Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Nokia 100 Användarhandbok
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
SV Utgåva 1.1
Knappar och delar
1 2
3
4
56
7
8Välj
Tillbaka
1 Hörlur2 Skärm3 Avsluta/strömbrytare4 Knappsats
5 Mikrofon6 Bläddringsknapp7 Ring8 Väljarknappar
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
9
10
11
12
9 Kontakt för laddare10 Ficklampa11 Högtalare12 Headsetkontakt
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Sätta i SIM-kort och batteri
Skjut ned bakstycket.
1
Skjut in SIM-kortet under metalldelen.
2
Se till att plastfliken håller SIM-kortetpå plats.
3
Justera in batterikontakterna.
4
Tryck in batteriet.
5
Skjut upp bakstycket.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ladda batteriet
Anslut laddaren till ett vägguttag.
1
Anslut laddaren till telefonen.
2
Telefonen visar en full laddning. Detgår att använda telefonen medan denladdas.
3
Slå på
2 sekunder
Håll strömbrytaren intryckt .
1
OK Tillbaka
:0009
Tryck upp eller ned för att ställa intimme. Du kan också trycka pånummerknapparna.
2
OK Tillbaka
15:00
Tryck höger och sedan upp eller nedför att ställa in minuter. Tryck på OK.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Klockaninställd
Tiden är ändrad.
4
OK Avsluta
Datum:
.04.201108
Tryck upp eller ned för att ställa indatum. Tryck på OK.
5
Meny Gå till
Telefonen är redo att användas.
6
Låsa eller låsa uppknappsatsen
Meny Gå till
Använd knapplås för att undvika attknapparna trycks ned av misstag.
Tryck på Meny och tryck sedan snabbtpå *.
1
Låserknappar
Knappsatsen är låst. Upprepa steg 1 föratt låsa upp knappsatsen.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Utforska din telefon
Meny Gå till
Tryck på Meny för att visa tillgängligaalternativ.
1
Välj Avsluta
Tryck upp, ned, vänster eller höger påbläddringsknappen för att gå till enfunktion.
2
Välj Avsluta
Tryck på Välj för att välja funktionen.
3
Välj Tillbaka
Tryck på Välj för att välja ett objekt.
4
Välj Tillbaka
Tryck på Tillbaka för att återgå tillföregående vy.
5
Välj Avsluta
Tryck på för att återgå tillstartskärmen.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ringa eller besvara ett samtal
Ringa ett samtal till ett nummer somdu har.
Alternativ Rensa012345
Ange telefonnumret.
1
Lägg på
Ringer
0123456789
Tryck på .
2
Signal av
ringer9876543210
En väns telefon ringer. Tryck på föratt svara.
3
Nu kan du prata med din vän. Tryck på för att avsluta samtalet.
4
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ändra volymen
Är volymen för hög under ett samtaleller när du lyssnar på radio?
Volym
Tryck vänster för tystare och höger förhögre.
1
Bättre.
2
Använda högtalarna
Andra i rummet kan delta i samtalet.
Högt.
012345678900:00:05
Alternativ
Tryck på Högt. under ett samtal.
1
Placera telefonen på ett bord.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Använda headsetet
Du kan ringa ett samtal handsfree medett headset.
ringer0123456789
Anslut ett headset.
1
Lägg på
Ringer
0123456789
Ring ett samtal.
2
Stänga av
Stäng av telefonen för att spara påbatteriet.
2 sekunderStänga av
Håll strömbrytaren intryckt .
1
Telefonen stängs av.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Spara ett namn och ett nummer
Lägg till en väns nummer i din telefon.
Meny Gå till Välj Avsluta
Tryck på Meny. Välj Kontakter.
1
Välj Tillbaka
Sök
Lägg tillkontakt
Radera
Välj Lägg till kontakt.
2
OK Rensa
Kontaktnamn:
Er
Skriv namnet.
3
OK Rensa
Kontaktnamn:
Erik
Tryck på OK.
4
OK Rensa
Nummer
0123OK Rensa
Nummer
0123456789
Ange telefonnumret. Tryck på OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Använd Tillbaka
Gå till en bild och tryck på Använd.
6
Erik
Signal av
ringer9876543210
När du tar emot ett samtal visasnamnet, numret och bilden.
7
Spara nummer i femseparata telefonböcker
För att använda telefonböcker sparardu kontakter i telefonminnet.
Meny Gå till Välj Avsluta
Tryck på Meny. Välj Kontakter.
1
Välj Tillbaka
Inställningar
Kopiera
Radera
Välj Inställningar.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Välj Tillbaka Välj Tillbaka
Röstbrevlåde-nummer
Minne som anv.
Telefon
TelefonSIM-kortet
Välj Använt minne > Telefon för attanvända telefonminnet.
3
Välj Tillbaka
Multitelefonbok
Röstbrevlåde-nummer
Välj Multitelefonbok.
4
Välj Tillbaka
Telefonboksstil
Normal
Välj Telefonboksstil.
5
Välj Tillbaka
NormalMulti-telefonbok
Välj Multi-telefonbok.
6
Multi-telefonbokaktiverad
Multi-telefonboken är redo attanvändas.
7
Välj Tillbaka
Aktuell telefonbok
Delade kont.
Välj Aktuell telefonbok.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Välj Tillbaka
Telefonbok 1Delade kont.
Telefonbok 2Telefonbok 3Telefonbok 4Telefonbok 5
Välj en telefonbok.
9
Filtrerad vyaktiv:Telefonbok 1
i
Telefonboken anges som aktuelltelefonbok.
10
Välj Tillbaka
Administrerakontakter
Nytt namnpå ...
Om du vill lägga till en kontakt väljerdu Administrera kontakter.
11
Välj Tillbaka
Mamma
Pappa12345678
87654321Erik
0123456789
Välj en kontakt.
12
Avmarkera Klar
Telefonbok 3Telefonbok 4Telefonbok 5
Delade kont.
Telefonbok 2Telefonbok 1
Markera en telefonbok och tryck påKlar.
13
Sparaändringarna?
Ja Nej
Spara ändringarna. Upprepa steg 12–14 för att spara fler kontakter.
14
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Välj Tillbaka
Administrerakontakter
Nytt namnpå ...
Välj Nytt namn på telefonböcker ochen telefonbok.
15
OK Rensa
Namn:
Familj
Skriv namnet och tryck på .Telefonboken ändras.
16
Info Tillbaka
Mamma
Pappa12345678
87654321Erik
0123456789
Tryck på och tryck sedan ned för attsnabbt visa telefonboken.
17
Ändra ringsignalen
Meny Gå till Välj Avsluta
Tryck på Meny. Välj Inställningar.
1
Välj Tillbaka
Ton-inställningarDisplay-inställ ...
Profiler
Välj Ton- inställningar.
2
Välj Tillbaka
Ringsignal
Ringsignalvolym
Nivå 4
Nokia tune
Välj Ringsignal.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Tillbaka
AiryBeachBoldBrookCoconutDesk phone
Gå till ringsignalen för att lyssna påringsignalens ljud.
4
TillbakaOK
AiryBeachBoldBrookCoconutDesk phone
Tryck på OK.
5
Klar
Ringsignalen är vald.
6
Ficklampa
Använd ficklampan om du behövermer ljus. Se iii) i Allmän information.
x2
Meny Gå till
Tryck upp två gånger för att användaficklampan.
1
x1
Meny Gå till
Tryck upp en gång för att stänga avficklampan.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Skicka och ta emot meddelanden
Meny Gå till Välj Avsluta
Tryck på Meny. Välj Meddelanden.
1
Välj Tillbaka
Skrivmeddelan ...
Inkorg
Skickadeposter
Välj Skriv meddelande.
2
Alternativ Rensa
Hej Anna,
Tryck på knapparna för att skriva ettmeddelande.
3
Alternativ Rensa
Hej Anna, hurär läget?
Tryck på Alternativ och välj Skicka. Sei) i Allmän information.
4
OK Rensa
Ange nummer:
0123456789
Ange ett telefonnummer. Tryck på OK.
5
Meddelandet skickas.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Visa Avsluta
1 meddelandemottaget
Tryck på Visa för att läsa ettmeddelande.
7
Alternativ Tillbaka
Hej Anna, hurär läget?
Tryck ned för att visa resten avmeddelandet.
8
Skriva text
Tryck på en knapp flera gånger tillstecknet visas.
Ändra språk: Välj Meny >Inställningar > Telefon-inställningar > Språk, språket ochOK. Se iv) i Allmän information.
Infoga ett blanksteg: tryck på 0.
Ändra ett ord: tryck på * flera gångertills ordet visas.
Infoga ett nummer: tryck och håll nednummerknappen.
Infoga ett specialtecken: tryck och hållned *.
Ändra textinmatningsmetod: tryck på# flera gånger.
Använda textigenkänning: väljAlternativ > Ordbok och språket.Tryck på en knapp per bokstav. Tryckpå 0 när ordet visas. Börja skriva nästaord.
Sluta använda textigenkänning: väljAlternativ > Ordbok > Ordlista av.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ställa in ett alarm
Använd telefonen som enväckarklocka.
Meny Gå till Välj Avsluta
Tryck på Meny. Välj Klocka.
1
Välj Tillbaka
Alarmtid
Alarmsignal
Uppr. alarm
Av
Talande klocka
Ett alarm
Välj Alarmtid.
2
OK Tillbaka
:0008
Tryck upp eller ned för att ställa intimme.
3
OK Tillbaka
08:30
Tryck höger och sedan upp eller nedför att ställa in minuter.
4
OK Tillbaka
08:30
Tryck på OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Alarm på
Alarmet är klart.
6
Avbryt Snooze
Alarmtid!08:30
Ett alarm startar vid angiven tid. Tryckpå Avbryt.
7
Ställa in en påminnelse
Skjut upp Avbryt
Möte
Ställ in en påminnelse att träffa dinavänner.
Meny Gå till Välj Avsluta
Tryck på Meny. Välj Extrafunktioner.
1
Välj Tillbaka
Kalender
Nedräkn.timer
Kalkylblad
Av
Välj Kalender.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Alternativ Tillbaka
Feb 2011 V. 5
2128
M T O T F L
1 2 3 4 5 6
1 3 4 5 68 9 10 11 12 13
2
22 23 2524 26 2715 16 17 18 2019
S31
147
Gå till datumet och tryck påAlternativ.
3
TillbakaOK
Ny påminnelseVälj datum
Välj Ny påminnelse.
4
OK Rensa
Påminn om:
Möte
Skriv ett namn för påminnelsen.
5
TillbakaOK
Alarm påAlarm av
Om du vill ställa in ett alarm väljer duAlarm på.
6
OK Tillbaka
20:30
Tryck upp eller ned för att ställa intimmar och minuter.
7
Påminnelseinlagd
Tryck på OK. Alarmet är klart.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Lyssna på radio
Använd telefonen för att lyssna påradio. Se ii) i Allmän information.
Anslut ett headset. Headset-kabelnfungerar som radioantenn.
1
Meny Gå till Välj Avsluta
Tryck på Meny. Välj Radio. Radio är på.
2
OK Tillbaka
Sök allatillgängligakanaler?
Tryck på OK för att automatiskt hittaradiokanaler.
3
Alternativ Tillbaka
87.50 MHz87.5 108
Tryck ned för att välja nästa kanal.
4
Välj Tillbaka
Välj frekvensRadera kanal
Stäng av
AutosökningSpara kanalManuell sökning
Tryck på Alternativ och välj Sparakanal för att spara kanalen.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Rensa
Kanalens namn:
Kanal 1
Skriv ett namn för kanalen och tryck påOK.
6
TillbakaVälj
5. (ledig)6. (ledig)
1. (ledig)2. (ledig)3. (ledig)4. (ledig)
Välj en tom kanal. Upprepa steg 5–7 föratt spara fler kanaler.
7
Välj TillbakaHögtalare
Autosökning
Radera kanalByt namn
Spara kanal
Välj frekvens
Tryck på Alternativ och väljHögtalare för att använda högtalaren.
8
Radio av
Välj TillbakaByt namn
Spara kanalAutosökningVälj frekvensRadera kanal
Stäng av
Tryck på Alternativ och välj Stäng avför att stänga radion.
9
Avbryt Snooze
Alarmtid!08:30
Tips! Vakna till radio. Tryck påAlternativ och välj Klockradio.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Kalkylator
Använda telefonen för att göra enberäkning.
Meny Gå till Välj Avsluta
Tryck på Meny. Välj Extrafunktioner.
1
Välj Tillbaka
Kalkylator
Omvandlare
Kalkylblad
Välj Kalkylator.
2
RensaGer50
Tryck på knapparna för att angenummer.
3
RensaGer
50x
Om du vill byta en funktion använderdu bläddringsknappen.
4
Ger Rensa
50120
Ger Rensa
50120
6000
xx
=
Ange det andra numret och tryck påGer.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Läs igenom följande enkla regler. Att inte följadem kan vara farligt eller olagligt. Läs helaanvändarhandboken för mer information.
STÄNG AV ENHETEN ISKYDDADE OMRÅDENStäng av enheten när det inteär tillåtet att användamobiltelefon eller där den kan
orsaka störningar eller fara, t.ex. i flygplan, påsjukhus eller i närheten av medicinskutrustning, bränsle, kemikalier ellersprängningsarbeten. Följ alla anvisningar iskyddade områden.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER IFÖRSTA HANDFölj den lokala lagstiftningen.När du kör bil bör du alltid se tillatt hålla händerna fria för själva
körningen. Tänk på trafiksäkerheten i förstahand.
STÖRNINGARAlla trådlösa enheter kandrabbas av störningar som kanpåverka deras prestanda.
KVALIFICERAD SERVICEInstallation eller reparation avprodukten får endast utföras avkvalificerad personal.
HÅLL ENHETEN TORREnheten är inte vattenbeständig.Håll den torr.
SKYDDA DIN HÖRSELLyssna genom headsetet påmåttlig ljudnivå och håll inteenheten nära örat närhögtalaren används.
Borttagning av batteri
Stäng av enheten och ta bort laddaren innandu tar bort batteriet.
Produkt- och säkerhetsinformation
Funktionsspecifika instruktioner
Viktigt! Använd inte ett mini-UICC SIM-kort, också känd som ett micro-SIM-kort, ettmicro-SIM-kort med en adapter eller ett SIM-kort som har en mini-UICC-utstansning (sebilden) i enheten. Ett micro-SIM-kort är mindreän standard-SIM-kortet. Enheten stöder inteanvändning av micro-SIM-kort ochanvändning av inkompatibla SIM-kort kanskada både kortet och enheten, och data påkortet kan gå förlorade.
Enheten kan ha inbyggda och externaantenner. Undvik onödig kroppskontakt medantennområdet när antennen sänder eller taremot. Kontakt med antenner påverkarkommunikationens kvalitet, kan medföra attenheten använder mer energi och kan leda tillatt batterilivslängden försämras.
Allmän information
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
i) Du kan skicka SMS som är längre än denteckengräns som gäller för ett enskilt SMS.Längre meddelanden skickas som två ellerflera meddelanden. Din tjänstleverantördebiterar för dataöverföring.
Tecken med accenter, andra markörer ellervissa språkalternativ kräver större utrymme,vilket begränsar antalet tecken som kanskickas i ett enskilt meddelande.
ii) Om du vill lyssna på radion måste du anslutaett kompatibelt headset till enheten.Headsetet fungerar som en antenn.
iii) Rikta inte ficklampan mot någons ögon.
iv) Skicka och ta emot meddelanden på vissaspråk är en nätverkstjänst. Kontaktatjänstleverantören om du vill ha merinformation om tillgänglighet. Skicka endastmeddelanden till enheter som stöder detvalda språket.
Nättjänster och kostnaderEnheten är godkänd för användning i följandenät EGSM 900- och 1800 MHz-nätverken.
För att använda enheten måste du ha ett avtalmed en operatör.
Användning av nättjänster och nedladdningav innehåll till enheten kräver ennätanslutning och kan medföra kostnader fördatatrafik. Vissa produktfunktioner kräverstöd från nätet och du kan behöva abonnerapå dem.
Ta väl hand om enhetenBehandla enheten, batteriet, laddaren ochtillbehör med största omsorg. Genom att följanedanstående råd kan du se till att garantintäcker eventuella skador.• Håll enheten torr. Nederbörd, fukt och allatyper av vätskor kan innehålla ämnen somfräter på de elektroniska kretsarna. Omenheten blir blöt ska du ta bort batteriet ochlåta enheten torka.• Förvara inte enheten i kalla temperaturer.• Försök inte öppna enheten på annat sättän så som anges i användarhandboken.• Otillåtna modifieringar kan skadaenheten och strida mot bestämmelser omradioenheter.• Tappa inte enheten. Slå eller skaka inteheller på den.• Rengör endast enhetens yta med ettmjukt, rent, torrt tygstycke.• Stäng av enheten och ta ur batteriet dåoch då för bästa möjliga prestanda.• Håll enheten på avstånd från magnetereller magnetfält.• Om du vill att viktig information ska hållassäker förvarar du den på minst två olikaställen, t.ex. på enheten, minneskortet ellerdatorn, eller skriver ned den.
ÅtervinningLämna alltid in uttjänta elektroniskaprodukter, batterier och förpackningar till enåtervinningsstation. På så vis hjälper du till attundvika okontrollerad sophantering ochfrämja återvinning av material. Merinformation om hur du återvinner Nokia-produkter finns på www.nokia.com/recycling.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Den överkorsade soptunnan
Den överkorsade soptunnan på produkter,batterier, dokumentation eller förpackningarär en påminnelse om att alla elektriska ochelektroniska produkter, batterier ochackumulatorer ska lämnas till enåtervinningsstation vid slutet av sin livslängd.Detta krav gäller inom EU. Kasta inte dessaprodukter med det vanliga hushållsavfallet.Mer miljöinformation finns i eko-profilen påwww.nokia.com/ecoprofile.
Batterier och laddareInformation om batteri och laddareEnheten är avsedd att användas med ettladdningsbart BL-5CB-batteri. Nokia kan göradet möjligt att använda fler batterityper förden här enheten. Använd alltidoriginalbatterier från Nokia.
Denna enhet är avsedd att användas medström från följande laddare: AC-3. Det exaktamodellnumret på Nokia-laddaren kan varieraberoende på vad den har för kontakt.Kontaktvariant anges med E, X, AR, U, A, C, Keller B.
Batteriet kan laddas och laddas ur hundratalsgånger, men så småningom har det tjänat ut.När samtalstiden och passningstiden börjarförkortas märkbart är det dags att byta batteri.
BatterisäkerhetStäng alltid av enheten och ta bort laddareninnan du tar bort batteriet. När du kopplar borten laddare eller ett tillbehör håller du ikontakten, aldrig i sladden.
Koppla bort laddaren från eluttaget ochenheten när den inte används. Lämna inte ettfulladdat batteri i laddaren eftersomöverladdning kan förkorta batterietslivslängd. Ett fulladdat batteri som inteanvänds laddas så småningom ur.
Förvara alltid batteriet mellan 15 °C och 25 °C(59 °F och 77 °F). Vid extrema temperaturerminskar batteriets kapacitet och livslängdenförkortas. En enhet med för varmt eller kalltbatteri kan tillfälligt sluta fungera.
Batteriet kan kortslutas oavsiktligt om ettmetallföremål kommer i kontakt medbatteriets metallband, t.ex. om du har ettreservbatteri i fickan. Kortslutning kan skadabatteriet eller det föremål som kortsluterpolerna.
Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom deriskerar att explodera. Ta till vara påbatterierna enligt lokala bestämmelser.Lämna dem om möjligt för återvinning. Kastadem inte i hushållsavfallet.
Du får inte plocka isär, klippa sönder, öppna,krossa, böja, punktera eller skära sönder cellereller batterier. Om ett batteri börjar läcka skadu inte låta vätskan komma i kontakt med hudeller ögon. Om det händer måste du
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
omedelbart skölja de berörda kroppsdelarnamed vatten eller söka medicinsk hjälp.
Du får inte ändra, göra om eller försöka sättain främmande föremål i batteriet, eller sänkaned det i eller utsätta det för vatten eller andravätskor. Skadade batterier kan explodera.
Använd endast batteriet och laddaren föravsett ändamål. Felaktig användning elleranvändning av icke-godkända batterier ellerinkompatibla laddare kan medföra risk förbrand, explosion eller andra faror och kaninnebära att telefonens typgodkännande ellergaranti upphör att gälla. Om du tror attbatteriet eller laddaren kan ha skadats tar dudet/den till ett serviceställe för inspektioninnan du fortsätter använda det/den. Användaldrig ett skadat batteri eller en skadadladdare. Använd endast laddaren inomhus.
Ytterligare säkerhetsinformationNödsamtalRinga ett nödsamtal1. Kontrollera att enheten är påslagen.2. Kontrollera att signalstyrkan är tillräcklig.Du kan även behöva göra följande:• Sätta i ett SIM-kort.• Ta bort samtalsbegränsningar som duaktiverat för enheten, som till exempelsamtalsspärr, nummerbegränsning ellerbegränsad grupp.• Kontrollera att enheten inte är i profilenför offline-arbete eller i profilen för flygning.3. Tryck på avsluta-knappen så mångagånger som behövs för att rensa displayen.
4. Ange det aktuella nödnumret där dubefinner dig. Nödnummer varierar mellanolika platser.5. Tryck på samtalsknappen.6. Lämna nödvändig information så exaktsom möjligt. Avbryt inte samtalet förrän dublir ombedd att göra det.
Viktigt! Aktivera både mobil- ochInternetsamtal, om enheten stöderInternetsamtal. Enheten kan försöka ringanödsamtal både via mobilnäten och viaInternetsamtalsleverantören. Förbindelseunder alla förhållanden kan inte garanteras.Förlita dig inte enbart till en trådlös enhet förmycket viktiga samtal, som medicinskaakutfall.
SmåbarnEnheten och tillbehören är inga leksaker. Dekan innehålla smådelar. Förvara dem utomräckhåll för småbarn.
Medicinska enheterAnvändning av utrustning som sänder utradiosignaler, t.ex. mobiltelefoner, kan störafunktionerna hos otillräckligt skyddademedicinska apparater. Rådfråga en läkareeller apparatens tillverkare för att avgöra omden har ett fullgott skydd mot externaradiosignaler.
Inopererade medicinska enheterTillverkare av medicinsk utrustningrekommenderar ett avstånd på minst 15,3centimeter (6 tum) mellan en trådlös enhetoch en inopererad medicinsk enhet som t.ex.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
en pacemaker eller ett ICD-implantat(implanted cardioverter defibrillator) för attundvika risk för störningar hos denmedicinska enheten. Personer som har denhär typen av apparater bör tänka på följande:• alltid hålla den trådlösa enheten på ettavstånd av minst 15,3 centimeter (6 tum) frånden medicinska enheten• inte bära den trådlösa enheten i enbröstficka• hålla den trådlösa enheten mot örat påmotsatt sida av den medicinska enheten• stänga av den trådlösa enheten om detfinns skäl att misstänka att det kan uppståstörningar• följa tillverkarens anvisningar för deninopererade medicinska enheten
Kontakta läkare om du har några frågor omhur man använder trådlösa enheter när manhar en inopererad medicinsk apparat.
Hörsel
Varning! När du använder headsetet kandin förmåga att höra omgivningens ljudpåverkas. Använd inte headsetet där det kanhota säkerheten.
Vissa trådlösa enheter kan orsaka störningarhos vissa hörapparater.
AnvändningsmiljöDen här enheten uppfyller riktlinjerna förradiostrålning i normal position mot örat, ellernär den befinner sig minst 1,5 centimeter (5/8tum) från kroppen. Om enheten bärs närakroppen i en väska, bälteshållare eller hållare,
bör denna inte innehålla metall, och enhetenbör placeras på ovan angivet avstånd frånkroppen.
För att kunna skicka och ta emot datafiler ochmeddelanden måste enheten ha god kontaktmed nätet. Överföring av datafiler ochmeddelanden kan fördröjas tills sådananslutning etablerats. Följavståndsanvisningarna tills överföringen ärslutförd.
FordonRadiosignaler kan påverka elektroniskasystem i motorfordon (t.ex. elektroniskbränsleinsprutning, låsningsfria bromsar,automatisk farthållare och system förkrockkuddar) som är felaktigt installeradeeller bristfälligt skyddade. Om du vill veta merkontaktar du fordonets tillverkare eller derasrepresentant.
Låt endast kvalificerad personal installeraenheten i ett fordon. En felaktig installationeller reparation kan vara farlig, och kaninnebära att garantin för enheten upphör attgälla. Kontrollera regelbundet att all trådlösutrustning i din bil är korrekt installerad ochfungerar felfritt. Förvara eller frakta intebrandfarliga vätskor, gaser eller explosivaämnen tillsammans med enheten eller desstillbehör. Kom ihåg att krockkuddar blåses uppmed stor kraft. Placera inte enheten ellertillbehör i området där krockkudden vecklasut.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Områden med risk för explosionStäng av enheten när du befinner dig på ettområde där det råder risk för explosion, tillexempel nära bensinpumpar vidbensinstationer. Inom ett sådant område kangnistor orsaka explosion eller brand som kanleda till personskador eller döden. Följ debegränsningar som gäller på bensinstationer,platser där man förvarar och säljer bränsle,kemiska fabriker och pågåendesprängningsarbete. Områden med risk förexplosion är oftast, med inte alltid, klartutmärkta. Detta gäller områden där du kanförväntas bli ombedd att stänga av fordonetsmotor, under däck på båtar; vid transport ellerlagring av kemikalier samt områden där lufteninnehåller kemikalier eller partiklar, som korn,damm eller metallpulver. För fordon somanvänder flytande bränsle (som propan ellerbutan) bör du kontrollera med fordonetstillverkare om det är säkert att användaenheten i närheten.
Information om certifiering (SAR)Den här mobila enheten uppfyller gällandekrav för strålning.
Din mobila enhet är en radiosändare och -mottagare. Den har utformats för att inteöverstiga internationellt rekommenderadegränsvärden för strålning. Riktlinjerna harutvecklats av den oberoende vetenskapligaorganisationen ICNIRP och har ensäkerhetsmarginal för att säkerställa allapersoners säkerhet, oavsett ålder och hälsa.
Riktlinjerna för strålning från mobila enhetermäts i enheten SAR, som är en förkortning av
Specific Absorption Rate. Det fastställdagränsvärdet för SAR är enligt ICNIRP:s riktlinjer2,0 watt/kilogram (W/kg) i medelvärde övertio gram vävnad. SAR mäts i standardlägenunder det att enheten sänder med full uteffektpå alla testade frekvensband. En enhetsverkliga SAR-värde kan understiga detmaximala värdet då enheten har utvecklats föratt inte använda mer kraft än nödvändigt föratt nå nätet. Värdet varierar beroende på ettantal faktorer, exempelvis hur nära du är ennätbasstation.
Det högsta SAR-värdet enligt ICNIRP:s riktlinjerför användning av enheten mot örat är 1,28W/kg.
Användning av tillbehör kan förändra SAR-värdet. Gällande SAR-värden kan varieraberoende på olika länders rapporterings- ochtestningskrav samt nätbandet. Merinformation om SAR finns underproduktinformationen på www.nokia.com.
ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCHBESTÄMMELSER
0434
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Nokia befinner sig i en övergångsperiod närdet gäller kontrollen av överensstämmelsemed tillämpliga EU-regler och denna produkthar godkänts av både nuvarande ochkommande tillsynsmyndighet (anmäldaorgan). Under övergångsperioden kan därförtvå CE-märkningar förekomma på produkten.
© 2011 Nokia. Alla rättigheter förbehållna.
Nokia och Nokia Connecting People ärvarumärken eller registrerade varumärken
ett ljudmärke som tillhör Nokia .Andra produkt- och företagsnamn som dethänvisats till kan vara varumärken ellervarukännetecken som tillhör respektiveägare.
lagring av delar av eller hela innehållet i dettadokument i vilken som helst form, utanföregående skriftlig tillåtelse från Nokia, ärförbjuden. Nokia utvecklar ständigt sinaprodukter. Nokia förbehåller sig rätten attgöra ändringar och förbättringar i deprodukter som beskrivs i detta dokument utanföregående meddelande.
Med undantag av vad som följer av tvingandelag, ansvarar Nokia eller någon av desslicensgivare under inga omständigheter föreventuell förlust av data eller inkomst ellerindirekta skador, följdskador eller några somhelst andra skador, oavsett orsaken tillförlusten eller skadan.
Informationen i dokumentet tillhandahålls ibefintligt skick. Förutom vad som stadgas itvingande lag ges inga garantier av något slag,varken uttryckliga eller underförstådda,inklusive, men utan begränsning till, garantierför produktens allmänna lämplighet och/ellerlämplighet för ett särskilt ändamål, vad gällerdet här dokumentets riktighet, tillförlitligheteller innehåll. Nokia förbehåller sig rätten attgöra ändringar i dokumentet eller att återkalladokumentet när som helst utan föregående
Tillgången på produkter, funktioner, programoch tjänster kan variera mellan olika regioner.Kontakta Nokia-återförsäljaren ellertjänstleverantören för mer information.Denna enhet kan innehålla varor, teknik ellerprogramvara som omfattas av exportlagar ochregelverk i USA och andra länder. Spridning istrid mot lag är förbjuden.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Härmed intygar NOKIA ABP att denna RH-130står i överensstämmelse med de väsentligaegenskapskrav och övriga relevantabestämmelser som framgår av direktiv1999/5/EG. En kopia av försäkran omöverensstämmelse finns på www.nokia.com/global/declaration .
som tillhör Nokia . Nokia tune är
meddelande.
Mångfaldigande, överföring, distribution eller
A
bpAbp