28
Instrukcje oryginalne Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do używania maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. www.numatic.com CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna czyszcząca Instrukcja użytkownika

CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

Instrukcje oryginalneOstrzeżenie! Przed przystąpieniem do używania maszyny należy

zapoznać się z niniejszą instrukcją.

www.numatic.com

CRO 8055/100TCRO 8055/120T

Samojezdna maszyna czyszcząca

Instrukcja użytkownika

Page 2: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

2

Indeks

Informacje ogólne

Omówienie panelu sterowania

Tabliczka znamionowa / Środki ochrony indywidualnej / Recykling

Środki ostrożności

Przed przystąpieniem do dalszych czynności należy zapoznać się ze wskazówkamidotyczącymi przygotowania maszyny do pracy, które znajdują się na str. 7.! !

Szybkie przygotowanie maszyny do pracy

Przygotowanie maszyny do pracy

Podnoszenie i opuszczanie ssawy

Montaż ssawy

Rozłączanie ssawy

Podnoszenie i opuszczanie głowicy ze szczotką

Montaż szczotki

Wspornik transportowy ssawy

Napełnianie zbiornika czystej wody

Wskaźnik poziomu napełnienia

Obsługa maszyny

Porady przed czyszczeniem

Ustawienie przycisków sterowniczych czyszczenia

Pełny zbiornik brudnej wody

Nacisk szczotki

Przycisk zatrzymania awaryjnego i klakson

Układ przeciwprzewróceniowy

Porady dot. użytkowania maszyny

Pokrętło prędkości maksymalnej

Zacisk typu U na wąż

Zestaw czyszczenia bezprzejazdowego (opcja)

Czyszczenie maszyny

Zbiorniki i filtry

Czyszczenie ssawy i wymiana pióra

Ładowanie maszyny

Funkcja wolnego koła

Postępowanie z akumulatorem, usuwanie awarii, Specyfikacja

Części zamienne

schemat / Deklaracja zgodności

Adres przedsiębiorstwa

Strona 2

Strona 3

Strona 4

Strona 5

Strona 6

Strona 7

Strona 8

Strona 8

Strona 8

Strona 9

Strona 9

Strona 9

Strona 10

Strona 10

Strona 11

Strona 11

Strona 11

Strona 12

Strona 12

Strona 12

Strona 13

Strona 13

Strona 14

Strona 14

Strona 15 to 16

Strona 17

Strona 19

Strona 20

Strona 21 to 24

Strona 25

Strona 26

Strona 28

Page 3: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

3

1 Panel sterowania 10Wbudowana ładowarka i wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów

2 Pedał głowicy ze szczotkami 11 Pedał przyspieszenia

3 Układ przeciwprzewróceniowy 12 Światło ostrzegawcze dla pieszych

4 Dźwignia podnoszenia i opuszczania ssawy 13 Wspornik transportowy ssawy

5 Punkt napełniania zbiornika wody czystej 14 Zespół separatora powietrza

6 Głowica ze szczotką 15 Wąż spustowy zbiornika wody brudnej

7 Bezpieczniki akumulatorowe 40 A 16 Wąż ssący

8 Akumulatory żelowe 17 Wąż spustowy zbiornika czystej wody

9 Filtr zbiornika wody czystej 18 Ssawa

10

98

7

6

5

4

3

2

1

11

12 1314

15 16

17

18

Informacje ogólne

Page 4: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

4

Omówienie panelu sterowania

10

9

8

6543

2

1

1 Wskaźnik wydatku wody i przycisk wyboru

2 Przycisk załączania i odłączania szczotki

3 Wskaźnik serwisowy

4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek

5 Przycisk wyboru czasu przebiegu

6 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów

7 Przycisk zasysania bezprzejazdowego

8 Włącznik zasilania

9 Przełącznik jazdy „Do przodu”/„Do tyłu”

10 Kontrolka LED stanu maszyny

11 Pokrętło prędkości maksymalnej

12 Przycisk klaksonu

13 Przycisk zatrzymania awaryjnego

7

11

12

13

Page 5: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

5

Ochrona uszu Obuwie ochronne Ochrona głowy Rękawice ochronne

Ochrona przed pyłem/alergenami

Ochrona oczu Odzież ochronna

Kamizelka odblaskowa

Przestroga: Znak ostrzegający o śliskiej podłodze

PRZESTROGA

Informacje o maszynie

Tabliczka znamionowa1 Nazwa i adres przedsiębiorstwa2 Opis maszyny3 Napięcie i częstotliwość4 Moc znamionowa5 Maksymalne dopuszczalne nachylenie6 Znak CE7 Waga (robocza)8 Symbol WEEE9 Stopień ochrony przed penetracją

10 Rok/tydz. prod. i numer seryjny10

98

7

6

5

43

2

1 11

Safety Critical Component:

Kabel do ładowania: Ho5VV-F x 1.0 mm2 x 3 CoreOś napędowa 205190Ładowarka (230V) (115V)

Akcesoria i opakowanie maszyny należy odpowiednio posegregować i przekazać do utylizacji.Tylko dla krajów WE.Maszyny nie wolno utylizować z odpadami domowymi.Odpad należy utylizować zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i jej wprowadzeniem do krajowych przepisów.Maszyny czyszczące nienadające się już do użytku należy oddzielić, zebrać i wysłać do przetworzenia w sposób przyjazny dla środowiska z odzyskiem surowców.

Środki ochrony indywidualnej , które mogą być wymagane podczas wykonywania niektórych prac.

Uwaga: Należy dokonać oceny ryzyka i określić, które środki ochrony indywidualnej należy stosować.

In the event of a breakdown contact your Numatic dealer or theNumatic Technical help line +44 (0)1460 269268

Przestroga

12

13

11 Opis maszyny12 Wskaźnik poziomu hałasu

13 Poziom wibracji przenoszonych na ręce

Page 6: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

6

Środki ostrożności

Przed przystąpieniem do korzystania z tej maszyny, zapoznaj się z niniejszą instrukcją.CRO z podłączonym kablem zasilania prądem przemiennym jest produktem klasy 1, ale przy normalnym użytkowaniu stanowi produkt klasy 3.

Ten produkt spełnia wymagania IEC 60335-22.72, podpunkt 20.1Ta maszyna nadaje się również do użytku komercyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach i biurach – poza zwykłym zastosowaniem domowym.Nigdy nie wolno próbować napełniać wodą zbiorników maszyny w trakcie jej ładowania. Maszyny pozostawione bez nadzoru należy zabezpieczyć przed niezamierzonym, przypadkowym ruchem.Należy uważnie dobierać chemikalia, detergenty i inne ciecze. Skonsultować to z własnym dostawcą.

TAK - Tylko kompetentne osoby mogą rozpakować i złożyć maszynę. TAK – Utrzymywać maszynę w czystości.TAK – Utrzymywać szczotki w dobrym stanie.TAK – Natychmiast wymieniać części zużyte lub uszkodzone.TAK – Regularnie kontrolować kable do ładowania pod kątem ewentualnych uszkodzeń, np. pęknięcia czy starzenia się. W razie wykrycia uszkodzenia, kable wymienić przed dalszym użytkowaniem.TAK – Kabel do ładowania wymienić na kabel zatwierdzony przez Numatic, jako część zamienna.TAK – Dopilnować, aby na powierzchni roboczej nie było żadnych przeszkód czy osób.TAK – Zapewnić dobre oświetlenie powierzchni roboczej.TAK – Wstępnie zamieść powierzchnię, która ma być czyszczona.NIE – Do czyszczenia maszyny nie używać myjek parowych ani ciśnieniowych. Nie używać w czasie deszczu. NIE – Nie przystępować do konserwacji lub czyszczenia, jeżeli wtyczka nie została wyciągnięta z gniazda zasilania, podczas ładowania, lub jeżeli nie wyjęto kluczyka ze stacyjki w trakcie normalnego użytkowania.NIE – Nie dopuszczać do naprawiania przez pracowników bez doświadczenia. Skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.NIE – Nie naciągać kabla do ładowania, ani nie próbować wyciągać wtyczki ciągnąc za kabel.NIE – Nie zostawiać głowicy ze szczotkami w pozycji opuszczonej, jeśli maszyna nie jest użytkowana.NIE – Nie należy spodziewać się bezawaryjnej pracy maszyny, jeśli nie zapewni się prawidłowej konserwacji.NIE – Nie przejeżdżać w maszyną w trakcie pracy po żadnych kablach zasilania elektrycznego.

Ta maszyna nie jest przeznaczona do zbierania niebezpiecznego pyłu.Nie używać na powierzchniach o nachyleniu przekraczającym wartość podaną na urządzeniu.Tak, jak w przypadku każdego urządzenia elektrycznego, przez cały czas użytkowania należy zachowywać ostrożność. Ponadto, aby zapewnić bezpieczną eksploatację, należy przestrzegać reg¬ularnego wykonywania zalecanej konserwacji zapobiegawczej i rutynowej. Niewykonywanie konserwacji zgodnie z zaleceniami, łącznie z wymianą części na niezgodne z odpowiednią normą może spowodować, że maszyna stanie się niebezpieczna, a producent nie ponosi za to odpowiedzialności .Przy zamawianiu części zamiennych koniecznie należy podać numer modelu i numer seryjny podane na tabliczce znamionowej. Ta maszyna przeznaczona do użytku wyłącznie wewnątrz budynków.Maszyny nie wolno używać ani przechowywać na zewnątrz lub w warunkach dużej wilgoci.Nie dopuszczać, aby maszyna była obsługiwana przez niedoświadczonych lub nieuprawnionych operatorów, bądź przez osoby bez odpowiedniego przeszkolenia.Należy stosować szczotki wyłącznie dostarczone razem z maszyną lub wymienione w instrukcji. Stosowanie innych szczotek może mieć wpływ na pogorszenie bezpieczeństwa. Dla tego produktu dostępne są szczotki i akcesoria w pełnym zakresie. Należy stosować wyłącznie szczotki i pady odpowiednie do prawidłowej eksploatacji maszyny oraz wykonywanego zadania.Niezmiernie ważne jest prawidłowe złożenie tego urządzenia i jego obsługa zgodnie z obowiązującymi przepisami dot. bezpieczeństwa. Korzystając z urządzenia, za każdy razem należy dopilnować, aby stosować wszystkie niezbędne środki ostrożności zapewniające bezpieczeństwo operatora i innych osób, które mogłyby być narażone. Na czas szorowania zakładać obuwie antypoślizgowe. W warunkach zapylenia stosować maskę.Na czas ładowania maszynę należy ustawić tak, aby łatwo można było dosięgnąć wtyczki zasilania.Na czas czyszczenia maszyny lub wykonywania konserwacji rutynowej wyjąć kluczyk ze stacyjki. Na czas wymiany komponentów głównych kluczyk ze stacyjki i bezpieczniki akumulatorów MUSZĄ być wyjęte.Stosując detergenty lub inne płyny przeczytać instrukcje producentów.Jeśli w tym produkcie nie ma fabrycznie zainstalowanej ładowarki akumulatorów Numatic, właściciel i użytkownik produktu odpowiadają za zapewnienie, że system ładowania jest kompatybilny z akumulatorami, jest odpowiedni do tego zastosowania i bezpieczny w użyciu.

1. Pracując z akumulatorami, należy zawsze zakładać odzież ochronną, tj. osłonę twarzy, rękawice i kombinezon ochronny. 2. Każde ładowanie przeprowadzać, o ile to możliwe, w miejscu specjalnie przeznaczonym do ładowania z dobrą wentylacją. W miejscu ładowania

nie palić i nie używać nieosłoniętego płomienia.3. Przed przystąpieniem do pracy z akumulatorem zdjąć wszelkie metalowe przedmioty z dłoni, nadgarstków i szyi, np. obrączki, łańcuszki itp. 4. Nigdy nie kłaść na wierzchu akumulatora narzędzi czy metalowych przedmiotów.5. Po zakończeniu ładowania odłączyć od zasilania sieciowego.6. Podczas wyjmowania akumulatora maszyna musi być odłączona od zasilania.7. Aby wyjąć akumulator – maszynę odłączyć od zasilania sieciowego (jeśli jest podłączona do ładowania), podnieść zbiornik brudnej wody

i odizolować akumulatory wyciągając bezpieczniki. Z separatora i zbiorników odłączyć węże. Odkręcić zaciski akumulatorów i wyciągnąć akumulatory.

8. Na zamianę korzystać wyłącznie z oryginalnych akumulatorów NUMATIC.9. Nie dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, jego doładowanie może się nie udać. Nie wolno dopuścić do rozładowania

akumulatorów poniżej 9,5 wolta przy przepływie prąduzu 10 A.10. Nie dopuszczać do tego, aby jeden akumulator był rozładowany a inne nie.11. Nie łączyć akumulatorów pochodzących z różnych maszyn.12. Ten produkt jest wyposażony w bezobsługowe akumulatory kwasowo-ołowiowe VRLA z elektrolitem żelowym. Założenie akumulatorów innego

typu może stanowić zagrożenie.13. Przed zezłomowaniem maszyny należy wymontować z niej akumulatory.14. Utylizację akumulatorów należy przeprowadzić zgodnie miejscowymi przepisami.

PRZESTROGA:

UWAGA:

NAKAZY I ZAKAZY:

OSTRZEŻENIE:

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W TRAKCIE PRACY Z AKUMULATORAMI

POSTĘPOWANIE Z AKUMULATORAMI1. Po każdym użyciu doładować akumulatory. Można to zrobić w dowolnej chwili – nie trzeba czekać do całkowitego rozładowania. W tych

akumulatorach nie ma zjawiska „pamięci” ładowania.2. Pozostawienie w stanie ładowania na przynajmniej 4 godziny po zaświeceniu się zielonej kontrolki, co najmniej raz w tygodniu, przedłuży

żywotność akumulatora.3. Nie składować maszyny z rozładowanymi akumulatorami.

Page 7: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

7

Podnieść górny zespół zbiornika, odsłaniając przedział z akumulatorami.Aby zapewnić bezpieczeństwo, zawsze podnosić chwytając w pokazanym miejscu (rys.1).Założyć bezpieczniki akumulatorowe do oprawek, jak na ilustracji (rys.2).Usunąć blokadę transportową z palety (rys.3).

Dopilnować, aby przy odsłoniętych akumulatorach żaden metalowyprzedmiot nie zetknął się z zaciskami akumulatora.

Podczas wkładania bezpiecznika może pojawić się iskra – to normalne zjawisko.! !

Włożyć kluczyk do stacyjki i przekręcić w prawo jedną czwartą obrotu do pozycji „ON” (1), pamiętając aby przełącznik kierunku jazdy był ustawiony na jazdę do przodu, a pokrętło prędkości jazdy skręcone na niską (rys.4)NIE naciskać pedału przyspieszenia podczas inicjalizacji oprogramowania.Prawą stopą nacisnąć pedał przyspieszenia i powoli zjechać z palety po dostarczonej rampie (rys.5).Centralnie ustawić rampę pod paletę i pamiętać, aby zjazd odbył się po prostej.Uwaga: fotel operatora jest wyposażony w czujnik nacisku, który powoduje unieruchomienie maszyny do czasu zajęcia miejsca przez operatora. Po ustawieniu maszyny w bezpiecznej pozycji, przełączyć kluczyk z powrotem w pozycję wył. (0) (rys. 6).

Zawartość:1 x Instrukcje operatora2 x kabel do ładowania akumulatorów2 x kluczyki1 x bezpiecznik 40 A (1 x zapas)1 x ściągacz bezpieczników Maxi

1

2 3

4 5 6

Poradnik szybkiej instalacji

PO USUNIĘCIU WSZYSTKICH MATERIAŁÓW PAKOWYCH OSTROŻNIE OTWORZYĆ I SPRAWDZIĆ ZAWARTOŚĆ ZESTAWU STARTOWEGO. !!

Page 8: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

8

Opuścić ramię ssawy, przestawiając dźwignię w górne położenie (zob. powyżej).Poluzować pokrętła mocujące na korpusie ssawy i wsunąć w wycięcia na wsporniku (rys.10).Pokrętła dokręcić ręcznie. (rys. 11).Na ssawę nałożyć rurę zbierającą brudną wodę, upewniając się, że jest dopasowana (rys.12).

Uwaga: przed przejazdem na miejsce czyszczenia podnieść ponownie ssawę (zob. powyżej).

Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, za każdym razem upewnić się,że maszyna jest wyłączona. ! !

Aby opuścić ramię ssawy, przestawić dźwignię zwalniającą w górne położenie (rys.7). Aby podnieść ramię ssawy, przestawić dźwignię zwalniającą w dolne położenie (rys.8).

Uwaga: maszyna nie działa na biegu wstecznym z opuszczoną ssawą.

Uwaga: prowadnica dźwigni ssawy jest odwracalna i wymienna.

W konstrukcji ssawy przewidziano możliwość samoczynnego odpięcia.

Umożliwia to jej bezpieczne rozłączenie w razie napotkania przeszkody podczas ruchu maszyny do przodu (rys.13).

Pamiętać, aby nie dokręcać pokręteł zbyt mocno.

7 98

10 11 12 13

Przygotowanie maszyny do pracy

Podnoszenie i opuszczanie ssawy

Montaż ssawy

Rozłączenie ssawy

Page 9: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

9

Aby opuścić głowicę ze szczotką, stopą przesunąć do przodu pedał położenia głowicy (rys.14) i delikatnie zwolnić pedał (rys.15). Głowica jest teraz opuszczona.Aby podnieść głowicę, powoli nacisnąć pedał położenia głowicy, tak aby znalazł się w położeniu do przodu (rys.16) i cofnąć stopę do zablokowania pedału w ustalonym miejscu (rys.17). Teraz głowica jest podniesiona.

Sprawdzić, czy głowica jest podniesiona (zob. powyżej), wsunąć szczotkę pod głowicę (rys.18) tak, aby znalazła się centralnie pod uchwytem (rys.19) i opuścić głowicę (zob. powyżej).Włączyć maszynę — włożyć kluczyk w stacyjkę i przekręcić w prawo o 1/4 obrotu.Nacisnąć przycisk zapięcia szczotki, a maszyna pochwyci szczotkę (rys.21).Wyłączyć maszynę, przekręcając kluczyk w lewo o 1/4 obrotu.Aby odpiąć szczotkę, nacisnąć przycisk zapinania szczotki przy głowicy w pozycji podniesionej.Uwaga: Nie podnosić głowicy, dopóki szczotka wiruje — w przeciwnym razie szczotka zostanie zwolniona.Przed przejazdem na miejsce czyszczenia upewnić się, że głowica jest podniesiona.

Przy wymianie zużytych szczotek zaleca się założenie rękawic ochronnych.! !

Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji za każdym razem upewnić się,że maszyna jest wyłączona.! !

Na czas transportu ssawę można założyć na wspornik znajdujący się z tyłu maszyny. Po prostu wsunąć pokrętło do wspornika.

14 15 16 17

18 19 20 21

Przygotowanie maszyny do pracy

Podnoszenie i opuszczanie głowicy ze szczotką

Montaż szczotki

Wspornik transportowy ssawy

Page 10: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

10

Przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji za każdym razem upewnić się,że maszyna jest wyłączona.! !

Model CRO 8055 jest wyposażony w duży zbiornik czystej wody o pojemności 80 litrów, co przy jednym napełnieniu umożliwia wyczyszczenie dużych powierzchni.

Aby napełnić zbiornik czystej wody, wyciągnąć wąż Flexifill, zdjąć gumową uszczelkę i napełnić z odpowiedniego źródła wody (rys.22). Po zakończeniu wąż i uszczelkę umieścić w oryginalnym położeniu.Można też odkręcić korek wlewu (rys.23) i napełnić zbiornik z węża lub w inny sposób (rys.24).

Uwaga: należy szczególnie uważać, aby podczas napełniania zbiornika wody czystej nie dostały się do niego żadne zanieczyszczenia (liście, włosy, brud itp.). Napełniając zbiornik z wiadra lub w podobny sposób, za każdym razem sprawdzić, czy jest ono czyste i czy nie ma w nim żadnych ciał obcych.

Przy napełnianiu zbiornika wody czystej nie wlewać wody powyżej zacisku na wąż opróżniania zbiornika wody czystej. Znajduje się z tyłu maszyny.

22 23 24

25

Full

W razie potrzeby dostania się do akumulatorów, przed podniesieniem upewnić się,czy zbiornik brudnej wody jest pusty.! !

Przygotowanie maszyny do pracy

Napełnianie zbiornika czystej wody

Wskaźnik poziomu napełnienia

Page 11: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

11

= Brak przepływu= 0.5 L/min = 1.0 L/min = 1.5 L/min = 2.0 L/min = 3.0 L/min

WAŻNENie używać maszyny przed przeczytaniem i zrozumieniem instrukcji.! !

Maszyna jest już gotowa do jazdy na miejsce czyszczenia (w razie potrzeby zob. Szybkie ustawienie maszyny do pracy).Przed rozpoczęciem czyszczenia rozstawić odpowiednie znaki ostrzegawcze i zamieść lub zetrzeć mopem podłogę.

Po przybyciu na miejsce czyszczenia opuścić ssawę (zob. str. 8) i głowicę ze szczotką (zob. str. 9).

Włożyć kluczyk do stacyjki i przekręcić go o 1/4 obrotu w prawo do pozycji „ON” (1) - (rys.26).

Włączy się wskaźnik naładowania akumulatorów (rys.27).

Ustawić zgodnie z wymaganiami wydatek przepływu wody — zależnie od typu podłogi i stopnia zabrudzenia.

Maszyna jest wyposażona w układ wyłączający ssanie zatrzymujący przepływ powietrza po zapełnieniu górnego zbiornika!

Nie wyłącza on zasilania silnika ssania, silnik dalej pracuje, ale w razie zadziałania systemu wyłączającego słychać różnicę.

Więcej informacji nt. sprawdzania i czyszczenia układu wyłączającego znajduje się na str.16.

Każdorazowo należy pamiętać o wcześniejszym zamieceniu podłogi i rozstawieniu znaków ostrzegawczych.! !

26 27

Obsługa maszyny

Ustawienia czyszczenia

Ścieki pełny zbiornik

Page 12: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

12

Maszyna jest wyposażona w układ ostrzegawczy przeciążenia nacisku szczotek (rys.28). Wraz ze wzrostem nacisku na szczotki zapala się wskaźnik LED od lewej do prawej.

Uwaga: Po zwiększeniu nacisku szczotek czas pracy maszyny może być krótszy.

Model CRO 8055 jest wyposażony w elektroniczny układ hamulcowy.Do zatrzymania maszyny wystarczy zdjąć nogę z pedału gazu.W sytuacji awaryjnej wcisnąć przycisk zatrzymania awaryjnego. Maszyna zostanie wyłączona. Aby zresetować maszynę, należy przekręcić przycisk zatrzymania awaryjnego w prawo (rys. 29). Po zresetowaniu przycisku zatrzymania awaryjnego, aby ponownie uruchomić maszynę, należy przekręcić kluczyk w stacyjce w pozycję wyłączenia ‘Off’ a następnie ponownie w pozycję włączenia ‘On’.

Przycisk klaksonu znajduje się z prawej strony panelu operatora (rys. 30).

Model CRO 8055 jest wyposażony w układ przeciwprzewróceniowy. Jeśli operator zaczyna objeżdżać narożnik na maszynie ze zbyt dużą prędkością, maszyna automatycznie zwolni zapobiegając przewróceniu się. Ponadto z przodu maszyny znajdują się specjalne zderzaki, których zadaniem jest niedopuszczenie do przewrócenia się maszyny w przypadku ostrego skrętu (rys.31).

Podczas objeżdżania narożników lub manewrowania należy zachowaćostrożność i zmniejszyć prędkość.! !

28

29

30

31

Zderzaki można wymienić w przypadku zużycia.

Obsługa maszyny

Nacisk szczotki

Przycisk zatrzymania awaryjnego i klakson

Układ przeciwprzewróceniowy

Page 13: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

13

Wybrać kierunek jazdy do przodu i nacisnąć pedał gazu.

Jeśli wybrano te pozycje a ssawa i szczotka zostały opuszczone, włączy się ssanie i przepływ wody, a maszyna zacznie jechać do przodu.

Czysta woda jest równomiernie rozpylana przez „PRZELOTOWE” szczotki szorujące.

Następnie ssawa zbiera brudną wodę (rys.32).Aby zapewnić równomierne czyszczenie przy kolejnym przejeździe, należy robić 10 cm zakładki na poprzednim pasie.

Po zatrzymaniu silnik ssania pracuje jeszcze 10 sekund zbierając wszelką wodę pozostającą w wężu ssącym.

Nie używać maszyny na powierzchniach o nachyleniu powyżej 11%.! !W razie pojawienia się smug, oczyścić pióra ssawy (rys. 33).Na bardzo zabrudzonych podłogach należy zastosować technikę „podwójnego szorowania”.Najpierw wstępnie wyszorować podłogę przy podniesionej ssawie dając czas na zadziałanie detergentów, a następnie powierzchnię wyszorować ponownie - z opuszczoną ssawą (rys.34).

Za pomocą pokrętła prędkości maksymalnej ustawić żądaną prędkość przejazdu, zgodnie z wymaganiami i w zależności od rodzaju podłogi i stopnia zabrudzenia (rys.35).

Prędkość utrzymywać w zakresie białego paska oznaczającego optymalne czyszczenie. Szary pasek służy do nastawienia prędkości przejazdowej bez czyszczenia.

32

3433

35

Czyszczenie Przejazd bez czyszczenia

Po wybraniu pokrętłem na panelu sterowania prędkości maksymalnej, dokładną prędkość można ustawić pedałem gazu znajdującym się po prawej stronie na podstopiu.

Obsługa maszyny

Maszyna w użyciu

Pokrętło prędkości maksymalnej

Page 14: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

14

Po zakończeniu założyć z powrotem wąż na ssawę.

Zestaw do czyszczenia bezprzejazdowego (opcja akcesoriów dodatkowych) 606182

Wąż ssawny jest wyposażony w zacisk typu U do zagięcia węża w pałąk, co ma zabezpieczyć przed rozlaniem wody po wyłączeniu ssania. W razie potrzeby wyciągnięcia zacisku typu U, przed wznowieniem pracy zawsze sprawdzać, czy zacisk jest prawidłowo założony (rys. 36-39).

36 37 38 39

40

41

Opcjonalny zestaw do czyszczenia bezprzejazdowego daje operatorowi większą swobodę pracy.Zestaw może służyć do czyszczenia trudno dostępnych lub niedostępnych powierzchni (rys.40).

Wyjąć wąż ssawny ze ssawy i podłączyć go do zestawu akcesoriów do czyszczenia bezprzejazdowego.

W celu użycia odkurzacza, nacisnąć na panelu sterowania przycisk „czyszczenie bezprzejazdowe”.

Aby wyłączyć odkurzacz, ponownie nacisnąć przycisk „czyszczenie bezprzejazdowe” (rys.41).

MAX. 30 mm

Uwaga: NIE wpychać węża na ssawę przy podniesionej ssawie.

Obsługa maszyny

Zacisk typu U na wąż

Po zakończeniu używania odkurzacza bezprzejazdowego ponownie podłączyć wąż do ssawy.

Page 15: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

15

Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji każdorazowo upewnić się,że maszyna jest wyłączona.! !

Po użyciu opróżnić zbiornik wody brudnej za pomocą węża spustowego i wypłukać go czystą wodą.

Następnie zdemontować wąż ssawny na ssawie, pamiętając o zdjęciu zacisku typu U i wypłukać czystą wodą.

Opróżnić zbiornik wody czystej za pomocą węża spustowego i wypłukać go czystą wodą.

Przed zdjęciem separatora najpierw wyciągnąć wąż (rys.42).Zdjąć separator i wypłukać czystą wodą (rys.43).Separator posiada gumową uszczelkę, którą należy skontrolować podczas każdego czyszczenia maszyny (rys.44).

Uwaga: Podczas konserwacji maszyny separator można zawiesić na dowolnym boku, na zaczepie z przodu pokrywy (rys.45).

A

B

C

A

B

C

42 43 44

45

Zakładając separator z powrotem pamiętać o zapięciu zaczepu (A) z przodu PRZED dociśnięciem separatora.

Założyć z powrotem wąż ssący.

A

Czyszczenie maszyny

Page 16: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

16

W (górnym) zbiorniku wody brudnej znajduje się układ wyłączający ssanie, który zatrzymuje ssanie w przypadku pełnego zbiornika brudnej wody. Zapobiega również przedostaniu się do silnika piany tworzonej przez detergenty o wysokiej pienistości. Zdarza się zatykanie odpowietrzników pływakowych i w takim przypadku należy je wyczyścić (rys. 46-47). Regularnie sprawdzać i czyścić filtr powietrza na wierzchu zespołu.

Wyciągnąć filtr koszykowy, wypłukać czystą wodą i ponownie założyć (rys.48).WAŻNA INFORMACJA: Zatkanie się filtra koszykowego spowoduje pogorszenie się wydajności ssania.

Filtr zbiornika wody czystej znajduje się z przodu przedziału z akumulatorami i należy go regularnie sprawdzać (rys.49).Podnieść filtr z łoża, odkręcić spód i wyciągnąć (rys.50) uważając, aby nic się nie wylało na akumulatory. Opłukać czystą wodą i założyć z powrotem (rys.51). Złożyć go z powrotem i włożyć do łoża.

Uwaga: Przed opuszczeniem zbiornika wytrzeć wszelką rozlaną ciecz.

Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji każdorazowo upewnić się,że maszyna jest wyłączona.! !

46 47 48

49 50 51

Czyszczenie maszyny

Page 17: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

17

! !

Aby wyczyścić ssawę, opuścić ją, następnie odkręcić pokrętła mocujące na korpusie ssawy i wysunąć ze wspornika mocującego.Umyć ssawę czystą wodą i ponownie zamontować.

Pióra ssawy należy okresowo sprawdzać pod kątem ewentualnego zużycia i uszkodzeń.

Demontaż pióra jest łatwy. Po prostu zacząć od wyjęcia czterech zawleczek (rys. 52), odwrócić ssawę i oddzielić nośnik pióra od korpusu (rys. 53-54). Odpiąć pióra od bolców mocujących (rys. 55) i skontrolować, a w razie potrzeby wymienić na nowe.Aby ponownie zamontować pióra, powyższe czynności należy wykonać w odwrotnej kolejności.

53 54 55

52

4

2

3

1

5

Uwaga: Pióra można odwracać, co pozwala wydłużyć okres ich eksploatacji.

Wymiana piór ssawy

Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji każdorazowo upewnić się,że maszyna jest wyłączona.

Ssawa - widok1. Korpus główny ssawy

2. Pióro tylne

3. Nośnik pióra

4. Pióro przednie (z wycięciami)

5. Zawleczki x 4

Page 18: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

18

Regulacja wysokości podłogi narzędziem

Jeśli maszyna zostawia smugi na czyszczonej podłodze, wyczyścić pióro ssawy (zob. str.13) lub wyregulować lepiej nacisk pióra.

Page 19: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

19

Przed rozpoczęciem ładowania każdorazowo upewnić się,że maszyna jest wyłączona.! !

Wskaźnik stanu akumulatorów wskazuje poziom ich naładowania i przy pełnym naładowaniu wszystkie kontrolki miernika się świecą (zob. rys.56).

W miarę użytkowania maszyny akumulatory rozładowują się, a kontrolki miernika gasną kolejno od prawej do lewej.

Jeśli niski stan naładowania akumulatorów grozi ich rozładowaniem do stanu w którym świecą się tylko czerwone kontrolki, operator powinien ponownie naładować akumulatory.

Akumulatory żelowe o bardzo dużej pojemności są całkowicie bezobsługowe i szczelnie zamknięte. Wbudowany układ ładowania automatycznie monitoruje proces ładowania i po pełnym naładowaniu wyłącza go.Gniazdo do ładowania w maszynie znajduje się nad podstopiem (zob. str.3: poz. 10.Kabel do ładowania (rys.57) odpowiedni dla danego kraju włożyć do gniazda ładowania i podłączyć do odpowiedniego zasilania elektrycznego (rys.58).

Uwaga: Kabel do ładowania dostarczony z daną maszyną może wyglądać inaczej niż tutaj pokazany.Po podłączeniu kabla ładowania zaświeci czerwona kontrolka ładowania, na wyświetlaczu pojawi się komunikat ‘INHIBITED’. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora będzie migał jednostajnie.Maszyna nie będzie działać.Aby zapewnić pełne ładowanie, maszynę należy pozostawić aż do zaświecenia się wskaźnika naładowania na zielono.Po pełnym naładowaniu akumulatora, odłączyć kabel ładowania zarówno od źródła zasilania, jak i od maszyny.

Jeśli doszło do rozładowania akumulatorów do stanu, kiedy świeci się tylko jedna czerwona kontrolka (i zaczyna migać), automatycznie zostaną wyłączone wszystkie funkcje czyszczenia, a operator powinien niezwłocznie zjechać do najbliższego punktu ładowania.

56

57 58

zob. strona 21

UwagaPanel ładowania o takim wyglądzie jest dostępny tylko w niektórych modelach.

Ładowanie maszyny

Page 20: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

20

PRZED KAŻDORAZOWYM ODBLOKOWANIEM HAMULCA UPEWNIĆ SIĘ,ŻE MASZYNA ZNAJDUJE SIĘ NA RÓWNEJ, POZIOMEJ POWIERZCHNI.

NIE WOLNO ODBLOKOWYWAĆ HAMULCA W MASZYNIE STOJĄCEJ NA POCHYŁOŚCI.! !Model CRO 8055 jest wyposażony w funkcję wolnego koła umożliwiającą operatorowi przewożenie maszyny.

Maszyna z rozłączonym hamulcem jest w trybie wolnego koła i nie może hamować. Należy zachować ostrożność przy poruszaniu się maszyny w trybie wolnego koła.! !

Dźwignia Bezpłatne koła znajdują się na prawej stronie osi tylnej (Fig.59).Aby zwolnić hamulec, pociągnąć dźwignię do pozycji w dół (Fig.60).Ponownie włączyć hamulec, przesuwając dźwignię do położenia się.

Aby zapewnić utrzymanie najwyższej wydajności maszyny i wydłużyć żywotność akumulatorów, postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:

W czasie zwykłej codziennej eksploatacji:Doładowywać akumulatory po każdym użyciu maszyny, niezależnie od czasu pracy maszyny.

Po ostatnim użyciu maszyny akumulator naładować całkowicie. Nie pozostawiać maszyny w stanie rozładowania.

59 60

Funkcja wolnego koła

Postępowanie z akumulatorami

Page 21: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

21

Sygnał (LED) Znaczenie

Świeci się czerwona dioda Pierwsza faza (tryb prądu stałego)

Świeci się pomarańczowa

diodaPierwsza faza (tryb napięcia stałego)

Świeci się zielona dioda Trzecia faza (tryb napięcia stałego) - ładowanie zakończone

Miga czerwona dioda, po czym

następuje pauza

Zablokowany wentylator chłodzenia = 1 błysk pomiędzy pauzamiZabezpieczenie nadnapięciowe / przeciwzwarciowe / odwrotna polaryzacja akumulatora =2 błyski pomiędzy pauzami Zabezpieczenie przed przegrzaniem = 3 błyski pomiędzy pauzamiPrzekroczony 10-godzinny czas ładowania w trakcie fazy 1 lub 2 = 4 błyski pomiędzy pauzami

W czasie eksploatacji nietypowej; np. jeżeli maszyna jest pozostawiana bez ładowania na jakiś czas – zaleca się przestrzeganie poniższych instrukcji:

Przed pozostawieniem maszyny bez używania na okres przynajmniej 30 dni, należy całkowicie naładować akumulatory, a bezpieczniki akumulatorowe wyjąć za pomocą dostarczonego z maszyną ściągacza bezpieczników Maxi.

Akumulatory należy doładowywać raz na trzy miesiące. Na dzień przed ponownym uruchomieniem maszyny należy całkowicie naładować akumulator.

Uwaga: Dostępny tylko w niektórych modelach.

Postępowanie z akumulatorami

Sekwencja kontrolek ładowania

Page 22: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

22

Ziel

ony

wsk

aźni

k st

anu

Aw

aria

Praw

dopo

dobn

a pr

zycz

yna

Wpł

yw n

apr

oduk

tN

ależ

y sp

raw

dzić

Wym

agan

a cz

ynno

śćJe

żeli

prob

lem

ni

e us

tępu

je

1 bł

ysk

z pr

zerw

ąN

iski

e na

pięc

ie

akum

ulat

orów

Aku

mul

ator

y ni

e są

nał

adow

ane

Dra

styc

znie

skr

ócon

y cz

as p

racy

lub

mas

zyna

nie

dzi

ała

Spr

awdz

ić, k

iedy

mas

zyna

był

a ła

dow

ana

po ra

z os

tatn

iN

atyc

hmia

st n

aład

ować

ak

umul

ator

y

Moż

liwe

niew

łaśc

iwe

połą

czen

ie m

iędz

y ak

umul

ator

ami,

ster

owni

kiem

, ład

owar

lub

bezp

iecz

nika

mi s

pow

odow

ane

polu

zow

anym

i poł

ącze

niam

i, us

zkod

zony

m o

kabl

owan

iem

, pen

etra

cją

wod

y

WY

ŁĄC

ZYĆ

mas

zynę

: W

yjąć

bez

piec

znik

iS

praw

dzić

poł

ącze

nia

do a

kum

ulat

orów

, ład

owar

ki i

bezp

iecz

nikó

w p

od k

ątem

luźn

ych

kabl

i lub

śru

b

Luźn

e po

łącz

enia

dok

ręci

ć,

a us

zkod

zone

ele

men

ty

wym

ieni

ć

Nie

prz

yjm

uje

łado

wan

ia z

pow

odu

nies

praw

nego

aku

mul

ator

a lu

b og

niw

aS

praw

dzić

nap

ięci

e od

dzie

lnie

na

każd

ym a

kum

ulat

orze

, aby

w

ykry

ć us

zkod

zoną

jedn

ostk

ę - m

in. 1

0,5

VW

razi

e po

trzeb

y w

ymie

nić

akum

ulat

ory

Łado

war

ka n

ie d

ział

aS

praw

dzić

nap

ięci

e ak

umul

ator

a i p

rąd

łado

wan

ia i

upew

nić

się,

że

cze

rwon

a ko

ntro

lka

awar

yjna

się

nie

św

ieci

Wym

ieni

ć ła

dow

arkę

2 bł

yski

z p

rzer

Siln

ik tr

akcy

jny

rozł

ączo

nyS

ilnik

jest

nie

praw

idło

wo

podł

ączo

nyN

ie d

ział

a si

lnik

Spr

awdz

ić w

szys

tkie

poł

ącze

nia

i prz

ewod

y po

mię

dzy

siln

ikie

m

i ste

row

niki

em.

Pol

uzow

ane

połą

czen

ia

dokr

ęcić

, wym

ieni

ć us

zkod

zone

ele

men

ty.

Spr

awdz

ić d

rożn

ość

wyl

otu.

Siln

ik je

st o

dłąc

zony

Zadz

iała

ł wył

ączn

ik te

rmic

zny

(TC

O)

Awar

ia s

ilnik

a - o

twar

ty o

bwód

3 bł

yski

z p

rzer

Sam

oczy

nne

wył

ącze

nie

obw

odu

siln

ika

trakc

yjne

go

Siln

ik z

wie

ra d

o ak

umul

ator

aS

ilnik

nie

dzi

ała

Spr

awdz

ić w

szys

tkie

poł

ącze

nia

i prz

ewod

y po

mię

dzy

siln

ikie

m i

ster

owni

kiem

4 bł

yski

z p

rzer

Blo

kada

aku

mul

ator

aP

ozio

m n

aład

owan

ia a

kum

ulat

ora

spad

ł po

niże

j poz

iom

u bl

okad

y i s

tero

wni

k bl

okuj

e fu

nkcj

e m

aszy

ny

Funk

cje

mas

zyny

nie

dz

iała

jąS

praw

dzić

nap

ięci

e ak

umul

ator

a i p

rąd

łado

wan

ia i

upew

nić

się,

że

cze

rwon

a ko

ntro

lka

awar

yjna

się

nie

św

ieci

.N

atyc

hmia

st n

aład

ować

ak

umul

ator

y

Spr

awdz

ić n

apię

cie

oddz

ieln

ie n

a ka

żdym

aku

mul

ator

ze, a

by

wyk

ryć

uszk

odzo

ną je

dnos

tkę

- min

. 10,

5 V

6 bł

yskó

w z

prz

erw

ąŁa

dow

arka

jest

po

dłąc

zona

Ste

row

nik

jest

zab

loko

wan

y pr

zed

jazd

ą,

moż

e to

być

spo

wod

owan

e po

dłąc

zeni

-em

łado

war

ki

Funk

cje

mas

zyny

nie

dz

iała

jąO

dłąc

zyć

łado

war

kę, a

by m

óc u

żyw

ać m

aszy

8 bł

yskó

w z

prz

erw

ąS

amoc

zynn

e w

yłąc

zeni

e st

erow

nika

Wsk

azan

ie s

amoc

zynn

ego

wył

ącze

nia

ster

owni

kaFu

nkcj

e m

aszy

ny n

ie

dzia

łają

Spr

awdz

ić w

szys

tkie

poł

ącze

nia

i prz

ewod

yLu

źne

połą

czen

ia d

okrę

cić,

a

uszk

odzo

ne e

lem

enty

w

ymie

nić

9 bł

yskó

w z

prz

erw

ąH

amul

ec w

yłąc

zony

lu

b ze

psut

yN

iew

łaśc

iwe

połą

czen

ia h

amul

caH

amul

ec je

st w

yłąc

zony

lub

zeps

uty

Nap

ęd tr

akcy

jny

jest

od

łącz

ony

Spr

awdz

ić o

kabl

owan

ie i

dźw

igni

ę ha

mul

caW

razi

e po

trzeb

y w

ymie

nić

okab

low

anie

lub

ham

ulec

. P

onow

nie

uruc

hom

ham

ulec

, zał

ącza

jąc

dźw

igni

ę.

10 b

łysk

ów z

prz

erw

ąW

ysok

ie n

apię

cie

akum

ulat

ora

Nie

wła

ściw

e po

łącz

enia

pom

iędz

y st

erow

niki

em a

kum

ulat

ora

i siln

ikie

m

trakc

yjny

m

Funk

cje

mas

zyny

nie

dz

iała

jąS

praw

dzić

nap

ięci

e ka

żdeg

o ak

umul

ator

a up

ewni

ając

się

, że

napi

ęcie

< 1

4 V

Spr

awdz

ić p

ołąc

zeni

a ak

umul

ator

ów s

tero

wni

ka i

siln

ika

trakc

yjne

go

Spr

awdz

ić, c

zy łą

czne

nap

ięci

e ak

umul

ator

ów n

ie p

rzek

racz

a 28

V

Skontaktować się z przedstawicielem serwisu

Page 23: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

23

Wyś

wie

tlacz

LC

DA

war

iaPr

awdo

podo

bna

przy

czyn

aW

pływ

na

prod

ukt

Nal

eży

spra

wdz

ićW

ymag

ana

czyn

ność

Jeże

li pr

oble

mni

e us

tępu

jeP

usty

* B

rak

zasi

lani

a*

Klu

czyk

w p

ozyc

ji w

yłąc

zone

j*

Wci

śnię

ty p

rzyc

isk

zatrz

yman

ia

awar

yjne

go

* M

aszy

na n

ie d

ział

a*

Klu

czyk

w p

ozyc

ji w

yłąc

zone

j*

Wci

śnię

ty p

rzyc

isk

zatrz

yman

ia

awar

yjne

go

* Klu

czyk

w p

ozyc

ji w

łącz

onej

* Zw

olni

ć pr

zyci

sk

zatrz

yman

ia a

war

yjne

go

‘OV

ER

CU

RR

EN

T’*

Prz

etęż

enie

na

siln

iku

szcz

otki

.*

Za d

uży

naci

sk s

zczo

tki

* P

rąd

siln

ika

szcz

otki

prz

ekra

cza

32 A

* N

iew

łaśc

iwy

typ

szcz

otki

do

dane

j po

wie

rzch

ni

* N

ie d

ział

ają

siln

iki l

ub p

ompy

ss

ania

, wod

y i d

eter

gent

ów

* W

szys

tkie

dio

dy L

ED

sz

czot

ek p

ulsu

ją je

dnos

tajn

ie

do c

zasu

zw

olni

enia

ped

ału

* Zw

olni

ć na

cisk

szc

zotk

i*

Zmie

nić

rodz

aj s

zczo

tki

* P

onow

nie

uruc

hom

ić m

aszy

‘UN

DE

R V

OLT

S’

* N

apię

cie

akum

ulat

ora

spad

ło p

oniż

ej 2

1 V.

* P

ierw

sza

z le

wej

ko

ntro

lka

LED

ak

umul

ator

a pu

lsuj

e

* Aku

mul

ator

y w

ymag

ają

pono

wne

go

nała

dow

ania

.*

Usz

kodz

one

ogni

wo

akum

ulat

ora

* M

aszy

na n

ie d

ział

a*

Prz

ewod

y i p

ołąc

zeni

a ak

umul

ator

a*

Nał

adow

ać a

kum

ulat

ory.

* W

ymie

nić

akum

ulat

or(w

razi

e us

zkod

zeni

a og

niw

a)

‘VA

C O

VE

R C

UR

-R

EN

T’* A

war

ia s

ilnik

a ss

ania

* O

dpad

ki d

osta

ły s

ię d

o si

lnik

a*

Prz

edos

tani

e si

ę w

ody

* M

aszy

na je

st w

yłąc

zona

* P

onow

nie

uruc

hom

ić m

aszy

nę*

Wym

ieni

ć si

lnik

ssa

nia

‘INH

IBIT

ED

MA

SZY

NA

ZAB

LOK

OW

AN

A –

NIE

DZI

AŁA

Skontaktować się z przedstawicielem serwisu

Info

rmac

je d

otyc

zące

cza

su p

rzeb

iegu

CR

O 8

055

są d

ostę

pne

po p

rzek

ręce

niu

kluc

zyka

w p

ozyc

ję W

Ł. “O

N”.

Nac

isną

ć pr

zyci

sk in

form

acji

o cz

asie

prz

ebie

gu, a

by p

rzeł

ącza

ć po

mię

dzy

różn

ymi t

ryba

mi.

T =

Cza

s tra

kcji

V =

Cał

kow

ity c

zas

ssan

iaB

= C

zas

prac

y sz

czot

kiW

= C

ałko

wity

cza

s pr

acy

pom

py w

odne

j

Dia

gnoz

owan

ie i

rozw

iązy

wan

ie p

robl

emów

Page 24: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

24

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIEMaszyna nie działa Brak lub przepalone bezpieczniki

Kluczyk w pozycji „OFF” WYŁNiski poziom naładowania akumulatoraPrzycisk stop maszyny w trybie „OFF” (WYŁ.)Maszyna jest podłączona i się ładuje

Zamontować lub wymienić bezpiecznik (strona 7)Przekręcić kluczyk w pozycję „ON” (WŁ.) (strona 7)Naładować akumulatory (strona 19)Zresetować przycisk zatrzymania awaryjnego (strona 12)Odłączyć ładowanie (strona 19)

Nie działa ssanie Ssawa znajduje się w pozycji podniesionejPełny zbiornik brudnej wody

Opuścić ssawę (strona 8).Opróżnić zbiornik brudnej wody (strona 15).

Niedostateczne zbieranie wody

Zbiornik brudnej wody jest pełnyWąż ssący jest zatkany albo zablokowanyPrzyłącza węża są zbyt luźne Zgrubny filtr koszykowy jest zatkany albo zablokowanyFiltr separatora powietrza jest zatkany albo zablokowanyNiedostateczne uszczelnienie separatoraUszczelnienie separatora jest uszkodzoneWąż ssący jest uszkodzony albo rozciętyPióra ssawy są uszkodzoneNiski poziom naładowania akumulatora

Opróżnić zbiornik brudnej wody (strona 15)Zdemontować i wyczyścić (strona 15)Wcisnąć, tworząc szczelne połączenie (strona 15)Zdemontować i wyczyścić (strona 15 i 16)Zdemontować i wyczyścić (strona 15 i 16)Wyczyścić i ponownie zamontować (strona 15)Wymienić na nowy (skontaktować się z działem serwisowym)Wymienić na nowy (skontaktować się z działem serwisowym) Wymienić na nowy (skontaktować się z działem serwisowym)Doładować akumulatory (strona 19)

Nie działa funkcja szczotki lub szorowania

Nie założono szczotekGłowica ze szczotką jest uniesiona

Sprawdzić i zamontować (strona 9)Opuścić głowicę ze szczotką (str. 9)

Bardzo mały przepływ wody lub brak przepływu

Zbiornik wody czystej jest pustyFiltr zbiornika wody czystej zablokowany/zatkanyNieprawidłowe ustawienie przepływu wodyGłowica ze szczotką jest podniesiona

Napełnić zbiornik czystej wody (strona 10)Zdemontować i wyczyścić (strona 16)Wyregulować wg potrzeb (strona 11)Opuścić głowicę ze szczotką (str. 9)

Maszyna zatrzymuje się co chwilę w trakcie pracy

For stor belastning på børstesystemet Zresetować maszynę kluczykiem i zmniejszyć nacisk na szczotki dopasowując do danego typu podłogi (strona 12)

Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów

Model - CRO 8055Ciężar netto (pusty)

120 A/HrCiężar

szczotkiSzerokość szczotki Nacisk szczotki Szerokość

pada Nacisk pada Silnik szczotek Silnik ssania

200 kg 23 kg 550mm 11.4 G/cm2 508mm 9.3 G/cm2 24V600W

24V 400W

Transaxle Czas pracy2 x 120 A/Hr

Czas pracy2 x 100 A/Hr

Ciężar całkowityakumulatorów 120 A/Hr

Ciężar całkowityakumulatorów 100 A/Hr

Czas ładowania2 x 120 A/Hr

Czas ładowania2 x 100 A/Hr

24V 400W 3 Hrs 2 Hrs 74 kg

(163 lbs)62 kg

(136 lbs)

10A = 12 Hrs20A = 7 Hrs

35A = 4.5 Hrs

10A = 8 Hrs20A = 5-6 Hrs35A = 3-4 Hrs

Prędkość obr. szczotek

Przepływ powietrza

Prędkość w przejeździe Pojemność Wydatek

wodyPowierzchnia czyszczenia

Ciśnienieakustyczne

Poziom wibracjiprzenoszonych na ręce

150 rpm 24.2 L/sec 0-6 Km/hr 80L / 80L0.5 / 1.0 / 1.5

2.0 / 3.0l/min

1700m2

@ 3.5 K/Hr ≤ 70dB (A)

Travelling (Quarry Tiles)1.84 m/s2

(Uncertainty 0.92 m/s2)ISO 5439-1

Poziom wibracji na całe ciało Wysokość Długość SzerokośćTravelling (Quarry Tiles)

1.11 m/s2

(Uncertainty 0.56 m/s2)ISO 2431-1

1160mm 1460mm 805mm

Specyfikacja

Page 25: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

25

Części zamienne

Part No. SPARES /CONSUMABLES606028 550MM POLYSCRUB BRUSH606550 550MM NYLOSCRUB BRUSH900526 500MM NULOC2 DRIVE BOARDPart No. SQUEEGEE599469 COMPLETE 650MM SQUEEGEE ASSEMBLY900518 SQUEEGEE BLADE SET - SERILOR PU GREEN FR & RR208497 SQUEEGEE CASTOR206953 DETENT PIN208796 SQUEEGEE BUFFER WHEEL604013 SQUEEGEE LIFT INNER CABLE KIT208156 M6 PINCH BOLTPart No. PUMP AND FILTER230278 WATER PUMP208888 EXTENDED FILTER COMPLETE ASSEMBLY208827 STRAINER BLACK TOP208889 EXTENDED STRAINER 50 MESH SCREEN208830 STRAINER GASKET208890 68MM EXTENDED STRAINER CLEAR BOWLPart No. HOSES208188 SQUEEGEE SUCTION HOSE237718 3 RING HOSE GUIDE208938 BOTTOM TANK DUMP HOSE208866 TOP TANK DUMP HOSE206842 FILLER STRETCH HOSEPart No. TOP TANK207000 GRIT FILTER BASKET208861 AIR-FILTER208980 CRO FOAM PAD304503 SEPARATOR SEAL STRIP 1045MM LONG208862 SEAT PAD208864 BACK PAD208867 BEACON LIGHT208907 GAS STRUT (100NM)Part No. BOTTOM TANK & STEERING COLUMN237685 BOTTOM TANK SCUFF MOULDING LEFT HAND237684 BOTTOM TANK SCUFF MOULDING RIGHT HAND303942 DECK BUFFER WHEEL208985 LIFT HANDLE NYLON GUIDER392438 BOTTLE PLATE208897 STEERING DRIVE BELT204120 FRONT WHEEL901209 REAR WHEELS237609 SPLASH SKIRT

Page 26: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

26

Schemat

W razie niemożności rozwiązania problemu lub w razie awarii skontaktować się z lokalnym dystrybutorem urządzeń firmy Numatic lub zadzwonić na linię pomocy technicznej Numatic pod numer +44 (0)1460 269268.

Deklaracja zgodności

EUROPEJSKA DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnoscią, że wyżej wymieniony produkt spełnia wszystkie wymogi określone w poniższych dyrektywach Unii Europejskiej:

Opis maszyny: Automat szorująco-zbierającyModel: seria TTV, CRO

Deklarowana zgodność obejmuje poniższe normy:

IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Odstępstwa krajoweIEC 60335-2.72 Ed 2.0

EN 55014-1:2006EN55014-2:1997+A1EN61000-3-2:2006EN61000-3-3:1995+A1+A2BS EN 50366:2003

Dokumentacja techniczna dotycząca wymienionego produktu jest przechowywana przez producenta za upoważnieniem:

Podpis: Data: 09 /12/2014Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk PL

13

Stanowisko: Kierownik TechnicznyImię i Nazwisko Allyn Boyes

Wyprodukowano przez: Numatic International Limited

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/ECDyrektywa EMC 2004/108/ECDyrektywa RoHS 2011/65/EU

Page 27: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

27

Uwaga

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

..........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

Page 28: CRO 8055/100T CRO 8055/120T Samojezdna maszyna ......3 Wskaźnik serwisowy 4 Wskaźnik nacisku/obciążenia szczotek 5 Przycisk wyboru czasu przebiegu 6 Wskaźnik poziomu naładowania

28

Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego powiadomienia.www.numatic.co.uk © Numatic International Limited

CRO 8055/100TCRO 8055/120T

Dystrybucja:

This Product has been comprehensively inspected and checked during every stage of its manufacture,including an in-depth electrical safety and functionality test.

MED-000117 05/15 (A02)

Ta maszyna została zapakowana z nas-tępującymi elementami:

Kabel do ładowania

Bezpieczniki

Kluczyki

Podpis