victoria que permite intensificar aún más la gran unidad militar-civil y manifestar al máximo su poderío.

An Song Duk

Estación de Esquí del monte Masik construida por la fuerza unida del ejército y el pueblo.

Page 8: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

6 COREA DE HOY No. 8, 2014

Fundamento de la identidad

del Ejército y el pueblo

E l 22 de febrero de 1998, el gran

Dirigente Kim Jong Il, en un

encuentro con dirigentes del Ejército

Popular de Corea, explicó que hay los

que por identidad del Ejército y el

pueblo comprenden ofrecer bien al

Ejército materiales de apoyo, pero la

que hablamos no es tal cosa material.

Precisó: “Para la identidad del Ejército

y el pueblo, es importante que el

Ejército ayude al pueblo y éste apoye

honestamente a aquél, pero lo

fundamental es realizar la identidad

del uno y el otro en ideología y el

espíritu de lucha.”

El 29 de marzo el Dirigente

presenció la zarzuela “Carta”,

presentada por actores de los entonces

Estudios Cinematográficos 25 de

Abril, del Ejército Popular de Corea.

La apreció diciendo que es bueno el

haber aclarado a fondo

filosóficamente que la idea de la

identidad del Ejército y el pueblo es

invencible; que si los que rebajan el

valor de nuestra vida, los que la

aprecian por apariencia, sin llegar a su

naturaleza, ven esta función, se

despertarán sorprendidos.

La identidad del Ejército y el

pueblo significa ser uno, y mientras

que no tengan mismas ideas y modo

de trabajar, por más que se ayuden y

favorezcan, no se puede decir de

ningún modo que se hayan unido.

El Dirigente, después de un

momento de reflexión, precisó: “La

identidad del Ejército y el pueblo en

ideas y modo de luchar, basada en el

espíritu revolucionario de los

militares, esta es la naturaleza de la

idea de la identidad del Ejército y el

pueblo, la raíz de nuestra sociedad.”

La ayuda al pueblo es lo

principal “Veo que participaron en la

nivelación de tierras cultivables de la

provincia Kangwon”; son palabras

que el 19 de julio de 2005 el Dirigente

Kim Jong Il dijo mirando el anuncio

del historial de una unidad del Ejército

al recorrer su salón de reunión.

El que le acompañaba le dio a

conocer que su unidad realizó bajo su

responsabilidad el arreglo de tierras

cultivables de la comuna Taebaek,

distrito de Changdo, provincia

Kangwon, que sin limitarse a esto

ayudaba, responsablemente la granja

local en sus faenas; la cual por aquel

año terminó primero en su distrito el

trasplante de retoños de arroz.

El Dirigente apreció:

“Han hecho bien. El Ejército debe

hacerlo debidamente. La identidad del

Ejército y el pueblo es la raíz de

nuestra sociedad. Deseo que el

Ejército Popular ayude al pueblo.

Va primera la ayuda al pueblo, y

después el apoyo al Ejército. El

Ejército debe ayudar al pueblo.”

Aquel día el Dirigente, pese al

calor canicular, que hacía, visitó una

otra unidad y quiso conocer, entre

otras cosas, cómo iban cultivos en el

distrito local, cómo ayudaban a la

población. Volvió a preguntar:

“Ustedes... ¿ayudan bien al

distrito en la agricultura?”

El preguntado respondió:

¡Querido Comandante Supremo!

Nuestra unidad lo ayuda

honestamente, con la posición de ser

su responsable, y los habitantes y sus

directivos se alegran mucho.”

A lo que consignó:

“Es muy loable ayudar bien a los

habitantes de la región en que están

estacionados.

Ayudar al pueblo es un deber

propio del Ejército Popular.

El Ejército, solo teniendo una

buena relación con el pueblo, puede

triunfar en combates.”

Sus palabras señalaban una misión

importante y sublime más del Ejército

Popular que, como grueso, como

agrupación medular de la revolución

Songun, debe un modelo a seguir la

sociedad en todos los aspectos.

Kim Un Jong

Raíces

Page 9: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

7 COREA DE HOY No. 8, 2014 7 COREA DE HOY No. 8, 2014

R ecordando a los lugareños del distrito Changbai que ayudaron

con sinceridad al Ejército Revolucionario Popular de Corea en los días de la guerra antijaponesa, el gran Líder camarada Kim Il Sung escribió en “Ruidos de molinos de agua” en tomo 5 de sus memorias “En el Transcurso del Siglo”:

“… … … Desde el otoño de 1936, los

lugareños descascaraban en los molinos de agua grandes cantidades de cereales para nosotros. De decenas de grandes y pequeñas instalaciones no hubo una que no se involucrara en el apoyo a nuestro ejército. Están grabadas hondamente en mi mente, como símbolo de la ayuda de todo el pueblo. Si pudimos sostener una larga guerra antijaponesa, tomando el monte Paektu como punto de apoyo, fue, en mi opinión, por el activo respaldo de los pobladores del distrito Changbai.

… … … La ayuda de las

poblaciones del distrito Changbai hacia el Ejército Revolucionario Popular fue una acción voluntaria que partía de sus propios intereses vitales. Pensaron que la única vía para salvar a Corea era respaldar al Ejército revolucionario. Así, no temían la muerte, ni hacían caso del calor bochornoso de julio y agosto, ni de las grandes nevadas de noviembre y diciembre por el calendario

lunar. Siempre que los recuerdo me

viene a la memoria la imagen inflexible y modesta de Ri Pyong Hon, padre de Ri Ul Sol, alcalde de Yinghuadong y miembro de la organización. … … …

Finalizaba 1936, cuando llegó a la Comandancia en el campamento secreto de Heixiazigou con muchos artículos enviados por la organización revolucionaria de Yinghuadong, de los cuales los poson (una especie de calcetín tradicional ) están grabados en mi cerebro. Saqué un par y vi que eran más gruesos que los ordinarios, tenían doble largo, llegaban hasta la rodilla.

Me emocionó el esmero y la sinceridad de las mujeres de Yinghuadong.

… … … Mientras yo observaba de hito en

hito los poson, sin soltarlos, uno que

había abierto un macuto exclamó: —Oiga, camarada Comandante, ni el emperador de Japón habrá visto granos de cebada como éstos.

Dudé de mis ojos. Los granos eran tan blancos y limpios como nieve. “¿Verdad que los son, no serán de arroz? ¿Cuánta devoción les habrá costado descascararlos así?”, pensé. — Han trabajado mucho, tío — le dije—. Por primera vez veo granos de cebada como éstos. ¿Cómo los descascarillaron para ponerlos tan blancos? —Los pasamos por el molino cuatro veces. —Dos veces bastan, ¿no es así? De veras, han mostrado una gran abnegación.

… … … En Yinghuadong muchos hogares

carecían de víveres. Eso sucedía con la familia de Ri Ul Sol. Pese a tener que alimentarse con caldo de yerbas,

Ruidos de molinos de agua del distrito

Changbai

Molino de agua del distrito Changbai.

Page 10: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

8 COREA DE HOY No. 8, 2014

no quiso quedar a la zaga de otros en prestarnos asistencia. Por eso, en el verano recolectó frambuesas y en el otoño uvas silvestres y bayas de actinidia para venderlas en el mercado de Hyesan. Cuando la madre regresaba a casa con las frutas silvestres recogidas y las seleccionaba, sus hermanitos la rodeaban, tragando saliva. Ella sabía qué deseaban, pero no se atrevía a ofrecerles ni una frambuesa, pensando que esto significaba una falta de su sinceridad hacia el Ejército revolucionario.

Ri Pyong Hon regresó del campamento secreto y contó orgulloso a sus hijos que se había encontrado conmigo. Ri Ul Sol le rogó que le permitiera ingresar de inmediato en la guerrilla para combatir bajo mi mando. … … …

En el verano del año siguiente lo envió, junto con su sobrino, a la guerrilla.

Era la máxima expresión del espíritu de apoyo al ejército.

… … … En los hogares que se dedicaban al

cultivo de tierras artigadas, cuatro brazos podían producir anualmente, a lo sumo, 20 ó 30 tan (un tan equivale a 20 males) de patatas. Para conseguir un mal de fécula había que moler unos diez de patatas. Entonces, un mal de fécula se vendía por unos 6 jiaos, que ni siquiera alcanzaban para comprar un par de zapatos de trabajo. Así, pues, hacían de ellas alcohol o turrón para venderlos. Aun con dinero no se podía conseguir libremente artículos, razón por la que, para enviarnos algo, debían hacer ingentes esfuerzos y exprimirse el cerebro.

A pesar de esas condiciones adversas, hicieron llegar toda clase de mercancías al monte.

Entre los coreanos residentes en el distrito Changbai casi nadie se excluía de la ayuda al ejército. Incluso aquellos ancianos que apenas andaban

apoyados en bastones, fueron a las montañas para acopiar cortezas de tilo y tejieron alpargatas para nosotros sin dormir. Las mujeres descascaraban granos con el molino, sin encender hogueras aun en las noches de frío invierno y haciendo guardia por turno, para evitar que los agentes lo advirtieran.

… … … La abnegación de los pobladores

del distrito Changbai en la ayuda a la revolución no tenía parangón, en el verdadero sentido de la palabra. Donaban con gusto todo lo que poseían para atender al Ejército revolucionario, y si se lo exigía la situación, entregaban hasta su vida.

Esto sucedió en mayo de 1937: sorprendió a los viajeros ver en medio del camino que conducía a Erdaojiang los cadáveres de una mujer y un bebé.

Se trataba de una mujer sencilla de campo. Mientras atendía a un guerrillero herido, oculto en su hogar, fue detenida por un oficial de gendarmería del ejército japonés que llevaba a ambos a su cuartel. Pero, ella, intrépida, acribilló su rostro con un puñal que tenía escondido en su seno, y luego le quitó la pistola de la cintura.

Gracias a eso, el herido logró escapar. La mujer, con el arma en una mano, vigiló al caído más de media hora, hasta que el guerrillero desapareció a lo lejos. El oficial, cuando volvió en sí, se abalanzó sobre ella, le arrebató la pistola y con su sable la mató sin piedad, junto con su criatura.

… … … Una vez, confié dos guerrilleros al

anciano Ji Pong Phal, trabajador político clandestino de Zhujiadong. Eran Kim Ryong Yon que padecía de una enfermedad crónica y un novato herido, cuyo nombre no puedo recordar. El anciano los atendió con esmero no menos de dos meses hasta que fue víctima del “castigo”

enemigo. Cuando los adversarios

irrumpieron en la aldea, estaba solo en casa, luego de esconder en un monte a los dos miembros del Ejército Revolucionario. Tuvo en cuenta que si él también abandonaba el hogar, podían hurgar en el monte para detectarlos.

Lo conminaron a presentarlos, pero contestó definitivamente que no lo sabía. Los enemigos lo golpearon con crueldad en el rostro con una tira de cuero. Por sus mejillas se deslizaba la sangre viva. Cuanto más se repetían los latigazos y gritos groseros, tanto más fuertemente apretaba sus labios.

Lo pusieron en medio de un hoyo y, apuntando los fusiles a su pecho, lo amenazaron: “Di dónde están los heridos y te premiaremos, pero en caso contrario, te comerán los gusanos, enterrado vivo”.

Sin embargo, no abrió la boca. Coléricos, los enemigos lo fusilaron allí mismo. Antes de morir dejó un testamento modesto a sus aldeanos:

—Ayuden bien a nuestro ejército. Sólo entonces, verán pronto la llegada de un mundo nuevo.

… … … La tradición de ayuda al ejército,

tradición de unidad entre el ejército y el resto del pueblo, establecida en el período de la Lucha Armada Antijaponesa, se amplió e hizo más inquebrantable durante la Guerra de Liberación de la Patria.

Nuestra joven República pudo vencer a una “superpotencia” del orbe porque todo el pueblo se puso en acción y luchó unido a su ejército, en tanto los adversarios se aferraban sólo a las fuerzas militares.

En la actualidad, esa potente tradición se lleva adelante y se desarrolla con mayor relieve bajo la dirección de nuestro Partido.

…”

Page 11: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

9 COREA DE HOY No. 8, 2014

Comuna Sang-un, lugar histórico

E l 25 de agosto de 1960 el Dirigente Kim Jong Il visitó la

División Guardia de Tanques 105 “Seúl” Ryu Kyong Su.

Ese día él aclaró la misión del EPC de adelantar la victoria definitiva de la revolución coreana enarbolando en alto la consigna de “¡Defendamos a vida o muerte al Comité Central del Partido encabezado por el estimado camarada Kim Il Sung!” y expresó su firme decisión de convertir a Corea en una potencia a la que no se atreve a tocar cualquier enemigo.

El hecho de que él imprimió su primer paso de su dirección revolucionaria mediante el Songun en dicha división fue la declaración que anunciaba la brillante continuación de la causa revolucionaria de Songun allanada por el Presidente Kim Il Sung y un acontecimiento digno de mención especial en el desarrollo y fortalecimiento de las fuerzas armadas revolucionarias y el cumplimiento de la causa revolucionaria del Juche.

Merced a la dirección de la revolución Songun iniciada ese día el EPC se consolidó como ejército del Líder y el Partido y salvaguardó con seguridad la paz en esta tierra y la felicidad del pueblo.

Inolvidable colina cubierta de pinos chatos

En la mañana del primer día del Nuevo Año 1995 el Dirigente Kim Jong Il inspeccionó una batería ubicada en una colina cubierta de

verdes pinos chatos. Subido en un parapeto de la batería

observó el ejercicio de manejo de cañones de los artilleros antiaéreos y luego dijo con toda seguridad: “Es determinante que sólo contando con el poderoso EPC infinitamente fiel a nuestro Partido podemos completar hasta el final la causa revolucionaria del Juche!”.

Su inspección a la base antiaérea en la mañana del primer día del Año Nuevo que acogía luego de despedir el 1994, año de lágrimas de sangre en que sufrió el gran duelo nacional por el repentino e inesperado fallecimiento del camarada Kim Il Sung, eterno Presidente de la RPDC, constituyó un acontecimiento histórico que anunció a todo el mundo, sin discurso ni solemne declaración, que su política será la de priorizar los asuntos militares y de fortalecer primordialmente al EPC antes que cualquier colectivo social.

Desde entonces un pequeño montículo cubierto de pinos enanos que no aparecía ni siquiera en la mapa se hizo famoso por todo el mundo.

Como fuertes en ideología y credo

Un día de enero de hace unos años el Dirigente Kim Jong Il visitó una unidad del EPC. Luego de recorrer varios lugares del esa unidad se informó de que allí estaban realizando la labor política sustancialmente dotados de magníficos datos y materiales necesarios para la educación de los militares.

El vio la tabla de educación titulada “Para convertir a todos los militares en

fuertes en ideología y voluntad” expuesta en el pasillo de la casa de militares y señaló que era bueno el contenido de ese material educativo, especialmente el contenido sobre preparar a los militares como fuertes en ideología y voluntad. Ese día, diciendo que debían poner énfasis en intensificar la educación que inculca la fe en los soldados, él les afianzó la férrea verdad de que el poderío del fusil residía en la convicción de los soldados que portan armas en sus manos.

Cuestión más perentoria Un día de agosto de 1999 el

Dirigente dilucidó la orientación y vías para resolver el problema de condimentos que debían suministrar a los militares señalando a los miembros directivos del EPC seguir poniendo énfasis en dar solución al problema de la vida de los militares.

Luego de mencionar sobre el hecho de que construyeron una refinería de sal donde producen sal y vinagre de buena calidad y los suministran a los militares, afirmó que podrían resolver fundamentalmente el problema de suministro de condimentos a los militares si inauguraban los talleres de salsa y pasta de soya secas en una fábrica. Añadió que la producción y el suministro de salsa y pasta de soya sabrosas a los militares se presenta como un problema muy importante, que desde la antigüedad los coreanos preferían más que todo la sopa de pasta de soya y que deberían elevar definitivamente la calidad de los condimentos acondicionando bien los talleres de salsa y pasta de soya secas.

En el camino de la dirección

de la revolución Songun

Page 12: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

10 COREA DE HOY No. 8, 2014

(Continuación del número anterior)

N o es exageración decir que la vida humana es la

continuación de la opción de cada momento en lo que se refiere a la meta de la vida y el escogimiento del cónyuge y hasta los pormenores de la subsistencia como el problema de alimentos y vestido. Según esta opción el destino de cada cual puede ser feliz o trágico.

Lo pienso así hoy al llegar al ocaso de la vida. Pero, en la infancia, con fantástica esperanza del mañana, abandoné la tierra natal con un pequeño bulto de cuadernos, al dejar indicios del “suicidio”. Aunque no tenía ni un centavo para el gasto en el viaje de decenas de kilómetros ni una bola de sorgo cocido, me sentía muy contenta como si fuera un pájaro que salió de la jaula y volaba en el cielo.

Al anochecer llegué a la casa de Jang Bong Jin, pariente lejano del abuelo en el cantón Sujin del distrito Uiju. Le dije el motivo de mi visita y él me acogió con leve sonrisa expresiva de su admiración.

Algunos días después, por su recomendación me matriculé en el primer año de la escuela Yangsil de Uiju. Al fin se me abrió la puerta del estudio que soñaba. Esta fue un plantel establecido por los precursores y personas influyentes del distrito Uiju. Luego de fundar en 1908 la sociedad de enseñanza secundaria Phyongbuk, ellos anexaron al anterior colegio Yangsil implantado en 1906 la escuela primaria de Usin y la escuela femenina de Paesin.

En el último período del reino feudal de Joson se desplegó el movimiento patriótico para la ilustración política y cultural de la población, movimiento que se revistió desde el comienzo de fuerte carácter antijaponés frente a la creciente agresión del imperialismo nipón. A principios del siglo XX los intelectuales patrióticos como Ri Jun, Pak Un Sik, Sin Chae Ho y Ju Si Gyong, alentados por la lucha antijaponesa del pueblo, se pusieron al frente del movimiento de ilustración de masas enfilado a la recuperación de la soberanía estatal. El movimiento patriótico cultural acogió el nuevo ascenso en medio de la furiosa llamarada de la resistencia nacional contra el pacto de cinco puntos del año Ulsa (1905) impuesto por el imperialismo japonés. En aquel tiempo los partidiaros del movimiento patriótico cultural presentaron en el primer plano la restauración del poder estatal arrebatado por el imperialismo japonés y plantearon como su medio importante el “fortalecimiento de la propia fuerza de la nación” mediante el desarrollo de la enseñanza y la industria en el interior y aprender de los países avanzados en el plano exterior. Se esforzaron para la prosperidad de la educación y la industria, desplegando las actividades de ilustración de masas a través de las organizaciones creadas para la promoción de los trabajos de enseñanza, publicación y alfabetización.

Pusieron énfasis en la labor

docente considerándola como problema vital del país. Los precursores patrióticos atribuyeron la pérdida de la soberanía nacional al subdesarrollo del país, juzgaron que la educación era la base y la clave de la prosperidad y que sin desarrollarla era imposible realizar la independencia y la modernización del país, y establecieron las escuelas en todas partes del país. En aquel tiempo surgieron miles de colegios privados para la educación patriótica de niños y jóvenes, y no pocas escuelas viejas se trasformaron en modernas instituciones de docencia. Entre las escuelas renombradas de aquel período figuraron la escuela Taesong de Pyongyang, la Osan de Jongju, la Yangsan de An-ak, y la Pochang de Kanghwa. Al mismo tiempo aparecieron muchas escuelas nocturnas en las ciudades y el campo.

La escuela Yangsil implantada en reflejo de la nueva corriente ideológica impartía la educación patriótica antijaponesa, y desempeñó el rol de fuente de formación de intelectuales e independentistas y la base de las actividades antijapoensas de salvación nacional. Según supe posteriormente por medio de O Tong Jin y Hong Ha Sun, después de la “anexión de Corea y Japón”, en este plantel se efectuaron las actividades antijaponesas como la conferencia y el certamen de oratoria para la salvación nacional. Kim Hyong Jik se presentó más de una vez en la conferencia, enseñó a los estudiantes las canciones tendentes a cultivar el espíritu de la

Reminiscencia de la madre

Page 13: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

11 COREA DE HOY No. 8, 2014

independencia y dirigió el movimiento estudiantil.

La escuela constaba de la enseñanza secundaria de tres años y la primaria de cuatro años para ambos sexos, y la clase de agrimensura. Como en otras escuelas privadas, enseñaron la lengua nacional, Historia, Geografía, Aritmética y la música. El número de estudiantes fue alrededor de 300 y el personal docente, unos veinte.

En el verano de aquel año, seis meses después de abandonar la casa, envié la carta al padre. Le escribí que la hija estaba viva, se sentía culpable de haberle causado la preocupación, no tenía otro remedio para aquel entonces, estaba matriculada en la escuela Yangsil de Uiju, y pedí que me costeara la instrucción.

Al recibir mi carta el padre vino de inmediato a verme. Me acarició sin dar sermón alguno y prometió que me enviaría todo lo necesario para el estudio. Desde entonces yo podía estudiar durante dos años en condiciones relativamente favorables.

Un día recibí la carta del padre. Me escribió que mi hermano Ri Kwan Hyon ingresó en la escuela primaria pública de Sakju y se alojaba en una casa ajena de la cabecera distrital de Sakju y me preguntó si no podrían estudiar en una misma escuela albergando juntos para aliviar la carga financiera de la familia, sin necesidad de pagar por separado los gastos de estudio y alojamiento. Le envié la respuesta afirmativa, al tomar la conciencia de la situación familiar. Me trasladé a la escuela primaria pública de Sakju y viví con mi hermano menor en la pensión de la familia de Ri Hong Rin.

La escuela establecida en 1911 tenía alrededor de 300 estudiantes masculinos y 50 femeninas, y el período de enseñanza fue de 6 años. El director fue japonés muy arrogante, que me dio la impresión tan mala que me viene a la memoria hasta hoy cada vez que recuerdo el período estudiantil.

El fanfarrón de la “superioridad” de la nación japonesa solía decir a los estudiantes acerca de la inferioridad de la nación coreana, atribuyéndole hasta los pequeños defectos que se manifestaban entre los estudiantes. Se refirió al atraso de nuestra nación indicando a los estudiantes que ausentaban de vez en cuando y no pagaban a tiempo el dinero mensual a la escuela por la difícil situación de la familia. Su arrogancia asquerosa me provocó el vehemente odio al japonés y me dio, por primera vez en la vida, la conciencia de la desvergüenza y la vileza moral de los japoneses.

El profesor Kim Chan Jong, encargado de nuestra clase, fue mi maestro inolvidable. Nos enseñó letras chinas, de modo fácil de memorizar, contando interesantes historias antiguas. El profesor con amplio conocimiento y fuerte sentido de justicia explicaba locución de carácter chino, relacionándola con alguna historia antigua, y pasaba a pronunciar un discurso emotivo sobre la situación de nuestra nación de aquel tiempo. Sus palabras rebosantes del fervor patriótico conmovieron nuestro corazón. Yo obtenía buenas notas en el estudio, quizás sea por haber aprendido de los padres algunas letras chinas y poesías sin título en mi niñez. Los profesores me elogiaron mucho calificándome de sobresaliente. No

obstante nunca pensé que yo era más inteligente que otros. Mis conocimientos y aptitud fueron inconcebibles al margen del amor, la enseñanza y la educación patriótica que los padres rigurosos, pero afables vertieron a la primogénita. En la infancia yo cumplía a menudo el encargo del padre. Este no me daba esquela que transmitir sino que exigió conocer su contenido de memoria. En aquel entonces mi padre desplegaba la lucha antijaponesa por la independencia, teniendo relación con Kim Hyong Jik y O Tong Jin.

En la primavera de 1917, cuando

cursaba el sexto grado de la escuela

primaria pública de Sakju, fui

recomendada a la escuela superior e

ingresé en la sección de arte (tres

años) de la escuela femenina superior

pública de Pyongyang.

El colegio fundado en 1914 se

hallaba situado en la comuna Hasugu,

parte central de Pyongyang. Tenía

menos de 10 clases con poco más de

300 estudiantes. Los profesores fueron

unos veinte, que en su mayoría

japoneses. La escuela fue creada para

formar a las profesoras de la sección

de arte de las escuelas primarias, y en

nuestra sección enseñaron el arte de

coser, el arte culinario, el bordado, la

música y otros conocimientos

necesarios para la vida de la mujer.

Esto mostraba un aspecto del

movimiento por la emancipación de la

mujer, que apareció como una

tendencia de la época, con el

nacimiento de la idea de ilustración.

(Continúa en el número

siguiente)

Page 14: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

12 COREA DE HOY No. 8, 2014 12 COREA DE HOY No. 8, 2014

E n Corea pasan los días y meses en medio de una

grandiosa lucha por la construcción de un país

socialista poderoso y próspero. En todas partes se registran

prodigios e innovaciones productivos.

En su delantera van los jóvenes. En los años pasados, en

cada período y etapa de la revolución coreana: las de

construcción de una nueva patria, de la Guerra de Liberación

de la Patria, de la restauración y construcción de la posguerra,

de la construcción socialista, los jóvenes, al frente de los

trabajos más duros y difíciles, creando ritmos de Chollima y

Pyongyang, han cumplido los planes del Partido del Trabajo

de Corea.

Hoy las nuevas generaciones, herederas del espíritu de

sus antecedentes, van creando la “velocidad de Corea”, en la

nueva centuria de la era Juche.

Los militares, bajo la consigna “¡Encarguémonos tanto de

la defensa nacional como de la construcción socialista!”,

cumplen brillantemente su misión como el grueso de la

revolución en todos los lugares de la gran lucha por la

construcción socialista.

Solo el año pasado, ellos construyeron el Área de

Recreaciones del Pueblo Rungna, el Complejo de Piscinas

Recreativas de Munsu, el Club de Equitación de Mirim, el

reparto de Científicos Unha, el Hospital Pediátrico Okryu, el

Hospital Estomatológico Ryugyong, la Estación de Esquí del

monte Masik, y otros parques y zonas de recreación,

invernáculos de verduras, y setas, que benefician al pueblo.

Los soldados del Ejército Popular que crearon “velocidad

Masikryong”, tras terminar pistas de Esquí, comenzaron en

noviembre del año pasado la reconstrucción del Campamento

Internacional de Niños de Songdowon, y trabajando con el

espíritu revolucionario de militares y a “ritmo de Corea”, a

pesar de sus pésimas condiciones invernales, lo terminaron y

entregaron en mayo pasado. Todas las obras, en sus formas y

contenidos, se realizaron conforme a la civilización socialista

del país y según los requisitos arquitectónicos y estéticos de la

idea Juche, de priorizar la comodidad y la estética.

Los militares encargados de la obra de alberque para los

obreros de la Fábrica Textil Kim Jong Suk de Pyongyang,

terminaron sus tareas en 180 días como un monumento de la

época del Partido del Trabajo de Corea.

Mientras los encargados de la obra de la Empresa

Pesquera 8 de Enero, destinada a suministrar pescados a los

orfanatos, hospicios, colegios primarios y secundarios y

asilos de ancianos de todo el país construyeron en dos meses

y pico todos los edificios productivos y de servicio público y

viviendas necesarios asegurando de alta calidad bajo la

consigna de hacerse responsables de ella por mil años y

garantizarlo por diez mil años.

Los científicos jóvenes de Corea, con el espíritu de

conquistar el cosmos, atizan en el nuevo siglo las llamas de la

revolución en industrias y trabajan con entusiasmo para

conquistar tecnologías avanzadas, a fin de levantar, a fuerza

de ciencias y técnicas, una potencia de economía intelectual,

un país culto socialista.

Los jóvenes estudiantes de la Universidad Kim Il Sung,

el Instituto Universitario Politécnico Kim Chaek y otros

centros de enseñanza superior, hacen aportes en las tareas

para invenciones e innovaciones técnicas.

Valen también mención los aportes de los jóvenes

científicos de la Academia Estatal de Ciencias y de las

fábricas y de instituciones. Por ejemplo los del Complejo de

Vinalón introdujeron el control de computadoras en el

proceso de producción de acetileno, y un sistema de control

en la carga de materias primas en el horno de carburo de

calcio hermético.

En marzo pasado, se montó una muestra a éxitos

científicos y técnicos de aquellos. Allí se expusieron 3 200

objetos de 2 mil géneros. Se apreciaron los presentados por

los de las provincias y entidades incluida la de Phyong-an del

Jóvenes en vanguardia de la lucha por

llevar a cabo la causa del PTC

Page 15: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

13 COREA DE HOY No. 8, 2014 13 COREA DE HOY No. 8, 2014

Sur y el Complejo de Maquinaria de

Ryongsong.

Entre los graduados universitarios,

formados en la época de Songun, son

varios los que se ofrecen a ir a trabajar

como maestros en apartados lugares

montañosos o lejanas islas. Son jóvenes,

que quieren realizar sus esperanzas en

lugares y ramas difíciles adonde llama

el Partido. Son sus ejemplos graduados

de las escuelas normales y pedagógicas

de la provincia Hwanghae del Sur y de

la escuela normal No.1 Choe Hui Suk

de Hamhung.

También jóvenes deportistas

regalan medallas de oro al país.

Ocuparon el primer lugar en

competencias como la de lucha libre

internacional Copa Takthi en Irán, el

campeonato asiático juvenil e infantil de

pesas en Tailandia, donde Rim Un Sim

se adjudicó 3 medallas de oro, y Ri

Song Kum tres de oro y estableció un

récord mundial, así como en maratón

internacional de Taipei, China, en el

campeonato asiático de lucha en

Kazajstán, en el campeonato asiático de

Taekwondo en que conquistaron 25 de

oro, 5 copas, en total el primer lugar por

equipo, y en la de copa de reto de

gimnástica de 2014 auspiciado por la

Federación Internacional de

Gimnástica.

Hoy los jóvenes coreanos, que

buscan su valor de vida en cumplir el

grandioso plan del PTC, dedican todos

sus esfuerzos e inteligencia a la

construcción de una potencia

económica.

Sim Chol Yong

Graduadas universitarias van voluntariamente a la escuela de una isla en el borde delantero.

Local del festival de ciencias y técnica de jóvenes científicos.

Los jóvenes registran innovaciones en importantes obras de construcción.

Page 16: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

14 COREA DE HOY No. 8, 2014 14 COREA DE HOY No. 8, 2014

El centro de torneado de 9 ejes

E n 2010 el colectivo de desarrollo de “máquinas Ryonha” logró

producir el centro de torneado de nuevo tipo con 9 ejes, y alcanzó la fase superior del desarrollo de máquinas-herramienta del CNC. Fue la máquina de alto rendimiento con 9 ejes incluyendo dos árboles motor de torneado y uno de fresado múltiple, y que pesa más de 40 toneladas. Puede labrar piezas de cualquier forma con alto grado de precisión y se usa en la industria automovilística, construcción naval y la industria cosmo y aeronáutica. Fue por entero el fruto de la técnica y de la inteligencia de los investigadores de aquel colectivo. La noticia de su producción provocó gran emoción al pueblo de todo el país.

En aquel instante el General Kim Jong Il leía un material de prensa extranjera.

“Últimamente en Corea se usan neologismos como batalla y la idea de superar la tecnología de vanguardia, y ha salido hasta la canción de este tema: ‘¡A dominar la técnica de punta!’

Esto evidencia cuán importancia conceden al desarrollo de la técnica de vanguardia. En Corea lo consideran el medio más poderoso de la construcción de la potencia económica.

El camarada Kim Jong Il presentó el proyecto de superar la técnica de punta en el período de la marcha penosa y concentró los técnicos competentes e inversiones en el desarrollo de la ciencia y la técnica,

lo que devino la chispa de la batalla para superar la técnica de vanguardia.

En la mañana del primer día del año 1995 envió al pueblo el mensaje autográfico exhortándolo a trabajar con entusiasmo, unido ideo-volitivamente en aras de nuestro país y nuestra patria, como soldados y discípulos del camarada Kim Il Sung y el 29 de abril del mismo año dirigió sobre el terreno la fábrica de maquinaria Ryonha. Según se dice, en aquel entonces, él se detuvo delante de una máquina con huellas de presencia del camarada Kim Il Sung, y la tocó una y otra vez.

… Fue la máquina-herramienta de

modelo del CNC, con 4 ejes, que se produjo por primera vez en la fábrica.

Poco después en este país produjeron el centro de torneado con cinco ejes, luego el de ocho y recientemente la máquina de nueve ejes, y han declarado la conquista de la cumbre de la técnica del CNC.

… La llamarada prendida por el

camarada Kim Jong Il en la fábrica mecánica Ryonha se ha expandido con rapidez a todas las ramas de la economía, desde la industria mecánica y la metalúrgica hasta la química y la ligera.

Otro éxito alcanzado en ese período fue el nuevo método de fundición de hierro que equivalía a la dominación de la técnica del CNC.

Desde los primeros años después de la liberación del país el camarada Kim Il Sung realizó muchos esfuerzos para hacer que inventaran el método de fundir el hierro con antracita abundante en Corea, sin usar

el coque importado. Al fin, en febrero de 1999 los

científicos coreanos descubrieron el original método de fundición de hierro.

El pueblo coreano lo elogia en alto como nuevo hallazgo en la historia de la siderurgia mundial y victoria más grande que la tercera prueba nuclear.

La antorcha levantada para conquistar la cumbre de la técnica de vanguardia arderá para siempre en Corea durante todo el período de la revolución y la construcción. El concepto de superar la técnica de punta se ha consolidado como una idea, y la velocidad registrada en su desarrollo se ha definido el ritmo de avance de la revolución.

… La superación de la técnica de

vanguardia es el brillante fruto de la idea y la dirección del camarada Kim Jong Il, que tuvo la iniciativa de conquistar la cumbre de la técnica de punta.

Los coreanos afirman que Corea se ha hecho potencia ideológica, política y militar, y su última tarea es construir la potencia económica. Los especialistas juzgan probable nuevo prodigio en este país que ha producido por propia cuenta aquellas máquinas sin recibir la ayuda de otros países desafiando a la sanción política y económica de EE.UU. que continúa durante varios decenios, y planea fabricar enseguida la máquina de 12 ejes.”

Al juzgar por informaciones objetivas de la asombrosa realidad de Corea, fue obvio que la victoria de Corea inspiró gran ánimo y esperanza a los seres humanos progresistas.

El General y el CNC (9)

Page 17: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

15 COREA DE HOY No. 8, 2014 15 COREA DE HOY No. 8, 2014

E ntre las innovadoras de producción de la Hilandería

Kim Jong Suk de Pyongyang figuran también jóvenes.

Sucediendo a las antecedentes

La hilandera Jo Un Mi, aunque es una joven veintena, con apenas tres años de antigüedad, ya se cuenta entre innovadoras.

Su madre también trabaja allí. En sus años de estudios primarios y secundarios, solía oír informaciones de radio y televisión sobre innovadoras de producción incluida su madre cuando cumplían sus planes antes del plazo. Se sentía orgullosa de ella. En cierta ocasión preguntó a su progenitora cómo podía ser innovadora. Esta contestó: “En la época de gran auge Chollima de los años 60 del siglo pasado, tus abuelos eran innovadores famosos por toda la fábrica. Antes de la liberación del país, en 1945, ellos no se contaban entre hombres, pero después se hicieron dueños de la fábrica del país.

Agradecidos, pensaron que debían corresponder a ello con producir más hilos de seda y lo materializaron y yo también decidí hacer lo mismo que ellos.”

Esa decisión se hizo la de la joven y se va cumpliendo. El año pasado realizó las tareas para dos años y en el presente cumplió hasta el 18 de marzo su plan para el primer semestre.

Caminos en el recinto de la fábrica

Hong Hyang Mi, de 20 años, es también innovadora. Es una muchacha de corazón abierto, siempre de cara alegre.

Para ella los caminos del recinto de la fábrica, recuerdan muchas cosas. Por allí anda desde sus años de jardín infantil, y de escuela primaria. Por la noche, después de terminar la jornada la madre iba por allí a su encuentro. Se sentía orgullosa de sus padres. El padre trabajó en la misma fábrica como reparador. Con las máquinas que él atendía se sobrecumplían planes siempre y su madre, que era hilandera también era trabajadora ejemplar.

Hyang Mi decidió ser modista que confeccionara vestidos de seda, y para eso recibir instrucción universitaria y se preparaba para el examen de ingreso.

En eso ocurrió que cierto día, su madre regresó del trabajo ensimismada. Le preguntó qué le había pasado, pero ella no hizo más que menear la cabeza.

Era el día siguiente que conoció que por su precaria salud se la trasladó a la casa de convalecencia en la fábrica. Eso le daba tristeza porque se trataba del abandono de un empleo amado a que se dedicaba desde la juventud a pesar de que era duro.

… Al graduarse de la escuela

secundaria, Hyang Mi no prosiguió

sus estudios, se ofreció a trabajar en

dicha fábrica.

Ella dijo que quería continuar el

empleo de su madre. Supliendo lo que

no había podido hacer ésta, que quería

contribuir más a mejorar la vida del

pueblo. Decidió trabajar en el lugar

donde su madre continuando los

estudios superiores por el sistema de

enseñanza y trabajo compaginados.

Así a dos años de trabajo se ganó

una alta calificación, sigue andando

los mismos caminos de su madre.

Hoy crece la fila de las que la

siguen.

Innovadoras de producción

La hilandera Jo Un Mi.

La hilandera Hong Hyang Mi.

Page 18: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

16 COREA DE HOY No. 8, 2014 16 COREA DE HOY No. 8, 2014

E n abril del año pasado, la TV nacional transmitió la

noticia de la llegada a la isla Tungdae de los regalos que

el Estado enviaba a los niños de allí, igual a los demás del país

por el Día del Sol.

La noticia impresionó mucho al director del Instituto

Investigativo de Artículos Electrónicos Choe Tae Song. Pensó:

El país presta profunda atención a mejorar la vida del pueblo,

hasta de los pobladores de ese islote, pero nosotros no llevamos

los pasos con esto sintiéndonos satisfechos con haber

aumentado la producción de LED de gran potencial y de

lámparas de LED . Para que los productos desarrollados por

nosotros surtan mayores efectos en la realidad debíamos

desarrollar sin cesar artículos que se necesitan en la práctica.

En el caso por ejemplo del faro, lo necesita más para

ahorrar petróleo y realizar su función sin operador.

Choe Tae Song planteó esa cosa en una cita de

investigación que la apoyaron todos. Decidieron hacer pilas

solares como fuente de LED del faro que funcionara sin

apagón. Se formó un grupo de técnicos para ello.

Siendo esto el debut para ellos, se enfrentaron con

dificultades ya desde el comienzo. Por ejemplo, se presentó la

propuesta de imitar con LED el filamento de la lámpara

incandescente, pero no estaban seguros de si en tal caso el

potencial de la fuente de la luz se podría superar el de esa

lámpara y asegurar el alcance de la luz

deseado.

Pero, profundizando estudios y ensayos

lograron inventar y desarrollar un módulo

de LED de una superficie lo menos

posible pequeña para asegurar la distancia

Productores de lámparas de LED

Page 19: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

17 COREA DE HOY No. 8, 2014 17 COREA DE HOY No. 8, 2014

del foco. Lo probaron con un modelo de una fuente de luz de

12 vatios del potencial pero no aseguraban el alcance de la luz

y el ángulo de abarcación.

Trasladaron su gabinete a una isla con faro del Mar

Oeste de Corea.

A través de repetidas pruebas y cálculos se dieron con un

método para aumentar el potencial de fuente de la luz a 18 ó

20 millas, rebajar la pérdida de luz abajo del 10 % y reducir la

de energía eléctrica en un cuarto.

Además crearon un equipo para aprovechar al máximo

la potencia de las pilas solares, un cargador intelectual de alta

velocidad, un transductor inverso de 96% de coeficiente y

recientemente perfeccionaron un sistema de suministro de

electricidad con pilas solares sin apagones el cual funciona en

el faro de la isla Jamae, del Mar Oeste de Corea.

Sobre esta base, cambiaron la fuente de la luz del farol

de locomotora eléctrica por la de LED. Hacía tiempo que lo

intentaron, pero para conseguir el alcance de su luz deseado,

700 ó 800 metros, se necesitaban muchas inversiones. Pero

profundizando los estudios desarrollaron nuevos tipos de

lente y módulo, y la prueba de carga que se hizo reportó la

reducción del gasto de electricidad y costo para abajo del

50%.

Además suministraron lámparas de LED a muchas

instituciones incluida la escuela secundaria No.1 de

Pyongyang.

Hoy trabajan para inventar una fuente de luz para el faro

que ilumina a través de niebla, y otras que beneficien al

pueblo con poco gasto de energía eléctrica.

Kim Yong Sun

Page 20: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

18 COREA DE HOY No. 8, 2014 18 COREA DE HOY No. 8, 2014

R ecientemente un periodista de Corea de hoy sostuvo una conversación con Kim Jong Sik, jefe de sección de la

Dirección General Estatal de Desarrollo Económico (DGEDE) del Ministerio de la Economía Exterior en cuanto a la labor en las zonas de desarrollo económico.

Periodista: Quisiera saber de que en la RPDC se realiza la labor en la zona de desarrollo económico con el objetivo de intensificar el contacto, la colaboración y el intercambio económico con el mundo.

Kim Jong Sik: El DGEDE se esfuerza por proporcionar más variadas y favorables condiciones de inversión a los inversionistas extranjeros que tienen interés en las zonas económicas especiales de nuestro país.

En noviembre del año pasado fueron establecidas en diversas formas 13 zonas económicas especiales en las ocho provincias y se efectuaron activamente las labores por preparar ambientes jurídicos e institucionales para que los inversionistas de muchos países del mundo puedan hacer inversiones y realizar actividades empresariales libremente en diversos métodos y formas según su deseo y la costumbre internacional.

Hasta la fecha se han aprobado y publicado la ley de la zona de desarrollo económico, ley principal de dicha zona, y los reglamentos para su ejecución tales como el de la fundación de la zona de desarrollo económico, el de establecimiento y administración de la empresa, el de trabajo, el de función de la institución administrativa y el de protección ambiental en dicha zona.

En cada provincia se efectúan activamente labores para elaborar el plan general de desarrollo conforme al avanzado nivel mundial.

Periodista: Pienso que además de la favorable condición de inversión debe de ser garantizada su estabilidad.

Kim Jong Sik: Efectivamente. La estabilidad política y el aseguramiento de la paz son muy importantes en la selección de la zona de inversión.

Entrado en el nuevo siglo el caos político sucedido en varios países de Europa y Oriente Medio afectaron gravemente el desarrollo económico de esos países.

Pero en nuestro país las masas populares son dueñas del país, todas las cosas del Estado sirven para ellas y se toman muchas medidas populares por lo que el pueblo confía con firmeza en su líder y está unido como uno solo en su contorno.

Además en la RPDC está garantizado el ambiente pacífico.

Algunas personas dicen que la Península Coreana es la región muy precaria donde puede estallar la guerra, pero no es así.

La paz se asegura por la poderosa capacidad defensiva y la fuerza de freno de guerra y las tiene la RPDC.

Pese a que EE.UU. perpetra actos provocativos contra nuestro país librando los simulacros de guerra en la Península Coreana y sus contornos con la movilización de muchos efectivos y equipos de guerra el pueblo coreano lleva a cabo la construcción pacífica.

Solo año pasado se han construido muchos centros para la vida cultural del pueblo y el turismo internacional tales como el Complejo de Piscinas Recreativas de Munsu, el Club de Equitación de Mirim y la Estación de Esquí del monte Masik lo cual testimonia que en nuestro país se garantiza la paz.

Periodista: Se puede decir que la RPDC que cuenta con una fuerte base de la economía nacional independiente constituye la zona favorable para la inversión ¿no es así?

Kim Jong Sik: Tiene razón. Nuestro país se rehabilitó en corto tiempo después de la guerra (Guerra de Liberación de la Patria de junio de 1950 a julio de 1953) y completó la industrialización socialista en solo 14 años asentando la sólida base de la economía nacional independiente.

En la década del 90 del siglo pasado concluyó con la victoria la marcha penosa y la forzada y hoy en día se ha convertido en una potencia cósmica capaz de fabricar y lanzar el satélite artificial de la Tierra con su propia técnica y recursos nacionales y realizó la introducción del CNC.

Se puede decir que tales asombrosos éxitos logrados en la construcción económica sin recibir gran ayuda o préstamo del exterior, al contrario, bajo la constante sanción económica por parte de EE.UU., se debe al beneficio de la base de la economía nacional independiente.

Precisamente esa base de la economía nacional constituye favorable condición para la inversión.

Además atrae la atención de los inversionistas la fuerza laboral que posee conocimientos de enseñanza media gracias al sistema de enseñanza general obligatoria gratuita.

Periodista: Mucha gracias por sus palabras. Espero que el DGEDE perfeccione lo más pronto

posible su plan general de desarrollo conforme al avanzado nivel mundial y ofrezca sus ofertas a los inversionistas del mundo.

Preparado favorable ambiente para la inversión

Fórum de especialistas de la zona de desarrollo económico efectuado en Pyongyang en mayo de 2014.

Page 21: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

19 COREA DE HOY No. 8, 2014 19 COREA DE HOY No. 8, 2014

L a historia de explotación del cosmos en la RPD de Corea no es

larga. En agosto de 1998 lanzó con éxito

su primer satélite artificial de la Tierra “Kwangmyongsong-1” y en diciembre de 2012 colocó con exactitud en su órbita el segundo satélite artificial de la Tierra “Kwangmyongsong-3” a los 9 minutos y 27 segundos.

El artefacto coreano es de la producción nacional en 100% desde el diseño, la elaboración, el montaje, el lanzamiento y su observación.

Así que el pueblo coreano se hizo dueño de una potencia cósmica independiente capaz de fabricar y lanzar el satélite artificial con su propia fuerza y técnica.

El primero de abril del año pasado en la séptima sesión de la XII Legislatura de la Asamblea Popular Suprema fueron aprobadas la ley del desarrollo cósmico de la RPDC y la resolución de crear la Dirección Estatal del Desarrollo Cósmico (DEDC).

En la ley del desarrollo del cosmos están definidos con claridad el objetivo y el principio de la explotación del cosmos, la posición y la tarea de la institución directiva estatal del desarrollo espacial.

El objetivo del desarrollo cósmico de la RPDC consiste en preservar los intereses del Estado y resolver los problemas científicos y técnicos indispensables para la construcción económica y la vida del pueblo aprovechando la ciencia y la técnica espaciales. El principio de su desarrollo es explotar el cosmos estrictamente con el fin pacífico manteniendo con cabalidad los

principios del Juche y el autosostén. La ley aclaró que la Dirección

Estatal de Desarrollo Cósmico (DEDC) dirige de modo unificado la explotación del espacio y representa al Estado en dicha rama, elabora, revisa y controla el plan integral del desarrollo y actividades cósmicos del Estado y realiza la colaboración y el intercambio con el organismo internacional del espacio y las instituciones cósmicas de otros países.

Dicha ley estipuló con evidencia que la tecnología del desarrollo del espacio y los logros alcanzados mediante las actividades espaciales deben utilizarse sólo con el objetivo de fomentar los intereses y el desarrollo económico del Estado y mejorar la vida del pueblo y garantizó legalmente una serie de asuntos de principio tales como la información sobre el lanzamiento de artefactos cósmicos, aseguramiento de la seguridad, pesquisa sobre el accidente y el socorro y recompensa por el estrago.

Además afianzó legalmente la posición exterior de la RPDC que consiste en colaborar con organismos internacionales y otros países en el sector del desarrollo espacial bajo el principio de igualdad, beneficio mutuo y seguridad mutua, respetar la ley y disciplina internacionales en cuanto al desarrollo y el uso del cosmos y oponer rotundamente la aplicación del carácter selectivo y doble pauta en las actividades cósmicas y la militarización del espacio.

Al fundarse la DEDC, una institución de dirección central del Estado que dirige de modo unificado la elaboración y ejecución del plan del desarrollo espacial y la inspección y el control sobre el desarrollo del espacio y asegurar legalmente que dicha labor de carácter pacífico se llevará a cabo como un asunto estatal la RPDC llegó

a ejercer dignamente su posición como potencia cósmica.

Bajo la iniciativa y la dirección minuciosa del estimado Mariscal Kim Jong Un fue instaurado el emblema de la DEDC de la RPDC.

Dicho emblema refleja el carácter, la misión, la posición y la perspectiva de desarrollo de la DEDC. Describe la Tierra rodeada de color azul fuerte, la Osa Mayor con el fondo del cielo, las letras “DPRK” de color azul, “NADA” de color blanco, “Dirección Estatal de Desarrollo Cósmico” en coreano de color blanco y la órbita del satélite artificial en forma de la faja de color azul suave.

“DPRK” y “NADA”, siglas inglesas en relieve en la parte central del emblema simboliza la posición de la DEDC que dirige y gestiona de modo unificado el desarrollo cósmico del país.

El color azul fuerte de fondo del emblema refleja el carácter pacífico del desarrollo cósmico de la RPDC rebosante de vigor juvenil.

La órbita del satélite artificial de forma de la faja de color azul suave que describe las órbitas polar y ecuatorial demuestra la perspectiva de desarrollo espacial de seguir lanzando los satélites artificiales en todas las órbitas del espacio.

En el emblema de la DEDC de la RPDC están reflejadas fidedignamente la aspiración del pueblo coreano y la posición de la República de impulsar con ímpetu la construcción de una potencia económica y la mejora de la vida del pueblo al desarrollar rápidamente la ciencia y técnica cósmicas del país conforme a la demanda de la época en que la explotación del cosmos se ha hecho una tendencia mundial y crece con el tiempo la competitividad en esa rama.

An Nam Hui

Para explotar el cosmos

con el fin pacífico

Page 22: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

20 COREA DE HOY No. 8, 2014 20 COREA DE HOY No. 8, 2014

E l investigador del Instituto de

Veterinaria de la Academia de

Ciencias Agrícolas Pak Tong Ho tiene

una antigüedad de 50 años en su

especialidad.

Es académico correspondiente,

profesor de mérito y doctor en ciencia.

Ha obtenido muchos éxitos en la

ganadería, especialmente en la

veterinaria y avicultura.

Participó en la edición de más de

10 libros y diccionarios, entre ellos,

“Diagnosis de epidemias de ganados”

y la “Enciclopedia

Kwangmyong” (18), escribió más de

cien trabajos y formó más de 40

poseedores de cargos y títulos

científicos.

De un mendigo en científico

El nació antes de la liberación del

país en una familia campesina pobre

del distrito Songchong, provincia

Phyong-an del Sur. Su infancia era

sucesión de días de pobreza y penuria.

Desde el mismo día que hizo pinito,

andaba descalzo.

Después de la liberación, pudo

ponerse calzado de goma y aprender

nuestro alfabeto. Los cinco años de la

construcción pacífica y los tres de

Guerra de Liberación de la Patria le

enseñaron muchas cosas. Con el deseo

de hacer algo a favor del país, estudió

con afán. Después de terminar los

estudios secundarios ingresó en el

entonces Instituto Superior de

Veterinaria de Kanggye y al graduarse

se ubicó en el actual centro de trabajo.

En los años 60 cuando dio su

primer paso en su profesión, se

impulsaba la industrialización de la

ganadería dándose gran importancia a

la veterinaria.

Pak decidió corresponder a ello

con éxitos investigativos. Un día

recibió el informe de que en una

granja murieron de una vez varias

puercas reproductoras y junto con

otros especialistas

averiguó el motivo,

y era por la

erisipela. Su virus

vive en la amígdala

del animal. Hasta

entonces el

conocimiento

general era que esa

enfermedad se producía cuando se

rebajaba la resistencia del cuerpo, y el

animal atacado terminaba por morir,

por muy fuerte que fuera. Pero Pak no

lo podía pasar de largo. Con ayuda de

criadoras de la granja examinó en

detalle, lo que le permitió sacar la

conclusión de que tenían problemas:

los piensos. Consideró que la muerte

no se debía a la rebaja de la resistencia

sino a que el virus que engendra la

corrupción, cuando penetra en un

cuerpo viviente y se cultiva junto con

virus no patógenos se hace más

agresivo, y planteó remedios para

combatirlo.

Su tesis que rompió la receta

tradicional produjo admiración en el

círculo de veterinaria y hubo una

prensa extranjera que lo informó como

obra de un poseedor de título

científico, cuando era un principiante

de un año de antigüedad, y de 26 años

de edad.

Para ser investigador hay

que ser patriota

“La investigación no tiene fin”,

esta es una lema que él tiene escrito en

su libreta.

A mediados de los años 90,

cuando el país estaba en marcha

penosa, en marcha forzada, la

Un científico veterano

Page 23: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

21 COREA DE HOY No. 8, 2014 21 COREA DE HOY No. 8, 2014

Clase de estudiantes inventores

► dificultad azotaba también la familia

de Pak. Pero anteponiendo los

intereses del país a los propios, se

entregó a la investigación y se esforzó

para desarrollar una veterinaria

independiente. Cultivó bacilos según

las condiciones materiales del país

mediante la selección de colonias de

microbios, mientras que bregó

investigando vacunas por medio de

descomposición de cuajada de soya.

Así pudo aumentar en 20 % la

producción ganadera.

Además desarrolló más de 10

vacunas para la veterinaria entre ellas

las colibacilo de cerdos y la diarrea

roja de vacas.

Su lema es: “Sin ser uno patriota

jamás obtiene éxitos. No se deja

perder el tiempo.” Al encontrarse con

novatos, suele decirlo.

El es presidente de la Comisión de

Evaluación Científica y Técnica por la

Veterinaria.

Ha cumplido 76 años, pero sigue

trabajando en su especialidad.

Rim Hye Gyong

S e llama como tal una clase de la Facultad de Medicina Clínica

No.1 del Instituto Superior de Medicina de Pyongyang, anexo a la Universidad Kim Il Sung.

La clase cuenta con una libreta en que registran éxitos logrados por ella misma, en cuya primera página está escrita la frase que dice: “La prosperidad del país, cuanto más se apega a libros, tanto más se acelera,

pero si se aleja de ellos, se retarda más.”

Dicha clase está muy conocida en el plantel por el nivel de conocimientos más altos de sus miembros.

Abajo damos a conocer a algunos de ellos.

Estudiante desmovilizado Se trata de Ri Ui Jong, jefe de

clase y único estudiante

desmovilizado. En la clase se le conoce por el sobrenombre “erudito” o “doctor omnisapiente”,

Tiene ricos conocimientos y sentidos comunes, para no hablar de su carrera, que le permiten contestar sin dificultad alguna a cualesquier preguntas. El menos observador quizás puede pensar que el secreto depende de su buena memoria, pero francamente dicho, eso se debe a su

Page 24: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

22 COREA DE HOY No. 8, 2014 22 COREA DE HOY No. 8, 2014

afición a la lectura. En realidad su vida diaria se inicia

y termina con la lectura. He aquí el motivo de aficionarse a

la lectura. En el segundo año del curso

universitario Ui Jong, al ver por TV el concurso nacional de conocimientos de estudiantes universitarios, no pudo ocultar gran asombro, pues reconoció a su condiscípulo de la escuela secundaria que ocupó el primer lugar. Sus conocimientos que le permitían resolver sin dificultad cualesquier problemas fueron dignos de elogios y admiración.

El hecho motivó a que Ui Jong se decidiera a enriquecer conocimientos multilaterales mediante la lectura afanosa y su experiencia se generalizó entre demás estudiantes de la clase.

Su ejemplo ejerció gran influencia en que su clase llegara a la altura de hoy.

La meta es una Los estudiantes de esta clase dicen

unánimemente: “Nuestra meta es una”, que significa formarse como talentos útiles para el país.

Ellos, que tienen en su mayoría 20 y pico años de edad, se quedan satisfechos sólo cuando resuelvan, fuere lo que fuere, un problema difícil de comprender en lecciones.

En una lección de biofísica el estudiante Ri Chung Song, al aprender sobre la electromiograma, sacó la conclusión de que dado que el aparato de electromiograma se utiliza mucho en la terapéutica, si desarrollan un programa de simulacro sobre ello, podrían aplicarlo en la práctica en cualquier lugar sin usar el aparato mencionado.

La idea fue apoyada por sus profesores y gracias a la ayuda desinteresada de ellos y la inteligencia colectiva de su clase, logró desarrollar dicho programa por lo que recibió el derecho de invención y dio gran

aporte a la docencia. Esto no pasa de ser uno de los

éxitos alcanzados por los estudiantes de la clase.

Premiados con la Beca

Kim Il Sung En la clase hay dos premiados con

la Beca Kim Il Sung que son Kim Ji Hye y Han Se Ryong. Son sobresalientes en todas las asignaturas y tienen el derecho de invenciones.

Fue cuando hacían la práctica del tratado general de cirugía en octubre de 2013.

Kim Ji Hye vio que entraban más pacientes de urgencia con traumatismos externos de lo que se imaginaba. Si no los curaba a tiempo, podía aparecer el síntoma de septicemia.

Ji Hye se decidió a buscar un método terapéutico conveniente e

ingenió “el aparato terapéutico de incisión mediante la presión negativa y el método de su aplicación”.

Con respecto al aparato la inventora dijo:

“Hacer cicatrizarse pronto la lesión producida por varias causas y

las cortaduras después de la operación es importante en reducir la mortalidad y eliminar varias complicaciones. Una de las causas de que no se cicatriza bien la herida se relaciona con la presión que se eleva en el interior de incisión. A partir de esto, estudié el método de bajar la presión elevada mediante la presión negativa en lugar de la positiva para elevar la eficacia de tratamiento, e inventé el aparato por el estilo. Con utilizarlo, se puede bajar a ojos vistas el dolor causado por el contagio de incisiones y el porcentaje de recidiva, y al mismo tiempo la frecuencia de la aparición de intercurrencias.”

Posteriormente este aparato se utilizó ampliamente tanto en la docencia como en la terapéutica.

También Han Se Ryong inventó la poción medicinal para curar cánceres, lo que causó gran asombro al círculo de medicina.

Hoy también los estudiantes de esta clase siguen aplicándose al estudio para materializar la meta presentada por sí mismos.

Sim Yon Ok

Estudiantes en la Estación de Esquí del monte Masik

Page 25: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

23 COREA DE HOY No. 8, 2014 23 COREA DE HOY No. 8, 2014

L a escuela primaria de Kwangbok del municipio Mangyongdae de

la capital Pyongyang es una de las que van en la delantera en el ámbito nacional tanto en el nivel de conocimientos de los alumnos como en la capacidad de los profesores.

Especialmente la escuela, para elevar el nivel de docencia, dirigió mucha atención a organizar a menudo conferencias metodológicas, tales como la de programación de planes de lección intelectual y la metodología heurística, de manera que lograron avances resonantes en la labor docente.

Fue cuando se desplegaba la labor para informatizar la muestra de lecciones.

Desde hace mucho en el sector docente se libraba activamente dicha labor.

De acuerdo con tal corriente, en la escuela invitaron a profesores del

centro de recapacitación de profesores de la ciudad Pyongyang para organizar el cursillo referente a programas de apoyo a la educación, lo cual elevó el ánimo del magisterio.

Generalmente para informatizar las lecciones es preciso acumular gran cantidad de datos e ingeniar planes electrónicos de lección y materiales de multimedia.

Pese a que les costaba mucho trabajo, no se doblegaron. Uniendo fuerzas e inteligencias por fin establecieron el sistema de educación por computadora y realizaron exitosamente el curso de metodología didáctica a nivel urbano.

Los participantes en dicho curso no ocultaron su admiración por su dotación de datos necesarios para la educación en una escuela primaria, planes de lección electrónica y el sistema de gestión

docente que permite observar de una vista y por horas reales circunstancias de educación de cada clase, la realización de pregunta y contesta bilaterales, etc.

Gracias a la informatización de la enseñanza se elevaron considerablemente la capacidad de su magisterio y el rendimiento de comprensión de sus alumnos.

Como resultado, la escuela volvió a ocupar el primer lugar en la evaluación del nivel de conocimientos de los alumnos de escuelas primarias que tuvo lugar en la capital en diciembre del año pasado.

Todos sus maestros con más de 3 años del magisterio ostentan el título de “Educador ejemplar 8 de Octubre”. Entre sus graduados figura Hong Chung Song que ganó 3 medallas de

oro de modo consecutivo en la Olimpiada Internacional de Matemática celebrada en 2011, 2012 y 2013. El año presente también muchos graduados se ingresaron a escuelas secundarias de categoría central o urbana tales como la Escuela Secundaria No.1 de Pyongyang, la escuela de

lenguas extranjeras de Pyongyang, la escuela Kumsong, la escuela secundaria No.1 Kumsong, etc.

Hoy también la escuela sigue enalteciendo el honor de ser la escuela laureada tres veces con Bandera Roja de Honor formando en gran número pilares que sostendrán la patria.

Song Yong Sok

Para elevar el nivel de docencia

Hong Chung Song, triple medallista de oro en la Olimpiada de Matemática, es graduado de este plantel.

Page 26: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

24 COREA DE HOY No. 8, 2014 24 COREA DE HOY No. 8, 2014

E n el hospital oftalmológico de

Pyongyang, establecido hace

casi 10 años, han logrado éxitos

notables en la investigación de la

técnica de punta y la cura de la

ceguera. En especial han obtenido

gran avance en el tratamiento de la

catarata, glaucoma y otras

enfermedades oculares mediante la

operación de la retina de humor vítreo

y la aplicación de la técnica de láser y

célula troncal.

A mediados de enero pasado fue

trasladado al hospital un estudiante de

13 años, residente en el barrio

Yangsan, ciudad Tanchon, provincia

Hamgyong del Sur. El enfermo

gravemente herido de ojo izquierdo

apenas percibía la luz sin distinguir los

objetos. El humor vítreo estaba

opacado y la retina se ha exfoliado. En

una palabra se encontraba en el

umbral de la pérdida de la vista.

Después de tomar medidas de

urgencia fue convocada la consulta de

médicos. Se organizó el grupo de

tratamiento, que decidió aplicar el

método de operación racional después

de realizar el examen minucioso del

estado del paciente. ´

La primera operación para la

exfoliación de la retina fue encargada

al jefe de sección Kim Hyok Man con

larga experiencia clínica. La

intervención quirúrgica que requería

la alta técnica, terminó con éxito al

cabo de 6 horas.

Dos semanas después se acometió

la segunda operación de la retina del

humor vítreo, valiéndose de los logros

de la investigación de la célula

troncal. La batalla para recuperar la

visión del alumno duró más de 4

horas. Desde entonces pasaron varios

días de inquietud hasta quitar el

vendaje ocular. Llegó al fin el día de

probar el resultado de la operación.

Todo el mundo dirigió la mirada tensa

al ojo del niño y el oftalmólogo Kim

Hyok Man le preguntó si veía. Tras

unos segundos se oyó la voz alegre:

“Le veo a usted, profesor. Veo

también la cara de la madre.”

Esta abrazó al hijo soltando

lágrimas de emoción y agradecimiento.

La noticia fue transmitida a todo el

país a través de la televisión y

periódicos. Es un ejemplo que

demuestra los éxitos logrados en la

cura de la ceguera.

Hoy también el personal médico

del hospital consagra toda la energía

en la labor terapéutica y preventiva y

el trabajo investigativo, con alto

sentido de responsabilidad de la salud

del pueblo.

Song Yong Sok

Es posible la cura de la ceguera

Operación de la catarata infantil.

Page 27: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

25 COREA DE HOY No. 8, 2014 25 COREA DE HOY No. 8, 2014

L a Escuela de iniciación

deportiva del municipio Sonkyo

es muy concurrida cada día por

estudiantes aficionados entre ellos

estudiantes de primaria, media básica

y alta.

Al círculo de interés de ping-pong,

por ejemplo, asisten decenas de

estudiantes. Aspiran a titulares

internacionales y algunos, mundiales.

Apreciando esos sueños de ellos, los

instructores los entrenan con

entusiasmo.

Entre ellos figuran también niños

muy pequeños

Un caso ocurrido hace 4 años.

Un niño, de 6 años, llamado Ri

Tae Song, que asistía a círculo

infantil, visitó al entrenador Rim

Jong Gi. Atrevidamente le pidió

que lo recibiera en el círculo de

interés de ping-pong. Se veía

inteligente, ágil y correcto de

juicio, pero no sabía si podría

superar ejercicios preparativos

que encuentran difíciles hasta

niños de la primaria. Pero el niño

insistía en su intento, y el

entrenador acabó por ceder. El

niño se hizo un digno miembro

del círculo. Se ejercitaba ya no

pasiva imitando a los mayores,

sino activamente bajo la

dirección del instructor.

Fogueándose incansablemente ya a

los ocho años participó en

competencias. En el torneo nacional

de innovaciones técnicas de las

escuelas de iniciación deportiva de

octubre de 2012 y en la competencia

entre estas escuelas de la capital de

marzo de 2013 ocupó el segundo

escaño respectivamente.

Esto le animó a redoblar su

entrenamiento mejorando más su

técnica de ataque y saque frontal y

como resultado en las siguientes

ediciones de dichos eventos

ascendió al cimero lugar. Su sueño

es llegar a ser estrella del tenis de

mesa y firme es su disposición de

convertirlo en realidad.

En dicha escuela se presta

atención también al baloncesto. Como

se trata de un juego colectivo, cuidan

mucho de la coordinación de las

características psicológicas y

personalidades de cada uno. En este

sentido elaboran planes de

entrenamiento y los cumplen

enseñando movimiento básicos y

técnicas como juego rápido, tiros de

tres puntos y bajo el aro.

De esta manera el año pasado, en

la 50 competencia nacional de las

escuelas de iniciación deportiva

conquistaron el oro. Esto les dio un

acicate más para el avance.

Funcionan con éxitos también los

círculos de interés de fútbol, voleibol,

boxeo y lucha.

Kim Il Ryong

Sueños de niños

Page 28: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

26 COREA DE HOY No. 8, 2014 26 COREA DE HOY No. 8, 2014

E n marzo pasado, la noticia de que la pesista coreana Rim Un Sim conquistó tres medallas de oro al ocupar el lugar

cimero en la división femenina juvenil de 58 kg del Campeonato Asiático Juvenil y Júnior del Levantamiento de Pesas de 2014 proporcionó alegría al pueblo coreano, pues ella era la hermana menor de Rim Jong Sim, medallista de oro en la división femenina de 69 kg del Levantamiento de Pesas en los XXX Juegos Olímpicos de 2012.

Confesiones de la madre Desde la niñez la hermana mayor Jong Sim era tan

traviesa que vestida de falda trepaba al árbol y luego saltaba

abajo. En esas ocasiones se estropeaban los calzados y se manchaba el traje limpio.

Mirando a la niña que bajaba deslizándose por la barandilla del edificio la gente solía decir que habría sido mejor que ella naciera como varón.

A los 5 años de edad la niña asombró a sus vecinos al subir varios pisos del edificio portando el cubo con 10 litros de agua.

Cuando cursaba en el cuarto año de la escuela primaria ella ocupó el primer lugar en muchas disciplinas en la competencia deportiva primaveral del municipio y en la misma edición otoñal ganó muchos premios del primer lugar.

Su maestra guía visitó a los padres de Jong Sim a quienes aconsejó hacerle practicar el deporte.

Así que Jong Sim comenzó a practicar el levantamiento de pesas.

Su hermana menor Un Sim se aficionó a la música desde su niñez.

En el círculo infantil aprendió a tocar el kayagum y en la escuela primaria, Oungum.

Mirando a Un Sim cantar tocando el instrumento musical sus padres veían en ella una artista en el futuro.

Un Sim solía acudir a la cancha de entrenamiento de levantamiento de pesas para ver a su hermana mayor y en ese proceso la entrenadora de Jong Sim la encontró apta para el levantamiento de pesas y propuso a sus padres encargarse de

Pesistas hermanas

La entrenadora Kim Chun Hui y las hermanas pesistas Jong Sim y Un Sim.

Las hermanas también se entrenan juntas.

Page 29: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

27 COREA DE HOY No. 8, 2014 27 COREA DE HOY No. 8, 2014

ella. Al principio sus progenitores opusieron la propuesta pero

luego la aceptaron por la insistencia de Un Sim. “Mi marido es aficionado a la lucha coreana y yo también

practiqué la gimnasia de aparatos y la danza gimnástica por un tiempo, pero, nunca pensé que mis hijas podrían ser deportistas de éxito”- así confesó su madre Ri Yong Hui.

Entrenadora de pesistas hermanas Kim Chun Hui, clasificada como una de los 10 mejores

entrenadores de la RPDC en 2013, es entrenadora experimentada que formó a muchas pesistas de éxito.

A los tres meses de haberle enseñado a Jong Sim la técnica de levantamiento de pesas ésta, con 9 años de edad, se clasificó en la competencia nacional.

El récord personal de Jong Sim se elevó a ojos vistas desde que se entrenó junto con su hermana menor Un Sim.

Un día la entrenadora hizo a Un Sim repetir el entrenamiento, pues no mantenía debidamente la posición, pero sintió pena por ella y cesó el entrenamiento.

Por la noche de ese día oyó ruidos en la cancha de entrenamiento y fue allí donde vio a las hermanas enfrascadas en el entrenamiento. Jong Sim sudaba copiosamente para romper el récord establecido en la tarde de ese día mientras Un Sim se ejercitaba para perfeccionar el movimiento pendiente. La primera, enseñando a la segunda sus experiencias y habilidades, le ayudó a perfeccionar el movimiento al cabo de largo tiempo y las dos, alegres, salieron de la cancha con los brazos cruzados.

También Un Sim se destacó en seguida en la división de su peso.

El espíritu de emulación entre las hermanas trajo el resultado positivo: La mayor se hizo campeona olímpica en menos de 20 años de edad y la menor, que inició la práctica de levantamiento de pesas a los 10 años de edad, triunfó en su debut en competencia internacional.

Flores del mundo de levantamiento de pesas Al informarse de los éxitos competitivos de las pesistas

hermanas muchas personas vienen al edificio de viviendas para deportistas donde viven ellas para felicitar.

Jong Sim, campeona olímpica, recibió una moderna vivienda de ciento y decenas de metros cuadrados. En una pared están colgados la foto de Jong Sim retratada junto con el Mariscal Kim Jong Un con los brazos cruzados, medalla y cerificado de la Heroína del Trabajo, medalla y certificado del Premio de Honor Juvenil Kim Il Sung, certificado de delegada del acto festivo por el Día de la Juventud de 2012 y más de cien medallas y certificados recibidos por las hermanas.

Por haber dado la luz y criado a tales hijas su madre participó como delegada en la cuarta Conferencia Nacional de las Madres.

Cuando supo que el Mariscal dio audiencia a los medallistas de oro olímpicos y los calificó de patriotas, héroes

y gallardos la madre de Jong Sim derramó lágrimas y dijo a la hija mayor: “¿Es verdad que eres mi hija? El país descubrió tu aptitud de la que no sabían ni siguiera los padres y te formó como heroína.”

Luego, dirigiendo la mirada a la hija menor, continuó: “Tú también tienes que ser sin falta deportista de éxito como tu hermana. Ahí está el camino de corresponder al beneficio del país.”

Actualmente las dos hermanas, con el sentimiento de cuando iniciaban la práctica de levantamiento de pesas afianzan sus decisiones y dedican toda su alma y fuerza para cumplir exactamente aunque fuera un movimiento.

Jong Sim afirmó: “Antes mi deseo fue participar en una olimpiada. Pensaba que si lo lograba no tendría más que desear. Pero ahora llegué a saber cuál es el verdadero deportista. Aunque existe el límite físico no existe el límite en el patriotismo. No satisfecha con el éxito alcanzado dedicaré mi limpia conciencia y abnegado sudor a la patria para seguir enalteciéndola.”

Un Sim decidió: “También participaré en los juegos olímpicos y triunfaré. Pienso que eso será digno para la hermana menor de una medallista de oro olímpica. Mi hermana y yo nos prometimos ser flores del mundo de levantamiento de pesas que perduran en la memoria del pueblo.”

Las personas envían bendición a estas dos hermanas esperando que sean realidad sus decisiones.

Rim Ok

Copas y medallas recibidas por las hermanas en competencias nacionales e internacionales.

Page 30: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

28 COREA DE HOY No. 8, 2014 28 COREA DE HOY No. 8, 2014

E n febrero pasado el escritor de la editorial “Grasset” de Francia

remitió el mensaje al Mariscal Kim Jong Un. Escribió en la misiva.

“Soy ciudadano francés, que ha visitado Corea por segunda vez, quiero hablarle de la gran admiración que me causó la realidad coreana, en especial la estación de esquí del monte Masik.

Antes que nada debo decir que estoy admirado del amor que profesa usted a su pueblo al ofrecerle ese magnífico regalo.

… La creación monumental como las

pistas de esquí del monte Masik, y la profunda preocupación por la vida del pueblo, es la continuidad de la gran tradición de apreciar al pueblo, establecida y heredada por el eterno Presidente Kim Il Sung y el gran Dirigente Kim Jong Il…”

La larga historia de la humanidad podría decir que es historia para realizar el sueño y el ideal de los pueblos.

En el tiempo pasado el sueño del pueblo coreano fue modesto. Los campesinos que cultivaban las tierras de los terratenientes tenían el deseo de poseer sus propias tierras y las mujeres coreanas que estuvieron sometidas a las trabas feudales abrigaron la aspiración de llevar digna vida humana con derechos iguales que el hombre. No obstante sus deseos no pudieron realizarse antes de la liberación del país.

En agosto de 1945 el Presidente Kim Il Sung liberó al pueblo coreano de la ocupación militar del imperialismo japonés y realizó su deseo a través de una serie de reformas democráticas. El 5 de marzo

de 1946 proclamó la “ley de la reforma agraria de Corea del Norte” consistente en distribuir las tierras a los agricultores, la “ley del trabajo de los obreros y empleados de Corea del Norte” en junio de 1946 y la “ley sobre la igualdad de derechos del hombre y la mujer de Corea del Norte” el 30 de julio de 1946. De este hecho trascendental los periódicos informaron con grandes titulares, subrayando que se realizó el deseo secular del pueblo. En virtud de la política popular del Presidente Kim Il Sung el pueblo coreano ha llevado la vida feliz y digna disfrutando de los beneficios de la enseñanza y la asistencia médica gratuitas.

Su sucesor Kim Jong Il realizó con la política de Songun la aspiración de la nación coreana de construir el

país poderoso. Exhortó al pueblo a la lucha heroica para defender la patria de las maniobras agresivas del imperialismo encabezado por el norteamericano. El modo principal de su política fue Songun, consistente en presentar al Ejército Popular como pilar y grueso de la revolución y llevar adelante la construcción socialista en su conjunto apoyándose en éste.

Ocurrió el suceso histórico como el lanzamiento exitoso del satélite artificial de la Tierra “Kwangmyongsong-1”, producto en ciento por ciento de nuestra propia fuerza y técnica. En virtud de su dirección de Songun se incrementó el poderío de Corea, y su cielo claro y azul ha devenido el símbolo de la invulnerabilidad y la prosperidad del país. Para ofrecer la vida feliz al pueblo el Dirigente visitó sin cesar

Esfuerzos para realizar el ideal del pueblo

Page 31: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

29 COREA DE HOY No. 8, 2014 29 COREA DE HOY No. 8, 2014

Complejo de Piscinas

Recreativas de Munsu.

Los internos se mudan a la

residencia obrera recién

construida bajo la

bendición de las personas.

Page 32: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

30 COREA DE HOY No. 8, 2014 30 COREA DE HOY No. 8, 2014

todos los rincones del país sin hacer caso del frío cortante del invierno y el calor sofocante del verano. En aquellos días se registraron éxitos asombrosos en la cría de esturiones y avestruces y la estandardización de tierras cultivables y otras maravillas de la época de Songun. El Dirigente dijo muy contento que el ideal y el sueño secular de nuestro pueblo se realizan uno tras otro en el proceso del gran ascenso revolucionario.

El pueblo coreano canta que sus deseos se convierten en realidad como lo desearon el Presidente Kim Il Sung y el Dirigente Kim Jong Il.

El Mariscal Kim Jong Un ha heredado de sus predecesores el

espíritu de apreciar al pueblo. En el primer discurso histórico del año 2012 él expresó la decisión de hacer que nuestro pueblo, mejor del mundo disfrute plenamente de la riqueza y prosperidad socialista, y se empeña para realizarla. En corto tiempo se levantaron sucesivamente la calle moderna Changjon, el reparto de científicos Unha, los rascacielos para los educadores de la Universidad Kim Il Sung, el hospital estoma-tológico Ryukyong, el hospital pediátrico Okryu, el club de equitación de Mirim…

En 2013 fue construido el Complejo de piscinas recreativas de Munsu, con dimensión varias veces superior al otro similar recién edificado en el islote Rungna.

En el Complejo de diversión acuática con decenas de piscinas y toboganes de distintos tamaños y otras instalaciones bajo el techo o al aire libre, las personas pasan horas alegres de descanso cantando la “Oda a la patria” que dice: En esta tierra se realiza todo el sueño.

El hospital pediátrico Okryu dotado de modernos equipos y adornado con cuadros para niños, la estación de esquí del monte Masik, lugar deportivo y turístico para el pueblo, el alberque obrero de la fábrica textil Kim Jong Suk de Pyongyang, el campamento internacional de niños de Songdowon recién reconstruido, etc. son creaciones monumentales surgidas bajo la dirección minuciosa del

M e alegro mucho de que en Corea todo marcha bien según

el legado del Dirigente Kim Jong Il. En esta ocasión he recorrido el

nuevo Museo Conmemorativo de la Victoria en la Guerra de Liberación de la Patria. De paso puedo añadir que lo había visitado antes de ser reconstruido en el mismo lugar.

Recorriendo el Museo que muestra el espíritu del pueblo coreano no pude ocultar asombro y alegría por

su reconstrucción magnífica. Allí están expuestos muchos datos

interesantes. La Guerra de Liberación de la

Patria constituyó el período más arduo en la historia del pueblo coreano.

Pero el Presidente Kim Il Sung dirigió sabiamente todas las operaciones militares, y gracias a su dirección se logró la victoria en la guerra.

Viendo los datos expuestos, me acordé de la visita del Dirigente Kim Jong Il a Rusia.

Durante su permanencia en Rusia siempre echaba de menos a su pueblo. Hizo muchos esfuerzos para que todo el pueblo viviera feliz con optimismo.

Creo que el amor de los grandes Generalísimos al pueblo continúa hoy también.

Vuelvo a visitar Corea a cabo de dos años y la encuentro transformada de modo irreconocible.

Durante el recorrido al Hospital Pediátrico de Okryu, el Área de Recreación del Pueblo de Rungra, el Delfinerario homónimo, el Complejo de Piscinas Recreativas de Munsu y otros lugares, me di cuenta de que Corea avanza enérgicamente hacia la construcción de una potencia próspera.

Confío que gracias a la dirección del estimado Mariscal Kim Jong Un se hace realidad el ideal del pueblo coreano de construir un país civilizado.

Olga Malzeva, periodista rusa y subprofesora de la Universidad

Federal del Lejano Oriente de Rusia

Se hace de realidad el ideal del pueblo coreano

Page 33: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

31 COREA DE HOY No. 8, 2014 31 COREA DE HOY No. 8, 2014

Mariscal Kim Jong Un. Cada vez que se erigen las

construcciones magníficas para el pueblo, el Mariscal se muestra muy contento por crearse nuevos bienes inmuebles para el pueblo, que le sigue

con absoluta confianza. Hoy el pueblo

coreano experimenta en su propia carne la prosperidad socialista.

Yom Song Hui

Interior del Hospital Pediátrico Okryu, base de asistencia médica para los infantiles.

Estudiantes divirtiéndose en el Campamento

Internacional de Niños de Songdowon.

Page 34: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

32 COREA DE HOY No. 8, 2014 32 COREA DE HOY No. 8, 2014

H ace poco paseamos por la ribera del río Taedong apreciando el

paisaje pintoresco del mismo con gigantes surtidores que forman el hermoso arco-iris y botes de diversión de colores bonitos como pétalos de flor. Abajo la sombra de sauces llorones cuyas ramas cuelgan hasta llegar a la mano levantada, no pocas personas pescaban con caña. De un lugar cercano se oía la algarabía, y nos dirigimos allí. Llegamos al parque Taedongmun, donde mucha gente pasaba un momento de descanso alegre. En el terreno de balonvolea tenía lugar la competencia de los viejos residentes de la calle Changjon, acaparando la atención de las personas. Los jugadores mostraban mucha habilidad puesto que según

decían, actuaron en varios conjuntos deportivos en su juventud. Los espectadores animaban con entusiasmo a los jugadores cada vez que mostraban destreza en el ataque y la defensa. Hasta los transeúntes se detuvieron para ver el juego interesante, y los jóvenes se mostraban muy ansiosos por participar en el partido.

Terminado el juego, hablamos con el viejo Yun Kyong Il. A nuestra pregunta de si no sentía la fatiga, respondió: “Me siento bien dispuesto. Me parece volver a la juventud cuando estaba en servicio activo.”

Después dirigimos la mirada a la pista de patinaje de ruedas, donde

muchos niños corrían veloces agitando los brazos y mostrando hasta la técnica de alto grado. Una niña pequeña que aparentaba dos o tres años, aprendía a patinar, cogida de mano por su mamá. Su madre Kim Yong Hui, residente en el barrio Taedongmun, contó: “Mi hija que hace poco comenzó a aprender el patinaje de ruedas quiere venir aquí todos los días. Ya sabe mantenerse en equilibrio y concentrar la atención.”

En el terreno de badminton se veían jóvenes de ambos sexos,

El río Taedong rebosante de alegría

Page 35: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

33 COREA DE HOY No. 8, 2014 33 COREA DE HOY No. 8, 2014

ataviados con trajes de deporte, que se movían con ligereza.

La jardinera dijo que el parque está siempre concurrido, en especial en domingos y otros días feriados, y que no pocas personas vienen casi diariamente.

El viejo Kim Chol Man que jugaba al ajedrez nos habló: “He nacido en la ribera del río Taedong y vivo aquí hasta tener más de 80 años. Después de jugar al ajedrez subo al pabellón Ryongwang para ver el paisaje del río Taedong que desde antaño tenía fama por su belleza. El poeta renombrado Kim Hwang Won del período de Coryo subió al despeñadero Pubyok de la colina Moran para componer una poesía del paisaje pintoresco del río Taedong. Pero, no pudo encontrar palabras adecuadas para describir la belleza del

paisaje y dejó este verso inconcluso. El agua del río corre ondeando y

lamiendo el pie de la larga muralla Las montañas se alzan de trecho en trecho en el extremo

oriental de la inmensa llanura. El verso, que estaba pegado en el

despeñadero Pubyok, se ha trasladado al pabellón Ryongwang, que tenía fama como una de ocho maravillas de la región Kwanso y que visita mucha gente.

Si el poeta de Coryo pudiera ver el panorama actual del río Taedong, ¿qué diría?

A ambos lados del río se han levantado el Estadio Primero de Mayo, el Gran Teatro de Pyongyang Este, la Casa Central de la Juventud, la Bolera de Pyongyang, el Campo de Fútbol Yanggakdo, el Palacio de Estudio del Pueblo, el Restaurante Okryu, y recientemente el Parque de Recreación del Pueblo en el islote

Rungna, el Restaurante de Manjares Especiales de Okryu, la calle Changjon, la pista de patinaje del pueblo al aire libre, la pista de patinaje de ruedas, el Complejo de Servicios de Higiene Ryugyongwon, la Casa de Servicio Público Haedanghwa, etc.

En el río han aparecido surtidores bailadores, y el barco-restaurante Taedonggang. Han surgido también muchos parques como el Taedongmun y el Kyongrim Kang-an, donde suenan las risas alegres del pueblo.

El pabellón Ryongwang, monumento histórico con belleza clásica, y el parque Taedongmun al estilo moderno forman buena armonía y embellecen más el paisaje de la ribera del río Taedong.

Disfrutando del paisaje encantador del río imaginamos el mañana de esta parte de la capital que se rejuvenece cada día más.

Rim Sang Jun

Page 36: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

34 COREA DE HOY No. 8, 2014 34 COREA DE HOY No. 8, 2014

(Continuación)

A l entrar en el hall central del

Museo aparece en el fondo la

estatua de pie, en colores del

Generalísimo Kim Il Sung, de

cuando estaba joven en el período de

la Guerra de Liberación de la Patria.

Bajo la sabia orientación del

Mariscal Kim Jong Un, este hall fue

construido de modo que pueda reflejar

el espíritu del Ejército y el pueblo de

enaltecer eternamente como su gran

Líder al camarada Kim Il Sung.

Victoria de la gran guerra

antijaponesa

El pabellón dedicado a la Lucha

Armada Antijaponesa muestra

fundamentalmente las operaciones

militares importantes, de esta lucha,

libradas por el gran Líder.

En la sala de preámbulo se ofrece

un cuadro panorámico de esa Lucha.

Continuando el recorrido aparece

un mostrador donde se quedan dos

pistolas.

Se tratan de las armas que en

febrero de 1928 el gran Líder, en su

inicio de la lucha por la restauración

de la patria, recibió entregadas de su

madre, como una de las herencias de

su padre Kim Hyong Jik.

Este, que era destacado dirigente

de la lucha de liberación nacional

antijaponésa de Corea, le dejó al gran

Líder como herencias revolucionarias,

además de dos pistolas la idea de un

gran propósito, las tres

predisposiciones y la idea de

conseguir compañeros.

El gran Líder, consciente de esas

herencias de su padre, definió la lucha

armada antijaponesa como el camino

que seguir la revolución coreana, y

fundó primero al Ejército

Revolucionario de Corea, que era una

organización política y semimilitar

provisional y en la reunión de

Mingyuegou, del distrito Yanji,

declaró una gran guerra antijaponesa.

Expuso la orientación de desplegarla

Museo Conmemorativo de la Victoria en la Guerra de Liberación de la Patria

Page 37: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

35 COREA DE HOY No. 8, 2014 35 COREA DE HOY No. 8, 2014

principalmente en forma de guerra de

guerrilla y para eso organizar

guerrillas vertebradas por comunistas

templados en las duras pruebas de la

lucha revolucionaria clandestina y

engrosar sin cesar sus filas con

obreros y campesinos progresistas y

jóvenes patriotas. Dijo que lo más

importante era conseguir armas,

planteó la consigna de “¡Las armas

son como la vida para nosotros!” “¡A

las armas con las armas!”; señaló

hacerlas con las propias manos y

quitarlas al enemigo.

En el Museo se exponen

materiales sobre la fundación el 25 de

arbil de 1932 de la Guerrilla Popular

Antijaponesa, sobre la creación de

bases guerrilleras y la lucha para

defenderlas, y la creación de armerías

en bosques, lo cual llegó a formar las

tradiciones de las actuales obras de la

fortificación del todo el país, la

identidad del Ejército y el pueblo, el

autosostén.

Allí se ven pinturas como la

ciclorámica del combate de defensa de

una zona guerrillera y las panorámicas

de las batallas de Pochonbo,

Jiansanfeng y Taehongdan que

Panorama del combate de defensa de la base guerrillera Xiaowangqing

Vestigios de los guerrilleros antijaponeses

Page 38: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

36 COREA DE HOY No. 8, 2014 36 COREA DE HOY No. 8, 2014

demostraron que los coreanos estaban

vivos y podían vencer al imperialismo

japonés, de las últimas operaciones de

ataque para la liberación de la patria y

de otras batallas importantes libradas

bajo el mando del gran Líder.

Los materiales expuestos

demuestran que quién y con qué

fuerzas venció al imperialismo

japonés que despreciaba a la lucha

armada del pueblo coreano contra él

como un grano de arena del mar.

El pueblo coreano, unido en torno

al gran Líder, se levantó en una

resistencia general a los agresores,

llegando a vencerlos y liberar al país

el 15 de agosto de 1945. Lo ilustran

fotos de esta derrota y sus armas

entregadas.

El Museo, que es un lugar que

testimonia la victoria sobre el

imperialismo japonés, hace sentir de

todo corazón la verdad de que nuestra

causa de Songun, contando con la

dirección del destacado Líder, vencerá

sin falta.

La foto del Líder colgada allí que

pronuncia un discurso en el mitin de

masas de Pyongyang para darle

bienvenida en su regreso triunfal a la

patria está tan viva que parece sonar

repercutidas “¡Viva el General

Kim Il Sung!” que gritaron en aquel

mitin.

(Continúa)

Page 39: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

37 COREA DE HOY No. 8, 2014 37 COREA DE HOY No. 8, 2014

E l canto popular “Arirang” es un representante del patrimonio cultural inmaterial de Corea.

Como una pieza que refleja la tristeza de quien tenía que separarse de su marido, su añoranza y su esperanza de reencuentro, se ha transmitido verbalmente entre amplias masas del pueblo incluso entre compatriotas en exterior.

Ahora esta canción se canta en variadas versiones y como música de fondo para cines o bailes . En abril de 2002 tomándola como temática se creó la gran función artística y gimnástica “Arirang”, a la que asistieron gran número de coreanos del interior y exterior y se le concedió el diploma de récord mundial Guinnes.

La lucha de cinturón es también un patrimonio cultural inmaterial, creado y practicado en el curso de la vida laboral del pueblo.

Independientemente del tiempo y lugar, pero principalmente en recesos durante el transplante de retoños de arroz, desyerbas y cosechas, y en bordes de campo, playas arenosas de ríos se practicaban esos juegos y también se efectuaban competencias. A los ganadores les premiaban con toros. Su valor en la vida del pueblo lo comprueban los frescos de las tumbas de Coguryo, de fines del siglo 4, que

está en la ciudad Jian, de la provincia de Jilin, China, y el dibujo “Lucha de cinturón” de Kim Hong Do del siglo 18.

Se heredan patrimonios culturales inmateriales

“Lucha de cinturón”, pintura de Kim Hong Do del siglo XVIII.

Torneo Nacional de Lucha de cinturón por el premio Gran Toro que se efectúa cada año.

Page 40: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

38 COREA DE HOY No. 8, 2014 38 COREA DE HOY No. 8, 2014

Hoy en día, cada año, con motivo de la fiesta folclórica “Chusok”, se celebra el torneo nacional de la lucha de cinturón por el Premio Gran Toro, y con el tiempo se desarrollaron sus métodos y técnicas.

La bebida nacional “Makkoli” tiene también amplia popularidad. Se hace mezclando levadura y arroz cocido con agua y luego fermentándolo. No es alto su grado alcohólico (5-8 %) y tiene un sabor típico entre ácido, dulce, amargo y agrio. Es alto su valor nutritivo.

El “baile con canto campesino de Yonbaek”, pieza folclórica creada entre campesinos de esta zona se ha

propagado por amplias zonas refinándose más músico-coreográficamente y ocupa un lugar legítimo en artes populares. Se reconoce su valor en el interior y el exterior.

Con la participación de amplias masas populares se

realizan vigorosamente labores para descubrir, verificar y

proteger nuevos patrimonios culturales inmateriales.

Los arriba mencionados patrimonios, junto con las

comidas folclóricas: fideo con caldo frío de Pyongyang y

kimchi, están registrados como patrimonios culturales

inmateriales del Estado.

A Solgo (siglo 8 d.n.e.) de Silla (principios y mediados

del siglo 1 – 935), le gustaba mucho dibujar desde

pequeño.

Según dicen, aunque solía pasar en ayuno por ser pobre,

no hubo ni un día en que no dibujara.

Su habilidad de pintar se encontraba en la cúspide tan alta

que nadie podía alcanzar en aquel período.

Cierta vez él recibió la solicitud de que pintara en la pared

del templo Hwangryong.

El pintó allí un pino añejo. El pino de su dibujo parecía

ser real, vivo y fresco, por su tronco con cortezas que

recuerdan al lomo de la tortuga y sus verdes pinochas con

rocíos que relucen. Era tan verídico que las aves como

cuervo, águila, golondrina y gorrión solían abalanzarse

equivocadas hacia el dibujo hasta caer chocando contra la

pared.

Con el tiempo el dibujo comenzó a deteriorarse por los

rayos del Sol, la nieve, la lluvia y el viento.

Lamentándose de esto los bonzos del templo

Hwangryong consiguieron colores originales con los cuales

reprodujeron el dibujo con mucho esmero, pero desde

entonces las aves no se abalanzaron a ese dibujo.

Danza folclórica “Baile con canto campesino”.

Pino pintado por Solgo

Page 41: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

39 COREA DE HOY No. 8, 2014

E l ingeniero jefe de la granja cooperativa de Songwon se

promovió a jefe de la sección de producción agrícola del comité distrital de gestión de granjas cooperativas, y en su lugar fue ubicado el jefe de la cuarta brigada. Quedaba vacante este cargo y a sus miembros no se les caía de la boca la pregunta de quién lo ocuparía. Hoy también los miembros de la tercera cuadrilla que salieron al semillero por la mañana temprana, enfocaban en eso sus conversaciones vaticinando cada cual a su favorito.

—Los favoritos son varios, pero el más probable es el jefe de la primera cuadrilla. Digo eso porque debe considerar años de trabajo. ¿Hay acaso alguien que conozca mejor que él de las cosas de nuestra brigada? De paso puedo añadir que el funcionario del Ministerio de Agricultura que había venido por acá como responsable del arreglo de tierras, también lo alabó mucho calificándolo de un “registro vivo de tierras cultivables”. Además aquel tiene fuerte espíritu de investigación y una alta sensibilidad a la aplicación de nuevas técnicas. – El primero que alzó la voz como si hubiera una contra, fue el boyero Cha Jun Ho. Este, salió al pasto por la madrugada y ahora, después de hartar al buey, sentado de buen humor sobre un pajote extendido, estaba para comer el desayuno traído por su esposa. Todos sabían que él tenía mucha amistad con el referido, pero no hubo nadie en contra como si su juicio fuera imparcial.

— Pero en la avidez de investigación y la sensibilidad a la aplicación de nuevas técnicas, ¿hay alguien que sea comparable con el jefe de la segunda cuadrilla? Puedo citar como ejemplo: él recibió dos certificados de invención en exposiciones provinciales de nuevas técnicas. Además está en la flor de juventud y tiene carácter amable. Si él es promovido a jefe de brigada, resultarán fáciles los trabajos en la brigada. De paso sea que cuando en otras granjas murieron más de la mitad de sus paludinas en un invierno, nuestra granja, bajo la dirección del jefe de la segunda cuadrilla las salvó todo y estos, matando en arrozales yerbas malas nos facilitaron el año siguiente, las faenas, ¿no es así? Además el rendimiento por hectárea se elevó mucho.

Dijo Ku Jong Sim, que hablaba bien sin decir ni una muletilla como si tuviera en la lengua un cojinete. Además sabía de modo correcto todas las cosas que ocurrían en su brigada y la granja. Por eso se la llamó “emisora Ku”, lo que no le disgustaba. Al contrario dando un paso adelante ella misma dijo que mejor sería cambiar el Ku que significa vieja por “Sin” que nueva.

—A fuerza de propaganda de la “emisora Sin” se ha dado por sentada la ubicación del jefe de la segunda cuadrilla como jefe de brigada.- dijo alguien en broma.

Tocando la antena de la “emisora Sin”, quien, enfurecida, replicó:- ¡Dios mío! ¿Es que la emisión mía es falsa? Vamos a ver. Es verdad que él

recibió dos certificados de invención; siendo joven tiene el brillante futuro; es sagaz y amable de nacimiento y en cuanto a las paludinas es gracias a él que invernaron exitosamente y nos beneficiaron también. En mi vida ni una vez he emitido falsas informaciones. Es decir, siempre digo la verdad aunque estuviera de pie en un precipicio, no me caigo, mantengo el centro de gravedad.

Sus palabras produjeron carcajadas entre los reunidos. En esto la jefa de la tercera cuadrilla Chun Hwa llegaba al semillero y a cada paso se oían más claramente las conversaciones de sus compañeros de tras de los pajotes colocados a modo de rompevientos.

Chun Hwa sentía ganas de interrumpir en el acto aquella discusión de “asuntos de cuadros”, pero atraída por la curiosidad instintiva se paró ante un pajote para saber cómo se la evaluaban, o sea para someterse a un juicio imparcial y correcta de sus compañeros.

— A su vez, los de la cuarta cuadrilla dicen a favor de su jefe, pues él tiene varios allegados en el comité distrital de gestión administrativa, y, según se dice, su tío o el esposo de su tía paterna trabaja de jefe de sección en el comité provincial de gestión de la agricultura. Además él se graduó de un Instituto Superior de Agricultura sin abandonar el trabajo. También es desmovilizado, bien parecido, muy elocuente y diligente; en palabras resumidas, es digno de ser cuadro. –dijo en un tono quedo Yong Sil, esposa del cuidador de riego de la

(Cuento) Miembros de nuestra cuadrilla

Pyon Chang Ryul

Page 42: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

40 COREA DE HOY No. 8, 2014

► cuarta cuadrilla. —Pues les propongo registrarlo

oficialmente como un candidato. Esta broma de Cha Jun Ho

produjo otras carcajadas. Poco después Ku Jong Sim volvió

a decir seria: —A mi juicio sería bueno elegir a la estadista de la brigada Hyo Sun. ¡Qué minuciosa y benévola es ella! Lo digo porque siempre tiene presentes las fechas previstas del parto de las mujeres recién casadas de la brigada para darles a su tiempo la licencia de maternidad; y para elevar más siquiera un porcentaje, el rendimiento de descascarrillamiento. Vi meter en el molino arrocero hasta cada uno de granos de arroz esparcidos en el suelo, la alababa mucho también el abuelito operador del molino; A la hora de distribución de cosechas comprobaba más de una vez la escala de la balanza, para que no la faltara ni un puñado de arroz a los divididos y en la evaluación de hombres-día comprobaba las cuentas escrupulosamente. A fe que la estadista nos respeta y trata bien como si fuéramos unos entes de importancia.

Tras un silencio cual una afirmación de esa observación, alguien la continuó: -Quizás ella habría actuado de la misma manera cuando cumplía el servicio militar en el cargo de jefa de pelotón. Si no, ¿cómo es que después de terminar ella el servicio militar sus compañeros de arma le vienen a ver, aún recorriendo centenas de ries de distancia? De veras es una cosa no fácil.

Las conversaciones bajaron el telón de este capítulo y se tornaron a cosas cotidianas.

Chun Hwa se sintió algo triste. A los otros jefes mencionaron a porfía pero exceptuaron a ella, como si no fuera digna de mención alguna.

De repente se oyó la voz del cuidador de riego Pak Ung Thae, quien dijo como leyendo el corazón de ella.

— Pero, ¿por qué exceptúan ustedes a nuestra jefa de cuadrilla?

Desafortunadamente no hubo nadie que le contestara. Para variar el tema de la conversación, la agitadora Yong Ae dijo:

—La jefa de la cuadrilla enfatizó que si terminamos hasta hoy el trasplante de retoños de arroz de las parcelas Kolgae, podemos ocupar el primer lugar a nivel distrital, ¿a que no? Y démonos prisa.

Su voz cambió de una vez como la campanada de la escuela el ambiente en el semillero. Todos se apresuraban a levantarse como si sintieran la presencia de su jefa. En esto se oyó una voz que llamaba a la jefa de la tercera cuadrilla. Y ésta se volvió atrás. Fue Hyo Sun que era su condiscípula. Chun Hwa corrió hacia ella, a la que agradecía por haberla liberada de la situación embarazosa en que estaba no pudiendo ni entrar en el semillero ni seguir en pie fuera del pajote.

Pero también le ocurrió la idea de contarle lo que oyó decir sus compañeros de su candidatura a jefa de brigada. Pero una vez ante ella la vio seria, Hyo Sun le dijo:

— Me informaron que hoy un grupo artístico de aficionados de la escuela secundaria nos va a presentar una función. Va a hacerlo por aquí, en el dique del riachuelo Songwon. No olvídese de hacer preparativos para recibirlo.

Chun Hwa se movió afirmativamente la cabeza, pero en sus adentros estaba calculando el tiempo y los hombres-días que se perderían en la ida y venida desde las parcelas de Kolgae hasta el dique.

— Además…-añadió Hyo Sun

mirándola de hito en hito, con una mirada de reproche, que puso tensa a la otra.

—¿Habías dicho a los miembros de tu cuadrilla –preguntó Hyo Sun- que a los que no llegan esta mañana al trabajo hasta las cinco y media les descontaría a cada uno medio hombre-día?

Chun Hwa, sin pensar, contestó que sí. El día anterior lo había dicho después del balance del trabajo, con el objetivo de movilizar a toda la mano de obra en la última campaña de trasplante de retoños de arroz.

Hyo Sun, con un ceño poco fruncido, le miraba para decirle.

—¡Chun Hwa! A mi juicio no eras justa al decirlo. ¿Cómo puedes disponer a tu albedrío el hombre-día, si no es tu propiedad privada que lleva en el bolsillo para gastar en cualquier momento que te parece? Hace poco oí a las mujeres de tu cuadrilla decir saliendo al semillero que se sentían malhumoradas pareciendo salir tempranamente so pena del medio hombre-día.

Ella no quitó ni puso de su propio caudal, pero la oyente, como criticada se ruborizó en el instante y sentía palpitante el corazón. Se le recordaban alternativamente la apreciación entusiasta que hicieron sus compañeros a Hyo Sun, y esa callada que guardaban sobre sí misma.

En cierta ocasión Myong Sik que era el novio de Chun Hwa, alabó también a Hyo Sun, diciendo así:

—De seguro que ella es diferente de nosotros, tanto en el modo de pensar como en el de observar y evaluar cosas. A fe que es diferente de nosotros.

Para Chun Hwa, al escucharlo, la frase “Es diferente de nosotros” sonó como “Es diferente de ti”, atentando discretamente contra su dignidad.

(Continúa)

Page 43: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

41 COREA DE HOY No. 8, 2014 41 COREA DE HOY No. 8, 2014

E n el período de Coguryo (277 a.n.e.-668 d.n.e.) existía un

criado joven llamado Isadal. Un día, el ministro encargado de

la construcción del palacio, luego de ver el diseño del palacio Anhak (palacio real de Coguryo construido el año 427 en que este país trasladó su capital de la muralla Kuknae de Jipan a Pyongyang), llamó a Isadal y le dio la orden severa diciendo así: “Escuche Isadal, el rey quiere adornar el palacio con ladrillos coralinos. Si tú fabricas esos ladrillos se realizará tu deseo y si no, te degollarán.”

Aunque se trataba de la orden de vida o muerte el joven criado se alegró más en lugar de temer.

El pensó: “Más vale morir que vivir como criado. Sin falta fabricaré el ladrillo coralino para que sea el tesoro de Coguryo y como su recompensa seré libre junto con Noul.”

El amaba a Noul, dama de la corte, pero por su condición miserable, no podía expresar su amor abiertamente. De vez en cuando, cuando se encontraban casualmente se limitaba a intercambiar sus sentimientos con la mirada sin explotar el fuero de sus corazones.

Fue por esta razón que Isadal, desde el mismo día en que recibió la orden, dedicó toda su alma e inteligencia para hacer el ladrillo coralino.

El palacio Anhak se erigió de modo majestuoso haciendo alarde del

poderío de Coguryo en plena prosperidad. Pasaron 10 años y por fin llegó el momento de adornar el palacio real con ladrillos coralinos.

Los pelos de la cabeza de Isadal se quemaron ahumados por el fuego del horno y sus manos fueron descompuestas y estaban llenas de tetones pero él no logró fabricar el ladrillo que lucía como el coral.

El mencionado ministro quiso ejecutarlo por no haber cumplido la orden para despertar a los movilizados en la obra. Hizo reunir a las personas en el lugar de entierro del palacio y dijo a Isadal que pronunciara sus últimas palabras antes de morir.

“Quiero morir con este ladrillo fabricado por mí.”

“¿Qué significa eso?” “Quiero ser la piedra de cimiento

que sostiene a Coguryo aun muerto.” El ministro hizo que satisfaciera

su petición y ordenó al verdugo que lo ejecutara. El hacha del verdugo blandió sobre la cabeza y cayó sobre el cuello del joven criado. Pero, para sorpresa de todo el mundo, el hacha se quebró e Isadal estaba de pie cual un gigante con el ladrillo alzado en alto.

El ladrillo fabricado por él produjo la aclamación entre las personas. En ese momento Noul salió de entre las masas llamando por su nombre y, luego de contemplarlo un buen rato el rostro de su novio con ojos lagrimosos y se plantó al lado de él. Estaba decidida a compartir el destino sin separarse de su lado. En su

rostro se notaba incluso el sentimiento de felicidad. Ella también se peinaba canas igual que su novio. Era que la pésima situación infrahumana en que vivieron ellos los había convertido en viejos ya a unos 40 años de edad.

Las masas, estallando en cólera, exigieron a gritos el cese de la ejecución. Parecía que iban a sublevarse en el caso de menospreciar su demanda. Si la cosa se desenvolviera de esta manera no podrían concluir la obra y esa responsabilidad caería en el ministro encargado de la obra.

Este decidió dejar con vida a Isadal que conquistó el corazón de las masas con fabricar el ladrillo inquebrantable y satisfacer su deseo para así seducir a los movilizados en la obra y concluirla lo más pronto posible.

Por fin Isadal se salvó y su nombre fue borrado en la lista de criados.

Las personas prepararon una pequeña casa al pie del monte Taesong para Isadal y Noul y siempre se interesaron por la vida de este matrimonio.

Esta historia se transmitió como una leyenda junto con el palacio Anhak.

Kim Un Jong

Historia del palacio Anhak

Page 44: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

42 COREA DE HOY No. 8, 2014 42 COREA DE HOY No. 8, 2014

Historia de vestidos de los coreanos

L os hilos de cáñamo y agujas de hueso expuestos en el

Museo fueron hallados entre reliquias de la edad

primitiva descubiertas en el país. Muestran que ya en aquel

entonces se formaron costumbres principales de vestir. Los

aristócratas se vestían de seda y los plebeyos de cáñamo.

En el Museo se han levantado las estatuas de pie hechas

de cera de Tangun, fundador de la Corea Antigua, y de su

esposa. Están vestidos de seda.

En el período de Coguryo, que era un reino poderoso, se

desarrolló la cultura y era elevado el nivel de prenda de vestir.

En los frescos de la tumba real de Kogukwon y los frescos

tumbales de la comuna Tokhung aparecen respectivamente

hombres y mujeres plebeyos vestidos conforme a sus estados.

Los trajes se dividían en dos piezas. Los hombres se

vestían pantalones holgados (paji) atándoselos con

cinturones, y las mujeres chaquetas cortas (jogori) y faldas

largas (chima), y se ponían calzado de punta levantada.

A mediados de la época de Coryo se acortó el jogori y se

unían con cordones sus delanteras separadas. Telas eran de

seda, ramio, cáñamo y desde fines del siglo 14, de algodón,

que comenzó a cultivarse.

Era famosa la seda, en que se comerciaba con el país

Song. Con esto se conoció la seda de Coryo hasta en Arabia.

Según archivos, hasta comerciantes de Shandong, Fujian y

Zhejiang de Song, lugares productores de capullos y seda

importaban de Coryo sedas y ramios. En este curso se divulgó

ampliamente el nombre Coryo, pronunciándose

paulatinamente como Corea.

En el período de la dinastía feudal de Joson las vestiduras

nacionales sufrieron grandes avances en sus modas y

variedades. Cáñamos se cultivaban a escala nacional. Sus

hilos se producían por cuatro procesos. En el Museo se

exhiben modelos que muestran esos procesos, y cosas de

aquel tiempo como telas de cáñamo, chaleco, pantalón corto,

Museo Folclórico de Corea

Vestiduras del período de tres reinos.

El delantal Haengju y

jogori ribeteado.

Page 45: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

43 COREA DE HOY No. 8, 2014 43 COREA DE HOY No. 8, 2014

vestido enguatado para la pesca, y manguito.

De ellos era muy impresionante el chaleco, hecho de

gliunia. Se veía muy útil y de alto valor artesanal; en verano

podía evitar que la ropa interior se mojara de sudor, y se

aireaba bien.

Entre ropas para mujer hay que mencionar el delantal

Haengju, cuyo nombre se derivó del combate de la fortaleza

montañosa del mismo nombre que hubo durante la Guerra de

la Patria Imjin (1592-1598) en que mujeres patriotas

contribuyeron mucho a la victoria llevando piedras en sus

delantales a los combatientes.

Por esa época apareció jogori que se diferenciaba de los

ordinarios en poner ribetes de distintos colores en puños,

axilas y cuellos para poder cambiar fácilmente esas partes que

se manchan y desgastan fácilmente. Posteriormente, teniendo

valor de adorno formó parte de un modelo de la vestidura

tradicional. La exhibición de la tradición de vestidura es

documentada por frescos de la época.

Allí pueden verse armaduras de hacía 400 años. Están

forradas con trozos de cuero en forma de escamas, a prueba

de sables, y en el hombro lleva la charretera de metal y

pueden verse también alhajas que las mujeres llevaban

colgadas del cinturón o cordón de vestidos. Especialmente

dijes eran acordes con hermosos vestidos nacionales.

Desde la antigüedad, eran nobles, hacendosas y

minuciosas las costumbres de vida del pueblo coreano.

(Continúa)

Rim Ok

Estatuas de cera de Tangun, primer rey de la nación coreana, y su esposa.

Vestido de niños. Tejedura de las mujeres del período de la dinastía feudal de Joson.

Page 46: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

44 COREA DE HOY No. 8, 2014 44 COREA DE HOY No. 8, 2014

E l pico Sujong está en el distrito

Kosong, provincia Kangwon.

Su altura es de 775 metros sobre el

nivel del mar. Su nombre se derivó de

que era tan brillante como el cristal.

Fue formada en el período mioceno

por la elevación de la corteza terrestre.

La piedra de base es granito.

Su declive es suave en la base,

pero subiendo se hace agudo llegando

cerca de la cima a 65 ó 70 grados. Al

pie la tierra es arenosa y parda

convergiendo rocas en distintas partes.

Su cima es una roca maciza cual una

tinaja colocada bocabajo.

Por la parte inferior están bosques

de pinos, encinas, y hacer mono. Allí

Sendero que conduce al pico Sujong.

El pico Sujong del monte Kumgang

Page 47: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

45 COREA DE HOY No. 8, 2014 45 COREA DE HOY No. 8, 2014

saltan a la vista azaleas, lespedezas y

rododendros.

Para el alpinismo a su cima está un

itinerario habilitado y además se

tienen dos accesos por valles. El

itinerario está abierto por entre

cataratas y rocas de figuras

maravillosas.

Cerca de la cima hay la puerta

Sujong. Es la mayor de las de piedras

del monte Kumgang. Su paso está

abierto en una roca de 2 a 3 metros de

grosor y en forma de arco con una

dimensión de 10 por 10 metros.

Después de esta puerta, por una

escalera instalada en adhesión a la

pared de un declive, se llega a una

explanada con cabida para centenares

de personas.

Allí en diversos lugares hay hoyos

que en el verano se llenan de aguas, se

reúnen ranas y crecen yerbas lo que

dan impresión de ver un jardín sobre

el pico. A dos o tres metros más

aparece un mirador. Desde allí se

gozan de paisajes panorámicos por

cuatro puntos cardinales. Por oeste,

sureste y norte se tienen vistas de

montes y cordilleras. Por el este, el

Mar Este de Corea, golfo de Kosong,

ríos y campos.

Con el pico Sujong se transmite

una leyenda: Érase que se era, en la

cueva que estaba en el acantilado

cerca del embarcadero Jangjon vivía

un niño huérfano de padres. Un día

por la noche vio que entre muchos

picos del monte Kumgang brillaba

uno de modo especial.

El día siguiente partió para allí con

un arco al hombro. Tras sufrir mucho

escaló el pico. Pasó una puerta que

estaba allí y encontró suspendidas del

techo varias barras de cristal. El niño

maravillado no se daba cuenta de que

había pasado mucho tiempo, clareó el

día. Un sonido de ave lo sorprendió y

él salió. Se acercaban ladrones para

llevarse cristales, les disparó con

arcos, y los rechazó. Permaneció allí y

ya no aparecieron ladrones.

Hoy el pico está bien preparado

para alpinistas y turistas.

Sim Yong Jin

Peñasco singular del pico Sujong.

Despeñadero del pico Sujong.

Page 48: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

46 COREA DE HOY No. 8, 2014 46 COREA DE HOY No. 8, 2014

E s originaro de la región del

distrito Kim Hyong Gwon

(antes distrito Phungsan) de la

provincia Ryanggang. El perro,

inteligente, ágil, persistente, se usa en

la caza.

Tiene apariencia vivaracha, patas

traseras gruesas, robustas y rectas,

apropiadas para vivir en la región

montañosa. La cabeza ligeramente

levantada da la impresión de vigilar

siempre los alrededores, ojos

brillantes y rojizos con pupila negra o

grisácea, oreja pequeña y levantada,

vientre dilatado un poco en la hembra,

y pegado en el macho, cola enroscada

y pegada a nalgas, cuatro patas

relativamente cortas, piel blanco y

raramente castaño amarillento. El

macho tiene 55 cm de estatura, 57 cm

de longitud, 61 de perímetro del

pecho y 24-25 kg de peso (28 al

máximo), la hembra 53 cm de

estatura, 55 de longitud y 59 del

perímetro del pecho y 22-23 kg de

peso (27 al máximo).

El tiempo de preñez es de 60 días,

y en un parto nacen 5-6 criaturas, que

lactan durante 45-50 días.

El perro Phungsan es muy

resistente al frío y enfermedades, tiene

buen apetito y crece bien aun en

condiciones desfavorables.

La raza original se mantiene

mediante la reproducción pura. Se ha

registrado como monumento natural

del Estado.

Rim Ok

Perro Phungsan

Page 49: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

47 COREA DE HOY No. 8, 2014

A principios del presente año, Corea reiteró en el

interior y exterior su propuesta de crear un ambiente

para mejorar las relaciones Norte-Sur que se va empeorando,

y comprometió ir juntos con todos los que precien a la nación

y deseen la reunificación del país, quienes que sean, sin

preguntar por su pasado.

El 16 de pasado enero el Comité de Defensa Nacional de

la RPDC expuso unos proyectos importantes y un mensaje

abierto del 23 del mismo mes donde propuso tomar medidas

prácticas para crear un ambiente favorable para mejorar las

relaciones Norte-Sur y medidas de suspender toda clase de

hostilidades militares a la otra parte, medidas reales para

prevenir catástrofes nucleares en la Península y adoptaron

sucesivamente medidas pacíficas para el mejoramiento de las

relaciones Norte-Sur.

Sin embargo, esas relaciones que habían dado un paso

adelante a duras penas fueron atacadas por la escarcha

catastrófica.

La nación coreana ya no puede quedar contemplando la

continuación del estado de enfrentamiento Norte-Sur y el

acercamiento de una catástrofe nuclear en la Península.

Hace 14 años se efectuó un encuentro cumbre Norte-Sur

con el deseo de acabar con la historia de división nacional de

más de 60 años, y se aprobó la histórica Declaración

Conjunta Norte-Sur del 15 de junio.

El quid de esta declaración es el ideal de entre nuestros

compatriotas.

Este ideal, al impulsar las labores para eliminar el

enfrentamiento y hostilidad y fomentar las visitas, la

solidaridad y colaboración entre el Norte y el Sur, desempeñó

un gran papel en convertir las relaciones de enfrentamiento,

que duran más de la mitad del siglo, en una de reconciliación

y unidad.

Las negociaciones realizadas sobre la base de ese ideal

escribieron un capítulo de la confianza y cooperación que

liberado del molde anticuado resolvieron realmente los

problemas planteados. Se conectaron vías férreas y

carreteras, se abrieron rutas aéreas y terrestres, lo que hizo

grandes aportes a eliminar la desconfianza y ampliar la

colaboración e intercambios entre las dos partes del país. En

importantes días festivos de la nación como el día de la

publicación de la declaración conjunta y el de liberación

nacional, los compatriotas se reunieron en Pyongyang, Seúl

y el monte Kumgang demostrando su voluntad de

reunificación del país. En estas ocasiones celebraron

encuentros y congresos a favor de la reunificación, y

consolidaron la confianza, ofreciendo una imagen de la

nación reunificada con el ideal de entre los compatriotas.

En el corazón del pueblo echó raíz el espíritu de priorizar

a la nación, apreciarla más que nadie y considerarla mejor, y

se iba desplazando entre compatriotas la cooperación al

enfrentamiento.

En el Sur el movimiento antinorteamericano y por la

soberanía constituyó la principal corriente de la lucha y se

formó la estructura de enfrentamiento entre la nación coreana

y EE.UU. Esto echó un cimiento real para realizar la

reunificación entre compatriotas.

El ideal de entre los compatriotas, con su gran vitalidad,

se impuso a la sofisma de los elementos opositores a la

reunificación, que decían que con distintas ideologías y

regímenes políticos que existen es imposible la integración

nacional, y que para recuperar el Norte y el Sur la

homogeneidad de la nación que está heterogeneizada se

necesita mucho tiempo.

La época prorreunificación iniciada el 15 de junio mostró

que para esta empresa la mejor arma de lucha, el mejor ideal

patriótico es el espíritu de entre compatriotas. Lo

comprueban las actuales relaciones Norte-Sur.

La realidad enseña que los protagonistas de la

reunificación son los propios compatriotas interiores y

exteriores y que esta empresa, solo cuando se adhiere a dicho

ideal, puede realizarse conforme a los intereses y deseo de la

nación.

Choe Chol Nam

Entre nuestros compatriotas

Page 50: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

48 COREA DE HOY No. 8, 2014

A hora en EE.UU. se levantan ruidosos alborotos en cuanto a la situación de “derechos humanos” en Corea.

Sus mandatarios anteriores y actuales, no satisfechos con calumniar el régimen político de Corea, lo legalizaron como una política y llevaron a la ONU un supuesto “problema de derechos humanos” en Corea viciando de este modo la atmósfera de la sociedad internacional.

En la sesión 25 del Consejo de Derechos Humanos de la ONU, abierta en marzo pasado en Ginebra, EE.UU. se las compuso para que un tal “comisión de investigación de derechos humanos en Corea” presentara un “informe de derechos humanos en Corea” para denigrarla.

Entonces EE.UU., hablando sobre la amenaza de Corea, se entregaba a las maniobras bélicas enviando un montón de medios de guerra nuclear a la Península Coreana y sus alrededores. ¿Por qué ha vuelto a sacar la carta de derechos humanos y la blande?

EE.UU., ocupante del Sur de Corea por decenas de años, llevado por su intento de ocupar hasta su parte Norte y al mundo, mantiene la situación de la Península de Corea al borde de la guerra, pero su propósito ha fracasado a cada paso.

Frente a su política de aislarla y presionarla que llegó a la extremidad , Corea, con sus fuerzas materiales y técnicas llegó a hacer y lanzar sus satélites artificiales de la Tierra, lo que disipó como una espuma la política de EE.UU. contra Corea y exigió modificar su política rutinaria.

El departamento de defensa norteamericano publicó un informe de revisión de cuatrienal estrategia de defensa, donde tildó a Corea como “Estado de amenaza directa” para él y “su mayor enemigo” y dijo oficialmente que “cuando fracasa su estrategia disuasiva contra la amenaza de Corea con armas nucleares y misiles lograría la victoria definitiva mediante represión armada.” El jefe del Estado Mayor General del ejército terrestre, dando por sentado el estallido de una guerra en la Península Coreana, infundió la atmósfera de guerra.

Para difamar a Corea, EE.UU. no rehuye métodos y medios.

Hace poco el secretario del Estado norteamericano denigró a Corea llamándola como “el lugar más cruel”, “un lugar feroz”, “un país de males” y dijo que hay que presionarla sostenidamente.

El comandante supremo de las tropas norteamericanas del Pacífico y otras autoridades militares parlotearon contra nuestros ejercicios normales de lanzamiento de misiles, diciendo que si una “amenaza”, que si una “provocación”, que si deben “sancionarlos”.

Todo esto parte de su intento de manchar la imagen de Corea para facilitar su agresión.

Hasta prensas surcoreanas y occidentales escribieron que “EE.UU. se esfuerza por mantener su estrategia de aislar y estrangular a Corea, tambaleante por los duros golpes que ésta le asestó con su ofensiva de diálogo y paz”, “EE.UU. interviene abiertamente en el problema de las relaciones Norte-Sur e impone forzadamente al Sur una política dura”. Expresan sus profundas preocupaciones por la arbitrariedad y violencia norteamericanas.

Al ver que con solo el problema nuclear no bastaba para doblegar a Corea, inventando casos de violencia armó “alborotos de derechos humanos” contra Corea para crear pretexto de intervención en asuntos internos de Corea y derribar su socialismo.

Al dar una vista retrospectiva en solo el siglo pasado, EE.UU. organizó el derribo de cerca de 40 poderes políticos en países de América Latina y entre 1961 y 1976 perpetró nada menos que 900 asesinatos y actos de terrorismo en el mundo. Después del fin de la Segunda Guerra Mundial hasta la mitad de los años 60, provocó 23 caídas del poder en países asiáticos, y de 1960 a 1968 lo hizo en 20 casos en África. En los años 80 y 90 desató guerras de derribo del poder so pretexto de la protección de derechos humanos en Dominica, Granada, Panamá y Kosovo.

En el presente siglo EE.UU. realizó una guerra contra Afganistán e Iraq. Esto da enseñanza de que detrás del telón de protección de derechos humanos que los imperialistas tienden esperan una guerra sangrienta e intervención militar.

Últimamente la CIA ordenó efectuar actividades de espionaje ofensivo en cuanto a la situación de derechos humanos en Corea. No hay garantía de EE.UU., siendo un país ignorante hasta del Derecho Internacional, no desate una guerra agresiva contra Corea en virtud de su llamada “ley de derechos humanos.”

El Nordeste de Asia con la Península como centro es donde se cruzan y se chocan los intereses de grandes potencias.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia aclaró la posición de su Gobierno de oponerse a que los derechos humanos se hagan un medio para la presión política e intervención en asuntos internos de otros países, subrayó que ya es hora de abandonar el pensamiento de arreglar con fuerzas los difíciles problemas actuales en la Península y de crear un sistema de seguridad multilateral en el Nordeste de Asia.

Un juicio frío sobre la realidad y una resolución política acorde a la tendencia principal será la opción útil a los intereses de EE.UU.

Kim Il Bong

Objetos que persiguen con alborotos de “derechos humanos”

Page 51: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

49 COREA DE HOY No. 8, 2014

S e trata del árbol que crece en el recinto del Instituto Universitario de Agricultura de Wonsan, situada en el

barrio Songchon de la ciudad Wonsan de la provincia Kangwon.

Fue trasplantado a los 30 años de edad, a eso del año 1890.

La altura es de 18 m, el perímetro de base de 2 m, el perímetro del tronco a la altura del pecho de 1,9 m y el diámetro de la copa de 6,4 m.

Crece recta, y sus ramas se extienden casi horizontalmente, pero curvándose en el extremo, que deja ver la copa de misma apariencia en cuatro direcciones.

Está en buen estado de crecimiento y es el más grande y añoso de los árboles por el estilo que existen en Corea.

En enero de 1980 se definió como monumento natural por su importancia científica y paisajística.

Song Ryo Myong

Sciadonitys verticillata de Wonsan

Page 52: Corea de Hoy. Agosto 2014, nº 535

52 COREA DE HOY No. 8, 2014