28
TRADITION LUST LÄNGTAN VÄRDSKAP Åt runt

Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

  • Upload
    malun-s

  • View
    230

  • Download
    7

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Året runt broschyr

Citation preview

Page 1: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

TRADITION LUST LÄNGTAN VÄRDSKAP

Året runt

Page 2: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 3: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Första gången du reser genom landskapet är det lätt att bli kär. Inom dig finns en längtan. En längtan efter fjället, skogarna och en fri horisont. Här rinner Västerdalälven som likt en navelsträng förenar och ringlar sig igenom vårt vackra landskap. Här finner du kärleken och omhändertagan-det och lusten att få upptäcka och uppleva en natur som öppnar sin famn och bjuder in dig. Här finns omtänksamheten och värdskapet. Här erbjuds tradition och framtidstro i kombination. Livskvalité är en ledstjärna. Här finns också vänligheten att låta dig ta för dig – året runt. Är det vinter så är det riktig vinter. Är det höst så är det ännu vackrare. Här har årstiderna ett berättigande och en alldeles egen charm. Det här är ett paradis som du delar med många fler. Ett paradis som vi lånar ut. Om du lovar att vara rädd om det. Det här är en plats med utrymme för var och ens egna små smultronställen. Det är just därför vi vill hälsa dig välkommen hit.

Hit till Dalarna och fjällen.

It’s easy to fall in love with the scenery in our region. We all have a longing inside us – for mountains, forests and open horizons. The Väster-dalälven River twists and turns through the landscape, connecting everyth-ing to Mother Earth like an umbilical cord. We offer love and comfort and a desire to get up close to inviting, open-armed nature. We offer considera-tion and hospitality, tradition combined with faith in the future. Quality of life is our motto. You’re always welcome to enjoy the bounty of the region, year round. In the winter you never have to wonder if there will be snow. The au-tumns are sensationally beautiful. Every season has its charm and beauty in our corner of the world. It’s a paradise you share with many others, a paradise we are happy to lend out – if you promise to look after it. This is a place where everyone can find their own little favourite gems. That’s why we want you to come and take part in it.

Come and discover Dalarna and the mountains.

läs mer på www.salen.se

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

Page 4: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 5: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Luften är ren och frisk. Här får högt i tak en dubbelmening. Svala nätter och ljuvliga dagar. När kylan börjar visa sig passar björkar och ljung på att byta kostym. Fjället skiftar i vackra färger, vi brukar säga att det brin-ner. Om luften är frisk så är vattnet i de porlande bäckarna ännu friskare. Här finns det en längtan. Att fjällvandra behöver inte betyda övernattning och strapatser, inte hos oss. Här är det frisk fritid och välmående i första hand. Golfbanorna finns där, likaså älven. När lusten kryper på vill du hinna göra så mycket. Du känner längtan efter lugnet när du sakta glider nerför älven i en kanot och känslan över att det nappar värmer dig. Upplev den trollska naturen med nattliga flugfisketurer i Västerdalälven eller ett av Sveriges bästa harr och öringsvatten som du finner i Görälven. Likväl som du gärna väljer ett trevligt restaurangbesök finns viljan att inventera skogens rikedom på bär och svamp. Hjortronmyren lyser likt guld och bara väntar på att bli plockad. Och mitt i allt det goda står du. En skön dag på fjället eller i skogen ger en läng-tan efter ytterligare omhändertagande. Nu tänker vi ta hand om dig. En skön behandling på något av våra spa ger en ny längtan. Längtan efter nästa dag.

The air is clean and crisp. Nights are cool and days are gloriously beau-tiful. As the days cool down, birches and heather change their garb.The whole mountain turns colour – we often say it goes up in flame. The wa-ter in the babbling brooks is even more invigorating than the fresh air. There’s a longing here. Walking in the mountains doesn’t have to mean high adven-ture and sleeping under the stars, not where we are. Healthy leisure activities and wellbeing are what we think is most important. Golf courses and the mighty river are always there to entice you. When get the urge, there’s so much you want to do. A longing for tranquillity may send you gliding down the river in a canoe. Feeling a tug on your fishing line creates a warmth deep inside. The Görälven River is one of the best waterways in Sweden for gray-ling and trout. Just as a good restaurant pleases the senses, so will a samp-ling of all the berries and mushrooms you find in the forest. Moors of cloud-berries shine like gold, just waiting to be picked. And there you stand in the midst of all this plenty. An exhilarating day in the mountains or woods creates a longing for some pampering. And we’re just the people to do it! A relaxing treatment at one of our spas creates a new longing – for the next day!

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

läs mer på www.salen.se

Page 6: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

I Dalarna har vi dalahästar. Självklart för vi traditionen vidare. Vi har givetvis våra egna hästar. Hos oss har också skinnet sin egen historia och framtid. Fortfarande tillverkas skinn i vår bygd. Vi sätter stort värde på professionellt hantverk och är stolta över de traditioner som finns här. Våra förfäder timrade de fäbodar som fortfarande lockar många besökare. Modern husbyggnation idag har en stark förankring i tradition och i historien. Man skulle också kunna säga att de skiftande färgerna som fjället bjuder på är en tradition. Tradition betyder överlämnan-de på latin och det är just precis det som hösten gör. Lämnar över till vintern.

Dalarna is home to the Dalarna horse. Of course we keep the tradition alive, with our very own design. Leather is a traditional product that is still made in the region. Professional crafts-manship is a trademark of our region and we’re proud of our traditions. Our forefathers built the timbered summer farm buildings that still attract many visitors, and modern house construction has strong ties to the old traditions. In a way, the changing colours of autumn are a sort of tradi-tion of their own. “Tradition” comes from the Latin word for “hand over”, and that’s just what the autumn does: hands the world over to winter.

läs mer på www.salen.se

Page 7: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 8: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Vintern hos oss är lång och på riktigt. Den är snösäker. Säsongen inleds med traditionellt Luciafirande på många håll. Kyrkorna fylls till bredden med sång och eftertanke. Sedan kommer Julen. Alltid vit och alltid samma längtan till. Nyårshelgen är av tradition välbesökt och fullbokad i goda vänners lag

Our winters are long and genuine – you never have to wonder if there’ll be snow. The season begins with the Swedish tradition of St Lucia day, when churches are full of singing and contemplation. And then it’s Christmas, always white and longed-for. On New Year’s Eve our chalets are always full of friends and camaraderie.

läs mer på www.salen.se

Page 9: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

”Alltid vit och alltid samma längtan till.”

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

läs mer på www.salen.se

Page 10: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 11: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Sälenfjällen är sammanhängande ett av Europas största skidområden och välkomnar årligen närmare 3,5 miljoner besökare. Här finns utförsåkningen. Sju skidanläggningar med varierad skidåkning. Ett eldo-rado för skid och snowboardåkare, ett paradis för familjen och en självklarhet för alla återkommande gäster. Och det är det vi vill. Inte bara att du skall komma hit utan också att du skall komma tillbaka. Vi vill ta hand om dig för det är du värd, och vi vill vara din värd. Längtar du efter vinterfiske, hundspann, en härlig skotertur eller en vandringstur med snöskor så finner du alla aktiviteter på ett och samma ställe. Fast också mycket mer. När lusten faller på är det du som väljer. Längd och turåkning, en nyskalad apelsin, en bit choklad och en vidunderlig utsikt. Fantastiska spår och fjälleder, utmärkta för dagsturer, varm choklad och ostsmörgås.

The Sälen mountains are one of Europe’s biggest ski resort areas, welcoming some 3.5 million visitors annually. It’s downhill skiing galore here, with seven ski facilities and something for every skill level. It’s a gold-mine for skiers and snowboarders, a paradise for fa-milies and a favourite of multitudes of returning guests. And that’s just how we like it. We don’t just want you to come once, we want you to come back. We want to pamper you because you’re worth it. If you long to try ice fishing, dog sledding, snowmobiling or snowshoe-ing, you’re in the right place! But there’s much more to do than that. Just follow your heart. Cross-country and ski touring, a freshly peeled orange, a chocolate bar and an amazing view. Fantastic ski and walking trails, perfect for day trips, hot chocolate and cheese sand-wiches.

Boka ditt boende online

på www.salen.se

läs mer på www.salen.se

Page 12: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 13: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

Page 14: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 15: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Mitt i vintern står vi som värd för världens största skidtävling – Vasaloppet. Under en vecka deltar ca. 50 000 personer i de olika tävling-arna. Historien säger att det var i Sälen som Gustav Eriksson Vasa hanns i kapp av dalkarlarna på sin flykt undan danskarna och Kristian Tyrann. Gustav Vasa hade uppvaktat dalkarlarna i Mora för att få med dessa i sin iver att störta Kristian Tyrann men dom tackade nej. Då skidade Gustav vidare mot Sälen i riktning mot norska gränsen. Den väg som Vasaloppet går idag. Morakarlarna ångrade sig. I Sälen hann de i kapp Gustav för att meddela att de nu var redo. Lika redo som vi står varje år då vi går ”man ur huse” för att bjuda på en folkfest i fäderns spår. Andra traditioner som vi håller fast vid är Skinnarloppet i Malung, Sveriges näst största skid-tävling, och vårt påskfirande. Påsken med vårvärmen som tränger sig in under kläderna och som målar huden bronsfärgad. Full av aktiviteter, full av god mat, glada skratt och härliga minnen. En tid att längta och längta tillbaka till.

Right in the middle of winter, we host the world’s biggest cross-country ski competition, the Vasaloppet. Some 50,000 people participate in the week-long event. The race is steeped in history: In 1520 the Danish army was advancing through Sweden, and Gustav Eriksson Vasa went north to Dalarna to rally men to fight them. The men of Mora were not inte-rested in helping to dethrone Denmark’s King Christian, so Vasa skied on to Sälen, towards the Norwegian border. But the men of Mora changed their minds and set off after Vasa to announce their willingness to fight. They caught up with him in Sälen. The Vasaloppet follows that historical route, and like our forefathers we too are ready and willing, going all out to show our hospitality to the skiers. Other traditions are the Skinnarloppet in Malung – Sweden’s second-biggest ski competition – and our Easter celebrations. Easter comes with the warmth of spring, getting under our clothes and bronzing our skin. Full of activities, good food, joyous laughter and great memories. Something to long for.

För mer information

www.salen.se

läs mer på www.salen.se

Page 16: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Du kan själv välja hur du vill bo. Utbudet av stugor är stort. Utspridda över hela vårt område finns det alltifrån fäbodar till modernt inredda anläggningsnära stugor med bekvämt boende. Här finns också ett enormt utbud av restauranger, cafeér och nöjen bara för dig. Efter en lång dag utomhus är du värd att koppla av. På upp-levelseanläggningen Experium kan du bada och simma ut under bar himmel. Koppla av i saunavärlden, boka behandlingar eller fortsätta en redan innehållsrik dag med att surfa inomhus.

You have a wide range of accommodation options to choose from. The whole area is full of chalets ranging from traditional summer farm buildings to super-modern cottages with all the conveniences, right next to ski facilities. There is also a huge range of restaurants, cafés and entertainment, just for you. After a long day outdoors, you’ll long to relax. The Experium experience centre lets you swim under the open sky. Relax in the sauna world, book spa treatments or continue your active day with indoor surfing.

läs mer på www.salen.se

Page 17: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

läs mer på www.salen.se

Page 18: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 19: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Vår vår är inte som er. Hos oss kommer vårkänslorna långt innan den riktiga våren. Vintern rundas av i slutet av april och då väntar snösmältning. I mitten av maj öppnar gräsmattorna ögonen för första gången på flera måna-der och på bara några veckor upplever vi de oskuldsfulla ljusgröna vårtecken som bara naturen kan ge. Knoppiga björkar, blommor och sköna promena-der i skog och på fjäll. Långsamt klär sig vår vackra omgivning i en varm och omhändertagande grön garderob. I mitten av juni känner vi sommaren nal-kas. En tid vi längtar till. Med lustfyllda traditioner, inbjudande aktiviteter och varma människor.

Feelings of spring blossom in our hearts long before the season arrives. The snow starts melting around the end of April, and by mid-May the green lawns open their sleepy eyes for the first time in months. All the tender green shoots that spring has to offer make their entrance in just a few weeks’ time. Leaves bud out on the birches and delicate spring flowers open, welcoming you to a long walk in the woods and mountains. Our beautiful surroundings gradually don their warm, comforting green wardrobe. In mid-June we feel the approach of summer – a time we long for, full of beloved traditions, invit-ing activities and warm people.

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

läs mer på www.salen.se

Page 20: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Det finns så mycket att göra på sommaren. Vackra små sjöar för spontana bad eller en stunds avkopplande fiske med familjen. Ett besök vid Njupeskär, Sveriges högsta vattenfall, ligger på lagom avstånd för en händelserik dagstur. Känn efter själv, hur du vill att din sommar skall bli. Om du låter oss vara en del av den så lovar vi att bjuda på lustfyllda aktiviteter och upplevelser att minnas. Upplevelser du får lust att åter-vända till.

There’s so much to do in the summer! Picturesque little lakes for spontaneous swims or relaxing fishing with the family. Sweden’s highest waterfall, Njupeskär, makes a perfect day trip. What do you want your summer to be? If you let us be a part of it, we promise fun-filled activi-ties and experiences to remember. Experiences you’ll want to relive.

läs mer på www.salen.se

Page 21: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Boka ditt boende på

www.salen.se

”Upplevelser du får lust att återvända till.”

läs mer på www.salen.se

Page 22: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

På flera gårdar har du möjlighet att rida. Vi har en livs levande älgpark och en lika levande lamagård. Här kan du cykla både på längden och på tvären. Inte underligt att barnen trivs och längtar tillbaka. Det finns flera golfbanor och kö-erna brukar inte vara något hinder för att komma ut på banan, snarare tvärtom. Hit kan du åka om du vill spela i ett lugnt och avstressat tempo.

Several of our farms offer horseback riding. We have a real live elk park and an equally live llama farm. You can bicycle all over the region – no wonder kids are so happy here and always want to come back. We have seve-ral golf courses, with no queues at all. This is the place to golf at a low-stress, relaxed pace.

läs mer på www.salen.se

Page 23: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Västerdalälven erbjuder fina kanotvatten med möjlighet till sköna bad och fina rastmöjlig-heter. Det rika djurlivet kring älven förstärker upp-levelsen. En vandringstur i skogen eller på fjället helt på dina villkor, det låter väl bra. Allt är välre-gisserat och i ordningsställt för dig för att göra din vistelse hos oss till ett minne.

The Västerdalälven river offers excellent

canoeing, swimming and relaxation. All the wild-life around the river enhances the experience. How about a walk in the woods or mountains on your own terms, no strings attached? We’ve got everything in place to make your stay with us a memorable one.

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

läs mer på www.salen.se

Page 24: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 25: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Midsommar i Dalarna tillhör en av våra starkare traditioner. Dags för folkfest, musik och sommarglädje. Folkdräkter, midsommarstång och sång. Och vi vill att du skall vara med, det är en del av vårt värdskap. Musikevenemang och bygdespel hör också sommaren till. Av våra återkommande aktiviteter är Svenska Dansbandsveckan i Malung en av de mest populära. Det är världens största dansbandsvecka och lockar årligen över 40 000 glada och dansanta gäster från när och fjärran.

Midsummer in Dalarna is one of our biggest traditions. It’s a festival of music and fun in the sun. National costumes, maypoles and singing. And we want you to be a part of it! It’s a part of our hospitality. Music events and community plays are also part of summer. Swedish dance week in Malung is one of our most popular recurring events. It’s the world’s biggest dance week, annually attracting over 40,000 people from near and far with music in their feet.

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

läs mer på www.salen.se

Page 26: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

läs mer på www.salen.se

Page 27: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

Sommaren är kort och intensiv. Hösten tar över men känslan består. Känslan av dalarna och fjällen. Känslan av frisk luft, rent vatten och en tystnad som är talande. Välkommen till sommaren – du kommer att längta tillbaka.

Summer here is short and intense. It fades into autumn, but the feeling remains – the feeling of the valleys and mountains, of fresh air, pure water and expressive si-lence. Welcome to summer – you’ll long to come back!

Projektledare & Produktion: Cecilia Vestmyr, Andreas Park Text: Janne Söderberg / Blick Tryck: Colorprint, Borlänge - 2010. Upplaga 20.000 ex. © Malung-Sälen Turism AB Fotografer: Stöten, Kläppen, Skistar, Experium, Sank-Olof Hotell, Martin Söderqvist, Barmarksprojektet, Vasaloppet, Pekka Hakkaleinen, Marit Nilsson, Ida Melin, Jonas Nordigårds, Håkan Olsén, Patrick Elovsson, Christine Horn, B-Station Graphics, Daniel Rönnbäck, Pia Fagerberg, Björn Nordin, Simon Hastegård, Jonas Carlsson, Tobias Mattson, Mattias Klockar, Per Sandberg

Page 28: Dalarna & Fjällen MALUNG SÄLEN

71

E45

E45

71

71

311 Sälen

Malung

Stockholm

Köpenhamn

Oslo

Göteborg

Malmö

Helsingfors

Berlin

Hamburg

London

Edinburgh

Malung

Sälen

Yttermalung

Öje

Malungsfors

LimaLimedsforsen

Torgås

Kläppen

VasaloppsstartenTranstrand

Lindvallen

Högfjället

Tandådalen

Hundfjället

Sörsjön

Rörbäcksnäs

Stöten

Mora, ÄlvdalenVasaloppsvägen

Mora

VansbroTorsby

Trysil

Trysil

Elverum

Särna, Idre

Älvdalen

Tyngsjö

HagforsÄppelbo

Byråsen

Näsfjället

20 krm

För mer information & erbjudanden besök oss på www.salen.se

TRADITION LUST LÄNGTAN VÄRDSKAP

Malungs Turistbyrå | Lisagatan 39 - SE-782 31 Malung | [email protected] | Tel: +46 (0) 280-186 00 - Fax + 46 (0)280-186 15

Sälens Turistbyrå | Centrumhuset - SE-780 67 Sälen | [email protected] | Tel: +46 (0)280-187 00 - Fax +46 (0)280-187 15